miri, sabrina ingles 303

22

Upload: erineiaterra

Post on 15-Jul-2015

425 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Antes Depois da tragédia que ocorreu

Before

After the tragedy that occurred

Before

Tóquio é a capital e maior c idade do Japão. Com uma população de mais de 12 milhões, contando só a área metropol itana.

Tokyo is the capital and largest c ity in Japan with a population of more than 12 mil l ion, counting only the metropol itan area.

Tóquio tem uma população de 35 milhões

Tokyo has a population of 35 mil l ion

Tóquio era or iginalmente uma pequena aldeia de pescadores chamada Edo.

Tokyo was original ly a small f ishing vi l lage cal led Edo.

A Torre de Tóquio é um dos pontos turist icos de Tóquio. Foi erguida em 1958 e tem exatos 333 metros de altura, treze metros a mais que a Torre Eiffe l , na qual foi inspirada. Sua latitude é de 35.658 Norte, e sua longitude é de 139.745 Leste.The Tokyo Tower is one of the

tourist spots in Tokyo. It was erected in 1958 and is exactly 333 meters tal l , thirteen meters longer

than the Eiffel Tower, where he was inspired. The latitude is north of 35,658, and its longitude is east

139,745.

O Japão é um país que se destaca pelas várias atrações turíst icas voltadas, pr incipalmente, para a História .

Japan is a country that stands out for many attractions geared primari ly to the history.

Museu Nacional de Tóquio

Palácio Imperial do Japão

Jardim Japonês

Castelo de Osaka

Parque Yamashita

After the tragedy that occurred

Depois da tragédia que ocorreu

Tóquio, a maior metrópole do planeta, viveu no dia 11 de março um momento de pânico com um terremoto de uma duração e intensidade que, segundo seus habitantes, incluindo os mais velhos, "nunca antes t inha sido testemunhado.

Tokyo, the largest metropolis in the world, l ived on March 11 a moment of panic with an earthquake of an intensity and duration that, according to its inhabitants, including the e lderly, "had never before been witnessed .

O terremoto, de 8,9 graus na escala Richter , atingiu Tóquio durante os primeiros segundos sem muito alarde, pois seus habitantes estão acostumados com tremores, mas à medida que o sismo se propagava de maneira incomum e sua intensidade aumentava o pânico dominou a cidade.

The quake, measuring 8.9 on the Richter scale , hit Tokyo for the fi rst few seconds without much fanfare , because its inhabitants are accustomed to earthquakes, but as the earthquake was propagated in unusual ways and its intensity increased the panic dominated the c ity

Foi atualizado para 11.417 o número de mortos pelo terremoto e o poster ior tsunami do dia 11 de março no Japão, enquanto 16.273 pessoas seguem desaparecidas , segundo o últ imo boletim da pol íc ia japonesa. Cerca de 200 mil pessoas seguem refugiadas em 1,9 mil abrigos disponibi l izados após o desastre , que também destruiu 18 mil casas e danif icou em torno de 130 mil edif íc ios .

It was upgraded to 11,417 the number of deaths by the earthquake and subsequent tsunami on 11 March in Japan, while 16,273 people remain miss ing, according to the latest bul let in of the Japanese pol ice . About 200 000 people remain in refugee shelters avai lable after 1900 disaster , which also destroyed 18,000 houses and damaged around 130 000 bui ldings.

Este terremoto atingiu também a Usina Nuclear .

This earthquake also hit the nuclear plant.

Ate hoje podemos perceber que foi um dos maiores desastres que ocorreu no mundo. Pessoas morreram, f icaram desabrigadas, destruição total . . .é como se t ivéssemos que reconstruir nossas vidas novamente! Com certeza foi um desastre que f icara marcado para sempre!

Until today we can see that was one of the greatest disasters that occurred in the world. People died, were left homeless , total destruction . . . i t ' s as if you had to rebuild our l ives again! Certainly it was a disaster that had been marked forever!