mobiset 4 digital cap 910 - kathrein.de · enhver annen anvendelse enn dette fører til tap av...
TRANSCRIPT
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
MobiSet 4 digital
CAP 910
- Norwegisch -
2
GENERELT
FIRMAADRESSE OG FULLMEKTIG
KATHREIN-Werke KGAnton-Kathrein-Straße 1 - 3Postfach 100 44483022 Rosenheim Tyskland
Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein,SiviløkonomDaglig leder, parthaver med personlig ansvar for KATHREIN-Werke KG
Dear Customer, Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente,
GBYou can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) or download one from our homepage (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).
FVous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays(http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de notre page d‘ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).
ILei puo avvere la versione italiana delle istruzioni di montaggio dalla nostra rapresentanza (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) piu vicina della sua citta´, oppure scaricarla dalla nostra hompage (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm)
EPara obtener la versión española de nuestro manual de instalación, contacte nuestros representantes en su país (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) o bajela de nuestra página de Internet (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).
3
KOMPONENTER / LEVERINGSOMFANG MOBISET 4 CAP 910
75 cm parabolspeil
Twin-LNB
Rotasjonssokkel med inte-grert styring og GPS-mottaker
UFS 940sw(sett forfra)
MobiSet 4 digital CAP 910 består av:
• Komplett rotasjonssokkel med styreelektronikk (og GPS-mottaker), formontert parabolrefl ektor og Twin-LNB
• Montasjeplate• Komplett ledningssett: 2 x koaksialkabel, hver på 8 m lengde, og en strømføringsledning (10 m) for
tilkopling til kjøretøyets el-system• Takgjennomføring med tetning• Tetningsklebemasse Sikafl ex® 291 (100-ml-tube)• HDTV-DVB-S-mottaker UFS 940sw med tilkoplingsledninger, infrarød sensor og infrarød fjernkontroll• Montasjeanvisning MobiSet 4 digital CAP 910• Bruksanvisning satellittmottaker UFS 940sw
LEVERINGSOMFANG
Mottakerens bakside samt beskrivelse og bruk av mottakeren se bruks-anvisning for UFS 940sw.
4
GENERELT ............................................................................................................................... 2KOMPONENTER / LEVERINGSOMFANG MOBISET 4 CAP 910 ................................................... 3INNHOLD .................................................................................................................................. 4KORREKT ANVENDELSE .......................................................................................................... 6SIKKERHETSINSTRUKSER - VIKTIG INFORMASJON ................................................................ 7MONTASJE OG TILKOPLING .................................................................................................. 10
MONTASJE AV KABELGJENNOMFØRING OG MONTASJEPLATE ................................................... 12MONTASJE AV ROTASJONSSOKKELEN ................................................................................... 14
MONTASJE AV UFS 940SW ................................................................................................... 18INSTALLASJON AV ROTASJONSSOKKELENS LEDNINGER OG TILKOPLING AV ROTASJONSSOKKELEN 23TILKOPLING AV UFS 940SW .................................................................................................. 23FUNKSJONSINSTRUKSER FOR TILKOPLING TIL KJØRETØYETS EL-SYSTEM ................................ 24
TILKOPLINGSEKSEMPEL 12-V-BATTERITILKOPLING ............................................................. 25UTSTRÅLINGSSONE / MOTTAKSOMRÅDE ............................................................................. 26DEMONTASJE VED SERVICEBEHOV ...................................................................................... 27
DEMONTASJE ....................................................................................................................... 27ADRESSE SERVICESENTER ................................................................................................. 27
MANUELL INNSLÅING TIL PARKERINGSPOSISJON................................................................ 28SIKKERHETSINSTRUKSER ................................................................................................... 28UTFØRELSE AV MANUELL INNSLÅING .................................................................................. 29
TEKNISKE DATA ..................................................................................................................... 30SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291 ............................................................................... 31SPESIFIKASJONSBLAD SIKAFLEX®-291 ................................................................................. 36
INNHOLD (MONTASJEANVISNING)
5
INNHOLD (BRUKSANVISNING)
BRUKSANVISNING CAP 910 ................................................................................................... 38VIKTIG INFORMASJON OM CAP 910 FØR IDRIFTSETTELSE ................................................... 39
FJERNKONTROLL ................................................................................................................. 39FØRSTEGANGS INSTALLASJON ............................................................................................ 40CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE) ................................................................. 44
OPPKALLING CAP MENY ...................................................................................................... 44SETT TILBAKE CAP-SYSTEM (ROTASJONSANTENNE) (RESET) ............................................ 44TASTE INN CAP GPS-POSISJON ........................................................................................... 45JUSTER ANTENNE MANUELT ................................................................................................ 45
ELEVASJON ........................................................................................................................ 45LNB-VINKEL ........................................................................................................................ 46STOPP VED SIGNAL ............................................................................................................. 46JUSTER ASIMUT (DREI ANTENNE) .......................................................................................... 46SETT CAP I PARKERINGSPOSISJON ....................................................................................... 47
CAP-INNSTILLINGER ............................................................................................................ 47GRENSE ELEVASJON OG ELEVASJON OFFSET ........................................................................ 47SØKEHASTIGHET ................................................................................................................ 47NEDTELLING FOR START AV SØK .......................................................................................... 48OPPRETTE TILSTAND VED LEVERING .................................................................................... 48
POSISJONERING (SATELLITTSØK) ........................................................................................ 49VALG AV PROGRAM (SATELLITT)/PROGRAMMERING AV KLOKKE ........................................ 50
PROGRAMVALG FRA PROGRAMLISTE.................................................................................. 50PROGRAMVALG FRA PROGRAMLISTE (SORTERT ETTER SATELLITT) .................................. 51
SKIFTE AV OPPSTILLINGSSTED ............................................................................................. 52PARKERING ........................................................................................................................... 54
PARKERING AV ROTASJONSSOKKELEN ............................................................................... 54SPESIELLE MELDINGER FOR ROTASJONSSOKKELEN .......................................................... 55SAMSVARSERKLÆRING ........................................................................................................ 59INFORMASJON OM AVFALLSBEHANDLING ............................................................................ 60
6
KORREKT ANVENDELSE
MobiSet 4 digital CAP 910 er konstruert for mottak av digitale TV- og radioprogrammer via satellitt. Den automatiske posisjoneringsenheten er konstruert som rotasjonssokkel for Kathrein-parabolspeil.Rotasjonssokkelen er egnet for mottak av digitale TV- og radiosignaler i frekvensområdet fra 10,70 til 12,75 GHz; mottak av terrestriske signaler (f.eks. DVB-T) er ikke mulig med denne antennen.
Rotasjonssokkelen kan kun brukes i kombinasjon med DVB-S-mottaker UFS 940sw/740sw.I kombinasjon med disse mottakere sikrer rotasjonssokkelen helautomatisk posisjonering av parabol-speilet for mottak av digitale satellittsignaler. Rotasjonssokkelen er konstruert for bruk på stasjonære campingvogner eller bobiler.
Enhver annen anvendelse enn dette fører til tap av produktansvar hhv. garanti.
Følgende omstendigheter medfører tap av garanti- og ansvarskrav overfor produsenten:
• Feilmontering• Bruk av ikke oppført festemateriell, noe som fører til at antenneanleggets mekaniske sikkerhet ikke
kan garanteres• Ikke tillatt bruk, f.eks. bruk av refl ektorfl aten som oppbevaringsplass• Konstruksjonsmessige endringer på eller inngrep i settets komponenter og festetilbehør, noe som
fører til at anleggets mekaniske og funksjonsrelaterte sikkerhet kan nedsettes• Åpning av komponenter på feil måte eller med makt• Bruk av løsemiddelholdige rengjøringsmidler, f.eks. aceton, nitrotynner, bensin o.l.• Manglende overholdelse av monterings- og sikkerhetsinstruksene i denne anvisningen
Merknad: Tillatt maksimumshastighet for kjøretøyer med påmontert mottaksenhet CAP 910 på kjøretøyets tak, er 130 km/h. Før kjøreturen påbegynnes skal antennen alltid senkes ned til horisontal posisjon (parkeringsposisjon).
For rotasjonssokkelen gjelder et temperaturområde for omgivelsen på -20 °C til +45 °C, som den kan brukes i. Ved bruk utenfor dette området kan det oppstå funksjons-forstyrrelser eller skader på anlegget. Ved valg av montasje- hhv. oppstillingssted må tilstrekkelig ventilasjon av UFS 940sw være sikret.
KORREKT ANVENDELSE (BRUKSOMRÅDE)
Montasje av anlegget må kun utføres av kvalifi sert fagpersonale!For å unngå faresituasjoner under montasje, drift og kjøring på offentlig vei, skal alle anvisninger og instrukser følges til minste detalj. Fagmessig utførelse av anleggets montasje og tilkopling er en forutsetning for oppfyllelse av de tilsvarende standarder.Dette er dokumentert ved CE-merket og ved konformitetserklæringen i vedlegget til denne anvisningen.
7
SIKKERHETSINSTRUKSER - VIKTIG INFORMASJON
Sikkerhetsinstrukser for montasjearbeidene
Før montasjearbeidene utføres skal steder hvor det er fare for å falle ned, sikres på tilsvarende måte, f.eks. ved bruk av en arbeidsplattform. Forviss deg om at kjøretøytaket er tilstrekkelig fast og stabilt for gjennomføring av montasjearbeidene (fare for skader eller for å gå gjennom taket).Ta i tvilstilfelle kontakt med en kvalifi sert faghandler eller med kjøretøyets produsentfi rma forå fi nne et egnet montasjested.
Videre skal følgende punkter overholdes:
- Rotasjonssokkelen og utstyret som er tilkoplet til rotasjonssokkelen, må være frakoplet strømnettet
- Personen som skal utføre montasje/reparasjon, må ikke være redd for høyder og må kunne bevege seg trygt på campingvognen eller bobilen
- Personen som skal utføre montasje/reparasjon, må bruke solid og sklisikkert skotøy
- Personen som skal utføre montasje/reparasjon, må stå stødig og holde seg godt fast under arbeidet
- Både taket og oppstigningsutstyret (f.eks. stige) må være tørt, rent og sklisikkert
- Taket må tåle belastningen av personen som skal utføre reparasjonsarbeidene
Forsiktig! Livsfare/fare for personskader hvis personen faller ned eller går gjennom taket!
- Under montasje/demontasje må ingen oppholde seg i campingvognen/bobilen i området under antennen
Forsiktig! Livsfare/fare for personskader hvis taket skulle svikte eller deler skulle falle ned!
Sakkyndig montasje og sikkerhet
GenereltEn vesentlig sikkerhetsfaktor er at montasjearbeidene og de elektriske tilkoplingsarbeidene utføres fagmessig og at rotasjonssokkelen er som foreskrevet innrettet i kjøreretningen (parkeringsposisjon), se montasje og tilkopling.Følg de beskrevne montasjebetingelsene til minste detalj.Endringer av den elektriske installasjonen i kjøretøyet bør bare foretas av en bilelektriker. Egenmektige endringer av rotasjonssokkelen må ikke utføres.
TetningsklebemasseRotasjonssokkelen festes ved en limforbindelse med kjøretøytaket som i tillegg sikres med skruer.Vær oppmerksom på at tetningsklebemassens herding er avhengig av temperaturen. Full hardhet er oppnådd etter ca. fem dager.
Vær under montasjearbeidene oppmerksom på instrukser til påføring og sikkerhet for tetningsklebemassen (spesifi kasjonsblad Sikafl ex® 291 og teknisk informasjon Sikafl ex® 291).
8
Veitrafi kklovenVed fast installasjon av rotasjonssokkelen på et kjøretøy som er med i veitrafi kken, må det tas hensyn til de gyldige bestemmelsene i den tyske veitrafi kkloven.Spesielt gjelder dette for §§ 19/2; 30 C; 32 (2) samt EF diektivet 74/483 EØF.Sammenfattet betyr dette at innføringen i vognkortet ikke er nødvendig dersom antenneenheten ved lastet kjøretøy befi nner seg i en høyde på mer enn 2 m og antenneenheten ikke rager ut over kjøretøyets ytre omriss. Tillatt maksimumshøyde på 4 m (kjøretøy og antenneenhet) må ikke overskrides.
Det er større fare for ulykker hvis kjøretøyets vanlige høyde økes ved at antennen ikke er senket ned. Det er ene og alene kjøretøyets fører som bærer ansvaret for tilstanden til på- og tilbygg!
LedningerLegg alle ledninger slik at det er utelukket at noen kan tre på eller snuble over dem.For å unngå forstyrrende innfl ytelser eller støyemisjoner, bruk ved eventuell forlengelse av antenne-kabelen en 75-Ω-koaksialkabel med en dimensjon på skjerm på minst 75 dB.
Hvis du skulle ha knyttet sammen ledningene med tråd eller lignende, løs dette opp for å unngå ulmebrann!
Polene må ikke forbyttes ved tilkopling av strømledningene (mottaker og rotasjonssokkel) til kjøretøyets el-system.
Det er fare for termisk overbelastning og ødeleggelse av komponenter ved igangsetting av anlegget ved feil polaritet av ledningene!
Forsyningsspenning, sikring
Anlegget skal tilkoples til kjøretøyets batteri (12 V) eller til en egnet nettmodul. Denne nettmodulen må ha en stabil utgangsspenning på 12 V, 11 A varig strøm og 15 A (300 ms) toppstrøm.Strømopptaket er opp til max. 12 A i korte perioder.
For å sikre at tilkoplings-/styreenheten kan brukes trygt, må strømforsyningsledningen tilkoples direkte til batteriet. Hvis forsyningsspenningen er for lav, gir mottakeren UFS 940sw beskjed om dette med skjermmeldingen «Kjøretøyets el-spenning for lav!» på TV-skjermen.
I strømforsyningsledningen er det integrert en 15-A-sikring. Hvis denne sikringen utløses, skal feilårsaken avhjelpes og den defekte sikringen byttes ut mot en sikring med samme nominelle verdi (15 A).
Sikringen i ledningen må aldri fjernes eller omgås – fare for ledningsbrann!
Hvis lederen i strømforsyningsledningen som er merket «Tenning» tilkoples til tenningsstrømkretsen, kan rotasjonssokkelen bruke en funksjon for automatisk nedsenking av antennen. Nedsenkingen utføres så snart kjøretøyets tenningsstrømkrets slås på. Ved tilkopling av styreenheten til kjøretøyets el-system, skal det påsees at ledningene «12 V», «Jord» og «Tenning» ikke brytes av mellomkoplede brytere, noe som kan sette den automatiske nedsenkingsfunksjonen ut av drift.
SIKKERHETSINSTRUKSER - VIKTIG INFORMASJON
9
SIKKERHETSINSTRUKSER - VIKTIG INFORMASJON
Kontroll før kjøring
• Før kjøring må antennen alltid være senket ned til horisontal posisjon (parkeringsposisjon). Etter en kollisjon mellom antennen og en fast eller bevegelig gjenstand, skal det alltid kontrolleres om anlegget fortsatt er godt festet.
• Da antennen utsettes for vibrasjonsbelastning under kjøring, skal det med regelmessige mellomrom, avhengig av kjørehyppighet, kontrolleres om anlegget sitter godt fast og eventuelle løse deler skal festes.
• Tillatt maksimumshastighet for kjøretøyer med takmontert mottaksenhet er 130 km/h.• Hvis antennen ikke skal brukes i lengre tid, skal den senkes ned. Dette gjør at låseskruene blir
vanskeligere tilgjengelig (tyveribeskyttelse).
Antennens parkeringsposisjon under kjøring
I alle fall må merknadene i montasjeanvisningen, bruksanvisningen og drifts-instruksen til de benyttede apparater samt tilbygg og påbygg følges!
Ved overskridelse av kjøretøyets vanlige høyde fordi antennen ikke er senket ned, er det fare for ulykker! Kjøretøyets fører er ansvarlig for tilstanden til alle på-/tilbygg!
Ved stormvarsel er det svært viktig at rotasjonssokkelen settes i parkerings-posisjon. I motsatt fall kan det oppstå skader både på CAP 910 og på kjøretøyet.
Sikkerhetsinstrukser under driftUnder drift av rotasjonssokkelen må det kontrolleres at ingen, spesielt ikke barn, oppholder seg i umiddelbar nærhet av rotasjonssokkelen eller kan berøre bevegelige deler – fare for kvesting!
Før det utføres montasjearbeider skal alltid strøm-forsyningsstøpselet frakoples.
Under kjøring må antennen alltid være senket ned til horisontal posisjon (parkerings-posisjon).Lim denne klebeetiketten som du fi nner på vedlegget «CAP 910 Senke antennen under kjøringen», som en påminnelse i det synlige området til tenningslåsen.
Antennen senkes ned senest 12 sekunder etter at tenningstrømkretsen er slått på (forutsatt at stand-by er aktivert og UFS 940sw er slått av). I motsatt fall senkes styreenheten straks ned under drift.
OBS: Nedsenkingen av antennen kan vare opptil 30 sekunder (etter innkopling av tenningsstrømkretsen)!
10
• Sirkelbor med en Ø på 38 mm• Rett skrutrekker for M5-skruer• Bormaskin• Avhengig av takets oppbygning: Forsinkede linsehodeskruer (Ø: 5 mm, metallskruer D 7981, alt etter
takbeleggets oppbygging) eller linsehodeskruer D 7985 med skiver og mutre• Spiralbor med en Ø på 2,5 eller 5,5 mm • Rundfi l og/eller slipepapir• Rengjøringsmiddel• Fast- eller stjernenøkkel med en nøkkelvidde på 10 og 11 mm• Kniv• Stjerneskrutrekker for M3- og M5-skruer• Momentnøkkel mellom 6 og 11 Nm• Innvendig sekskantnøkkel (5 mm)• To planker for oppstøtting av rotasjonssokkelen
NØDVENDIG VERKTØY OG HJELPEMATERIELL
MONTASJE OG TILKOPLING
CAP 910 må ikke bæres i parabolspeilet da det ellers kan oppstå deformasjoner. Anlegget skal løftes opp på kjøretøyets tak mens det ennå ligger i kartongen. Ikke ta rotasjonssokkelen ut av emballasjen før den ligger på taket. Ta godt vare på originalemballasjen. Hvis anlegget på et senere tidspunkt må sendes til reparasjon, kan det ellers oppstå transportskader. Produsenten bærer intet ansvar for slike skader.
Løsne de seks festeskruene (nøkkelvidde: 10 mm). Løft rotasjonssokkelen forsiktig av fra montasje-platen og sett rotasjonssokkelen ned på to forberedte planker. Ledningene som er ført ut av rotasjonssokkelens underside må ikke komme i klem.
UTPAKKING OG FORBEREDELSER
Kabellengden til komponentene og delene i MobiSet 4 CAP 910 gjør at anlegget i prinsippet kan monteres hvor som helst på campingvognen eller bobilen.
Følgende punkter skal imidlertid tas hensyn til:
• Før montasje skal det kontrolleres om kjøretøyets driftsinstruks forbyr montering av deler som ikke hører til kjøretøyet hhv. hvilke betingelser som i tilfelle gjelder for slik montasje.
• Ved direkte satellittmottak må det ikke være hindringer mellom antennen og satellitten. Pass derfor på at antennens mottak ikke reduseres av takpåbygg som takkofferter, klimaanlegg, solcellepaneler o.l. Mottaksforholdene må også vurderes ved valg av kjøretøyets oppstillingsplass. For å sikre optimalt satellittmottak, krever antennen fri sikt mot syd med en vinkel på 15° til 55° (avhengig av oppstillingsstedet) i forhold til horisontalen.
VALG AV MONTASJESTED
11
• Ta hensyn til rotasjonssokkelens bevegelsesområde når montasjestedet skal velges (se grått merket fl ate i tegningen). Innenfor denne grå fl aten må det ikke være hindringer i form av takpåbygg (kollisjonsfare). Sørg for sikkerhets skyld for at noe mer enn 1024 x 1250 mm av den nødvendige fl aten er fri (letter montasjen og en eventuell senere demontasje).
MONTASJE OG TILKOPLING
• Velg en så en montasjefl ate på taket med minst mulig helling. Hvis taket har en hellingsvinkel på over 5°, kan anlegget få problemer med å fi nne satellitten (avhengig av kjøretøyets oppstillingssted).
• For å oppnå en mest mulig solid limforbindelse, må ikke høydeforskjellen i takets krumning overskride 1 cm over en lengde på 2 m. I motsatt fall kan ikke spalten mellom taket og montasjeplaten utjevnes med tetningsklebemassen.
• Da kjøretøyet hele tiden utsettes for vibrasjoner under kjøring, utsettes også taket under antenneenheten for store belastninger. Antenneenheten har en egenvekt på ca. 19 kg. Kontrollér om kjøretøyets tak tåler dette med hensyn til beskaffenhet og belastbarhet (se også kjøretøyets driftsinstruks). Ta om nødvendig kontakt med en kvalifi sert forhandler eller kjøretøyets produsent.
• Ved hjelp av takgjennomføringen kan de tre forbindelsesledningene (2 x koaksialkabel og strøm-forsyningsledning) føres vanntett inn i kjøretøyet direkte under rotasjonssokkelen. Hvis brukeren ønsker en annen installasjonstype, kan kablene føres ut av rotasjonssokkelen og bakover via kanalen i montasjeplaten. Kablene må da beskyttes ved å legge dem i en kabelkanal (følger ikke med leveransen) på kjøretøyets tak. For takgjennomføringen brukes tilbehøret HDZ 100 (BN 20410032), som fåes i spesialforretninger.
Merknad: Kablene må ikke kuttes, da dette kan ha innvirkning på anleggets funksjonsdyktighet.
Rotasjonssokkelens bevegelses-område med antenne sett ovenfra på kjøretøyets tak.
I det skraverte området er det tillatt å montere takpåbygg.
Det bør tas hensyn til sikkerhets-avstandene til takoppbygget (f.eks. på grunn av islag)
Kjøreretning
12
• Bruk et sirkelbor og bor en åpning for kabelgjennomføringen i midten av rotasjonssokkelens planlagte posisjon (Ø: 38 mm). Fjern graden rundt hullet med rundfi l eller sandpapir.
• Sett takgjennomføringen provisorisk på plass i borehullet (fi g. A).
• Plassér montasjeplaten på kjøretøyets tak. Senterhullet skal ligge midt på kabelgjennomføringen. Pass på at pilsymbolet er synlig på toppen og peker i kjøretøyets kjøreretning fremover (fi g. B).
• Avmerk posisjonen til de ti festehullene, som skal ligge i en sirkel på kjøretøyets tak.
Merknad: Størrelsen på hullene og typen festeskruer som skal brukes (disse følger ikke med leveransen) er avhengig av hva slags og hvor tykke materialer som er brukt i takpåbygget. Hvis takskallet er tilstrekkelig solid (kunststofftak), anbefaler vi å bruke linsehodeskruer, underlagsskiver og selvsikrende mutre for å feste den pålimte montasjeplaten.
Figur: A
Figur: B
Anmerkning: Hvis det fra før er brukt en Kathrein-Sat-leddmast HDM 140/141 eller en annen mast med en diameter på 34 mm, kan det gamle gjennomføringshullet i taket brukes (såfremt plassforholdene tillater dette).
FREMGANGSMÅTE VED MONTASJE
MONTASJE AV KABELGJENNOMFØRING OG MONTASJEPLATE
MONTASJE OG TILKOPLING
Lim
13
• Ved svært tynt materiale takbelegg og dårlig feste i isolasjonmaterialet, kreves gjennomgående hull (Ø: 5,5 mm) inn til kjøretøyets indre. Bruk forsinkede M5-linsehodeskruer med tilstrekkelig lengde.
Bruk et tilstrekkelig solid motstykke som kan ta opp skruekreftene (stor underlagsskive eller komplett avstivningsplate).
Figur: C
*) Følger ikke med leveransen
• Lag de hullene som kreves for å feste montasjeplaten (fi g. C).
• I tillegg til skrueforbindelsen, må montasjeplaten og takgjennomføringen limes sammen med taket og tettes. Til dette brukes tetningsklebemassen Sikafl ex® 291. Tetningsklebemassen følger med ved levering og er med sin gode adhesjonsevne svært velegnet for denne type anvendelser.
Før du bruker tetningsklebemassen Sikafl ex® 291, er det svært viktig å lese nøye gjennom sikkerhetsinstruksene for Sikafl ex®-produkter i spesifi kasjonsbladet samt i den tekniske informasjonen i denne montasjeanvisningen!
For å sikre god klebeevne, er det viktig at grunnen er ren, tørr og fettfri. Rengjør takfl aten i en omkrets på 17 cm rundt borehullet med egnet rengjøringsmiddel og la fl atene tørke godt.Ved lakkerte fl ater må det sikres at lakksjiktet har tilsvarende adhesjonsevne til underlaget. Hvis lakken har løsnet eller skaller av, må den fjernes ned til et lag med god adhesjonsevne der limingen skal foretas. Hvis du er i tvil med hensyn til adhesjonsevnen, rådfør deg med en malermester eller lakkerer eller spør produsenten av kjøretøyet ditt.Du må eventuelt forbedre takfl atens adhesjonsevne ved å forbehandle den med et rengjøringsmiddel som fåes i spesialforretninger (f. eks.Sika®-Cleaner) eller en grunning (f. eks. Sika®-Primer).
Ved påliming av montasjeplaten skal følgende fremgangsmåte brukes:
MONTASJE OG TILKOPLING
Figur: D
Klebefl ate innen-for rillene
Klebefl ate
Alternativt takfeste *)
14
• Før klebearbeidene påbegynnes skal det tas hensyn til at optimal bearbeidingstemperatur for materialene og tetningsmassen er mellom +15 °C og +25 °C. Klargjør alt nødvendig festeutstyr og verktøy.
• Klargjør tuben med tetningsklebemasse som beskrevet i bruksanvisningen for tuben.
• Trekk takgjennomføringen (fi g. A) ut igjen og påfør tetningsklebemassen jevnt på undersiden av fl ensen for takgjennomføringen.
Sett takgjennomføringen igjen inn i borehullet og trykk denne mot kjøretøyets tak.
• Påfør montasjeplatens underside tetningsklebemasse (fi g. D) på fl aten innenfor den sirkelformede rillen, jevnt og slik at den dekker fullstendig.
Dette området må limes komplett sammen med kjøretøyets tak for å oppnå nødvendig holdekraft.
Sett montasjeplaten på kjøretøyets tak som allerede gjennomført ved merking av borehullene.
Vær ved dette oppmerksom på at pilen på montasjeplaten peker i kjøretøyets kjøreretning fremover.
Festehullene må være kongruente med boringene.
• Fest montasjeplaten med de klargjorte skruene ved å trekke til de ti skruene jevnt og skiftevis diagonalt.
Merknad: Tetningsklebemassen har evnen til å utligne mindre spalter som oppstår grunnet krumningen i kjøretøyets tak. Pass imidlertid på at montasjeplaten ikke bøyes når skruene trekkes til.
• Hvis det kommer ut tetningsmasse på sidene, skal denne fjernes med en ren klut og om nødvendig med Sikafl ex®-Remover (fåes hos spesialforretninger). Ikke bruk løsemiddelholdig rensemiddel eller malingtynner, da disse stoffene kan skade tetningsmassen under montasjeplaten. Vask alltid hendene med håndrenspasta og vann.
• Fest kabelgjennomføringen ved å skru imot den vedlagte rifl emutteren fra kjøretøyets innside (fi g. A).
• Vær oppmerksom på at herdingen av tetningsklebemassen er avhengig av omgivelsestemperaturen og luftfuktigheten. Full hardhet er nådd etter ca. fem dager. Det er imidlertid ikke problematisk å fortsette med de videre montasjearbeidene, siden montasjeplaten holdes av de innskrudde skruene.
MONTASJE OG TILKOPLING
VARIANT MED KABELGJENNOMFØRING UNDER ROTASJONSSOKKELEN
• Installér de ledningene som følger med rotasjonssokkelen (2 x koaksialkabel og 1 x strømførings-ledning) i montasjeplaten som vist på montasjeplaten (se bilde E1), og før de overfl ødige lengdene gjennom takgjennomføringen og inn i bobilen/campingvognen.
MONTASJE AV ROTASJONSSOKKELEN
15
Figur: E1
MONTASJE OG TILKOPLING
Figur: E2
Master-koaksialkabel(rødmerket)
• Løft rotasjonssokkelen og sett den i kjøreretningen (se bilder fi g. E) forsiktig ned på montasjeplaten (tre ikke på pluggforbindelsene og pass på at ledningene ikke bøyes skarpt/kommer i klem!)
De gjennomgående hullene i rotasjonssokkelen må være kongruente med gjengene i montasjeplaten.
• Rotasjonssokkelen skal stå inntil montasjeplatens fremre kant. Hold rotasjonssokkelen opp på skrå (se bilde E1) og legg en egnet plankebit under.
• Installér og kople sammen rotasjonssokkelens ledninger i montasjeplaten (som beskrevet på montasjeplaten, se fi g. E1). Pass spesielt på at de to rødmerkede master-koaksialkablene forbindes med hverandre. Koaksialkablenes plugger skal først trekkes til for hånd uten bruk av verktøy og deretter ettertrekkes forsiktig med en fastnøkkel (NV 11).
• Sett rotasjonssokkelen ned på montasjeplaten igjen. Pass på at ledningene trekkes gjennom kabelgjennomføringen og ikke kommer i klem når rotasjonssokkelen senkes ned.
• Påfør litt tetningsklebemasse på se seks gjengehullene i montasjeplaten og skru festeskruene inn i gjengene. Trekk til skruene med et tiltrekningsmoment på 6 Nm.
Tetning
16
MONTASJE OG TILKOPLING
VARIANT MED UTVENDIG KABELGJENNOMFØRING (FIG. F)
• Installér de ledningene som følger med rotasjonssokkelen (2 x koaksialkabel og 1 x strømførings-ledning) i montasjeplaten som vist på montasjeplaten (se bilder fi g. F), og før de overfl ødige lengdene gjennom en kabelkanal*) og en takgjennomføring¹) og inn i bobilen/campingvognen.
• Løft rotasjonssokkelen og sett den i kjøreretningen (se bilde fi g. F2) forsiktig ned på montasjeplaten (tre ikke på pluggforbindelsene og pass på at ledningene ikke bøyes skarpt/kommer i klem!).
De gjennomgående hullene i rotasjonssokkelen må være kongruente med gjengene i montasjeplaten.
• Rotasjonssokkelen skal stå inntil montasjeplatens fremre kant. Hold rotasjonssokkelen opp på skrå (se fi gur F1) og legg en egnet plankebit under.
• Installér og kople sammen rotasjonssokkelens ledninger på montasjeplaten (som beskrevet på montasjeplaten, se fi g. F1). Pass på at ledningene ikke krysser hverandre og at de ligger stramt, slik at de ikke kan komme i klem. De to rødmerkede master-koaksialkablene må forbindes med hverandre. Koaksialkablenes plugger skal først trekkes til for hånd uten bruk av verktøy og deretter
Figur: F1
• For å hindre at vanndamp fra kjøretøyets indre kan trenge inn i rotasjonssokkelen gjennom takgjennomføringen, skal de tre ledningene legges inn i den vedlagte tetningen (se fi g. E2), tetningen lukkes og stikkes inn i takgjennomføringen til anslag. Pass på at tetningen ikke utsettes for strekkbelastning nedover, siden dette kan føre til at tetningen med tiden faller ut.
Figur: F2
Master-koaksialkabel(rødmerket)
1) Takgjennomføringen kan fåes som tilbehør HDZ 100 i spesialforretninger under bestillingsnummeret 20410032.
Følger ikke med leveransen
Installere kabel i kabelkanalen
Takgjennomføring HDZ 100
Ved bruk av en ledningsføringskanal som direkte forlengelse der ledningen stikker ut av CAP, må høyden under hetten for matesystemet ikke overskride 10mm.
17
MONTASJE OG TILKOPLING
ettertrekkes forsiktig med en fastnøkkel (NV 11). Ikke forsøk å trekke ledningene ut av apparatet. Dette kan føre til at kablene skades eller at kabeltilkoplingene løsner.
• Påfør litt tetningsklebemasse på de seks skruegangene i montasjeplaten og skru festeskruene inn i gjengene.
Trekk til skruene med et tiltrekningsmoment på 6 Nm.
• Tilkoplingsledningene skal føres inn i kjøretøyet gjennom den vanntette takgjennomføringen HDZ 100 ¹). Ledningene må ikke komme i klem, bøyes skarpt eller skades.
Rotasjonssokkelens tilkoplingsledninger for tilkoplings-/styreenheten må ikke forlenges!
¹) Takgjennomføringen kan fåes som tilbehør HDZ 100 i spesialforretninger under bestillings-nummeret 20410032.
18
MONTASJE OG TILKOPLING
MONTASJE AV UFS 940SW
Ved hjelp av de eksisterende skrufestene (se grafi kken neste side) kan du ikke bare plassere mottakeren på et hardt, plant underlag, men også feste den til denne eller montere den i andre stillinger.
MONTASJE OG TILKOPLING
Merknad: Tenk ved valget av montasjestedet på at apparatets bakside må være tilgjengelig. UFS 940sw er utstyrt med en strømsparekopling og en integrert infrarød sender, slik at apparatet ikke må plasseres på et synlig sted. UFS 940sw kan derfor monteres skjult i forskjellige stillinger, f.eks. i veggskap, sidevegger eller oppbevaringsrom.
I tillegg skal følgende punkter overholdes:
• Veggtykkelsen på festestedet må være minimum 15 mm, siden skruene ellers vil stikke ut igjen på baksiden eller skade overfl aten
• Pass også på at skapet eller oppbevaringsrommet hvor apparatet skal monteres, har tilstrekkelig god lufting, slik at det ikke blir for varmt. Montasje på vegger trukket med teppe er uegnet
• Pass på at eventuelle ledninger o.l som er installert bak eller i festeveggen, ikke skades når skruene skrus inn
• Mottakeren er utelukkende egnet for montasje i tørre innendørs rom. Montasjestedet må være beskyttet mot fuktighet
• Ved valg av montasjested skal det tas hensyn til ledningslengdene
• Tilkoplingsledningene må strekkavlastes
Ventilasjon:Varmen som oppstår inne i mottakeren, kan ledes ut på følgende sider av kabinettet: Under, venstre side, høyre side og foran. Pass på at disse sidene ikke stenges inne eller tildekkes når du velger montasjested. Dersom apparatet over tid har utilstrekkelig ventilasjon, kan det ha negativ effekt på apparatets levetid.
Hold en avstand på minst 20 cm over/under, 2 cm til hver side og 5 cm bak og foran apparatet, slik at varmen som oppstår, kan ledes bort.
Minste- avstand
20 cm
2 cm
2 cm5 cm
5 cm
VALG AV EGNET MONTASJESTED
Apparatet måler driftstemperaturen. For tidlig svikt på apparatet på grunn av kontinuerlig bruk over anbefalt driftstemperatur som skyldes utilstrekkelig ventilasjon, dekkes ikke av garantien.
19
MONTASJE OG TILKOPLING
Fjerning av blindpluggene:Skrufestene er tettet med blindplugger ved levering. Disse kan fjernes med de vedlagte skruene (fra undersiden og oppover, se grafi kken til høyre).
FORBEREDELSER
MONTASJE OG TILKOPLING
Montasje av infrarødsensoren:Du kan montere infrarødsensoren på apparatet (ingen skjult montering) eller på et sted med garantert fri sikt til fjern-kontrollen dersom mottakeren skal monteres skjult. På infrarødsensoren fi nnes det tre punkter som er tiltenkt som feste ved hjelp av de inkluderte klebebåndene (se grafi kken til høyre ,
og ). Klebepunktet skal brukes til montering på apparatet.
Klebepunktet på mottakeren befi nner seg på forsiden (se grafi kken til høyre ).
Tilkoplinger og apparatsikring:Alle forbindelseskabler som skal koples til på mottakeren (herunder infrarødsensor), koples til på baksiden (se også punkt «Tilkoplingseksempel» i dette kapitlet). Når du velger montasjested, må du holde av plass til forbindelseskabelen og pluggen.Sett fra forsiden befi nner det seg en sikring, stukket inn fra utsiden, på venstre side av mottakeren. Denne sikringen (type, se kapittel «Viktig informasjon» i mottakerens driftsinstruks) bør også være tilgjengelig etter at mottakeren er montert, slik at det er lett å bytte den ved behov.
20
Fest nå infrarød- sensoren på mottakeren eller på ønsket sted med det vedlagte klebebåndet. Ved montering på apparatet kan infrarødsensorens kabel føres inn i bunnen og ledes til baksiden av mottakeren på liknende vis som for en telefon (se grafi kken til høyre).
Når du fører inn kabelen, må du passe på at kabelens isolasjon ikke blir skadet.
MONTASJE OG TILKOPLING
Bruk av andre skruer:Dersom det ikke er mulig å bruke de vedlagte skruene på grunn av montasje-sted eller montasjestedets beskaffenhet, må du følge utvalget av skruer som kan brukes i grafi kken ved siden av. Denne viser deg et tverrsnitt av mottakerens skrufester og hvilke skruer (diameter, skruehodets beskaffenhet, osv.) du kan føre inn i mottakerens holder.
VIKTIG INFORMASJON OM MONTERING
Det må ikke under noen omstendighet brukes senkeskruer til monteringen (se grafi kken til høyre), fordi slike skruer kan skade mottakerens skrufester. Bruk om mulig de treskruene som følger med mottakeren.
Før du monterer mottakeren på et annet apparat (f.eks. TV-apparat), må du først innhente informasjon fra apparatets produsent eller i apparatets bruksanvisning om dette er tillatt, og hvilke hjelpemidler (skruerr osv.) du i så tilfelle trenger/kan bruke. Oppvarmingen av apparatene i drift (mottaker/TV-apparat) kan evt. føre til at det andre apparatet påvirkes.
De treskruene som følger med mottakeren, må ikke under noen omstendighet brukes til montering på et TV-apparat eller annet elektrisk apparat. Det kan føre til at apparatet blir skadet/ødelagt.
Livsfare på grunn av elektrisk støt!
21
Nyttig informasjon om montering av mottakeren på et TV-apparat:Det holder å feste med to skruer ved montering på baksiden av TV-apparatet. Apparatet må ha ett av følgende hullmønster på baksiden (for veggbraketter): 100 x 100; 100 x 200; 200 x 200 eller 200 x 400. Dersom dette ikke er tilfelle, kan du arbeide med VESA-adapterplater som er å få hos spesialiserte forhandlere.Før mottakeren monteres, må du lese kapitlet «Feste på vegg» (eller liknende) i bruksanvisningen for TV-apparatet for å fi nne skruediameter (M4, M6 eller M8) og, veldig viktig, dybden som skruene kan skrus inn med.
Det er tvingende nødvendig å kople alle berørte apparater fra strømmen før installasjonsarbeidene starter. Dersom skruene skrus for langt inn, kan TV-apparatet bli ødelagt, og det er livsfare på grunn av elektrisk støt!
Du må ikke under noen omstendighet montere mottakeren mellom TV-apparatet og en veggbrakett! Det er bare tillatt å montere mottakeren på baksiden av TV-apparatet når TV-apparatet står på en fot som er festet et annet sted.
MONTASJE OG TILKOPLING
Merking av skrue-/borepunktene på montasjestedet:Ved hjelp av denne grafi kken kan du merke av de nøyaktige skrue-/borepunktene på montasjestedet:
↑Mottakerens bakside
Mottakerens forside↓
22
MONTASJE OG TILKOPLING
Fest mottakeren på det tidligere valgte og klargjorte montasjestedet.
Bruk ikke makt og pass på at skrufestene, selve mottakerkabinettet og kabler som ev. allerede er tilkoplet på mottakeren, ikke blir skadet!
MONTERING
Skruen stikker ut
23
MONTASJE OG TILKOPLING
• Installér master-koaksialkabelen (rødmerket) frem til UFS 940sw og den andre koaksialkabelen frem til den andre mottakeren. Hvis du ikke bruker en ekstra mottaker, anbefaler vi allikevel å installere den andre koaksialkabelen, slik at den ved behov kan brukes på et senere tidspunkt.
• Legg strømforsyningsledningen for rotasjonssokkelen (3-polet støpsel) frem til batteriet.
Ikke trekk ledningene over skarpe kanter og beskytt dem mot eventuelle slitasjesteder.
• Kople master-koaksialkabelen (kommer fra rotasjonssokkelen) til F-kontakten «IF IN» påbaksiden av UFS 940sw.
• Plassér mottakerens infrarøde sensor i nærheten av eller direkte på TV-apparatet og trekk kabelen frem til UFS 940sw. Kople den 6-polete pluggforbinderen på baksiden til kontakten merket med «IR-REMOTE IN» (se også «Montasje mottaker UFS 940sw» i dette kapittelet).
INSTALLASJON AV ROTASJONSSOKKELENS LEDNINGER OG TILKOPLING AV ROTASJONSSOKKELEN
TILKOPLING AV UFS 940SW
Merknad: Installer Cinch-kabelen som er vedlagt CAP 910. Pass på at støpslene tilkoples riktig!
Før arbeidene nedenfor påbegynnes, skal kjøretøyets el-system koples ut (slå av hovedbryteren eller kople plusspolen fra el-systemets batteri):
• Strømledningen som følger med leveransen (avhengig av forholdene i bobilen eller camping-vognen enten 12 V eller 230 V med nettmodul) skal tilkoples til pluggtilkoplingen « » på mottakeren.
Kontrollér at kabelens «inline»-monterte sikring (5 A) er plugget helt i og er intakt. Hvis sikringen utløses, må først årsaken til feilen utbedres. Sikringen må kun byttes ut mot en sikring med samme nominelle verdi (5 A).
Mottakeren må kun tilkoples til en forsyningsspenning på 12 V. Mottakerens jordtilkopling skal forbindes med bobilens eller campingvognens minuspol.
• På strømledningens tilkoplingspunkt må ikke spenningen synke under 10,9 V, heller ikke ved belastning med 12 A. Hvis dette allikevel skulle skje, er optimal funksjonsdyktighet ikke lenger sikret.
• Kople strømledningen til den tilsvarende stikkontakten i bobilen eller campingvognen (12 V eller 230 V).
Sikringene i ledningen og i mottakeren må aldri omgås – fare for ledningsbrann!
24
MONTASJE OG TILKOPLING
Det kan eventuelt oppstå problemer hvis apparatene tilkoples til forskjellige tilkoplingskontakter hhv. strømkretser/jordpotensialer. Med mindre disse ikke fi nnes, anbefaler vi å tilkople kontaktene for mottakeren og TV-apparatet til den samme ledningen, som vist i fi gur «G». Kontrollér strømkretsens strømbelastningsevne i forhold til den planlagte anvendelsen.
Nærmere informasjon om betjening av mottakeren UFS 940sw er å fi nne i den tilsvarende bruks-anvisningen.
Kun ved tilkopling i bobil, ikke i campingvogn!
• Den tredje, grønne lederen i tilkoplingskabelen, merket «ZÜNDUNG» («TENNING»), gjør det mulig å tilkople anlegget til en strømkrets i kjøretøyet som aktiveres når tenningsnøkkelen vris om og da fører en varig 12-V-spenning. Ved å bruke denne tilkoplingstypen sikrer man at antennen automatisk senkes ned til parkeringsposisjon når motoren starter (mottakeren behøver ikke å være påslått).
Legg merke til at antennen bare senkes ned hvis forsyningsspenningen og tenningssignalet er innkoplet!
• Kontrollér tilkoplingene før kjøretøyets el-system settes under spenning igjen.
• Når det gjelder førstegangs idriftsettelse og nærmere informasjon om betjeningsfunksjonene, viser vi til den separate bruksanvisningen som følger med mottakeren og til bruksanvisningsdelen i denne driftsinstruksen.
FUNKSJONSINSTRUKSER FOR TILKOPLING TIL KJØRETØYETS EL-SYSTEM
25
OBS:
Ved drift med to batterier skal det påsees at tenningssignalets jord ligger på samme potensial som forsyningsbatteriets jord for rotasjonssokkelen.
Hvis dette ikke er tilfellet, vil ikke den automatiske nedsenkingen fungere!
Figur: G
MONTASJE OG TILKOPLING
TILKOPLINGSEKSEMPEL 12-V-BATTERITILKOPLING
OBS:
Tilkopling nødvendig, da GPS-dataene ellers ikke kan leses ut!
Med den andre mottakeren kan bare programmer til satellitten mottas som aktuelt er valgt på den første mottakeren. Programmene til den mottatte satellitten kan velges fritt. Den andre mottakeren må få konfi gurasjonen «Enkel LNB» i menyen førstegangs installasjon!
6-polet
brun hvit grønn
Batteri
Batteri
Tenning
HDMI-kabel anbefalt ved TV-apparat som kan bruke HDMI
Master
TV-apparat
Ekstern IR-sensor
Sigaretten-nerkontakt eller 12-volts standard stikkontaktDIN ISO 4165
Følger ikke med leveransen
10,9V–13,8V
Opsjonal tilkopling for en ekstra mottaker
26
UTSTRÅLINGSSONE / MOTTAKSOMRÅDE
Utstrålingssonen er det mottaksområdet på jorden som satellitten dekker med sin sendestråle (spot), slik at satellittmottak er mulig. I midten av denne sendestrålen er sendeeffekten størst, mens den blir svakere utover mot sidene.Antennen skal fortrinnsvis rettes mot posisjonen til ASTRA-satellittene 19,2° øst (bilde nede til venstre) eller EUTELSAT/HOTBIRD 13° øst (bilde nede til høyre). Bildet nedenfor viser sendestrålen til dissesatellittene.
Satellittene sender ut de forskjellige programpakkene i forskjellige utstrålingssoner. Programpakkene kan vanligvis mottas innenfor disse utstrålingssonene. I randsonene er mottak prinsipielt mulig, men kan grunnet forskjellige muligheter for påvirkning ikke garanteres. Kvaliteten til de mottatte programmene kan være svært forskjellig (f. eks. på grunn av miljøinnfl ytelser).
Den innerste linjen i den avbildede utstrålingssonen viser det typiske mottaksområdet for ASTRA med CAP 910
Den ytterste linjen i den avbildede utstrålingssonen viser det typiske mottaksområdet for EUTELSAT Hotbird med CAP 910
27
Hvis det skulle være nødvendig med reparasjon av anlegget eller av enkelte komponenter, så ta kontakt med forhandleren eller med vårt servicesenter (se adressen nedenfor).
Rotasjonssokkelen må ikke under noen omstendigheter åpnes!
• Kablene må ikke kuttes! Kablene skal frakoples på det tilsvarende kabelskille- punktet
• Ledningene som er installert inne i kjøretøyet, kan bli liggende der de er
• Åpne de seks M6-skruene som rotasjonssokkelen er skrudd fast til montasjeplaten med
• Vipp opp rotasjonssokkelen og legg en passende plankebit under
• Kople fra kablene på det tilsvarende kabelskillepunktet (trekk ut støpslene)
• Legg deretter rotasjonssokkelen på de klargjorte underlagsplankene
• Bruk originalemballasjen ved forsendelse av rotasjonssokkelen
• Tett igjen åpningen i kjøretøyets tak med egnede midler, slik at det ikke kan trenge inn fuktighet
• Ved bruk av takgjennomføringen HDZ 100 må ikke lenger tildelte kabelgjennomføringer lukkes med de integrerte blindpluggene. Huset er da vanntett igjen.
Merknad: Før utskiftning av UFS 940sw skal rotasjonssokkelen settes i parkeringsposisjon.
DEMONTASJE VED SERVICEBEHOV
DEMONTASJE
ESCElectronic Service Chiemgau GmbHBahnhofstraße 10883224 Grassau Tyskland
Telefon: +49 8641 9545-0Telefax: +49 8641 9545-35 og -36Internett: http://www.esc-kathrein.deE-post: [email protected]
ADRESSE SERVICESENTER
KATHREIN Sachsen GmbHLindenstraße 309241 Mühlau Tyskland
Telefon: +49 3722 6073-31Telefax: +49 3722 6073-18E-post: [email protected]
Reparasjonssted i fabrikken Reparasjonssted i distriktet
28
Hvis det skulle oppstå en feil i den elektroniske styringen, kan antennen settes i parkeringsposisjon (horisontal stilling) manuelt. Dette krever noe demontasjearbeid på forhånd. Etter at dette er gjort, skal det alltid utføres nyjustering på et autorisert verksted.
I stedet for å slå ned antennen manuelt, anbefaler vi å kjøre til nærmeste verksted med oppslått antenne. Kjøring skal foregå i sakte hastighet og føreren må ta hensyn til den økte høyden på kjøretøyet (+ 77 cm)!
Brukere som er i tvil om de klarer å utføre reparasjonsarbeidene, bør ikke forsøke å sette antennen i parkeringsposisjon manuelt. Ta i stedet kontakt med en tekniker eller mekaniker. Forsøk eventult å fi nne en egnet person på campingplassen.
Sikkerhetsinstruksene nedenfor skal alltid overholdes.
Følgende punkter skal overholdes:
- Antennen og utstyret som er tilkoplet til antennen, må være frakoplet strømnettet
- Personen som skal utføre reparasjonsarbeidene, må ikke være redd for høyder og må kunne bevege seg trygt på campingvognen eller bobilen
- Personen som skal utføre reparasjonsarbeidene, må bruke solid og sklisikkert skotøy
- Personen som skal utføre reparasjonsarbeidene, må stå stødig og holde seg godt fast under arbeidet
- Både taket og oppstigningsutstyret (f.eks. stige) må være tørt, rent og sklisikkert
- Taket må tåle belastningen av personen som skal utføre reparasjons-arbeidene
Forsiktig! Livsfare/fare for personskader hvis personen faller ned eller går gjennom taket!
- Ikke hold deg fast i antennen, siden svingdelen plutselig kan beveges under demontasjen
Forsiktig! Livsfare/fare for personskader hvis personen faller ned eller får en kroppsdel i klem!
- Under demontasje/montasje må ingen oppholde seg i campingvognen/bobilen i området under antennen
Forsiktig! Livsfare/fare for personskader hvis taket skulle svikte eller deler skulle falle ned!
MANUELL INNSLÅING TIL PARKERINGSPOSISJON
SIKKERHETSINSTRUKSER
29
MANUELL INNSLÅING TIL PARKERINGSPOSISJON
UTFØRELSE AV MANUELL INNSLÅING
1. I midten av akselen (se pilen) er det ett kunststoffdeksel på venstre og ett på høyre side. Disse kan vippes ut ved å bruke en smal, fl at skrutrekker.
2. Bak disse befi nner det seg en umbrakoskrue M10 midt i hver leddkontakt (nøkkelvidde 8 mm) og i tillegg 2 umbra-koskruer M6 i en av de to kontaktene (nøkkelvidde 5 mm). Skru ut disse fi re skruene.
3. Forsiktig! Antennen må sikres og støttes opp, slik at den ikke velter. Forbindelsen til svingdelen kan plutselig løsne under neste skritt (punkt 4). Det vil da ikke lenger være noen forbindelse med rotasjonssokkelen!
4. Skru inn en M12-skrue i hver av disse gjengene (minimum lengde: 60 mm). Ved å skru inn M12-skruen, løsnes svingdelen på konusakselens konus og låsen løsnes.
OBS: Skruen skal kun skrus så langt inn at svingdelens konus er løs på konusakselen!
5. Slå antennen ned i parkeringsposisjon (horisontal posisjon).
6. Skru ut M12-skruen.
7. Skru inn M10-skruene igjen på begge sider og de to M6-skruene på den ene siden, og trekk dem godt til.
8. Sett på kunststoffdekslene igjen.
Ved å løsne svingdelen fra konusakselen, forskyves svingdelens nullpunktposisjon. Utbedring av denne defekten og nyjustering av svingdelen skal utføres av en autorisert forhandler!
9. Ta kontakt med en autorisert forhandler.
30
TEKNISKE DATA
Type CAP 910
Bestillingsnr. 20310022
LNB 2 innstillbare utganger: V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz)
LNB-forsyningsspenning V Vertikal: 11,5-14, horisontal: 16-19
Inngangsfrekvens GHz 10,70-12,75
Utgangsfrekvens MHz 950-1950/1100-2150
Oscillatorfrekvens (L.O.) GHz 9,75/10,60
Systemkvalitet (G/T) 11,3/12,5 GHz dB/K 16,9/17,9
Forsyningsspenning (bilbatteri) V 10,9-13,8
Strømopptak fra kjøretøyets 12-V-elsystem: Innkoplingsstrøm/satellittsøk/TV-mottak/standby A Typ. 10, max. 12/Typ. 3/Typ. 1,2/Typ. 0,024
Strømopptak fra mottaker mA Typ. 200
Innstillingsområde: Elevation/Azimut/Skew ° 3-67/390/± 45
Vekt (uten mottaker) kg 18,9
Emballasjeenhet/vekt Stk./kg 1/22
Kjøreretning
31
SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291
1. Stoff-/tilberednings- og fi rmabetegnelseProduktopplysninger (handelsnavn): Sikafl ex®-291Informasjon om produsent/leverandørProdusent/leverandør: Sika Deutschland GmbHGate/postboks: Kornwestheimer Str. 103-107Postnummer og sted: 70439 StuttgartLand: TysklandTelefon: +4971180090 Telefax: +497118009321Generell informasjon: ProduktsikkerhetInformasjon i nødstilfeller telefon: +49-(0)173-6774799 Bare utenfor kontortiden
2. Sammensetning/informasjon om enkelte bestanddelerKjemisk karakterisering: Fylt reaktiv PUR-polymerFarlige innholdsstoffer (betegnelse ifølge 67/548/EØF)CAS-nr. Konsentrasjon Faresymboler R-setninger EC-nr.
Nafta (petroleum), hydroavsvovlet tung64742-82-1 1 - 2,5 % Xn,N 10,65,51/53,66,67 265-185-4
4,4‘-metylendifenyldiisocyanat101-68-8 0,1 - 1 % Xn 20,36/37/38,42/43 202-966-0
Xylen1330-20-7 1 - 2,5 % Xn 10,20/21,38 215-535-7
3. Mulige farerFareidentifi kasjon:Xn HelseskadeligSpesiell informasjon om fare for mennesker og miljø42 Kan gi allergi ved innånding.
4. FørstehjelpstiltakGenerell informasjon I alle tilfeller, vis legen sikkerhetsdatabladet.Etter innånding Ved ubehag, sørg for legebehandling.Etter hudkontakt Ved hudkontakt, vask straks med vann og såpe. Ved vedvarende hudirritasjon, kontakt lege.Etter øyekontakt Ved kontakt med øynene, skyll straks med mye vann i 15 minutter. Kontakt lege straks.Etter svelging Ikke fremkall brekning. Kontakt lege straks.
32
SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291
*) Merkinger (*) på venstre side henviser til endringer overfor den forutgående versjonen.
5. BrannslokkingstiltakEgnede brannslokkingsmidler Forenlig med alle vanlige brannslokkingsmidler.Spesiell fare ved produktet, dets forbrenningsprodukter eller ved gasser som oppstår Ved brann kan det frigjøres: Karbonmonoksid (CO) Karbondioksid (CO2) Hydroklorid (HCl) Nitrogenoksider (NOx)Tilleggsopplysninger Brannrester og kontaminert brannslokkingsmiddel må avfallshåndteres i henhold til de lokale bestemmelser. Forurenset slokningsvann samles opp separat, må ikke komme i kloakkavløpet.
6. Tiltak ved utilsiktet utslippForholdsregler for personbeskyttelse Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Bruk personlige verneklær. Benytt åndedrettsvern ved fare for innånding av damp/støv/aerosoler.Forholdsregler angående miljø Må ikke komme i kloakkavløp eller vassdrag. Ved utslipp i vassdrag, jordbunn eller kloakkavløp informer vedkommende myndighet.Fremgangsmåte ved rengjøring/å ta opp stoffet Ta opp stoffet med væskebindende materiale (f.eks. sand, sagfl is, universalbindemiddel). Håndter materialet som er tatt opp i henhold til kapittelet avfallshåndtering.
7. Håndtering og lagringHåndtering Henvisninger til sikker håndtering: Vær oppmerksom på kapittel 8 / Personlig verneutstyr. Henvisninger til brann- og eksplosjonsbeskyttelse: BortfallerLagring Krav til lagerrom og beholdere: Emballasjen skal holdes tett lukket og oppbevares tørt på et kjølig, godt ventilert sted.Henvisninger for sammenlagring Må ikke oppbevares sammen med næringsmidler, drikkevarer eller dyrefôr.Tilleggshenvisninger til lagringen Beskyttes mot frost. Beskyttes mot varme og direkte sollys. Beskyttes mot luftfuktighet og vann.
* 8. Eksponeringsbegrensning og personlig verneutstyrBestanddeler med arbeidsplassrelaterte grenseverdier som skal overvåkes Betegnelse på bestanddelen CAS-nr. art Referanse/land/år Nafta (petroleum), hydroavsvovlet tung 64742-82-1 Begrensning av eksponering 350 mg/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004 64742-82-1 Begrensning av eksponering 70 ml/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004
33
*) Merkinger (*) på venstre side henviser til endringer overfor den forutgående versjonen.
SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291
4,4‘-metylendifenyldiisocyanat 101-68-8 Begrensning av eksponering 0.05 mg/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004 101-68-8 Begrensning av eksponering 0,005 ml/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004Xylen 1330-20-7 Begrensning av eksponering 440 mg/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004 1330-20-7 Begrensning av eksponering 100 ml/m3 TRGS (tekniske regler på arbeidsplassen farlige stoffer) 900/DE/2004 1330-20-7 EU-TWA (8h) 221 mg/m3 2000/39/EC 1330-20-7 EU-TWA (8h) 50 ml/m3 2000/39/EC 1330-20-7 EU-STEL (15‘) 442 mg/m3 2000/39/EC 1330-20-7 EU-STEL (15‘) 100 ml/m3 2000/39/ECPersonlig verneutstyr Generelle beskyttelses- og hygienetiltak Sørg for tilstrekkelig ventilasjon eller avsuging på arbeidsplassen. Unngå kontakt med huden og øynene. Forebyggende hudbeskyttelse med hudbeskyttelsessalve. Ta straks av tilsølte, gjennomvætede klær. Ikke røyk, spis eller drikk under arbeidet. Vask hendene før arbeidspauser og ved arbeidets slutt. Åndedrettsvern Ved dårlig ventilasjon: Universalfi lter ABEK Gassfi lterklassen er avhengig av den lokale konsentrasjonen av skadelige stoffer. Håndvern Hansker av butylkautsjuk/nitrilkautsjuk Øyevern Vernebrille Kroppsvern Arbeidsklær
* 9. Fysikalske og kjemiske egenskaperUtseende og lukt Form: Pastøs Farge: Forskjellig, alt etter innfarging Lukt: KarakteristiskSikkerhetsrelevante data, metode Flammepunkt: > 65 °C Tetthet ved 20 °C: Ca. 1,26 g/cm3
Løselighet i vann: Reagerer med vann Viskositet ved 20 °C: Ikke anvendbar VOC (løsemiddel): 3,47 % VOC (CH): 3,47 %
10. Stabilitet og reaktivitetStoffer som må unngås/farlige reaksjoner Ingen farlige reaksjoner ved forskriftsmessig lagring og håndtering.Termisk spaltning og farlige spaltningsprodukter Ingen spaltning ved forskriftsmessig bruk.
34
SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291
11. Toksikologiske opplysningerSensibilisering Sensibilisering/allergisk reaksjon mulig. Ved allergiske personer kan allerede ved meget lave konsentrasjoner forårsake allergiske reaksjoner.Erfaringer om virkningene på mennesker Ved hudkontakt: Kan føre til irritasjoner Ved øyekontakt: Kan føre til irritasjoner Ved innånding: Kan føre til irritasjoner Ved svelging: Kan føre til helseskader
12. Økologiske opplysningerTilleggsopplysninger Må ikke komme i kloakkavløp, vassdrag eller i jordbunnen.
13. Henvisninger til avfallshåndteringProdukt Anbefalinger Ifølge den gjeldende forskriften om avfallsregisteret må avfallet tilordnes avfallstypen etter opprinnelsen. Derfor er en entydig bestemmelse av et avfallskodenummer ikke mulig.Emballasje Anbefalinger Emballasje tømt for rester må tilføres gjenvinningen. Emballasjer som inneholder rester av farlige stoffer eller er forurenset med farlige stoffer, samt emballasje som ikke er tømt for rester må deponeres forskriftsmessig og på samme måte som produktet. Hvis den siste emballasjen krever det, må emballasjen tømt for rester forbehandles for avfallshåndtering (f. eks. skylle, nøytralisere, herde, riste ut).
14. TransportopplysningerADR/RID Ytterligere opplysninger Ikke farlig gods.IMO/IMDG Marine pollutant: no Ytterligere opplysninger Ikke farlig gods.IATA/ICAO Ytterligere opplysninger Ikke farlig gods.
15. BestemmelserMerking i henhold til EF-direktiver Produktet er klassifi sert og merket i henhold til EF-direktiver/nasjonale bestemmelser. Komponent(er) som er relevant(e) for merkingen Inneholder: 4,4‘-metylendifenyldiisocyanatFaresymbolerXn Helseskadelig
35
SIKKERHETSDATABLAD SIKAFLEX®-291
R-setninger42 Kan gi allergi ved innånding.S-setninger23 Unngå innånding av gass/røyk/damp/sprøytetåke.45 Ved uhell eller illebefi nnende er omgående legebehandling nødvendig, vis etiketten om mulig.
Spesiell merking for bestemte tilberedningerInneholder isocyanater. Følg produsentens anvisninger.
Nasjonale bestemmelser Vannfareklasse WGK 1 (I henhold til VwVws av 17. mai 1999)
GISCODE/PRODUKTCODE GISCODE: PU 50
16. Andre opplysningerMerkinger (*) på venstre side henviser til endringer overfor den forutgående versjonen.Bruksområde: Kjemisk produkt for bygg og industriR-setninger for innholdsstoffer som er listet opp i kapittel 210 Antennelig.20 Helseskadelig ved innånding.20/21 Helseskadelig ved innånding og ved kontakt med huden.36/37/38 Irriterer øynene, åndedrettsorganer og huden.38 Irriterer huden.42/43 Ved innånding og hudkontakt er sensibilisering mulig.51/53 Giftig for vannlevende organismer, kan forårsake uønskede langtidsvirkninger i vannmiljøet.65 Helseskadelig: kan forårsake lungeskader ved svelging.66 Gjentatt kontakt kan føre til sprukken hud.67 Damper kan forårsake søvnighet og ørhet.
Informasjonen i dette sikkerhetsdatabladet er basert på tilgjengelig kunnskap på publikasjonstidspunktet. Det dreier seg ikke om tilsikrede egenskaper. For garantien gjelder utelukkende de de henholdsvise Tekniske brosjyrene og standard kontraktsvilkår. Se før bruk og bearbeiding etter i den Tekniske brosjyren.
36
SPESIFIKASJONSBLAD SIKAFLEX®-291
Sik
afle
x®-2
911
/2
Technisches MerkblattVersion 12 / 2005
Sikaflex®-291
Der haftstarke Marine-Dichtstoff
Technische Eigenschaften
Chemische Basis 1-K PolyurethanFarbe weiss, schwarz, holzHärtungsmechanismus feuchtigkeitshärtend
Dichte vor Aushärtung (DIN 53479) ca. 1,3 kg/l, farbab-hängig
Standfestigkeit gutVerarbeitungstemperatur +5°C - +40°CHautbildezeit1 ca. 60 minDurchhärtegeschwindigkeit (siehe Diagramm 1)Volumenänderung (DIN 52451) ca. -5%Härte Shore A (ISO 868 / DIN 53505) ca. 40Zugfestigkeit (ISO 527 / DIN 53504) ca. 1,8 N/mm2
Reissdehnung (ISO 527 / DIN 53504) ca. 500%Weiterreisswiderstand (ISO 34 / DIN 53515) ca. 6 N/mmGlasumwandlungstemperatur (ISO 4663 / DIN 53445) ca. -45°CEinsatztemperatur dauerhaft Kurzfristig 4 Stunden
1 Stunde
-40°C bis +90°C160°C180°C
Haltbarkeit (Lagerung unter 25°C im ungeöffneten Gebinde) 12 Monate1) 23°C / 50% r.Lf.
Beschreibung
Sikaflex®-291 ist ein für den Boots-und Schiffsbau entwickelter, stand-fester 1-Komponenten-Polyure-than-Dichtstoff.Unter Einwirkung der Luftfeuch-tigkeit reagiert dieser zu einemElastomer.Sikaflex®-291 erfüllt die Anfor-derungen der Internationalen Mari-timen Organisation (IMO).Sikaflex®-291 wird nach dem Qua-litätssicherungssystem ISO9001 / 14001 und dem Respon-sible Care Programm hergestellt.
Produktvorteile
- 1-komponentig- elastisch- geruchsarm- alterungs- und
witterungsbeständig- nicht korrosiv- überlackierbar- schleifbar- breites Haftspektrum- elektrisch nicht leitfähig- Meerwasser- und Hydrolyse-
beständig
Anwendungsbereich
Sikaflex®-291 ist ein im Boots- undSchiffsbau vielseitig einsetzbaresProdukt und dient der Herstellungvon elastischen und vibrationsbe-ständigen Dichtungsfugen im In-nen- und Aussenbereich. Sika-flex®-291 verfügt über ein grossesHaftvermögen auf den we-sentlichen, im Schiffsbau verwen-deten Materialen. Geeignete Un-tergründe sind Holz, Metalle, Grun-dierungen und Lackierungen (2-K-Systeme), keramische Materialien,Kunststoffe (UP-GFK etc.). Si-kaflex®-291 darf nicht zur Abdich-tung von spannungsrissgefähr-deten Kunststoffen (wie PMMA,PC etc.) verwendet werden. Für Stabdeckverfugung empfehlenwir Sikaflex®-290 DC. In erhärte-tem Zustand kann Sikaflex®-291problemlos geschliffen werden.Härtungsmechanismus
Teknisk brosjyreVersjon 12/2005
Spesifi kasjonsblad Sikafl ex®-291Tetningsmassen for maritim bruk med sterk klebeevne
Tekniske egenskaperKjemisk basis 1-K-polyuretan
Farge Hvit, svart, treHerdemekanisme fuktighetsherdende
Tetthet før herding (DIN 53479) ca. 1,3 kg/ avhengig av fargen
Stabilitet godBearbeidingstemperatur
60 min.Tid for hinnedannelse 1
Herdehastighet (se diagram 1)Krymp (DIN 52451) ca. -5%
Hardhet Shore A (ISO 868 / DIN 53505) ca. 40Strekkfasthet (ISO 527 / DIN 53504) 1,8 N/mm2
Bruddforlengelse (ISO 527 / DIN 53504) ca. 400%
Rivestyrke (ISO 34 / DIN 53515) ca. 6 N/mmGlassomvandlingstemperatur (ISO 4663 / DIN 53445) ca. -45 °CBrukstemperatur varigMidlertidig 4 timer 1 time
-40 °C til +90 °C160°C180°C
Holdbarhet (lagring under 25 °C i uåpnet emballasje) 12 måneder1) 23 °C / 50% RF
BeskrivelseSikafl ex®-291 er et stabilt 1-kompo-nent polyuretan-tetningsstoff som ble utviklet for båt- og skipsbygging. Sikafl ex®-291 reagerer med luft-fuktighet og danner en elastomer. Sikafl ex®-291 oppfyller kravene fra Internasjonal Maritim Organisasjon (IMO). Sikafl ex®-291 produseres ifølge kvalitetssikringssystemet ISO 9001 / 14001 og Responsible Care programmet.
Fordeler ved produktet- 1-komponent- elastisk- luktsvakt- aldrings- og værbestandig- ikke korrosivt- placeStatekan overlakkeres- placeStatekan slipes- bredt spekter for hefteevne- ikke elektrisk ledende- bestandig mot sjøvann og
hydrolyse
AnvendelsesområdeSikafl ex®-291 er et produkt som kan benyttes på svært mange måter innen båt- og skipsbygging og benyttes for å fremstille elastiske og vibrasjonsbe-standige tetningsfuger innendørs og utendørs. Sikafl ex®-291 har en stor hefteevne på de vesentlige materialer som benyttes innen skipsbygging. Eg-nede underlag er tre, metaller, grun-ninger og lakkeringer (2-komponent systemer), keramiske materialer, plast (UP-GFP etc.). Sikafl ex®-291 må ikke benyttes for tetting av plast med fare for spenningssprekking (som PMMA, PC etc.). For nating av skipsdekk an-befaler vi Sikafl ex®-290 DC. I herdet tilstand kan Sikafl ex®-291 slipes uten problemer.Herdemekanisme
37
TEKNISK INFORMASJON SIKAFLEX®-291
Sik
afle
x®-2
912
/2
Weitere Informationen Internet: www.sika-industry.de, E-Mail: [email protected]
Sika Deutschland GmbHKleb- und Dichtstoffe IndustrieStuttgarter Strasse 139D-72574 Bad UrachDeutschlandTel. +49 7125 940-761Fax +49 7125 940-763
Die Vernetzungsreaktion von Si-kaflex®-291 erfolgt mit Luftfeuch-tigkeit. Bei niedriger Temperatur istder Wassergehalt der Luft geringerund die Vernetzungsreaktion ver-läuft etwas langsamer (siehe Dia-gramm).
Zeit (Tage)1210862 40
4
8
12
0Sch
icht
dick
e(m
m)
23°C / 50% r.Lf.
10°C / 50% r.Lf.
Diagramm 1: Durchhärtegeschwindigkeit für Sikaflex®-291
Chemische Beständigkeit
Sikaflex®-291 ist beständig gegenSüss- und Salzwasser, Kalkwasserund öffentliche Abwässer sowiewässerige Tensidlösungen, ver-dünnte Laugen und Säuren; kurz-zeitig beständig gegen Treibstoffe,Mineralöle sowie pflanzliche undtierische Fette und Öle, nicht be-ständig gegen organische Säuren,Alkohol, stärkere Mineralsäurenund Laugen sowie Lösemittel.Die Informationen sind nur An-haltspunkte. Eine objektbezogeneBeratung erhalten Sie auf Anfrage.
Verarbeitungshinweise
UntergrundvorbereitungDie Haftflächen müssen sauber,trocken, staub- und fettfrei sein.Angaben zur Vorbereitung vonWerkstoffoberflächen finden Sie inder Primertabelle für Sika® MarineSysteme.
VerarbeitungKartuschenmembrane einstechenund vollständig öffnen.Beutel in die Verarbeitungspistoleeinlegen und Clip abschneiden.Düsenspitze entsprechend der Fu-genbreite zuschneiden und dieDichtmasse mit einer geeignetenHand-, Akku- oder Kolbenstangen-druckluftpistole luftfrei in die Fugeeinbringen.Angebrochene Gebinde müsseninnerhalb weniger Tage verarbeitetwerden.Die Verarbeitungstemperatur darf5°C nicht unter- bzw. 40°C nichtüberschreiten. Die optimale Tem-
peratur von Material und Werkstoffliegt zwischen 15°C und 25°C.Für die Beratung zur Auswahl undEinrichtung einer geeignetenPumpanlage setzen Sie sich bittemit der Abteilung System Enginee-ring der Sika Industry in Verbin-dung.
AbglättenDas Abglätten muss innerhalb derHautbildezeit des Klebstoffes er-folgen. Zum Abglätten empfehlenwir Sika® Abglättmittel N. AndereAbglättmittel müssen auf ihre Eig-nung überprüft werden.
EntfernungNicht ausgehärtetes Sikaflex®-291kann von Geräten und Werkzeu-gen mit Sika® Remover-208 ent-fernt werden. Ausgehärtetes Mate-rial kann nur noch mechanischentfernt werden.Hände/Haut sollten sofort mitSika® Handclean oder einer geeig-neten Handwaschpaste und Was-ser gereinigt werden. Keine Löse-mittel verwenden!
ÜberlackierenNach erfolgter Hautbildung kannSikaflex®-291 überlackiert werden.Die Lackverträglichkeit muss durchVorversuche überprüft werden.Einbrennlacke dürfen nur auf völligausgehärtetem Sikaflex®-291 auf-gebracht werden. Es ist zu berück-sichtigen, dass Härte und Filmdi-cke des Lackes den Klebstoff inseiner Dehnung beeinträchtigenund zu Rissbildungen führen kön-nen.
Weitere Informationen
Folgende Dokumente sind aufAnfrage erhältlich:- Sicherheitsdatenblatt- Primertabelle für Sika Marine
Systeme- Allg. Richtlinien zur Verarbeitung
von Sikaflex® Kleb- und Dicht-stoffen
- Marine Handbuch
Gebinde
Tube 100 mlKartusche 310 mlBeutel 400 ml
Wichtig
Für den Umgang mit unserenProdukten sind die wesentlichenphysikalischen, sicherheitstechni-schen, toxikologischen und ökolo-gischen Daten den stoffspezifi-schen Sicherheitsdatenblättern zuentnehmen. Die einschlägigenVorschriften, wie z.B. die Gefahr-stoffverordnung, sind zu beachten.Auf Wunsch stellen wir Ihnen un-ser System-Merkblatt TM 7510"Hinweise zum Arbeitsschutz"beim Umgang mit Produkten derSika Deutschland GmbH zur Ver-fügung.
Hinweis:Die vorstehenden Angaben, insbesonderedie Vorschläge für Verarbeitung und Ver-wendung unserer Produkte, beruhen aufunseren Kenntnissen und Erfahrungen imNormalfall, vorausgesetzt die Produktewurden sachgerecht gelagert und ange-wandt. Wegen der unterschiedlichen Mate-rialien, Untergründen und abweichendenArbeitsbedingungen kann eine Gewährleis-tung eines Arbeitsergebnisses oder eineHaftung, aus welchem Rechtsverhältnis auch immer, weder aus diesen Hinweisen, nochaus einer mündlichen Beratung begründetwerden, es sei denn, dass uns insoweitVorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Lastfällt. Hierbei hat der Anwender nachzuwei-sen, dass er schriftlich alle Kenntnisse, diezur sachgemäßen und erfolgversprechendenBeurteilung durch Sika erforderlich sind, Sikarechtzeitig und vollständig übermittelt hat.Der Anwender hat die Produkte auf ihreEignung für den vorgesehenen Anwen-dungszweck zu prüfen. Änderungen derProduktspezifikationen bleiben vorbehalten.Schutzrechte Dritter sind zu beachten. Imübrigen gelten unsere jeweiligen Verkaufs-und Lieferbedingungen. Es gilt das jeweilsneueste Technische Merkblatt, das von unsangefordert werden sollte.
Sikafl ex®-291 herder i kontakt med luftens fuktighet. Ved lave temperatu-rer er luftens vanninnhold mindre og herdereaksjonen går langsommere (se diagram).
Lagt
ykke
lse
(mm
)
Tid (dager)Diagram 1: Herdehastighet for Sikafl ex®-291
Kjemisk bestandighetSikafl ex®-291 er bestandig mot ferskvann og sjøvann, kalkvann og kloakkvann samt vannbaserte ten-sidoppløsninger, fortynnede baser og syrer; midlertidig bestandig mot drivstoff, mineralolje samt vegetabil-ske og animalske fettstoffer og oljer, ikke bestandig mot organiske syrer, akohol, sterkere mineralsyrer og baser samt løsemidler. Denne infor-masjonen er bare ment som generell retningslinje. Råd om spesielle appli-kasjoner gis på forespørsel.
BruksanvisningOverfl atebehandlingOverfl aten må være ren, tørr, fri for støv og fett. Angivelser til forbehand-ling av materialoverfl ater fi nner du i primertabellen for Sika® marine sys-temer.
PåføringPunkter patronmembranen og åpne den fullstendig. Plasser posen i fu-gepistolen og fjern klipset. Dysen skjæres til ønsket fugebredde og tetningsmassen presses inn i fugen med dertil egnet fugepistol uten at det oppstår luftlommer. Når emballasjen er brutt må tetningsmassen brukes innen få dager. Påfør ikke massen ved temperaturer under 5 °C eller over 40 °C. Den optimale temperatu-ren for underlag og tetningsmassen er mellom 15 °C og 25 °C
For råd om valg og montering av et egnet pumpesystem, ta kontakt med avdelingen System Engineering hos Sika Industry.
GlattingGlattingen må utføres før hinnedan-nelse på limet. For glatting anbefaler vi Sika® glattemiddel N. Andre glatte-midler må testes for at de er egnede.
RengjøringIkke herdet Sikafl ex®-291 kan fjer-nes fra utstyr og verktøy med Sika® Remover-208. Herdet masse kan kun fjernes mekanisk.Hender/hud må rengjøres straks med Sika® Handclean eller annet egnet håndrensemiddel og vann. Bruk ikke løsemidler!
OverlakkeringSikafl ex®-291 kan overlakkeres etter hinnedannelse. Den aktuelle lak-ken må forhåndstestes for å fastslå at den er forenlig med fugemassen. Brennlakker må ikke påføres Sika-fl ex®-291 før den er fullstendig gjen-nomherdet. Vær oppmerksom på at lakkens hardhet og tykkelse kan på-virke limets elastisitet negativt og føre til krakelering.
Ytterligere informasjonFølgende dokumenter Stateplacekan fås på forespørsel:- Sikkerhetsdatablad- Primertabell for Sika marine syste-
mer- Generelle retningslinjer for påføring
av Sikafl ex® lim- og tetningsmasser- Marine håndbok
EmballasjeTubePatronPose
ViktigDe vesentlige fysikalske, sikker-hetstekniske, toksikologiske og økologiske data for håndtering av våre produkter fremgår av spesifi ka-sjonsbladene. Det må tas hensyn til gjeldende bestemmelser som f. eks. forskriften om klassifi sering og mer-king av farlige stoffer. På oppfordring stiller vi deg vår brosjyre TM 7510 «Henvisninger til arbeidsvern» ved håndtering av produktene fra Sika Tyskland GmbH til disposisjon.
Merknad:Informasjonen ovenfor, spesielt anbefalingene for påføring og bruk av våre produkter, baserer på våre kunnskaper og erfaringer med produktene når de er riktig lagret og anvendt under normale forhold. På grunn av de forskjellige materialer, underlag og av-vikende lokale forhold kan det verken gis en garanti eller overtas et ansvar for et arbeidsresultat på basis av et eller annet rettsforhold, verken ut fra disse hen-visningene eller ut fra en muntlig veiledning, hvis ikke vi har gjort oss skyldig i forsett eller grov uaktsom-het. Brukeren må i dette tilfellet påvise at han skriftlig og komplett i rett tid har sendt til Sika all viten som er nødvendig for at Sika kan vurdere det sakkyndig og som lovende. Brukeren må kontrollere produktene for at de er egnet for det aktuelle bruksformålet. Endringer av produktspesifi kasjonene forbeholdt. Det må tas hensyn til tredjeparts eiendomsrett. For øvrig gjelder våre salgs- og leveringsbetingelser. Det gjelder det henholdsvis sist oppdaterte Tekniske Da-tablad, som bør bestilles hos oss.
Ytterligere informasjonInternett: www.sika-industry.de, e-post: [email protected]
Sika Deutschland GmbHKleb- und Dichtstoffe IndustrieStuttgarter Strasse 139D-72574 Bad UrachTysklandTlf. +49 7125 940-761Fax +49 7125 940-763
23 °C / 50% RF
10°C / 50% RF
38
BRUKSANVISNING CAP 910
Fra og med denne siden starter bruksanvisningen for
CAP 910
Den automatiske aktualiseringen av EPG data om natten som er beskrevet i driftsinstruksen til UFS 940sw, utføres ikke automatisk ved drift av UFS 940sw på CAP 910. EPD dataene aktualiseres når man ser på de enkelte programmene. Mottakeren aktualiserer da alle EPG data til programmene som utstråles på den aktuelt mottatte transponderen.
Eksempel: Du har valgt programmet «SAT.1». Det aktualiseres også EPG dataene til «ProSieben» og «KABEL1».
Dersom du etter å ha lest denne bruksanvisningen fortsatt har spørsmål knyttet til idriftsettelse eller betjening, eller hvis det mot formodning skulle oppstå et problem, så ta kontakt med forhandleren.I tillegg står vår tekniske kundeservice til rådighet. Telefon: +49 8031 184-700
39
Alle innstillinger av UFS 940 utføres via fjernkontrollen!
VIKTIG INFORMASJON OM CAP 910 FØR IDRIFTSETTELSE
FJERNKONTROLL
For å unngå at rotasjonssokkelens motorer bli overopphetet, bør motorene ikke være lenger enn 20 minutter i kontinuerlig drift.Disse 20 minutter blir ikke oppnått ved søkingen initialisert av CAP 910 og kan bare oppnås ved fl ere gangers gjentagelse av resultatløs søking eller ved manuelt inngrep fra brukeren.
Bruksanvisningen for UFS 940sw og rotasjonssokkelen forutsetter at UFS 940sw og rotasjonssokkelen er installert og tilkoplet på forskriftsmessig måte, som beskrevet i montasje- og bruksanvisningen!
Hvis dette ikke allerede er gjort, skal sikkerhetsinstruksene i bruksanvisningen for UFS 940sw og sikkerhetsinstruksene i denne montasje- og bruksanvisningen leses nøye. Disse sikkerhetsinstruksene skal overholdes ved bruk av UFS 940sw og rotasjonssokkelen!
Før satellittanlegget tas i bruk, skal det kontrolleres at oppstillingsstedet har fri sikt mot satellittposisjonene i syd og ikke blokkeres av trær eller andre hindringer. Denne kontrollen vil spare deg for tid og arbeid!
Så snart tenningssignalet ikke lenger er påført rotasjonssokkelen, mottakeren er innkoplet og rotasjonsenheten blir forsynt med +12 V spenning, er det mulig at rotasjonsenheten automatisk retter seg mot dens siste kjente satellittposisjon. Slå derfor mottakeren først på når du vil benytte CAP 910.
Mottak
intet mottak
40
FØRSTEGANGS INSTALLASJON
Før apparatet tas i bruk, skal kapitlene «Sikkerhetsinstrukser - viktig informasjon» og «Montasje og tilkopling» leses nøye.
I avsnittet «Montasje og tilkopling», «Tilkoplingseksempel» fi nner du en mønster-konfi gurasjon for en bobil.
Apparatet må først tilkoples til strømnettet etter at alle installasjonsarbeider er utført på riktig måte.
Forklaringene i kapittelet «Førstegangs installasjon» forutsetter at mottakeren er tilkoplet på fagmessig riktig måte og under overholdelse av instruksene i kapitlene «Sikkerhetsinstrukser - viktig informasjon» og «Montasje og tilkopling».
Slå først på TV-apparatet og velg programplassen AV- eller video/HDMI som du har koplet mottakeren til. Slå på mottakeren via hovedbryteren på baksiden av apparatet. Skjermen viser nå følgende bilde:
Velg ønsket menyspråk ved å trykke -tastene. Du kan velge mellom følgende språk: Tysk, engelsk, fransk, italiensk, spansk, tsjekkisk, nederlandsk, polsk, norsk, tyrkisk og russisk.
Trykk -tasten (grønn) for å gå til neste meny.
Vær oppmerksom på teksten nederst på skjermbildet! Her fi nner du instruksjoner om videre betjening.
Merknad: Hvis du ikke skulle være sikker på om du valgte riktig innstilling i forrige meny, kan du
gjennom hele førstegangs-installasjonen gå ett skritt tilbake ved å trykke -tasten (rød).
41
Skjermen viser nå følgende bilde:
Trykk -tasten (grønn) for å gå til neste meny.
Velg med -tastene om kanallisten som er innstilt ved levering skal erstattes av en forsortert kanalliste for det aktuelle landet (per i dag fi nnes det bare et begrenset antall forsorterte kanallister). Dersom du vil bruke den kanallisten som er innstilt ved levering, velger du innstillingen «Nei» under punktet «Tilbakestille kanalliste».
Skjermen viser nå følgende bilde:
Utfør her med -tastene de grunn-leggende innstillingene for mottakerens bilde- og lydsignaler til TV-apparatet.
Følg bruksanvisningen for TV-apparatet og velg bare innstillinger som TV-apparatet kan behandle.
Billedutmating via
Velg den tilkoplingen på mottakeren hvor du har koplet til TV-apparatet.Enten
HDMI-format
Her velger du bildeoppløsning som skal vises på TV-apparatet. Enten
- 1080i (oppløsning 1920 x 1080, halvbilder)- 576p (oppløsning 720 x 576, helskjermbilder)
eller- 720p (oppløsning 1280 x 720, helskjermbilder)- Automatisk
TV-format
Her velger du billedformatet for TV-apparatet. Enten
- 4:3 eller- 16:9
HDMI VIDEOeller
FØRSTEGANGS INSTALLASJON
Merknad: Bedre bildekvalitet, spesielt ved HDTV-signaler oppnår du via HDMI-tilkoplingen. Det blir imidlertid forutsatt at ditt TV-apparat har en HDMI-tilkopling.
42
FØRSTEGANGS INSTALLASJON
System
Velg innstillingen «CAP 900» under «System» ved å trykke -tastene. Deretter velger du linjen
«Initialisere CAP-system» ved å trykke -tastene og bekrefter ved å trykke -tasten.
Visning av 4:3 programmer
Her velger du type skjermbilde for 4:3-programmer på et 16:9-TV-apparat:
- vanlig (Pillarbox)- strukket (fullbilde) eller- zoom in (Pan & Scan)
Audioformat via HDMI
Her velger du type audiosignal som skal overføres via HDMI-grensesnittet. Velg det signalet som TV-apparatet er egnet for:
- dekodet PCM eller- S/PDIF-format
TV-standby via HDMIDersom «Av» velges, må TV-apparatet slås separat på og av. Dersom «På» velges, slås TV-apparatet automatisk på når mottakeren slås på (fungerer bare når TV-apparatet er i standby-modus). Når mottakeren settes i standby-modus, settes også TV-apparatet i standby-modus.Automatisk inn- og utkopling med mottakeren fungerer bare når TV-apparatet støtter denne funksjonen.
Skjermvisning
Her velger du type skjermvisning, avhengig av innstillingen av TV-formatet:
- TV-format «4:3»: Pan & Scan eller Letterbox- TV-format «16:9»: Alltid 16:9 eller automatisk
Fjernsynsstandard
Her velger du den gyldige fjernsynsstandarden.
- PAL eller- NTSC eller- MULTI
Trykk -tasten (grønn) for å gå til neste meny.
Skjermen viser nå følgende bilde:
43
FØRSTEGANGS INSTALLASJON
Tidssone-avvik (UTC)
Her trykker du -tastene for å velge tidssoneavvik til UTC (tidligere GMT) (f.eks. for Tyskland: + 1 time). Du kan stille inn avviket i trinn på 1 time. Du kan velge maks. 12 timers tidsavvik (+ og -).
Automatisk tidsomkopling (sommer-/vintertid)
Ved hjelp av -tastene velger du her om mottakeren automatisk skal innstilles fra sommer- til vintertid og omvendt. Hvis du velger «På», stiller mottakeren automatisk inn riktig klokkeslett. Hvis du velger innstillingen «Av», må du i feltet «Sommertid» velge manuelt «Ja» eller «Nei».
Når du har utført alle innstillingene, trykker du -tasten (grønn) for å avslutte førstegangs installasjonen.
CAP-systemet blir nå initialisert. Skjermen viser deretter det følgende bildet:
Trykk -tasten (grønn) for å gå til neste meny. Skjermen viser nå følgende bilde:
44
CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE)
Trykk -tasten (grønn). Skjermen viser nå følgende bilde:
Velg med -tastene linjen «Antennekonfi gurasjon» og bekreft med
-tasten.
Skjermen viser nå følgende bilde:
Denne menyen fi nner du også via hovedmenyen, «Innstillinger», «Antenne-konfi gurasjon» (system: CAP).
Velg med -tastene linjen «Stille tilbake CAP-system» og bekreft med -tasten. Skjermen viser nå følgende bilde:
SETT TILBAKE CAP-SYSTEM (ROTASJONSANTENNE) (RESET)
Alle satellittposisjoner funnet ved en søking slettes.
Bekreft med -tasten eller avbryt prosessen med -tasten.
Merknad: Før enkeltkomponenter i anlegget skiftes ut (f.eks. mottakeren), skal rotasjonssokkelen settes i parkeringsposisjon med «Stille tilbake CAP-system». Etter «Tilbakestilling» er alle tidligere lagrede satellittposisjoner slettet. Satellitt- dataene i mottakeren UFS 940sw er imidlertid beholdt.
OPPKALLING CAP MENY
45
Denne funksjonen bør bare nyttes av erfarne brukere. For å rette antennen manuelt inn på en satellitt er det nødvendig med nøyaktig kjennskap til den aktuelle posisjonen til satellitt og oppstillingsplass. Pass på evt. hindre som antennen kan kollidere med. Ved en kollisjon kan det oppstå skader på antennen!
CAP 910 har ikke denne funksjonen, da GPS-dataene beregnes automatisk under kjøringen.
TASTE INN CAP GPS-POSISJON
CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE)
JUSTER ANTENNE MANUELT
Den aktuelt viste posisjon for CAP er «Parkeringsposisjon».
I posisjonene «Elevasjon» og «Kjøre Azimut (dreie antenne)» kan du stille inn antennens helling og horisontale vinkel. Kontrollér ved å observere strekene for «Signalstyrke» og «Signalkvalitet» på høyre side i bildet. Jo lenger opp strekene er, desto bedre er styrken og kvaliteten på signalet som mottas.
Merknad: For å fi nne raskt frem til ønsket satellitt benytter CAP 910 GPS-data som tas opp under kjøringen. GPS-data blir imidlertid bare da tatt opp, hvis ved siden av den grønne tennledningen også rotasjonsanlegget er koplet til forsyningen med 12 V (mottakeren kan være slått av). Hvis dette ikke ikke er mulig, anbefaler vi å kople rotasjonsanlegget og tenningssignalet i ca. 3 minutter til forsyningen med 12 V før du slår på anlegget. I denne tiden beregnes bare de aktuelle GPS-dataene. Etter at tenningssignalet er fjernet, kan mottakeren slås på - CAP 910 begynner nå å søke etter satellitten med eksakt elevasjon.
Tast inn ønsket elevasjonsverdi med siffer- og/eller med -tastene.
To sekunder etter avsluttet inntasting eller trykk på -tasten kjører CAP i den angitte posisjonen.
ELEVASJON
46
CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE)
Tast inn ønsket LNB-vinkel (Skew) med - eller siffertastene og bekreft med -tasten. Kontrollér ved å observere strekene for «Signal-Stärke» («Signalstyrke») og «Signal-Qualität» («Signalkvalitet») på høyre side i bildet. Jo lenger opp strekene er, desto bedre er styrken og kvaliteten på signalet som mottas.
LNB-VINKEL
Velg med -tastene om CAP skal automatisk stoppe ved mottak av et satellittsignal mens brukeren foretar innrettingen manuelt (Ja eller Nei).
STOPP VED SIGNAL
Så snart du med den oransjefargede streken skifter til linjen «Kjøre Azimut (dreie antenne)», får du følgende bilde:
JUSTER ASIMUT (DREI ANTENNE)
Du har nå følgende muligheter for å dreie din CAP:
- «Skrittvis» med -tastene
- «Juster i retning Min» (minimal dreining) med -tasten eller
- «Juster i retning Max» (maksimal dreining) med -tasten
Merknad: Hvis du tidligere ved innstillingen «Stopp ved signal» har valgt «Ja», stopper antennen så snart den mottar et satellittsignal.
47
I denne menyen kan man foreta viktige CAP-innstillinger som f. eks. grense elevasjon eller elevasjon offset. Spesielt disse to innstillingene bør utføres av en fagmann spesielt for dine behov og forhold, da CAP kan skades ved feile innstillinger!
Velg med -tastene linjen «CAP-innstillinger» og bekreft med -tasten. Skjermen viser nå følgende bilde:
CAP-INNSTILLINGER
CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE)
Begge innstillinger bør bare endres hvis dette er nødvendig på grunn av takoppbygg eller andre
hindringer i nærheten. Innstillingene foretas med markøren()- hhv. med siffertastene.
GRENSE ELEVASJON OG ELEVASJON OFFSET
I utkanten av utstrålingsonene fra satellitter kan det forekomme at det kan oppnås et bedre søkeresultat med lavere søkehastighet til CAP. Dersom det ikke skulle oppnås et tilfredsstillende søkeresultat ved «regulær» hastighet, er det mulig å redusere søkehastigheten til «Langsom».
Ved meget god signalstyrke og signalkvalitet kan søkehastigheten også stilles inn på «Rask». Som standard anbefales imidlertid innstillingen «Regulær».
Innstillingene foretas med -tastene.
SØKEHASTIGHET
Ved å trykke -tasten kjører CAP i parkeringsposisjon. Så snart rotasjonssokkelen har nådd parkerings-posisjonen, vises følgende bilde:
SETT CAP I PARKERINGSPOSISJON
48
CAP-MENY (INNSTILLING ROTASJONSANTENNE)
Innstillingen «Nedtelling for start av søk» foretar du for bildet som vises til
høyre. Innstillingene skjer med -tastene. Du har muligheten til å velge mellom ett og ti sekunder med sekunders mellomrom eller å velge innstillingen «Av». Ved innstillingen «Av» begynner CAP straks med satellittsøket.
NEDTELLING FOR START AV SØK
Dersom du bekrefter valget «Opprette
tilstand ved levering» med -tasten, settes alle innstillinger som du har foretatt i menyen «Antenne-konfi gurasjon» tilbake til tilstanden ved levering. I motsetning til funksjonen «Stille tilbake CAP-system» blir de andre innstillingene beholdt og satellitt-posisonene som allerede er funnet og lagret blir bevart.
OPPRETTE TILSTAND VED LEVERING
49
Hvis menneskene inne i kjøretøyet beveger seg og kjøretøyet ikke står på støtter under søket, er det fare for at vibrasjonene i kjøretøyet gjør at anlegget ikke klarer å fi nne satellitten.
POSISJONERING (SATELLITTSØK)
Antenne posisjoneres automatisk. Hver gang UFS 940sw slås på, innstiller rotasjonssokkelen seg utomatisk til den sist mottatte kanalen og den tilhørende satellittposisjonen (f.eks. ARD/ASTRA).Dette virker fordi rotasjonssokkelen gjenkjenner automatisk hver satellitt.Satellittsøket startes med kanalen som du har valgt. Hvis satellittens posisjon ikke er lagret i rotasjons-sokkelen, viser skjermen følgende bilde når du velger en kanal som hører til denne satellitten (eksempel):
Søket starter automatisk etter fem sekunder eller ved at -tasten ble trykt på forhånd.Søket kan ta noen minutter (vanligvis to minutter). Du får først følgende melding:
Så snart rotasjonssokkelen har funnet riktig satellitt, lagrer den dens posisjon. Ved denne prosessen mottar du ennå intet TV-bilde. Rotasjonsenheten gjennomfører deretter en automatisk fi njustering (ved tilstrekkelig signalnivå lagrer rotasjonssokkelen satellittposisjonen med en gang). Under fi njusteringen mottar du for første gang et TV-bilde som under fi njusteringen kortvarig kan «fryse» - dette er betinget av systemet.
Den innstilte posisjonen (satellitten som er funnet) lagres, og ønsket program vises på TV-skjermen.
Skjermen viser dette bildet hvis CAP allerede har lagret en satellittposisjon, men på grunn av f. eks. endring av kjøretøyets posisjon ikke lenger er på den kjente/lagrede posisjonen.
Skjermen viser dette bildet hvis CAP ikke har lagret noen satellittposisjon (f. eks. etter et reset av CAP eller etter førstegangs installasjonen).
50
VALG AV PROGRAM (SATELLITT)/PROGRAMMERING AV KLOKKE
Trykk -tasten for å gå til programlisten (hvis du ikke befi nner deg i en meny). På skjermen vises følgende bilde:
Prinsipielt kan man gå til alle programmer med -tastene i rekkefølgen av den aktuelt valgte program-
listen og dens sortering. Du kan skifte mellom TV- og radioprogrammene ved å trykke -tasten (blå).
PROGRAMVALG FRA PROGRAMLISTE
VVVVVVVVVValgt kanalliste LLLLLLLive-bilde fra den vvvvvvvvvaalggte kanalen
SSSSSSSSiSiSig-nnnnnnnalstry---kkkkkkke og -----kkkkvavaliliteteettttt
KKKKKKKKanalliste
KKKKKKKaKaKaKaKaKanananaldldldldldld tttatatata:a:a:------ Utstrålende satellitt------ Transponderfrekvens------ Polarisasjon------- SySySySySySyyyyyymbmbmbmbmbmbololololololrarararararatetetetetete
VVVVVVVVVValgt kanal
GGGGGGGåGåGåGåGåGå tttttililililil AAAAAlflflflflf bbababab ttetetetiiisisiskkkkk ksssssssssortering
((((((((((((( GGGGGGulululululul ttttttasasasasasastttttt))))))))))
GGGGGGGGGå til favorittlistene
(((((( Rød tast)
GGGGGGGåGåGåGåGåGå tttttililililil sss kkøkøkøk fffefefefunununkkksksksjjjojojonenenennn
((((((-tasten) kan aaaaaaaaktiveres i alle kkkakakakakaakkkk nananananaallllllllllisisisisissteteteteteterrrrr
GGGGGGGGGå til Satellittvalg, NNNNNNNNye kanaler og sssssssssiste kanalsøk
((((((())
SSSSSSSSSkSkififtte TTTTTTTTTTV/radio----llliiiil ststeee
GGGGGGGåGå til totalliste
((((((( GrGrønønnn tatastst)))
Når kanallisten hentes opp, vises allltid den valg-/sorteringsmuligheten som ble brukt ved sist valgte program.
For eksempel kan du med -tasten la deg vise forskjellige kanallister sortert etter satellittene (f. eks. ASTRA 19,2° eller Hotbird 13°).
Valg av ønsket kanal fra de forskjellige visningene av kanallisten, gjøres ved å trykke markørtastene
(). Valget av kanalen bekreftes med -tasten. Så snart rotasjonssokkelen har funnet
51
PROGRAMMERING AV KLOKKE
For å forhindre at rotasjonssokkelen roterer på et tidspunkt hvor den ikke er under oppsyn eller hvor roteringen kan være forstyrrende (f.eks. om natten), utføres klokkefunksjonen kun når UFS 940sw er slått på eller er i standbymodusen.Klokken utføres ikke når mottakeren er slått av helt (nettbryter av) og/eller rotasjonssokkelen er parkeringsposisjon! Det samme gjelder hvis satellitt-posisjonen ikke blir funnet ved første start.
Fremgangsmåten ved programmering av klokken er beskrevet i bruksanvisningen for UFS 940sw. Vær imidlertid oppmerksom på følgende ved bruk av UFS 940sw på en CAP 910:
Merknad: En utførlig forklaring av programlisten med sine omfattende funksjoner (f.eks. søke- og sorteringsfunksjoner) er å fi nne i bruksanvisningen for UFS 940sw.
satellitten eller har innstilt seg til en kjent satellittposisjon, hører eller ser du det aktuelle valgte programmet
i et lite vindu oppe til høyre. Trykk -tasten en gang til eller trykk -tasten for å gå ut av kanallisten igjen og returnere til TV-bildet.
VALG AV PROGRAM (SATELLITT)/PROGRAMMERING AV KLOKKE
Klokkefunksjonen er for tiden ikke disponibel i CAP-modusen!
Gå frem på følgende måte for å få vist programlisten sortert etter de lagrede satellittene: Trykk (ut fra
TV-bildet) -tasten. Dersom du ikke befi nner deg i totallisten «grønn visning», trykk -tasten (grønn).
Velg nå med -tastene den satellitten som du ønsker. Du får automatisk vist en programliste deponert for satellitten (se eksempel):
PROGRAMVALG FRA PROGRAMLISTE (SORTERT ETTER SATELLITT)
Programvalget fungerer som beskrevet tidligere under «Programvalg fra programliste».
52
Etter skifte av oppstillingssted innstiller antennen seg til den sist valgte posisjonen. Skjermen viser derfor følgende bilde etter initialiseringen (eksempel, avhengig av sist valgte posisjon):
Ved mindre skifte av oppstillings-sted fi nner antennen raskt tilbake til satellitten.
Hvis den første søkingen er resultatløs, vises følgende melding:
SKIFTE AV OPPSTILLINGSSTED
Hvis satelliten ikke blir funnet på den kjente posisjonen, starter søket automatisk.
Merknad: For å fi nne raskt frem til ønsket satellitt benytter CAP 910 GPS-data som tas opp under kjøringen. GPS-data blir imidlertid bare da tatt topp, hvis ved siden av den grønne tennledningen også rotasjonsanlegget er koplet til forsyningen med 12 V (mottakeren kan være slått av). Hvis dette ikke ikke er mulig, anbefaler vi å kople rotasjonsanlegget og tenningssignalet i ca. 3 minutter til forsyningen med 12 V før du slår på anlegget. I denne tiden beregnes bare de aktuelle GPS-dataene. Etter at tenningssignalet er fjernet, kan mottakeren slås på - CAP 910 begynner nå å søke etter satellitten med eksakt elevasjon.
Søket starter automatisk etter fem sekunder eller ved at -tasten ble trykt på forhånd.Søket kan ta noen minutter (vanligvis to minutter). Du får først følgende melding:
53
Så snart rotasjonssokkelen har funnet riktig satellitt, lagrer den dens posisjon. Ved denne prosessen mottar du ennå intet TV-bilde. Rotasjonsenheten gjennomfører deretter en automatisk fi njustering (ved tilstrekkelig signalnivå lagrer rotasjonssokkelen satellittposisjonen med en gang). Under fi njusteringen mottar du for første gang et TV-bilde som under fi njusteringen kortvarig kan «fryse» - dette er betinget av systemet.
Den innstilte posisjonen (satellitten som er funnet) lagres, og ønsket program vises på TV-skjermen.
SKIFTE AV OPPSTILLINGSSTED
54
Det er fi re muligheter for å parkere antennen:
1. Antennen kan settes i parkeringsposisjon ved å trykke -tasten to ganger.
2. Trykk -tasten (grønn). Trykk deretter -tastene for å velge «Gå til parkeringsposisjon»
og bekreft med -tasten.
3. Trykk -tasten for å gå til hovedmenyen. Trykk -tastene og -tasten for å gå til under-
menyene «Innstillinger», «Antennekonfi gurasjon», «Kjøre antennemanuelt». Trykk -tastene
for å gå til underpunktet «Gå til parkeringsposisjon» og trykk -tasten for å parkere antennen.
4. Nå tenningsnøkkelen vris om, settes antennen automatisk i parkeringsposisjon! Den grønne lederen i strømforsyningsledningen må da være tilkoplet til tenningen og rotasjonssokkelen må være koplet til forsyningsspenningen (se tilkoplingsskjemaet). Følg alle instrukser i den utførlige montasjeanvisningen for CAP-enheten.
Antennen settes i parkeringsposisjon, og dette bekreftes.
PARKERING
PARKERING AV ROTASJONSSOKKELEN
55
SPESIELLE MELDINGER FOR ROTASJONSSOKKELEN
For å beskytte mottakssystemet og kjøretøyets el-system, vises følgende feilmeldinger på skjermen:
MELDINGER FOR BESKYTTELSE AV SYSTEMET
Spenningsforsyningen for rotasjonssokkelen er ikke tilstrekkelig (batterispenning under minimumsverdi). Rotasjonssokkelen kan riktignok brukes fremdeles, det kan imidlertid komme til kommunikasjonsfeil mellom UFS 940sw og rotasjonssokkelen (f. eks. ved satellittsøket).
Hvis spenningsforsyningen skulle synke ytterligere, vises en av de to feilmeldingene nedenfor på skjermen:
Kontrollér spenningsforsyningen til rotasjons-sokkelen og sjekk om rotasjonssokkelen ev. har støtt på en hindring (f.eks. en gren). Hvis ingen av disse to årsakene er tilfellet, er rotasjonsmotorens temperatur i et kritisk område. La rotasjonssokkelen stå i sin aktuelle posisjon i noen minutter, til rotasjonsmotorens temperatur har gått tilbake igjen. Du kan også sette rotasjonssokkelen i parkeringsposisjon og la den stå slik til den er avkjølt.
Trykk -tasten for å sette rotasjonssokkelen i parkeringsposisjon.
Bekreft meldingen på skjermen ved å trykke
-tasten. Rotasjonssokkelen kan ikke lenger beveges. Kontrollér spenningsforsyningen til rotasjonssokkelen.
Merknad: Antennen må ikke beveges under etteropplading av batteriet, slik at man unngår strøm-topper under innkopling.
56
Kjøretøyets tenning er vridd om. Av sikkerhetsmessige årsaker settes rotasjonssokkelen i parkerings-posisjon. Dette fungerer imidlertid kun hvis rotasjonssokkelens grønne tenningskabel er tilkoplet til kjøretøyets tenning og rotasjonssokkelen er tilkoplet forsyningsspenningen! Så lenge tenningen er tilkoplet spenningen, avbrytes forbindelsen til CAP. CAP kan derfor ikke betjenes.
SPESIELLE MELDINGER FOR ROTASJONSSOKKELEN
Rotasjonsantennen har støtt på det mekaniske anslaget eller er ikke lenger fritt bevegelig! Kontrollér om rotasjonssokkelen ev. har kjørt på en hindring (f.eks. en gren).
Hvis anlegget kjører på en hindring, løsner CAP seg idet den kjører tilbake med 10°. Hindringen kan så lettere fjernes.
Rotasjonsmotorens temperatur befi nner seg i et kritisk område. La rotasjonssokkelen stå i sin aktuelle posisjon i noen minutter, til rotasjonsmotorens temperatur har gått tilbake igjen.
57
SPESIELLE MELDINGER FOR ROTASJONSSOKKELEN
Det har oppstått en alvorlig software-feil. Tilbakestill rotasjonssokkelen i CAP-menyen eller ta kontakt med vårt servicesenter.
MELDINGER OM SOFTWARE-PROBLEMER
Rotasjonsantennens drifts-software er defekt. En oppdatering er nødvendig. Ta kontakt med vårt servicesenter.
Forbindelsen til rotasjonssokkelen er defekt. Tilbakestill rotasjonssokkelen i CAP-menyen, kontrollér forbindelsen mellom rotasjonssokkelen og mottakeren eller ta kontakt med vårt servicesenter.
Mottakeren er ikke lenger i stand til å kommunisere med rotasjonssokkelen. Kontrollér forbindelsen mellom UFS 940sw og rotasjonssokkelen, spenningsforsyningen og at tenningssignalet er påført CAP.
ANDRE MELDINGER
Denne meldingen kan også vises når:
- tenningen er innkoplet- tennledningen (grønn) er påført spenning
58
SPESIELLE MELDINGER FOR ROTASJONSSOKKELEN
Satellitten som du har valgt kan ikke mottas fra din aktuelle posisjon eller det er evt. blitt foretatt endringer i menyen «CAP-innstillinger» (se kapittel «CAP-meny (Innstillinger rotasjonsantenne), CAP-innstillinger») som har til følge at mottak av ønsket satellitt ikke lenger er mulig.
Du har programmert programmer for opptak med UFS 940sw (se opptaksplan i EPG til UFS 940sw). Hvis du nå skulle sette CAP i parkeringsposisjonen utføres opptakene ikke.
For å forhindre at rotasjonssokkelen roterer på et tidspunkt hvor den ikke er under oppsyn eller hvor roteringen kan være forstyrrende (f.eks. om natten), utføres klokkefunksjonen kun når UFS 940sw er slått på eller er i standbymodusen.Klokken utføres ikke når mottakeren er slått av helt (nettbryter av) og/eller rotasjonssokkelen er parkeringsposisjon! Det samme gjelder hvis satellitt-posisjonen ikke blir funnet ved første start.
Klokkefunksjonen er for tiden ikke disponibel i CAP-modusen!
59
SAMSVARSERKLÆRING
EF-Samsvarserklæring
Produsent: Kathrein-Werke KGAdresse: Postboks 10 04 44 83004 RosenheimProduktbetegnelse: Sat-Paket MobiSet 2, 3, 4Typebetegnelse: CAP 610, CAP 710, CAP 910Bestillingsnummer: 20310020, 20310021, 20310022
Kathrein-Werke KG bekrefter hermed at det beskrevne produktet er i samsvar med følgende direktiver for harmonisering av lovbestemmelsene.
Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC av 15.12.2004)Følgende normer overholdes:
Maskiner (2006/42/EC av 17.05.2006)Følgende normer overholdes:
Lavspenningsdirektiv (2006/95/EC av 12.12.2006)Følgende normer overholdes:
Energirelaterte produkter (2009/125/EC)Følgende forskrifter overholdes:Forskrift (EF) nr. 1275 / 2008, nr. 278 / 2009
Utvikling, produksjon, kvalitetssikring og salg baserer på normen EN ISO 9001.
Sted, dato: Rosenheim, den 14.02.2013
Rettsgyldig signatur:
RoHS (2011/65/EU av 08.06.2011)Direktiv om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr Følgende standarder overholdesEN 50581: 2012
INFORMASJON OM AVFALLSBEHANDLING
Internett: http://www.kathrein.deKATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Postfach 100 444 • 83004 Rosenheim Tyskland
936.
3708
/a/0
513/
VK
DT
- Ret
t til
tekn
iske
end
ringe
r for
beho
ldes
!
Elektroniske apparater må ikke kastes som husholdningsavfall, men skal avfallsbehandles på sakkyndig måte og i samsvar med direktivet 2002/96/EC FRA EUROPAPARLAMENTET OG EUROPARÅDET av 27. januar 2003 om kasserte elektriske og elektroniske apparater.Etter utrangering skal dette apparatet leveres til avfallsbehandling på et godkjent offentlig returpunkt.
Brukte batterier er spesialavfall!Brukte batterier må derfor ikke kastes som husholdningsavfall, men skal leveres til et returpunkt for batterier!