mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! avec joie et espérance vers un avenir pluraliste!...

65
Mit freude und hoffnung in Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! eine plurale zukunft! Avec joie et espérance Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a With joy and hope into a pluraliste future! pluraliste future! Con gioa e con speranza Con gioa e con speranza verso un futuro verso un futuro

Upload: kriemhild-lack

Post on 06-Apr-2015

104 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Mit freude und hoffnung in eine Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft!plurale zukunft!

Avec joie et espérance vers un Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste!avenir pluraliste!

With joy and hope into a With joy and hope into a pluraliste future!pluraliste future!

Con gioa e con speranza verso Con gioa e con speranza verso un futuro pluralistico!un futuro pluralistico!

Page 2: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Gruppe der Jugendlichen legt Ihnen das Ergebnis ihres Nachdenkens vor Ihre Freuden; ihre Vorbereitung auf und ihre Hoffnungen für eine pluralistische Zukunft.

Le groupe des jeunes vous présente le résultat de leurs réflexions : leurs joies, leurs préoccupations et leurs espérances pour un avenir pluraliste.

Il gruppo dei giovani vi presenta il risultato della loro riflessione: le gioie, le preoccupazioni, le speranze per un avvenire migliore e pluralistico.

This is the result of the reflexion of the young people: their joys, their concerns, their hopes for a pluralist future.

Page 3: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Trauer unserer Die Trauer unserer GesellschaftGesellschaft

Les tristesses de notre Les tristesses de notre sociétésociété

Le tristezze di nostra societàLe tristezze di nostra società

Sadness in our societySadness in our society

Page 4: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Beziehungen, die man nicht Beziehungen, die man nicht hinreichend knüpfen kannhinreichend knüpfen kann

Les relations qu´on ne peut pas Les relations qu´on ne peut pas nouer de manière satisfaisantenouer de manière satisfaisante

Le relazioni che non si possono Le relazioni che non si possono legare in maniera soddisfacentelegare in maniera soddisfacente

Human relation we can not build up Human relation we can not build up in a satisfactory wayin a satisfactory way

Page 5: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Schwierigkeit zu vertrauen, Die Schwierigkeit zu vertrauen, sich miteinander vertraut zu machensich miteinander vertraut zu machen

La difficulté de faire confiance, de La difficulté de faire confiance, de se faire confiance l´un à l´autrese faire confiance l´un à l´autre

La difficoltà di avere fiducia, di La difficoltà di avere fiducia, di dare fiducia all´altrodare fiducia all´altro

Difficulty to entrust, to have Difficulty to entrust, to have confidence in one anotherconfidence in one another

Page 6: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Trauer die Beziehung zu Gott Die Trauer die Beziehung zu Gott nicht auf einem hohen Niveau halten nicht auf einem hohen Niveau halten

zu könnenzu können

Tristesse de ne pas pouvoir Tristesse de ne pas pouvoir maintenir une relation personnelle maintenir une relation personnelle

avec Dieu à haut niveau avec Dieu à haut niveau

La tristezza di non potere avere una La tristezza di non potere avere una relazione personale con Dio ad alto relazione personale con Dio ad alto

livellolivello

Sadness not being able to maintain Sadness not being able to maintain a deep personal relationship with Goda deep personal relationship with God

Page 7: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Trauer angesichts von Krankheit und Trauer angesichts von Krankheit und Armut sowohl in materieller als auch Armut sowohl in materieller als auch spiritueller Hinsichtspiritueller Hinsicht

Tristesse devant la maladie, la Tristesse devant la maladie, la pauvreté matérielle et spirituellepauvreté matérielle et spirituelle

La tristezza di fronte alla malattia, la La tristezza di fronte alla malattia, la povertà materiale e spiritualepovertà materiale e spirituale

Sadness in front of illness, material Sadness in front of illness, material and spiritual povertyand spiritual poverty

Page 8: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Trauer angesichts der indifferenten Trauer angesichts der indifferenten Haltung der politisch Verantwortlichen in Haltung der politisch Verantwortlichen in

Bezug auf die wachsenden NotwendigkeitenBezug auf die wachsenden Notwendigkeiten

Tristesse devant l´indifférence des Tristesse devant l´indifférence des pouvoirs politiques par rapport à la détresse pouvoirs politiques par rapport à la détresse

des gens qui augmente sensiblementdes gens qui augmente sensiblement

La tristezza di fronte all´indifferenza dei La tristezza di fronte all´indifferenza dei poteri politici che non rispondono alle poteri politici che non rispondono alle

disperazioni di persone che disperazioni di persone che aumentano sensibilmenteaumentano sensibilmente

Sadness to feel political power Sadness to feel political power increasingly indifferent to the distress of increasingly indifferent to the distress of

peoplepeople

Page 9: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Trauer über nicht eingehaltenen Trauer über nicht eingehaltenen Versprechungen der europäischen Versprechungen der europäischen

(Wirtschafts-)Politik(Wirtschafts-)Politik

Les promesses de la politique économique Les promesses de la politique économique européenne qui ne sont pas tenueseuropéenne qui ne sont pas tenues

Le promesse della politica economica Le promesse della politica economica europea che non si sono concretizzateeuropea che non si sono concretizzate

The European economic promises are The European economic promises are not fulfillednot fulfilled

Page 10: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Trauer wegen der übermächtigen Vorurteile die Trauer wegen der übermächtigen Vorurteile die unser Vorankommen hindern: unser Vorankommen hindern:

Männer-Frauen, Ausländer; soziale Männer-Frauen, Ausländer; soziale Herkunftsmilieus; Jugend und ältere MenschenHerkunftsmilieus; Jugend und ältere Menschen

Tristesse devant les préjugés trop présents qui Tristesse devant les préjugés trop présents qui nous empêchent d´avancer : nous empêchent d´avancer :

homme-femme, étrangers, milieu social d´origine, homme-femme, étrangers, milieu social d´origine, jeunes et personnes adultesjeunes et personnes adultes

Le tristezze di fronte ai pregiudizi troppo presenti Le tristezze di fronte ai pregiudizi troppo presenti che ci impediscono di avanzare: che ci impediscono di avanzare:

uomini-donne, stranieri, ambiente sociale di uomini-donne, stranieri, ambiente sociale di origine, giovani e adultiorigine, giovani e adulti

Sadness in front of prejudices which prevent us Sadness in front of prejudices which prevent us from going ahead: women-men, foreigners, young from going ahead: women-men, foreigners, young

people-adultspeople-adults

Page 11: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Trauer über Abschlüsse, die nicht Trauer über Abschlüsse, die nicht zu genug zur Beschäftigung führenzu genug zur Beschäftigung führen

Tristesse devant les diplômes qui Tristesse devant les diplômes qui ne conduisent pas forcément à un ne conduisent pas forcément à un

emploiemploi

Le tristezze di fronti ai diplomi che Le tristezze di fronti ai diplomi che non conducono a trovare un lavoronon conducono a trovare un lavoro

Sadness in front of diplomas not Sadness in front of diplomas not leading to employmentleading to employment

Page 12: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

• Mangel an Respekt und Bürgersinn, Zerstörung der Mangel an Respekt und Bürgersinn, Zerstörung der gewachsenen Kultur des Ostens durch die „VIREN“, die gewachsenen Kultur des Ostens durch die „VIREN“, die

mit einer Kultur die dem gemeinsamen Markt und der mit einer Kultur die dem gemeinsamen Markt und der Globalisierung einher gehenGlobalisierung einher gehen

• Manque de respect, de civisme, pollution de la culture Manque de respect, de civisme, pollution de la culture de l´Est par des « VIRUS » liés à la culture véhiculée par de l´Est par des « VIRUS » liés à la culture véhiculée par

le marché unique, la globalisationle marché unique, la globalisation

• Mancanza di rispetto, di civismo, di cittadinanza, Mancanza di rispetto, di civismo, di cittadinanza, inquinamento della cultura dell´Est da VIRUS legati alla inquinamento della cultura dell´Est da VIRUS legati alla

cultura del mercato unico e della globalizzazionecultura del mercato unico e della globalizzazione

• Lack of respect, civism, cultural pollution of the east by the Lack of respect, civism, cultural pollution of the east by the

western “virus” brought by globalisationwestern “virus” brought by globalisation

Page 13: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Ängste in unserer GesellschaftDie Ängste in unserer Gesellschaft

Les angoisses, les peurs dans Les angoisses, les peurs dans notre sociéténotre société  

Le paure della nostra societàLe paure della nostra società

The fears in our societyThe fears in our society

Page 14: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst vor dem Versagen sowohl in der Schule Angst vor dem Versagen sowohl in der Schule als auch im Beruf und in partnerschaftlichen als auch im Beruf und in partnerschaftlichen BeziehungenBeziehungen

Peur de l´échec scolaire et de l´échec de la vie Peur de l´échec scolaire et de l´échec de la vie professionnelle ou relationnelleprofessionnelle ou relationnelle

Paura di non riuscire nella scuola, nella vita professionale o relazionale

Fear in front of failure at school, in professional life in the relationship with other people

Page 15: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst vor dem Verlust geliebter Angst vor dem Verlust geliebter Menschen sei es durch das Zerbrechen von Menschen sei es durch das Zerbrechen von

Beziehungen sei es durch TodBeziehungen sei es durch Tod

Peur de perdre des personnes aimées par l´échec d´une relation ou par la mort

Paura di perdere un essere amato a causa di separazione o di morte

Fear to lose the beloved person, in front to lose the beloved person, in front of death, a failed relationshipof death, a failed relationship

Page 16: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst vor dem Einfluss der Werbung, die die Angst vor dem Einfluss der Werbung, die die Werterziehung der Kinder behindert – Werterziehung der Kinder behindert –

insbesondere aggressive und verrohende insbesondere aggressive und verrohende WerbungWerbung

Peur de l´influence du marketing qui empêche Peur de l´influence du marketing qui empêche de faire passer des valeurs dans l´éducation des de faire passer des valeurs dans l´éducation des

enfants (Publicité agressive et abêtissante,…)enfants (Publicité agressive et abêtissante,…)

Paura dell’influenza del marketing che ci Paura dell’influenza del marketing che ci impedisce di fare passare i valori dell’ educazione impedisce di fare passare i valori dell’ educazione

dei fanciulli ( Pubblicità che ci tratta come dei fanciulli ( Pubblicità che ci tratta come stupidi)stupidi)

BeingBeing afraid of the influence of “marketing” afraid of the influence of “marketing” which prevent from transmitting values to which prevent from transmitting values to

childrenchildren

Page 17: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst vor Rassismus, Terrorismus und Angst vor Rassismus, Terrorismus und anderen Extremismen, die zum Krieg führen anderen Extremismen, die zum Krieg führen

könntenkönnten

Peur du racisme, du terrorisme, des Peur du racisme, du terrorisme, des extrémismes qui peuvent conduire à une extrémismes qui peuvent conduire à une

guerreguerre

Paura del razzismo, del terrorismo, degli estremismi che possono portarci a fare la

guerra

Fear in front of racism, terrorism, extremists which can lead to war

Page 18: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Tatsache, mit der terroristischen Die Tatsache, mit der terroristischen Bedrohung leben zu müssen die man nahe Bedrohung leben zu müssen die man nahe

spürt, ohne sie genauer identifizieren zu spürt, ohne sie genauer identifizieren zu könnenkönnen

Le fait de devoir vivre avec la menace du terrorisme qu´on sent proche sans vraiment

pouvoir l´identifier, on vit avec…

Il fatto di dover vivere con la minaccia del terrorismo che si sente vicino senza però saperlo

identificare, si vive con….

Living the threat of terrorism which is close without being able to see it, one lives along with it

Page 19: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst dass es zwischen den USA und Angst dass es zwischen den USA und der „arabischen Welt“ zum Krieg kommtder „arabischen Welt“ zum Krieg kommt

La peur qu´éclate une guerre entre les Etats-Unis et le « MONDE ARABE »

Paura che scoppi una guerra tra gli

Stati Uniti e il mondo arabo

Fear of a war between the USA and the Arab world

Page 20: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Angst vor dem Eintritt weiterer Länder in die Angst vor dem Eintritt weiterer Länder in die Europäische Union mit der Folge, dass es infolge Europäische Union mit der Folge, dass es infolge

billiger Arbeitskräfte der Wettwerb und billiger Arbeitskräfte der Wettwerb und Konkurrenzdruck zunhmenKonkurrenzdruck zunhmen

La peur de l´entrée d´autres pays dans l´union La peur de l´entrée d´autres pays dans l´union européenne et l´arrivée de main d´œuvre bon européenne et l´arrivée de main d´œuvre bon

marché qui augmente la concurrence et la marché qui augmente la concurrence et la compétitioncompétition

Paura dell’entrata di altri paesi nell’Unione Paura dell’entrata di altri paesi nell’Unione Europea e dell’arrivo di manodopera a basso Europea e dell’arrivo di manodopera a basso

costo, che aumenta la concorrenza e la costo, che aumenta la concorrenza e la competizionecompetizione

Fear in front of other countries of the European Fear in front of other countries of the European Union and low paid labourers on the marketUnion and low paid labourers on the market

Page 21: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Freuden unserer GesellschaftDie Freuden unserer Gesellschaft

Les joies dans notre sociétéLes joies dans notre société  

Le gioie nella nostra societàLe gioie nella nostra società

Joys in our societyJoys in our society   

Page 22: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Erfolg im alltäglichen Leben beispielsweise Erfolg im alltäglichen Leben beispielsweise Erfolg haben in der Schule; einen Arbeitsplatz Erfolg haben in der Schule; einen Arbeitsplatz

finden; eigene Begrenztheiten überwindenfinden; eigene Begrenztheiten überwinden

  Les succès vécus au quotidien comme le fait Les succès vécus au quotidien comme le fait de réussir sa scolarité, de trouver un travail, dde réussir sa scolarité, de trouver un travail, d

´aller au-delà de ses limites´aller au-delà de ses limites

I successi vissuti nel quotidiano come il fatto di I successi vissuti nel quotidiano come il fatto di riuscire a scuola, di trovare un lavoro, di riuscire a scuola, di trovare un lavoro, di

superare i nostri limitisuperare i nostri limiti

SuccessSuccess in life at school, finding a job, going in life at school, finding a job, going

beyond the limitsbeyond the limits

Page 23: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Vertrauen erleben beim Einstieg ins Vertrauen erleben beim Einstieg ins aktive (Berufs-)Lebenaktive (Berufs-)Leben

Se sentir en confiance à l´entrée Se sentir en confiance à l´entrée dans la vie activedans la vie active

Sentirsi fiduciosi nell’entrare nella Sentirsi fiduciosi nell’entrare nella vita attivavita attiva

Feeling thrust full when beginning Feeling thrust full when beginning working lifeworking life

Page 24: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Freude gemeinsam mit Menschen, die man Die Freude gemeinsam mit Menschen, die man liebt Schönes zu erleben sei es in der Familie im liebt Schönes zu erleben sei es in der Familie im

Freundeskreis oder bei den KameradenFreundeskreis oder bei den Kameraden

La joie de partager de bons moments avec les La joie de partager de bons moments avec les personnes qu´on aime, qu´on apprécie ( la personnes qu´on aime, qu´on apprécie ( la

famille, les amis, les copains,…) famille, les amis, les copains,…)

Le gioie di vivere dei momenti di condivisione Le gioie di vivere dei momenti di condivisione con le persone amate, con quelle che si con le persone amate, con quelle che si

apprezzano ( la famiglia, gli amici, …)apprezzano ( la famiglia, gli amici, …)

Sharing good moments with friends, Sharing good moments with friends, loved persons we appreciate (family, loved persons we appreciate (family,

friends, chaps)friends, chaps)

Page 25: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Nachbarschaftliche aber auch Nachbarschaftliche aber auch internationale Zusammenkünfte wie zum internationale Zusammenkünfte wie zum Beispiel dieses Colloquium und andereBeispiel dieses Colloquium und andere

Les rencontres conviviales et Les rencontres conviviales et internationales comme le colloque, ou dinternationales comme le colloque, ou d

´autres´autres

Gli incontri conviviali e internazionali come il Gli incontri conviviali e internazionali come il nostro Colloquio o altrinostro Colloquio o altri

International meetings where people can get International meetings where people can get along with one anotheralong with one another

Page 26: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Meine persönliche Beziehung zu GottMeine persönliche Beziehung zu Gott

Ma relation personnelle à DieuMa relation personnelle à Dieu

La mia relazione personale con DioLa mia relazione personale con Dio

My personal relationship to godMy personal relationship to god

Page 27: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Sehen, dass die Menschen um mich Sehen, dass die Menschen um mich glücklich sindglücklich sind

Voir les gens qui nous entourent Voir les gens qui nous entourent heureuxheureux

Vedere la gente che sta intorno a noi Vedere la gente che sta intorno a noi felicefelice

See the people around us are happySee the people around us are happy

Page 28: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Hoffnungen in unserer Gesellschaft

Les espoirs dans notre société 

Le speranze nella nostra società 

Hopes in our society

Page 29: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Länder Europas, die gemeinsam nach Lösungen für das Problem des

Terrorismus suchen

Les pays européens qui cherchent ensemble des solutions au terrorisme

I paesi europei che cercano insieme, tutti insiemi, le soluzioni al terrorismo

European countries looking together for solutions in front of terrorism

Page 30: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Auf lokaler Ebene: Die Menschen, die sich gegen Armut und Ungerechtigkeiten

einsetzen

Au niveau local : les personnes qui se mobilisent contre les pauvretés et les

injustices

A livello locale. Le persone che lottano contro le povertà e le ingiustizie

At a local level: persons committing themselves in a fight against poverty and

injustice

Page 31: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Für die Gleichberechtigung von Mann und Frau eintreten und weiter gefasst für die Überwindung von Vorurteilen

Augmenter la communication pour mieux se connaître

Aumentare le relazioni personali per conoscerci meglio

Increasing communications for a better mutual knowledge

Page 32: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Für die Gleichberechtigung von Mann und Frau eintreten und weiter gefasst für die Überwindung

von Vorurteilen

Travailler pour l´égalité entre hommes et femmes et plus largement, au dépassement des préjugés

Lavorare per l´uguaglianza tra donne e uomini, il

superamento dei pregiudizi

Working in favour of equality between men and women and more specifically overcoming

prejudice

Page 33: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Das Leben der Studenten erleichtern, in die Ausbildung von Kindern und Jugendlichen

investieren in Bildungsangebote im Osten wie im Westen

Faciliter la vie des étudiants, investir dans l´éducation des enfants et des jeunes, dans l

´enseignement, à l´est comme à l´ouest

Facilitare la vita degli studenti, destinare più denaro per l´educazione dei bambini, dei giovani,

nell´insegnamento all´est e all´ovest

Making life easier for students, investing in education for children, young people, in the

eastern and western Europe

Page 34: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Sehr gut nicht zu verändernSehr gut nicht zu verändern

Très bon, à ne pas changer Très bon, à ne pas changer 

Molto buono, che non si deve Molto buono, che non si deve cambiare cambiare 

Very good, not to be changedVery good, not to be changed

Page 35: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die internationale Hilfe, die nicht Die internationale Hilfe, die nicht in Frage gestellt wirdin Frage gestellt wird

Le fond d´aide internationale à ne Le fond d´aide internationale à ne pas remettre en cause pas remettre en cause

Il fondo d´aiuto internazionale Il fondo d´aiuto internazionale europeo che si deve conservare e europeo che si deve conservare e

intensificare assolutamenteintensificare assolutamente International aid fund must be International aid fund must be

maintainedmaintained

Page 36: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Multikulturelle Zusammenkünfte Multikulturelle Zusammenkünfte in großen Städten oder auch in großen Städten oder auch

anderswoanderswo Les rencontres multiculturelles Les rencontres multiculturelles

dans les grandes villes ou ailleursdans les grandes villes ou ailleurs

Gli incontri multiculturali nelle Gli incontri multiculturali nelle grandi città o in altre partigrandi città o in altre parti

Multicultural meeting in large Multicultural meeting in large cities or anywhere elsecities or anywhere else

Page 37: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Zu verbessernZu verbessern

A améliorerA améliorer

Cose dove si può fare Cose dove si può fare megliomeglio

To be improvedTo be improved

Page 38: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Bessere Zusammenarbeit von reichen und Bessere Zusammenarbeit von reichen und armen Ländern – Solidarität ist gefordertarmen Ländern – Solidarität ist gefordert

Meilleure collaboration entre pays plus Meilleure collaboration entre pays plus riches et pays plus pauvres (solidarité riches et pays plus pauvres (solidarité

nécessaire)nécessaire)Migliore collaborazione tra i paesi ricchi e Migliore collaborazione tra i paesi ricchi e

i paesi poveri (Solidarietà necessariai paesi poveri (Solidarietà necessaria))

Better collaboration between rich and Better collaboration between rich and poor countries (necessary solidarity)poor countries (necessary solidarity)

Page 39: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Probleme die sich im Kontext der Die Probleme die sich im Kontext der wirtschaftlichen Entwicklungen stellen wirtschaftlichen Entwicklungen stellen

GEMEINSAM lösenGEMEINSAM lösen

Résoudre les problèmes liés au développement Résoudre les problèmes liés au développement économique ENSEMBLEéconomique ENSEMBLE

Risolvere i problemi legati allo sviluppo Risolvere i problemi legati allo sviluppo

economico INSIEMEeconomico INSIEME

Solving together problems linked to the Solving together problems linked to the

economic developmenteconomic development

Page 40: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Verbesserung der Sozialpolitik – eine Verbesserung der Sozialpolitik – eine soziale Absicherung, für alle und in allen soziale Absicherung, für alle und in allen Ländern, die den Menschen ihre Würde Ländern, die den Menschen ihre Würde

lässtlässtAmélioration de la politique sociale, une Amélioration de la politique sociale, une

sécurité sociale digne pour tous et dans tous les sécurité sociale digne pour tous et dans tous les payspays

Migliorare la politica sociale, avere unMigliorare la politica sociale, avere un´assistenza sociale degna per ´assistenza sociale degna per

tutti e in tutti i paesitutti e in tutti i paesi Improving a social policy, a social welfare in all Improving a social policy, a social welfare in all

countriescountries

Page 41: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Erlernen von Fremdsprachen; die Kultur und Erlernen von Fremdsprachen; die Kultur und Kunst des eigenen Landes und der übrigen Länder Kunst des eigenen Landes und der übrigen Länder

wertschätzenwertschätzen

Apprendre les langues étrangères, apprentissage Apprendre les langues étrangères, apprentissage de la culture et de l´art propre au pays auquel on de la culture et de l´art propre au pays auquel on

appartient et aux pays européensappartient et aux pays européens

Studiare le lingue straniere, far conoscere la cultura e lStudiare le lingue straniere, far conoscere la cultura e l´arte del nostro paese, ma anche dei paesi europei´arte del nostro paese, ma anche dei paesi europei

Learning foreign languages, learning the culture and Learning foreign languages, learning the culture and the art of the country we live in and of the European the art of the country we live in and of the European

countriescountries

Page 42: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Internationalen Austausch fördern und so Vorurteile Internationalen Austausch fördern und so Vorurteile abzubauen; Austausch unterstützen um derartiges für abzubauen; Austausch unterstützen um derartiges für

jedermann zugänglich zu machen auch und gerade für die jedermann zugänglich zu machen auch und gerade für die ärmeren unter uns (Beispiel: ERASMUS-Programm)ärmeren unter uns (Beispiel: ERASMUS-Programm)

Favoriser les échanges entre pays pour éliminer les Favoriser les échanges entre pays pour éliminer les préjugés, subsidier ces échanges de manière à rendre plus préjugés, subsidier ces échanges de manière à rendre plus

abordable ces échanges, même par les plus pauvres dabordable ces échanges, même par les plus pauvres d´entre nous (Exemple : Erasmus)´entre nous (Exemple : Erasmus)

Favorire gli scambi tra paesi per eliminare gli pregiudizi, Favorire gli scambi tra paesi per eliminare gli pregiudizi, dare denaro per favorire questi scambi, per permettere ai dare denaro per favorire questi scambi, per permettere ai

giovani più poveri di partecipare ( Esempio : Erasmus)giovani più poveri di partecipare ( Esempio : Erasmus)

Favouring exchanges between countries to eliminate of Favouring exchanges between countries to eliminate of prejudices, supporting financially the exchanges so that prejudices, supporting financially the exchanges so that

even the poorest can get involved ( ERASMUS)even the poorest can get involved ( ERASMUS)

Page 43: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Offenheit für andere Kulturen ohne dabei Offenheit für andere Kulturen ohne dabei die eigene aufzugebendie eigene aufzugeben

Accueil de l´autre culture sans pour autant Accueil de l´autre culture sans pour autant perdre la sienneperdre la sienne

Accoglienza dell’altra cultura, ma senza Accoglienza dell’altra cultura, ma senza perdere la propriaperdere la propria

Being open to the other’s, culture without Being open to the other’s, culture without

losing its own culturelosing its own culture

Page 44: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Über die bloße Toleranz hinaus den Anderen mit Über die bloße Toleranz hinaus den Anderen mit und in seinem Anderssein annehmen, in Liebe und und in seinem Anderssein annehmen, in Liebe und

ZuneigungZuneigung

Dépasser la tolérance pour entrer dans lDépasser la tolérance pour entrer dans l´acceptation de l´autre dans ses différences, ´acceptation de l´autre dans ses différences,

dans l´amour-charitédans l´amour-charité Andare al di là della tolleranza per accettare l’altro Andare al di là della tolleranza per accettare l’altro

con le sue differenze, nell’amore – caritàcon le sue differenze, nell’amore – carità

Going beyond tolerance to reach the acceptance Going beyond tolerance to reach the acceptance

of the other with its differences in love-charityof the other with its differences in love-charity

Page 45: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Neben dem ökumenischen Dialog auch Neben dem ökumenischen Dialog auch den interreligiösen Dialog fördernden interreligiösen Dialog fördern

Au-delà de l´œcuménisme, favoriser le Au-delà de l´œcuménisme, favoriser le

dialogue inter religieuxdialogue inter religieux

Al di là dell´ecumenismo, favorire il Al di là dell´ecumenismo, favorire il

dialogo interreligiosodialogo interreligioso

Going beyond ecumenism and Going beyond ecumenism and

promoting inter faith dialoguepromoting inter faith dialogue

Page 46: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Zu verändernZu verändern

A changerA changer

Da cambiareDa cambiare

    To be changeTo be change

Page 47: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die wirtschaftlichen Unterschiede Die wirtschaftlichen Unterschiede abbauen um Umsiedlung von abbauen um Umsiedlung von

Betrieben zu vermeidenBetrieben zu vermeiden

Les inégalités économiques et Les inégalités économiques et sociales pour éviter les sociales pour éviter les

délocalisations délocalisations

Le disuguaglianze economiche e Le disuguaglianze economiche e sociale per evitare di delocalizzaresociale per evitare di delocalizzare

Social and economic unfairness to Social and economic unfairness to avoid delocalisationavoid delocalisation

Page 48: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die unterschiedlichen Lebensumstände: Eine Die unterschiedlichen Lebensumstände: Eine angemessene Kaufkraft setzt einen angemessenen Lohn angemessene Kaufkraft setzt einen angemessenen Lohn

voraus; eine gewerkschaftliche Entwicklung auf voraus; eine gewerkschaftliche Entwicklung auf europäischer oder globaler Ebeneeuropäischer oder globaler Ebene

Les niveaux de vie différents : le pouvoir d´achat doit Les niveaux de vie différents : le pouvoir d´achat doit être donné par un salaire digne, créer une voie syndicale être donné par un salaire digne, créer une voie syndicale

européenne… et/ou mondialeeuropéenne… et/ou mondiale

I livelli di vita differenti: il potere d´acquisto deve essere I livelli di vita differenti: il potere d´acquisto deve essere assicurato da uno stipendio sufficiente, si può far assicurato da uno stipendio sufficiente, si può far

nascere un sindacato a livello europeo, e poi mondialenascere un sindacato a livello europeo, e poi mondiale

Different living standards. The purchasing power must Different living standards. The purchasing power must be allowed through fair wages creating a European / be allowed through fair wages creating a European /

and or / worldwide Trade Unionand or / worldwide Trade Union

Page 49: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Vereinheitlichung der Steuersysteme und Vereinheitlichung der Steuersysteme und der Besteuerung insgesamt in den der Besteuerung insgesamt in den

europäischen Länderneuropäischen Ländern

L´uniformisation des taxes dans les L´uniformisation des taxes dans les différents pays d´Europedifférents pays d´Europe

Uniformare le tasse nei diversi paesi Uniformare le tasse nei diversi paesi europeieuropei

Uniformity in taxes within the EUUniformity in taxes within the EU

Page 50: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Für die Familien sowohl Für die Familien sowohl wirtschaftliche als auch strukturelle wirtschaftliche als auch strukturelle

Hilfen bereitstellenHilfen bereitstellen

Apporter un soutien économique et Apporter un soutien économique et structurel aux familles structurel aux familles

Dare un sostegno economico e Dare un sostegno economico e strutturale alle famigliestrutturale alle famiglie

Structurally supporting families Structurally supporting families (kindergarten e.g.)(kindergarten e.g.)

Page 51: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

In den Schulen Europas eine gemeinsame Sprache In den Schulen Europas eine gemeinsame Sprache neben der jeweiligen Muttersprache erlernen – dabei den neben der jeweiligen Muttersprache erlernen – dabei den

kulturellen Reichtum jedes Einzelnen bewahrenkulturellen Reichtum jedes Einzelnen bewahren

Apprendre une langue commune en plus de la langue Apprendre une langue commune en plus de la langue nationale ou maternelle, dans les écoles européennes nationale ou maternelle, dans les écoles européennes

tout en préservant le capital culturel de chacun !tout en préservant le capital culturel de chacun !

Studiare una lingua comune oltre la lingua nazionale, Studiare una lingua comune oltre la lingua nazionale, nelle scuole europee, ma sempre preservando il capitale nelle scuole europee, ma sempre preservando il capitale

culturale di ognuno di noi!culturale di ognuno di noi!

Learning one common language in the European Learning one common language in the European schools (added to the mother tongue) preserving the schools (added to the mother tongue) preserving the

cultural identity of everyonecultural identity of everyone

Page 52: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Wenn Europa wirtschaftlich und sozial Wenn Europa wirtschaftlich und sozial zusammenwächst – Wie steht es mit einer zusammenwächst – Wie steht es mit einer

europäischen Kultur?europäischen Kultur?

Si l´Europe économique et sociale tente Si l´Europe économique et sociale tente de se construire, QUID de l´Europe de se construire, QUID de l´Europe

culturelle ?culturelle ?

Se l´Europa economica e sociale tenta di Se l´Europa economica e sociale tenta di esistere, QUID dell’Europa culturale?esistere, QUID dell’Europa culturale?

Europe grows on economic and social Europe grows on economic and social

levels, what about the cultural level?levels, what about the cultural level?

Page 53: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Im Hinblick auf Spiritualität, Im Hinblick auf Spiritualität, Religion und GlaubeReligion und Glaube

Sur la spiritualité, la religion, Sur la spiritualité, la religion, la foi  la foi 

Sulla spiritualità, la religione, Sulla spiritualità, la religione, la fede la fede 

Spirituality religion and faithSpirituality religion and faith  

Page 54: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Spiritualität kann in gelebten Beziehungen zu Spiritualität kann in gelebten Beziehungen zu anderen Niederschlag finden –in der Qualität der anderen Niederschlag finden –in der Qualität der

gelebten Beziehungen „Gott hat nie direkt auf meine gelebten Beziehungen „Gott hat nie direkt auf meine Fragen geantwortet... aber...“Fragen geantwortet... aber...“

   La spiritualité peut se trouver dans une relation La spiritualité peut se trouver dans une relation vécue avec les autres, dans la qualité des relations vécue avec les autres, dans la qualité des relations

établies, « Dieu n´a jamais répondu á mes établies, « Dieu n´a jamais répondu á mes QUESTIONS… »QUESTIONS… »

La spiritualità si può trovare nelle relazioni che La spiritualità si può trovare nelle relazioni che viviamo con gli altri, nella qualità di relazione viviamo con gli altri, nella qualità di relazione stabilita, “ Dio non ha mai risposte alle mie stabilita, “ Dio non ha mai risposte alle mie

dömande…”dömande…”

Spirituality can be found within relationship with Spirituality can be found within relationship with other people, the quality of our relationship “God other people, the quality of our relationship “God

never answered my questions”never answered my questions”

Page 55: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Das Problem mit der Kirche ist, dass man uns Das Problem mit der Kirche ist, dass man uns immer die gleichen Sachen sagt – etwa von immer die gleichen Sachen sagt – etwa von Jesus –wir selber aber nie zu Wort kommenJesus –wir selber aber nie zu Wort kommen

« Le problème dans les églises c´est qu´on nous « Le problème dans les églises c´est qu´on nous parle toujours de la même chose, sur Jésus, parle toujours de la même chose, sur Jésus,

mais on ne nous donne jamais la parole »mais on ne nous donne jamais la parole »

“ Il problema nelle nostre chiese e che si parla “ Il problema nelle nostre chiese e che si parla sempre delle stesse cose, su Gesù, ma non ci sempre delle stesse cose, su Gesù, ma non ci

danno mai l´occasione di dialogare, di danno mai l´occasione di dialogare, di esprimersi”esprimersi”

The trouble in the churches is that we always The trouble in the churches is that we always hear the same things we are never asked to hear the same things we are never asked to

speak upspeak up

Page 56: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Man kann zur einer persönlichen – weniger zu Man kann zur einer persönlichen – weniger zu einer gemeindlichen –Spiritualität finden im einer gemeindlichen –Spiritualität finden im

Zusammenhang mit Sterbefällen oder anderen Zusammenhang mit Sterbefällen oder anderen schmerzlichen Erfahrungenschmerzlichen Erfahrungen

On peut rencontrer une spiritualité plus On peut rencontrer une spiritualité plus personnelle, pas forcément communautaire, à la personnelle, pas forcément communautaire, à la suite d´un décès ou d´un évènement douloureuxsuite d´un décès ou d´un évènement douloureux

Si può incontrare una spiritualità più personale, Si può incontrare una spiritualità più personale, non comunitaria, dopo la morte di un essere non comunitaria, dopo la morte di un essere

caro o di esperienze dolorose della vitacaro o di esperienze dolorose della vita

A more personal spiritual life can start after a A more personal spiritual life can start after a difficult event (death)difficult event (death)

Page 57: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Der Glaube ist nicht Besitz der Kirche. Die Kirche müsste Der Glaube ist nicht Besitz der Kirche. Die Kirche müsste eine Gemeinschaft sein in der Begegnung und eine Gemeinschaft sein in der Begegnung und

Zusammensein möglich gemacht werden ohne dass ein Zusammensein möglich gemacht werden ohne dass ein Zwang dahinter stehtZwang dahinter steht

La foi n´est pas l´apanage de l´ Eglise, l´Eglise devrait être La foi n´est pas l´apanage de l´ Eglise, l´Eglise devrait être une communauté où rencontre et convivialité sont rendues une communauté où rencontre et convivialité sont rendues

possibles, mais pas imposées possibles, mais pas imposées

La fede non è l´appannaggio della Chiesa, essa dovrebbe La fede non è l´appannaggio della Chiesa, essa dovrebbe essere una comunità dove gli incontri sono resi possibili, ma essere una comunità dove gli incontri sono resi possibili, ma

non impostinon imposti

Faith doesn’t belong to the church. The church should be a Faith doesn’t belong to the church. The church should be a place to live community, a place developing dialogue, joy of place to live community, a place developing dialogue, joy of

being togetherbeing together

Page 58: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Es ist schwierig die Zeit so einzuteilen, dass für Es ist schwierig die Zeit so einzuteilen, dass für geistliches Leben Raum bleibt – zumal wenn geistliches Leben Raum bleibt – zumal wenn man vom Alltag – Beruf, gesellschaftliches man vom Alltag – Beruf, gesellschaftliches Engagement, familiäre Bindungen Kinder, Engagement, familiäre Bindungen Kinder,

Freizeit andere Erfordernisse – in Beschlag Freizeit andere Erfordernisse – in Beschlag genommen istgenommen ist

La difficulté d´accorder du temps pour sa spiritualité La difficulté d´accorder du temps pour sa spiritualité quand on est pris par la vie ( Travail, projet de vie qui quand on est pris par la vie ( Travail, projet de vie qui

commence, enfants, loisirs, responsabilités,….)commence, enfants, loisirs, responsabilités,….)

La difficoltà di avere tempo per la nostra spiritualità La difficoltà di avere tempo per la nostra spiritualità quando siamo presi dalla vita moderna ( Lavoro, quando siamo presi dalla vita moderna ( Lavoro,

progetto di vita, bambini, responsabilità da assumere…)progetto di vita, bambini, responsabilità da assumere…)

It is difficult to take time for spirituality when you are It is difficult to take time for spirituality when you are

confronted to life (life project, job, children, and leisure)confronted to life (life project, job, children, and leisure)

Page 59: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Der Glaube ist oftmals so dass man sich Der Glaube ist oftmals so dass man sich daran klammert, wenn alles schief zu daran klammert, wenn alles schief zu

gehen drohtgehen droht

La foi vécue comme quelque chose à La foi vécue comme quelque chose à laquelle se raccrocher quand tout va mallaquelle se raccrocher quand tout va mal

La fede vissuta come qualcosa che ci La fede vissuta come qualcosa che ci

permette di andare avanti quando tutto va permette di andare avanti quando tutto va malemale

Faith can be seen as something which Faith can be seen as something which

helps when everything goes wronghelps when everything goes wrong

Page 60: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Die Spiritualität wird gelebt als persönliche Die Spiritualität wird gelebt als persönliche Beziehung zu Gott – nicht intellektuell sondern Beziehung zu Gott – nicht intellektuell sondern

in der Art einer Liebesbeziehungin der Art einer Liebesbeziehung

La spiritualité vécue comme relation personnelle La spiritualité vécue comme relation personnelle à Dieu, pas intellectuelle, mais de l´ordre de la à Dieu, pas intellectuelle, mais de l´ordre de la

relation d´amour relation d´amour

La spiritualità è una relazione personale con La spiritualità è una relazione personale con Dio, non è intellettuale ma è dell’ordine Dio, non è intellettuale ma è dell’ordine

dell’amoredell’amore

Spirituality seen as a personal relation to God, a Spirituality seen as a personal relation to God, a

loving relation, not an intellectual relationloving relation, not an intellectual relation

Page 61: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

Das Evangelium ein Dreieck Gott – Ich – Das Evangelium ein Dreieck Gott – Ich – Die AnderenDie Anderen

L´Evangile comme un outil de L´Evangile comme un outil de TRIANGULATION entre Dieu, moi et les TRIANGULATION entre Dieu, moi et les

autres autres

Il Vangelo è lo strumento che permette la Il Vangelo è lo strumento che permette la triangolazione tra Dio, io e gli altritriangolazione tra Dio, io e gli altri

The Gospel helping us to live our relation The Gospel helping us to live our relation

to God to the others and to ourselvesto God to the others and to ourselves

Page 62: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

An Begegnungen mit anderen Religionen teilnehmen um zu lernen

und „das Beste zu behalten“

Partir à la rencontre des autres religions pour apprendre et en tirer le meilleur

Andare incontro alle altre religioni per trarne il meglio e apprendere dagli altri

Going toward other religion to take what is good in

Page 63: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

DANN VORAN MIT FREUDE UND HOFFNUNG!

EN AVANT TOUTE AVEC JOIE ET ESPOIR !

SO LET’S GO FORWARD WITH JOY AND HOPE!AVANTI CON GIOIA E

CON SPERANZA!

Page 64: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

EST EUROPA NUNC UNITAEST EUROPA NUNC UNITA

ET UNITA MANEAT,ET UNITA MANEAT,

UNA IN DIVERSITATEUNA IN DIVERSITATE

PACEM MUNDI AUGEAT.PACEM MUNDI AUGEAT.

SEMPER REGANT IN EUROPASEMPER REGANT IN EUROPA

FIDES ET IUSTITIAFIDES ET IUSTITIA

ET LIBERTAS POPULORUMET LIBERTAS POPULORUM

IN MAIORE PATRIAIN MAIORE PATRIA

CIVES, FLOREAT EUROPA,CIVES, FLOREAT EUROPA,

OPUS MAGNUM VOCAT VOS.OPUS MAGNUM VOCAT VOS.

STELLA SIGNA SUNT IN CAELOSTELLA SIGNA SUNT IN CAELO

AUREAE, QUAE IUNGANT NOS.AUREAE, QUAE IUNGANT NOS.

Page 65: Mit freude und hoffnung in eine plurale zukunft! Avec joie et espérance vers un avenir pluraliste! With joy and hope into a pluraliste future! Con gioa

RENDEZ-VOUS ARENDEZ-VOUS A

PORTOPORTO20072007