miserie (vierde vastenzondag c - broederlijk delen)
TRANSCRIPT
Een nieuwe wereld vol beloften,
een goed wijd land ons voorgezegd,
gespeld door psalmen en profeten,
maar steeds in woorden uitgelegd.
Dat land is ergens hier te vinden,
als ieder woord wordt doorgeleefd,
op deze aarde achter einders
die schijnbaar steeds worden verlegd
Zo durven wij vandaag weer hopen
met oude woorden, melodie,
dat wij ooit zullen herontdekken:
een nieuwe toekomst is er: zie!
Met velen hier bijeen gekomen
om licht te zoeken bij elkaar,
om onze dromen te herhalen.
Met ieders aandacht wordt het waar.
(onbekend / Tjeerd Oosterhuis “met niets van niets”)
Dan nog, dan nog klamp ik mij
klamp ik mij vast aan jou,
of je wil of niet,
op ongenade of genade,
Ik zal red mij, red mij roepen
of zoiets als heb mij lief.
(huub oosterhuis / bernard huijbers)
[Voorganger]
Wij geloven in God, van wie de mensheid is uitgegaan
en tot wie zij, in Jezus, terug zal keren.
[Allen]
Wij geloven in de terugkeer tot Goddoor alle verloren zonen,
de losbollen, de berooiden, zo vermoeid dat ze niet anders meer kunnen
dan eindelijk op zoek gaan naar rust, naar thuis.
[Vg]
Wij geloven in de terugkeer tot Goddoor alle trouwe oudste zonen,
hun plicht gedaan, nooit verzaakt,maar boven de maakbaarheid van het leven
meer en meer de kracht van de overgave ontdekt,en nu op weg naar rust en thuis.
[Vg]
Wij geloven in de terugkeer tot God door alle vaders, moeders, zonen en dochtersdie, door schade en schande wijs geworden,
van het leven hebben geleerdniet te zwerven als de jongste zoon,
niet te zwoegen als de oudste,maar thuis te zijn en te wachten en te vieren
de terugkeer van wie verloren was.
[Vg]
Wij geloven in God die zo en niet anders op ons wacht in zijn eeuwig thuis.
Bewaar ons gebed,
wij vertrouwen Jou,
Jij toont ons de weg naar Leven
Bij Jou is vreugde,
hoop zonder einde.
(Ta
izé)
(Taizé)
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
(Zuid afrika)
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
Siyahamba, Oooo
Siyahamb'ekukhanyen' kwen khos,
(Zuid afrika)
[Voorganger]
Wij bidden om bevrijding,
om een nieuw begin van verzet
vanwege zovelen die armoe lijden om anderen rijk te houden,
vanwege allen die zijn als verlaten vrouwen en verloren kinderen,
en die met heel hun hart, heel hun ziel en al hun krachten
worden opgeëist voor het heersend systeem
van man en macht en winst op winst.
Rond de tafel
[al]
Wij bidden om bevrijding,om een nieuw begin van verzet
voor allen die hun ziel hebben verkocht aan de duivel,
die heel hun denkvermogen en al hun creativiteit hebben uitgeleverd
aan de 'vrije markt’, die goed geld slaan uit slechte handelwijzen.
[Vg]
Wij bidden om bevrijding,om een nieuw begin van verzet voor allen die in ruil voor religie
hun inzet voor een betere wereld hebben opgegeven,
die voor opgeklopte blijheid en aangeprate vrede
hun inzet voor gerechtigheid hebben prijsgegeven.
[al]
En wij danken Jou, God,voor zovele goede mensen
die ons in dat verzet zijn voorgegaan,Mozes, Jeremia,
Amos en zovele andere profeten…Maar vooral ook voor Jezus, Jouw Zoon,
en zoveel mensen die Zijn spoor van bevrijdingwilden verder zetten.
[Vg]
Wij bidden om bevrijding,om een nieuw begin van verzet
voor onszelf:
[al]
dat wij in ons verlangen naar leefbaarheid, werkbaarheid en haalbaarheid
niet verlamd worden door miserie en apathie.maar dat wij met heel ons hart, heel onze ziel
en al onze krachtenblijven zoeken naar kansen
tot recht doen en vrede maken. (rechtstaan
)
[Vg] Wij herinneren ons vandaag ook dat nieuwe begin
van verzet dat begon bij het ongedesemd brood en een
beker rode wijn, en bij een boodschap van bevrijding:
toen Jezus op de avond voor zijn lijden en dood
……
Wij bidden om bevrijding,
om een nieuw begin van verzet
voor ons en voor allen die gehecht zijn
aan dit vriendenmaal van verzoening en vrede.
[al]
Dat wij niet voortijdig verzadigd raken, maar rusteloos blijven,
hongerig naar gerechtigheid en dorstig naar vrede.
Dat wij dicht in de buurt blijvenvan hen aan wie Jezus en zijn Vader
bij voorkeur hun naam verbonden hebben: allen die geen leven hebben
en toch bij ons horen.
[Vg]
En daarom bidden wij om die bevrijding tot Jou, als de Vader van alle bevrijding:
(Paul Schollaert
(Tom Löwenthal)
Bruggen bouwen naar de vrede in een wereld met geweld,
waar nog volop wordt gestreden om wat eigenlijk niet telt.
Bruggen bouwen naar degenen, die moeizaam door het leven gaan,
aan wie God niet is verschenen: dat wij naast hen zouden staan!
Bruggen bouwen naar de vrede in een wereld met verdriet
waar onnodig wordt geleden, waar men teveel tranen ziet.
Bruggen bouwen, handen geven, tekens van verbondenheid.
Samen bouwen aan het leven, zo wordt Gods droom ingeleid.
(t.: ? / m.: Beetloven L. :'Alle menschen werden brüder')