modular, optimizar, habitar … somos a solução que...

36
Modular, otimizar, habitar… somos a solução que procura para novos empreendimentos. Et voila la nouvelle forme de batir… nous sommes la solution que vous recherchez de nouvelles batiment

Upload: letuyen

Post on 10-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Modular, optimizar, habitar … somos a solução que procura para novos empreendimentos.

Modular, otimizar, habitar… somos a solução que procurapara novos empreendimentos.

Et voila la nouvelle forme de batir… nous sommes la solution que vous recherchez de nouvelles batiment

Shape Of Life, é uma empresa especializada e com vasto know-how em

estruturas modulares, fixas e ou móveis, em aço leve.

Os elementos estruturais concebidos são de levada resistência.

A metodologia de produção e montagem é sistematizada e organizada.

É possível montar edifícios standarizados ou personalizar à medida do

cliente e assumir várias funções, habitacionais, serviços, comércio, etc.

Shape Of Life, est une entreprise spécialisée avec un vaste savoir-faire

des structures modulaires, fixe ou mobile, en acier léger.

Les éléments de structure sont conçus de résistance porté.

La méthodologie utilisée pour la production et l’assemblage est sistematizda et organisé.

Vous pouvez monter ou personnaliser des bâtiments standardisés comme le

clients et assument des rôles différents, le logement, les services, le commerce, etc.

S.O.L. é uma nova técnica de construção desenvolvida com know-how especializado que permite acusto reduzido e controlado criar edifícios multi-funcionais adaptados aos locais deimplementação e ás necessidades actuais e futuras dos seus utilizadores.

Shape Of Life

Tipologia T3 com fachada ventilada e portadas

Shape Of Life

Tipologia T3 com fachada ventilada e revestimento com xisto

.

Shape Of Life

Tipologia T3 com fachada ventilada simples

Tipologia T3 com fachada ventilada e portadas Trois pièce avec façade ventilée et volets

Tipologia T3 com fachada ventilada e revestimento com xisto Trois pièce avec façade ventilée et revêtement en ardoise

Tipologia T3 com fachada ventilada simples Trois pièce avec revêtement peinture façade ventilée

Shape Of Life

Imagem interior salas

Imagem interior sala Image de salon

Shape Of Life

Imagem interior salas

Flexibilidade: Adaptamo-nos às suas necessidades presentes e futuras, ao clima, ao terreno… ao seu projeto!

Flexibilité: La conception modulaire s’adapte au besoin actuel et fu-ture, au climat, au terrain… á votre projet de vie

Moradia tipo T3Trois pièce

Área de implantação (com varandas) 184.20m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 45.00m2

Surface des terrases

Tipologia T3 Trois pièce

Tipologia T2 Deux pièce

Moradia tipo T2Deux pièce

Área de implantação (com varandas) 133.40m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 30.00m2

Surface des terrases

Moradia tipo T1Une pièce

Área de implantação (com varandas) 113.00m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 30.00m2

Surface des terrases

Tipologia T1 One pièce

Tipologia T1 mini (bungalow)

Moradia tipo T1 MINI Área de implantação (com terraços)> 64.00m2 Área de construção> 37.00m2 Área de terraços> 27.00m2

Desde 60 000.00€

Moradia tipo T1 MiniBungalow

Área de implantação (com varandas) 64.00m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 27.00m2

Surface des terrases

Tipologia T1 (Mini) BungalowBungalow

Moradia tipo T1Une pièce

Área de implantação (com varandas) 113.00m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 30.00m2

Surface des terrases

Moradia tipo T1 MiniBungalow

Área de implantação (com varandas) 64.00m2

Surface habitationnel (avec terrasses)Área terraços 27.00m2

Surface des terrases

Ecologia: os nossos processos e materiais respeitam o ambiente, as nossas habitações têm certificação energética.

Imagem de natureza e crianças

Ecologia: os nossos processos e materiais respeitam o ambiente, as nossas habitações tem certificação energética.

Ecologie: nos processus et matériaux respect l’environnement, nos maisonssont certifié énergétiquement.

Vantagens de um projecto S.O.L.

Orçamentação : cuidada , precisa, e transparente para que possa programar sem alterações o seu investimento.

Orçamentação: cuidada, precisa e transparente paraque possa programar sem alterações o seu investimento.

Budget: rigueur, précise et transparente sen changement que vous havez programmer de votre investissement.

Vantagens de um projecto S.O.L.

Avantages d’un projet S. O.L.

Vantagens de um projecto S.O.L.

Orçamentação : cuidada , precisa, e transparente para que possa programar sem alterações o seu investimento.

Economia: conseguimos reduções significativas no custo da obra para poder optimizar a sua margem.

Economia: conseguimos reduções significativas no custo da obra para poder otimizar a sua margem.

Economie: On à réussit réductions significatives du coût de l’entretien afin de maximiser leur marge.

Tempo: o nosso processo permite-lhe concluir o projecto em 20% do tempo que normalmente demoraria.

Tempo: O nosso processo permite-lheconcluir o projeto em 20% do tempo que normalmente demoraria.

Rapidité: Notre procédé vous permet decompléter le projet en 20% du temps, qu’ilprendait normalement

UM SISTEMA CONSTRUTIVO GLOBALPREPARADO PARA OS DESAFIOS ACTUAISE FUTUROS DA CONSTRUÇÂO.

UN SYSTÉME CONSTRUCTIF GLOBALE PRÉPARÊ POUR LES DIFIS ACTUELS ET FUTURS DE LA CONSTRUCTION.

ApresentaçãoPresentation

01 - Eficiência Energética Eficacité énergétique

02 - Segurança / Fiabilidade / Optimização de Recursos Sécurité / Fiabilité / Optimisation de ressurces

03 - Flexibilidade Flexibilité

Documentação TécnicaDocumentacion Tecnic

04 - Cortes do Sistema -Horizontal / Vertical Coupe du sistéme

05 - Obras realizadas Chantiers executé

TECHNICAL CONSTRUTION

Camilo Cunha Shape of Life - Portugal www.shapeoflife.com.pt [email protected] TEL/FAX 00351 252 310 986 Tml 00351 917 643 729

Contacts:

ARCHITECTURE

António Teixeira Shape of Life - Portugal www.shapeoflife.com.pt [email protected] TEL/FAX 00351 252 374 303 Tml 00351 966 211 234

EFICIÊNCIAENERGÉTICA

EFICIÊNCIAENERGÉTICA

02

01

01

02

NOVAS CONSTRUÇÕESO sistema SHAPEOFLIFE, surge como uma lógica global de construção inovadora, que responde de forma efectiva ás necessidades de sustentabilidade energética a todos os níveis da construção. Desde o processo de fabrico ao comportamento contínuo das habitações, este sistema assegura de forma comprovada um futuro mais responsável e amigo do ambiente.

Através de uma optimização e normalização do processo construtivo, e recorrendo á sistematização de processos e elementos construtivos o sistema SHAPEOFLIFE, assume-se como uma alternativa viável a nível económico a qualquer promotor imobiliário que pretenda assegurar aos seus clientes uma habitação sustentável com o conforto e características exigidas pelos mercados mais exigentes.

NOUVELLES CONSTRUCTIONSLe système SHAPEOFLIFE apparaît comme une logique globale de construction innovatrice qui répond de forme accomplie aux nécessités de développement durable énergétique à tous les niveaux de la construction. Depuis le processus de fabrication au comportement continu des habitations, ce système assure de manière confirmée un avenir plus responsable et ami de l’environnement.

À travers une optimisation et une normalisation du processus constructif, et en faisant appel à la systématisation des processus et des éléments constructifs, le système SHAPEOFLIFE se pose comme une alternative viable au niveau économique à tout promoteur immobilier qui prétend assurer à ses clients une habitation avec tout le confort et les caractéristiques exigées par les marchés les plus exigeants.

RECUPERAÇÃO / REABILITAÇÃOAlém das possibilidades que o sistema aporta á construção de raiz, salienta-se o enorme potencial do mesmo em situações de reabilitação de edifícios.

Este potencial reside na possibilidade de realização de obras sem recurso a intervenções sobre o existente, a nível Funcional aumentando simultaneamente os níveis de impermeabilização, isolamento térmico e insonorização e a nível estético possi-bilitando remodelações significativas do aspecto exterior dos edificios sem o recurso a dispendiosas operações de limpeza ou susbstituição de materiais de revestimento

RÉCUPÉRATION/RÉHABILITATIONOutre les possibilités que le système apporte à la construction dès le départ, il met en exergue l’énorme potentiel dans des situ-ations de réhabilitation de bâtiments.

Ce potentiel réside dans la possibilité de réalisation d´ouvrages sans le recours à des interventions sur l’existant : au niveau fonctionnel, en augmentant simultanément les niveaux d’imperméabilisation, d’isolation thermique et d’insonorisation et au niveau esthétique, en rendant possible des retouches significatives de l’aspect extérieur des bâtiments sans le recours à de coûteuses opérations de nettoyage ou à la substitution des matériaux de revêtement.

Application de plaque de béton allégée sur la façade existante. Application de plaque de plâtre et isolation thermique et acous-tique à l’intérieur.

01

02

Aplicação de placa de betão aligeirado sobre sobre a fachada exsitente.

Aplication plac beton alleger façade exterieur.

Aplicação de gesso cartonado e isolamento térmico e acústico no interior.

Aplication plac de platre isolation termic acustic laine de roche interieur Rockwool.

BASESISTEMACONSTRUTIVOUM SISTEMA COM PROVAS DADASUtilizado desde á 15 anos em condições extremas, tais como climas de grandes amplitudes térmicas e tem-peraturas reduzidas ao longo de periodos alargados de tempo, que caracterizam os climas nórdicos, a utilização de placas de betão aligeirado é um dos elementos críti-cos do sistema SHAPEOFLIFE.

Através da sua adaptação no sistema implementado este material permite uma regulação da temperatura constante, com variações diminutas quando comparada aos sistemas de construção tradicionais, garantindo as-sim niveis de conforto elevados, minimizando a necessi-dade de recorrer a climatização artificial.

UN SYSTÈME APPROUVÉUtilisé depuis 15 ans dans des conditions extrêmes, avec de grandes amplitudes thermiques et des températures réduites pendant de longues périodes, caractéristiques des climats nordiques, l’utilisation de plaques de bétons allégées est un des éléments essentiel du système SHAPEOFLIFE.

À travers son adaptation dans le système mis en œuvre, ce matériel permet une régulation de la température con-stante, avec des variations amoindries quand comparé aux systèmes de construction traditionnels, garantissant ainsi des niveaux de confort élevé et minimisant la néces-sité de faire appel à la climatisation artificielle.

01a

01b

01c

02

03

04

05

06

07

08

Perfil perfurado p/ entrada de ar.Profil perforet reception d’air

Cortina de arRideux d´air

Perfil p/ saida de arProfil perforet

Estrutura metálica p/ gesso cartonadoStructure metalic p/ plac platre

Perfil estrutural SHAPEOFLIFEProfilet extrutural SHAPEOFLIFE

Placa Primária/ ImpermeabilizaçãoPlac impermeable

Dupla placa de Gesso cartonadoDuple plac de platre interieur

Lã de RochaLaine de Roché Rockwool

Estrutura metálica p/ gesso cartonado.Structure metalic p/ plac de platre

Placa de Gesso cartonadoPlac de platre

07

06

08

05

04

02

03

04

01b

01c

01a

SEGURANÇA/FIABILIDADE/OPTIMIZAÇÃO

SEGURANÇA/FIABILIDADE/OPTIMIZAÇÃO

02

01

Diagrama exposto da cortina de arDiagrame exposé de lá chambre d’air

PRIORIDADE Á SEGURANÇAEdificando a partir do interior, com materiais pré-preparados,todo o processo construtivo é pautado por uma segurança acrescida dos operadores, reduzindo ao mínimo a preparação em obra de materiais, e a deslocação em altura de pessoal e cargas pesadas.

OBRA SISTEMATIZADA UM CAMINHO DE RIGORToda a calendarização do processo de obra torna-se mais eficaz, permitinto tempos de execução competitivos, orçamentos rigorosos e um resultado final fiável, facilitando o serviço pós-venda, pela ausência das normais patologias associadas á construção tradicional.

PRIORITÉ À LA SÉCURITÉEn construisant à partir de l’intérieur, avec des matériaux pré-préparés, tout le processus constructif est régi avec une sécurité maximale des opérateurs, réduisant au minimum la préparation de matériaux sur le chantier, ainsi que la délocalisation en hauteur de personnel et de charges lourdes.

OUVRAGE SYSTÉMATISÉ, UN CHEMIN DE RIGUEURTout le planning de l´ouvrage est rendu plus efficace, avec des temps d’exécution concurrentiels, des budgets rigoureux et un résultat final fiable, facilitant le service après-vente, par l’absence de malfaçons habituelles associées à la construction traditionnelle.

01

02

Perfil OmegaProfiler hommegon

Placa Primária / ImpermeabilizaçãoPlac primaire impermeable

FLEXIBILIDADE

LIBERDADE CREATIVAO sistema de fachada ventilada SHAPEOFLIFE, permite a utilização de um revestimento final independente de qualquer estrutura reticular de fixação, possibilitando assim a utilização de diversos revestimentos exteriores, com as dimensões desejadas e adaptadas ás necessidades e efeitos pretendidos para cada projecto.

Além das vantagens económicas inerentes à liberdade de escolha dos materiais de revestimento, este sistema permite total liberdade creativa na escolha das modelações dimensionais, bem como a utilização de curvaturas a frio.

LIBERTÉ CRÉATIVELe système de façade aérée SHAPEOFLIFE permet l’utilisation d’un revêtement final indépendant de toute structure réticulaire de fixation, rendant ainsi possible l’utilisation de divers revêtements extérieurs, avec les dimensions désirées et adaptées aux nécessités et effets prétendus pour chaque projet.

Outre les avantages économiques inhérents à la liberté de choix des matériaux de revêtement, ce système permet une totale liberté créative dans le choix des modelages dimensionnels, ainsi que l’utilisation de courbures à froid.

UMA CASA EMCONSTANTE MUDANÇA.

Se há uma constante que caracteriza o tempo que vivemos é a mudança.A utilização de estruturas fixas deixou de corresponder efectivamente á utilização que fazemos das nossas habitações.

Com a chegada de novas tecnologias, adaptadas ás edificações, como a domótica, e infraestruturas de comunicação, entre outras, é essencial a implementação de sistemas construtivos que possam evoluir e acompanhar as necessidade impostas pela utilização destas tecnologias.

Através da utilização de sistema de divisórias que integram e albergam todas as infraestruturas de electricidade e comunicação de forma permanentemente acessível através de intervenções de baixo impacto, o sistema SHAPEOFLIFE é uma plataforma evolutiva que permite acompanhar as actuais e futuras evoluções nos sistemas que integra, bem como das tendências decorativas e necessidades de reformulação e ou renovação dos espaços interiores e exteriores.

UNE MAISONEN CONSTANT CHANGEMENT

S’il y a une constante qui caractérise le temps que nous vivons c´est le changement. L’utilisation de structures fixes a cessé de correspondre effectivement à l’utilisation que nous faisons de nos habitations.

Avec l’arrivée de nouvelles technologies, adaptées aux constructions, comme la domotique et les infrastructures de communication, entre autres, il est essentiel de mettre en œuvre des systèmes constructifs qui puissent évoluer et accompagneront la nécessité imposée par l’utilisation de ces technologies.

À travers l’utilisation de système de cloisons qui intègrent et logent toutes les infrastructures d’électricité et de communication toujours accessibles avec des interventions de faible impact, le système SHAPEOFLIFE est une plate-forme évolutive qui permet d’accompagner les actuelles et futures évolutions dans les systèmes qui intègrent, aussi bien des tendances décoratives et nécessités de reformulation ou de renouvellement des espaces intérieurs et extérieurs.

FLEXIBILIDADE

DOCUMENTAÇÃOTÉCNICA

CORTE HORIZONTAL

INTERIORINTERIOR

EXTERIOREXTERIEUR

CORTE VERTICAL

Gesso cartonado (duas folhas)Plac de Platre deux fois

Lã de RochaLaine de roche

Gesso cartonado Hidrófugo (revestido c/tela líquida impermeável)Plac hidro avec pintur impermeable, ou avec feuille alu bulle d’air

Perfil ÓmegaProfiler hommegon

Placa de base cimentícia Permabase®Plac composer ciment fibré

Montantes MetálicosMontant métalic

Caixa-de-ar interna (medida variável)Vide d´air interieur variable

Cortina de ar (fachada ventilada)Rideux d´air façade ventiler

Estrutura em betão armadoStructure betón potreu eu foutres

Montante de fixação de vãoMontant de fixation des murs de la façade

CaixilhariaMemiserie exterieur

Revestimento FinalRevetement final exterieur

Betonilha de regularizaçãoChap interieur

Revestimento de pavimentoRevetement des sols

Perfil perfurado de recepção de arProfil perforet reception d’air

EM OBRA

EM OBRA

TECHNICAL CONSTRUTION

Camilo Cunha Shape of Life - Portugal www.shapeoflife.com.pt [email protected] TEL/FAX 00351 252 310 986 Tml 00351 917 643 729

Contacts:

ARCHITECTURE

António Teixeira Shape of Life - Portugal www.shapeoflife.com.pt [email protected] TEL/FAX 00351 252 374 303 Tml 00351 966 211 234