mnrječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeupute.pdf · druga stvar koju nema ni jedan drugi...

22
www.mnRjecnik.com mnRječnik verzija 1.0 kolovoz, 2009.

Upload: others

Post on 18-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

www.mnRjecnik.com

mnRječnikverzija 1.0

kolovoz, 2009.

Page 2: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

Sadržaj1. Što je mnRječnik?..............................................................................................................1

2. Instalacija programa...........................................................................................................22.1. Problemi s instalacijom.........................................................................................................5

3. Korištenje programa...........................................................................................................63.1. Pokretanje programa............................................................................................................63.2. Aktivacija programa..............................................................................................................73.3. Prevođenje riječi iz sučelja programa mnRječnik..................................................................93.4. Postavke mnRječnik-a........................................................................................................13

3.4.1. Podešenja rječnika......................................................................................................................133.4.2. Podešenja tooltipa.......................................................................................................................15

3.5. Pomoć................................................................................................................................163.6. Prevođenje riječi izvan sučelja programa mnRječnik..........................................................173.7. Deinstalacija programa......................................................................................................19

Page 3: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

1. Što je mnRječnik?Ukratko, mnRječnik je englesko-hrvatski rječnik.

"O, ne još jedan!", sigurno ste pomislili.

"Što sad ovaj ima da je tako poseban!? Veliku bazu riječi? Fraza? Izraza?"

mnRječnik ima sve to, ali također ima dvije stvari koje nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu u ovom trenutku! mnRječnik se može koristiti na način kao i svi ostali rječnici, tako da upišete neku riječ, te Vam on izbaci prijevod, ali da bi se dočarala posebnost ovog rječnika, zamislimo problem:

Čitate na Vašem računalu neki tekst na engleskom jeziku (bilo da je to neki Word dokument, PDF dokument ili čak neka stranica na Internetu) i naiđete na neku riječ koju ne razumijete. Opcije su Vam sljedeće:

● tražiti nepoznatu riječ na Internetu na nekoj od stranica za prevođenje

● tražiti riječ u tiskanom rječniku (ako ga imate)

Međutim, iako na prvi pogled savršene, te dvije opcije mogu prekinuti Vaš tijek misli i nepotrebno Vas usporiti. Također, postoji opcija da

● odustanete od traženja i "shvatite" riječ iz konteksta, čime zapravo nećete naučiti pravo značenje te riječi, te ćete na taj način osjećati dozu nezadovoljstva i frustracije

A sad, kao rješenje problema, zamislite da sve što je potrebno da biste saznali prijevod neke riječi je da označite tu riječ mišem (kliknete na nju) i pritisnete neku unaprijed definiranu tipku na tipkovnici (npr. slovo Q) čime prijevod iskoči ispod te riječi, bez da morate napuštati prozor programa u kojem čitate tekst.

Upravo to je ono što program mnRječnik omogućuje i što ga čini jedinstvenim na tržistu. Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn!

Međutim, to nije sve, mnRječnik omogućuje podešavanje svih mogućih opcija od izgleda forme koja se pojavljuje sa prijevodom (definiranje veličine slova, boje slova, boje podloge), do pokretanje sa Windowsima, dodatno traženje riječi na Internetu, itd. Također, program ima bazu sa više od 200 000 riječi, koja se može dopunjavati i uređivati po volji.

1

Page 4: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

2. Instalacija programaInstalacija programa se provodi u nekoliko jednostavnih koraka:

1. Ubacite mnRječnik CD-rom u Vaš CD čitač

2. Ako se instalacija automatski ne pokrene, tada:

● Otvorite My Computer

● Otvorite mnRjecnik CD-rom

● Pokrenite datoteku setup.exe

Napomena: ukoliko ste program preuzeli sa Web stranice mnRječnika (http://www.mnRjecnik.com), tada je dovoljno samo raspakirati preuzetu arhivu mnRjecnik.zip i pokrenuti datoteku setup.exe.

3. Ukoliko imate instaliran neki vatrozid (engl. Firewall) poput ZoneAlarm-a, prikazat će Vam se prozor kao na slici 2.1, te tu treba odabrati opciju Allow. Naime, ovisno o postavkama Vašeg vatrozida, moguće je da vas upozori na datoteku setup.exe.

4. Nakon toga će se pojaviti prozor kao na slici 2.2, te tu treba kliknuti Next.

2

Slika 2.1. Obavijest ZoneAlarm vatrozida

Page 5: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

2. Instalacija programa

5. Na sljedećem prozoru, prikazanom na slici 2.3, se može odabrati mjesto instalcije programa i postaviti opcija instaliranja programa samo za jednog korisnika računala ili za sve korisnike koji koriste dotično računalo. Ovdje nije nužno mijenjati postavke, već se može sve ostaviti kako je primarno postavljeno i kliknuti Next.

6. Na sljedećem prozoru, prikazanom na slici 2.4, potrebno je samo još potvrditi postavke i kliknuti na Next, čime započinje proces instalacije.

3

Slika 2.2. Pozdravni dijalog instalacije

Slika 2.3. Odabir mjesta instalacije

Page 6: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

7. Nakon što instalacija završi prikazat će se prozor poput ovog na slici 2.5.

Ovime završava proces instalacije programa mnRječnik, te se ikona prečice (engl. Shortcut icon) nalazi na Vašoj radnoj površini (engl. Desktopu) kao što je prikazano na slici 2.6.

4

Slika 2.4. Potvrda instalacije

Slika 2.5. Uspješan završetak instalacije

Slika 2.6. Ikona prečice do programa mnRječnik

Page 7: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

2. Instalacija programa

2.1. Problemi s instalacijomProgram mnRječnik zahtjeva postojanje WindowsInstaller3_1 programa na Vašem

računalu, te u slučaju da nemate instaliran taj program, ili ako se on automatski ne instalira, treba ručno pokrenuti instalaciju na sljedeći način:

1. Otvorite My Computer

2. Otvorite mnRječnik CD-rom

3. Otvorite mapu WindowsInstaller3_1

4. Pokrenite program WindowsInstaller-KB893803-v2-x86.exe

5. Slijedite upute instalacijskog programa

Napomena: ukoliko ste program preuzeli sa naše Web stranice (http://www.mnRjecnik.com), tada će se navedeni program, ovisno o verziji programa mnRječnik koju ste preuzeli, nalaziti u arhivi mnRjecnik.zip.

5

Page 8: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa3.1. Pokretanje programa

Program mnRječnik se pokreće dvoklikom miša na već spomenutu ikonu prečice prikazanu na slici 2.6.

Ukoliko imate instaliran neki vatrozid (engl. Firewall) poput ZoneAlarm-a, prikazat će Vam se prozor kao na slici 3.1, te tu treba odabrati opciju Allow. Naime, ovisno o postavkama Vašeg vatrozida, moguće je da će vas upozori na datoteku mnRjecnik.exe, a razlog zbog kojeg se pojavljuje ta obavijest je ta što je vatrozid zaključio da program koristi funkcije kojima nadgleda korisničke akcije poput klikanja mišem ili pritiskanja neke tipke na tipkovnici, što je nezaobilazan način rješavanja problema kojeg rješava mnRječnik.

Kratko nakon pokretanja pojavljuje se uvodna animacija prikazana na slici 3.2.

6

Slika 3.1. Obavijest ZoneAlarm-a

Page 9: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

3.2. Aktivacija programaKratko nakon uvodne animacije pojavljuje se dijalog za aktivaciju aplikacije, prikazan na

slici 3.3, gdje trebate unijeti šifru (CD key) koju ste dobili prilikom kupnje programa. Program je potrebno aktivirati samo jednom, a da biste mogli obaviti aktivaciju trebate biti spojeni na Internet.

Nakon što unesete svoju šifru u polje za unos, potrebno je kliknuti na tipku Aktiviraj!, te ukoliko se Vaš vatrozid opet pobuni, porukom kao npr. na slici 3.4, samo kliknite Allow.

7

Slika 3.2. Izgled uvodne animacije

Slika 3.3. Dijalog aktivacije aplikacije

Page 10: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Ako uneste pogrešnu šifru, pojavit će se poruka prikazana na slici 3.5.

Ako unesete ispravnu šifru, pojavit će se poruka prikazana na slici 3.6.

Program mnRječnik imate pravo aktivirati do pet puta, nakon čega Vam program više neće odobravati aktivaciju, uz poruku prikazanu na slici 3.7, te se pritom javite mailom u vidu ponovne aktivacije.

8

Slika 3.6. Uspješna aktivacija aplikacije

Slika 3.4: Obavijest ZoneAlarm-a

Slika 3.7. Poruka o prevelikom broju aktivacija

Slika 3.5. Pogrešna šifra

Page 11: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

3.3. Prevođenje riječi iz sučelja programa mnRječnikAko je aktivacija programa uspješno provedena, pojavit će se glavni prozor programa

prikazan na slici 3.8.

Glavni prozor programa ima dva dijela. Gornji dio je navigacija (kao i u Word 2007 programu, te ne bi smjelo biti problema kod intuitivnog snalaženja) koja se ne mijenja, a u donjem je dijelu prikazan sadržaj na koji vodi pojedini klik pojedine navigacijske tipke.

Prevođenje neke riječi je kranje jednostavno i svodi se na upisivanje te riječi u tekstualni okvir i pritiskanje funkcijske tipke Prevedi! ili tipke Enter na tipkovnici. Na slici 3.9 je prikazan primjer unešene riječi help, te njezin prijevod koji se pojavi nakon klika na tipku Prevedi!.

9

Slika 3.8. Glavni prozor programa mnRječnik

Page 12: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Potrebno je primjetiti da se nakon toga omogućila tipka Uredi, koja služi za dodavanje novih prijevoda za dotičnu riječ. Ako kliknete na tu tipku, izgled prozora bit će jednak onome na slici 3.10.

Tu možete unijeti novi prijevod za dotičnu riječ, te kliknuti Spremi, ili odustati od unosa novog prijevoda tako da kliknete na tipku Otkaži. Na slici 3.11 je prikazan primjer unosa novog prijevoda.

10

Slika 3.9. Prijevod riječi "help"

Slika 3.10. Dodavanje novog prijevoda

Page 13: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

Klikom na tipku Spremi spremit ćete novo dodani prijevod, a ukoliko sve prođe u redu dobit ćete poruku prikazanu na slici 3.12.

Ako nakon toga još jedanput kliknete na tipku Prevedi!, vidjet ćete novo dodani prijevod u popisu prijevoda zadane riječi, kao što je prikazano na slici 3.13.

11

Slika 3.11: Dodavanje prijevoda za riječ help

Slika 3.12: Uspješno dodavanje novog prijevoda

Slika 3.13. Novododani prijevod za riječ help

Page 14: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Ukoliko unesete neku riječ za koju još ne postoji prijevod, pojavit će poruka i izgled ekrana će biti kao na slici 3.14.

Potrebno je primjetiti da se nakon toga omogućila tipka Dodaj, koja služi za dodavanje novih prijevoda za riječ koja još do tada nema definiran prijevod. Na slici 3.15 je prikazan primjer unosa novog prijevoda nakon klika na tipku Dodaj.

Ako spremite postavke klikom na tipku Spremi i nakon toga još jedanput kliknete na tipku Prevedi!, vidjet ćete dodani prijevod u popisu prijevoda zadane riječi, kao što je prikazano na slici 3.16.

12

Slika 3.14. Riječ ne postoji u bazi

Slika 3.15. Dodavanje prijevoda

Page 15: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

3.4. Postavke mnRječnik-aDo postavki programa dolazi se klikom na tab Opcije, koje su prikazane na slici 3.17.

Opcije se dijele na Podešenja_rječnika i Podešenja_tooltipa (prozor koji se pojavljuje s traženim prijevodom).

3.4.1. Podešenja rječnikaKlikom na opciju Podešenja_rječnika dolazimo do opcija prikazanih na slici 3.18.

13

Slika 3.16. Dodan prijevod za novu riječ

Slika 3.17. Tab za podešavanje opcija

Page 16: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Opcija Definiranje prečice služi za definiranje kombinacije tipki koja će pokretati prevođenje programa kada čitate neki tekst i želite saznati prijevod riječi koju ste označili mišem. Ako želite promjeniti prečicu, trebate kliknuti u tekstualno polje, a izgled forme će biti jednak onome na slici 3.19.

Dozvoljeno je upotrijebiti bilo koje pojedinačno slovo, ali i kombinacije tipki koje uključuju funkcijske tipke Alt, Control i Shift sa bilo kojim slovom.

Napomena: ukoliko koristite samo jednu tipku za aktiviranje prevođenja, a čitate ili pišete iz nekog programa za uređivanje teksta (npr. Word), tada je uputno koristiti neko slovo koje ne koristite prilikom tipkanja, jer će Vam u protivnom prijevod iskakati prilikom svakog pritiska tog dotičnog slova.

Kada ste zadovoljni definiranom prečicom, samo potvrdite klikom na tipku Spremi!, i ako je sve u redu trebali biste dobiti poruku prikazanu na slici 3.20.

14

Slika 3.18. Podešavanje opcija programa

Slika 3.19. Definiranje nove prečice za pokretanje prijevoda

Page 17: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

Objašnjenje ostalih opcija:

● Traži i na Internetu – omogućuje spajanje programa na Internet u potrazi za prijevodom tražene riječi

● Prikaži Orb kao u Word 2007 – omogućuje prikaz izbornika poput onog u programu Word 2007

● Prikaži balon prilikom minimizacije u system tray – omogućuje prikaz balona prilikom minimiziranja progama u programsku traku (engl. System tray)

● Pokreni program prilikom pokretanja Windowsa – omogućuje automatsko pokretanje programa prilikom pokretanja Windowsa. Napomena: Ukoliko koristite Windows Vista operacijski sustav, tada ovu opciju koristite samo u slučaju da ste prijavljeni kao Administrator računala, jer će u protivnom program javljati grešku prilikom pokretanja.

3.4.2. Podešenja tooltipaKlikom na opciju Podešenja_tooltipa dolazimo do opcija prikazanih na slici 3.21.

15

Slika 3.20. Uspješno spremljene promjene tipke za prečac

Slika 3.21. Podešavanje izgleda tooltipa

Page 18: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Objašnjenje opcija:

● Font – definiranje tipa i veličine teksta prijevoda

● Boja teksta – definiranje boje teksta prijevoda

● Boja podloge – definiranje boje podloge prijevoda

● X pomak od pozicije miša – definiranje pomaka po X osi od trenutne pozicije klika mišem

● Y pomak od pozicije miša – definiranje pomaka po Y osi od trenutne pozicije klika mišemNapomena: pozicija (0,0) se nalazi u lijevom gornjem kutu Vašeg ekrana

● maksimalna širina tooltipa – definiranje maksimalne širine tooltipa

● maksimalna dužina tooltipa – definiranje maksimalne dužine tooltipa

● trajanje prikaza tooltipa – definiranje vremena prikaza tooltipa s prijevodom u milisekundama (1000 ms = 1 sekunda) nakon čega tooltip automatski nestaneNapomena: ako se isključi opcija automatskog skrivanja tada će tooltip s prijevodom biti prikazan sve dok se ne zatvori ručno klikom na ikonu X u desnom gornjem kutu tooltipa, ili klikom u polje samog prijevoda, ili gašenjem cijelog programa.

Klikom na tipku TEST moguće je provjeriti izgled podešenih opcija tooltipa, a primjer izgleda forme je prikazan na slici 3.22. Ako ste zadovoljni prikazanim, možete kliknuti na tipku Spremi za spremanje postavki.

3.5. PomoćDo uputa za korištenje programa dolazi se klikom na tab Pomoć, čiji je prikaz na slici 3.23.

Klikom na link Email pokreće se Vaš podrazumijevani (engl. Default) program za slanje elektroničke pošte koji automatski popunjava polje email našom adresom za upite. Klikom na link Web pokreće se Vaš podrazumijevani Internet preglednik koji otvara našu Web stranicu (http://www.mnRjecnik.com).

Upute za korištenje programa su dostupne u PDF formatu i u obliku videa, do kojih možete doći klikom na tipke Help_datoteka ili Video_tutorial. U slučaju da ste izbrisali dotične datoteke, možete ih ponovno preuzeti besplatno s naše Web stranice.

16

Slika 3.22. Primjer izgleda postavki klikom na tipku TEST

Page 19: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

3.6. Prevođenje riječi izvan sučelja programa mnRječnikGlavna odlika programa mnRječnik je mogućnost prevođenja riječi bez da se napusti

prozor u kojem se čita neki tekst. Da bi omogućili rad mnRječnik u pozadini (minimizirali ga u programsku traku da ne smeta na radnoj površini) potrebno je kliknuti opciju Sakrij_me_u_system_tray kao što je to prikazano na slici 3.24.

Nakon klika na tu opciju, dolje desno u programskoj traci (engl. System tray) pojavi se ikona prikazana na slici 3.25 i balon prikazan na slici 3.26.

17

Slika 3.24. Tipka za minimiziranje programa

Slika 3.25. Primjer izgleda system traya. Sasvim lijevo se nalazi ikona mnRječnik-a

Slika 3.23. Informacije o programu i upute za korištenje

Page 20: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

Ako kliknete dvostrukim klikom na ikonu mnRječnik-a prikazat će Vam se opet glavna forma programa, a ako kliknete desnom tipkom miša na ikonu programa pojavit će se izbornik prikazan na slici 3.27, iz kojeg možete odabrati ponovni prikaz programa ili njegovo zatvvaranje.

Sada možete otvoriti bilo koji dokument (ako već niste) u kojem imate neki engleski tekst (npr. Word, PDF, pa čak i Vaš Internet preglednik). U ovom primjeru se koristi knjiga Jack Purdum: "Begginning C# 2008", a tekst koji je prikazan u primjeru se nalazi na stranici 421.

Prevođenje riječi izvodi se u dva koraka:

● Prvi korak je označavanje neke riječi (označiti se može mišem ili tipkovnicom koristeći SHIFT tipku) za koju ne znamo prijevod, kao što je prikazano na slici 3.29 na primjeru riječi back.

● Drugi korak je pritiskanje tipke za prikaz prijevoda koju smo podesili u opcijama pod tabom Podešenja_tooltipa. Ukoliko niste mijenjali postavke ta tipka je malo slovo q na tipkovnici. Nakon pritiska slova za prevođenje pojavit će se prijevod za zadanu riječ, kao što je prikazano na slici 3.28.

Moguće je prevoditi više riječi, kao što je npr. prikazano na slici 3.30.Ukoliko je podešena opcija da se forma s prijevodom ne makne automatski, tada je moguće samostalno razvući forme s prijevodom na proizvoljnu lokaciju na ekranu i tamo čuvati dok je god to potrebno.

18

Slika 3.26. Balon koji se prikaže prilikom minimiziranja programa

Slika 3.27. Izbornik koji se pojavljuje nakon desnog klika mišem na ikonu programa

Slika 3.29. Primjer označavanja riječi

Slika 3.28. Prijevod označene riječi

Page 21: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

3. Korištenje programa

3.7. Deinstalacija programaDa biste obrisali mnRječnik sa svojeg računala kliknite na Start->Programs->mnRjecnik i odaberite opciju Deinstalacija, kao što je

prikazano na slici 3.31.

Odgovorite potvrdno na sljedećem prozoru, prikazanom na slici 3.32.

19

Slika 3.30. Primjer prijevoda više riječi

Slika 3.31. Odabir deinstalacije programa

Page 22: mnRječnikmnrjecnik.com/materijali/korisnickeUpute.pdf · Druga stvar koju nema ni jedan drugi rječnik prisutan na tržištu je cijena koja iznosi svega 20 kn! Međutim, to nije

mnRječnik_v1.0

20

Slika 3.32. Potvrda deinstalacije programa