miura 200 · 2014. 2. 28. · miura 200miura 200 manual de usuario gama quimicos versión enología

47
Miura 200 Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Upload: others

Post on 29-Aug-2020

95 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Miura 200Miura 200

MANUAL DE USUARIO

GAM

A Q

UIM

ICO

S

Versión Enología

Page 2: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 1/46

INDICE Sección i INTRODUCCION......................................................................................................... 3 i.1 Identificación del Documento................................................................................. 3

i.1.1 Documentación ...................................................................................................................... 3 i.1.2 Analizador ............................................................................................................................... 3 i.1.3 Fabricante............................................................................................................................... 3

i.2 Copyright .................................................................................................................... 3 i.3 Utilización del Manual .............................................................................................. 4 Sección 1 GENERALIDADES ....................................................................................................... 5 1. Instrucciones de Seguridad y Precauciones......................................................... 5

1.1. Instalación y Mantenimiento.................................................................................................. 5 1.2. Consejos para un correcto manejo ....................................................................................... 5

Sección 2 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO............................................................................... 6 2. Visión General ............................................................................................................ 6

2.1. Volúmenes de Dosificación .................................................................................................... 6 2.2. Tiempos de Lectura e Incubación ......................................................................................... 7 2.3. Procedimiento......................................................................................................................... 8

2.3.1. Esquema de Procedimiento Operativo .......................................................................... 8 2.3.2. Puesta a punto y Encendido del aparato ...................................................................... 9 2.3.3. Inicio de Sesión, Acceso al Menú Principal y Auto-diagnóstico ................................. 10 2.3.4. Procedimiento de Calentamiento ................................................................................ 10 2.3.5. Programar y Ejecutar una Sesión de Trabajo............................................................. 11

2.3.5.1. Programación y Ejecución Manual de la Lista de Trabajo ................................. 12 2.3.5.2. Programación Automática de la Lista de Trabajo mediante Conexión L.I.S. .... 15

2.3.6. Programar Calibraciones y Controles en la Lista de Trabajo ..................................... 19 2.3.7. Colocar Reactivos Embarcados durante la programación de la Lista de Trabajo ..... 21 2.3.8. Ejecutar la Lista de Trabajo......................................................................................... 23 2.3.9. Sesión de Trabajo ........................................................................................................ 24

2.3.9.1. Pausar la Sesión de Trabajo................................................................................ 25 2.3.9.2. Añadir muestras urgentes durante la ejecución de la Sesión de Trabajo......... 25 2.3.9.3. Añadir una o más muestras durante la ejecución .............................................. 27

2.3.10. Resultados de la Sesión de Trabajo ............................................................................ 28 2.3.10.1. Archivar una muestra .......................................................................................... 28 2.3.10.2. Eliminar algunos resultados de los análisis ........................................................ 29 2.3.10.3. Eliminar una muestra y sus resultados ............................................................... 30 2.3.10.4. Repetición de uno o más análisis........................................................................ 30 2.3.10.5. Imprimir resultados ............................................................................................. 31 2.3.10.6. Cálculo de Parámetros Estadísticos..................................................................... 31

2.3.11. Métodos de Sistemas de Control................................................................................. 32 2.3.11.1. Panel Reactivos: Configuración Manual .............................................................. 32 2.3.11.2. Panel de Configuración Automática .................................................................... 33 2.3.11.3. Lectura de reactivos con código de barras ......................................................... 34 2.3.11.4. Modificación del nº de lote del Reactivo............................................................. 34 2.3.11.5. Programación de Perfiles..................................................................................... 35 2.3.11.6. Eliminar Perfiles ................................................................................................... 36

2.3.12. Trabajar con Estándares y Controles .......................................................................... 36 2.3.12.1. Métodos Mono-Estándar...................................................................................... 36

Page 3: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 2/46

2.3.12.2. Métodos Multi-Estándar ....................................................................................... 37 2.3.12.3. Introducir Valores para Controles (QC) .............................................................. 39 2.3.12.4. Visualizar los gráficos Levy-Jennings e imprimir los valores QC........................ 40

2.3.13. Archivos de Memoria – Base de Datos ....................................................................... 41 2.3.13.1. Buscar y Manipular resultados de Muestras ....................................................... 41 2.3.13.2. Buscar y Manipular resultados QC ...................................................................... 43

2.3.14. Procedimiento de apagado .......................................................................................... 45

Page 4: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 3/46

Sección i INTRODUCCION

i.1 Identificación del Documento

Este documento es el Manual de Utilización del analizador Miura 200. MIURA 200 es un analizador automático y este documento ofrece una descripción breve y rápida del mismo y de los principales procedimientos operativos. El fabricante no se hace responsable de cualquier reproducción parcial o no autorizada de este documento. Este manual se ha redactado con el máximo rigor; no obstante pueden encontrarse errores. El fabricante no se hace responsable de cualquier incidente que pueda producirse debido a errores del manual. El usuario puede contactar con el distribuidor o el fabricante en caso de duda.

i.1.1 Documentación

• Código del Documento: GRS-10705-01-B • Revisión del Documento: B • Fecha Revisión: Jul. 07, 2008 • Versión Software: 2.x • Fecha Versión Software: Sep. 30, 2008

i.1.2 Analizador

• MIURA 200: p/n 10674-xx-A (xx=versión)

i.1.3 Fabricante

• I.S.E. S.r.l. Via delle Driadi, 45 00133 Roma – Italy Phone: +39 06 20610289 Fax: +39 06 2018131 E-mail: [email protected] WEB: www.logotech-ise.com

i.2 Copyright

El contenido de este documento, así como las imágenes, tablas y gráficos, es propiedad intelectual de I.S.E. S.r.l. Copias no autorizadas, de forma parcial o total, pueden acarrear acciones legales a fin de preservar el interés del fabricante.

Page 5: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 4/46

i.3 Utilización del Manual

Este documento es un Manual de Utilización que ofrece al usuario una visión fácil del analizador MIURA 200. El usuario encontrará fácilmente los procedimientos a seguir para trabajar con el analizador. Este documento se debe conservar cerca del MIURA 200 para poder consultarlo en caso de necesidad durante la actividad diaria en laboratorio.

Page 6: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 5/46

Sección 1 GENERALIDADES

1. Instrucciones de Seguridad y Precauciones

El instrumento no acarrea ningún peligro de electrocutarse si se instala sin ningún tipo de modificación y se conecta a una toma de corriente que cumpla las normativas. El instrumento, que debe estar permanentemente conectado a una toma tierra, está provisto de un cable con tres conductores que puede ser conectado a cualquier toma de corriente monofásica de 100Vac a 240Vac con un rango de frecuencia de 47Hz a 63Hz. Instalar el instrumento y el PC a menos de 1kVA - UPS.

1.1. Instalación y Mantenimiento

La instalación, comprobación y ajustes debe ser realizada por técnicos calificados, autorizados por el fabricante. El usuario debe respetar las instrucciones de instalación y mantenimiento del Manual.

1.2. Consejos para un correcto manejo

El usuario debe guiarse por las instrucciones dadas en el Manual.

ADVERTENCIA

El uso del instrumento para otros propósitos diferentes a los especificados, indicados y aprobados por el fabricante, hará extinguir la garantía de forma automática. El fabricante puede emprender acciones legales para proteger sus intereses.

Page 7: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 6/46

Sección 2 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

2. Visión General

Esta Sección da al usuario un listado de los principales procedimientos para trabajar con el instrumento.

2.1. Volúmenes de Dosificación

Durante la programación de un test, cuando se introducen los parámetros, los volúmenes de muestras y de reactivo, administrados en cada cubeta, es necesario que estén siempre incluidos dentro de los límites fijados. Todos los volúmenes de muestra y reactivo, dosificados en cada cubeta, deben estar incluidos en el rango de 200 µl a 500 µl: los volúmenes de reacción típicos, suelen estar entre 200 µl y 260 µl; con la finalidad de conservar las cubetas en buen estado, se recomienda no sobrepasar los 300 µl del volumen total de reacción. En lo que se refiere a los reactivos, es posible dosificar un mínimo de 180 µl hasta 450 µl de volumen de reactivo de R1, R2 y R3 conjuntamente. Siempre que la suma de los volúmenes de reactivo sea mayor o igual a 180 µl, cada uno de los reactivos puede ser dosificado desde 1 µl hasta 450 µl, con un incremento mínimo de 1 µl. En caso de no utilizar los reactivos R2 o R3, el sistema realiza la mezcla automática de los reactivos en la cubeta. En lo referente a las muestras, es posible dosificar volúmenes de muestra desde 1 µl hasta 300 µl, con un incremento mínimo de 1 µl. El sistema realiza la mezcla automática de la muestra con el reactivo dentro de la cubeta. Los valores recomendados (en µl) para programar los métodos, están incluidos en los siguientes rangos, como muestra la siguiente tabla:

Tipo de Método Volumen Recomendados (Muestra/Substrato Inicial)

Cinético

Tiempo Fijo

Bicromático

Punto Final

Suma de Volúmenes de Reactivo

(R1 o R1 + R2 o R1 + R2 + R3) 200µl ÷ 250 µl

Volúmenes Totales (Reactivos + Muestra)

200µl ÷ 260 µl

Diferencial – 2 Reactivos R1 y R2 200µl ÷ 250 µl

R1 + Muestra y R2 + Muestra 200µl ÷ 260 µl

Diferencial – Blanco Muestra

R1 + Muestra 200µl ÷ 250 µl

R1 + Muestra + R2 200µl ÷ 260 µl

Page 8: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 7/46

2.2. Tiempos de Lectura e Incubación

En referencia a los tiempos de incubación y lectura, la siguiente tabla es válida para las diferentes tipologías de métodos y nos muestra los rangos admitidos:

Tipo: MUESTRA INICIO

Métodos

1ª Incub. Incub. de R2:

R1,S=>R2

Incub. de R3:

R1,R2,S =>R3

Incub. Final

Tiempo fijo

2ª lectura

Cinético Tiempo Lectura

MAX Tiempo Total

MétodosPunto Final 1- React. (Mono. /Bi.)

36-720 720

Punto Final 2 - React. (Mono. /Bi.)

36-720 720

Punto Final 3 - React. (Mono. /Bi.)

36-720 36-720 720

Tiempo Fijo 1 - React.

36-720 48-336 720

Tiempo Fijo 2 - React.

36-720 48-336 720

Tiempo Fijo 3 - React.

36-720 36-720 48-336 720

Cinético 1 - React. 36-720 48-336 720 Cinético 2 - React. 36-720 48-336 720 Cinético 3 - React. 36-720 36-720 48-336 720 Diferencial Blanco Muestra

36-720 36-720 720

Diferencial 2 - Reactivos

36-720 720

Tipo:

MUESTRA INICIO Métodos

1ª Incub. Incub. de R2:

R1,S=>R2

Incub. de R3:

R1,R2,S =>R3

Incub. Final

Tiempo fijo

2ª lectura

Cinético Tiempo Lectura

MAX Tiempo Total

Método Punto Final 2 - React. (Mono. /Bi.)

36-720 36-720 720

Punto Final 3 - React. (Mono. /Bi.)

36-720 36-720 36-720 720

Tiempo Fijo 2 - React.

36-720 36-720 48-336 720

Tiempo Fijo 3 - React.

36-720 36-720 36-720 48-336 720

Cinético 2 - React. 36-720 36-720 48-336 720 Cinético 3 - React. 36-720 36-720 36-720 48-336 720 Nota: El Tiempo Total del Método es la suma de los tiempos de incubación y del tiempo de lectura (en su caso), y no puede superar los 720 s. para evitar la degradación del rendimiento durante el proceso.

Page 9: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 8/46

Page 10: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 9/46

2.3. Procedimiento

2.3.1. Esquema de Procedimiento Operativo

Para el procedimiento operativo, recurrir al siguiente esquema.

Procedimiento de encendido del Sistema

(1º Instrumento / 2º PC)

Programación Lista de Trabajo

Programación Estándar y Controles

Resumen carrusel Muestras y Reactivos

Inicio Sesión de Trabajo (Inicio por Muestra o por

Parámetro)

Fin Sesión de Trabajo

Calentamiento del Sistema

Verificación de Resultados

Ejecución Sesión de Trabajo

¿Preparación nueva Sesión de trabajo?

Procedimiento de apagado del sistema

(1º PC / 2ª Instrumento)

NO

SI

Page 11: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 10/46

El usuario, a través del programa, tiene la posibilidad de programar o ejecutar una Lista de Trabajo que incluya tests para cada muestra, estándar, calibraciones y controles. Los detalles del uso de dicho programa, se desarrollan en los siguientes apartados. El esquema anterior, muestra el procedimiento operativo.

2.3.2. Puesta a punto y Encendido del aparato

El interruptor principal está situado en la parte trasera del instrumento: el usuario puede encender el analizador enchufándolo; en este caso a una línea de corriente alterna. Encontramos dos interruptores situados en la parte frontal derecha del instrumento:

• Botón Verde: Alimenta a todo el circuito electrónico cuando el botón está en posición ON;

• Botón Azul: Alimenta el circuito de refrigeración cuando el botón está en posición ON. Estos dos botones, son totalmente independientes el uno del otro.

Nota: En caso de que los reactivos estén embarcados cuando el instrumento se apague, el botón de la unidad de refrigeración puede permanecer encendido para conservarlos. Para encender el aparato, seguir las instrucciones siguientes:

1. Vaciar el Bidón Desagüe en caso de estar lleno. 2. Preparar la Solución de Sistema siguiendo las instrucciones de uso del kit. 3. Llenar los bidones de limpieza: El bidón de 20 l. con la Solución de Sistema y el de 5 l. con

la Solución de Limpieza. 4. Encender los interruptores según el siguiente orden:

a. El interruptor principal de la parte trasera. b. El botón verde (Unidad electrónica). c. Si se desea, el botón azul (Unidad refrigeración).

5. Encender el PC y esperar que inicialice. 6. Abrir el programa del MIURA 200.

BOTÓN UNIDAD REFRIGERACIÓN ON/OFF

INTERRUPTOR PRINCIPAL ON/OFF

BOTÓN UNIDAD ELECTRÓNICA ON/OFF

Page 12: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 11/46

2.3.3. Inicio de Sesión, Acceso al Menú Principal y Auto-diagnóstico

1. Después de ejecutar el programa, el sistema se resetea y chequea el estado de todo el instrumento (test de Auto-diagnosis), esto inicializa de forma automática el proceso de calentamiento y, después del inicio correcto, el software muestra el Menú Principal. En caso de que se produjera cualquier problema, se mostraría un mensaje de alerta en pantalla. En caso de que los bidones de limpieza o el Bidón Desagüe estuvieran llenos, también aparecerá un mensaje, solicitando la intervención del usuario.

2.3.4. Procedimiento de Calentamiento

Durante el proceso de encendido, el sistema, de forma automática, calcula y verifica el tiempo transcurrido desde el último proceso de apagado:

1. Si el tiempo transcurrido es mayor de 120 min., el sistema empieza el proceso de calentamiento que incluye: estabilización de la lámpara, estabilización de la temperatura de incubación, llenado de tubos, lavado y chequeo de cubetas.

2. Cuando el tiempo transcurrido está entre 2 min. y 120 min., el sistema empieza el proceso de calentamiento sin la inclusión del llenado de tubos, lavado y chequeo de cubetas.

3. En caso que el tiempo sea inferior a 2 min., el sistema ignora cualquier proceso de calentamiento y permanece directamente en un estado de reposo preparado para empezar a trabajar.

Page 13: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 12/46

El proceso de calentamiento dura unos 30 minutos; en esta fase el sistema realiza las siguientes operaciones:

• Inicialización del instrumento y auto-chequeo. • Inicio, control y regulación del termostato de las cubetas de incubación. • Inicio y regulación del termostato de la aguja de muestreo. • Encendido de la lámpara del fotómetro y estabilización. • Llenado de tubos. • Chequeo de niveles de bidones. • Limpieza de cubetas y auto-chequeo.

El programa muestra en pantalla el estado del proceso de calentamiento. Durante el proceso de calentamiento, el usuario no puede ejecutar ningún comando que pueda modificar el estado del instrumento. No obstante, el usuario puede programar una nueva lista de trabajo, entrar o modificar datos, visualizar resultados, chequear métodos, actualizar datos y navegar por el programa. Al finalizar el procedimiento de calentamiento, el instrumento emite un pequeño sonido durante un tiempo. En caso de errores o fallos, el sistema mostrará en pantalla mensajes de alerta solicitando al usuario.

2.3.5. Programar y Ejecutar una Sesión de Trabajo

Mediante el comando Lista de Trabajo, el usuario accede al menú Lista de Trabajo para poder programar una sesión. La Lista de Trabajo incluye el listado de test que se ejecutarán al pulsar INICIO, es decir: análisis de muestras, estándar/calibrantes y controles, que constituyen la sesión de trabajo del instrumento.

Page 14: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 13/46

La Lista de Trabajo se puede programar de forma manual o de forma automática, si el método L.I.S. (Laboratory Information System) está conectado y habilitado. Durante la programación manual, el usuario asignará los test a cada una de las muestras, los datos deseados deberán ser introducidos de forma manual para cada muestra. Por otro lado, si la conexión L.I.S. está habilitada, la lista de muestras y sus análisis asociados pueden ser descargados desde un ordenador central hasta el MIURA 200, el cual asignará las posiciones correspondientes mediante el lector de código de barras.

2.3.5.1. Programación y Ejecución Manual de la Lista de Trabajo

Procedimiento estándar para la programación y ejecución de forma manual de una Lista de Trabajo, en caso de no tener muestras a identificar:

1. Introducir la posición deseada de la muestra (en el carrusel de muestras) en la casilla Posición o aceptar la posición propuesta (la primera posición más baja disponible siempre se muestra).

2. Si debemos programar los mismos análisis para diferentes muestras, existe un modo de

programación rápido. Seleccionar la opción Creación de L.T. Rápida para activarla:

En este caso el número de muestras a programar debe ser introducido. Estas muestras serán automáticamente designadas a las primeras posiciones libres en la bandeja de muestras. Si se desea, cada una de las posiciones se puede modificar seleccionando la muestra y dándole un nuevo número de posición:

Page 15: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 14/46

3. Introducir el código de identificación de la muestra; en caso que el usuario no introduzca ningún código de identificación, el programa asigna un código de forma automática. Formato del Código:“xxxx-yyyymmdd” Donde: xxxx= nº progresivo, yyyy= año, mm= mes, dd= día. Una vez asignado el código de identificación, éste no se puede modificar: se puede borrar pero no cambiar.

4. Seleccionar el Tipo de Muestra en el menú desplegable.

5. Seleccionar Tipo de Muestra (2) en el menú desplegable.

6. Seleccionar Datos de la muestra e introducir los datos correspondientes en las casillas mostradas en pantalla (si se desea).

Estos datos se pueden introducir antes o durante la sesión de trabajo o, al final de la sesión en los archivos, después de guardar los resultados en los Archivos de Memoria. En este último caso, sólo esta muestra se podrá renombrar.

Page 16: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 15/46

7. Para muestras programadas, seleccionar los métodos (análisis) y/o perfiles que se deseen

ejecutar, con o sin pre-diluciones de la muestra. Cuando se precisa pre-dilución, seleccionar un rango de dilución. Seleccionar Urgente en la primera casilla si la muestra introducida es URGENTE.

8. Si la pre-dilución de la muestra estuviera fuera de rango y se deseara multiplicar los resultados obtenidos por el rango de dilución, seleccionar Multiplicador de resultado.

9. Seleccionar Guardar en Lista de Trabajo para guardar la/s muestra/s junto con los análisis programados en una Lista de Trabajo que se creará.

Cuando una muestra se guarda en la Lista de Trabajo, el programa muestra de forma automática al usuario, en la casilla Posición, la primera posición disponible en la bandeja de muestras.

10. Colocar la muestra en el carrusel de muestras. 11. Repetir todos los pasos (del 1 al 8) para cada muestra que se desee entrar en la Lista de

Trabajo. La Lista de Trabajo puede visualizarse y modificarse en cualquier momento a través del comando Mostrar LT.

Cuando se selecciona este comando, el programa muestra una ventana donde se visualiza la Lista de Trabajo actual:

Page 17: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 16/46

Cualquier muestra puede ser modificada. Seleccionar la muestra a modificar y hacer click en el comando Editar selección, el programa selecciona esa muestra en la Lista de Trabajo, carga las modificaciones y vuelve a guardarla. Las muestras pueden ser eliminadas. Seleccionar la muestra que se desea borrar y hacer click en el comando Borrar selección. Las muestras también pueden moverse a otra posición de la bandeja de muestras: hacer click en el comando Mover selección a pos. Para volver a la Lista de Trabajo, seleccionar el comando Atrás.

12. Cuando el trabajo de recopilación de la Lista de Trabajo está completado, seleccionar el comando Siguiente para entrar en el menú de programación de los Estándar y Controles.

El sistema MIURA 200 incorpora la conexión mediante L.I.S. (Laboratory Information System), si está activado y habilitado, realiza el intercambio de datos (Lista de Trabajo y resultados) con un ordenador remoto.

2.3.5.2. Programación Automática de la Lista de Trabajo mediante Conexión L.I.S.

Cuando la conexión L.I.S. está habilitada y operativa, el ordenador central del laboratorio, puede conectarse con el sistema MIURA 200 para intercambiar datos. El link está basado en el protocolo ASTM-like descrito en el documento nº cod. MNT-10910-01-B dirigido exclusivamente al personal técnico. Este documento describe la transmisión electrónica de la información digital entre el analizador de laboratorio y la información del ordenador.

Page 18: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 17/46

Este tipo de conexiones permiten las comunicaciones bi-direccionales “Desde/hasta autoanalizador/ordenador principal”, permitiendo mejorar la transmisión de datos requeridos (p. ej. Listas de trabajo y datos de muestras) y los datos analizados. Este documento también define la estructura digital del mensaje de los datos transferidos entre el autoanalizador y el ordenador. La comunicación entre el sistema MIURA 200 y el ordenador externo cumple la normativa IEEE 802.3, que regula las redes locales más comunes (LAN) que se basan en las normativas Ethernet. El ordenador del sistema MIURA 200 se suministra con una conexión Ethernet interna; ésta puede ser conectada a la red de información interna del laboratorio mediante un conector Hub que permite la conexión de otros muchos elementos que posibilitan diferentes comunicaciones. El ordenador principal, obviamente, forma parte de la misma red y está conectado de la misma forma. Nota: La estructura y realización de la área local L.I.S., los drivers del programa y las interfaces para los sistemas MIURA 200, conectores, hubs y enchufes, así como otros elementos para la conexión, se consideran externos y de responsabilidad del cliente (si no se indica lo contrario en convenios especiales). Las siguientes imágenes, muestran un posible diagrama de conexión.

Cuando el sistema MIURA 200 recibe unos nuevos datos desde el ordenador principal, muestra el siguiente mensaje en pantalla:

INSTRUMENTO MIURA

HUB PC PRINCIPAL PC MIURA

RS-232C

AUTOANALIZADOR MIURA 200

Page 19: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 18/46

El usuario, para poder ejecutar una nueva Lista de Trabajo o añadir nuevas muestras en una Lista de Trabajo que está ejecutándose, debe hacer click en el botón OK y entrar en la Lista de Trabajo. Todas las muestras recibidas desde la conexión L.I.S. se añadirán a la ventana que se muestra en la parte derecha del menú. Tras la recepción, si la selección del menú Config. Sistema ha sido comprobada, el sistema asigna automáticamente las primeras posiciones libres en la bandeja a estas muestras recibidas.

En caso de que todas las posiciones estén ocupadas, las muestras se añadirán en la posición “0” de la lista. El usuario las moverá cuando hayan liberado algunas posiciones. El usuario comenzará a analizar después de colocar todas las muestras en la bandeja. Las posiciones quedan libres después de la validación y el posterior almacenado de los resultados.

Si las muestras disponen de código de barras para su identificación, el usuario, tras recibir la Lista de Trabajo desde la conexión L.I.S., colocará las muestras en la bandeja y ejecutará el procedimiento de escaneo del lector de código de barras. El sistema asigna los correspondientes análisis (descargados desde L.I.S.) a cada una de las muestras de la bandeja. Si el sistema no reconoce algunas muestras, el programa avisa al usuario que puede modificar, de forma manual, la Lista de Trabajo, para incluirlas. Al ejecutar el comando Lector Código de Barras de Muestras, se permite de nuevo la lectura de los códigos de barras situados en los tubos y éstos se añaden a la Lista de Trabajo. El reconocimiento de las muestras está asociado a la posición física de éstas en la bandeja de muestras.

Page 20: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 19/46

En el caso de una Lista de Trabajo descargada desde el sistema L.I.S. o cualquier Lista de Trabajo pre-existente, el sistema asocia todas las muestras, independientemente de la posición en la bandeja, a sus correspondientes análisis, siempre que el código de barras se haya reconocido. Cuando el sistema detecta algún problema, el software avise al usuario proponiéndole una posible solución mediante un mensaje especial en una ventana; el usuario puede aceptar o no la sugerencia. La ventana de alerta, tal como se muestra a continuación, puede presentar los problemas siguientes: • Si una muestra ha sido procesada pero todavía no se ha validado ni archivado: el lector de

barras detecta una nueva muestra; el sistema almacena los resultados de la muestra anterior y procesa la nueva muestra en esta posición.

• Si una muestra ha sido procesada pero todavía no se ha validado ni archivado: el sistema

detecta esta posición como libre; el sistema almacena los resultados de la muestra anterior y muestra la posición como libre.

• Si una muestra ha sido procesada pero todavía no se ha validado ni archivado: el lector de

código de barras detecta una muestra cuyo código de barras no se puede leer; el sistema almacena los resultados de la muestra anterior y muestra la posición como libre.

• Si una muestra se ha procesado en parte y el sistema no la consigue localizar en la

bandeja; el sistema avisa al usuario que la muestra no se puede encontrar, deja la muestra sin número en la Lista de Trabajo y el usuario debe tomar la decisión, reemplazar la muestra en la bandeja o borrar los análisis pendientes.

• Si el código de barras de una muestra no se puede leer: el sistema sugiere al usuario

dejar la posición como libre. • En caso de error de código de barras: el sistema alerta al usuario.

Haciendo click en el botón “OK”, el usuario acepta la sugerencia (almacenar resultados) y la ventana se cierra. Haciendo click en el botón “Cancelar”, el usuario rechaza la sugerencia (almacenar resultados) y la ventana se cierra. La situación vuelve a ser la de antes del escaneo.

Page 21: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 20/46

En caso de imposibilidad de lectura del código de barras, el usuario puede modificar manualmente los datos en la Lista de Trabajo.

2.3.6. Programar Calibraciones y Controles en la Lista de Trabajo

El factor (F), utilizado para el cálculo de los resultados finales, se salvaguarda en el sistema para una mejor interpretación de los resultados de los análisis. El factor F puede ser el resultado de la calibración/estandarización o puede introducirse previamente de forma manual por el usuario. Al final de cada estandarización, el sistema reemplaza de forma automática los factores anteriores por este último. Los calibrantes se pueden ejecutar una sola vez o por triplicado. El instrumento puede medir calibrantes concentrados o realizar la curva de calibración. En este ultimo caso, el usuario puede decidir si el sistema debe procesar los estándar diluidos o bien, si debe generar las diferentes diluciones a partir del calibrante concentrado. Una vez la Lista de Trabajo a ejecutar está programada (muestras y sus correspondientes análisis), el usuario puede incluir en la Lista de Trabajo la ejecución de los estándar y los controles de calidad escogiendo los métodos enumerados en el panel de reactivos. El instrumento está provisto de 18 posiciones para estándares (calibrantes) y 3 posiciones para controles. Los valores de los estándares y los parámetros característicos para los controles, deben ser introducidos anteriormente en el menú Estándares y en el menú Controles. En el menú Std/QC, los estándares y controles deseados pueden seleccionarse y añadirse a la Lista de Trabajo. Nota: El sistema puede procesar estándares y controles solamente si éstos han sido programados antes de pulsar el comando Inicio. Los estándares y controles no pueden ser añadidos durante la ejecución. Nota: Es posible ejecutar una Lista de Trabajo solamente con estándares y controles embarcados.

Procedimiento para incluir estándar y controles en la Lista de Trabajo a ejecutar:

Page 22: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 21/46

1. Seleccionar las calibraciones deseadas en el menú Std/QC.

Una calibración no seleccionada se muestra naranja, si se refiere a un método incluido en la Lista de Trabajo.

O en verde oscuro si se refiere a un método que no está incluido en la Lista de Trabajo, pero que está incluido en el panel (es decir, “visible”).

En caso de utilizar un factor calculado mediante un solo estándar o calibrante, hacer click encima de él para seleccionarlo. Éste se convertirá en verde claro.

Si hacemos click de nuevo se anula la selección (vuelve al color original). En el caso de una calibración multi-estándar (Generación de curva de calibración), que no requiera una dilución automática por parte del instrumento, hacer click para seleccionarlo. Se volverá verde claro.

En el caso de una calibración multi-estándar que requiera una dilución automática por parte del instrumento, hacer dos veces click para seleccionarlo. Se volverá azul y aparecerá en pantalla la etiqueta “(DIL)”.

2. Repetir la selección mencionada anteriormente (punto 1) para todas las calibraciones a incluir en la Lista de Trabajo.

3. Seleccionar los controles deseados.

Un control no seleccionado aparece en naranja si se refiere a un método incluido en la Lista de Trabajo.

O en verde oscuro si se refiere a un método que no se encuentra en la Lista de Trabajo, pero está incluido en el panel (es decir, “visible”).

Hacer click en él para seleccionarlo. Se volverá color verde claro.

Hacer click de nuevo para anular la selección (vuelve a su color original).

Page 23: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 22/46

4. Repetir la selección mencionada anteriormente (punto 3) para todos los controles que se deseen incluir (para cada método el instrumento realiza el control de C1, C2 o C3 que han sido introducidos anteriormente y los establece en el propio método).

Los siguientes botones han sido previstos para facilitar las operaciones:

5. Cuando la selección de las calibraciones y los controles se ha completado, seleccionar el comando Guardar en Lista de Trabajo para incluirlos en la Lista de Trabajo a ejecutar.

6. Seleccionar el comando Siguiente para entrar al menú Reactivos, para establecer los métodos en la bandeja de reactivos.

2.3.7. Colocar Reactivos Embarcados durante la programación de la Lista de Trabajo

En el menú Reactivos, el usuario puede colocar los reactivos embarcados uno por uno o de forma automática si están provistos de código de barras.

Page 24: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 23/46

1. En caso de ser necesario, resetear el carrusel de posiciones hacienda click en el botón Vaciar carrusel de reactivos:

2. En la ventana Métodos, hacer click en el método a introducir en el carrusel.

3. En la ventana Reactivos, hacer click en el reactivo (R1, R2, etc.) y arrastrarlo hasta una posición en el carrusel. La posición se asigna de forma automática y se guarda en la configuración.

4. Introducir el lote del reactivo y la fecha de caducidad.

5. Colocar, del mismo modo, el resto de reactivos para el mismo método (si fuera el caso).

6. Repetir las operaciones de la 3 a la 6 para cada método que se desee introducir en el

carrusel.

7. Para eliminar un método de la configuración, hacer click en él y arrastrarlo fuera del carrusel.

8. Seleccionar el comando Siguiente para entrar en el menú Reactivos y situar los métodos en

la bandeja de reactivo.

Si los reactivos están provistos de código de barras, y el MIURA 200 incluye lector de código de barras, el usuario solo deberá colocar los botes de reactivo en la bandeja y hacer click en el botón:

El sistema auto-configurará el carrusel de reactivos de la pantalla. Si los códigos de barras se han omitido, el sistema puede optimizar la bandeja de reactivos haciendo click en el botón:

Los reactivos necesarios para la actual Lista de Trabajo se posicionarán en la bandeja y el usuario tan sólo deberá colocarlos en las posiciones asignadas. El diluyente sólo puede colocarse en la posición nº 49 (reservada para él).

Page 25: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 24/46

2.3.8. Ejecutar la Lista de Trabajo

En el menú Resumen Lista de Trabajo, el usuario puede controlar las posiciones de las muestras, los reactivos, los estándares y controles en las diferentes bandejas. Las posiciones que necesiten “limpiar las cubetas de dilución”, aparecerán remarcadas en azul. La Lista de Trabajo a ejecutar puede ser modificada en los menús anteriores, a los que se accede mediante el botón Atrás.

1. En la ventana Estándares-Controles se puede chequear la coherencia entre la bandeja de estándar y las posiciones de control y los ratios de dilución para eventuales curvas de calibración.

2. En la ventana Muestras se puede chequear la coherencia entre la bandeja de posiciones de

muestra y/o las pre-diluciones.

3. En la ventana de Reactivos se puede chequear la coherencia de la bandeja de posiciones de reactivos.

4. Seleccionar el comando Inicio por muestra para ejecutar la sesión de trabajo en modo

muestra a muestra. En este caso, el programa organiza los análisis en función de la muestra,

También se puede seleccionar el comando Inicio por parámetro para ejecutar la sesión de trabajo en modo Batch. En este caso, el programa organiza los análisis en función de los métodos.

5. En ausencia de cualquier mensaje de error, el programa empieza la sesión de trabajo: el sistema carga los datos, programa los análisis y nos dirige automáticamente a la ventana Estado. Si la Lista de Trabajo incluye pre-diluciones de muestras o diluciones de estándar, el software solicita al usuario que coloque nuevas cubetas de dilución en las posiciones indicadas.

Page 26: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 25/46

2.3.9. Sesión de Trabajo

El menú Estado permite al usuario controlar el instrumento de forma on-line en el transcurso de la sesión de trabajo. En el botón situado a la derecha de esta ventana, el sistema nos muestra el estado de cada uno de los análisis programados.

El usuario puede realizar diferentes acciones operativas o entrar en otros menús del software mientras la sesión de trabajo está en proceso. Acciones operativas permitidas en este Menú:

• Pausar el instrumento (esto pausa las operaciones de muestreo). • Añadir una muestra urgente en la Lista de Trabajo en proceso (entrando en el menú Lista

de Trabajo). • Añadir una o más muestras en la Lista de Trabajo en proceso (entrando en el menú Lista

de Trabajo). • Reemplazar botellas de reactivo vacías. • Extraer, modificar o rellenar las muestras. • Rellenar manualmente los bidones externos, en caso de notificación del sistema. • Parar y abortar la sesión de trabajo en proceso.

Acciones permitidas en otros menús:

• Introducir o actualizar los datos relacionados con cualquier muestra. • Programar una nueva Lista de Trabajo. • Visualizar e imprimir resultados de análisis finalizados. • Manejar el menú Archivos de Memoria (Archivo).

Page 27: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 26/46

En ausencia de mensajes de error del sistema, el usuario sólo debe esperar a que finalice la sesión de trabajo para poder comprobar e imprimir todos los resultados desde el menú Resultados antes de ejecutar una nueva Lista de Trabajo.

2.3.9.1. Pausar la Sesión de Trabajo

Durante la sesión de trabajo, el usuario puede pausar el sistema en cualquier momento; por descontado, esta operación sólo debe realizarse en caso de necesidad, puesto que el proceso disminuye el rendimiento. El procedimiento a seguir para pausar el sistema es el descrito a continuación:

1. Seleccionar el comando Pausa para pausar el instrumento.

2. Esperar a que el brazo toma-muestras complete la fase y se detenga en el pocillo de lavado.

3. Abrir el capó y realizar las operaciones necesarias.

4. Cerrar el capó.

5. Seleccionar el comando Continuar para iniciar de nuevo la sesión de trabajo.

2.3.9.2. Añadir muestras urgentes durante la ejecución de la Sesión de Trabajo

El usuario puede añadir muestras urgentes en cualquier momento. La muestra urgente se puede situar en cualquier posición libre del carrusel de muestras (guardar y quitar muestras finalizadas si se precisan más posiciones libres). El procedimiento es el siguiente:

1. Comprobar si las posiciones necesarias en el carrusel están disponibles.

2. Si no hay posiciones libres, abrir el menú Resultados de la muestra, validar los resultados de las muestras completadas y archivarlos.

Nota: siempre que sea posible, se aconseja al usuario, dejar algunas posiciones libres en el carrusel de muestras para las muestras urgentes.

3. Seleccionar el comando Pausa para pausar el instrumento.

Pausa

Continuar

Page 28: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 27/46

4. Esperar a que el brazo toma-muestras complete la fase de trabajo y se detenga en el pocillo de lavado.

5. Abrir el capó e introducir la muestra urgente.

6. Cerrar el capó.

7. Seleccionar el comando Continuar para empezar de nuevo la sesión de trabajo.

8. Seleccionar el comando Lista de Trabajo para programar la muestra urgente.

9. Programar los análisis para la muestra urgente y activar la prioridad seleccionando Urgente.

10. Seleccionar dos veces el comando Siguiente.

11. En la página Reactivo añadir las botellas necesarias de reactivos y seleccionar de nuevo Siguiente para dirigirse al menú Resumen Lista de Trabajo.

12. Seleccionar el comando Inicio por muestra o Inicio por parámetro.

El sistema procesará la muestra urgente tan pronto como le sea posible y con la máxima prioridad.

Pausa

Continuar

Page 29: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 28/46

2.3.9.3. Añadir una o más muestras durante la ejecución

El usuario puede añadir una o más muestras en cualquier momento durante la sesión de trabajo (carga continua). Las muestras pueden situarse en las posiciones libres o reemplazando muestras finalizadas que ya han sido archivadas. El procedimiento se describe a continuación:

1. Comprobar si las posiciones necesarias están libres en el carrusel de muestras.

2. Si las posiciones libres no fueran suficientes, abrir el menú Resultados de las muestras, validar los resultados y archivar tantas muestras terminadas como sea necesario.

3. Seleccionar el comando Pausa para pausar el instrumento.

4. Esperar a que el brazo toma-muestras complete la fase y se detenga en el pocillo de lavado.

5. Abrir el capó, retirar las muestras finalizadas y reemplazarlas por las nuevas muestras.

6. Cerrar el capó.

7. Seleccionar el comando Continuar para empezar de nuevo la sesión de trabajo.

8. Seleccionar el comando Lista de Trabajo para programar las nuevas muestras.

9. Programar los análisis de las nuevas muestras. 10. Seleccionar el comando Siguiente.

11. Seleccionar el comando Inicio por muestra o Inicio por parámetro.

El sistema procesará las nuevas muestras tan pronto como sea posible después de completar las muestras previas.

Pausa

Continuar

Page 30: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 29/46

2.3.10. Resultados de la Sesión de Trabajo

El menú Resultados permite al usuario manipular y visualizar todos los resultados obtenidos en la última sesión de trabajo. Esta sección contiene dos menús:

• El menú para visualizar los resultados agrupados por muestra (Resultados por muestra). • El menú para visualizar los resultados agrupados por método (Resultados por método).

La información sobre las muestras, cuyos análisis han sido completados, puede imprimirse y archivarse. Nota: el usuario debe comprobar la coherencia de todos los resultados y validarlos antes de archivarlos o enviarlos.

2.3.10.1. Archivar una muestra

Cuando todos los análisis de una muestra han finalizado, los datos y resultados se pueden archivar. El procedimiento es el siguiente:

1. En el menú desplegable, seleccionar la muestra que se desea archivar.

Page 31: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 30/46

2. Controlar los resultados mostrados para validarlos.

3. Seleccionar el comando Guardar concluidos.

4. En la ventana que se abre del comando anterior, escoger la primera muestra y la última cuyos datos se desean archivar y hacer click en el comando Archivar. Sólo se puede almacenar una muestra cada vez. Al archivarla, la muestra y sus resultados desaparecen del menú Resultados (su posición en el carrusel de muestras queda libre para una nueva muestra).

Nota: sólo las muestras cuyos análisis se han completado pueden moverse al archivo.

2.3.10.2. Eliminar algunos resultados de los análisis

Cuando se quieren eliminar uno o más análisis de una muestra, el procedimiento es el descrito a continuación:

1. En el menú desplegable seleccionar la muestra.

2. Seleccionar el resultado a eliminar (botón izquierdo del ratón).

3. Hacer click en el botón derecho del ratón en la selección y escoger Eliminar.

4. Confirmar (solo el resultado seleccionado se elimina).

5. Repetir el procedimiento anterior para eliminar los resultados que se desee.

Nota: un resultado eliminado no se almacena en el archivo y por lo tanto, se pierde.

Page 32: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 31/46

2.3.10.3. Eliminar una muestra y sus resultados

Cuando todos los análisis de una muestra se quieren eliminar, el procedimiento es el siguiente:

1. En el menú desplegable, seleccionar la muestra a eliminar.

2. Seleccionar el comando Eliminar.

3. En la ventana que aparece, escoger el rango de análisis cuyos resultados se desean eliminar y hacer click en el comando Eliminar. Sólo se puede borrar una muestra cada vez. Al eliminarlos, la muestra y sus resultados desaparecen del menú Resultados – su posición en el carrusel de muestras queda libre para una nueva muestra.

Nota: Una muestra eliminada no se archiva y se pierde.

2.3.10.4. Repetición de uno o más análisis

Cuando una muestra está finalizada, el usuario puede repetir algunos métodos. El procedimiento es el descrito a continuación:

1. En el menú desplegable, seleccionar la muestra.

2. Seleccionar el método que se desee repetir (botón derecho del ratón).

3. Hacer click en la selección con el botón derecho del ratón y escoger Repetir.

4. Confirmar.

5. Repetir el procedimiento para todos los resultados que se deseen repetir.

6. Entrar en el menú Repeticiones y seleccionar el Nuevo ratio de diluciones (si fuera necesario) y hacer click en Inicio (por muestra o por método).

Nota: La repetición se puede ejecutar sólo en los test terminados.

Page 33: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 32/46

2.3.10.5. Imprimir resultados

El usuario puede imprimir un informe de resultados para cada muestra. El procedimiento es el siguiente:

1. En el menú Resultados por muestra seleccionar el comando Imprimir informe de la Muestra.

2. En la ventana que se muestra, escoger el primer y el último análisis a imprimir y hacer click en el comando Imprimir. Sólo se puede imprimir una muestra cada vez.

3. Por otro lado, para imprimir un informe rápido para el laboratorio, seleccionar el comando Imprimir informe del Lab.

4. En la ventana que aparece, escoger el primer y último análisis que se desea imprimir y hacer click en el comando Imprimir.

2.3.10.6. Cálculo de Parámetros Estadísticos

El usuario puede realizar un cálculo automático de los parámetros estadísticos de un conjunto idéntico de análisis, para poder comprobar la precisión del instrumento. El procedimiento es el siguiente:

1. Entrar en el menú Resultados por Método y seleccionar los métodos para el cálculo.

2. Seleccionar las muestras que se desean incluir en el cálculo.

3. Seleccionar el comando Calc. CV., los valores estadísticos se muestran debajo de la ventana resultados.

Page 34: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 33/46

2.3.11. Métodos de Sistemas de Control

A través del menú o el botón Química y todos sus submenús, el usuario puede manipular los datos de los reactivos, estándares y controles.

2.3.11.1. Panel Reactivos: Configuración Manual

El siguiente procedimiento permite la configuración manual del panel relacionado con la configuración del carrusel de muestras:

1. Entrar en el menú Reactivos.

2. Si fuera necesario, reinicializar las posiciones del carrusel mediante el comando Vaciar carrusel de Reactivos.

3. En la ventana Métodos, hacer click con el ratón en el método que se desea introducir en el carrusel.

4. En la ventana Reactivos, hacer click con el ratón en el reactivo (R1, R2 o R3) y arrastrarlo a

la posición deseada en el carrusel. La posición se registra y se guarda en la configuración.

5. Introducir el lote de reactivo y la fecha de caducidad.

6. Introducir, de igual forma, el resto de reactivos del mismo método (si es necesario).

Page 35: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 34/46

7. Repetir las operaciones de la 3 a la 6 para cada método que se desee introducir en el carrusel.

8. Para eliminar un método de la configuración, hacer click en él y arrastrarlo fuera del

carrusel. Más botellas de reactivo del mismo método, se pueden situar en el mismo panel: éstas deben pertenecer al mismo lote. El diluyente debe ocupar la posición nº 49 (reservada). Recordar posicionar en el carrusel de reactivo, las siguientes soluciones:

• EW Cvt: Solución de limpieza de cubetas (utilizada para la limpieza de cubetas o para prevenir interferencias, dependiendo del método).

• EW Prb: Solución de limpieza para la sonda de muestreo (utilizada para la limpieza de la

sonda para prevenir interferencias, dependiendo del método).

2.3.11.2. Panel de Configuración Automática

El siguiente procedimiento se aplica a los instrumentos con lector de código de barras incorporado, y permite la creación automática del panel de configuración de reactivos. Se utiliza cuando todos los botes de reactivo poseen código de barras:

1. Activar el lector de código de barras automático mediante el comando Exploración reactivos con código de barra. El programa actualiza de forma automática las posiciones en el carrusel, basándose en los códigos de barras.

2. El nº de lote y la fecha de caducidad de los reactivos deben ser introducidos para cada reactivo.

3. En caso que algunos reactivos no se localicen, se puede realizar una carga manual o modificaciones.

Page 36: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 35/46

Más botes de reactivos del mismo método, se pueden posicionar en el mismo panel: éstos deben ser del mismo lote. El diluyente debe ocupar la posición nº 49 (reservada).

2.3.11.3. Lectura de reactivos con código de barras

El comando Escanear código barras permite al usuario ejecutar una identificación automática de los reactivos cargados. El procedimiento se ha descrito en al parágrafo anterior y está disponible si el instrumento dispone de lector de código de barras. Nota: El programa puede conectar un método con la lectura de un código de barras del carrusel, sólo si el número de código de barras se ha guardado en la base de datos. Esto significa que el programa solo identificará los reactivos que previamente hayan sido guardados en el menú Métodos. Las siguientes normas son válidas:

• Sólo los reactivos guardados en Métodos como “visible” son cargados en configuración y mostrados en el color correspondiente a los reactivos (R1, R2 o R3).

• Los reactivos, cuyos códigos de barras han sido leídos pero no encontrados en la lista

grabada, se muestran como Desconocido (naranja); a un reactivo, se le puede asignar manualmente una posición posteriormente, siguiendo el procedimiento descrito en el parágrafo anterior.

• Los reactivos sin código de barras o cuyo código no ha sido leído, se muestran como No

legible (rojo); a un reactivo se le puede asignar manualmente una posición posteriormente, siguiendo el procedimiento descrito en el parágrafo anterior.

• Los reactivos cuyo nº de lote no ha sido asignado, se muestran en amarillo.

• Las posiciones vacías están identificadas.

• Los diluyentes deben tener código de barras y su posición es 49.

2.3.11.4. Modificación del nº de lote del Reactivo

El nº de lote puede introducirse o modificarse por el usuario para cada uno de los reactivos. El procedimiento para introducir un nº de lote es el siguiente:

1. Seleccionar el reactivo cuyo nº de lote se quiere introducir.

Page 37: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 36/46

2. Hacer doble click en la casilla del lote e introducir el nº de lote.

Para modificar un nº de lote seguir los siguientes pasos:

1. Seleccionar el reactivo cuyo nº de lote se quiere modificar.

2. Hacer doble click en la casilla del lote e introducir el Nuevo número de lote y fecha de caducidad.

2.3.11.5. Programación de Perfiles

El siguiente procedimiento permite la programación de perfiles:

1. Entrar en el menú Perfiles.

2. En la casilla Nombre del Perfil introducir el nombre para el nuevo perfil (o seleccionar el nombre de un perfil existente para modificarlo).

3. Seleccionar los métodos que se deseen incluir en el perfil.

Page 38: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 37/46

4.

5. Seleccionar Guardar para guardar el perfil con el nombre escogido (éste estará visible en el menú Lista de Trabajo).

2.3.11.6. Eliminar Perfiles

El siguiente procedimiento permite la eliminación de perfiles:

1. Entrar en el menú Perfiles.

2. En Nombre Perfil seleccionar el perfil a eliminar.

3. Hacer click en Eliminar para eliminar el perfil seleccionado.

2.3.12. Trabajar con Estándares y Controles

2.3.12.1. Métodos Mono-Estándar

El siguiente procedimiento permite al usuario incluir un método en la lista de métodos mono-estándar (Calibrantes) y establecer valores de los estándares y/o los factores:

1. En el menú Estándares seleccionar el método de la ventana Métodos a colocar.

Page 39: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 38/46

2. Hacer click sobre la flecha que apunta hacia la derecha para incluir el método seleccionado en la lista métodos Con factor.

3. En la casilla Posición, introducir la posición (1 a 18) para que el instrumento realice el

estándar. Si utilizamos un multi-calibrante, la misma posición se aplicará a más de un método. Si el método de estandarización no es necesario, esta casilla tendrá un valor igual a 0 (en este caso el factor valor debe ser introducido).

4. En la casilla Valor introducir el valor del estándar. Si el método de estandarización no es

necesario, esta casilla tendrá un valor igual a 0 (en este caso el factor valor debe ser introducido). Los valores de referencia vienen asignados por el fabricante en las hojas técnicas de los estándares y controles.

5. En la casilla Factor introducir el valor del factor si la estandarización no es necesaria. Si el

método de estandarización es necesario, esta casilla tendrá un valor igual a 0 (en este caso el programa actualizará automáticamente el valor). El Factor permanece en memoria hasta la próxima modificación automática o manual.

6. En el nº de repeticiones, escoger si se desea ejecutar el estándar una vez o por triplicado.

Una vez el estándar se ha medido, el sistema rellena de forma automática las siguientes casillas:

• O.D., con el valor de absorbancia medido. • Factor, con el valor del factor calculado. • Reactivo Blanco, con el valor del reactivo blanco medido antes de dosificar el estándar. • Fecha, con la fecha y la hora de la última estandarización.

Para eliminar los métodos de la lista Mono-Estándar (Calibrantes), seleccionarlos y hacer click en la flecha que apunta hacia la izquierda.

2.3.12.2. Métodos Multi-Estándar

El siguiente procedimiento permite al usuario incluir un método en la lista de métodos multi-estándar y establecer valores de estándar y/o curvas maestras.

Page 40: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 39/46

1. En el menú Estándar seleccionar el método en la ventana izquierda Métodos.

2. Seleccionar con la flecha hacia la derecha para introducir el método seleccionado en la lista Curva de Calibración.

3. Seleccionar el método en la lista (en la columna Nombre).

4. En la primera fila de la casilla Valor introducir el valor del estándar concentrado. La casilla

Tasa se debe establecer a 1:1.

5. En la casilla Posición, introducir la posición (1 a 18) donde el instrumento encontrará el estándar concentrado (1:1).

6. En la casilla Tasa, segunda fila, introducir el primer rango de dilución. El programa actualiza

automáticamente los valores de dilución del estándar.

7. En la casilla Posición, segunda fila, introducir la posición de la primera dilución.

8. En las siguientes casillas, repetir los pasos 5-6 para cada uno de los valores de dilución necesarios para la construcción de la curva de calibración.

Antes de ejecutar la Lista de Trabajo, el usuario debe colocar los estándares concentrados en las posiciones correctas del carrusel de muestras y nuevos pocillos para las diluciones automáticas. En caso de no ser necesaria la dilución automática y se utilicen estándar pre-diluidos, el usuario debe colocar los estándar pre-diluidos en las posiciones correctas del carrusel de muestras. Una vez los estándares han sido medidos, el sistema rellena de forma automática las siguientes casillas:

• O.D., con los valores de absorbancia medidos. • Reactivo Blanco, con los valores de reactivo blanco medidos antes de dosificar el estándar.

Page 41: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 40/46

Para establecer una curva maestra, que no precise ninguna estandarización, el usuario debe introducir los valores OD para las diferentes concentraciones. Nota: Como el sistema permite al usuario asignar la misma posición para más de un estándar, éste debe prestar atención cuando asigne posiciones a diferentes estándares, a fin de evitar superposiciones y resultados erróneos.

2.3.12.3. Introducir Valores para Controles (QC)

El siguiente procedimiento permite al usuario introducir valores y parámetros para QC:

1. En el menú Q.C., seleccionar el método cuyo valor de control y datos quieran almacenarse.

2. Seleccionar la pestaña Control 1 (Pos. C1, en el carrusel de muestras o Control 2 (Pos. C2) o Control 3 (Pos. C3).

3. Introducir o modificar los siguientes datos: nombre, lote, fecha de caducidad, valor mínimo,

valor teórico y valor máximo.

4. Seleccionar el comando Guardar para guardar los datos introducidos.

5. Repetir los pasos anteriores para todas las pestañas que se deseen. Los valores mínimos, teóricos y máximos están indicados en la documentación técnica de los controles (QC).

Page 42: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 41/46

2.3.12.4. Visualizar los gráficos Levy-Jennings e imprimir los valores QC

El siguiente procedimiento permite al usuario visualizar los gráficos Levy-Jennings de los valores de una serie de QC:

1. En el menú Q.C., seleccionar el método cuyos valores de control y datos quieran almacenarse.

2. Seleccionar la pestaña Control 1 (Pos. C1), o Control 2 (Pos. C2) o Control 3 (Pos. C3).

3. Hacer click en el comando Cálculo de los valores para calcular y visualizar los datos reales

de QC calculados a través de los resultados QC; las casillas min., promedio y máx. se rellenarán si más de dos resultados QC están disponibles.

Estas casillas son diferentes a las anteriores ya que estas no muestran los valores teóricos proporcionados en la hoja técnica, sino los valores calculados a través de los resultados QC del instrumento; estos dan una visión de la tendencia.

4. Para visualizar el gráfico Levy-Jennings, seleccionar Resultados C.C. contra Reales o Resultados C.C. contra Teóricos.

Y hacer click en el comando:

Para obtener la visualización de los resultados de los controles de los datos QC reales o teóricos.

Page 43: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 42/46

Para imprimir los datos de la ventana Resultados QC, hacer click en el comando Imprimir

y escoger si se quiere incluir o no el gráfico en la impresión.

El contenido del informe de resultados impreso, dependerá de la selección previa: Real o Teórica.

2.3.13. Archivos de Memoria – Base de Datos

El menú Archivos de Memoria permite al usuario manipular y visualizar los resultados anteriormente archivados de muestras, estándares y controles. El usuario puede ejecutar una búsqueda de resultados en la base de datos introduciendo cualquier combinación de claves de búsqueda.

2.3.13.1. Buscar y Manipular resultados de Muestras

El usuario puede ejecutar una búsqueda de una muestra (nombre, fecha, código ID o combinación) en la base de datos, para visualizar, chequear o imprimir resultados o modificar los datos. El procedimiento es el siguiente:

1. En la casilla Nombre es posible entrar el nombre de la muestra (en caso que la muestra se haya introducido sin nombre, se puede teclear “desconocido” para visualizar aquellas muestras que no han sido nombradas).

Page 44: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 43/46

2. En la casilla Código ID es posible introducir el código ID de la muestra, si este es necesario para realizar la búsqueda.

3. En la casilla Método es posible introducir el test a buscar, si éste es necesario para realizar

la búsqueda.

4. En la casilla ID. de Cal. exclusivo es posible introducir el número de identificación dado por el sistema del calibrante, si se precisa para la búsqueda.

5. En la casilla fecha de/hasta es posible introducir la fecha de inicio y de final del periodo en

donde buscar los resultados, si se precisa para la búsqueda.

6. Escoger un criterio de búsqueda; cualquier combinación de éstos es válida y el sistema considera todos los criterios escogidos para perfeccionar la búsqueda:

7. Hacer click en el comando Buscar; los resultados encontrados se mostrarán en la ventana derecha cuando la búsqueda haya finalizado (una nota en el comando Buscar advertirá del número de resultados obtenidos).

8. Para abrir un informe de resultados, hacer click con el botón derecho del ratón en el resultado y seleccionar el comando Mostrar Detalles del menú emergente.

O hacer click en el botón Mostrar Detalles:

9. En caso de precisar alguna modificación de los resultados en la ventada Resultados, realizarlos y seleccionar el comando Guardar o seleccionar el comando Imprimir informe de la Muestra para imprimir el informe de resultados, o cerrar la ventana Resultados para salir.

Page 45: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 44/46

10. Los otros comandos del menú, permiten al usuario eliminar selecciones o la búsqueda realizada, imprimir un informe para el laboratorio o exportar resultados.

2.3.13.2. Buscar y Manipular resultados QC

El usuario puede ejecutar una búsqueda (por ultimo método, nº lote QC, fecha o ID) en la base de datos, para visualizar, verificar e imprimir los resultados de los controles y estándar, introduciendo cualquier combinación de claves de búsqueda. El procedimiento es el siguiente:

Page 46: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 45/46

1. En la casilla Método es posible introducir el test de estándar/control a buscar, si el nombre del test es necesario para la búsqueda.

2. En la casilla Lote es posible introducir el nº de lote, si es necesario para la búsqueda.

3. En la casilla Fecha de/hasta es posible introducir la fecha de inicio y fin del periodo donde

buscar los resultados, si es preciso para la búsqueda.

4. En la casilla ID. de Cal. exclusivo es posible entrar el nº de identificador asignado por el sistema, si es necesario para la búsqueda.

5. Escoger uno de los criterios:

6. Hacer click en el comando Buscar; los resultados de la búsqueda se mostrarán en la ventana derecha cuando la búsqueda finalice; la lista de resultados QC en la ventana superior, en la inferior la lista de resultados de los estándar.

7. El comando Imprimir permite al usuario imprimir un informe para el laboratorio; el comando Exportar permite exportar los resultados.

8. Seleccionando un resultado y haciendo click con el botón derecho del ratón, es posible

eliminar la selección.

Page 47: Miura 200 · 2014. 2. 28. · Miura 200Miura 200 MANUAL DE USUARIO GAMA QUIMICOS Versión Enología

Tecnología Difusión Ibérica; s.l. Manual de utilización Miura 200

Avda. Diagonal, 21. 08850 – Gavà / Tel: 93.638.20.56. FAX: 93.638.21.95.

[email protected] / www.t-d-i.es 46/46

2.3.14. Procedimiento de apagado

El comando Apagar inicia el sistema automático de apagado. El programa proporciona al usuario la opción predeterminada para el lavado final de cubetas que se utiliza solamente en caso que el sistema se reinicie al cabo de unos minutos (p.e.: durante el mantenimiento). Cuando el procedimiento termina, el software del MIURA 200 se apaga y el sistema operativo puede apagarse. El instrumento puede ser apagado.

ATENCION El fabricante recomienda al usuario realizar el lavado de cubetas durante el apagado al final de cada sesión de trabajo para preservar las prestaciones y alargar la vida de las cubetas.

ATENCION

El fabricante recomienda no apagar el instrumento antes del apagado del software. El fabricante recomienda no apagar el ordenador durante el procedimiento de apagado, ya que la base de datos podría dañarse. Nunca apague el instrumento antes de cerrar el software.