mobili tavoli sedie
TRANSCRIPT
mobilitavolisedie
4.5
Sedersi attorno ad un tavolo è un atto rituale, piccolacerimonia quotidianadell’incontro. Tavolo e sediasono il nucleo generatore dellacasa attorno al quale sidispongono mobili econtenitori in cui raccogliereordinatamente gli oggetti e glistrumenti di ogni giorno.La sedia è un oggetto difficile:deve reggere il peso del corpotenendo conto delle sueforme, dei movimenti, delleposture. Passiamo ore seduti,eppure gli antropologi cispiegano che sedersi non è unatto naturale ma unaconquista evolutiva, simbolodell’emancipazione dell’homosapiens. Il tavolo è una piccolaarchitettura a scala domesticafatta di colonne, architravi,traverse. Il suo compito èsostenere una sorta di suoloartificiale, superficie sollevata su cui dispiegare le attività del nostro fare. Un piano per scrivere, per lavorare, per giocare, per mangiare.
Sitting around the table is aritual, an everyday ceremony of encounter. Table and chairare the heart of the housearound which is arranged thefurniture in which to storeeveryday tools and objects.The chair is difficult: it mustsupport your bodyweight whiletaking the form, movementsand posture into account. We spend hours seated yetanthropologists tell us thatsitting does not come naturally;it is an evolutionalbreakthrough, a sign of homosapiens’ emancipation. The table is architecture on a small domestic scale, madeof columns, architraves andcrosspieces. Its has to supportan artificial piece of ground, a raised surface on which ouractivities unfold. A top to write,work, play and eat on.
Mobili singoli Carteggio 34Single units Convivio 6
Graduate 14Piroscafo 30505 28808 22
Tavoli e sedie Alfa 61Tables and chairs Buddy 68
Dart 52Diamond 42Domino 70Globo 64Glove 46Leaf 48Lean 50Less 56Lyz 66Rialto 38Teatro 35
55054
Mobili singoliSingle units
7Convivio6
98
ConvivioFerruccio Laviani
Ferruccio Laviani riscrive le regole delmobile da giorno. Appoggiati su di unalineare base in acciaio cromato, i volumidei contenitori sono scanditi da ante di generose dimensioni e dal taglio deicassetti. Molteplici le composizioni possibili per accogliere tutto quello chedobbiamo riporre.
Ferruccio Laviani has rewritten the rules of open storage furniture. The storage units rest on a linear chrome-steel base andfeature large doors and a clear drawerdesign. A host of possible compositions inwhich to store everything you need.
11Convivio10
Disponibili in altezze differenti e in diversefiniture dalle essenze alle laccature lucide.Perfettamernte rifiniti su ogni lato, i contenitori possono essere appoggiati alla parete come consolle o madie di servizio, oppure liberamente collocati nellospazio per suddividere differenti zone funzionali.
Available in different heights and finishesranging from wood to glossy lacquers andperfectly finished on all sides, the units can be set against the wall as console tables or cupboards, or arranged freely in space to divide different functional zones.
13Convivio12
15Graduate14
1716
Graduate Jean Nouvel
Jean Nouvel ha disegnato una virtuosisticastruttura sospesa, risolta da un’unicamensola ancorata alla parete. Esili tiranti in acciaio reggono i ripiani regolabili inlegno e alluminio, che paiono galleggiarenel vuoto grazie a invisibili meccanismi di sostegno. La leggerezza dellatrasparenza in un volume fatto di aria.
Jean Nouvel has designed a brilliant wallstructure resolved in a single shelf anchoredto the wall. Slender steel braces supportadjustable shelves that seem to float in theair thanks to invisible support mechanisms.Transparency and lightness in space madeup of air.
19Graduate18
21Graduate20
2322
808C.R.M.
Rigoroso e sorprendente il nuovo sistemadi contenitori a cassetti disegnato dalCentro Ricerche Molteni.Straordinariamente versatile ecomponibile, la gamma dei contenitoridella serie 808 comprende modelli indiverse altezze e larghezze, accostabili e sovrapponibili.
Clear-cut and surprising are two ideas thatdescribe the new system of containers anddrawers designed by the Molteni DesignTeam. This extraordinarily versatile range of modular containers from the 808 lineincludes models in different heights andwidths that can be fitted side-by-side orstacked one on top of another.
2580824
2750526
2928
Proporzioni perfette e disegno impeccabile: Luca Meda ha disegnato un classico dieleganza insuperabile. Elementi dilarghezza e altezze diverse, con strutture inessenza, laccate o in vetro, lucide edopache.
Perfect proportions and impeccable design: Luca Meda has created a classic ofunbeatable elegance. Elements in uniquewidths and heights, in natural wood or withlacquered, polished and opaque finishes.
505Luca Meda
3130
PiroscafoAldo Rossi, Luca Meda
Aldo Rossi e Luca Meda disegnano unavera e propria architettura, una grandefacciata scandita dal ritmo regolare dellefinestre. Piroscafo è un versatile magazzinodomestico: libreria nello studio, vetrina in soggiorno, madia in cucina.
Aldo Rossi and Luca Meda have designeda piece of architecture; a large façadefeaturing regularly spaced windows.Piroscafo is a versatile home cupboard - abookcase for the study, a display cabinet forthe living room or a sideboard for the kitchen.
33Piroscafo32
35Teatro34
CarteggioAldo Rossi
Aldo Rossi ha disegnato un modernosecretaire servizievole e discreto, concassetti e ripiano estraibile protetto da una tapparella scorrevole in essenzarovere tinto grigio.
Aldo Rossi has designed a modern and discreet bureau with drawers and a sliding shelf protected by a roll top in grey-tinted oak.
Seggiola di impianto classico e di comodeproporzioni disegnata da Aldo Rossi eLuca Meda. Struttura a vista in legno diwengé oppure rovere naturale o grigio,con imbottiture rivestite in pelle o tessuto.
A classical, comfortably sized chairdesigned by Aldo Rossi and Luca Medawith an exposed wooden structure inwengé, natural or grey oak and leather orfabric upholstery.
TeatroAldo Rossi, Luca Meda
Carteggio
3750536
Tavoli e sedieTables and chairs
38 39Rialto
4140
RialtoC.R.M.
Un tavolo allungabile dalla marcatapersonalità grazie al piano di fortespessore poggiante su originali gambe dal disegno trapezoidale. La struttura è in essenza, il piano sempreessenza o vetro colorato.
Rialto is an extendable table with adistinctive personality thanks to the thick topsupported by original trapezoid legs. The structure is in wood, the top in wood or coloured glass.
43Diamond42
4544
DiamondPatricia Urquiola
Patricia Urquiola ha disegnato una serie ditavoli dalla gamba piegata e incartatacome un delicato origami. I piani, quadrati o rettangolari, sonodisponibili in vetro colorato, da comporrecon strutture di sostegno in alluminio lucidoo laccato lucido nero, bianco o perla.
Patricia Urquiola has designed a range of tables with wrapped and folded legs likea delicate origami. The square or rectangular tops are availablein glass coloured, the support structure iseither shiny aluminium or glossy lacqueredblack, white or pearl.
4746
GlovePatricia Urquiola
Una pelle tecnologica accoppiata astrategiche imbottiture è messa in tensioneda una leggera struttura metallica. Da questa idea nasce un’intera famiglia disedute anticonvenzionali, sedia, sedia conbraccioli, poltroncina e chaise-longue; aereesuperfici elastiche al servizio del comfort.
Technological leather with built-in padding is held taut by a light metal structure. This idea has produced a whole range of unconventional seating solutions, chair, chair with arms, armchair and chaise-longue - flexible aerial surfaces at theservice of comfort.
4948
Architettura della leggerezza, i tavolidisegnati da Rodolfo Dordoni sono risoltida una gamba in legno e acciaio,ingegnosa soluzione che abbraccial’angolo dando solidità senza volume. Le gambe e i piani rotondi o rettangolari,sono in wengé, rovere naturale o tintogrigio e mutenye.
Light architecture. The tables designed by Rodolfo Dordoni have legs in wood andsteel in a brilliant solution that envelops thecorner lending solidity but not weight. Legsand round or rectangular tops are in wengé,natural or grey-tinted oak and mutenye.
LeafRodolfo Dordoni
5150
LeanRodolfo Dordoni
Una geometria semplice come un foglio di carta piegato, superfici appena arcuateper accogliere le forme del corpo. Sedia e poltroncina con schienale e seduta imbottite, rivestite in tessuto o cuoio. Struttura in legno wengé, roverenaturale o tinto grigio.
Simple geometry that resembles a foldedsheet of paper with slightly arched surfaces that envelop the body. Chair andarmchair with padded backs and seatsupholstered with fabric or leather. Thestructure is wengé, natural or grey-tinted oak.
52 53
Dart, di Hannes Wettstein, è una sediaessenziale ma attenta all’ergonomia.Struttura in alluminio pressofuso, lucido overniciato grafite, dalla linea scattante. Unacomoda seduta imbottita, rivestita in pelleo tessuto completamente sfoderabile, dallalinea avvolgente per soddisfare ognispecifica esigenza di postura.
Dart, by Hannes Wettstein, is an essentialchair which pays attention to ergonomics.The structure is in pressed aluminium, shinyor painted graphite, the shape is energetic.This is a comfortable padded, upholsteredseat; the cover is available in leather orfabric and can be completely removed. Theshape is welcoming and accommodatesany need or posture.
DartHannes Wettstein
54 55Dart
57Less Light56
LessJean Nouvel
Teorema della sottrazione, un tavolo il cuiprofilo sembra ridursi ad una semplicelinea. Ancora una volta Jean Nouvel giocacon l’aria e la tecnologia costruttiva. Untavolo in metallo, la cui resistenza è tuttaaffidata ad un gioco di spigoli e pieghe.Disegnato per la Fondation Cartier, Less è ora una famiglia completa di tavoli alti e bassi, rettangolari e quadrati. Alla classica versione laccata si aggiungeLess Light dall’innovativa strutturaarricchita da preziosi piani in essenza.
The theorem of subtraction; a table with a silhouette that look like just a line. Yet again, Jean Nouvel has played with the air and with construction technology. A metal table the strength of which lies in a play on corners and folds. Designed for the Fondation Cartier, Less is now acomplete range of tables, low and high,rectangular and square. The classiclacquered version has now been joined by Less Light with its innovative structureenriched with precious wood tops.
Less Light
59Less 58
61Alfa60
6362
AlfaHannes Wettstein
Lucidissima e geometrica seggiolaprogettata da Hannes Wettestein incomposito caricato con fibra di vetro.Quattro i lucidissimi colori disponibili:bianco calce, grigio argento metallizzato,arancio, nero. Esiste anche una versione rivestita in cuoio.
A shiny geometric chair designed byHannes Wettestein in composite materialwith added fibreglass. Four glossy coloursare available - chalk white, metallic silvergrey, orange and black. It also comes in a leather version.
6564
Un tavolo dalla struttura importante e digrandi dimensioni. Il piano rettangolare aforte spessore è disponibile nella versionefissa o allungabile con meccanismoinvisibile. Sono in wengé, rovere naturale,tinto grigio o in mutenye. Gambe inessenza come il piano.
A table with an impressive and largestructure. The thick rectangular top comesin a fixed version or an extending one withan invisible mechanism. It comes in wengé,natural oak, grey-tinted oak or mutenye. The legs are in the same wood as the top.
GloboLuca Meda
6766
LyzRodolfo Dordoni
Rilettura moderna della classicapoltroncina a pozzetto, per sederecomodamente attorno a un tavolo. Ilsedile, ancorato in un unico punto allastruttura posteriore, garantisce una sedutaelastica e confortevole. Impeccabile iltaglio sartoriale dei rivestimenti.
A modern reinterpretation of the classic tubchair in which to sit comfortably around the table. The chair is anchored at just onepoint to the rear structure and guarantees aflexible and comfortable seat. Impeccableupholstery tailoring.
6968
BuddyHannes Wettstein
Tavolini dal forte contenuto decorativoderivante da un progetto che abbinavolumi geometrici essenziali, dispostisempre in modo contrapposto, acaratteristiche funzionali date dai piani diappoggio. Finitura esterna in cuoio, concuciture a vista di impront artigianale, chesi contrappongono alla modernaoriginalità del vassoi in acciaio.
Highly decorative occasional tables whichcombine essential geometric elements,organised so as to oppose each other,with functional tops. The exterior finishing inleather with visible hand stitching contrastswith the original modern steel tray.
71Domino70
7372
DominoNicola Gallizia
Un sistema di pouf imbottiti e di lineari piani d’appoggio, una galassia di satelliti a servizio della zona conversazione.Disegnati per essere inseriti l’uno nell’altro,pouf e tavolini consentono molteplicicomposizioni. Pelli e tessuti; strutturemetalliche cromate lucido, con piani incristallo o varie essenze di legno.
A system of upholstered poufs and lineartops; a galaxy of satellites at the service of the conversation zone. Designed to fit one inside the other, pouf and tables permitnumerous compositions. Leather and fabricwith shiny chrome metal structures and topsin crystal or a variety of woods.
74
140
140
74
160
160
74
250
100
74
200
100
74
160
90
74
200
90
74
ø140
74
180
90/105
74
220
90/105
72
190
90
72
230
100
35
160
80
72
140
140
35
140
140
35
100
100
72
100
100
72
160
50
72
160
80
LessDiamond
Leaf
7574
74
180
100
74
235/290
100
180160
90
74
90
74
290270
90
74
90
74
43 43 43 43
60
34 48
Ø 45 Ø 45
34
57 57
120
37 37 37
3030100
48
Ø 45
Ø 44 Ø 89 Ø 120
Ø 45
40
Ø 62
60 6090 90 90 120 90
Rialto
Globo
Domino
200100 300 35
126
200100 300 35
165
200100 300 35
203
54
54
54
54
54
45
74
139
28
38
54
36
50 75 125 150
Graduate
808
7776
81
58200 243 58
81
77/62
58200 58131
157/142
241121
50
181
50
224
50
160
46
48
241121
50
181
50
224
50
79
5152 55 51
79 80
60 53
88
157826680
71
48 55
84
46 50
77
50
80
49
84
44 53 54 55
84
ø 41
48
Lean
Glove Lyz
TeatroDart Alfa
Buddy
Piroscafo
Carteggio
Convivio
7978
ADNicola Gallizia
StylingStudio CZ36
PhotoArmando BertacchiTiziano Sartorio
Graphic designMarco Strina
CopyEnrico Morteo
PrintGrafiche Boffi Giussano04.2008-A15000
Thanks toBrion Vega - MilanoChiara Boniardi - MilanoContrast - MilanoCorrado Corradi - MilanoFlavio Lucchini - MilanoFlos - MilanoGalleria Marella - MilanoGalleria Myowngallery - MilanoGB Ballardini - MilanoI+I - MilanoLa Miniera di Pio Mariani - DesioMarco Pieri - MilanoO luce - MilanoPenta - CabiateRegina Recht - MonacoStudio di decorazone Ettore Giardini - RobbioVenini - MuranoXSRL Understate - Milano
Molteni&CVia Rossini 50, 20034 Giussano(Milano) ItaliaT +39 0362 359.1F +39 0362 [email protected]