montá ní a servisní viesmann návod · 2019-11-06 · vitopend 100-w, wh1b připraven pro provoz...
TRANSCRIPT
VIESMANNMontážní a servisnínávodpro odborné pracovníky
Vitopend 100-WTyp WH1B, 10,5 až 24 kW a 13 až 30 kWPlynový nástěnný a kombinovaný kotelpro provoz nezávislý na vzduchu místnostiProvedení na zemní plyn a zkapalněný plyn
Upozornění na platnost viz poslední strana
VITOPEND 100-W
5595 842 CZ 3/2007 Prosím uschovat!
Dodržujte prosím přesně tyto bezpečnostní pokyny, zabráníte tak újměna zdraví a škodám na majetku.
Vysvětlení bezpečnostních pokynů
NebezpečíTato značka varuje před úra-zem.
! PozorTato značka varuje před věc-nými škodami a škodami naživotním prostředí.
UpozorněníÚdaje uvedené slovem „Upozornění“obsahují doplňkové informace.
Cílová skupina
Tento návod je určen výhradně autori-zovaným odborníkům.& Práce na plynových instalacíchsmějí provádět pouze instalatéři,kteří jsou k tomu oprávněni přísluš-nou plynárenskou firmou.
& Elektroinstalační práce smějí prová-dět pouze odborní elektrikáři.
& První uvedení do provozu musí pro-vést montážní firma nebo jípověřený odborník.
Předpisy
Při provádění prací dbejte& zákonných předpisů úrazové prev-ence,
& zákonných předpisů na ochranuživotního prostředí,
& ustanovení profesní organizace,& příslušných bezpečnostních ustano-vení ČSN, DIN, EN, DVGW, TRGI,TRF a VDEa ÖNORM, EN, ÖVGW‐TR Gas,
ÖVGW‐TRF a ÖVEc SEV, SUVA, SVGW, SVTI,
SWKI a VKF
Chování při zápachu plynu
NebezpečíÚnik plynu může vést k výbu-chům, jež mají za následektěžká poranění.& Nekuřte! Nepoužívejte otev-řený oheň a zabraňtejiskření. Nikdy nezapínejtespínače svítidel ani žádnýchelektrických přístrojů.
& Zavřete plynový uzavíracíkohout.
& Otevřete okna a dveře.& Vykažte osoby z nebezpečnéoblasti.
& Informujte plynárenskoufirmu a elektrorozvodnýzávod z místa mimo budovu.
& Nechte z bezpečného místa(mimo budovu) přerušitdodávku elektrického proududo budovy.
Bezpečnostní pokyny
2
Bezpečnostní pokyny
5595842CZ
Chování při zápachu spalin
NebezpečíÚnik spalin může vést k životunebezpečným otravám.& Odstavit topné zařízení zprovozu.
& Vyvětrat kotelnu.& Zavřete dveře do obytnýchmístností.
Práce na zařízení
& V případě provozu na plyn zavřítplynový uzavírací kohout a zajistitjej proti neúmyslnému otevření.
& Odpojte zařízení od napětí (např. nasamostatné pojistce nebo na hlav-ním vypínači) a zkontrolujte nepří-tomnost napětí.
& Zajistit zařízení proti opětnému zap-nutí.
! PozorVlivem elektrostatickéhovýboje mohou být poškozenyelektronické konstrukční celky.Před zahájením prací se dot-kněte uzemněných objektů,např. topných trubek nebovodovodních trubek, abysteodstranili statický náboj.
Opravy
! PozorOprava součástí s bezpeč-nostně technickou funkcí ohro-žuje bezpečný provoz zařízení.Poškozené části je třeba nah-radit novými originálními dílyViessmann.
Přídavné součásti, náhradní arychle opotřebitelné díly
! PozorNáhradní i rychle opotřebitelnédíly, jež nebyly s topným zaří-zením odzkoušeny, mohounepříznivě ovlivnit jeho funkci.Montáž neschválených sou-částí, stejně jako nepovolenézměny a přestavby mohou sní-žit bezpečnost zařízení a zkrá-tit dobu zaručeného výkonu.Při výměně používejte výh-radně originální díly Viess-mann nebo náhradní díly toutofirmou schválené.
Bezpečnostní pokyny (pokračování)
3
Bezpečnostní pokyny5595842CZ
Návod k montážiPříprava montážeInformace o výrobku ................................................................................... 5
Průběh montážeMontáž kotle a přípojek ............................................................................... 6Přípojka spalin............................................................................................ 7Plynová přípojka ......................................................................................... 12Otevření skříňky regulace ........................................................................... 13Elektrické přípojky ...................................................................................... 14
Servisní návodPrvní uvedení do provozu, inspekce, údržbaPracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba .................. 17Další údaje k pracovním postupům.............................................................. 19
Odstraňování poruchDiagnóza na regulaci .................................................................................. 37Opravy ....................................................................................................... 39
Popis funkceObslužné a indikační prvky ......................................................................... 43Topný provoz .............................................................................................. 43Příprava TUV.............................................................................................. 44Rozšíření pro externí přípojky (příslušenství) .............................................. 44
SchémataSchémata připojení a zapojení .................................................................... 45
Seznamy dílů............................................................................................. 47
Protokoly................................................................................................... 60
Technické údaje ........................................................................................ 61
OsvědčeníProhlášení o shodě pro Vitopend 100-W ..................................................... 63
Seznam hesel ............................................................................................ 64
Obsah
4
Obsah
5595842CZ
Vitopend 100-W, WH1B
Připraven pro provoz na zemní plyn H.Pomocí přestavovací sady přestavitelný na jiné druhy plynu.Kotel Vitopend 100-W je dovoleno dodávat zásadně pouze do zemí uvedenýchna typovém štítku. Pro dodávku do zemí tam neuvedených si musí schválenýodborný podnik z vlastní iniciativy vyžádat samostatné schválení v souladu spříslušnými právními ustanoveními dané země.
Informace o výrobku
5
Příprava montáže5595842CZ
Montáž
UpozorněníPomocí přiložené montážní šablony připravte plynové, vodovodní a elektricképřípojky.
Montáž kotle a přípojek
6
Průběh montáže
5595842CZ
Před montáží zkontrolujte, zda je nutné použití spalinové clony (viz níže uve-dená tabulka).
Spalinová clona (vnitřní7)Druh instalace Typ
(pro-vede-ní)
SystémAZ
24 kW 30 kWdélka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
délka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
mm m mm m mm
Přípoj skrz ven-kovní stěnu
C12x 60/100 ≤ 1 41 ≤ 1 47> 1 ≤ 3 44 > 1 ≤ 3 —
80/125 ≤ 10 41 ≤ 6 46> 6 ≤ 8 —
C12 paralel-ní adap-tér80/80
≤ 10 41 ≤ 4 44> 10 ≤ 14 44 > 4 ≤ 12 46> 14 ≤ 30 46 > 12 ≤ 20 —
odděle-ný80/80
≤ 12 41 ≤ 4 46> 12 ≤ 16 44 > 4 ≤ 10 47> 16 ≤ 20 46 > 10 ≤ 16 50> 20 ≤ 30 — > 16 ≤ 20 —
Svislý průchodstřechou
C32x 60/100 ≤ 1,25 43 ≤ 2 47> 1,25 ≤ 5 44 > 2 ≤ 3 —
80/125 ≤ 1,25 38 ≤ 1,25 44> 1,25 ≤ 11 41 > 1,25 ≤ 6 46> 11 ≤ 12 43 > 6 ≤ 10 —
C32 paralel-ní adap-tér80/80
≤ 10 41 ≤ 4 44> 10 ≤ 14 44 > 4 ≤ 12 46> 14 ≤ 30 46 > 12 ≤ 20 —
odděle-ný80/80
≤ 12 41 ≤ 4 46> 12 ≤ 16 44 > 4 ≤ 10 47> 16 ≤ 20 46 > 10 ≤ 16 50> 20 ≤ 30 — > 16 ≤ 20 —
Přípojka spalin
7
Průběh montáže5595842CZ
Montáž
Druh instalace Typ(pro-vede-ní)
SystémAZ
24 kW 30 kWdélka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
délka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
mm m mm m mm
Připojení nakoncentrickýkomín
C42x 60/100 ≤ 2 44 ≤ 2 44
Spaliny skrzstřechu a přivá-děný vzduch zjiné tlakovéoblasti (ven-kovní zeď)
C52x 60/100 ≤ 10 44 ≤ 10 44C52 paralel-
ní adap-tér80/80
≤ 10 41 ≤ 4 44> 10 ≤ 14 44 > 4 ≤ 12 46> 14 ≤ 30 46 > 12 ≤ 20 —
odděle-ný80/80
≤ 12 41 ≤ 4 46> 12 ≤ 16 44 > 4 ≤ 10 47> 16 ≤ 20 46 > 10 ≤ 16 50> 20 ≤ 30 — > 16 ≤ 20 —
Oddělený přívodvzduchu aodvod spalin
C82x 60/100 ≤ 2 + ≤ 4 44 ≤ 2 + ≤ 6 4480/125 ≤ 2,5 + ≤ 4,5 44 ≤ 2,5 + ≤ 4,5 44
Přípojka spalin (pokračování)
8
Průběh montáže
5595842CZ
Druh instalace Typ(pro-vede-ní)
SystémAZ
24 kW 30 kWdélka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
délka trub-ky spalin apřiváděné-ho vzduchu
clon-a7
mm m mm m mm
Spaliny skrzstřechu a přivá-děný vzduch zjiné tlakovéoblasti (vzduchv místnosti)
B22/B32
paralel-ní adap-tér80/80
≤ 10 41 ≤ 4 44> 10 ≤ 14 44 > 4 ≤ 12 46> 14 ≤ 30 46 > 12 ≤ 20 —
odděle-ný80/80
≤ 12 41 ≤ 4 46> 12 ≤ 16 44 > 4 ≤ 10 47> 16 ≤ 20 46 > 10 ≤ 16 50> 20 ≤ 30 — > 16 ≤ 20 —
Přípojka spalin (pokračování)
9
Průběh montáže5595842CZ
Montáž
A Připojovací koleno kotle pro hori-zontální instalaci odtahového sys-tému 60/100
B Spalinová clona
C Koaxiální připojovací nástaveckotle pro vertikální instalaci odta-hového systému 60/100 a 80/125
D Připojovací sada kotle pro verti-kální instalaci odtahového sys-tému 80/80
Přípojka spalin (pokračování)
10
Průběh montáže
5595842CZ
A Připojovací koleno kotle pro hori-zontální instalaci odtahového sys-tému 60/100
B Spalinová clonaC Koaxiální připojovací nástavec
kotle pro vertikální instalaci odta-hového systému 60/100 a 80/125
Montáž odtahového systému.
Návod k montáži odtahovéhosystému
UpozorněníDo potrubí pro odvod spalin a přívodvzduchu se musí instalovat revizníkus s jímkou kondenzátu a připojit naodtok kondenzátu.
Systém AZ 80/80 mm
Trubka přívodu vzduchu se musí v nevytápěných prostorách tepelně izolovat.
Přípojka spalin (pokračování)
11
Průběh montáže5595842CZ
Montáž
Otevření obtoku spalin
A Předlisovaný plíšek
UpozorněníMěření emisí spalin (strana 34) prová-dějte jen při namontovaném pouzdro-vém plechu.
Plynová přípojka
1. Namontujte plynový uzavíracíkohoutA.
Přestavba na jiný druhplynu:Návod k montáži přestavo-vací sady
Přípojka spalin (pokračování)
12
Průběh montáže
5595842CZ
2. Proveďte kontrolu těsnosti.
! PozorPříliš vysoký zkušební tlakvede k poškození kotle aplynové armatury.Max. zkušební přetlak150 mbar. Je-li pro lokalizacinetěsnosti nutný vyšší tlak,odpojte kotel a plynovéarmatury z hlavního potrubí(povolte šroubení).
3. Odvzdušněte plynové potrubí.
Otevření skříňky regulace
Plynová přípojka (pokračování)
13
Průběh montáže5595842CZ
Montáž
A Pojistka T 2,5 AB Síťová přípojkaC Ionizační kabel
D PotenciometrE Síťová přípojka příslušenství
příklad Vitotrol 100, typ UTD
Zástrčka nízkého napětí% Čidlo teploty zásobníku (je-li k dis-
pozici)
Konektor 230 V~sÖ Oběhové čerpadlo (interní připo-
jení)dG Elektromagnetický plynový ventil
(interní přípojka)a-Ö Blokování přístrojů na odpadní
vzduchpřipojení jen přes externí rozšíř-ení H3 (příslušenství)
Elektrické přípojky
14
Průběh montáže
5595842CZ
Síťová přípojka (ze strany stavby)
NebezpečíChybné přiřazení žil může véstk těžkému poranění a k poško-zení přístroje.Žíly „L1“ a „N“ nezaměňujte.
& V přívodu ze sítě musí být nainsta-lováno odpojovací zařízení, kterénajednou odpojí od sítě všechnyneuzemněné vodiče s rozevřenímkontaktu na min. 3 mm.
& Napájecí síť musí být vybavenanulovým vodičem.
& Vodní potrubí musí být spojeno svyrovnáním napěťových potenciálůdomu.
& Jištění max. 16 A.& Doporučený síťový kabel:& NYM-J 3 x 1,5 mm2, jištění max. 16A, 230 V~, 50 Hz.
Síťová přípojka příslušenství (ze strany stavby)
V případě instalace ve vlhkých mís-tnostech se nesmí síťová přípojka pří-slušenství mimo vlhkou oblastzřizovat na regulaci. Instaluje-li sekotel mimo vlhké místnosti, lze síťo-vou přípojku dílů příslušenství zříditpřímo na regulaci. Tato přípojka sezapíná a vypíná přímo síťovým vypí-načem regulace (max. 3 A)
& Vitotrol 100 , typ RT& Vitotrol 100, typ UTA& Vitotrol 100, typ UTDDoporučený síťový kabel:NYM s potřebným počtem žil proexterní přípojky.
Přípojka dílů příslušenství
Návod k montáži příslušenství UpozorněníPři připojení Vitotrol 100 odstraňtemůstek mezi „1“ a „L“.
Instalace připojovacích kabelů
! PozorPokud připojovací kabely přiléhají na horkých součástech, budou poško-zeny.Při pokládání a upevňování připojovacích kabelů ze strany stavby dbejtetoho, aby nebyly překročeny maximální přípustné teploty kabelů.
Elektrické přípojky (pokračování)
15
Průběh montáže5595842CZ
Montáž
Regulaci uzavřete a přiklopte nahoru.Čelní plech zavěste a přišroubujte.
Elektrické přípojky (pokračování)
16
Průběh montáže
5595842CZ
Další pokyny k pracovním postupům viz příslušná uvedená strana
Pracovní postup pro první uvedení do provozu
Pracovní postup pro inspekci
Pracovní postup pro údržbu Strana
! ! !
����
�������
����������
• • • 01. Napouštění a odvzdušnění topného zařízení . . . . . . . . . . . . . 19
• • • 02. Kontrola těsnosti všech přípojek na straně topné apitné vody
• 03. Kontrola elektrické síťové přípojky
• • 04. Kontrola druhu plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• 05. Přestavba na jiný druh plynu (viz samostatnýnávod k montáži)
• • • 06. Měření statického tlaku a připojovacího tlakuplynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• • • 07. Měření tlaku v trysce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• 08. Nastavení max. topného výkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• 09. Kontrola těsnosti systému AZ (měření prstencovéštěrbiny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• • 10. Vyprázdnění kotle resp. topného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• • 11. Kontrola a čištění hořáku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• • • 12. Kontrola membránové expanzní nádoby a tlakuzařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• • 13. Kontrola a čištění tepelného výměníku spalin . . . . . . . . . . . 31
• • 14. Kontrola zapalovací a ionizační elektrody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
• 15. Omezovač průtokového množství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• • • 16. Kontrola funkce pojistných ventilů
• • • 17. Kontrola upevnění elektrických přípojek
• • • 18. Kontrola těsnosti dílů plynového rozvodu připrovozním tlaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• • • 19. Měření emisí spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• • • 20. Měření ionizačního proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pracovní postup - první uvedení do provozu, inspekce a údržba
17
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Pracovní postup pro první uvedení do provozu
Pracovní postup pro inspekci
Pracovní postup pro údržbu Strana
! ! !
����
�������
����������
• • • 21. Kontrola externího pojistného ventiluzkapalněného plynu (je-li k dispozici)
• 22. Instrukce pro provozovatele zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pracovní postup - první uvedení do provozu, . . . (pokračování)
18
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Napouštění a odvzdušnění topného zařízení
! PozorNevhodná plnicí voda napomáhá tvorbě usazenin a korodování, čímžmůže vést k poškození kotle.& Před napuštěním topné zařízení důkladně propláchněte.& K napuštění použijte výhradně vodu splňující požadavky na kvalituvody pitné.
& Plnicí voda s tvrdostí nad 16,8 °dH (3,0 mol/m3) se musí změkčit, např.malou změkčovací stanicí na změkčení topné vody (viz ceník Vitoset).
& Do plnicí vody lze přidat prostředek na ochranu proti mrazu určenýspeciálně pro topná zařízení. Výrobce musí prokázat vhodnost pros-tředku na ochranu proti mrazu.
1. Zkontrolujte předtlak membránovéexpanzní nádoby.
2. Uzavřete plynový uzavírací kohout.
3. Napusťte topné zařízení napouště-cím kohoutem na zpátečce topení(ze strany stavby).Minimální tlak zařízení > 0,8 bar.
UpozorněníPokud ještě nebyla před napouště-ním zapnuta regulace, nachází seservopohon přepínacího ventilu vestřední poloze a zařízení se úplněnapustí.
Další údaje k pracovním postupům
19
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
4. Pokud byla regulace před napouš-těním již zapnuta:& Oba otočné knoflíky současněotočte doleva až na doraz.
& Vypněte síťový vypínač na regu-laci a po 3 s jej opět zapněte.
& Otočný knoflík „tw“ na cca 3 snastavte do regulačního rozsahua zase zpět.
Servopohon přepínacího ventilunajede do střední polohy.
UpozorněníČerpadlo běží po dobu cca 10 min.
5. Po kompletním naplnění a odvz-dušnění vypněte síťový vypínač naregulaci.
6. Zavřete napouštěcí a vypouštěcíkohout kotleA.
7. Zavřete uzavírací ventily na stranětopné vody.
Kontrola druhu plynu
Ve stavu při dodávce je Vitopend 100-W připraven pro provoz na zemníplyn H.Kotel lze provozovat v rozsahu Wob-beho čísla 12,0 až 16,1 kWh/m3 (43,2až 58,0 MJ/m3).
1. Zjistěte druh plynu a Wobbehočíslo (Ws) u plynárenské firmyresp. dodavatele zkapalněnéhoplynu a porovnejte je s údaji nanálepce na hořáku.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
20
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
2. Pokud údaje nesouhlasí, musí sehořák přestavit podle údajů plynár-enské firmy resp. dodavatele zka-palněného plynu na druh plynu,který je k dispozici.
Návod k montáži přestavo-vací sady.
3. Zapište druh plynu do protokolu nastraně 60.
Rozsah Wobbeho čísla Ws
Ws kWh/m3 MJ/m3
zemní plyn H 12,0 až16,1
43,2 až58,0
zemní plyn LS 8,45 až10,0
30,4 až36,0
zemní plyn LW 9,86 až12,0
35,5 až43,4
zkapalněný plynP
20,3 až21,3
72,9 až76,8
Měření statického tlaku a připojovacího tlaku plynu
NebezpečíTvorba CO jako důsledek špatného nastavení hořáku s sebou může néstzávažná zdravotní rizika.Před zahájením a po ukončení prací na plynových spotřebičích se musízměřit hladina CO.
UpozorněníAby se vyloučil falešný vzduch, musí se namontovat krycí plech.
Provoz na zkapalněný plynNádrž zkapalněného plynu při prvním uvedení do provozu/výměně dvakrátvypláchněte. Po vypláchnutí nádrž i připojovací plynové potrubí důkladně odvz-dušněte.
1. Uzavřete plynový uzavírací kohout.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
21
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
2.
Povolte šroub v měřicím hrdleAna kombinovaném plynovém regu-látoru, nevyšroubovávejte jej, a při-pojte manometr.
3. Otevřete plynový uzavírací kohout.
4. Změřte statický tlak a naměřenouhodnotu zapište do protokolu nastraně 60.Požadovaná hodnota: max.57,5 mbar
5. Uveďte kotel do provozu.
UpozorněníPři prvním uvedení do provozumůže přístroj vykazovat poruchu,protože se v plynovém potrubínachází vzduch.K odblokování vypněte síťový vypí-nač regulace a po uplynutí cca 3 sjej opět zapněte. Zapalovací pos-tup se opakuje.
6. Změřte připojovací (dynamický)tlak.
Požadovaná hodnota:& zemní plyn: 20/25 mbar& zkapalněný plyn: 37/50 mbar
UpozorněníNa měření připojovacího tlaku pou-žijte vhodné měřicí přístroje s rozli-šením min. 0,1 mbar.
7. Naměřenou hodnotu zapište doprotokolu na straně 60.Učiňte opatření podle následujícítabulky.
8. Vypněte síťovým vypínačem naregulaci napětí (kotel se odstaví zprovozu), zavřete plynový uzavír-ací kohout, sejměte manometr auzavřete měřicí hrdloA šroubem.
9. Otevřete plynový uzavírací kohouta uveďte přístroj do provozu.
NebezpečíÚnik plynu u měřicího hrdlapředstavuje nebezpečívýbuchu.Zkontrolujte plynotěsnost naměřicím hrdle.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
22
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Připojovací (dy-namický) tlakzemního plynu
Připojovací (dy-namický) tlak uzkapalněnéhoplynu
Opatření
nižší než17,4 mbar
nižší než42,5 mbar
Neuvádějte zařízení do provozu a in-formujte plynárenskou firmu resp. do-davatele zkapalněného plynu.
17,4 až 25 mbar 42,5 až 57,5 mbar Uveďte kotel do provozu.vyšší než 25 mbar vyšší než
57,5 mbarZapojte před zařízení samostatný reg-ulátor tlaku plynu a nastavte předtlakna 20 mbar u zemního plynu resp.50 mbar u zkapalněného plynu. Infor-mujte plynárenskou firmu resp. doda-vatele zkapalněného plynu.
Měření tlaku v trysce
A Měřicí hrdloB VíčkoC ŠroubD Šroub s křížovou drážkou
1. Vypněte síťový vypínač na regu-laci (kotel se odstaví z provozu)
Otočný knoflík „tr“ otočte až nalevý doraz.
2. Uzavřete plynový uzavírací koh-out.
3. Povolte šroub v měřicím hrdleA,nevyšroubovávejte jej, a připojtemanometr.
4. Otevřete plynový uzavírací koh-out. Zapněte síťový vypínač naregulaci.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
23
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
5. Nastavte horní tepelný výkon:
Otočný knoflík „tw“ otočte až napravý doraz (krátce zastavte) aotočte ho zpět.Diody LED „tw“ a „tr“ blikajísoučasně.
UpozorněníProvoz s horním jmenovitýmtepelným výkonem se po cca30 min automaticky nebo vypnu-tím/zapnutím síťového napětínastaví zpět.
6. Sejměte víčkoB z kombinova-ného plynového regulátoru.
7. Změřte tlak v trysce při hornímjmenovitém tepelném výkonu. Vpřípadě odchylky od hodnoty uve-dené v následující tabulce nas-tavte tlak v trysce pro horníjmenovitý tepelný výkon pomocíšroubuC (klíč vel. 10).
8. Nastavte spodní tepelný výkon:
UpozorněníNež-li se nastaví spodní jmenov-itý tepelný výkon, musí se nasta-vit horní jmenovitý tepelný výkon.Provoz se spodním jmenovitýmtepelným výkonem se po cca30 min automaticky nebo vypnu-tím/zapnutím síťového napětízruší.
Otočný knoflík „tw“ otočte až nalevý doraz.Diody LED „tw“ a „tr“ střídavěblikají.
9. Změřte tlak v trysce při spodnímjmenovitém tepelném výkonu. Vpřípadě odchylky od hodnoty uve-dené v následující tabulce nas-tavte tlak v trysce pro spodníjmenovitý tepelný výkon pomocíšroubu s křížovou hlavouD.Přidržte šroubC (klíč vel. 10),aby se neprotáčel.
10. Zacvakněte víčkoB.
11. Zkontrolujte nastavené hodnoty azapište je do protokolu nastraně 60.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
24
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
12. Vypněte síťovým vypínačem naregulaci napětí (kotel se odstaví zprovozu), zavřete plynový uzavír-ací kohout, sejměte manometr auzavřete měřicí hrdloA šrou-bem.
13. Otočné knoflíky „tw“ a „tr“otočte do původní polohy.
14. Otevřete plynový uzavírací koh-out a uveďte přístroj do provozu.
NebezpečíÚnik plynu u měřicího hrdlapředstavuje nebezpečívýbuchu.Zkontrolujte plynotěsnostna měřicím hrdle.
10,5 až 24 kWJmenovitý tepelný výkon kW 10,5 11 12 15 18 21 24Tlak v trysce vztažen napřipojovací tlak 20 mbarplyn ø trysek v
mmzemní plyn H 1,25 mbar 2,6 2,9 3,4 5,3 7,6 10,3 13,5zemní plyn LS 1,8 mbar 1,0 1,2 1,6 2,6 3,8 5,3 6,9zemní plyn LL/LW
1,4 mbar 2,3 2,5 3,0 4,7 6,7 9,1 12,1
Tlak v trysce vztažen napřipojovací tlak 50 mbarplyn ø trysek v
mmzkapalněnýplyn
0,84 mbar 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4
13 až 30 kW
Jmenovitý tepelný výkon kW 13 15 18 21 24 27 30Tlak v trysce vztažen napřipojovací tlak 20 mbarplyn ø trysek v
mmzemní plyn H 1,25 mbar 2,3 3,2 4,7 6,5 8,5 10,8 13,3zemní plyn LS 1,8 mbar 0,9 1,4 2,2 3,2 4,3 5,5 6,8zemní plyn LL/LW
1,4 mbar 2,3 3,1 4,4 6,0 7,8 9,9 12,3
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
25
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Jmenovitý tepelný výkon kW 13 15 18 21 24 27 30Tlak v trysce vztažen napřipojovací tlak 50 mbarplyn ø trysek v
mmzkapalněnýplyn
0,84 mbar 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1
UpozorněníHodnoty tlaku v trysce uvedené v tabulkách platí za těchto okolních podmínek:& tlak vzduchu: 1013 mbar& teplota: 15 °CWobbeho číslo viz strana 21.
Nastavení max. topného výkonu
UpozorněníPro topný provoz lze omezit max. topný výkon. Omezení se nastavuje pros-třednictvím modulačního rozsahu.
1. Vypněte síťový vypínač na regu-laci (kotel se odstaví z provozu)
2.
Otočný knoflík „tr“ otočte až nalevý doraz.
3.
Povolte šroub v měřicím hrdleA,nevyšroubovávejte jej, a připojtemanometr.
4. Otevřete plynový uzavírací koh-out. Uveďte kotel do provozu.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
26
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
5.
Otočný knoflík „tw“ otočte až napravý doraz (krátce zastavte) aotočte ho zpět.Diody LED „tw“ a „tr“ blikajísoučasně.
6.
7. PotenciometrB otáčejte šroubo-vákem doleva tak dlouho, až tlakv trysce na manometru odpovídápožadovanému topnému výkonupodle tabulky tlaku trysek nastraně 25.
8. Regulaci uzavřete a přikloptenahoru.
9. Vypněte síťový vypínač na regu-laci, uzavřete plynový uzavíracíkohout, sejměte manometr auzavřete měřicí hrdloA.
10. Otočné knoflíky „tw“ a „tr“otočte do původní polohy.
11. Nastavení max. topného výkonuzapište v protokolu na straně 60.
12. Otevřete plynový uzavírací koh-out a uveďte přístroj do provozu.
NebezpečíÚnik plynu u měřicího hrdlapředstavuje nebezpečívýbuchu.Zkontrolujte plynotěsnostna měřicím hrdle.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
27
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Kontrola těsnosti systému AZ (měření prstencové štěrbiny)
A Místo měření spalovacího vzdu-chu (přiváděný vzduch)
Kouřovod se považuje za dostatečnětěsný, nevyskytují-li se ve spalovacímvzduchu koncentrace CO2 vyšší než0,2 % nebo koncentrace O2 nižší než20,6 %.Jsou-li naměřeny vyšší hodnoty CO2
nebo nižší hodnoty O2, je nutná tla-ková zkouška kouřovodu při statickémpřetlaku 200 Pa.
Vyprázdnění kotle resp. topného zařízení
! PozorNebezpečí opařeníKotel resp. topné zařízenívypusťte teprve tehdy, kdyžteplota kotlové vody resp.teplota zásobníku klesne pod40 °C.
UpozorněníKotel resp. topné zařízení lze vypustitteprve tehdy, když je servopohon pře-pínacího ventilu ve střední poloze (vizstrana 19). Jakmile je servopohonpřepínacího ventilu ve střední poloze,vypněte síťový vypínač na regulaci,aby čerpadlo neběželo nasucho.
Kontrola a čištění hořáku
Vypněte síťový vypínač na regulaci a odpojte síťové napětí.Zavřete a zajistěte plynový uzavírací kohout.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
28
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
UpozorněníJe-li nutno, vyčistěte hořák stlačenýmvzduchem nebo popř. mýdlovým lou-hem.Propláchněte čistou vodou.Montáž s novými těsněními.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
29
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Kontrola membránové expanzní nádoby a tlaku zařízení
Zkontrolujte předtlak membránovéexpanzní nádoby na měřicívsuvceA, popř. jej upravte napotřebnou hodnotu.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
30
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Kontrola a čištění tepelného výměníku spalin
Při povolení šroubení na straně topnévody přidržujte druhým otevřeným klí-čem.
UpozorněníJe-li zapotřebí, vyčistěte tepelnývýměník spalin stlačeným vzduchemnebo příp. mýdlovým louhem a pro-pláchněte čistou vodou.Montáž s novými těsněními.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
31
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Kontrola zapalovací a ionizační elektrody
UpozorněníVyčistěte zapalovací elektrody malýmkartáčkem nebo brusným papírem.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
32
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Omezovač průtokového množství
Je-li zapotřebí, omezovač průtoko-vého množstvíA propláchněte čis-tou vodou.
Kontrola těsnosti dílů plynového rozvodu při provoznímtlaku
NebezpečíÚnik plynu představuje nebez-pečí výbuchu.Zkontrolujte plynotěsnost dílůplynového rozvodu.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
33
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Měření emisí spalin
Koaxiální připojovací nástaveckotle
A Odvod spalinB Přiváděný vzduchPřipojovací koleno kotle
Paralelní připojovací nástaveckotle
1. Připojte analyzátor na měřicímotvoruA.
2. Otevřete plynový uzavírací kohout.Uveďte kotel do provozu.
3. Nastavte horní tepelný výkon (vizstrana 24)Změřte obsah CO2 nebo O2 a CO.Hodnoty zapište do protokolu nastraně 60.
4. Nastavte spodní tepelný výkon (vizstrana 24)Změřte obsah CO2 nebo O2 a CO.Hodnoty zapište do protokolu nastraně 60.
5. Vypněte síťový vypínač na regu-laci.Provoz na spodní jmenovitýtepelný výkon je ukončen.
Mezní hodnoty podle EN 483 se musídodržet (obsah CO < 1000 ppm).
Pokud se nachází naměřené hodnotymimo přípustnou oblast, je třeba pře-zkoušet následující:& těsnost systému AZ (viz strana 28)& statický a připojovací tlak (vizstrana 21)
& tlak v trysce (viz strana 23)
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
34
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Měření ionizačního proudu
A Kabel adaptéru (k dodání jako pří-slušenství)
1. Měřicí přístroj připojte podleobrázku.
2. Nastavte horní tepelný výkon (vizstrana 24)
3. Ionizační proud při vytvoření pla-mene: min. 4 µAJe-li ionizační proud < 4 µA: Zkon-trolujte vzdálenost elektrod (vizstrana 32).
4. Vypněte síťový vypínač na regu-laci.Provoz na horní jmenovitý tepelnývýkon je ukončen.
5. Naměřenou hodnotu zapište doprotokolu na straně 60.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
35
První uvedení do provozu, inspekce, údržba5595842CZ
Servis
Instrukce pro provozovatele zařízení
Montážní firma musí předat provozovateli zařízení návod k obsluze a seznámitho s obsluhou zařízení.
Další údaje k pracovním postupům (pokračování)
36
První uvedení do provozu, inspekce, údržba
5595842CZ
Indikace provozu
8 A U tr tw Funkcevyp. síťové napětí vyp.zap. síťové napětí zap.
hořák vyp.,topný provoz a ohřev pitné vodyv provozu standby s ochranoupřed mrazem
zap. zap. hořák zap. (signál plamene je kdispozici)
zap. zap. nárokování teplazap. zap. ohřev pitné vody
Servisní indikace
8 A U tr tw LED bli-kají
Funkce
za-p.
bliká bliká současně provoz na horní jmenovitý tepelnývýkon resp. kontrolní funkce prokominíka (viz strana 24)
za-p.
bliká bliká střídavě provoz na spodní jmenovitý te-pelný výkon (viz strana 24)
Indikace poruchy
8 A U tr tw LED bli-kají
Funkce
za-p.
bliká spustila se pojistka zpětnéhotahu spalin
za-p.
bliká bliká současně zkrat čidla teploty kotle
za-p.
bliká bliká střídavě přerušení čidla teploty kotle
za-p.
bliká bliká současně zkrat čidla výtokové teploty (ply-nový kombinovaný kotel) resp.čidla teploty zásobníku (plynovýnástěnný kotel)
Diagnóza na regulaci
37
Odstraňování poruch5595842CZ
Servis
8 A U tr tw LED bli-kají
Funkce
za-p.
bliká bliká střídavě přerušení čidla výtokové teploty(plynový kombinovaný kotel)resp. čidla teploty zásobníku (ply-nový nástěnný kotel)
za-p.
bliká bliká současně zkrat čidla kontroly spalin
za-p.
bliká bliká střídavě přerušení čidla kontroly spalin
za-p.
zap. porucha zapalovacího automatuK odblokování hořáku vypněte aznovu zapněte síťový vypínač naregulaci.
Rozšířená indikace poruch
K indikaci detailních příčin poruch se musí nejprve otočit otočný knoflík „rt“na levý doraz, pak na pravý doraz.
8 A U tr tw LEDbliká
Funkce
za-p.
bliká 1 krát/10 s
Kotlový termostat/ochrana protiprovozu bez vody se spustila.K odblokování hořáku otočteotočný knoflík „rt“ krátce napravý doraz „E“ a zpátky na po-žadovanou teplotu topné vody.
za-p.
bliká 2 krát/10 s
žádný signál plamene po bezpeč-nostní době
za-p.
bliká 3 krát/10 s
hlídač tlaku vzduchu nevypíná
za-p.
bliká 4 krát/10 s
signál plamene je po době dohoří-vání aktivní
za-p.
bliká 5 krát/10 s
signál plamene je před startemhořáku aktivní
Diagnóza na regulaci (pokračování)
38
Odstraňování poruch
5595842CZ
Kontrola a čištění deskového výměníku tepla
Uzavřete kotel na straně topné i pitné vody a vypusťte ho.
UpozorněníJe možný výstup zbytkové vody z deskového výměníku tepla.
Demontáž čidla výtokové teplotyA.
A Čidlo výtokové teploty B Šrouby
Opravy
39
Odstraňování poruch5595842CZ
Servis
Zkontrolujte míru zavápnění přípojekna straně pitné vody a míru znečištěnípřípojek na straně topné vody. Des-kový výměník tepla popř. vyčistětenebo vyměňte.
UpozorněníMontáž s novými těsněními. Novátěsnění potřete tukem.
Kontrola čidel
A Kotlový termostatB Čidlo teploty kotle
C Čidlo výtokové teploty (plynovýkombinovaný kotel)
% Čidlo teploty zásobníku (plynovýnástěnný kotel)
Opravy (pokračování)
40
Odstraňování poruch
5595842CZ
1. Čidlo teploty kotle:& Odpojte kabely na čidle.& Změřte odpor čidla a porovnejtejej s charakteristikou.
& V případě velké odchylky čidlovyměňte.
& ! PozorČidlo teploty kotle je umís-těno přímo v topné vodě(nebezpečí opaření).
& Před výměnou čidla kotelvypusťte.
2. Kotlový termostat:Zkoušku proveďte tehdy, pokud poporuchovém vypnutí nelze odblo-kovat plynový zapalovací automat,přestože je teplota kotlové vodynižší než cca 90 °C.& Odpojte kabely na čidle.& Zkontrolujte průchodnost kotlo-vého termostatu multimetrem.
& Vadný kotlový termostat demon-tujte.
& Nový kotlový termostat potřetetepelně vodivou pastou a namon-tujte.
&
& K odblokování pootočte otočnýknoflík „tr“ krátce k pravémudorazu a zpět. Zapalovací postupse opakuje.
3. Čidlo výtokové teploty (plynovýkombinovaný kotel):& Odpojte kabely na čidle.& Změřte odpor čidla a porovnejtejej s charakteristikou.
& V případě velké odchylky čidlovyměňte.
& ! PozorČidlo výtokové teploty jeumístěno přímo v pitné vodě(nebezpečí opaření).
& Před výměnou čidla vypusťtekotel na straně pitné vody.
Opravy (pokračování)
41
Odstraňování poruch5595842CZ
Servis
4. Čidlo teploty zásobníku (plynovýnástěnný kotel):& Odpojte konektor% z kabelo-vého svazku na regulaci.
& Změřte odpor čidla a porovnejtejej s charakteristikou.
& V případě velké odchylky čidlovyměňte.
Kontrola pojistky
UpozorněníVypněte síťové napětí.
Opravy (pokračování)
42
Odstraňování poruch
5595842CZ
A Manometr a teploměrB Otočný knoflík pro nastavování
teploty pitné vodyC Otočný knoflík pro nastavování
teploty topné vodyD Síťový vypínač
E Indikace poruchy (červená)F Indikace provozu (zelená)G Indikace hořáku (zelená)H Indikace vytápění místnosti
(zelená)K Indikace přípravy TUV (zelená)
Topný provoz
Při nárokování prostorovým termosta-tem je udržována požadovaná hod-nota teploty kotlové vody nastavenáotočným knoflíkem „tr“.Není-li aktivní žádný požadavek, jeteplota kotlové vody udržována nazadané teplotě ochrany před mrazem.
Teplota kotlové vody je omezena elek-tronickým termostatem v plynovémzapalovacím automatu na 84 °C.Rozsah nastavení výstupní teploty:40 až 76°C.
Obslužné a indikační prvky
43
Popis funkce5595842CZ
Servis
Plynový nástěnný kotel
Je-li teplota zásobníku o 2,5 K nižšínež požadovaná hodnota teplotyzásobníku, spustí se příprava TUV. Vtom případě se zapnou nebo přepnouhořák, oběhové čerpadlo a 3-cestnýventil.
Požadovaná hodnota teploty kotlovévody je max. o 20 K vyšší než požado-vaná hodnota teploty zásobníku.Stoupne-li skutečná hodnota teplotyzásobníku o 2,5 K nad požadovanouhodnotu teploty zásobníku, vypne sehořák a aktivuje se doběh nabíjecíhočerpadla zásobníku.
Plynový kombinovaný kotel
Při rozpoznání odběru TUV vodnímspínačem (> 3 l/min) se zapíná hořáka oběhové čerpadlo a 3-cestný ventilpřepíná na přípravu TUV.
Hořák moduluje podle výstupníteploty pitné vody a je termostatemomezován na straně kotle (84 °C)
Rozšíření pro externí přípojky (příslušenství)
Na regulaci kotle Vitopend 100-W lzepřipojit externí rozšíření H3.
Návod k montážiExterní rozšíření H3
Pomocí externího rozšíření H3 lze připrovozu nezávislém na vzduchu mís-tnosti zablokovat přístroje na odpadnívzduch.
Příprava TUV
44
Popis funkce
5595842CZ
A Deska s plošnými spoji v přís-troji
B Hlídač tlaku plynu (příslu-šenství)
C Síťová přípojka
CN2 Přípojka Vitotrol 100D Vitotrol 100, UTAE Vitotrol 100 RTF Vitotrol 100, UTD
CN8 Krokový motor přepínacího ven-tilu
T8 Zapalovací transformátor a ioni-zace
Schémata připojení a zapojení
45
Schémata5595842CZ
Servis
§ Čidlo teploty kotle$ Čidlo výtokové teploty (jen ply-
nový kombinovaný kotel)% Čidlo teploty zásobníku (jen ply-
nový nástěnný kotel)sÖ Interní oběhové čerpadlo
dG Elektromagnetický plynový ven-til
fJ Kotlový termostata-Ö VentilátoraCA Hlídač tlaku vzduchuaVL Vodní spínača:Ö Modulační cívka
Schémata připojení a zapojení (pokračování)
46
Schémata
5595842CZ
Upozornění pro objednávky náh-radních dílůUvádějte obj. č. a výrobní č. (viztypový štítek), stejně jako položkovéčíslo dílu (z tohoto seznamu dílů).Běžné součástky jsou k dostání v mís-tních specializovaných prodejnách.
001 teplotní čidlo002 kotlový termostat003 hořák004 sběrač spalin006 připojovací trubka membránové
expanzní nádoby007 membránová expanzní nádoba008 plech na usměrňování vzduchu
hořáku009 kombinovaný plynový regulátor010f: kombinovaný plynový regu-
látor011 manometr012 průzor013 sada těsnění014 zajišťovací prvky015 průchodkové objímky016 pouzdrový plech017 izolace spalovacího prostoru,
vpředu018 izolace spalovacího prostoru,
vzadu019 izolace spalovacího prostoru,
vpravo a vlevo020 tepelný výměník spalin021 kryt spalovacího prostoru022 trubka rozdělovače plynu, zemní
plyn H024 upevňovací prvky025 ventilátor026 hlídač tlaku plynu027 profilové těsnění028 připojovací příruba kotle030 stahovací uzávěr (4 kusy)032 tlaková hadice
033 držák kabelu034 boční element spalovací komory,
vlevo035 boční element spalovací komory,
vpravo036 víko průduchu pro přiváděný
vzduch040 trubka rozdělovače plynu, zemní
plyn LL/Lw/M041 trubka rozdělovače plynu, zemní
plyn Ls042 trubka rozdělovače plynu, zka-
palněný plyn043 připojovací trubka přívodu044 připojovací trubka zpátečky045 plynová přípojka046 připojovací trubka pojistného
ventilu048 držák regulace049 nástěnný držák050 Venturiho tryska055 patrona rychlého odvzdušňovače056 pojistný ventil057 deskový výměník tepla pro ply-
nový kombinovaný kotel058 vodní spínač059 patrona s krokovým motorem060 hlava oběhového čerpadla 5 m062 omezovač stavu vody063 sada těsnění pro deskový výmě-
ník tepla064 hydraulický blok plynového kom-
binovaného kotle065 hydraulický blok plynového nás-
těnného kotle066befi (jen Miláno)m
přestavovací sada oddělovače067 plnicí kohout068 připojovací trubka plnicí zařízení
pitná voda (pro oddělovač)069 připojovací trubka plnicí zařízení
topná voda071 obtok
Seznamy dílů
47
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
072 připojovací trubka plnicí zařízenípitná voda (pro plnicí kohout)
080 regulace kotle Vitopend081 kryt připojovacího prostoru200 čelní plech201 upevňovací příchytka202 nápis302 příloha pro plynové kombinované
kotle303 příloha pro nástěnné plynové
kotle304t příloha305i příloha kolena pro plynové
kombinované kotle306e příloha kolena pro plynové
kombinované kotle307Pr příloha pro plynové kom-
binované kotle308i příloha kolena pro plynové
nástěnné kotle309Pr příloha pro plynové nást-
ěnné kotle310i příloha armatury pro plynové
kombinované kotle311 i příloha armatury pro plynové
nástěnné kotle312e příloha armatury pro plynové
kombinované kotle313e příloha armatury pro plynové
nástěnné kotle314 mezikus plynu G¾ x R½315 mezikus plynu G¾ x R¾316 armatury topné vody konzoly317 armatury pitné vody konzoly318 plynový rohový kohout319 plynový průchozí kohout bez
tepelného bezpečnostního uza-víracího ventilu
320 plynový průchozí kohout s tepel-ným bezpečnostním uzavíracímventilem
323 závitové přípojky pro plynovénástěnné kotle
324 závitové přípojky pro plynovékombinované kotle
328 rohový kohout se zátkou pro pří-vod nebo zpátečku
329 napouštěcí a vypouštěcí kohout330 příloha těsnění331 příloha koleno7 15 a 18 mm332 příloha trubky7 15 a 18 mm333 trubky7 15, 18, a 22 mm (vždy
2 kusy)334 koleno7 22 mm (2 kusy)335 průchozí kohout studené vody336 rohový kohout studené vody337 šroubení se svěracím kroužkem
7 15 a 18 mm
rychle opotřebitelné součásti005 zapalovací a ionizační elektroda047f clona082 pojistka T2,5 A
Díly bez vyobrazení084 kabelový svazek CN7 pro ply-
nový nástěnný kotel086 kabelový svazek CN7 pro ply-
nový kombinovaný kotel087 připojovací potrubí plynový ven-
til/pomocný zemnič088 připojovací kabel krokového
motoru089 připojovací kabel ventilátoru090 upevnění kabelu250 montážní a servisní návod251 návod k obsluze300 sprejový lak, bílá Vitoweiss301 laková tužka, bílá Vitoweiss321 připojovací sada vedle umístě-
ného zásobníku322 připojovací sada podstaveného
zásobníku325 čidlo teploty zásobníku338 adaptér Saunier Duval339 adaptér Chaffoteux
Seznamy dílů (pokračování)
48
Seznamy dílů
5595842CZ
340 adaptér Elm Le Blanc341f návod k montáži montážní
pomůcky342f návod k montáži montážního
rámu343 deskový výměník tepla sady
Solar344 magnetický ventil sady Solar345 EL vybavení sady Solar346 kryt sady Solar
347 příloha vlnité trubky sady Solar348 kulový kohout sady Solar349 kulový kohout sady Solar350 cívka magnetického ventilu sady
Solar351 armatury topné vody sady Solar352 návod k montáži sady Solar353 sada odtokové nálevky
A typový štítek
Seznamy dílů (pokračování)
49
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Seznamy dílů (pokračování)
50
Seznamy dílů
5595842CZ
Seznamy dílů (pokračování)
51
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Seznamy dílů (pokračování)
52
Seznamy dílů
5595842CZ
Seznamy dílů (pokračování)
53
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Seznamy dílů (pokračování)
54
Seznamy dílů
5595842CZ
Seznamy dílů (pokračování)
55
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Seznamy dílů (pokračování)
56
Seznamy dílů
5595842CZ
i
Seznamy dílů (pokračování)
57
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Pr
e
Seznamy dílů (pokračování)
58
Seznamy dílů
5595842CZ
t
Seznamy dílů (pokračování)
59
Seznamy dílů5595842CZ
Servis
Nastavené a naměřenéhodnoty
Požadovanáhodnota
První uve-dení doprovozu
Údržba/ser-vis
dnepro-vedl
Statický tlak mbar max.57,5 mbar
Připojovací (dynamický)tlak= u zemního plynu H mbar 17,4-25 mbar= u zemního plynu LL/Lw/M
mbar 17,4-25 mbar
= u zemního plynu Ls mbar 10-16 mbar= u zkapalněného plynu mbar 42,5-
57,5 mbardruh plynu označte kříž-kemObsah oxidu uhličitéhoCO2
& při spodním jmenovitémtepelném výkonu
obj. %
& při horním jmenovitémtepelném výkonu
obj. %
Obsah kyslíku O2
& při spodním jmenovitémtepelném výkonu
obj. %
& při horním jmenovitémtepelném výkonu
obj. %
Obsah oxidu uhelnatéhoCO& při spodním jmenovitémtepelném výkonu
ppm
& při horním jmenovitémtepelném výkonu
ppm
Ionizační proud µA min. 4 µAMax. topný výkon kW
Protokoly
60
Protokoly
5595842CZ
Jmenovité napětí 230 VJmenovitý kmitočet 50 HzJmenovitý proud 2,5 ATřída ochrany IDruh krytí IP X 4 D dle
EN 60529Přípustná teplota okolí& za provozu 0 až +40 °C& při skladování apřepravě -20 až +65 °C
Nastavení elektro-nického termostatu 84 °CNastavení kotlové-ho termostatu
100 °C (na-pevno)
Regulátor teploty 40 až 76 °CPříkon včetně obě-hového čerpadla& 10,5 - 24 kW max.128 W& 13 - 30 kW max.136 W
Provedení C12, C12x, C32,C32x, C42, C52,C52x, C62, C82,C82x, B22, B32
Kategorie II2H3P
UpozorněníPřipojovací hodnoty slouží pouze k dokumentaci (např. v žádosti o plyn) nebo kpřibližné, volumetrické doplňkové kontrole nastavení. Kvůli nastavení z výrobyse hodnoty tlaku plynu nesmí měnit odlišně od těchto údajů.
Připojovací hodnoty 10,5 až 24 kWJmenovitý te-pelný výkon
kW 10,5 11 12 15 18 21 24
Jmenovité te-pelné zatížení
kW 11,7 12,3 13,3 16,7 20,0 23,3 26,7
Připojovacíhodnoty vzta-žené k max.zatíženízemní plyn H m3/h 1,24 1,3 1,41 1,76 2,12 2,47 2,83
l/min 20,43 21,4 23,3 29,1 34,92 40,74 46,62zemní plyn LL m3/h 1,44 1,51 1,64 2,05 2,46 2,87 3,28
l/min 23,75 24,88 27,08 33,83 40,59 47,36 54,19zemní plyn Ls m3/h 1,6 1,68 1,83 2,28 2,74 3,2 3,66
l/min 26,45 27,71 30,16 37,67 45,21 52,74 60,35zemní plyn Lw m3/h 1,39 1,46 1,59 1,98 2,38 2,78 3,18
l/min 22,98 24,08 26,21 32,74 39,29 45,83 52,45zkapalněnýplyn
kg/h 0,91 0,96 1,04 1,3 1,56 1,82 2,09
Identifikační číslovýrobku
_-0085 BQ 0447
Technické údaje
61
Technické údaje5595842CZ
Servis
Připojovací hodnoty 13 až 30 kWJmenovitý te-pelný výkon
kW 13 15 18 21 24 27 30
Jmenovité te-pelné zatížení
kW 14,5 16,7 20,0 23,3 26,7 30,0 33,3
Připojovacíhodnoty vzta-žené k max.zatíženízemní plyn H m3/h 1,53 1,77 2,12 2,47 2,82 3,17 3,53
l/min 25,29 29,18 34,94 40,74 46,56 52,38 58,2zemní plyn LL m3/h 1,78 2,06 2,46 2,87 3,28 3,69 4,1
l/min 29,4 33,92 40,62 47,36 54,12 60,89 67,65zemní plyn Ls m3/h 1,98 2,29 2,74 3,2 3,65 4,11 4,57
l/min 32,74 37,78 45,24 52,74 60,27 67,81 75,34zemní plyn Lw m3/h 1,72 1,99 2,38 2,78 3,17 3,57 3,97
l/min 28,46 32,83 39,31 45,83 52,38 58,93 65,48zkapalněnýplyn
kg/h 1,13 1,31 1,56 1,82 2,08 2,35 2,61
Identifikační číslovýrobku
_-0085 BQ 0447
Technické údaje (pokračování)
62
Technické údaje
5595842CZ
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, prohlašujemena svou výhradní odpovědnost, že výrobek Vitopend 100-W vyhovuje následu-jícím normám:
EN 483 EN 60 335EN 625 EN 61 000-3-2EN 50 165 EN 61 000-3-3EN 55 014
Tento výrobek se označuje značkou_-0085 BQ 0447 podle ustanovení násle-dujících směrnic:
2006/96/ES 90/396/EHS89/336/EHS 92/ 42/EHS
Tento výrobek splňuje požadavky směrnice pro účinnost (92/42/EHS) pro níz-koteplotní kotle.
Allendorf, 12. ledna 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG
p.pa Manfred Sommer
Prohlášení o shodě pro Vitopend 100-W
63
Osvědčení5595842CZ
Servis
ČČidlo teploty kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Čidlo teploty zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 40Čidlo výtokové teploty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
DDeskový výměník tepla . . . . . . . . . . . . . . . . 39Dodavatelské země . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Druh plynu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EElektrické přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Elektromagnetický plynový ventil . . 14Externí přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
HHořák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Horní tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IIndikace poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Indikace provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Indikační prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Informace o výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ionizační elektroda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Ionizační proud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
KKombinovaný plynový regulátor . . . . 22Kontrola těsnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Kotlový termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
MMalá změkčovací stanice . . . . . . . . . . . . . 19Max. topný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Membránová expanzní nádoba 19, 30Měření emisí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Měření emisí spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Měření prstencové štěrbiny . . . . . . . . . . 28Montáž kotle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
NNapouštění topného zařízení . . . . . . . . 19Napuštění zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OOběhové čerpadlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Obslužné prvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Obtok spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Odpojovací zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Omezovač průtokového množství . 33Opravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Otevření skříňky regulace. . . . . . . . . . . . . 13
PPlnicí voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Plynová přípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Pojistka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Popisy funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Přípojka spalin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Připojovací kabely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Připojovací nástavec kotle . . . . . . . . . . . . 34Připojovací tlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Připojovací tlak plynu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Příprava TUV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Protokol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60První uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . 19
RRozšíření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SSchéma zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Schémata připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Servisní indikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Seznamy dílů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Síťová přípojka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Síťová přípojka příslušenství . . . . . . . . 15Spodní tepelný výkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Statický tlak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seznam hesel
64
Seznam hesel
5595842CZ
TTechnické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Tepelný výměník spalin . . . . . . . . . . . . . . . . 31Tlak v trysce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Tlak zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Topný provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VVyprázdnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Vzdálenost elektrod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
WWobbeho číslo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ZZapalovací elektrody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Zástrčka nízkého napětí . . . . . . . . . . . . . . . 14Zkušební přetlak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Seznam hesel (pokračování)
65
Seznam hesel5595842CZ
66
5595842CZ
67
5595842CZ
Upozornění na platnost
Vitopend 100-W, typ WH1Bvýrobní č. Plynový nástěnný kotel Plynový kombinovaný
kotel10,5 až 24 kW 7277 953 ... 7277 949 ...13 až 30 kW 7277 951 ...
68
Tištěnonaeko
logické
m
papírubělenémbezch
lóru
5595842CZ
Tech
nické
změn
yvyhraze
ny!
Viessmann spol. s r.o.Chrášťany 18925219 Rudná u PrahyTelefon: 257 09 09 00Telefax: 257 95 03 06www.viessmann.com