metodología cheltenham

20
CLIL CHELTENHAM NOVIEMBRE 2015

Upload: oliblogmagazine

Post on 13-Jan-2017

99 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Metodología Cheltenham

CLILCHELTENHAMNOVIEMBRE 2015

Page 2: Metodología Cheltenham

Capítulo 1

PRINCIPIOS CLIL

En el curso sobre metodología CLIL realizado en Cheltenham en otoño de 2015 ,la principal ponente Diana Hicks nos dio una visión bastante completa de la la metodología CLIL, hablándonos tanto de las diferentes concepciones de la misma como de los principios sobre los que se asentaba.Expuso que había dos formas de entender este método: una basada en la inmersión lingüística, que parece ser sobre la que se asienta el modelo en nuestra comunidad y otra tendente a la enseñanza inclusiva, modelo por el que se decantó nuestra ponente.Otra idea que defendió la profesora es que el CLIL debe inscribirse en un contexto de innovación metodológica. Una enseñanza estructurada en torno a métodos expositivos y en la que el profesor es el protagonista, no es aconsejable en ningún caso, pero si además parte de esa enseñanza se imparte en otro idioma, el resultado puede ser desastroso Insistió también en que las las disciplinas humanísticas eran muy apropiadas para impartirlas en otro idioma ya que se basaban necesariamente en el tratamiento de textos. Este hecho planteaba al alumno una dificultad que en caso de ser superada redunda en beneficio de la competencia lingüística del alumno. Para solventar este problema nos proporcionó numerosas técnicas de análisis textual.

Page 3: Metodología Cheltenham

Pa

2

Diana Hicks, comenzó sus clases di-ferenciando dos concepciones de CLIL : una basada en la inmersión lingüística y otra de carácter inclusi-vo. En la siguiente página se incluye un cuadro comparativo de ambas.Ella defendió su opción por un CLIL inclusivo. Sus razones fueron tanto de tipo pedagógico (considera-ba que proporcionaba una enseñan-za de mayor calidad) como social y argumentó que los beneficios del programa debían hacerse extensivos a todos los alumnos, especialmente en la enseñanza pública.

Page 4: Metodología Cheltenham

3

CLIL INMERSIÓN CLIL INCLUSIVO

Más del 50% enseñanza en L2 25 % enseñanza en L2

Se favorece la incorporación al proceso de enseñanza de profesores no especialistas en la materia con alta competencia idiomática.

Las asignaturas son impartidas siempre por especialistas ( insistió mucho en este punto). El profesor ha de ser competente para trabajar los materiales en

L2 que les proporciona a los alumnos.

El principal objetivo es lograr alumnos con un nivel avanzado de lengua extranjera.

El principal objetivo es adquirir las competencias propias de la materia y mejorar el conocimiento de lengua extranjera.

Muchos programas establecen unos requisitos de acceso, siendo por lo general programas de excelencia.

Es de carácter inclusivo, se dirige a todos los alumnos sin requisitos de acceso.

Se limita o prohibe el uso de la lengua nativa. Se entiende el bilingüismo como el logro de una competencia idiomática en L2 similar a la que el

alumno tiene en L1

Se emplea ampliamente la lengua nativa. Se concibe el bilingüismo como el uso en el proceso de enseñanza de varios lenguas, primando siempre la

lengua materna.

Prima la metodología tradicional, basada en métodos expositivos ( de alumno o profesor), lectura y preguntas de comprensión, trabajo

individual.y en general un proceso de enseñanza dirigido al desarrollo de las habilidades lingüísticas

Se realiza en un contexto metodológico innovador que emplea ampliamente estrategias cooperativas y actividades que desarrollen distintas habilidades

cognitivas ( se refirió expresamente a la teoría de las inteligencias múltiples).

El principal objetivo es lograr alumnos con un nivel avanzado de lengua extranjera.

El principal objetivo es adquirir las competencias propias de la materia y mejorar ( no dominar) el conocimiento de lengua extranjera. En la siguiente

página se explica más detalladamente los beneficios de esta metodología

Page 5: Metodología Cheltenham

4

¿PARA QUÉ SIRVE CLIL? El CLIL inclusivo que defendió Diana Hicks no tiene como objetivo lograr que los alumnos alcancen un alto nivel de competencia idiomática. Los beneficios del programa serían los siguientes: -La introducción de una L2 permite mejorar la competencia lingüistica en Lengua extranjera si bien esa mejora dista de ser tan ambiciosa como en los programas de inmersión. -El uso de dos o más lenguas desde edades tempranas favorece el desarrollo de las capacidades lingüísticas en general: mejora la comprensión lectora en cualquier idioma y prepara el cerebro para el aprendizaje de sucesivas lenguas.Nos indicó que había estudios que avalaban esta afirmación-Dado que el idioma es la puerta de entrada a una cultura favorece la comunicación intercultural.

Page 6: Metodología Cheltenham

5

¿CUÁL ES EL MARCO LEGAL DE NUESTRA COMUNIDAD AUTÓNOMA?

El documento arriba citado señala que se deberá impartir en el idioma del programa lingüístico el 100% de las sesiones, nuestro modelo de programa lingüístico puede ser clasificado por tanto , de inmersión. Partiendo de este marco legal debemos garantizar que los alumnos consigan todos los estándares establecidos en la programación tanto en L1 como en L2. - Los alumnos deben conseguir en L2 y L1todos los estándares de aprendizaje evaluables referentes a la Geografía.- Todos los referentes a Historia, excepto los que van enunciados con argumenta /discute,/explica/ caracteriza que exigen un nivel de competencia lingüística de la que los alumnos carecen.-Todo el material auditivo y textual empleado en el proceso de enseñanza-aprendizaje estará en L2 ( textos y audios) . -Las producciones escritas de los alumnos se harán en L2 salvo cuando la tarea exija un nivel de competencia lingüística de la que el alumno carezca.-La producción oral en L2 se reservará para actividades de carácter descriptivo y se favorecerá el uso de la L1 en tareas que exijan habilidades cognitivas complejas o que pretendan favorecer la motivación y la colaboración entre los alumnos.-La L1 la empleará el profesor para aclarar, explicar y contextualizar el aprendizaje siempre que lo considere necesario y que este uso no impida la consecución de los estándares en L2.

Page 7: Metodología Cheltenham

Diana Hicks expuso que las disciplinas humanísticas eran muy apropiadas para impartirlas en otro idioma ya que se basaban necesariamente en el tratamiento de textos, esta característica exigía del alumno un esfuerzo notable en términos lingüisticos, hecho que contribuía a mejorar su competencia idiomática. Nos indicó que no debíamos renunciar en ningún caso a impartir al nivel de conocimientos adecuados y que lograr una buena for-mación de los alumnos en nuestra área debía ser nuestra priori-dad. La abundancia de texto era lo que según Diana convertía las disciplinas humanísticas en muy apropiadas, pero también suponía una dificultad. Nos proporciona una gran variedad de técnicas de análisis textual y nos indicandonos que debíamos te-ner una text attack strategy para cada tipo de texto. Asimismo nos aconsejó la practica de metodología activas y colaborativas Según su visión : la mejor clase es aquella que exige al profesor mucho trabajo en casa, pero que le permite estar en el aula ob-servando cómo los alumnos realizan la actividad propuesta. Siguiendo sus recomendaciones , algunas de las cuales continua-ban desarrollando una línea de trabajo iniciada años atrás incor-poramos a nuestra práctica docente algunas de las técnicas pro-puestas: La pirámide, Traffic Lights, textos cortados, pictogloss, tormentas de ideas y las aplicamos en contextos de trabajo en grupo.

-DIANA NOS PROPORCIONÓ MÁS DE 60 ESTRATEGIAS DE ANÁLISIS TEXTUAL-INSISTIÓ EN QUE TALES ESTRATEGIAS DEBIAN APLICARSE EN EL CONTEXTO DE METODOLOGÍAS ACTIVAS.

6

ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS

Page 8: Metodología Cheltenham

Utilizamos esta técnica para estudiar las características de los climas, es apropiada para textos descriptivos. Facilita la me-morización y el trabajo en equipo. En un contexto CLIL de-sarrolla también las destrezas orales. En este caso aplicamos la técnica al estudio de las diferentes zonas climáticas.Antes

de hacerla el alumno ya ha afianzado los conceptos tanto de zonas térmicas como climáticas. Hacemos grupos de tres y le damos a cada grupo un folio en el que aparecen mezcladas características de las tres zonas terminas: fría, cálida y templa-da. El grupo clasifica la información individualizando las co-rrespondientes a cada zona térmica. Cada alumno elige una de las tres zonas, memoriza la información y la dibuja. Poste-riormente emplea su dibujo para explicarles a los otros dos compañeros las características de la misma. Finalmente pe-gan cada uno de los dibujos a una de las caras de la pirámide y realizan un móvil. A continuación incluimos el documento que se proporcionó al alumno.

7

LA PIRAMIDE

Page 9: Metodología Cheltenham

-This area has high temperatures because sun’s rays reach it at a vertical angle all year round-This area has seasons: sun`s rays reach it at a perpendicular angel du-ring some months (Summer) and at ann oblique angle another months ( Winter). -This area is very cold because sun’s rays reach it at an oblique angle or don´t reach it at all.-This area is located between the Tropics-This area is located between the Tropics and the Polar Circles, and the-re is one in each hemisphere.-This area is located between the Polar Circles and the Poles and there is one in the northern hemisphere and another in the southern hemisphere.-There are hot desertes in this area-There are temperate deserts in this area.-There are no deserts in this area, although there are very dry areas.-Spain is in this zone-Guinea, Colombia, india are in this zone-Russia, Finland, USA have areas in this zone

a) Groups of three people: Macht each sentence with a climate zone. b) Cut out each sentence.

c) Each student takes the three sentences which be-long to the same climate , studies them and makes a drawing with the explanation. d) Students tell each other what they have studied. e) The group makes the pyramid, stick the drawings to the sides of the pyramid and the papers with the sentences too. f) Make a litte hole on the top and pass a thread trough it. g) Make a mobile with all the pyramids of each group.

8

Page 10: Metodología Cheltenham

9

En esta sección vamos a explicar algunas de las técnicas de análisis de textos sugeridas por Diana Hicks.. En este post incluimos dos muy sencillas: una denominada traffic lights y otra consistente en conver-tir el texto en un puzzle. Ambas son muy fáciles y no exigen dema-siada preparación. El objetivo es facilitar una lectura comprensiva, la memorización del texto, mejorar la conciencia sobre el lenguaje y todo ello con las ventajas que supone el trabajo en grupo. Como téc-nica de análisis textual es válida tanto para trabajar en inglés como en español. En este caso se aplica al estudio de la Tectónica de Placas.

1.- Introducción: Como norma general la introducción del tema siempre se realiza en L1 y ha de servir para averiguar lo que los alumnos saben del mismo . En 1º de la ESO los alumnos vienen de distintos colegios y es importante saber lo que cada uno ha estudiado previamente. Iniciamos la clase con un video sobre la tectónica de placas , puede estar en L1 o en L2 y en cualquier caso ser los sufi-cientemente simple para que aun sin tener nociones del tema entien-dan los contenidos mínimos. 2.- Utilizando la L1 les preguntamos qué saben de la tectónica de placas. Algunos ya han estudiado en el colegio la teoría de la deriva continental. Muchos alumnos tenían información , lo que resultó muy útil ya que unos alumnos explicaron a otros lo que sabían em-pleando los ejemplos que les habían puesto sus maestros. 3.- Introducimos la información que han de estudiar en L2. Elegi-mos el texto que deben entender y seleccionamos una técnica de análisis textual, en este caso: Traffic Lights.4.- Los alumnos trabajando individualmente leen el texto y organi-zan el vocabulario y/o las expresiones en tres grupos: las que cono-cen (verde), las que no conocen (rojo), las que no conocen pero pue-den inferir del contexto ( amarillo)5.- Posteriomente se forman grupos de tres, intercambia la informa-ción y explican al compañero las palabras que no conozcan.6.- Una vez trabajado el vocabulario del texto iniciamos su lectura, en este caso lo hizo Eric, nuestro lector americano.

TRAFFIC LIGHTS.TECTÓNICA DE PLACAS

Page 11: Metodología Cheltenham

10

Los alumnos dibujan un mapa mundi mudo con las placas tectónicas, lo recortan y lo pegan en una cartulina. Toda esta información está en L2.

Page 12: Metodología Cheltenham

11

5.- Les entregamos el texto que han de memorizar. Se lee, se analiza y se explica cualquier duda. Para dudas y aclaraciones L1. El profesor recorta el texto en varias piezas . Por parejas deben reconstruirlo.

En la imagen vemos el texto original y en la parte inferior de la página el texto reconstruido

Page 13: Metodología Cheltenham

12

PICTOGLOSS Esta actividad consiste en un dictado en el cual los alumnos en vez de escribir textos realizan un dibujo de cada frase dictada.La actividad trabaja el vocabulario, los contenidos, el listening y estrategias de a p re n d i z a j e c o m o l a c a p a c i d a d d e r e p r e s e n t a c i ó n simbólica..Cada alumno real iza su dictado de manera individual y luego la corrigen en parejas. Cada alumno debe explicar al compañero sus dibujos ( L 2 ) , d e e s e m o d o, trabajan los contenidos básicos y las destrezas orales.

El texto del que hemos partido trabaja los principales conceptos del Neolítico 1.-Once upon the time there was a men…2.-He lived 11 000 years ago 3.-He lived in the Middle East (4.-He was sedentary 5.-He cultivated ( grown) wheat, rice and corn 6.-He had goats, oxen, sheep, horses and dogs7.-He used hand mills8.-He used sickles9.-He used hoes10.-He used pottery to store cereals.

Y aquí tenemos algunos de los resultados:

Page 14: Metodología Cheltenham

13

ACTIVIDADES DE GRUPOLa filmación de videos se ha revelado como una técnica muy apropiada para generar conciencia de grupo. Se han realizado dos series de videos distintos:-La primera serie se hizo para presentar el entorno de nuestros alumnos a nuestros socios eTwinning. Cada grupo se encargó de realizar el guión de su video y colaboraron en la filmación de los mismos. Todos los videos se pueden ver en nuestro canal You Tube y en el perfil público de nuestro proyecto eTwinning.

Resultó muy interesante la fi l m a c i ó n d e l v i d e o d e Stonehenge. Después de ver un video y traducir entre todos un texto bastante complejo acerca del yacimiento, decidieron en grupo, aplicando la técnica de la tormenta de ideas, cuáles eran sus principales dudas acerca del monumento.De todas las dudas expresadas por los alumnos el grupo clase seleccionó las que parecían más interesantes. Posteriormente se dividió la clase en grupo y cada uno elaboró una parte del guión.El resultado se puede ver en este blog y también en nuestro perfil público eTwinning.

Page 15: Metodología Cheltenham

14

TODOS SOMOS INTELIGENTES

Uno de nuestros objetivos ha sido que el aprendizaje no estuviese solo basado en la capacidad lingüística sino que atendiese también a otro tipo de capacidades como la manipulativa, la artística o la espacial. El dibujo, la realización de maquetas y de objetos se han empleado habitualmente como estrategia de aprendizaje.

Page 16: Metodología Cheltenham

15

Page 17: Metodología Cheltenham

16

...Y PARA ACABAR...

Desde hace años realizamos como última actividad del curso , el montaje de un museo de la Prehistoria y el Mundo Antiguo.Cada alumno ha de elegir una pieza arqueológica relacionada con lo que hemos estudiado y convertirse en un experto en la misma.Entre todos montamos el museo y alumnos voluntarios guían la visita a aquellos grupos del IES que quieran ver la exposición.La actividad contribuye a reforzar la conciencia de grupo y a movilizar todos los contenidos de Historia aprendidos a lo largo del curso.Cada alumno puede elegir la pieza que desee, unos se inclinan por trabajos más artísticos, otros más técnicos, pero lo importante es que todas son necesarias para que nuestro museo este completo

Page 18: Metodología Cheltenham

17

Page 19: Metodología Cheltenham

18

Aquí tenéis algunas de las piezas rescatadas por nuestros arqueólogos

Page 20: Metodología Cheltenham

19

Una de las joyas de la exposición: la momia de Laura y Virginia