mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum...

45
AGROTHERM SA collections ‘11 Made in Italy UNI EN ISO 9001 Guaranted 5 years Official Sponsor of Geneva Country Club S.A.

Upload: vuonganh

Post on 22-Mar-2018

253 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

AGROTHERM SA

collections ‘11Made in Italy

UNI EN ISO 9001Guaranted 5 years

Official Sponsor of Geneva Country Club S.A.

Page 2: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

BEA

Page 3: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Le linee si alternano

creando ottiche trame

reticolari. Il radiatore è una

tela in continua mutazione.

Linee modulari creano una

partitura di contrappunti.

Ombra e luce, pieni e vuoti.

Il minimalismo produce un

inaspettato calore.

The lines alternate to

create reticulate optics and

wefts. The radiator is an

ever-changing canvas.

Modular lines create a

score of counterpoints.

Shadow and light, full and

empty. Minimalism produces

unexpected heat.

Les lignes s’alternent en

créant des trames réticulaires

optiques. Le radiateur

devient une toile en mutation

perpétuelle. Les lignes

modulables créent une

partition de contrepoints.

Des ombres et des lumières,

des pleins et des vides. Le

minimalisme produit une

chaleur inattendue.

Las líneas se alternan y

crean tramas ópticas

reticulares. El radiador

es una tela en continua

mutación. Las líneas

modulares crean una

partitura de contrapuntos.

Sombra y luces, vacíos y

rellenos. El minimalismo

produce un calor

inesperado.

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa

Maximum operating pressure: 500 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa

Presión máx de funcionamento: 500 kPa

Per la r����������� ������������������������������������re la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo scelto

For the thermal output/ weight of the wanted con�guration sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosen

Pour calculer le rendement thermique/poids de la con��uration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.

Para el r��������� ��������������������������������, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido

1500

27 TUBI

27 PIPES

27 TUBES

27 TOBES

COLLETTORE - MANIFOLD - COLLECTEUR - COLECTOR

chrome

Peso

kg

16

Cap.

Lt

8

C

mm

570

B

mm

650

A

mm

1520

COD.

TS 1500-65C

�t=30°C

W

228

�t=50°C

W

420

Tappo cromato per

tubo mancante.

Chrome-plated lid for

missing pipe.

Bouchon chromé pour

tuyau manquant.

Tapón cromado para el

tubo que falta.

ACF16C

100

75

B

A

C

50

Z

Z

Z

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

��

Page 4: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

LO

KI M

OV

E

Page 5: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Flessibilità, creatività,

potenza radiante.

LOKI MOVE unisce la

�������������� ��� ������� ���

disegni e forme con il

movimento dei suoi

elementi. Il design ruota

intorno ai tuo desideri.

Flexibility, creativity, heating

power. LOKI MOVE

combines the possibility to

create an endless number

of drawings and shapes

with the movement of its

elements. Design moves

according to your wishes.

Flexibilité, créativité,

puissance rayonnante.

������� ��������� �����

possibilités de créer

des formes et des dessins

au mouvement de ses

éléments. Un design axé

sur vos désirs.

Flexibilidad, creatividad,

potencia radiante.

LOKI MOVE aúna la

��������� ���� ��� ����

cerar diseños y formas

con el movimiento de sus

elementos. El diseño gira

en torno a tus deseos.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

Per la r����������� ������������������������������������re la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo sceltoFor the thermal output/ weight of the wanted con������ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosenPour calculer le rendement thermique/poids de la �����uration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.Para el r��������� ��������������������������������, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido

800

16 TUBI

16 PIPES

16 TUBES

16 TUBOS

1500

28 TUBI

28 PIPES

28 TUBES

28 TOBES

1800

36 TUBI

36 PIPES

36 TUBES

36 TOBES

400

500

600

COLLETTORE - MANIFOLD - COLLECTEUR - COLECTOR

TUBI - PIPES - TUBES - TUBOS

chromePeso kg4,5

7,3

8,3

0,30,350,4

Cap. Lt1,3

2,2

2,8

C mm1030

1630

2030

B mm50

50

50

A mm940

1540

1940

400500600

COD.

FSG800C

FSG1500C

FSG1800C

HP 400CHP 500CHP 600C

�t=30°C W53

87

109

91114

�t=50°C W98

160

202

162025

1 Kcal/h = 1,16278 W

Tappo cromato per tubo mancante.Chrome-plated lid for missing pipe.Bouchon chromé pour tuyau manquant.Tapón cromado para el tubo que falta.

ACF16C

A C

75

100B

Z

Z

Z

Z Sistemi di �� ���� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

������ ����� � ����� �� �� ���

��

Page 6: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

LOKI

Page 7: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

LOKI. Un radiatore

mutante che consente di

comporre i tubi di diverse

dimensioni, creando

disegni e combinazioni

���������������e.

LOKI. A mutant

radiator, with pipes that

can be composed in a

wide range of different

sizes and shapes, to create

numberless drawings and

aesthetic combinations.

LOKI. Un radiateur

mutant permettant de

moduler des tubes de

dimensions différentes en

créant des dessins et des

combinaisons esthétiques

�������.

LOKI. Un radiador

mutante que permite

componer los tubos

de distintas dimensiones

para crear diseños y

combinaciones estéticas

���������

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

Per la r����������� ������������������������������������re la resa/peso del collettore con quella di ogni singolo tubo sceltoFor the thermal output/ weight of the wanted con������ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe choosenPour calculer le rendement thermique/poids de la �����uration désirée, additionner le rendement/poids du collecteur avec celui de chaque tube choisi.Para el r��������� ��������������������������������, sumar la potencia/peso del collector con la de cada tubo elegido

800

16 TUBI

16 PIPES

16 TUBES

16 TUBOS

1500

28 TUBI

28 PIPES

28 TUBES

28 TOBES

1800

36 TUBI

36 PIPES

36 TUBES

36 TOBES

400

500

600

COLLETTORE - MANIFOLD - COLLECTEUR - COLECTOR

TUBI - PIPES - TUBES - TUBOS

chromePeso kg3,5

6,3

8

0,30,350,4

Cap. Lt1,3

2,2

2,8

C mm910

1510

1910

B mm50

50

50

A mm820

1420

1820

400500600

COD.

FS 800C

FS1500C

FS1800C

HP 400CHP 500CHP 600C

�t=30°C W46

80

102

91114

�t=50°C W85

148

189

162025

1 Kcal/h = 1,16278 W

Tappo cromato per tubo mancante.Chrome-plated lid for missing pipe.Bouchon chromé pour tuyau manquant.Tapón cromado para el tubo que falta.

ACF16CZ

A C

75

100B

Z

Z

Z Sistemi di ������ a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

���������������������� �������

��

Page 8: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

KOKI

Page 9: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

KOKI reinterpreta lo

spazio, arredandolo

con calda personalità.

Acciaio e legno si

abbracciano in una sfera

eterna, fondendo materia

��� ������� � �o.

Un nuovo modo di

intendere il calore

domestico, semplicemente

al servizio dell’uomo e

delle sue emozioni.

KOKI gives the

space a new meaning, by

furnishing it with a warm

personality. Steel and

wood hug each other in

an eternal sphere, melting

matter and soul endlessly.

A new way of thinking

about domestic warm:

simply at man’s service and

his emotions.

La personnalité chaleureuse

de KOKI réinterprète

l’espace tout en le meublant.

Acier et bois s’embrassent

dans une sphère éternelle,

symbiose � � de matière

et d’âme.

Une nouvelle façon de

vivre la chaleur domestique,

simplement au service

de l’homme et de ses

émotions.

KOKI reinterprieta

y adorna el espacio con

caliente personalidad.

Acero y madera se abrazan

en una esfera eterna,

������� � ����������ria

y alma.

Un nuevo modo de vivir el

calor doméstico, sencillamente

al servicio del hombre y de

sus emociones.

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa

Maximum operating pressure: 500 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa

Presión máx de funcionamento: 500 kPa

white & colors

Peso

kg

40

Cap.

Lt

19

C

mm

90

D

mm

350

B

mm

1156

A

mm

1140

COD.

CSF114115S

�t=30°C

W

875

�t=50°C

W

1616

1 Kcal/h = 1,16278 W

60

A

C

Ø 1/

2''

Ø 1/2''

D

B

Z

Z

X

Ø25X Z

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

Non disponibile nella versione per impianto monotubo

Version for single-pipe system not available.

Non disponible dans la version pour installation mono-tube

No está disponible en la versión para instalación monotubo

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

��

Page 10: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

LUNA

36

Page 11: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Il gioco sottile di linee

2� "� ������ ����!�������o.

����������� !��������

"�0�� !����'�����������!e.

�����,��0���o#�'�����

� !�!�������"�'�����������

!"�����������e.����� 1��� !��

nel ����1�������������

del co���� ������!��

��!��'�����������������!)�

�"�'������.���������� ��������

�!���e. Il �����!������v��!��

�"�������!!������"�!o.

�� "�!������&����$�!��

sin"�" ����� �!��!���!��we-

�v��$�!���������!���. ���

�%!��������� "�����������

���!������ !����!���. LUNA

� ��� !��!��������"��!������

inno#�!����������!�������� .

���������������� ����!���

����1��!�������!�����ite����

���!������!�������y,�!�" �

�����������! ��"��!������!�� .

���� ���������!������.

��������!��������� �

�"����"�!�

�����"� "�!����������� �

sin"�" � ��"�� 0��!�������!.

������� ����%!�-����0"������

!����!����������!e. LUNA

� !��0���o#�!����� !�+!��"��

et ����!����������� �!"�� �

��������"�.�����+1��+ ����

��� �������+1��!������ �

����� ��"����� ����"����!�

en en��en���*��!��� ��p���!+s

�onctionnelles. Les lignes

��#������!�+!�+�+� . Le

�����!�"� d�#���!�"��#+��!��le

����!�����"�!e.

���"���� "!�������.��� �

sin"� � ��"�� ����"'��.

����������%!��������"���

�� !�����/��������!e. LUNA

� �������o#���/��� !+!����

&��"������������� �!"�� �

��������.�����!��� !(����

����1������ ��(���� �����

�"������������!��

��!��������� "

���������� ��"�������� �

�� ��.��� � ���������!+��� .

El ��������� ����nvie�te en

�"�������!������"�!o.

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa

Maximum operating pressure: 500 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa

Presión máx de funcionamento: 500 kPa

450

14 TUBI

14 PIPES

14 TUBES

14 TUBOS

900

26 TUBI

26 PIPES

26 TUBES

26 TUBOS

1300

38 TUBI

38 PIPES

38 TUBES

38 TUBOS

white & colors chrome

Peso

kg

15,5

27,5

39

Cap.

Lt

2,40

4,60

7,10

C

mm

560

970

1370

B

mm

470

880

1280

A

mm

950

950

950

COD.

BU 014

BU 026

BU 038

�t=30°C

W

375

680

850

�t=50°C

W

688

1248

1556

1 Kcal/h = 1,16278 W

B

260

20

C

4515

0

A

��

Page 12: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ELEGANTI

20

Page 13: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ELEGANTI, grazie alla ricerca

Agrotherm, permette di

ribaltare a squadra i suoi

diffusori diventando così,

oltre ad un elegante

scaldasalviette, un utile

asciuga biancheria per il

bagno.

Thanks to Agrotherm’s

research, one can turn

ELEGANTI’s warm-diffuser

at right angles obtaining

at once an elegant towel

warmer and a handy

clothes rack for the

bathroom.

ELEGANTI, grâce à la

recherche Agrotherm

permet de renverser en

équerre ses diffuseurs en

devenant ainsi, outre un

chauffe serviettes élégant,

mais également un sèche-linge

utile pour la salle de bain.

ELEGANTI, gracias a la

investigación Agrotherm,

permite girar en perpen-

dicular sus difusores, para

convertirse así, además de

un calientatoallas, en un

útil secador de ropa para

el baño.

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa

Maximum operating pressure: 500 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa

Presión máx de funcionamento: 500 kPa

white & colors chrome

490

9 TUBI

9 PIPES

9 TUBES

9 TUBOS

850

18 TUBI

18 PIPES

18 TUBES

18 TUBOS

128

24 TUBI

24 PIPES

24 TUBES

24 TUBOS

170

33 TUBI

33 PIPES

33 TUBES

33 TUBOS

Peso

kg

7,8

8,1

9,3

11,5

13,1

15,6

17,8

Cap.

Lt

4,16

4

4,6

5,6

6,4

7,8

8,7

C

mm

1202

465

565

465

565

465

565

B

mm

1237

500

600

500

600

500

600

A

mm

497

850

850

1280

1280

1714

1714

COD.

SN 049-1202*

SN 085-050

SN 085-060

SN 128-050

SN 128-060

SN 1714-050

SN 1714-060

�t=30°C

W

-

172

199

241

277

285

321

�t=30°C

W

309

229

265

321

370

376

427

�t=50°C

W

-

315

365

443

509

523

589

�t=50°C

W

567

420

486

590

679

690

784

1 Kcal/h = 1,16278 W

Non disponibile nella versione per impianto monotubo

Version for single-pipe system not available.

Non disponible dans la version pour installation mono-tube

No está disponible en la versión para instalación monotubo

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

90°

90°

90°

90°

90°

B

B

B

A

A

A

C C C85 85 85

103,5

103,5

103,5

481 481 481

A

B

C

90°

85

103,5

481

ZJ

20

C1=C-65

40

X

35

Ø23 35

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

Z

X

X

X

X

J J J J J J

J J

Mod. SN 085-…

Mod. SN 049-1202

…-4171 NS .doM…-821 NS .doM

X Z

��

Page 14: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ELEG

AN

TI e

lect

ric

Page 15: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ELEGANTI, elettrico grazie

alla ricerca Agrotherm,

permette di ribaltare a

squadra i suoi diffusori

diventando così, oltre ad

un elegante scaldasalviette,

un utile asciuga biancheria

per il bagno.

Thanks to Agrotherm’s

research, one can turn

ELEGANTI’s electric warm-

diffuser at right angles

obtaining at once an

elegant towel warmer and

a handy clothes rack for

the bathroom.

ELEGANTI électrique, grâce

à la recherche Agrotherm

permet de renverser en

équerre ses diffuseurs en

devenant ainsi, outre un

chauffe serviettes élégant,

mais également un sèche-linge

utile pour la salle de bain.

ELEGANTI eléctrica,

gracias a la investigación

Agrotherm, permite girar en

perpendicular sus difusores,

para convertirse así, además

de un calientatoallas, en un

útil secador de ropa para

el baño.

1 Kcal/h = 1,16278 W

white & colors chrome

Peso

kg

12,1

17,1

23,4

B

mm

512

512

512

A

mm

934

1360

1792

Tubi

nr

18

24

33

COD.

SNE085-050

SNE128-050

SNE171-050

t=50°C

W

300

500

750

t=50°C

W

500

750

750

Mod. SNE 085 - 050 Mod. SNE 128 - 050 Mod. SNE 1714 - 050

90°

90°

90° 90°

A

B

B

A

B

A

103,5

481 481

103,5

481

103,5

Z

Z

Z

Z

Z

Z

X

X

X

X Z

Resistenza elettrica classe 2con termostato ambiente. Tasto massima potenza per 2 ore.

Class 2 electric resistorsWith room thermostat function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

Résistance électrique classe 2dotée de thermostat ambiant. Touche puissancemaximale pendant 2 heures.

Resistencia eléctrica clase2 con termostato ambiente. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.

Per le versioni “Colors e Chrome” il termostato è grigio

Regard to the “colors and chrome” version the thermostat is grey

Pour le versions “colors et chrome” le thermostat est gris

Para las versione “colors y chrome” el termostato es gris

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

��

� � � � �

ELEGANTI, elettrico grazie

alla ricerca Agrotherm,

permette di ribaltare a

squadra i suoi diffusori

diventando così, oltre ad

un elegante scaldasalviette,

un utile asciuga biancheria

per il bagno.

Thanks to Agrotherm’s

research, one can turn

ELEGANTI’s electric warm-

diffuser at right angles

obtaining at once an

elegant towel warmer and

a handy clothes rack for

the bathroom.

ELEGANTI électrique, grâce

à la recherche Agrotherm

permet de renverser en

équerre ses diffuseurs en

devenant ainsi, outre un

chauffe serviettes élégant,

mais également un sèche-linge

utile pour la salle de bain.

ELEGANTI eléctrica,

gracias a la investigación

Agrotherm, permite girar en

perpendicular sus difusores,

para convertirse así, además

de un calientatoallas, en un

útil secador de ropa para

el baño.

1 Kcal/h = 1,16278 W

white & colors chrome

Peso

kg

12,1

17,1

23,4

B

mm

512

512

512

A

mm

934

1360

1792

Tubi

nr

18

24

33

COD.

SNE085-050

SNE128-050

SNE171-050

t=50°C

W

300

500

750

t=50°C

W

500

750

750

Mod. SNE 085 - 050 Mod. SNE 128 - 050 Mod. SNE 1714 - 050

90°

90°

90° 90°

A

B

B

A

B

A

103,5

481 481

103,5

481

103,5

Z

Z

Z

Z

Z

Z

X

X

X

X Z

Resistenza elettrica classe 2con termostato ambiente. Tasto massima potenza per 2 ore.

Class 2 electric resistorsWith room thermostat function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

Résistance électrique classe 2dotée de thermostat ambiant. Touche puissancemaximale pendant 2 heures.

Resistencia eléctrica clase2 con termostato ambiente. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.

Per le versioni “Colors e Chrome” il termostato è grigio

Regard to the “colors and chrome” version the thermostat is grey

Pour le versions “colors et chrome” le thermostat est gris

Para las versione “colors y chrome” el termostato es gris

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

Page 16: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STYLE

Page 17: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STYLE, grazie alla ricerca

Agrotherm, permette di

ribaltare a squadra il suo

diffusore diventando

così, oltre ad un elegante

scaldasalviette, un utile

stendino ed un economico

asciuga biancheria per il

bagno, sia idraulico che

elettrico.

STYLE, thanks to

Agrotherm’s research,

let to turn its warm-

diffuser at right angles

obtaining at once an

elegant towel warmer and

a handy clothes rack and

dryer for the bathroom,

both electrical and

hydraulic.

STYLE, grâce à la recherche

Agrotherm permet de

renverser en équerre son

diffuseur en devenant ainsi,

outre un chauffe serviettes

élégant, mais également

un penderie et sèche-linge

utile pour la salle de bain,

soit hydraulique

qu’électrique.

STYLE, gracias a la

investigación Agrotherm,

permite girar en

perpendicular su

difusor, para convertirse

así, además de un

calientatoallas,

en un útil ropero y secador

de ropa para el baño,

sea elèctrico sea hidràulico.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

white

19

25

32

41

TUBI

PIPES

TUBES

C mm450450450450

B mm500500500500

A mm929120914541769

COD.

SED093050SED121050SED145050SED177050

Cap. Lt5,06,58,110,1

�t=30°C W234309395490

Peso kg7,49,611,814,7

�t=50°C W430570729905

1 Kcal/h = 1,16278 W

Resistenze ConsigliateRecommended HeatingRésistances ConseillésResistencias Recomendadas

300w

•500w

750w

Non disponibili nella versione cromataChromed version not availableVersion chromée non disponibleNo disponibles en versión cromada

Non disponibile nella versione per impianto monotuboVersion for single-pipe system not available.Non disponible dans la version pour installation mono-tubeNo está disponible en la versión para instalación monotubo

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Installazione con resistenza elettricaInstallation with heating elementInstallation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

��

Page 18: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STY

LE el

ectr

ic

Page 19: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

1 Kcal/h = 1,16278 W

Bmm500500500

Amm92912091454

Tubi nr192532

COD.

SED093050 SED121050 SED145050

Peso kg

12,416,119,9

whiteW300500750

Resistenza elettrica classe 2con termostato ambiente. Tasto massima potenza per 2 ore.

Class 2 electric resistorsWith room thermostat function. Max power button for 2 hours. Fil Pilote 6.

Résistance électrique classe 2dotée de thermostat ambiant. Touche puissance maximale pendant 2 heures.

Resistencia eléctrica clase 2 con termo-stato ambiente. Tecla de potencia máxima durante 2 horas.

STYLE elettrico, grazie

alla ricerca Agrotherm,

permette di ribaltare a

squadra il suo diffusore

diventando così, oltre ad

un elegante scaldasalviette,

un utile stendino ed

un economico asciuga

biancheria per il bagno, sia

idraulico che elettrico.

STYLE electric, thanks to

Agrotherm research,

let to turn its warm-

diffuser at right angles

obtaining at once an

elegant towel warmer and

a handy clothes rack and

dryer for the bathroom,

both electrical and

hydraulic.

STYLE électrique, grâce

à la recherche Agrotherm

permet de renverser en

équerre son diffuseur

en devenant ainsi, outre

un chauffe serviettes

élégant, mais également

un penderie et sèche-linge

utile pour la salle de bain,

soit hydraulique qu’électrique.

STYLE eléctrico, gracias a

la investigación Agrotherm,

permite girar en

perpendicular su

difusor, para convertirse

así, además de un

calientatoallas,

en un útil ropero y secador

de ropa para el baño,

sea elèctrico sea hidràulico.

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale

B

A

B

B

A

A

400

Mod. SED145050Mod. SED121050Mod. SED093050

��

� � � � �

Page 20: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

BOXI

Page 21: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Una cornice essenziale, dal

design “sottile” e armonico,

sostiene tre originali BOXI in

polimero-metacrilato dalla

massima trasparenza, che

possono essere utilizzati per

riporre oggetti o asciugama-

ni. Un elegante complemen-

to di arredo dal fascino mini-

mal. Ma anche un radiatore

eclettico, ricco di personalità,

facile da ambientare.

Un nuova risposta di

Agrotherm per il calore

domestico, semplicemente

al servizio dell’uomo e delle

sue emozioni.

Essential frame with slim

and harmonic design, which

support three original BOXI

made with polymer-methac-

rylate ultra-clear, which could

be used as glove compart-

ments or towel rails.

It’s an elegant and minimali-

stic furnishing complement,

full of personality and easy

to settle, but at the same

time an eclectic radiator.

Another response by

Agrotherm for the domestic

warm, simply at men feelings

disposal.

Un cadre simple au design

léger et harmonieux soutient

trois supports originaux et

d’une parfaite transparence

en plexiglass utilisables pour

y mettre des objets ou des

serviettes.

C’est un élégant meuble au

charme essentiel ainsi qu’un

radiateur éclectique, d’une

personnalité riche et facile à

adapter.

Une nouvelle réponse de

Agrotherm pour la chaleur

domestique, tout simple-

ment au service de l’homme

et des ses émotions.

Un marco sencillo, con un

diseño sutil y armonioso,

sostiene tres originales

recuadros realizados en

polimetilmetacrilato de

gran transparencia, que se

pueden utilizar para guardar

objetos o toallas. Un elegan-

te complemento de mobi-

liario de estilo minimalista,

pero también un radiador

ecléctico, lleno de personali-

dad, fácil de ambientar.

Una nueva respuesta

Agrotherm para el calor

doméstico, simplemente al

servicio del hombre y de sus

emociones.

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPa

Maximum operating pressure: 400 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 400 kPa

Presión máx de funcionamento: 400 kPa

white & colors

Peso

kg

34

Cap.

Lt

28

C

mm

450

B

mm

500

A

mm

1700

COD.

BX170050S

�t=30°C

W

326

�t=50°C

W

596

1 Kcal/h = 1,16278 W

Z

B

A

C

min.30

max.40

min.150

max.160

225

358 358

Z

Z

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

��

Page 22: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

BO

XI ele

ctr

ic

Page 23: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Grazie alla ricerca

Agrotherm e alla matita

di Peter Jamieson nasce

BOXI electric.

Creato per stringere e

incorniciare in modo

nuovo ed originale il tuo

quotidiano.

BOXI electric: la purezza è il

suo stile, il movimento la

sua vocazione.

Towel box originates

from Agrotherm’s

research and Peter

Jamieson’s Design.

IT WAS Created to

tighten and frame in a

new and original way

your daily LIFE BOXI

electric: purity is ITS style,

movement its talent.

Grace à la recherche

Agrotherm, et au crayon

de Peter Jamieson naît

BOXI electric.

Crée pour embrasser

et encadrer d’une façon

nouvelle et originale ton

quotidien.

BOXI electric: la pureté est

son style, le mouvement

sa vocation.

Gracias a la investicación

Agrotherm y al design

de Peter Jamieson nace

BOXI electric.

Diseñado para apretar y

marcar tu vida cotidiana

de manera nueva y

original.

BOXI electric: la pureza es

su estilo, el movimiento

su vocación.

B

A

354

min.30max.40

1 Kcal/h = 1,16278 W

Peso

kg

11

B

mm

480

A

mm

480

COD.

TB048048ES

W

250

white & colors

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

70

30

��

� � � � �

Grazie alla ricerca

Agrotherm e alla matita

di Peter Jamieson nasce

BOXI electric.

Creato per stringere e

incorniciare in modo

nuovo ed originale il tuo

quotidiano.

BOXI electric: la purezza è il

suo stile, il movimento la

sua vocazione.

Towel box originates

from Agrotherm’s

research and Peter

Jamieson’s Design.

IT WAS Created to

tighten and frame in a

new and original way

your daily LIFE BOXI

electric: purity is ITS style,

movement its talent.

Grace à la recherche

Agrotherm, et au crayon

de Peter Jamieson naît

BOXI electric.

Crée pour embrasser

et encadrer d’une façon

nouvelle et originale ton

quotidien.

BOXI electric: la pureté est

son style, le mouvement

sa vocation.

Gracias a la investicación

Agrotherm y al design

de Peter Jamieson nace

BOXI electric.

Diseñado para apretar y

marcar tu vida cotidiana

de manera nueva y

original.

BOXI electric: la pureza es

su estilo, el movimiento

su vocación.

B

A

354

min.30max.40

1 Kcal/h = 1,16278 W

Peso

kg

11

B

mm

480

A

mm

480

COD.

TB048048ES

W

250

white & colors

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

70

30

Page 24: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ALBI

Page 25: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Il disegno semplice e

pulito permette a ALBI

di muoversi liberamente

in ogni ambiente. Una

cornice in acciaio, ricavata

da un unico foglio, cela gli

elementi radianti creando

una piccola mensola che

può essere utilizzata per

riporre oggetti o

asciugamani, illuminati da

una soffusa luce d’effetto.

A simple and neat design

let ALBI freely move

into every room. A steel

frame - made out of a

single sheet - hides radiant

components

creating a small shelf

where one can put objects

or towels, lighted by a soft

light effect.

Le dessin simple et

propre permet à ALBI

de se déplacer librement

dans chaque pièce. Une

corniche en acier, tirée

d’une unique feuille, cache

les éléments radiants en

réalisant une petite étagère

qui peut être utilisée pour

ranger des objets ou des

serviettes, tout éclairé par

une lumière diffuse.

El diseño simple y limpio

permite a ALBI moverse

libremente en cualquier

ambiente. Un marco de

acero, a partir de una sola

hoja, guarda los elementos

radiantes creando una

pequeña ménsula que se

puede utilizar para apoyar

objetos o toallas,

iluminados por una tenue

luz de efecto.

*Interruttore per impianto illuminante comprensivo di 1mt di cavo con presa

*Lighting system switch, 1 m cable with socket included

*Interrupteur pour corps éclairant comprenant un câble d’1 m doté de prise

*Interruptor para instalación luminosa que incluye 1 metro de cable con enchufe

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPa

Maximum operating pressure: 400 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 400 kPa

Presión máx de funcionamento: 400 kPa

white & colors

Peso

kg

27

46

66

Cap.

Lt

4,60

8,10

11,40

C

mm

570

570

570

D

mm

650

1190

1730

B

mm

680

680

680

A

mm

680

1220

1760

COD.

Z5 01

Z5 02

Z5 03

�t=30°C

W

254

461

663

�t=50°C

W

465

842

1218

1 Kcal/h = 1,16278 W

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

185 185 185

B

B

B

A

A

A

*

D

D

D

CC C

Z Z1

Z1Z1

Z

Z

Z

Z

Z1Z1

Z1Z1

Z

Z

… - 305Z .doM… - 205Z .doM… - 105Z .doM

Z1 Z1 Z1 Z1 Z1 Z1

Z Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

��

Page 26: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

ADRO

Page 27: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

I 3 �&!�-������!�!�������

%&! ��&'r��� ��!!"�%'�%��

%&�%%�.�La�r���r����%&�&����

%���r�%&����**a� �����f!rm��

!"&����.��� �����%m!�"��-

%&��!.��!r����%�!�! �r��!.�

3 �&��!"&�! %��$��!�f�$���

'%� ��!v�r��""� ��$!' ��

%��"�%�� ��� ���'���!!"%.�

�%&��&���$�%��r����%��r!*� �

� �!"&�����sha"�.�P��%&����� �-

����%�.�� ��r���f!r����%�.

�����'���%���$���%��%&�� 3 �.�

���$����$�����%&�,&�#'��%��

�r�%&����%��%!'%����f!r���

!"&����.��� �����%��

"��%&�#'�.��!r����%���

! �r�#'�.

3 �&!��%�����'��!������%�

�'r(�%�#'�����r� �%!�$��

%.���%��%.�����0%#'����

�%&,&����%���r�%&���*��� ����

f!r���/"&���.��� �����%�!

"�+%&��!.��!r����%�!�! .r��!.

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPa

Maximum operating pressure: 500 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 500 kPa

Presión máx de funcionamento: 500 kPa

white & colors chrome

Peso

kg

8,7

11

Cap.

Lt

2,90

3,50

C

mm

50

50

B

mm

800

800

A

mm

500

800

COD.

QD 050-080

QD 080-080

�t=30°C

W

168

204

�t=30°C

W

237

288

�t=50°C

W

318

387

�t=50°C

W

448

545

1 Kcal/h = 1,16278 W

�!�.���������1�!�.����������1

65

277.5150

C

150 500 150

A

B

150

C

150 500 150

B

X Z

65

277.5

Z

Z

X

X

����� %�! ��%�*�! ���!r"!�%����� &�������&!$��!�)�%��&�! ����� %�! %���� %�! %���%�%��&�! %��'��!r"%����'��� &���� %�! �%������%�%����! �%������'�r"!��������&!r

Z ���%&�������3%%����!�a�"�$�&�W������%&� � ��%)%&��%�)%&-��%��2� %&����&�! �m'r�����%&���%����3����/ ������"�$��

��

Page 28: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes
Page 29: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

white & colorsC

mm145014501450

175017501750

195019501950

B mm380528676

380528676

380528676

A mm150515051505

180518051805

200520052005

COD.

QT1V150038QT1V150052QT1V150067

QT1V180038QT1V180052QT1V180067

QT1V200038QT1V200052QT1V200067

Cap. Lt4,56,38

5,37,49,5

5,88,110,4

�t=30°C W285

398,9513,3

338473,2608,4

371,8520,6669,3

Peso kg

18,7226,1333,55

21,530

38,5

23,532,842,1

�t=50°C W548767987

6509101170

71510011287

1 Kcal/h = 1,16278 W

Con SUN il designer

Agrotherm

reinterpreta il concetto di

radiatore a piastra.

La purezza della linea si

arricchisce di nuovi r����i

e piacevoli effetti tattili.

Con SUN il calore

si esalta nella luce

dell’ambiente domestico

con eleganza e

r��������za.

Through “SUN” the

designer PJ re-interprets

the concept of plate

radiators. The Purity of its

line is enriched with new

r�����������d pleasant

tactile effects.

SUN enhances itself

through the light of your

home environment with

style and sophistication.

Avec Quilt le designer

Agrotherm

réinterprète le concept

de radiateur plaque.

La pureté des lignes

s’enrichit de nouveaux

r���������������bles

effets tactiles.

Avec SUN la chaleur

s’exalte dans la lumière

du milieu domestique

avec élégance et

r�����ment.

Con “SUN” el designer PJ

reinterpreta el concepto

de radiador de placa.

La pureza de la linea se

enriquece con nuevas

r�������� y hermosos

efectos táctiles.

Con “SUN” el calor

se exalta en la luz del

ambiente doméstico con

elegancia y r����miento.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPaMaximum operating pressure: 400 kPaPression maximum de fonctionnement: 400 kPaPresión máx de funcionamento: 400 kPa

Per radiatori versione ORIZZONTALEsostituire lettera “V” con lettera “H” nel codiceFor HORIZONTAL radiators replacethe letter “V” with letter “H” in the codePour radiateurs en version HORIZONTALEremplacer la lettre “V” par la lettre “H” dans le codePara radiadores version HORIZONTALsubstituir en el codigo la letra “V” con letra “H”

Non disponibili nella versione cromataChromed version not availableVersion chromée non disponibleNo disponibles en versión cromada

Non disponibile nella versione per impianto monotuboVersion for single-pipe system not available.Non disponible dans la version pour installation mono-tubeNo está disponible en la versión para instalación monotubo

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ����� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale���� �����������������������

ZXØ30

C A

Z

Z

X

55

82

��

white & colorsC

mm145014501450

175017501750

195019501950

B mm380528676

380528676

380528676

A mm150515051505

180518051805

200520052005

COD.

QT1V150038QT1V150052QT1V150067

QT1V180038QT1V180052QT1V180067

QT1V200038QT1V200052QT1V200067

Cap. Lt4,56,38

5,37,49,5

5,88,110,4

�t=30°C W285

398,9513,3

338473,2608,4

371,8520,6669,3

Peso kg

18,7226,1333,55

21,530

38,5

23,532,842,1

�t=50°C W548767987

6509101170

71510011287

1 Kcal/h = 1,16278 W

Con SUN il designer

Agrotherm

reinterpreta il concetto di

radiatore a piastra.

La purezza della linea si

arricchisce di nuovi r����i

e piacevoli effetti tattili.

Con SUN il calore

si esalta nella luce

dell’ambiente domestico

con eleganza e

r��������za.

Through “SUN” the

designer PJ re-interprets

the concept of plate

radiators. The Purity of its

line is enriched with new

r�����������d pleasant

tactile effects.

SUN enhances itself

through the light of your

home environment with

style and sophistication.

Avec Quilt le designer

Agrotherm

réinterprète le concept

de radiateur plaque.

La pureté des lignes

s’enrichit de nouveaux

r���������������bles

effets tactiles.

Avec SUN la chaleur

s’exalte dans la lumière

du milieu domestique

avec élégance et

r�����ment.

Con “SUN” el designer PJ

reinterpreta el concepto

de radiador de placa.

La pureza de la linea se

enriquece con nuevas

r�������� y hermosos

efectos táctiles.

Con “SUN” el calor

se exalta en la luz del

ambiente doméstico con

elegancia y r����miento.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPaMaximum operating pressure: 400 kPaPression maximum de fonctionnement: 400 kPaPresión máx de funcionamento: 400 kPa

Per radiatori versione ORIZZONTALEsostituire lettera “V” con lettera “H” nel codiceFor HORIZONTAL radiators replacethe letter “V” with letter “H” in the codePour radiateurs en version HORIZONTALEremplacer la lettre “V” par la lettre “H” dans le codePara radiadores version HORIZONTALsubstituir en el codigo la letra “V” con letra “H”

Non disponibili nella versione cromataChromed version not availableVersion chromée non disponibleNo disponibles en versión cromada

Non disponibile nella versione per impianto monotuboVersion for single-pipe system not available.Non disponible dans la version pour installation mono-tubeNo está disponible en la versión para instalación monotubo

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ����� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale���� �����������������������

ZXØ30

C A

Z

Z

X

55

82

Page 30: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

MIR

OR

1

Page 31: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Un elegante complemento di

arredo dal fascino materico.

Ma anche un radiatore

elettrico multiambiente,

facile da installare, ricco di

personalità. Inoltre, come

come tutti i prodotti della

linea Image, può essere

dotato di termostato a

radiofrequenza come

accessorio opzionale,

per la programmazione

separata dall’impianto di

riscaldamento.

An elegant, glamorous

. But also a electric

radiator to be used all

around the house, which

is easy to install and full of

personality. Furthermore,

like all the products in

the Image range, it can

be equipped with a radio

frequency thermostat as an

optional accessory, for the

separate programming of

the heating system.

Un accessoire

d’ameublement élégant au

charme découlant de sa

matière. Mais également un

radiateur electríc multi-

pièces, facile à installer, riche

en personnalité. En outre,

comme tous les produits

de la ligne Image, il peut

être doté de thermostat à

radiofréquence comme ac-

cessoire en option, pour la

programmation séparée de

l’installation de chauffage.

Además de un elegante

mobiliario el material

fascinante. Sin embar-

go, incluso un radiador

electrico multiambiente,

fácil de instalar, llena de

personalidad. Además,

como línea de imagen

como todos los productos

puedan ser equipadas con

un termostato radio como

accesorio opcional, para

la programación indepen-

diente de la calefacción.

Come Optional i radiatori Mirorpossono essere forniti con untermostato di ultima generazione che comanda accensione espegnimento a distanza, contrasmissione a radiofrequenza,ovvero senz rici. Il termostatoè dotato di una funzione “boost”che permette un immediatoriscaldamento del radiatore.

As an option, Miror heater can be supplied with the latest generation thermostat, with remote control for turning on and off the heater, radio-frequency transmission, without electrical wires. The thermostat has a boost function which allows to immediately heat the heater.

En option, les radiateurs Miror peuvent être fournis avec unthermostat de dernière générationqui commande l’allumage etextinction à distance, partransmission à radiofréquence, à sav riques. Le thermostat est doté d’une fonction boost qui permet le chauffage immédiat du radiateur.

Opcionalmente los radiadores Miror pueden ir provistos de un termostato de última generación que gestiona el encendido y apagado a distancia mediante transmisión por radiofrecuencia, sin cables. El termostato dispone de una función de potencia de refuerzo que permite el calentamiento inmediato del radiador.

*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato

X

10

Z Sistemi di a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

65

A

Peso kg27

27,5

Bmm550550

Amm18001800

COD.

MG01B180055EPMG01B180055TP*

W600600

1 Kcal/h = 1,16278 W

Tempered glass

��

� � � � �

Page 32: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

MIR

OR

2

Page 33: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Lo scaldasalviette elettrico

che r�:�&&��!� ��&'���%��� za:

riscalda,�%"��������� !

%���""� �.�����! '��!

perfetto di praticità ed

�%&�&����� �' ���� �&��!�

!���&&!�����rredo

�! &��"!r� �o.

The electric towel war��$�

r����&��&����&%�����y!'$�

���%: it heats,�$�:��&%�

� ���!�% 8&�%&����'p. The

perf��&��!��� �&�! �!��

pr��&�����&+�� ������� ���

� ������ �&���!����&�for

�! &��"!rar+�9&&� �%

������'�fe-serviettes

����&$2��#'��$�:0&� &!'&�s

v!%��*��� ��%: il ���'�fe,

$�:0&���&� ��%8���'��"�%. La

�!��� ��%! "�$���&��� &$��

la pr�&���&/��&��8�%&�/&�#'��

�� %�' ���� �9#'� o���& de

décor�&�! ��! &��"!r�� e.

������� &�&!����%�����&rico

#'��$�:����&'%��*��� ���%:

����� &�,�$�:����+� !�%��

��"�3�

����!��� ���4 �"�$fecta

���"$-�&����+��%&/&�����

' ���� /&��!�!���&!���

decor���4 ��! &��"!r- �o.

�!����"&�! �����radiator�������"!%%! !��%%�$��for �&���! �' ter�!%&�&!����'�&������ �r�,�! �������!�� ������� %�! ���%"�� ��� &!�����%&� ,�,��! tr�%��%%�! ����r���!�$�#'� ,��ovv�$!�%� z��9������&&rici. Il ter�ostato0��!&�&!����' ���' ,�! � 6�!!%&7che per��&&��' ��������&!r�%������� &!�����radiatore.

%�� �!"&�! ,����������&�$��� ����%'""�����)�&��&�����&�%&��� �r�&�! �ther�!%&�&,�)�&��$��!&���! &$!��f!$�&'r � ��! �� ��!���&������&�r, r���!��$�#'� �+�&r� %��%%�! , )�&�!'&�����&rical wires. The ther�!%&�&���%����!!%&��' �&�! �which allo)%�&!��������&�ly heat the heater.

�!"&�! , les r����&�'r%�������"�'v� &�1&$��f!'r �%�av���' ther�!%&�&������r �0$���/ /r�&�! #'���!��� ����8���'������&�*&� �&�! �.���%&� �e, partr� %��%%�! �.�r���!�$/#'� �e, à sav!�$�%� %�9�%�/���&r�#'�%. Le ther�!%&�&��%&��!&/��8' ��f! �&�! ��!!%&�#'��"�r��&�������'���������/���&��'�r����&�'r.

�"��! ���� &���!%�radiadores ������"'��� ��$�"$o(�%&!%����' �ter�!%&�&!����5�&������ �r���4 �#'����%&�! ������ �� dido y ap���do ����%&� ��������� &��&r� %��%�4 �por r���!�$��'� ���,�%� ����les. El ter�!%&�&!���%"! �����' ���' ��4 ����"!&� �������$��'�$zo #'��"�r��&��������� &���� &!�� �����&!�����radiador.

*Versione con termostato - Version with thermostat - Version avec thermostat - Versión con termostato

Tempered glass

Peso

kg

26,5

27

B

mm

550

550

A

mm

1800

1800

COD.

MG02B180055EP

MG02B180055TP*

W

600

600

1 Kcal/h = 1,16278 W

Z ��%&��� di 9%%����! a pareteW������%&� � ��%+%&��%�+%&0��%��8� %&����&�! ��'rale��%&���%����9����4 ������"�$��

����� %�! ��%�,�! ���!r"!�%����� &�������&!$��!�+�%��&�! ����� %�! %���� %�! %���%�%��&�! %��'��!r"%����'��� &���� %�! �%�d����%�%����! �%�del �'�rpo calefactor

X

10

65

A

17

��

� � � � �

Page 34: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

GONI

Page 35: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

�%���3��re color��%�'�%��()'�����$!$r��%�'�'����)$r���#)�'#$�%����.�%!�)���$!$*'��#���#)�'#�!����)�'��$!$*'�%0��3�'�!�(��$!$'�(����!��%!�&*���)��*�'����)�*'��#)�'#��(%���3&*���!��$!$'�%�'��!��%!����.��!��$!$'�%�'���!�'�����$'��#)�'#$

Soluzioni cromatiche

sempre inedite. Con la

piastra in acciaio della

linea Shadow, Agrotherm

ha dato vita a radiatori in

grado di donare agli

ambienti un nuovo spessore

estetico: quello creato

da due corpi scaldanti

-“dentro e fuori”- e dagli

� ����������� ����

colore tra i due elementi.

New, chromatic solutions.

With the steel plate in the

Shadow range, Agrotherm

has created a radiator that

can provide rooms with a

new aesthetic prominence:

it contains two heating

structures -“inside and

outside”- and the two

elements off��� � ���

colour combinations.

Des solutions chromatiques

toujours inédites. Avec la

plaque en acier de la ligne

Shadow, Agrotherm a v oulu

créer des radiateurs en mesure

de donner aux pièces

une nouvelle consistance

esthétique: celle qui est créée

par deux corps chauffants

-“dedans et dehors”- et

par des combinaisons

� ������������rs entre

les deux éléments.

Soluciones cromáticas

siempre inéditas. Con la placa

de acero de la línea Shadow,

Agrotherm ha dado vida a

radiadores capaces de dar al

ambiente un nuevo espesor

estético: el creado por dos

cuerpos calefactores -dentro

y fuera- y p������� � ��s

tonalidades de color entre los

dos elementos.

T�"%�'�)*'��"�-�����(�rcizio: 90° C��-�m*"�$%�'�)�#��)�"%�'�)*re: 90 °CT�"%0'�)*r��"�-�m*"����f$#�)�$##�"�#): 90 °CT�"%�'�)*'��"/-�����*#��$#�"�#)$: 90 °C

Pr�((�$#��"�-�����(�rcizio:����� ����-�m*"�$%�'�)�#��%r�((*re:����� ��Pr�((�$#�"�-�m*"����f$#�)�$##�"�#):����� ��Pr�(�1#�"/-�����*#��$#�"�#)$:����� ��

,�i)��� color(P�($�k�5160

C�p. L)

7,108,50

C mm5050

D mm105105

B mm580680

A mm18001800

COD.

SH01180058SSH01180068S

�)��2� W��982

�)���2� W�����

�����!���������� � W

D C

B

A

Ø35

Ø13

ZX

X Z

�$#���(%$#���!��#�!!��v�'(�$#���r$"�)���r$"���v�'(�$#�#$)��+��!��!�V�'(�$#���r$"0��#$#���(%$#��!��$���(%$#��!�(��#�v�'(�1#��r$"���

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

��

�%���3��re color��%�'�%��()'�����$!$r��%�'�'����)$r���#)�'#$�%����.�%!�)���$!$*'��#���#)�'#�!����)�'��$!$*'�%0��3�'�!�(��$!$'�(����!��%!�&*���)��*�'����)�*'��#)�'#��(%���3&*���!��$!$'�%�'��!��%!����.��!��$!$'�%�'���!�'�����$'��#)�'#$

Soluzioni cromatiche

sempre inedite. Con la

piastra in acciaio della

linea Shadow, Agrotherm

ha dato vita a radiatori in

grado di donare agli

ambienti un nuovo spessore

estetico: quello creato

da due corpi scaldanti

-“dentro e fuori”- e dagli

� ����������� ����

colore tra i due elementi.

New, chromatic solutions.

With the steel plate in the

Shadow range, Agrotherm

has created a radiator that

can provide rooms with a

new aesthetic prominence:

it contains two heating

structures -“inside and

outside”- and the two

elements off��� � ���

colour combinations.

Des solutions chromatiques

toujours inédites. Avec la

plaque en acier de la ligne

Shadow, Agrotherm a v oulu

créer des radiateurs en mesure

de donner aux pièces

une nouvelle consistance

esthétique: celle qui est créée

par deux corps chauffants

-“dedans et dehors”- et

par des combinaisons

� ������������rs entre

les deux éléments.

Soluciones cromáticas

siempre inéditas. Con la placa

de acero de la línea Shadow,

Agrotherm ha dado vida a

radiadores capaces de dar al

ambiente un nuevo espesor

estético: el creado por dos

cuerpos calefactores -dentro

y fuera- y p������� � ��s

tonalidades de color entre los

dos elementos.

T�"%�'�)*'��"�-�����(�rcizio: 90° C��-�m*"�$%�'�)�#��)�"%�'�)*re: 90 °CT�"%0'�)*r��"�-�m*"����f$#�)�$##�"�#): 90 °CT�"%�'�)*'��"/-�����*#��$#�"�#)$: 90 °C

Pr�((�$#��"�-�����(�rcizio:����� ����-�m*"�$%�'�)�#��%r�((*re:����� ��Pr�((�$#�"�-�m*"����f$#�)�$##�"�#):����� ��Pr�(�1#�"/-�����*#��$#�"�#)$:����� ��

,�i)��� color(P�($�k�5160

C�p. L)

7,108,50

C mm5050

D mm105105

B mm580680

A mm18001800

COD.

SH01180058SSH01180068S

�)��2� W��982

�)���2� W�����

�����!���������� � W

D C

B

A

Ø35

Ø13

ZX

X Z

�$#���(%$#���!��#�!!��v�'(�$#���r$"�)���r$"���v�'(�$#�#$)��+��!��!�V�'(�$#���r$"0��#$#���(%$#��!��$���(%$#��!�(��#�v�'(�1#��r$"���

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale��������������� �����������

Page 36: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

PLAT

Page 37: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Espressione del minimalismo

più puro, PLAT rappresenta

l’essenza del calore e del

suo fondersi nell’ambiente

domestico con la massima

eleganza e r����������

Le emozioni si esaltano

grazie alle nuov����������

���������������������

Meaning of the purest

minimalism, PLAT

represents the essence of

warm and its fusion into

domestic environment

with elegance and style �

Emotions are for tified by

the innovative chromatic

and tactile details�

Expression du minimalisme

le plus pur, PLAT représente

l’essence de la chaleur et de

la discrétion dans l’espace

domestique grâce à son

��������������������������

Les nouv���������������

chromatiques et tactiles

����������������������

Expresion del minimalismo

puro, PLAT representa la

esencia del calor y de la

fusion con el ambiente

domestico con la maxima

elegancia y discrecion� Estas

emociones se ensalzan

gracias a los nuevos acabados

cromaticos y tactiles

Temperatura max di esercizio: 90° C

Maximum operating temperature: 90 °C

Température maximum de fonctionnement: 90 °C

Temperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPa

Maximum operating pressure: 400 kPa

Pression maximum de fonctionnement: 400 kPa

Presión máx de funcionamento: 400 kPa

white & colors

Peso

kg

18,7

26,1

33,6

21,5

30,0

38,5

23,5

32,8

42,1

Cap.

Lt

4,50

6,30

8,00

5,30

7,40

9,50

5,80

8,10

10,40

C

mm

1450

1450

1450

1750

1750

1750

1950

1950

1950

B

mm

380

528

676

380

528

676

380

528

676

A

mm

1505

1505

1505

1805

1805

1805

2005

2005

2005

COD.

PL150038

PL150052

PL150067

PL180038

PL180052

PL180067

PL200038

PL200052

PL200067

�t=30°C

W

286

399

511

340

473

605

374

521

666

�t=50°C

W

548

767

987

650

910

1170

715

1001

1287

1 Kcal/h = 1,16278 W

Non disponibili nella versione cromata

Chromed version not available

Version chromée non disponible

No disponibles en versión cromada

Non disponibile nella versione per impianto monotubo

Version for single-pipe system not available.

Non disponible dans la version pour installation mono-tube

No está disponible en la versión para instalación monotubo

55

82

B

C A

Z

Z

X

ZXØ30

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Z Sistemi di ������ a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale������������� ����������������

��

Page 38: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STY

LE 2

Page 39: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

La purezza delle linee

arriva all’essenza. Ombre

e luci, pieni e vuoti si

alternano creando pure

geometrie. Il segreto non

è come vestire lo spazio.

Il segreto è lo spazio.

STYLE 2 reinterpreta

il calore in un moderno

gioco di stilizzazione. L’es-

senziale diventa elegante

armonia.

The purity of the lines

reaches the essence. Sha-

dows and lights, fullness

and emptiness alternate

themselves creating pure

geometries. The secret

is not how to dress the

space. The secret is the

space. STYLE 2 reinter-

prets heat in a modern

game of stylization. The

essential becomes elegant

harmony.

La pureté des lignes at-

teint à l’essence. Ombres

et lumières, les pleins al-

ternent avec les vides en

créant pures géometries.

Le secret n’est pas com-

ment habiller l’espace. Le

secret est l’espace. STYLE 2

réinterprète la chaleur

dans un jeu moderne de

stylisation. L’essentiel de-

vient élégante harmonie.

La pureza de las líneas lle-

ga a la esencia. Sombras

y luces, llenos y vacíos se

alternan, creando puras

geometrías.

El secreto no es la forma

de vestir el espacio. La

clave está en el espacio.

STYLE 2 reinterpreta el calor

en un juego moderno de

estilización. El esencial

se convierte en elegante

armonía.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

white & colorsResistenze ConsigliateRecommended HeatingRésistances ConseillésResistencias Recomendadas

14 TUBI

14 PIPES

14 TUBES

22 TUBI

22 PIPES

22 TUBES

29 TUBI

29 PIPES

29 TUBES

300w

•••

500w

•••

750w

••••

1000w

••

C mm400450500550

400450500550

400450500550

B mm430480530580

430480530580

430480530580

A mm823823823823

1322132213221322

1770177017701770

COD.

RG082043RG082048RG082053RG082058

RG132043RG132048RG132053RG132058

RG177043RG177048RG177053RG177058

Cap. Lt3,33,74,04,4

5,25,86,46,9

6,97,78,49,1

�t=30°C W206227249271

325359393427

430475519564

Peso kg7,17,78,39,0

11,212,213,214,2

14,816,117,518,8

�t=50°C W376416455495

594656718780

7868689501032

1 Kcal/h = 1,16278 W

Mod. RG0820 - … Mod. RG1320 - … Mod. RG1770 - …

J

20 40

C1=C-65

X Z

Z

Z

XX

J JJ J JJ

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Installazione con resistenza elettrica

Installation with heating element

Installation avec résistance électrique

Instalación con resistencia eléctrica

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

��

La purezza delle linee

arriva all’essenza. Ombre

e luci, pieni e vuoti si

alternano creando pure

geometrie. Il segreto non

è come vestire lo spazio.

Il segreto è lo spazio.

STYLE 2 reinterpreta

il calore in un moderno

gioco di stilizzazione. L’es-

senziale diventa elegante

armonia.

The purity of the lines

reaches the essence. Sha-

dows and lights, fullness

and emptiness alternate

themselves creating pure

geometries. The secret

is not how to dress the

space. The secret is the

space. STYLE 2 reinter-

prets heat in a modern

game of stylization. The

essential becomes elegant

harmony.

La pureté des lignes at-

teint à l’essence. Ombres

et lumières, les pleins al-

ternent avec les vides en

créant pures géometries.

Le secret n’est pas com-

ment habiller l’espace. Le

secret est l’espace. STYLE 2

réinterprète la chaleur

dans un jeu moderne de

stylisation. L’essentiel de-

vient élégante harmonie.

La pureza de las líneas lle-

ga a la esencia. Sombras

y luces, llenos y vacíos se

alternan, creando puras

geometrías.

El secreto no es la forma

de vestir el espacio. La

clave está en el espacio.

STYLE 2 reinterpreta el calor

en un juego moderno de

estilización. El esencial

se convierte en elegante

armonía.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

white & colorsResistenze ConsigliateRecommended HeatingRésistances ConseillésResistencias Recomendadas

14 TUBI

14 PIPES

14 TUBES

22 TUBI

22 PIPES

22 TUBES

29 TUBI

29 PIPES

29 TUBES

300w

•••

500w

•••

750w

••••

1000w

••

C mm400450500550

400450500550

400450500550

B mm430480530580

430480530580

430480530580

A mm823823823823

1322132213221322

1770177017701770

COD.

RG082043RG082048RG082053RG082058

RG132043RG132048RG132053RG132058

RG177043RG177048RG177053RG177058

Cap. Lt3,33,74,04,4

5,25,86,46,9

6,97,78,49,1

�t=30°C W206227249271

325359393427

430475519564

Peso kg7,17,78,39,0

11,212,213,214,2

14,816,117,518,8

�t=50°C W376416455495

594656718780

7868689501032

1 Kcal/h = 1,16278 W

Mod. RG0820 - … Mod. RG1320 - … Mod. RG1770 - …

J

20 40

C1=C-65

X Z

Z

Z

XX

J JJ J JJ

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Installazione con resistenza elettrica

Installation with heating element

Installation avec résistance électrique

Instalación con resistencia eléctrica

Z Sistemi di ������� a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

��������������� �����������

Page 40: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STY

LE 3

Page 41: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STYLE 3, è lo scaldasal-

viette per le più elevate

esigenze. forte personalità,

design r����������� ����

te gioco di curve; adatto

agli ambienti più moderni,

è un simbolo di bellezza.

STALE 3 is the towel

heater for the most de-

manding sensibility. Strong

personality, vibrant,��������

design, a subtle play of cur-

ves and lines. STYLE 3

is the heater for the most

avantguard spaces, a simile

for “beautiful”.

STYLE 3 est le sèche-ser-

viettes pour les caractères

plus exigeants. Forte per-

sonnalité. Design vibrant et

r����, avec un jeu de cou-

rbes et de lignes délicates.

STYLE 3 est avant-garde

et harmonie pour les pièces

les plus élégantes. La décli-

naison moderne du beau.

STYLE 3 es el termodeco-

rador para las personalidades

más exigentes. Fuerte tem-

peramento. Diseño vibrante

y ������o, juego de curvas y

líneas suaves. STYLE 3 es la

vanguardia y la armonía para

los ambientes más elegantes.

La declinación moderna de

la belleza.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 500 kPaMaximum operating pressure: 500 kPaPression maximum de fonctionnement: 500 kPaPresión máx de funcionamento: 500 kPa

ZX 1/2"

Ø23

30

J

20 40

C1=C-65

Mod. HG23C 077 - … Mod. HG23C 120 - … Mod. HG23C 150 - … Mod. HG23C 181 - …

CCCC

A

A

A

AB

B

B

B

105-125

65

105-

125

XZ

Z

J J J J J J J J

X

X

X

white & colors chromeResistenze ConsigliateRecommended HeatingRésistances ConseillésResistencias Recomendadas

770

18 TUBI

18 PIPES

18 TUBES

1200

27 TUBI

27 PIPES

27 TUBES

1500

34 TUBI

34 PIPES

34 TUBES

1800

42 TUBI

42 PIPES

42 TUBES

• white & colorx chrome

Peso kg6,57,18,310

9,810,712,515,1

12,413,515,719

15,316,619,323,4

Cap. Lt

3,603,904,505,40

5,505,906,808,20

6,907,508,6010,30

8,509,2010,6012,70

300w

••xxx

xx

500w

••••xx

xxx

xx

750w

•••• x

•xx

1000w

••

•••

C mm420470570720

420470570720

420470570720

420470570720

B mm450500600750

450500600750

450500600750

450500600750

A mm770770770770

1177117711771177

1510151015101510

1806180618061806

COD.

HG23C 077-045HG23C 077-050HG23C 077-060HG23C 077-075 HG23C 120-045HG23C 120-050HG23C 120-060HG23C 120-075 HG23C 150-045HG23C 150-050HG23C 150-060HG23C 150-075 HG23C 181-045HG23C 181-050HG23C 181-060HG23C 181-075

�t=30°C W148162191233

214235278341

277303355433

316348411504

�t=30°C W220241284348

319351414509

413452530646

472519613752

�t=50°C W270296349428

392431510627

509557653798

582640757932

�t=50°C W403442521639

585644761936

7598319751191

86895511301391

1 Kcal/h = 1,16278 W

Dimensioni sezioni corpo scaldante

Radiator body section dimensions

Dimensions des sections du corps chauffant

Dimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Installazione con resistenza elettrica

Installation with heating element

Installation avec résistance électrique

Instalación con resistencia eléctrica

Z Sistemi di ������ a parete

Wall fastening systems

Systèmes d’installation murale

���������������������� �������

��

Page 42: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

STY

LE 4

Page 43: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Un corpo scaldante da

mostrare. Scorrevo-

lezza ed armonia,

linearità e seduzione. Lo

scaldasalviette che affa-

scina con il suo esclusivo

design leggero, r������o,

moderno.

The radiator you can be

proud of. Striking for

its harmonious design, its

light, seductive presence.

A fascinating towel heater

with a �������modern

design that speaks of

exclusivity.

Un corps chauffant à

montrer. Finesse

et harmonie, douceur

et séduction. Le sèche-

serviettes qui fascine

aussitôt, avec son dessin

léger, r�����, extrêmement

moderne et exclusif.

Un cuerpo calefactor para

exhibir. Sorprende por la mi-

nuciosidad de su armonía, por

su aspecto ligero y seductor. El

termodecorador que fascina

al instante por su diseño ligero,

������o, extremadamente

moderno y exclusivo.

Temperatura max di esercizio: 90° CMaximum operating temperature: 90 °CTempérature maximum de fonctionnement: 90 °CTemperatura máx de funcionamento: 90 °C

Pressione max di esercizio: 400 kPaMaximum operating pressure: 400 kPaPression maximum de fonctionnement: 400 kPaPresión máx de funcionamento: 400 kPa

820

9 DOGHE

9 ELEMENTS

9 ELEMENTS

1200

13 DOGHE

13 ELEMENTS

13 ELEMENTS

1500

16 DOGHE

16 ELEMENTS

16 ELEMENTS

1800

20 DOGHE

20 ELEMENTS

20 ELEMENTS

white & colors chromeResistenze ConsigliateRecommended HeatingRésistances ConseillésResistencias Recomendadas

• white & color

Peso kg7,17,79

10,9

10,211,213

15,7

12,713,816

19,4

15,717,119,924,1

Cap. Lt

3,303,504,004,80

4,705,105,907,00

5,906,307,208,60

7,307,808,9010,60

300w

••

500w

•••••

••

750w

• •

••

1000w

••

C mm400450550700

400450550700

400450550700

400450550700

B mm450500600750

450500600750

450500600750

450500600750

A mm828828828828

1203120312031203

1504150415041504

1800180018001800

COD.

FY 082-045FY 082-050FY 082-060FY 082-075

FY 120-045FY 120-050FY 120-060FY 120-075

FY 150-045FY 150-050FY 150-060FY 150-075

FY 180-045FY 180-050FY 180-060FY 180-075

�t=30°C W206224260313

276305362448

337373443549

405445525645

�t=50°C W378411476575

506559665824

6196858161013

7448199681193

1 Kcal/h = 1,16278 W

Non disponibili nella versione cromataChromed version not availableVersion chromée non disponibleNo disponibles en versión cromada

A

A

A

A

B

B

B

B

CCCC

101

75

X

X

X

X

JJ

JJ

JJ

JJ

Z

Z

X ZJ

20 40

C1=C-65

70

11

1/2"

30

Mod. FY 082 - … Mod. FY 120 - … Mod. FY 150 - … Mod. FY 180 - …

170/047

Dimensioni sezioni corpo scaldante Radiator body section dimensionsDimensions des sections du corps chauffantDimensiones de las secciones del cuerpo calefactor

Installazione con resistenza elettricaInstallation with heating elementInstallation avec résistance électrique Instalación con resistencia eléctrica

Z Sistemi di ����� a pareteWall fastening systemsSystèmes d’installation murale���� �����������������������

��

Page 44: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones: White & Colors, Chrome.va

lvole

1

5

4

6

3

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP3RD-0102

AICP3RD-0308

AICP3FD-0102

AICP3FD-0308

AICP3RS-0102

AICP3RS-0308

AICP3FS-0102

AICP3FS-0308

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones:Ral 9010 - Chrome - Brushed Satin.

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP7RD-0102

AICP7RD-0308

AICP7FD-0102

AICP7FD-0308

AICP7RS-0102

AICP7RS-0308

A ICP7FS -0102

A ICP7FS -0308

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones:Chrome - Brushed Satin.

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP2RD-0102

AICP2RD-0308

AICP2FD-0102

AICP2FD-0308

AICP2RS-0102

AICP2RS-0308

A ICP2FS -0102

A ICP2FS -0308

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP6RD-0102

AICP6RD-0308

AICP6FD-0102

AICP6FD-0308

AICP6RS-0102

AICP6RS-0308

A ICP6FS -0102

A ICP6FS -0308

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones: White & Colors, Chrome.

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP5RD-0102

AICP5RD-0308

AICP5FD-0102

AICP5FD-0308

AICP5RS-0102

AICP5RS-0308

A ICP5FS -0102

A ICP5FS -0308

Mat. Ø Cod.

dritta, straight,

droite, recta

squadra, square,

équerre,

perpendicular

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

rame, copper,

cuivre, cobre

ferro, iron,

fer, hierro

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

1/2”

3/8”

AICP4RD-0102

AICP4RD-0308

AICP4FD-0102

AICP4FD-0308

AICP4RS-0102

AICP4RS-0308

AICP4FS-0102

AICP4FS-0308

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones:Ral 9010 - Chrome

Disponibili nelle versioni - Available in the following versionDisponibles dans les versions - Disponibles en las versiones:Ral 9010 - Chrome

Valv

ola

- D

ete

nto

re

Valv

e -

Outlet

valv

e

Vanne -

Déte

nte

ur

Válv

ula

-

Dete

nto

r

2

Page 45: Mise en page 1 - agrotherm.ch des tubes de dimensions ... output/ weight of the wanted con ion sum the collector output/weight up to the output/weight of every single pipe ... clothes

AGROTHERM SADir. Agron HyseniT +22 950 02 02F +22 950 02 03

e.mail: [email protected]

Rue du Village 321295 Mies (Switzerland)

www.agrotherm.ch