micronics manual del usuario del u1000-hm micronics u1000-hm › wp-cont… · página 1 micronics...

39
Micronics Manual del usuario del U1000-HM Versión 2.4 Marzo 17 Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas Manual del usuario Micronics Ltd, Knaves Beech Business Centre, Davies Way, Loudwater, High Wycombe, Bucks HP10 9QR Teléfono: +44(0)1628 810456 Fax: +44(0)1628 531540 Correo electrónico: [email protected] www.micronicsflowmeters.com

Upload: others

Post on 25-Jun-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 1

Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico

de instalación fija con abrazaderas

Manual del usuario

Micronics Ltd, Knaves Beech Business Centre, Davies Way, Loudwater,

High Wycombe, Bucks HP10 9QR

Teléfono: +44(0)1628 810456 Fax: +44(0)1628 531540 Correo electrónico: [email protected]

www.micronicsflowmeters.com

Page 2: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 2

Índice de materias

1 Descripción general ................................................................................................................... 3

2 Procedimiento de inicio rápido ................................................................................................... 4

3 ¿Cómo funciona? ...................................................................................................................... 5

4 Interfaz de usuario ..................................................................................................................... 6

4.1 Teclas ................................................................................................................................. 6

5 Instalación del U1000-HM .......................................................................................................... 7

5.1 Preparación ........................................................................................................................ 8

5.2 Separación entre sensores ................................................................................................. 8

5.3 Montaje del U1000-HM en la tubería ................................................................................ 10

5.4 Adaptadores para tuberías pequeñas ............................................................................... 11

5.5 Fijación de los sensores de temperatura .......................................................................... 12

5.6 Cables de la interfaz del U1000-HM ................................................................................. 13

5.7 Conexión del U1000-HM a la fuente de alimentación ....................................................... 13

5.8 Conexión de la salida de impulsos .................................................................................... 15

5.9 Conexiones Modbus ......................................................................................................... 15

5.10 Pantalla del cable ............................................................................................................. 15

6 Encendido por primera vez ...................................................................................................... 16

6.1 Cómo introducir el DI de la tubería ................................................................................... 18

6.2 Salida de impulsos............................................................................................................ 19

6.2.1 Modo volumétrico ...................................................................................................... 19

6.2.2 Modo de frecuencia ................................................................................................... 19

6.2.3 Modo de energía ....................................................................................................... 19

6.2.4 Alarma de caudal bajo ............................................................................................... 19

6.3 Modbus ............................................................................................................................. 20

6.4 Pantallas de información .................................................................................................. 23

7 Menú protegido por contraseñas ............................................................................................. 24

7.1 Procedimiento general para cambiar los ajustes de menú ................................................ 24

7.1.1 Menús de selección ................................................................................................... 24

7.1.2 Menús de introducción de datos ................................................................................ 25

7.2 Estructura del menú protegido por contraseña de usuario ................................................ 25

8 Menú de diagnóstico ................................................................................................................ 31

9 Cambio de ubicación del riel guía ............................................................................................ 32

10 Apéndice I: Especificaciones del U1000-HM ........................................................................ 33

11 Apéndice II: valores predeterminados .................................................................................. 35

12 Apéndice III: mensajes de error y advertencia ...................................................................... 36

14 Declaración de conformidad …………………….……………………………………………...……………..38

Page 3: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 3

1 Descripción general

Contador de energía térmica de instalación fija con abrazaderas.

Montaje sencillo.

Precisa de la introducción de unos datos mínimos por parte del usuario.

La caja de componentes electrónicos y la carcasa del riel guía forman una unidad integral.

Fijación en la tubería por medio de las abrazaderas suministradas.

Una fuente de alimentación externa de 12-24 V CA/CC suministra alimentación al instrumento

(7 VA como mínimo).

Indicado para tuberías de acero, cobre y plástico con un diámetro interior (DI) comprendido

entre 20 mm (0,8") y 110 mm (4") y un espesor de pared máximo de 9 mm en tuberías de

metal y de 10,5 mm en tuberías de plástico.

Sensores de temperatura de sencilla instalación.

El U1000-HM es compacto, resistente y fiable, y se ha diseñado para ofrecer un rendimiento

constante en entornos industriales

.

Entre las características de serie del U1000 se incluyen las siguientes:

Pantalla LCD con luz de fondo que muestra 2 líneas de 16 caracteres

Teclado de 4 teclas

Salida de impulsos aislada

Riel guía universal para la colocación de los transductores preensamblados

Dos juegos de acopladores acústicos adhesivos de almohadilla de gel

Sensores de temperatura de tipo PT duales (longitud estándar de cable de 3 m)

Supervisión continua de la señal

Protección del menú por contraseña para un uso seguro

Funcionamiento con fuente de alimentación externa de 12 a 24 V CA o CC

Adaptadores para tuberías pequeñas

Interfaz de datos Modbus RTU

Aplicaciones típicas

Medición térmica en sistemas de agua industriales, domésticos y servicios de edificios.

Page 4: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 4

2 Procedimiento de inicio rápido

En el procedimiento siguiente se detallan los pasos que han de seguirse para configurar el

contador de calor. Si tiene dudas acerca de la manera de instalar el instrumento, consulte las

secciones correspondientes a las que se hagan referencia.

1. Conecte la caja de componentes electrónicos a una fuente de alimentación de 12 a 24 V CA

o CC (7 VA como mínimo por instrumento); utilice los cables azul y marrón (consulte la sección

5.7).

2. Elija una ubicación adecuada para el caudalímetro en un tramo recto de la tubería, donde no

haya codos ni válvulas u obstrucciones similares (consulte las secciones 5 y 5.1).

3. Determine el diámetro interior y el material de la tubería.

4. Utilice la tabla que figura en el manual o encienda el instrumento para conocer el código de

separación correcto (consulte las secciones 5.2 o 6).

5. Establezca la separación correcta entre los sensores; para ello, ajuste los tornillos de fijación

del sensor de modo que el sensor se pueda deslizar por la ranura (consulte la sección 5.2).

6. Seleccione cualquier adaptador que sea necesario para las tuberías con un diámetro exterior

de menos de 60 mm; el diámetro interior normalmente será inferior a 50 mm (consulte la

sección 5.4).

7. Aplique las almohadillas de gel a los sensores y monte el riel guía en la tubería por medio de

las abrazaderas suministradas; a continuación, quite los tornillos de fijación de los sensores

(consulte la sección 5.3).

8. Conecte los sensores de temperatura y caudal y compruebe que se obtienen lecturas de

temperatura y caudal (consulte las secciones 6 y 7.1). La caja de componentes electrónicos

puede apoyarse sobre el riel guía y fijarse de forma permanente más adelante, una vez que

se hayan comprobado todas las mediciones.

9. Coloque los sensores de temperatura de forma que estén en contacto entre sí. Espere a que

se estabilicen las lecturas de temperatura, lo que ocurre cuando no se registran cambios

durante un minuto. A continuación, ponga a cero de los sensores de temperatura (consulte la

sección 5.5).

10. Coloque los sensores de temperatura en la tubería por medio de las almohadillas adhesivas.

A continuación, utilice las abrazaderas suministradas para fijar los sensores a la tubería. No

apriete las abrazaderas excesivamente. Los sensores deben estar en contacto con la tubería

y los cables no deben estar bajo tensión (consulte la sección 5.5).

11. Una vez que se obtengan buenas lecturas de caudal, podrá realizar otros cambios, como la

selección de diferentes unidades, a través del menú de usuario (consulte la sección 8).

12. Fije la caja de componentes electrónicos en el riel guía para completar el montaje.

Page 5: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 5

13. Si se utiliza la interfaz Modbus, debe establecerse la dirección y la velocidad de datos, así

como la configuración del instrumento por medio del menú de usuario (consulte la sección 8).

La dirección predeterminada es 1, la velocidad de datos predeterminada es 38400 baudios y

la configuración de comunicaciones predeterminada es 8-Ning.-2.

3 ¿Cómo funciona?

El caudalímetro ultrasónico U1000-HM de instalación fija con abrazaderas utiliza un algoritmo de

tiempo de tránsito de varios gradientes para proporcionar mediciones de caudal con precisión.

Al aplicar un impulso de tensión repetitivo a los cristales del transductor, se genera una radiación de

ultrasonidos con una frecuencia determinada. Esta transmisión va primero del transductor de señal

descendente (azul) al transductor de señal ascendente (rojo), tal y como se muestra en la mitad

superior de la Figura 1. A continuación, la transmisión se realiza en dirección inversa, es decir, se

envía del transductor de señal ascendente (rojo) al transductor de señal descendente (azul), tal y

como se muestra en la mitad inferior de la Figura 1. La velocidad a la que se transmite la radiación

de ultrasonidos a través del líquido aumenta ligeramente a causa de la velocidad del líquido que

recorre la tubería. La subsiguiente diferencia de tiempo T1 – T2 es directamente proporcional a la

velocidad del caudal de líquido.

Los dos sensores de temperatura miden la diferencia de temperatura entre la entrada y la salida del

sistema controlado. La diferencia de temperatura, junto con el volumen de agua que ha pasado por

el sistema, se utiliza para calcular la energía transferida al agua y del agua.

Figura 1 Principio de funcionamiento del tiempo de tránsito

Page 6: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 6

4 Interfaz de usuario

En la Figura 2 aparece la interfaz de usuario del U1000-HM, que consta de:

Una pantalla LCD con luz de fondo que muestra 2 líneas de 16 caracteres

Cuatro teclas táctiles

Dos LED

4.1 Teclas

LED kWh: parpadea cada vez que el instrumento envía un impulso de energía.

LED Pulse Enabled (Impulsos activados): se ilumina cuando está activa la salida de

impulsos y parpadea cada vez que el instrumento envía un impulso de volumen.

Figura 2 Interfaz de usuario del U1000-HM

Tecla de selección. Permite al usuario seleccionar las opciones

de la pantalla.

Sirve para disminuir el valor de cada dígito en los campos de

introducción de números.

Sirve para aumentar el valor de cada dígito en los campos de

introducción de números.

Sirve para confirmar la selección que se muestra en la pantalla o

finalizar la introducción de datos. Al pulsarla, puede aparecer un

submenú o la pantalla de Flow Reading (Lectura de caudal).

Λ

>

V

Page 7: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 7

5 Instalación del U1000-HM

Figura 3 Ubicación de los transductores

Para conseguir la máxima fiabilidad en aplicaciones de calefacción, la medición del caudal debe

hacerse en el extremo frío del sistema. Para conseguir la máxima fiabilidad en aplicaciones de

enfriamiento, la medición del caudal debe hacerse en el extremo más caliente del sistema y

comprobarse que los sensores estén colocados tal como se muestra en la figura 3 anterior.

En muchas aplicaciones, un perfil de velocidad de caudal equilibrado de 360 ° es inalcanzable,

debido, por ejemplo, a la presencia de turbulencias de aire en la parte superior del caudal y a los

posibles sedimentos de la parte inferior de la tubería. La experiencia nos ha demostrado que los

resultados más precisos y coherentes se consiguen cuando los rieles guía de los transductores se

montan a 45° con respecto a la parte superior de la tubería.

El equipo del U1000-HM espera un perfil de caudal uniforme, ya que con un caudal distorsionado se

producirán errores de medición impredecibles. Las distorsiones del perfil de caudal pueden

producirse por alteraciones en la señal ascendente, como codos, piezas en T, válvulas, bombas y

obstrucciones similares. Para garantizar un perfil uniforme, los transductores se deben montar lo

suficientemente lejos de cualquier causa de distorsión, de modo que las mediciones no se vean

afectadas.

Para obtener los resultados más precisos, el estado del líquido y de la tubería debe ser adecuado

para permitir la transmisión de ultrasonidos por el recorrido predeterminado. Es importante que el

líquido fluya de manera uniforme por la longitud de la tubería que se está supervisando, y que el perfil

del caudal no se vea interrumpido por obstrucciones en las señales ascendente y descendente. La

mejor manera de conseguirlo es asegurarse de que existe un tramo recto de la tubería donde se

coloque el transductor de señal ascendente de al menos 20 veces el diámetro de la tubería y

10 veces el diámetro de la tubería en el lado de señal descendiente, tal y como se muestra en la

Figura 3. Las mediciones de caudal se pueden realizar en longitudes más cortas de tubería recta, de

hasta 10 veces el diámetro en la señal ascendente y de 5 veces el diámetro en la señal descendente,

Posible aire

Posible

sedimento

Riel

guía

Perfil de caudal uniforme Perfil de caudal distorsionado

Caudal

Caudal

Ubicación válida para los transductores 20 veces el diámetro

10 veces el diámetro

Page 8: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 8

pero cuando los transductores se montan tan cerca de cualquier obstrucción, los errores que se

puedan producir son impredecibles.

Cuestión clave: No espere obtener resultados precisos si los transductores se colocan próximos a

cualquier obstrucción que distorsione la uniformidad del perfil de caudal.

Micronics Ltd no asume ninguna responsabilidad si el producto no se ha instalado conforme a las

instrucciones de instalación correspondientes del producto.

5.1 Preparación

1. Antes de fijar los transductores, asegúrese de que la ubicación propuesta cumple los requisitos de distancia mostrados en la Figura 3; de lo contrario, la precisión de las lecturas de caudal puede verse afectada. La unidad está preconfigurada tal como se indica a continuación: Instrument Type (Tipo de instrumento) Heating (Calefacción) o Chiller (Enfriamiento) Installation (Instalación) Flow (Caudal) o Return (Retorno) Fluid (Fluido) Water (Agua) o Water + 30% Ethylene Glycol (Agua + 30% de etilenglicol) Caudal y Retorno hacen referencia a la posición de medición del caudal en relación con el circuito de caudal. Los detalles de esta configuración pueden encontrarse en el menú de diagnóstico (consulte la sección 9). 2. Prepare la tubería. Para ello, elimine la grasa y quite cualquier material suelto o pintura descascarillada para disponer de la mejor superficie posible. Un contacto suave entre la superficie de la tubería y la cara de los transductores es un factor importante para lograr una buena señal de ultrasonido potente y, por ende, la máxima precisión.

5.2 Separación entre sensores

Los sensores deben colocarse a la distancia correcta según el tipo y el tamaño de la tubería en la que se vayan a utilizar. En la tabla siguiente figuran los códigos de separación típica para un material y un diámetro interior de tubería determinados, en base a un espesor de pared de 4 mm. Si el espesor de pared difiere notablemente de este valor, entonces es posible que la separación tenga que ser un código más o menos. Después de introducir el diámetro interior y el material de la tubería, el instrumento muestra la separación necesaria.

Material de la tubería

Plástico y Cobre Acero Plástico y Cobre Acero

Agua 30% Glicol

Separación mm Pulgadas mm Pulgadas mm Pulgadas mm Pulgadas

B1 20-24 0.79-0.94 --- 20-22 0.79-0.87

A2 25-30 0.98-1.18 20-22 0.79-0.87 23-27 0.91-1.06 20 0.79

C1 31-36 1.22-1.42 23-28 0.91-1.10 28-33 1.10-1.30 21-26 0.83-1.02

B2 37-42 1.46-1.65 29-34 1.14-1.34 34-38 1.34-1.50 27-31 1.06-1.22

A3 43-48 1.69-1.89 35-40 1.38-1.57 39-44 1.54-1.73 32-37 1.26-1.46

C2 49-54 1.93-2.13 41-46 1.61-1.81 45-50 1.77-1.97 38-42 1.50-1.65

B3 55-60 2.17-2.36 47-52 1.85-2.05 50-55 1.97-2.17 43-48 1.69-1.89

D2 61-65 2.40-2.56 53-58 2.09-2.28 56-61 2.20-2.40 49-53 1.93-2.09

Page 9: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 9

C3 66-71 2.60-2.80 59-64 2.32-2.52 62-66 2.44-2.60 54-59 2.13-2.32

B4 72-77 2.83-3.03 65-70 2.56-2.76 67-72 2.64-2.83 60-64 2.36-2.52

D3 78-83 3.07-3.27 71-76 2.80-2.99 73-77 2.87-3.03 65-70 2.56-2.76

C4 84-89 3.31-3.50 77-82 3.03-3.23 78-83 3.07-3.27 71-76 2.80-2.99

E3 90-95 3.54-3.74 83-88 3.27-3.46 84-88 3.31-3.46 77-81 3.03-3.19

D4 96-101 3.78-3.98 89-94 3.50-3.70 89-94 3.50-3.70 82-87 3.23-3.43

F3 102-107 4.02-4.21 95-100 3.74-3.94 95-99 3.74-3.90 88-92 3.46-3.62

E4 108-110 4.25-4.33 101-106 3.98-4.17 100-105 3.94-4.13 93-98 3.66-3.86

D5 107-110 4.21-4.33 106-110 4.17-4.33 99-103 3.90-4.06

F4 --- --- --- 104-109 4.09-4.29

E5 110 4.33

Figura 4 Tabla de separaciones

En el diagrama siguiente se muestra cómo ajustar la separación entre los sensores.

Figura 5 Ajuste de la separación

Page 10: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 10

5.3 Montaje del U1000-HM en la tubería

Una vez que las almohadillas de gel se hayan colocado en el centro de los sensores, siga los cuatro pasos

que se muestran en la Figura 6 más adelante para colocar el U1000-HM en la tubería.

Figura 6 Pasos para montar el U1000-HM en la tubería

Los tornillos de bloqueo y las arandelas deben conservarse en caso de que sea necesario cambiar la

ubicación del riel guía y los sensores. Consulte la sección sobre cambio de ubicación (sección 10) para

obtener información sobre este procedimiento.

Retire las cubiertas de las almohadillas de gel. Asegúrese de que no haya burbujas de aire entre la almohadilla y la base del sensor.

Fije el conjunto de riel guía y sensores a la tubería por medio de las abrazaderas suministradas y afloje los tornillos de bloqueo de los sensores.

Conecte el cable de alimentación y los cables de los sensores a la caja de componentes electrónicos. Los cables del sensor se pueden conectar en cualquiera de los conectores.

Encaje la caja de componentes electrónicos en el conjunto de riel guía y sensores.

Page 11: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 11

5.4 Adaptadores para tuberías pequeñas

Figura 7 Adaptadores para tuberías

El riel guía se suministra con adaptadores para tuberías pequeñas. En los diagramas que aparecen

más arriba se muestra cómo se montan estos elementos alrededor de la tubería. El adaptador para

la parte superior de la tubería se encaja en los extremos del riel guía.

Diámetro exterior inferior a 40 mm

Diámetro exterior entre 40 y 60 mm

Diámetro exterior superior a 60 mm

Page 12: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 12

5.5 Fijación de los sensores de temperatura

Los sensores de temperatura deben colocarse a la entrada y salida del sistema controlado. La

sección de la tubería en la que vayan a colocarse debe estar libre de grasa y materiales aislantes.

Es recomendable retirar cualquier revestimiento de la tubería para que el sensor haga el mejor

contacto térmico posible.

Las tomas de la carcasa están etiquetadas con Hot (Caliente) y Cold (Frío) para definir la ubicación

de los sensores de temperatura en instalaciones donde se extrae calor del sistema.

Para conseguir un diferencial de temperatura preciso, debe utilizarse el procedimiento siguiente:

1. Conecte los sensores y colóquelos de forma que estén en contacto uno con otro durante un

minuto.

2. Abra el menú protegido por contraseña (consulte la sección 8) y desplácese hasta el submenú

de calibración.

3. Pulse la tecla Intro hasta que se muestre la pantalla Zero Temp Offset (Desviación temp.

cero).

4. Seleccione Yes (Sí) y pulse la tecla Intro para ver la pantalla Attach Sensors (Conectar

sensores).

5. Vuelva a pulsar la tecla Intro y espere hasta que el instrumento vuelva a la pantalla Zero Temp

Offset (Desviación temp. cero).

A continuación, puede apagar el instrumento y completar la instalación de los sensores de

temperatura.

Los sensores se colocan con ayuda de las almohadillas adhesivas y, a continuación, se fijan

mediante las bridas para cables suministradas. Dichas bridas no deben ajustarse demasiado o los

sensores resultarán dañados. Si los sensores se colocan bajo el aislamiento de la tubería,

asegúrese de que ello no haga que los cables queden demasiado tensos. Ate los cables de los

sensores una vez instalados estos.

Antes de utilizar los sensores de temperatura, debe equilibrarlos según el

procedimiento descrito anteriormente; además, debe utilizarlos con la longitud

de cable suministrada. Alargar o acortar los cables anula la calibración de los

sensores.

Page 13: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 13

5.6 Cables de la interfaz del U1000-HM

El cable de la interfaz de U1000-HM suministrado es un cable de 6 conductores para conexiones de

alimentación y de salida de pulsos; también se proporciona un cable de 4 conductores para las

conexiones de Modbus.

El conductor no aislado es la conexión a la pantalla del cable y debe conectarse a tierra para ofrecer

una inmunidad total frente al ruido eléctrico.

Figura 8 Conexiones del instrumento

5.7 Conexión del U1000-HM a la fuente de alimentación

El U1000-HM funciona con un rango de tensión de 12-24 V CA/CC. La fuente de alimentación debe

suministrar 7 VA como mínimo. Conecte la fuente de alimentación externa a los conductores marrón

y azul del cable de seis conductores.

Asegúrese de que los cables de alimentación NO estén conectados

a tierra.

Alimen

tación

eléctri

ca

Figura 8 Cable de la interfaz del U1000-HM

Page 14: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 14

Este equipo está diseñado para una fuente de alimentación de referencia no conectada a tierra. Al

utilizar una fuente de alimentación con conexión a tierra con un enlace de comunicaciones, puede

crearse un bucle de tierra que puede dañar el instrumento. Consulte las notas que aparecen a

continuación:

Cableado de alimentación de 24 V CA correcto, sin conexión a tierra.

Cableado de 24 V CA incorrecto, conexión a tierra central. Las comunicaciones pueden fallar si el maestro Modbus no cuenta con aislamiento galvánico.

Cableado de 24 V CA incorrecto, conexión a tierra inferior. Las comunicaciones pueden fallar si el maestro Modbus no cuenta con aislamiento galvánico.

Figura 9 Aislamiento de alimentación

Page 15: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 15

Para cumplir la normativa en materia de compatibilidad electromagnética, se recomienda utilizar un

suministro de 12 V en aplicaciones domésticas y aplicaciones industriales poco exigentes.

5.8 Conexión de la salida de impulsos

Un relé SPNO MOSFET, que ofrece una intensidad de corriente máxima de 500 mA y una tensión

máxima de 48 V CA, proporciona la salida de impulsos aislada. El relé también proporciona

aislamiento de 2500 V entre los componentes electrónicos del sensor y el mundo exterior.

La salida de impulsos corresponde a los conductores blanco y verde. Desde un punto de vista

eléctrico, corresponde a un voltio, o contacto libre de potencial, y cuando se selecciona como alarma

de caudal bajo puede configurarse como normalmente abierto o normalmente cerrado.

5.9 Conexiones Modbus

Para las conexiones Modbus, se suministra un cable que se enchufa en la caja de componentes

electrónicos cerca de la entrada del cable de alimentación. Los conductores marrones y negros son

los cables de bus positivos, mientras que los blancos son los negativos. Para el enrutamiento troncal

Modbus, Se suministran dos cables.

Sección de cable conector Modbus: acoplador 99-9210-00-04 (vista frontal)

Para garantizar el correcto funcionamiento de una red Modbus, el cable y la instalación deben cumplir

los requisitos establecidos en el documento “MODBUS over Serial Line Specification &

Implementation guide V1.0” (Especificaciones y guía de implementación de MODBUS en línea de

serie v. 1.0).

5.10 Pantalla del cable

Para ofrecer una inmunidad total frente a interferencias eléctricas, la pantalla del cable debe

conectarse a tierra.

Page 16: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 16

6 Encendido por primera vez Al encenderse el aparato por primera vez, se inicia la secuencia que se muestra en la Figura 10.

Seleccione la opción deseada y pulse la tecla

Figura 10 Pantallas tras el primer encendido

Page 17: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 17

1. La pantalla de inicio de Micronics aparece durante 5 segundos.

2. El usuario debe introducir el DI de la tubería y seleccionar el material (consulte la sección 6.1).

3. Al pulsar Intro en respuesta a pantalla Set Separation (Ajustar separación), el U1000-HM busca

una señal válida.

4. Si se encuentra una señal válida, se muestran la potencia de la señal y la magnitud del caudal. La

potencia de la señal debería ser al menos del 40 % para obtener un funcionamiento fiable. Al

encender el aparato, la dirección del caudal se establecerá como una dirección positiva. La salida de

impulsos se relacionará con el caudal en esta dirección. Si el caudal se invierte, se seguirá mostrando

la velocidad del caudal, pero la indicación de actividad pasará de un asterisco a un signo de

exclamación y no se generará ningún impulso.

Si se obtiene una lectura de caudal válida, pasados unos segundos, se mostrará la pantalla Total

Energy (Energía total).

Si el valor del caudal se muestra como "------", quiere decir que no hay una señal útil procedente de

los sensores. Esto puede deberse a que la configuración de los datos de la tubería sea incorrecta, a

que no se haya colocado un gel de acoplamiento en los sensores, a que los sensores no estén en

contacto con la tubería o a que las condiciones de la superficie del interior de la tubería no sean

adecuadas.

Tenga en cuenta que:

No existen muchos datos sobre la capacidad calorífica específica (factor K) de las mezclas de glicol y agua, y no existe ningún método práctico para determinar el porcentaje de glicol presente en un sistema ni el tipo de glicol utilizado. Los cálculos se basan en una mezcla de agua/etilenglicol del 30%.

En términos prácticos, los resultados no deben considerarse más que una aproximación dado que:

La velocidad del sonido en un fluido puede variar entre 1480 y 1578 ms.

No se dispone de una curva de compensación de la temperatura para las mezclas de agua/glicol.

El porcentaje de glicol puede alterar la capacidad calorífica específica de 1,00 a 1,6 J/m3 * K.

El tipo de glicol añadido puede cambiar considerablemente la capacidad calorífica específica y la velocidad del sonido en un fluido.

En la configuración de usuario de serie con la que se suministra la aplicación, el instalador debe configurar los parámetros de funcionamiento correctos; los resultados pueden variar considerable en unidades configuradas incorrectamente.

Page 18: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 18

6.1 Cómo introducir el DI de la tubería

En la Figura 11 se muestra la pantalla Enter Pipe ID (Introducir DI de la tubería), que aparece tras el

primer encendido.

Al principio parpadeará la unidad de las centenas (050.0).

Pulse esta tecla para aumentar el dígito de las centenas (050.0) en la secuencia 0, 1. Pulse la tecla una vez para aumentar el dígito o manténgala pulsada para alternar automáticamente entre 0 y 1.

Pulse esta tecla para disminuir el dígito de las centenas en la secuencia 1, 0.

Pulse la tecla una vez para disminuir el dígito o manténgala pulsada para alternar automáticamente entre 1 y 0.

Pulse esta tecla para desplazarse hasta el dígito de las decenas (050.0). Ahora

debería parpadear el dígito de las decenas. Aumente el dígito de las decenas en la secuencia 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0

con la tecla . Pulse la tecla una vez para aumentar el dígito o manténgala pulsada para desplazarse por la secuencia numérica. Disminuya el dígito de las

decenas en la secuencia 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0, 9 con la tecla . Pulse la tecla una vez para aumentar el dígito o manténgala pulsada para desplazarse por la secuencia numérica.

Pulse esta tecla para desplazarse hasta el dígito de las unidades (050.0). Ahora

debería parpadear el dígito de las unidades. Aumente o disminuya el dígito de las unidades de la misma manera que se ha descrito anteriormente para el dígito de las decenas.

Pulse esta tecla para desplazarse hasta el dígito de los decimales (050.0). Ahora

debería parpadear el dígito de los decimales. Aumente o disminuya el dígito de los decimales de la misma manera que se ha descrito anteriormente para el dígito de las decenas.

Pulse esta tecla para introducir el valor numérico del DI de la tubería y avance a la siguiente pantalla.

V

Figura 11 Pantalla Enter Pipe ID (Introducir DI de la tubería)

(sistema métrico)

>

>

>

Λ

V

Pipe material

Steel

Page 19: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 19

Utilice las teclas y para desplazarse por los materiales de la tubería

y, a continuación, pulse para seleccionar el material y completar el proceso de configuración.

Si ha de cambiar algún parámetro con respecto a los valores predeterminados, por ejemplo, las

unidades, tiene que acceder con contraseña al menú correspondiente (consulte la sección 8).

6.2 Salida de impulsos

La salida de impulsos puede ajustarse en cuatro modos distintos: volumen, frecuencia, energía y

alarma de caudal bajo.

6.2.1 Modo volumétrico

En el modo volumétrico, cada salida de impulsos representa un volumen medido de 10 litros (valor

predeterminado). En el modo volumétrico, con la opción Vol per Pulse (Volumen por impulso)

ajustada en 1 y la opción Pulse Width (Ancho de impulso) ajustada en 25 ms, el número máximo de

impulsos que se puede producir (sin almacenamiento) es 1/(0,05 × 2) = 10 impulsos por segundo. Si

la velocidad del caudal de la tubería es tal que se generan más de 20 impulsos por segundo, puede

que finalmente se produzca un error de exceso de impulso si el número de impulsos almacenado

supera los 1000. Para evitarlo, ajuste Vol per pulse (Volumen por impulso) en 10 litros o reduzca el

valor de Pulse Width (Ancho de impulso).

6.2.2 Modo de frecuencia

En el modo de frecuencia, la frecuencia de la salida de impulsos es proporcional a la velocidad de

caudal en un rango de frecuencia especificado de 1-200 Hz. Las unidades de caudal de la salida de

frecuencia se han fijado en litros por segundo.

Factores de conversión de unidades imperiales:

Galones americanos/minuto multiplicar por 0,06309

Galones americanos/hora multiplicar por 0,00105

Galones imperiales/minuto multiplicar por 0,07577

Galones imperiales/hora multiplicar por 0,001263

6.2.3 Modo de energía

Si Pulse Output (Salida de impulsos) se establece en Energy (Energía), el LED kWh se iluminará

siempre que se cierre el contacto de salida de impulsos. Seleccione 1, 10 o 100 kWh, o bien, 1 MWh

en modo métrico y 1, 10, 100 kBTU, o bien, 1 MBTU en modo imperial. Cada impulso representa una

cantidad de energía, por ejemplo, 1 kWh. Se aplica la misma limitación de velocidad de impulso

máxima detallada en el modo volumétrico. E igualmente, es posible que sea necesario utilizar una

unidad de energía mayor o un ancho de impulso menor.

6.2.4 Alarma de caudal bajo

La salida de impulsos puede utilizarse como alarma. El usuario puede establecer un rango entre 0 y

9999 (sin posiciones decimales) en las mismas unidades que las utilizadas para medir el caudal. El

Page 20: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 20

LED de PULSE indicará el estado de la alarma. El valor predeterminado es Normally Open

(Normalmente abierta), pero el usuario puede seleccionar entre Normally Open (Normalmente

abierta) y Normally Closed (Normalmente cerrada). Se da un 10 % de histéresis al cambiar la salida.

Una vez activada, el caudal debe aumentar en un 10 % por encima del valor establecido para poder

volver a activarla o desactivarla.

Si Normally Open (Normalmente abierta) y alarma no activada -> LED Pulse Enabled (Impulsos

activados) apagado y contacto abierto

Si Normally Open (Normalmente abierta) y alarma activada -> LED Pulse Enabled (Impulsos

activados) encendido y contacto cerrado

Si Normally Close (Normalmente cerrada) y alarma no activada -> LED Pulse Enabled (Impulsos

activados) apagado y contacto cerrado

Si Normally Close (Normalmente cerrada) y alarma activada -> LED Pulse Enabled (Impulsos

activados) encendido y contacto abierto

6.3 Modbus

La interfaz Modbus RTU se configura mediante el submenú Modbus del menú protegido por

contraseña.

La velocidad de datos puede seleccionarse en el rango de 1200 a 38400 baudios.

La dirección puede seleccionarse en el rango de 1 a 126.

El instrumento responde a la solicitud de lectura de registros de espera (CMD 03).

Si la lectura de caudal no es válida, el valor de caudal será cero.

Si un sensor de temperatura está fuera de rango, el valor pasará a -11.

Ambos fallos establecerán el bit de estado correspondiente.

Los registros disponibles son los siguientes.

Page 21: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 21

Registro Modbus

Desviación registro Tipo

Contenido típico Significado Notas

N/d N/d Byte 0x01 Dirección del instrumento

N/d N/d Byte 0x03 Comando del instrumento

N/d N/d Byte 0x40 Número de bytes por leer

40001 0 Int-16 0x00

ID del dispositivo 0xAC medidor de energía 0xac

40002 1 Int-16 0x00 Estado 0x0000 Correcto No [0x0000] Fallo 0x00

40003 2 Int-16

0x00

Tipo de sistema

0x04 Sistema de calefacción 0x0C Sistema de enfriamiento 0x04

40004 3 Int-16 0x07

Identificador serie

0xd3

40005 4 Int-16 0x00

0x07

40006 5 Int-16 0x00

0xd3

40007 6

iee754

0x40

Velocidad medida Unidades en m/s 0x1f

40008 7 0x67

0xd3

40009 8

iee754

0x41

Caudal medido

Unidades en m3/h para sistema métrico Unidades en galones americanos/m para sistema imperial

0x8c

40010 9 0xd8

0xb0

40011 10

iee754

0x42

Potencia calculada

Unidades en kW para sistema métrico Unidades en BTU/s para sistema imperial

0x1c

40012 11 0x2e

0x34

40013 12

iee754

0x44

Energía calculada

Unidades en kWh para sistema métrico Unidades en kBTU para sistema imperial

0x93

40014 13 0xc6

0xe8

Page 22: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 22

En un instrumento en el que se ha seleccionado el sistema de medidas imperiales, la temperatura

se mide en grados Fahrenheit, la potencia en BTU y el caudal en galones americanos.

Figura 12 Registros de Modbus

40015 14

iee754

0x41

Temperatura medida (caliente)

Unidades en grados Celsius para sistema métrico Unidades en grados Fahrenheit para sistema imperial

0x98

40016 15 0x00

0x00

40017 16

iee754

0x41

Temperatura medida (fría)

Unidades en grados Celsius para sistema métrico Unidades en grados Fahrenheit para sistema imperial

0x88

40018 17 0x00

0x00

40019 18

iee754

0x40

Temperatura medida (diferencia)

Unidades en grados Celsius para sistema métrico Unidades en grados Fahrenheit para sistema imperial

0x00

40020 19 0x00

0x00

40021 20

iee754

0x60

Total medido

Unidades en m3 para sistema métrico Unidades en galones americanos para sistema imperial

0xef

40022 21 0x3c

0x1c

40023 22 Int-16 0x00

Unidades del instrumento 0x00 Sist. métrico 0x01 Sist. imperial 0x00

40024 23 Int-16 0x00

Ganancia del instrumento Datos de diagnóstico 0x01

40025 24 Int-16 0x00 Estado del interruptor del

instrumento Datos de diagnóstico

0x0a

40026 25 Int-16 0x00

Señal del instrumento Datos de diagnóstico 0x62

40027 26

iee754

0x42

Diferencia de tiempo-delta medida

Datos de diagnóstico Unidades en nanosegundos

0xc9

40028 27 0xff

0x7d

40029 28

iee754

0x42

Tiempo de llegada estimado del instrumento

Datos de diagnóstico Unidades en nanosegundos

0xa8

40030 29 0x8b

0xf5

40031 30

iee754

0x42

Análisis de llegada real del instrumento

Datos de diagnóstico Unidades en nanosegundos

0xc8

40032 31 0x00

0x00

N/d N/d Int-16 0xed

CRC-16 0x98

Page 23: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 23

Secuencia de encendido en posteriores ocasiones

Si la fuente de alimentación se apaga y se enciende una vez introducidos los datos de la tubería, en

todos los inicios posteriores se utilizará la misma configuración que se haya introducido previamente.

Si fuese necesario cambiar la configuración por cualquier motivo, el usuario puede utilizar el menú

protegido por contraseña tal y como se describe en la sección 8.

6.4 Pantallas de información

Total Flow

1012.23 litres

Instant Power:

000.00 kW

Temperature dT:

H 30.0 C 23.0: 7.0

Sig 80% *

100 l/min

Total Energy:

00.00 kWh

v

v

v

v

Λ

Λ

Λ

Λ

Λ

v

El sistema mostrará inicialmente la pantalla Flow Reading (Lectura de

caudal). Si se obtiene una lectura de caudal válida, pasados unos

segundos, se mostrará la pantalla Total Energy (Energía total).

Si la lectura de caudal no es válida, se mostrará la pantalla Flow (Caudal).

Asimismo, se mostrará la pantalla Temperature (Temperatura) si se

registra una lectura fuera de rango.

Esta pantalla no

aparece si Select Totals

(Seleccionar totales)

está desactivado.

Diagnostics

(Diagnóstico)

>

Figura 13 Pantallas de información

>

>

>

Page 24: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 24

7 Menú protegido por contraseñas

El menú protegido por contraseña brinda al usuario cierta flexibilidad para cambiar los ajustes

predeterminados:

Contraseña de usuario (71360): Permite cambiar las unidades de energía.

Permite cambiar las unidades de medida de mm a pulgadas o viceversa.

Permite cambiar los ajustes de Modbus.

Permite cambiar de la medición de caudal a la de velocidad.

Permite cambiar el tiempo de amortiguamiento.

Permite cambiar las unidades del sistema entre litros/m3 y galones imperiales/galones americanos.

Permite cambiar el corte a cero.

Permite cambiar las unidades de caudal: l/s, l/min o galones imperiales/min, galones imperiales/h o galones americanos/m, galones americanos/h.

Permite cambiar la desviación cero.

Permite cambiar el tipo de salida de impulsos.

Permite cambiar el factor de calibración.

Permite cambiar los parámetros de la salida de impulsos.

Permite activar los totales de volumen.

7.1 Procedimiento general para cambiar los ajustes de menú

7.1.1 Menús de selección

Cuando se selecciona un menú protegido por contraseña, el procedimiento para cambiar el ajuste

predeterminado es el mismo para casi todos los menús. Tomemos de ejemplo el menú Flow Units

(Unidades de caudal), que se muestra en la Figura 14.

El valor predeterminado "l/min" parpadea para indicar que se trata del ajuste actual. Para cambiar a

"l/s", pulse la tecla . Ahora, la unidad "l/s" parpadea para indicar que es la unidad seleccionada

en ese momento. Pulse la tecla para confirmar el cambio.

Si desea consultar otros valores predeterminados, pulse las teclas y para desplazarse

por las opciones.

>

Figura 14 Menú Flow Units (Unidades de caudal)

Page 25: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 25

7.1.2 Menús de introducción de datos

Los menús que contienen un valor numérico pueden modificarse usando el mismo método utilizado

para introducir el DI de la tubería.

7.2 Estructura del menú protegido por contraseña de usuario

Al pulsar la tecla desde cualquiera de las pantallas de información, se abre el menú protegido

por contraseña de usuario. Introduzca la contraseña 71360 según el procedimiento indicado en la

sección 6.1.

En el diagrama de flujo de la Figura 15 se muestra la estructura del menú protegido por contraseña

de usuario. Para omitir cualquier elemento del menú que no deba cambiarse, basta con pulsar la

tecla .

Page 26: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 26

Total Energy:

606.64 kWh

Enter Password:

*****

MENÚ DE INTRODUCCIÓN DE LA CONTRASEÑA (71360)

No válido y O BIEN No se introducen datos durante 10 segundos

User Menu:

Pulse Output

User Menu:

Calibration

User Menu:

Setup

User Menu:

Totals

Checking Signals

******

Sig: 87% *

246.3 l/min

Setup Menu

(Menú de configuración)

Totaliser Menu

(Menú de totales)

Pulse Output Menu

(Menú de salida de impulsos)

User Menu:

Exit

v

v

v

v

Calibration Menu

(Menú de calibración)

v

User Menu:

Modbus Setup

v

Modbus Menu

(Menú de Modbus)

Figura 15 Menú principal

Λ

Λ

Λ

Λ

Λ

Λ

Page 27: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 27

Figura 16 Menú de configuración

Si se selecciona "pulgadas", la temperatura se mostrará en grados Fahrenheit y los valores de

energía, en BTU.

Select Dimensions:

mm | inches

Enter Pipe ID:

050.0 mm

Enter Pipe ID:

1.969 inches

Select Reading:

Flow | Vel

Select Reading:

Flow | Vel

System Units:

litres | m3

System Units:

Impgal | USgal

Flow Units

m3/min | m3/h

Flow Units:

l/min | l/s

Flow Units:

Usgal/m |USgal/h

amer./h

Flow Units

gal/min | gal/h

imp./h

Range 20 – 110mm

050.0 mm

MENÚ DE CONFIGURACIÓN

Pulgadas y

No válido

y

mm y No válido y

Válido y Válido y

Velocidad y

(m/s)

m3 y

Seleccionar y

Seleccionar y

Válido y

Caudal y

Galones americanos

y

Galones

imperiales y

Velocidad y

(pies/s)

Range 0.79 – 4.33

1.969 inches

Select Material:

Steel/Plastic/Copper

Set Separation:

B 3

Instrument Fluid

Glycol|Water

Instrument Type

Heating|Chiller

Instrument Side

Return|Flow

y configuracin de

instalacin de usuario

Page 28: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 28

Figura 17 Salida de impulsos

Select Pulse:

OFF | ON

Volume per Pulse

010.000

Pulse Width

50 ms

MENÚ DE SALIDA DE IMPULSOS

Válido y

Activado y

Volumen y

Max Pulse Freq

200 Hz

Max Flow @ Freq:

99999.99 l/s

Válido y

Válido y

Modo de prueba: pulse V o Λ para generar un impulso de 20 ms

No válido y

Seleccionar y

Pulse Type:

Volume/Energy/Frequency/

Low FlowAlarm

Range 3 - 99

50 ms

Range 1 – 200

200

No válido y

Válido y

Desactivado y

Energy Pulse 1/10/100 kWh or 2 Mwh

1/10/100 kBTU or 1 MBTU

Energía y

Alarm Status:

N/Closed I N/Open

Alarma de caudal bajo y

Enter Level:

0000 (flow units)

Frecuencia y

Seleccionar y

Page 29: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 29

Figura 18 Menú de Modbus

Modbus Address:

103

Modbus Baud: 38400/19200/9600/4800/

2400/1200

MENÚ DE MODBUS

Range 1.0 to 126.0

103

No válido y

Válido y

Modbus Comms:

8-None-2/8-None-1/

8-Odd-1/8-Even-1

Seleccionar y

Seleccionar y

Page 30: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 30

Figura 19 Menú de totales y calibración

Damping Time [s]:

20

Zero Cut-off:

0.10 m/s

Zero Offset

0.000 l/min

Range 0.00 – 0.50

0.10 m/s

Hecho 71360 y

Zero Offset:

Averaging…9

^ Para borrar

V para ajustar Válido y

No válido y

Calibrat. Factor:

1.000

Range 0.500–1.500

1.000

NO | SÍ

MENÚ DE CALIBRACIÓN

No válido y

Válido y

Zero Temp Offset

YES|NO

No y Calibrate #1

H00.0/C00.0: 0.00

Sí y

Attach Sensors:

Press Enter

Finalizado

Select Totals

ON|OFF

Activado y

Reset Total

NO |YES

Desactivado y

MENÚ DE TOTALES

Page 31: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 31

8 Menú de diagnóstico

En el menú de diagnóstico se proporciona información adicional sobre el contador de energía térmica

y su configuración. Para acceder al menú, pulse la tecla en la pantalla de lectura de caudal. En

el menú que aparece a continuación se describen los distintos elementos de diagnóstico.

MENÚ DE DIAGNÓSTICO

>

En el tiempo de llegada estimado (TLL est.) y el tiempo de

llegada real (TLL real) se muestran los tiempos de tránsito

teórico y medido. Si el valor real se muestra como 9999.99,

entonces no se ha podido detectar una señal útil.

El valor de ganancia de la línea superior es indicativo de la

potencia de la señal. Una buena señal ha de tener un valor de

ganancia de entre 600 y 970. El número entre paréntesis es el

ajuste de cambio y debe ser x1 o x10. Una ganancia de X100

indica que la señal recibida es demasiado pequeña para poder

utilizarse.

En la línea inferior se muestra la diferencia de tiempo actual

entre la señal ascendente y la descendente.

La versión del software de la unidad se muestra en la línea

superior.

En la línea inferior aparece el número de serie de la unidad.

Esta pantalla se muestra si la salida de impulsos está activada;

contiene datos relacionados con el modo de funcionamiento.

Incluye información en tiempo real de la salida de frecuencia.

Pulse para salir del menú de diagnóstico.

Nota: El teclado responde peor en el menú de

diagnóstico, por lo que las pulsaciones de las

teclas han de ser más largas.

Sig: 87% *

246.3 l/min

Est.TA 85.64

Act .TA 86.77

Gain 845 (x1)

DT 125 ns

Rev: 20.00.001

S/N:112547

Pulse Frequency

124 (Flow Units)

v

v

v

Pulse v

Pipe Material

Steel/Plastic/Copper

v

El material de la tubería seleccionado.

La separación requerida entre sensores. Set Separation

B 2

v

v

v

Pulse >

Page 32: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 32

9 Cambio de ubicación del riel guía

Si se ha de cambiar la ubicación del conjunto del riel guía y los sensores, emplee el procedimiento siguiente.

1. Desmonte el conjunto completo de la tubería.

2. Inserte un destornillador pequeño en el orificio situado en el extremo de la pieza moldeada del riel

guía y haga palanca para levantar la fijación que sujeta la caja de componentes electrónicos; para

ello, presione el destornillador hacia abajo tal y como se muestra a continuación.

3. Repita el paso 2 en el otro extremo y, a continuación, tire de la caja de componentes

electrónicos.

Figura 21

4. Desconecte los sensores.

5. Retire las almohadillas de gel originales de los sensores.

6. Presione los bloques de los sensores en el riel guía de modo que las arandelas y los tornillos de

bloqueo puedan volver a montarse.

7. Sustituya las almohadillas de gel. La unidad se suministra con un juego de recambio; para solicitar

más juegos, póngase en contacto con Micronics Ltd.

8. Siga el procedimiento original para instalar el riel guía en la tubería.

Figura 20 Menú de diagnóstico

Instrument Type:

Heating

Installation:

Flow Side

Fluid Type:

Water

Establezca el tipo de intercambio de energía: Heating

(Calefacción) o Chiller (Enfriamiento).

Establezca la ubicación de las mediciones de caudal: Flow

(Caudal) o Return (Retorno).

Establezca el fluido: agua o glicol al 30%.

v

v

Page 33: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 33

10 Apéndice I: Especificaciones del U1000-HM

En la Tabla 1 se muestran las especificaciones del U1000-HM.

Información general

Técnica de medición Tiempo de tránsito

Canales de medición 1

Resolución de sincronización ±50 ps

Relación de reducción 200:1

Rango de velocidades del caudal De 0,1 a 10 m/s, en ambas direcciones

Tipos de fluidos aplicables Agua limpia con < 3% del volumen con contenido de partículas o

hasta un 30% de etilenglicol

Precisión ±3 % de la lectura de caudal para una velocidad de caudal > 0,3

m/s

Repetibilidad ±0,5 % del valor medido

Unidades métricas (mm)

seleccionables

Velocidad: m/s

Caudal: l/s, l/min, m3/min, m3/hr

Volumen: litros, m3,

Energía : kWh, MWh

Unidades del sistema imperial

(pulgadas) seleccionables

Velocidad: ft/s

Caudal: gal. imp./min, gal. imp./h, gal. amer./min, gal. amer./h

Volumen: gal. imp., gal. amer.

Energía: kBTU, MBTU

Totales 14 dígitos

Idiomas Inglés solamente

Potencia de entrada 12-24 V CA o CC (aislada)

Consumo eléctrico 7 VA máx.

Cable Apantallado de 6 conductores y 5 m de largo

Salida de impulsos

Salida Relé MOSFET aislado ópticamente sin tensión con contacto

normalmente abierto/normalmente cerrado seleccionable

Aislamiento 2500 V

Ancho de impulso Valor predeterminado: 50 ms; rango programable: 3-99 ms

Velocidad de repetición de

impulsos

Hasta 166 impulsos/segundo (en función del ancho de impulso)

Modo de frecuencia 200 Hz máx.

Tensión/intensidad de corriente

máx.

48 V CA/500 mA

Modbus

Formato RTU

Velocidad en baudios 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400

Paridad Ninguna

Bits de parada/paridad 8-Ning.-2, 8-Ning.-1, 8-Impar-2, 8-Par-1

Normas PI–MBUS–300 Rev. J

Conexión física RS485

Tabla 1 Especificaciones de producto del U1000-HM

Page 34: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 34

Sensores de

temperatura

Tipo PT100 Clase B, 4 cables

Rango 2 a 85 °C (36 a 185 °F)

Resolución 0,1 °C (0,18 °F)

Carcasa

Material Plástico (policarbonato)

Fijación Montaje en tubería

Grado de protección IP54

Clasificación de

inflamabilidad

UL94 V-0

Dimensiones 250 mm x 48 mm x 90 mm (caja de componentes electrónicos +

conjunto de riel guía y sensores)

Peso 0,5 kg

Medio ambiente

Temperatura de la tubería De 0 °C a 85 °C

Temperatura de

funcionamiento

(componentes

electrónicos)

De 0 °C a 50 °C

Temperatura de

almacenamiento

De -10 °C a 60 °C

Humedad 90 % de humedad relativa a 50 °C máx.

Pantalla

LCD 2 líneas de 16 caracteres

Ángulo de visión Min 30 °

Área activa 58 mm (ancho) x 11 mm (alto)

Teclado

Formato Teclado de 4 teclas con membrana táctil

Tabla 1 (cont.) Especificaciones de producto del U1000-HM

Page 35: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 35

11 Apéndice II: valores predeterminados

Los ajustes se configuran en fábrica ya sea en unidades métricas o imperiales.

Parámetro Valor predeterminado

Parámetro Valor predeterminado

Dimensiones mm Factor de calibración 1,000

Velocidad de caudal l/min Corte a cero 0,10 m/s

DI de la tubería 50 (mm) Desviación cero 0,000 l/min

Salida de impulsos Activada Dirección de Modbus 1

Energía por impulso 1 kWh Velocidad de datos 38400 baudios

Ancho de impulso 50 ms Paridad Ninguna

Amortiguamiento 20 s Bits de parada 2

Tabla 2 Valores predeterminados del sistema (unidades métricas)

Parámetro Valor predeterminado

Parámetro Valor predeterminado

Dimensiones Pulgadas Factor de calibración 1,000

Velocidad de caudal Galones americanos/min

Corte a cero 0,10 m/s

DI de la tubería 1,969 (pulgadas) Desviación cero 0,000 galones americanos/min

Salida de impulsos Activada Dirección de Modbus 1

Energía por impulso 1 kBTU Velocidad de datos 38400 baudios

Ancho de impulso 50 ms Paridad Ninguna

Amortiguamiento 20 s Bits de parada 2

Tabla 3 Valores predeterminados del sistema (unidades imperiales)

Page 36: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 36

12 Apéndice III: mensajes de error y advertencia

Errores del sistema Pueden mostrarse tres posibles mensajes de error del sistema. Son los siguientes:

1. Poor Signal (Señal débil). La unidad no puede detectar una señal de uno o de los dos

transductores. Si este mensaje persiste, tendrá que cambiar la ubicación de los sensores.

2. Pulse Overflow (Exceso de impulso). El valor de Vol per pulse (Volumen por impulso) se

ha ajustado en un número demasiado bajo o el ancho de impulso de salida es demasiado

amplio. Aumente el ajuste de volumen por impulso en el menú protegido por contraseña.

3. No BBME (Sin BBME). Esto indica un fallo de la unidad. Apague y encienda la unidad para

reiniciarla. Póngase en contacto con el proveedor si el problema persiste.

Errores de temperatura y caudal Si se pierde la lectura del caudal o pasa a negativo, se mostrará la pantalla Flow Reading (Lectura

de caudal) para indicar la naturaleza de la avería. Una potencia de la señal de menos del 40 % indica

una configuración deficiente del instrumento, por lo que debería comprobarse el montaje del mismo

o, si es posible, cambiarse la ubicación del caudalímetro. Un caudal negativo se indica mediante un

"!", y se muestra en la línea superior en lugar de un "*".

Si la diferencia de temperatura supera el límite superior o se pierde la lectura de cualquiera de los

sensores, se mostrará la pantalla Temperature Values (Valores de temperatura).

Advertencias Generalmente avisan al usuario de que los datos introducidos están fuera del rango especificado.

1. Cuando se introduce un DI de tubería no válido, aparece el mensaje de advertencia que se muestra

a continuación, en el que se indica al usuario que introduzca un valor comprendido entre 20 y

110 mm.

2. Al programar una frecuencia de salida de impulsos, la frecuencia se limita al rango 1-200 Hz. Si

se introduce un valor no válido, aparece el siguiente mensaje de advertencia.

Range 20 – 110mm

0.000 mm

Range 1 - 200

200

Page 37: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 37

3. Al programar un volumen de salida de impulsos, el ancho de impulso se limita al rango 3-99 ms.

Si se introduce un valor no válido, aparece el siguiente mensaje de advertencia.

4. Al programar el corte a cero, este se limita al rango 0,000-0,500. Si se introduce un valor no válido,

aparece el siguiente mensaje de advertencia.

5. Al programar el factor de calibración, este se limita al rango 0,5-1,5. Si se introduce un valor no

válido, aparece el siguiente mensaje de advertencia.

6. Si se intenta poner a cero la desviación entre los sensores de temperatura, y la diferencia de

temperatura es demasiado grande, se mostrará este mensaje de error.

Asegúrese de que los sensores de temperatura estén conectados correctamente y a la misma

temperatura.

Actualizaciones del manual de marzo de 2017

Se ha actualizado la tabla de registros de Modbus.

Se ha añadido el número de serie en el registro Modbus.

Se ha añadido la velocidad de 4800 baudios.

La alarma de caudal bajo permite seleccionar ahora entre normalmente abierta y

normalmente cerrada.

El valor predeterminado de ancho de impulso es ahora 50 ms.

Las comunicaciones de Modbus pueden indicarse ahora como 8-Ning.-2, 8-Ning.-1, 8-

Impar-2 y 8-Par-1.

Totales cuenta ahora 14 dígitos, sin decimales.

Range 3 - 99

0000.0

Range 0.00 – 0.500

0000.0

Range 0.500 – 1.500

0000.0

Calibrate Error

Press Enter

Page 38: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 38

Page 39: Micronics Manual del usuario del U1000-HM Micronics U1000-HM › wp-cont… · Página 1 Micronics U1000-HM Contador de energía térmica ultrasónico de instalación fija con abrazaderas

Micronics Manual del usuario del U1000-HM

Versión 2.4 Marzo 17 Página 39