monumentos de ciudades y pueblos de wielkopolska

15
Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

Upload: wielkopolska-organizacja-turystyczna

Post on 22-Mar-2016

223 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

TRANSCRIPT

Page 1: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

Page 2: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

1

WARSZAWA

www.wielkopolska.travel

www.turystyka-kulturowa-wlkp.pl

Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

En la región Wielkopolska hay 108 ciudades (incluidas las cuatro ciudades con ran-go de distrito - Kalisz, Konin, Leszno y Poznań). En cada una de estas ciudades se pueden ver interesantes monumentos, que han sido testigos de la historia de estas poblaciones. Desafortuna-damente, no estamos en condición de describir

a todas estas ciudades en las páginas de este ca-tálogo. Por esta razón, hemos eligido sólo algu-nas. No se encuentra aquí Poznań, ya que hemos dedicado a esta ciudad en dos catálogos separa-dos de esta serie („El antiguo Poznań” y „Poznań ocio”) y, así como Gniezno y Trzemeszno am-pliamente descritos en la „Ruta de los Piast.”

La Plaza Mayor de Rakoniewice,foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Rakoniewice

Page 3: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

32

Ciudades con rango de distrito (Kalisz, Konin, Leszno)

La ciuadad de Kalisz

Kalisz es la segunda ciudad más poblada (107.000) de la región Wielkopolska. En la época romana por su espacio corría la ruta del ámbar. Al aparecer, la Calisia que se refirió Claudio Pto-lomeo de Alejandría, el astrónomo y matemático griego cuando escribió su „Introducción a la Geo-grafía” a mediados del siglo II, es precisamente Ka-lisz. Kalisz nació en Zawodzie, es el nombre de un distrito situado al sureste de la actual ciudad. Aquí se formó una poblado rodeado de terraple-nes, años más tarde se constituyó la monarquía temprana piast. En el siglo XIII, el Kalisz medieval fue trasladado a otro lugar. Hoy en día, en la anti-gua zona de este poblado se encuentra ubicada la reserva arqueológica „La dinastia piast en Kalisz -el antiguo poblado fortificado” con las reliquias de la iglesia colegial de San Pablo, levantada por Miecislao III en la segunda mitad del siglo XII, y las réplicas de los antiguos edificios. Probablemente en 1257 Boleslao el Pia-

doso fundó la ciudad de Kalisz y construyó aquí un castillo, en cambio, Casimiro el Grande rodeó la ciudad con muros de protección. Fragmentos de estos muros que alcanzan hasta 6 m. de altura se conservan hasta hoy en día, entre ellos sobresale la atalaya Dorotka del siglo XIV. La mayoría de los monumentos de Kalisz se encuentran ubicados en el lugar de la fundación de la ciudad, estructurada en el siglo XIII. Su centro constituyó la Plaza Ma-yor en donde se levantó la Cámara Municipal. La actual es la tercera construida y fue diseñada por Sylwestr Pajzderski en los años 1920-1925. La iglesia bajo la advocación de San Ni-colás (en 1992 fue elevada a rango de Catedral) constituye el templo más importante de la ciudad de Kalisz, su origen se remonta al siglo XIII. Es una iglesia de planta de salón de tres naves, con una torre gótica (añadida en el siglo XIX) y presbi-terio cubierto con bóveda de arista del siglo XVI. El equipamiento interior del templo es mayormen-te de estilo barroco. El altar mayor es el resultado de la obra de reconstrucción que fue sometida el altar del año 1662, que había sido destruido en el incendio de 1973. Se encuentra en éste una copia de la imagen del „descendimiento de la Cruz” del estudio Amberes de Piotr Paweł Rubens, fue pinta-

da por Bronisław Owczarek. La original probable-mente se quemó. En la Plaza de San José se encuentra ubi-cada la iglesia bajo la advocación de la Asunción de la Virgen Maria del siglo XIII, en otros tiempos fue iglesia colegial, desde el año 1978 ostenta el tí-tulo de basílica menor. Esta basilica se construyó con un plan de tres naves, su interior dispone de un rico equipamiento de estilo barroco y rococó. El altar de forma de armario de estilo gótico tardio, construido alrededor del año 1496, es el más gran-de de los17 altares provenientes del taller Maestro de Gościszowice que se han conservado en Polo-nia. La imagen gótica „Madonna ab igne” colocada en el altar mayor, de estilo clásico, predomina en el presbiterio del siglo XIV. Esta Iglesia llamada po-pularmente “la iglesia colegial de San José”, debido a la imagen de San José completando la „Sagrada Familia” (de 1670) en la capilla de San José, que es también el santo patrón de Kalisz. La imagen, en el año 1768 fue considerada milagrosa, y coronada canónicamente en el año 1796. La Beata Jolenta, anunciada en 1880, como la patrona de Wielkopolska, cuyas reliquias descansan en un ataúd de plata en la iglesia de los franciscanos. Esta iglesia gótica bajo la advocación de San Estanislao fue construida en el siglo XIII. Hoy en día su equipamiento está formado mayor-mente en estilo barroco y rococó, y merece la pena prestar atención al púlpito en forma de barca de Pedro. Si bien es cierto que los templos men-cionan fechas de fundación que se remontan a la Edad Media o el Renacimiento, pero hay que ad-mitir que los edificios más bellos de Kalisz fueron construidos o reflejados en el espíritu clasista en las obras de reconstrucción llevadas a cabo des-pués del año 1815, cuando Kalisz se halló en el Reino de Polonia. El autor de varias de estas obras fue el arquitecto Sylwester Szpilowski. Entre las obras de este arquitecto se pueden mencionar el edificio clásico de la antigua escuela provincial del año 1819 (Hoy en día es la Escuela de Secundaria Adan Asnyk), el antiguo palacio de la familia Pu-laski en la pl. Kilińskiego 4 (en la actualidad es una casa familiar), el edificio del antiguo Tribunal (en la actualidad la sede del juzgado), el edificio de la antigua barrera de peaje de la calle Wrocławska, al final de la calle Śródmiejska y el puente de piedra “na Prosnie”, conocido como Alejandríno. Fue construido también el teatro clásico Wojciech Bogusławski, uno de los edificios más característicos de Kalisz en los años 1919-1936, di-señado por Czesław Przybylski. Se encuentra loca-lizado en el estremo de uno de los parques muni-cipales más antiguos de Polonia, que fue diseñado como parque Inglés en 1798.

El poblado de la Dinastìa Piast de Kalisz,foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz

La Basílica de Kalisz,foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz, M. Hertmann

El Teatro W. Boguslawski de Kalisz,foto: Arch. del Ayuntamiento de Kalisz

Page 4: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

54

La ciudad de Konin

Hoy Konin, es la tercera ciudad más poblada de la región de Wielkopolska (83.500), la ciudad consta de dos partes diferentes. El an-tiguo Konin, localizado en la margen izquierda del río Warta conserva todavía el trazado urba-no medieval, con su centro ubicado en torno a la plaza mayor (hoy Plaza Wolności). Entre las casas construidas en el siglo XIX y situadas junto a ésta, se distingue el edificio del antiguo Starostwo del año1828, en donde administra en la actualidad el Ayuntamiento. El edificio más antiguo ubicado en la Plaza Wolności, tiene el número 16, que es la casa de Jan Zemełki – fue construida en los siglos XVI y XVII para un famoso médico, y reconstrui-da en los siglos XIX y XX. El edificio clasico de la Camara Munici-pal de los siglos XVIII y XIX, se encuentra ubicado en la bifurcación de las actuales calles: 3 Maja y Wiona Ludow. Este edificio de dos pisos, de planta trapezoidal, presenta una fachada articulada por cuatro columnas dóricas que apoyan el tímpano triangular con el emblema de la ciudad. Hoy en día no existe el barrio judío que se ubicó en el antiguo Konin. Han quedado restos de este barrio, es decir, la sinagoga y la escuela tal-múdica, que fueron levantadas en los años 30 del siglo XIX. A partir de 2011 las dos construcciones se encuentran en manos privadas.

La iglesia gótica bajo la advocación de San Bartolomé es uno de los monumentos más antiguos de Konin. Es una iglesia basilica de tres naves, construida en los siglos XIV y XV. Junto al presbiterio, en el siglo XV se edificó la capilla gó-tica. En cambio la capilla renacentista fue levan-tada en 1607 con fondos de la fundación de Jan Zemełki. El equipamiento interior de la iglesia proviene de distintas épocas artísticas, que van desde gótico pasando por el rococó. La iglesia cuenta también con decoración policromada, que fue compuesta en los años 1904-1910 por Eligiusz Niewiadomski, que más tarde se convirtiría en el asesino del primer presidente del estado polaco independiente, es decir, Gabriel Narutowicz. De-lante de la iglesia se encuentra situada la señal de tráfico más antigua en Polonia- es un poste hecho de piedra arenisca con una altura de 252 cm, tiene grabada la inscripción en latín con letras mayús-culas donde dice, que el poste fue colocado en el año 1151 en la mitad del camino que une Kalisz con Kruszwica. En la parte norte de Konin, en el sector del lago Gosławskie, se encuentra ubicado el cas-tillo gótico que fue construido en los años 1418-1426 para el entonces propietario del pueblo rural Gosławice, Andrzej Łaskarz Gosławski, canciller de la reina Jadwiga, obispo de Poznań. El castillo fue sometido a trabajos de reconstrucción en el si-glo XIX, después fue devastado, en los años 80 del siglo XX fue sometido a proceso de restauración. Hoy en día alberga al Museo Regional. En Gosławice se encuentra también ubicada la iglesia gótica bajo la advocación de San Andrés Apóstol, construida sobre el plano de una cruz griega. En la parte central de la iglesia octo-gonal se colocó un alto pilar de piedra, la boveda palmeada se apoya sobre éste. El equipamiento in-terior es de estilo neogótico.

La ciudad de Leszno

El casco antiguo con sus calles trazadas en forma de tablero de ajedrez y su Plaza Mayor en su punto central, constituyen el centro del Leszno de hoy. El orgullo de la ciudad es el edificio de la Cámara Municipal que fue construida en los años 1637-1639, el edificio recibió el estilo barroco en el siglo XVIII y es su actual estilo. Al alrededor de la Plaza Mayor se encuentran ubicadas interesantes casas vecinales barrocas. Cerca de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la iglesia parroquial (farny) bajo la advo-cación de San Nicolás, uno de los edificios barro-cos más bellos de Wielkopolska. Fue mencionado oficialmente en el año 1410, durante la Reforma Protestante, fue entregado a los hermanos checos por un periodo de más de cien años, quedó des-truida durante la invasión sueca, fue reconstruida en la segunda mitad del siglo XVII por Jan Catena-zzi. Merece la pena prestar atención en la riqueza de los interiores barrocos compuesta por dos lá-pidas funerarias de los hermanos Leszczyński: el obispo Boguslaw (fallecido en 1691) y Rafael (fa-llecido en 1703), gobernador general de Wielko-polska, alto funcionario del tesoro de la Corona, padre del rey Estanislao Leszczyński. Ambas son probablemente obras de Pompeo Ferrari. En 1661, los hermanos checos devolvie-ron a los católicos la iglesia bajo la advocación San Nicolás, cuando éstos ya habian construido años atras su propio templo, es decir, en los años 1652-1654. El edificio en su exterior es de estilo gótico tardío, con una torre alta, fue sometido a trabajos de reconstrucción tras sufrir la ruina en los años 1714-1716, actualmente el interior de la iglesia bajo la advocación de San Juan el Bautista, es de estilo barroco.

Junto a la actual Plaza de Jan Metzig (1804-1868), un médico alemán amigo de los polacos, se encuentra ubicada la iglesia bajo la advocación de la Santa Cruz. Es una antigua igle-sia luterana del siglo XVIII, que fue construida y diseñada por Pompeo Ferrari en estilo barroco, con altar mayor de estilo clásico. Junto a la iglesia se encuentra ubicado el lapidarium, un lugar que reune losas y obeliscos sepulcrales de los protes-tantes del siglo XVII al XIX. En la antigua casa del pastor de la primera mitad del siglo XVIII alberga el Museo Regional. El edificio de la antigua sinagoga del año 1625 también pertenece al Museo Regional, es aquí dónde se ubica en la actualidad la Galería de Arte. Se ofrece aquí una exposición permanente referida a los „Judios en Leszno”. La antigua resi-dencia de los propietarios de Leszno, es decir, la familia Sułkowski (junto a la Plaza Kościuszki ) es un palacio de dos pisos en estilo barroco (obra de Pompeo Ferrari), fue reconstruido a mediados del siglo XVIII por Karol Martin Frantz. Hoy es la sede de la Oficina del Distrital.

La càmara municipal de Konin,foto: A. Łącki

El poste de piedra de Konin,foto: A. Łącki

La càmara municipal de Leszno,foto: Arch. de la Leszno-Region Tourist Organization

En elinterior de la iglesia de San Nicolás de Leszno,foto: Arch. de Leszno-Region Tourist Organization

Page 5: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

76

Distrito chodzieski

La ciudad de Chodzież

Vladislao Jagellón elevó a Chodzież al rango de ciudad en 1434. Pronto en la zona del lago se iniciaron los trabajos de construcción de un castillo, que en la actualidad, que se han con-servado algunos fragmentos de los muros periféri-cos. La ciudad ha conservado el trazado medieval con su Plaza Mayor de planta cuadrada en su pun-to central. Junto a ésta fue levantada originalmente la iglesia gótica bajo la advocación de San Florian, después fue reconstruida, con un equipamiento barroco. En los siglos XVII y XVIII, la ciudad fue un fuerte centro de paños. En las calles Kościuszki y Wojska Polskiego siguen ubicadas las casas de tejedores de los siglos XVIII y XIX, junto a la Pla-za Mayor y cerca de ella, se encuentran ubicadas las casas de estilo ecléctico y modernista del siglo XIX y XX. Chodzież esta rodeado por bosques y un pintoresco lago y por esta razón, en el período de entreguerras se convirtió en un popular centro de descanso.

Distrito czarnkowsko-trzcianecki

La ciudad de Czarnków

En el centro de la ciudad, junto a la an-tigua plaza mayor, en la actualidad Plaza Wolności se encuentra ubicada la iglesia gótica bajo la ad-

vocación de Santa María Magdalena, que fue construida en los años 1570-1580 y ampliada en los siglos XVII y XVIII. Lo más interesante de este lugar son las lápidas sepulcrales de la familia Czar-nkówski ubicadas en la capilla de este linaje de es-tilo gótico tardío. Igualmente, en la Plaza Wolności se encuentra ubicada la Cámara Municipal ecléc-tica de mediados del siglo XIX, fue sometida a trabajos de reconstrucción en los años 1999-2000. Se han conservado las casas de estilo ecléctico y modernista ubicadas entre otras en las calles Sta-romiejska, Sikorskiego y Rybaki. Aproximadamente a 6 km al suroeste de Czarnków, en un poblado en medio de un bosque, se encuentra ubicado el castillo Goraj, inspirado en el castillo renacentista Varenholz en Westfalia, fue construido en los años 1910-1912 para la fami-lia Hochberg. Hoy en día alberga al internado de la Escuela de Forestales Jan Klosek.

Distrito gostyński

La ciudad de Głogówek cerca Gostyń

Aunque administrativamente se en-cuentra fuera de los limites de la ciudad de Gostyń (1,5 km al este del centro de la ciudad, en Głogówek), sin embargo, el Monte Sagrado, y la iglesia de estilo barroco (construida en esta eleva-ción) bajo la advocación de la Inmaculada Con-cepción y San Felipe Neri le dan fama a Gostyń no sólo en Polonia. Fue levantada en 1675 por inicia-tiva del Padre Stanislaus Grudowicz, el fundador

del Oratorio local de San Felipe Neri. El edificio se inspiró en la iglesia de Santa Maria della Salute de Venecia, fue diseñada por el arquitecto italiano Baltasar Longhen, la obra fue dirigida por Jerzy Catenazzi y su hijo Jan, y más tarde por Pompeo Ferrari, cuyas obras incluyen entre otros el pres-biterio, la cúpula que llega a los 50 m de altura y los edificios del monasterio. La obra fue terminada alrededor del año 1728. El Monte Sagrado es muy conocido y un gran número de personas visitan este santuario. Es considerada como milagrosa (que está situada en el altar mayor) la imagen de Nuestra Señora

Świętogórska Rosa Mística del año 1540, pintada sobre madera. La iglesia parroquial (fara) de Gostyń de estilo gótico bajo la advocación de Santa Margari-ta, fue construida en el siglo XV, le fueron añadi-dos el pórtico y la capilla de Santa Ana a inicios

La Plaza Mayor de Chodzież, foto: Arch. del Ayuntamiento de Chodzież

La iglesia de la Santa María Magdalena de Czarnków,foto: Arch. del Ayuntamiento de Czarnków

La basílica en el Monte Sagrado con el complejo monástico, foto: Arch. de la Oficina Distrital de Gostyń, D. Górny

Page 6: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

98

del siglo XVI. En el interior de la capilla, cubierta con bóveda constelada gótica tardía, fue colocado el altar renacentista tardío con la estatua de Santa Ana del siglo XVI.

Distrito grodziski

La ciudad de Grodzisk Wielkopolski

En Grodzisk (famoso durante muchos siglos por su producción de cerveza), se han con-servado las huellas de los antiguos organismos municipales: medieval, en torno de la Plaza Mayor y finales del siglo XVI en torno a la actual Plaza Powstancow Wielkopolskich. Son unidos por la calle Szeroka. El centro de la ciudad está compues-to por la Plaza Mayor con la Cámara Municipal del siglo XIX, el pequeño pozo del Padre Bernardo de Wąbrzeźno y la escultura de la Orden de San Beni-to de Lubin constituida en el siglo XVI, gracias a la bendición recibida - como dice la leyenda - de un pozo seco empezó a brotar agua nuevamente. Al oeste de la Plaza Mayor se encuen-tra ubicada la iglesia bajo la advocación de Santa Eduviges de la primera mitad del siglo XV, recons-truida al estilo manierista por Krzysztof Bonadura el Viejo en la primera mitad del siglo XVII. Junto a la iglesia se encuentra ubicada la casa más antigua en Grodzisk – la casa del organista del año 1658 de estilo renacentista tardío.

También vale la pena visitar la ex iglesia de Bernardos de estilo barroco bajo la advocación de Nombre de Jesús y la Inmaculada Concepción y, así como la ex iglesia evangélica neogótica bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús cons-truida en los años 1910-1912.

La ciudad de Rakoniewice

Rakoniewice es conocido principalmen-te por sus hermosas casas del siglo XVIII con en-tremado de madera. En la Plaza Mayor se han con-servado cuatro casas con soportales, (incluyendo la antigua casa del pastor y la posada, más tarde herrería) en sus cercanías se encuentra situada la ex iglesia evangélica con entramados de madera. A pesar de que fue construida (en el periodo de fun-dación de la ciudad en el siglo XVII) originalmen-te como un edificio de entramado de madera, sin embargo prácticamente fue construida de nuevo en 1763, y 18 años más tarde le fue construida una torre rematada con una cupula cónica. Hoy en día alberga el Museo de Bomberos de Wielkopolska. En la Iglesia bajo la advocación de los Santos Martin y Estanislao, construida en los si-glos XVIII y XIX y reconstruida en el siglo XX se-gún diseño de Roger Slavski, se encuentra ubicada la copia de la obra „La Resurrección de Piotrowin” de Simon Czechowicz de la iglesia parroquial (fara) de Poznań.

Distrito jarociński

La ciudad de Jarocin

Jarocin como ciudad existe desde 1257. El centro de la ciudad en la actualidad está com-puesto por la Plaza Mayor cuadrada, en donde se encuentra la Cámara Municipal construida en los siglos XVIII y XIX y reconstruida en 1854. Hoy en día alberga el Museo Regional, que antes tenía su sede en Skarbczyk, en los restos de un castillo me-dieval. La renovación general le llegó a Skarbczyk en 2001, todavía éste presta sus servicios al Museo Regional como galería. En un extenso parque que ocupa 30 hectáreas, diseñado por Peter Lenné el creador de los jardines de Potsdam, se encuentra situado el palacio levantado a mediados del siglo XIX. Fue construido para el entonces propietario de Jarocin, Władysław Radoliński, y diseñado por Friedrich August Stüller como una pintoresca mansión in-glesa neogótica. El palacio, reconstruido aproxi-madamente a principios del siglo XX, destaca su interesante composición - la parte central fue construida por encima del bloque del piso for-mando un espacio de dos pisos para el vestíbulo. El remate de la totalidad de las almenas y la deco-ración neogótica le dan un toque de originalidad. Hoy en día alberga, entre otros a una biblioteca. Otro edificio digno de mencionar es la

iglesia que en otros tiempos fue una iglesia góti-ca bajo la advocación de San Martin (sometida a trabajos de reconstrucción en el siglo XVIII en estilo barroco), en el siglo XIX se le añadió una torre. Desde la primera mitad del siglo XIX en ruinas ha quedado otra iglesia gótica - la iglesia bajo la advocación del Espíritu Santo. Este templo fue construido a principios del siglo XVI, se han conservado las paredes de protección junto con los contrafuertes y las ventanas con arco ojival.

La ciudad de Żerków

En las colinas de morrena, conocida como la Suiza Żerkow debido a su belleza, se en-cuentra ubicada la ciudad de Żerków, la primera mención escrita de la ciudad proviene del año1257. La actual iglesia bajo la advocación de San Estanislao es de estilo barroco, de inicios del siglo XVIII, fue construida probablemente por Jan Catenazzi. En su interior, vale la pena prestar aten-ción a las policromias que adornan la cúpula y las bóvedas de la iglesia, obra de Adam Swach. Pero lo más interesante de la iglesia de Żerków es la capilla renacentista tardío de Nuestra Señora adyacente a ésta, constituye un raro ejemplo en la arquitectura

El Museo de los Bomberos de Wielkopolskay las casas con soportales de Rakoniewice,foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Rakoniewice

El palacio de la familia Radoliński de Jarocin,foto: Arch. del Ayuntamiento de Jarocin

Page 7: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

1110

renacentista de la región Wielkopolska. Fue levan-tada cien años antes que el actual templo como ca-pilla sepulcral de la familia Roszkowski, en aquella época eran los dueños de estas tierras.

Distrito kolski

La ciudad de Kłodawa

La ciudad en la actualidad, atrae a mu-chos turistas sobre todo por la ruta subterranea turística trazada en la mina de sal en actividad „Kłodawa”. Fue puesta a disposición en el año 2004, se encuentra a 600 metros de profundidad del suelo, en 2007 fue inscrito en el registro de mo-numentos. La visita se inicia con una conferencia abierta sobre el yacimiento local de sal de roca de color blanco y rosado, único en su género, forma-da durante la época zechtein (de más de 200 millo-nes de años antes de cristo) de la evaporación de mares y océanos. Luego los turistas con ascensor viajan a 600 m. bajo suelo (a una velocidad de 6 m/s), después por las aceras pueden ir a la capilla subterránea de Santa Kinga, por el camino pueden ver las cámaras de sal dejadas por la explotación, las maquinarias utilizadas en las minas y diferentes personalidades de la minería de sal. Para el libro de records Guinness - en la categoría del „concierto a mayor profundidad” – la mina acertó, cuando a una profundidad de 600 m. bajo suelo, el 20 de abril de 2007 se llevó a cabo el concierto sinfónico interpretado por la Orquesta Filarmónica de Kalisz. La historia de Kłodawa se remonta al siglo XI. En esta ciudad destacan: La iglesia bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventura-da Virgen María y la iglesia de los Santos Fabián y Sebastián. El primero es un templo construido en estilo barroco tardío a mediados del siglo XVIII,

con equipamiento de estilo rococó (incluyendo entre otros el altar mayor con la imagen de Nues-tra Señora del Monte Carmelo, la silleria del coro en el presbiterio y el púlpito en forma de barca). En cambio, la iglesia de cabaña de madera bajo la ad-vocación de los santos Fabián y Sebastián ubicada en el cementerio parroquial tiene un acta de fun-dación del siglo XVI. Vale la pena apreciar aqui, en particular, la escultura de Santa Ana de mediados del siglo XVI.

Distrito kościański

La ciudad de Kościan

La estructura urbana medieval de Kościan se ha conservado en una pequeña isla ro-deada por los brazos del río Obra. Su centro está compuesto por la Plaza Mayor con la Cámara Mu-nicipal de mediados del siglo XIX y las casas en torno a ésta de los siglos XVII, XVIII y principios del siglo XIX. Al oeste de la Plaza Mayor, han que-dado pequeños (alrededor de 80 m) fragmentos de los muros de protección de la ciudad de los siglos XIV y XV. En la iglesia (fara)parroquial gótica bajo la advocación de la Santa María de la Asunción de la primera mitad del siglo XIV, lo más impresio-nante es el altar mayor de estilo renacentista tardío, compuesto de tres pisos, ricamente decorado con tallo de madera de 1620. Entre los altares laterales destaca el tríptico de estilo gótico tardío de 1507, proveniente del taller Maestro de Gościszowic. En Kościan vale la pena visitar también la iglesia neobarroca bajo la advocación de Jesús Nazareno, con su altar mayor de estilo barroco del

año1700, en donde se encuentra el crucifijo (ro-deada de votos) de estilo gótico tardío de la prime-ra mitad del siglo XVI y, así como la iglesia bajo la advocación del Espíritu Santo – que junto con el hospital fueron financiados por una fundación en 1385, aunque su actual cuerpo geométrico provie-ne de la segunda mitad del siglo XV (reconstruida en el siglo XVII).

Distrito leszczyński

La ciudad de Rydzyna

El Castillo de Rydzyna es una de las mejores residencias aristocráticas en Polonia, fue construido a finales del siglo XVII sobre los ci-mientos y paredes de un castillo medieval. El edi-ficio de estilo barroco está compuesto de cuatro alas estructuradas alrededor de un patio interior, fue construido según proyectos de Józef Szymon Belotti, adquirió el diseño actual gracias a las tres reconstrucciónes realizadas en el siglo XVIII por Pompeo Ferrari, Karol Martín Frantz e Ignace Graff. El castillo estuvo en manos de la familia Leszczyński hasta el año1738, y luego por la fami-lia Sułkowski hasta comienzos del siglo XX. Entre sus salones palaciegos más impresionantes destaca el salón de baile, con sus 22 columnas monumen-tales. La ciudad de Rydzyna en totalidad es reconocida como monumento histórico, el diseño urbano barroco (de considerable valor arquitectó-nico) basado en un modelo axial y radial que invo-lucran las calles de la ciudad que vinculan con la residencia aristocrática, este diseño está compues-

to - al lado del castillo - por un vasto parque, las dependencias del castillo y los edificios de servi-cios. El eje central de la composición urbana se ex-tiende desde la Plaza Mayor junto con la Cámara Municipal (de 1752) y la figura de la Santísima Tri-nidad (de 1761) pasando por el puente sobre el ca-nal hasta el castillo. Alrededor de la Plaza Mayor se encuentran ubicadas las casas vecinales barrocas y neobarrocas del siglo XVIII y XIX, y al noreste de ésta, se encuentra situada la iglesia barroca bajo la advocación de San Estanislao.

Distrito międzychodzki

La ciudad de Międzychód

Aunque Międzychód es en la actualidad uno de los lugares donde aún se ven las tres com-posiciones urbanísticas que la ciudad recibió antes del año 1400, es decir,la composición del siglo XVI llamada nueva ciudad y del antiguo suburbio Li-powiec. En la parte más antigua de Międzychód, entre el río Warta y el lago municipal, se ha con-servado la composición ahusada de las calles, con la Plaza Mayor en su punto central. Los ramos torcidos que salen a los espacios laterales, es de-cir, las calles estrechas, rodean las casas de un piso (algunos del siglo XVIII y XIX), con tejado a dos aguas. Justo al lado de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la iglesia gótica tardía bajo la advocación del Martirio de San Juan Bautista. En el templo (sometido a la reconstrucción en los siglos XVIII y XIX) predomina el equipamiento estilo barroco. Cerca de la iglesia hay una fuente natural de agua, el aparato de agua de 1912 esta hecho de hierro fundido, con cubierta decorativa.

La iglesia de San Stanislaus de Żerkow,foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Żerków

La mina de sal de Kłodawa, foto: Arch. de la WielkopolskaTourist Organization, Sz. Kaczmarek

La iglesia parroquial de Kościan,foto: Arch. de la Oficina Distrital de Kościan

El castillo de Rydzyna,foto: Z. Moliński

Page 8: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

Województwo

Pomorskie

Województwo

Zachodniopomorskie

Województwo

Lubuskie

Województwo

Opolskie

Województwo

Kujaw

sko-Pomorskie

CZAR

NKÓW

GNIE

ZNO

JARO

CIN

DOLS

K

RYDZ

YNA

KALI

SZ

LESZ

NO

OBOR

NIKI

MUR

OWAN

A

WRO

NKI

PUSZ

CZYK

OWO

TURE

K

KONI

NW

OLSZ

TYN

RAKO

NIEW

ICE

GROD

ZISK

WLK

P.

SIER

AKÓW

OSTR

ÓWW

LKP.

Page 9: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

1514

Junto a la calle Piłsudskiego (antes Li-powiec) con la avenida Lipowa, se encuentra ubi-cada la ex iglesia evangélica, en la actualidad igle-sia bajo la advocación del Inmaculado Corazón de María, en donde se conserva la lápida sepulcral de Krzysztof Unrug, gobernador de Wałcz y Gniezno quien murió en 1689. La antiguamente llamada “nueva ciu-dad” se extendió alrededor de la actual Plaza Kościuszki, en cuyo centro crece un roble monu-mental (450 cm de circunferencia). En las aproxi-midades de la plaza destacan las casas construidas de una planta del siglo XIX. No lejos de allí, en la antigua cámara municipal, se encuentra ubicado el Museo Regional que expone colecciones históricas y etnográficas.

La ciudad de Sieraków

De las obras realizadas por la funda-ción de la familia Opaliński, quienes compraron Sieraków a finales del siglo XVI, destaca la iglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María, levantada a mediados del siglo XVII, uno de los edificios más interesantes de la época renacentista tardía en Polonia. Fue levantado se-gún el diseño de Krzysztof Bonadury el Viejo, es una construcción de planta cruciforme, con una pequeña cúpula en su parte central. Las dos poten-tes torres de la fachada le fueron añadidos en1740. La iglesia tiene un rico equipamiento in-terior de estilo renacentista (incluyendo la silleria taraceada) y barroco temprano. En el altar mayor monumental atrae la vista la imagen „ el Descendi-miento  de la Cruz”, proveniente del estudio Peter Paul Rubens. El templo de Sieraków fue también el mausoleo de la familia Opaliński. De una obra que

dejó al descubierto accidentalmente, una cripta subterránea en 1983, fueron extraídos cinco sarcó-fagos destruidos del siglo XVII, y luego sometidos a proceso de conservación. Hoy se encuentran en el Museo Opaliński que se encuentra ubicado en una de las alas del antiguo castillo Opaliński que fueron sometidas a trabajos de reconstrucción en los años 90 del siglo XX. En el museo también se puede conocer la historia de Sieraków y la natura-leza del Parque Natural de Sieraków.

Distrito nowotomyski

La ciudad de Nowy Tomyśl Nowy Tomyśl fue fundado en 1786 en torno a la iglesia evangélica de entonces (en la ac-tual iglesia bajo la advocación del Sagrado Cora-zón de Jesús). Fue un principal centro comercial para los cercanos poblados de Hauländer. Las hue-llas dejadas por estos colonos, consistente en un paisaje casi sin modificación de trescientos años y muchas casas rurales de madera se conservan en las cercanías de Nowy Tomyśl. En el centro de Nowy Tomyśl existen dos plazas - la actual Plaza Chopina y la Plaza Niepodległości, que las une la calle Mickiewic-za. En la ciudad se han conservado también va-rias casas históricas de mediados del siglo XIX y principios del siglo XX. En la Plaza Chopina se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica, en cambio en la Plaza Niepodległości se encuentra situada la Cámara Municipal ecléctica de 1879 y la más grande cesta de mimbre del mundo, que fue inscrita en el Libro Guinness de los Récords. De esta cesta se inicia la ruta turistica „el paseo por las

calles de mimbre” (con muchos atractivos de mimbre) que pasa por la ciudad hasta el parque y el Museo de Mimbre y Plantadores de Lúpulo.

Distrito obornicki

La ciudad de Oborniki

A pesar que la ciudad de Oborniki recibió el acta de fundación antes de 1330, no se han conser-vado los monumentos más antiguos de tiempos pasa-dos de la ciudad. Aunque hay que decir, que la iglesia parroquial gótica bajo la advocación de la Asunción de la Virgen Maria del siglo XV, fue reconstruida des-pués de los incendios que tuvo lugar en el siglo XVIII y principios del siglo XIX. En cambio, la ex Iglesia evangélica de estilo gótico es el templo más joven, proviene del año1900, hoy en día es la iglesia bajo la advocación de San José. Lo más interesante de Oborniki es la iglesia de estructura armadura bajo la advocación de la Santa Cruz de1766. El templo de estructura armadura tiene equipamiento de estilo barroco tardio, aunque el cru-cifijo en el altar mayor es del siglo XVI.

La ciudad de Rogoźno

Rogoźno pasó a formar parte de la historia como el lugar del fatal atentado de los pobladores de Brandenburgo contra el rey Premislao II de Polonia el 8 de febrero de 1296. Hasta ahora se ha conservado aquí la composición espacial de las dos ciudades, una del siglo XIII y la otra de finales del siglo XVIII. La antigua ciudad medieval constituye la parte norte de Rogoźno, esparcida en torno de la Plaza Powstańców

Wielkopolskich. En cambio, el centro de la nueva ciudad lo constituye la actual Plaza Marcinkows-kiego. En la parte más antigua se encuentra ubi-cada la iglesia gótica tardía bajo la advocación de San Vito, es una iglesia de tres naves del año 1526, con pórtico neogótico que le fue añadido en el si-glo XIX. En la nueva parte de Rogoźno junto a la Plaza Marcinkowskiego se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica clásica tardia bajo la advocación del Espiritu Santo de los años 1808-1817. En la an-tigua cámara municipal clásica de principios del siglo XIX, se encuentra ubicado el Museo Regio-nal.

Distrito poznański

La ciudad de Murowana Goślina

Aunque la primera mención de Mu-rowana Goślina viene de mediados del siglo XIV, tiene un acta de fundación mucho más antiguo, porque aquí se encontraron monumentos arqueo-lógicos provenientes de los siglos X y XI. Probable-mente recibió el acta de fundación en los tiempos de Vladislao II Jagellón. El testimonio de su larga historia es la iglesia gótica bajo la advocación de Santiago Apóstol que fue construida en los siglos XV y XVI, aunque muchas otras reconstrucciones posteriores han borrado su forma original. A prin-cipios del siglo XVIII, en la nave este se añadió el presbiterio, probablemente diseñado por Pompeo Ferrari. Durante la reconstrucción posterior del templo llevada a cabo en1831, fue demolida la torre de piedra (que existía originalmente en la iglesia de madera), las piedras recuperadas fueron

La iglesia bajo la advocaciòn del Martiriode San Juan el Bautista de Międzychód,foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Międzychód

Los sarcòfagos de la familia Opaliński en el museo -El castillo de la familia Opaliński de Sieraków, foto: Z. Schmidt El Museo del Mimbre y Plantadores de Lùpulo de Nowy Tomyśl,

foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Nowy Tomyśl, M. Kortus

La iglesia bajo la advocaciòn de Santiago de Murowana Goślina, foto: Arch. del

Ayuntamiento Comarca de Murowana Goślina

Page 10: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

1716

destinadas en la construcción de la nueva pared oeste de la iglesia. En ese entonces también, en el pared sureña, se colocó el epitafio en la lápida del siglo XVI para Ursula de Ostrorog Potulicka. En Murowana Goślina vale la pena echarle un vistazo a la iglesia bajo el Espíritu San-to - una ex iglesia evangélica clásica de los siglos XVIII y XIX.

La ciudad de Puszczykowo

Ubicada en las zonas de los bosques del Parque Nacional Puszczykowo de la región Wie-lkopolska, en un espacio verde o ciudad jardín. Consiguió la popularidad en los siglos XIX y XX y, en los años veinte del período de entreguerras, debido a que fue considerado como un lugar po-pular para pasar las vacaciones. Los edificios resi-denciales tipo villa más valiosos de ese período y la estación de madera de trenes levantada en 1911 en Puszczykówko fueron inscritos en el registro de monumentos. Para todos los amantes de los viajes exóticos, el Museo -Taller Literario Fiedler Arka-di atrae a la ciudad de Puszczykowo, se encuentra situado en la casa donde vivió el escritor. Es con-ducido por los hijos de este escritor - Radosław y Marek Arkadi. Junto al museo hay un jardín de la Tolerancia, en donde se colocaron estatuas de muchas culturas formando una colección de fieles reproducciones de famosos monumentos, única en su serie en Europa, que incluye la Puerta del Sol en Bolivia, las estatuas Moai de la Isla de Pascua, los budas (escala 1:9) que en 2001 destruyeron los talibanes en Afganistán, la pirámide de Keops (es-cala 1:23), y el barco de Cristóbal Colón – la Santa Maria (escala 1: 1).

Distrito pilski

La ciudad de Piła

Aunque su historia se remonta a la pri-mera mitad del siglo XV, en Piła no se han con-servado muchos monumentos históricos. La ciu-dad, convertida en 1945 en una fortaleza, tenía la misión de proteger la zona cercana de la posición Pomerania. Fue la ciudad más afectada de la des-trucción de la guerra de todas las ciudades impor-tantes de la región Wielkopolska. Los pocos monumentos que se conser-van aqui tienen gran valor. Particularmente digno de mención es la iglesia bajo la advocación de San Antonio, construida por los alemanes en los años 1929-1930, un excelente ejemplo de la arquitectura vanguardista de los años 20 del siglo pasado. Fue diseñada por un grupo alemán de artistas vincula-

dos con el grupo Bauhaus, fue uno de los primeros ejemplos del constructivismo. En el altar mayor del templo, construido de hormigón y hormigón armado, diseñado por Hans Herkommer, fue co-locado el crucifijo de más de 7 m tallado por el escultor Bertoldo Müller. De particular importancia en la histo-ria de Piła resulta la villa del siglo XIX en la calle Browarna 7. A partir de 1934 hasta el estallido de la Segunda Guerra Mundial albergaba el consula-do de Polonia en la provincia alemana  fronteriza de  Posen-Prusia Occidental, en donde se encon-traba Piła después de la Primera Guerra Mundial Hoy en día es el Museo Regional de aquí. Cerca de él, en la restaurada antigua casa de la familia Staszic, funciona el museo Stanisław Staszic.

Distrito szamotulski

La ciudad de Szamotuły

En la mitad del siglo XV los habitan-tes de Szamotuły construyeron un castillo fortifi-cado, aunque más tarde fue ampliado, en el año 1511 pasó a manos de la familia Górka y estuvo con ellos hasta el final del siglo XVI. Esta familia ampliaron el castillo y lo transformaron en una re-sidencia aristocrática de estilo gótico tardío. Más tarde, fue reconstruido y deteriorado, le fue de-vuelto su diseño gótico después de la restauración en los años 70 y 80 del siglo XX. Hoy en día alber-ga el Museo Castillo Górka, donde se puede ver el interior mismo de la aristocracia, exposiciones dedicadas a la historia de Szamotuły, así como una riquísima colección de iconos. De la antigua composición fortificada sólo quedaron restos del foso y muros de conten-

ción y la Torre de Halszka de la primera mitad del siglo XV, en donde se encuentran las salas del mu-seo. La torre tomó el nombre de la infeliz Halszka, esposa del gobernador de Poznań, Lucas Górka. La leyenda dice que el gobernador, se casó con Hal-szka en contra de su voluntad, no pudiendo enten-der sus razones, la aprisiónó en la torre del castillo.

La ciudad de Wronki La ciudad de Wronki fue mencionada por primera vez en los documentos oficiales en la mitad del siglo XIII. En ese entonces constituía una propiedad del príncipe. Más tarde, se encontró en manos del sector privado, cambiando de pro-pietarios reiteradamente. En 1279 Premislao II de Polonia intro-dujo a la orden dominicana en Wronki, quienes llevaron a cabo su tarea aquí hasta el siglo XIX, hasta el momento de la disolución del monasterio por los prusianos. Han dejado su huella marca-da en la iglesia barroca bajo la advocación de la Anunciación de la Virgen Maria de la segunda mi-tad del siglo XVII (obra de Krzysztof Bonadury el Viejo), que al igual que el monasterio - desde 1868 pertenece a los franciscanos. El monumento más antiguo de la ciu-dad es la iglesia gótica bajo la advocación de San Catalina de finales del siglo XV. Su interior fue modificado de manera significativa durante los trabajos de reconstrucción que se llevaron a cabo después del incendio que sufrió el templo en la mitad del siglo XVII. Del antiguo equipamiento se han conservado, entre otros, la escultura Vir Dolo-rum de alrededor del año1500 que está colocada en el altar mayor y la Piedad de estilo renacentista

de finales del siglo XVI. La historia de Wronki se puede conocer visitando el Museo Regional ubicado en el anti-guo granero del siglo XIX. También vale la pena echarle una mirada a la prisión local. Este potente complejo de edificios de ladrillo rojo – fue en un tiempo uno de los complejos más modernos de su época.

Distrito śremski

La ciudad de Dolsk

La fundación de Dolsk se remonta al siglo XII. Primero estuvo en manos de los arzobis-pos de Gniezno, pero a partir del siglo XIII hasta el final del siglo XVIII, se encontró en poder de los obispos de Poznań. Sobre su historia, hablan tres iglesias. La más antigua es la iglesia (farny)parro-quial bajo la advocación de San Miguel Arcángel, construida alrededor del año1460, es una de las más importantes iglesias de estilo gótico tardío en Wielkopolska. Es un edificio de planta de salón de tres naves, con una bóveda constelada. En su lado sur, se adhieren dos capillas - la gótica de San Ana y la capilla de estilo renacentista tardío, de inicios del siglo XVII. El altar con la imagen de „La Coro-nación de la Virgen” también tiene estilo renacen-tista tardío, está ricamente decorado . Cerca de la iglesia se encuentra ubicada la casa del párroco de mediados del siglo XVIII de estilo barroco tardío, una de las más bellas casas del párroco en la región Wielkopolska. En Dolsk se encuentra también ubicada una de las más antiguas iglesias de madera en Wie-lkopolska bajo la advocación del Espíritu Santo, construida en el año1618. Tiene una construcción de cabaña, y su equipamiento proviene principal-mente de la época de su construcción. El tercer templo de importancia en Dolsk es la iglesia bajo la advocación de San Lo-renzo del año 1685. La iglesia es algo modesta, fue construida con una sola nave de estilo barroco, en su interior vale la pena prestar atención a dos pin-turas del siglo XVII con la imagen de la patrona del templo.

La ciudad de Śrem

Śrem recibió el acta de fundación en1253. Durante la época de la anexión, fue uno de los principales centros de la vida nacional pola-ca en Wielkopolska. El trazado urbano medieval tardío de Śrem se ha conservado en la zona de la isla rodea-da por los brazos del río Warta y el espacio del an-tiguo cauce del río. Su centro constituye la antigua

El Museo de St. Staszic de Piła,foto: Arch. de la Oficina Distrital de Piła La iglesia y monasterio de los franciscanos de Wronki,

foto: Arch. del Ayuntamiento Comarca de Wronki

Page 11: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

1918

plaza mayor, en la actualidad Plaza 20 de Octubre, dónde están ubicadas las casas vecinales del siglo XIX y la Cámara Municipal. El monumento más importante de Śrem es la iglesia (farny) parroquial de estilo gótico tar-dío bajo la advocación de la Asunción de la Bien-aventurada Virgen María, con una torre de remate cónico de estilo barroco temprano. En el interior se han conservado la bóveda constelada de la nave, el presbiterio y el equipamiento barroco. En cambio, la ex iglesia franciscana bajo la advocación de la Natividad de la Santísima Vir-gen María es un templo de planta de salón barro-co, con equipamiento de estilo barroco y rococó. Particular interés despierta la sillería del coro y el púlpito rococó en forma de una barca de Pedro del año 1817. Distrito turecki

La ciudad de Turek

Turk apareció por primera vez en los documentos escritos en1136. En 1341 recibió el acta de fundación del arzobispo Jarosław Skotnicki y hasta el año1796 constituía una propiedad de los obispos de Gniezno. Después del año 1815, cuan-do se encontró en el Reino de Polonia, se convirtió rápidamente en un famoso centro de paños. A día de hoy, en las calles Kaliska y Żeromskiego se con-serva el valioso conjunto de casas de tejedores de 1826, y en el centro de la ciudad – una red regular de calles con casas de dos pisos del siglo XIX. En la actualidad, en la antigua cáma-

ra municipal del siglo XIX se encuentra ubicado el Museo de Artesanía del Tejido, después de su reciente renovación se pusieron al alcance una exposición dedicada a la vida y obra de Józef Me-hoffer. A este destacado artista del periodo del modernismo (La Joven Polonia) agradecemos el decorado de la iglesia neogótica bajo la advoca-ción del Sagrado Corazón de Jesús, construida por Constantino y Jarosław Wojciechowski en los años 1904-1913. La obra de Mehoffer son los murales policromos (recientemente renovados gracias a los fondos de la UE), algunos vitrales, las imagenes de Nuestra Señora de Częstochowa y San Estanislao de Kostka y, así como las imagenes del Viacrucis, hechas en los años 1933-1939. En 2009, se dió a conocer una escultu-ra que representa a Józef Mehoffer sentado en un banco (obra de Mai Brzyskiej), y desde hace varios años Turek se promociona como „la ciudad en el ambiente de Mehoffer”.

Distrito wągrowiecki

La ciudad de Wągrowiec

La historia de Wągrowiec desde su ini-cio hasta el año1796, estuvo relacionada con los cistercienses. Cuando a finales del siglo XIV los cistercienses decidieron trasladarse de Łekno has-ta aquí, se iniciaron las obras para la construcción de la iglesia y el monasterio. La Iglesia bajo la ad-vocación de la Asunción de la Bienaventurada Vir-

gen María fue terminada alrededor del año 1455, y el monasterio en el año 1512. El aspecto gótico de la iglesia hasta nuestro tiempo, sin embargo, no se conservó. A finales del siglo XVII, Jan Catena-zzi le dio la forma barroca. El monasterio de tres alas con su huerto interno es adyacente a la iglesia por el lado sur. Igualmente, por intermedio de los cistercienses se fundó la iglesia (farny)parroquial bajo la advocación de San Santiago Apóstol, que fue consagrada en 1575. A día de hoy, se conserva en su estado original sólo el pórtico que fue aña-dido en 1911. Es uno de los monumentos sagrados más valioso de la región Wielkopolska. Esta iglesia con orientación, de estilo gótico, está construida con ladrillos y remate de estilo renacentista tem-prano. En la decoración de interiores, se ha con-servado el equipamiento que provienen de las épocas renacentista al rococó. De extraordinaria belleza es la Capilla de la Madre Rosario de 1586 que está adherida al presbiterio. A principios del siglo XX se descubrió en su bóveda renacentista policromas. Delante de la iglesia se encuentra un monumento con el busto del padre Jakub Wujek, un eminente bíblista que nació en Wągrowiec, fue el primer traductor de la Biblia al polaco. De los monumentos de los cistercienses que se han conservado en Wągrowiec destaca tam-bién la antigua casa abad – hoy en dia es el Museo Regional.

Distrito wolsztyński

La ciudad Wolsztyn

La historia del trazado urbano original de Wolsztyn, se remonta al siglo XIII, fue modi-ficado parcialmente después del gran incendio de 1810. En el centro de la ciudad vieja se conservan los edificios del siglo XIX, en cambio, en el punto central de la Plaza Mayor se encuentra ubicada la Cámara Municipal del año 1835. La iglesia parroquial bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de María es de es-tilo barroco tardío, de la segunda mitad del siglo XVIII, en cambio la antigua ex iglesia evangélica bajo la advocación de la Ascensión del Señor, de la primera mitad del siglo XIX tiene características arquitectónicas de estilo clasico tardio y neorro-mánico A orillas del lago de Wolsztyn, en el su-burbio de Komorowo se extiende un parque con antiguos árboles, en su centro se encuentra ubi-cado un palacio construido en 1911 por Roger Slavski para Stefan Mycielski, en ese entonces el propietario de Wolsztyn. Hoy es un hotel y Cen-tro Spa & gWellness. En uno de robles del parque, diseñado en estilo Inglés, Martin Rozek talló las

cabezas de Medusa y Fauna – cuando el árbol se secó por completo, los fragmento de relieve fueron trasladados al museo del artista que está ubicado en su villa en la calle 5 stycznia no.34 .Aquí tam-bién se encuentra la sede del Museo Regional de Wolsztyn, que está formado al lado del Museo de Marcin Rozek, por el Museo de Robert Koch (ga-nador del Premio Nobel en 1905) y por el Museo al aire libre de la Construcción Popular de la región Wielkopolska Occidental. Wolsztyn también se puede elogiar de contar con la única rotonda ferroviaria activa en Europa, en donde se exponen alrededor de 30 lo-comotoras de vapor.

Distrito Złotowski

La ciudad de Złotów

La historia escrita de Złotów se remonta al siglo XIV cuando aparece (bajo el nombre Wie-latów) en la Crónica de Janek de Czarnków. No se sabe cuando recibió el acta de fundación - su repe-tición tuvo lugar en 1665. Después de la primera partición del estado polaco, Złotów se encontró bajo el dominio de Prusia, y después del Tratado de Versalles en poder de los alemanes. A Polonia regresó después de la Segunda Guerra Mundial. Su zona más antigua, conserva el traza-do medieval de calles, que se extiende alrededor de la Plaza Kościuszki, en su punto medio de ésta se encuentra ubicada la ex iglesia evangélica bajo la advocación de San Estanislao Kostka, construida en los años 1829-1830 por Karl Friedrich Schinkel. El monumento más antiguo de la ciudad es la iglesia (farny)parroquial bajo la advocación de la Asunción de la Bienaventurada Virgen María del siglo XVII, erigida por Krzysztof Bonadura el Vie-jo. En la Iglesia se conserva el equipamiento único interno de estilo barroco tardío de la época de su construcción. En Złotów también vale la pena pres-tar atención a las casas cumbres históricas de la primera mitad del siglo XIX ubicadas en la calle Obrońców Warszawy y los edificios de entramado de madera de finales del siglo XVIII. En uno de ellos, en la Calle Wojska Polskiego 2a, se encuentra ubicado el Museo de la Tierra de Złotów con co-lecciones arqueológicas, etnográficas e históricas, principalmente de las actividades nacionales.

La iglesia y monasterio de los ex Cister de Wągrowiec,foto: Arch. del Ayuntamiento de Wągrowiec

El Museo de Robert Koch de Wolsztyn,foto: Arch. del Ayuntamiento de Wolsztyn

Page 12: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

2120

CHODZIEŻInformación sobre la ciudad www.chodzież.plHotel - restaurante Straszny Dwór ul. Ujska 45, tel. 67 282 70 40, www.strasznydwor.plŁazienki Chodzieskie ul. Łazienki Chodzieskie 1, tel. 67 282 96 56 www.lazienkichodzieskie.plIglesia bajo la advocación de San Florianul. Kościelna 8, 64-800 Chodzieżtel. 67 282 73 82, www.florianchodziez.plCZARNKÓWInformación sobre la ciudad www.czarnków.plHotel Czarna Hanka ul. Kościuszki 106, 64-700 Czarnków tel. 67 255 24 58, www.czarnahanka.pl Gościniec Śmieszek Śmieszkowo, ul. Wodna 13, 64-700 Czarnków tel. 67 255 10 31Iglesia bajo la advocación de Santa María Magdalenaul. Kościelna 1, 64-700 Czarnkówtel. 67 255 27 02, www.mariamagdalena.czarnkow.plCastillo Goraj – Escuela Forestal Jan Kłosek64-700 Czarnkówtel. 67 255 26 55, www.zsl-goraj.cil.plDOLSKInformación sobre la ciudad www.dolsk.plCentro de Descanso 63-140 Dolsk, ul. Wczasowa 13 tel. 61 282 51 14, www.osir.dolsk.plIglesia farny bajo la advocación de San Miguel Arcángel ul. Kościelna 1, 63-140 Dolsktel. 61 282 55 13, www.parafia.dolsk.info.plIglesias filiales – bajo la advocación del Espíritu Santo y bajo la advocación de San Lorenzo GOSTYŃInformación sobre la ciudad www.gostyń.plPosada Absolwentul. Helsztyńskiego 3, 63-800 Gostyńtel. 65 061 57 22, www.fundacja-absolwent.plHotel Cukropolul. Hutnika 14, 63-800 Gostyńtel. 65 572 01 58, www.cukropol.plSantuario de Nuestra Señora Świętogórska Rosa MísticaSwieta Gora – Głogówko 15, 63-800 Gostyńtel. 65 572 00 14, www.filipini.gostyn.plIglesia bajo la advocación de Santa Margarita (fara)ul. Przy Farze 2, 63-800 Gostyń, tel. 65 572 00 40GRODZISK WIELKOPOLSKIInformación sobre la ciudad: www.grodzisk.wlkp.plHotel Groclinul. Sportowa 2, 62-065 Grodzisk Wielkopolskitel. 61 44 36 200: 61 44 36 201, www.hotelgroclin.plMotel del siglo XXIul. Poznańska 38 b, 62-065 Grodzisk Wielkopolskitel. 61 444 86 65

Iglesia bajo la advocación de Santa Eduvigesul. Koscielna 1, 62-065 Grodzisk Wielkopolskitel. 61 444 54 45, www.jadwigagrodzisk.euMuseo Sala de la Memoria y TradiciónPark Miejski, 62-065 Grodzisk Wielkopolskitel. 61 444 52 34JAROCINInformación sobre la ciudad www.jarocin.plHotel Jarotaul. Sportowa 6, 63-200 Jarocintel. 62 747 31 04, www.hoteljarocin.plHotel Oazaul. Jarocińska 12, 63-200 Golinatel. 62 740 47 47, www.hotel-oaza.plPalacio Radolińskich, Biblioteca Públicaul. Park 3, 63-200 Jarocintel. / fax 62 747 23 46, www.biblioteka.jarocin.plIglesia bajo la advocación de San Martinul. Kardynala Wyszynskiego 3, 63-200 Jarocintel. 62 747 22 43, www.swmarcin-jarocin.comMuseo RegionalRynek 1, 63-200 Jarocintel. 62 747 34 49, www.muzeumjarocin.plKALISZInformación sobre la ciudad www.kalisz.plHotel EuropaAl. Wolnosci 5, 62-800 Kalisztel. / fax 62 767 20 31/33, www.hotel-europa.plHotel Calisiaul. Nowy Swiat 1-3, 62-800 Kalisztel. 62 767 91 00, fax 62 767 91 14, www.hotel-calisia.plReserva Arqueológica – La población de Kalisz en la dinastía Piast ul. Boleslawa Poboznego 87-105, 62-800 Kalisztel. 62 757 16 08 (Museo), www.muzeum.kalisz.plCatedral bajo la advocación de San Nicolásul. Kanonicka 5, 62-800 Kalisztel. 62 757 59 74, www.katedra.kalisz.plBasílica de la Asunción de Maríapl. Sw. Jozefa 7, 62-800 Kalisztel. 62 757 58 22, www.swietyjozef.kalisz.plTeatro Wojciech Boguslawskipl. Boguslawskiego 1, 62-800 Kalisztel. 62 760 53 00, www.teatr.kalisz.plKŁODAWAInformación sobre la ciudad: www.klodawa.wlkp.pl; www.klodawa.euHotel Dom Gornika62-650 Kłodawa, ul. 3 Maja 1tel. 63 273 35 54, www.sol-klodawa.com.plRuta Turística SubterráneaOficina de Turismo de la Mina de Sal „Klodawa” SAAleja 1000-lecia 2, 62-650 Klodawatel. 63 273 33 04, www.sol-klodawa.com.plIglesia bajo la advocación de la Asuncion de Maríaul. Włocławska 2, 62-650 Klodawatel. 63 712 27 24, www.klodawaparafia.org

KONINInformación sobre la ciudad: www.konin.plHotel PalacykAleje 1 Maja 15A, 62-510 Konintel. 63 245 77 77, fax 63 246 60 10www.hotel-konin.comAlbergue Juvenil Escolarul. Staffa 5, 62-505 Konin - Gosławicetel. / fax 63 242 72 35, www.schronisko-goslawice.plPalacio Lisewo62-560 Skulsktel. 63 268 21 14 - Recepción, 663 888 89www.palacyklisewo.plIglesia bajo la advocación de San Bartolomé Apóstolul. Koscielna 1, 62-505 Konintel. 63 242 87 48, www.bartlomiej.konin.plIglesia bajo la adovocación de San Andrés Apóstolul. Gosławicka 38, 62-505 Konin, tel. 63 242 75 83Museo Regionalul. Muzealna 6, 62-505 Konintel. 63 242 75 99, www.muzeum.com.plKOSCIANInformación sobre la ciudad www.koscian.plPosada U DudziarzaSkwer Krimpen 1, 64-000 Koscian, tel. 65 512 12 55Motel Świteziankaul. Smigielska 64, 64-000 Kosciantel. 65 512 78 67, www.switezianka.koscian.netKWILCZHotel OlandiaPrusim 5, 64- 420 Kwilcztel. 61 29 15 379 608 467 367, www.olandia.plIglesia farny bajo la advocación de Santa María de la Asunciónul. Koscielna 1, 64-000 Kosciantel. 65 511 91 57, www.farakoscian.plLESZNOInformación sobre la ciudad: www.leszno.plCentro de Conferencias y Recreación Akwawitul. Sw. Jozefa 5, 64-100 Lesznotel. 65 529 37 81, fax 65 529 37 82, www.akwawit.plHotel Wieniawaul. Rynek 29, 64-100 Lesznotel. 65 528 50 50, www.wieniawa.plIglesia farny bajo la advocación de San Nicolásul. Koscielna 18, 64-100 Lesznotel. 65 520 25 75, www.kolegiata.leszno.plIglesia bajo la advocación de la Santa Cruzpl. Metziga 19, 64-100 Lesznotel. 65 529 91 56, www.krzyz.leszno.plMuseo Regionalpl. Metziga 17, 64-100 Lesznotel. 65 529 61 40, www.muzeum.leszno.plMIĘDZYCHÓDInformación sobre la ciudad: www.międzychód.plHotel Neptunul. Sloneczna 8, 64-400 Międzychód, tel. 95 748 23 41

Posada MonikaGorzyń 24, 64-400 Międzychódtel. 95 748 26 14, www.zajazdmonika.ovh.orgIglesia bajo la advocación del Martirio de San Juan Bautistaul. 17 Stycznia 71, 64 -400 Międzychódtel. 95 748 26 66www.parafia_międzychód.republika.plIglesia bajo la advocación del Inmaculado Corazón de Maríaul. Pilsudskiego 27, 64-400 Międzychódtel. 95 748 34 69, www.nsmmiędzychod.plMuseo RegionalSucursal de la Biblioteca Pública Jan Daniel Janockiul. 17 Stycznia 100, 64-400 Międzychódtel. 95 748 2701, www.muzeum-międzychod.plMUROWANA GOŚLINAInformación sobre la ciudad: www.murowana-Goślina.plHotel Relaxul. Poznańska 47, 62-095 Murowana Goślinatel. 61 812 22 11, www.relax.poznan.plPalacio en BoduszewoBoduszewo 16, 62-095 Murowana Goślinatel. 61 892 22 11, www.boduszewo.plIglesia bajo la advocación de San Santiago Apóstolplac Powstańców Wielkopolskich 21 62-095 Murowana Goślina, tel. 61 812 21 08Iglesia filial – Iglesia bajo la advocación del Espíritu SantoNOWE MIASTO NAD WARTĄHermanow 1, 63-040 Nowe Miasto nad Wartatel. 607 42 66 64 603 20 66 64 61 287 30 15www.hermanow.plNOWY TOMYŚLInformación sobre la ciudad www.nowyTomyśl.plHotel Atriumpl. Chopina 18, 64-300 Nowy Tomyśltel 061/ 44 21 870, www.centrum-atrium.plHotel Kopernikul. Tysiaclecia 6, 64-300 Nowy Tomyśltel. 61 442 24 51, www.hotel-kopernik.com.plIglesia bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesúspl. Chopina 10a, 64-300 Nowy Tomyśltel. 61 442 20 89, www.parafia-nspj.plMuseo de Mimbre y Plantadores de Lúpuloul. Topolowa 10, 64-300 Nowy Tomyśltel. 61 442 23 11, www.muzeum-szreniawa.plOBORNIKIInformación sobre la ciudad www.oborniki.plHotel Doris ul. 11 Listopada 10a, 64-600 Obornikitel. / fax 61 296 09 66, www.hotel-doris.plHotel Milleniumul. Mostowa 1, 64-600 Obornikitel. 61 646 47 47, www.millenium.net.pl

Page 13: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

2322

Iglesia bajo la advocación de la Santa Cruzul. Droga Lesna 60, 64-600 Obornikitel. 61 296 01 61, 297 00 95, www.milosierdzie.comPIŁAInformación sobre la ciudad www.pila.plHotel Gromadaal. Piastow 15, 64-920 Pilatel. 67 351 18 00, www.gromada.pila.plPosada Park ul. Fryderyka Chopina 1, 64-920 Pilatel. 67 210 89 20, www.pensjonatpark.pila.plIglesia bajo la advocación de San Antonioul. Ludowa 20, 64-920 Pilatel. 67 351 12 62, www.pila.kapucyni.plMuseo Regionalul. Browarna 7, 64-920 Pilatel. 67 212 71 37, www.muzeum.pila.plMuseo Stanisław Staszic ul. Browarna 18, 64-920 Pilatel. 67 213 15 67, www.muzeumstaszica.plPOZNAŃHotel Sheratonul. Bukowska 3/9, 60-809 Poznańtel. 61 655 2000, www.sheraton.pl/poznanHotel Safirul. Żmigrodzka 41/49, 60-171 Poznańtel. 61 867 37 11, www.hotelsafir.plHotel Poznańskiul. Krancowa 4 (Entrada por la ul. 3 Maja)62-030 Luboń k / Poznaniatel. 61 649 99 88, www.hotelpoznanski.plPUSZCZYKOWOInformación sobre la ciudad: www.puszczykowo.plHotel Atriumul. 3-go Maja 42, 62-040 Puszczykowotel. 48 61 898 30 60www.atriumhotel.com.plHOT_elarnia - Hotel & Spaul. Morenowa 33, 62 -040 Puszczykowotel. 61 898 37 80, www.hotelarnia.plMuseo - Taller Literario Arkadi Fiedler ul. Slowackiego 1, 62-041 Puszczykowotel. 61 813 37 94 61 813 31 90, www.fiedler.plRAKONIEWICEInformación sobre la ciudad www.rakoniewice.plGosciniec U MichałaDrzymałowo, tel. 61 444 15 26www.gosciniecumichala.cgx.plMuseo de los Bomberos de Wielkopolskaul. Koscielna 1, 62-067 Rakoniewicetel. 61 444 11 58, www.wmp-muzeum.psp.wlkp.plRYDZYNAInformación sobre la ciudad www.rydzyna.plCastillo en Rydzyna (hotel y centro de conferencias)plac Zamkowy 1, 64-130 Rydzynatel. 65 529 50 40, 529 50 26www.zamek-rydzyna.com.pl

ROGOŹNOInformación sobre la ciudad www.rogozno.plCentro de Recreación y Deportes ul. Za Jeziorem 7atel. 67 261 83 66, www.osrodek-rogozno.plMini hotel en la Casa del MolineroJaracz 45, tel. 67 261 05 15Iglesia bajo la advocación de San Vitoul. Koscielna 10, 64-610 Rogoźnotel. 67 261 80 54, www.parafia-wita.plMuseo Regionalpl. Marcinkowskiego 1, 64-610 Rogoźnotel. 67 261 80 78, www.rck.rogozno.plSIERAKÓWInformación sobre la ciudad: www. sierakow.plCentro de Deportes y Recreaciónul. Poznańska 28, 64-410 Sierakówtel. 61 295 28 68, www.osir.sierakow.plCentro de Formación y Descanso KAMAul. Orla 13, 64-410 Sierakówtel. 61 295 51 00, www.osrodek-kama.plIglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de Maríaul. Poznańska 8, 64 -410 Sierakówtel. 61 295 20 56, www.parafia.sierakow.plMuseo - Castillo OpalińskiStadnina 3a, 64 -410 Sierakówtel. 61 295 23 92, www.muzeum-sierakow.plSZAMOTUŁYInformación sobre la ciudad www.szamotuly.plHotel Maratonul. Sportowa 6, 64 -500 Szamotułytel. 61 292 19 61, www.maraton.szamotuly.plAlbergue Juvenil Escolarul. Obornicka 12, 64-500 Szamotułytel. 61 293 20 89, www.bursa-schronisko.plPalacio BaborówkoBaborówko, ul. Parkowa 1, 64-500 Szamotułytel. / fax 140 61 29 27, www.baborowko.plMueseo Palacio Górkaul. Wroniecka 30, 64-500 Szamotułytel. 61 292 18 13, www.zamek.org.plIglesia bajo la advocación de Nuestra Señora de la Consolación y San Estanislao Obispoul. Kaplanska 16, 64-500 Szamotułytel. 61 292 02 82, www.kolegiata.plŚREMInformación sobre la ciudad www.srem.plHotel L’Ascadaul. Chelmonskiego 2, 63-100 Śremtel. 61 284 19 10, www.hotel-lascada.plHotel Cuatro Coronasul. Jacka Malczewskiego 1, 63-100 Śremtel. 61 150 28 29, www.czterykorony.plIglesia farny bajo la advocación de la Asunción de María, ul. Farna 9m, 61-100 Śremtel. 61 283 04 83, www.sremfara.pl

ŚRODA WIELKOPOLSKAHotel Szablewskiul. Brodowska 38c, 63-000 Środa Wielkopolskatel. 61 28 54 061 61 28 54 062www.szablewski.plTUREKInformación sobre la ciudad www.miastoturek.plAlojamiento seleccionadoHotel Arkady62-700 Turek, plac Sienkiewicza 25 tel. 0-63 / 278-46-33, www.hotele.turek.plHotel Monikaul. Dworcowa 1, 62-700 Turektel. 63 802 73 55, 289 12 24, fax 63 289 23 76www.hotele.turek.plIglesia bajo la advocación del Sagrado Corazón de Jesús, pl. Sienkiewicza 4, 62-700 Turektel. 63 280 31 04Museo de Tejidos Artesanalesplac Wojska Polskiego 1, 62-700 Turektel. 63 278 41 60, www.muzeum.turek.net.plWĄGROWIECInformación sobre la ciudad www.wagrowiec.um.gov.plHotel Pietrakul. Kosciuski 47, 62-100 Wągrowiectel. 67 268 58 25, fax 67 262 86 07, www.pietrak.plHotel Jamaicaul. Kcyńska 129, 62-100 Wągrowiectel. 67 268 58 60, www.hoteljamajka.plIglesia bajo la advocación de la Asunción de Maríaul. Klasztorna 21, 62-100 Wągrowiectel. 67 262 01 25, www.klasztor-wagrowiec.yoyo.plIglesia farny bajo la advocación de San Santiago Apóstolul. Klasztorna 16, 62-100 Wągrowiec, tel. 67 262 09 99Museo Regionalul. Opacka 15, 62-100 Wągrowiectel. 67 268 59 11, www.opatowka.plWOLSZTYNInformación sobre la ciudad www.wolsztyn.plHotel - Palacio Wolsztynul. Drzymały 4, 64-200 Wolsztyntel. 68 346 93 58, 68 346 93 59www.palacwolsztyn.com.plHoteles Kaukaskaul. Poniatowskiego 19, 64-200 Wolsztyntel. 68 347 28 52, tel. / fax 68 347 12 84www.kaukaska.plHotel Zielona Prowansjaul. Wodna 1, 64-200 Wolsztyntel. 68 347 15 44, tel. 508 015 624www.zielonaprowansja.plIglesia bajo la advocación de la Inmaculada Concepción de Maríaul. Kocha 38, 64-200 Wolsztyntel. 68 347 09 23, www.farawolsztyn.pl

Museo de Marcin Rozekul. 5 Stycznia 34, 64-200 Wolsztyntel. 068 / 384-26-48, www.muzeum-wolsztyn.com.plMuseo de Robert Kochul. Kocha 12, 64-200 Wolsztyntel. 68 384 27 36, www.muzeum-wolsztyn.com.plMuseo al aire libre de la Construcción popular en Wolsztyn64-200 Wolsztyn, ul. Bohaterow Bielnika 26tel. 68 384 26 19, www.muzeum-wolsztyn.com.plRotonda Ferroviaria de Wolsztyn64-200 Wolsztyn, ul. Fabryczna 1tel. 68 419 17 93 68 419 17 53www.parowozowniawolsztyn.plWRONKIInformación sobre la ciudad www.wronki.plHotel Olympicul. Lesna 15 a, 64-510 Wronkitel. 67 254 55 00, www.hotel-olympic.plPosada Karoul. Lesna 6, 64-510 Wronki, tel. 67 254 19 79Iglesia bajo la advocación de Santa Catalinaul. Sierakówska 5, 64-510 Wronkitel. 67 254 08 62 67 254 35 54www.katarzyna.parafiawronki.plIglesia de la AnunciaciónMonasterio de los Padres Franciscanosul. Mickiewicza 1, 64-510 Wronkitel. 67 424 25 40, www.franciszkanie.netMuseo Regionalul. Szkolna 2, 64-510 Wronkitel. 67 254 01 33, www.wokwronki.plZŁOTÓWInformación sobre la ciudad: www.złotow.plCentro de Descanso y Conferencias “ZACISZE”ul. Wioslarska 4, 77-400 Złotówtel. 723 223 333, 67 263 23 58, www.cwkzacisze.plHotel KrajnaAleja Piasta 15, 77-400 Złotówtel. 67 263 30 53, www.hotel-krajna.plIglesia bajo la advocación Asunción de la Bienaventurada Virgen Maríaul. Panny Marii 11, 77-400 Złotówtel. 67 263 28 22, www.msf-zlotow.plIglesia filial - Iglesia bajo la advocación de Estanislao de KostkaMuseo de la Tierra Złotówul. Wojska Polskiego 2a, 77 - 400 Złotówtel. 67 263 28 72, www.muzeum-zlotow.plŻERKOWInformación sobre la ciudad www.żerków.plCentro Turístico Mickiewiczowskie en Żerkowul. Jarocińska 35, 63-210 Żerkówtel. 62 740 20 80www.mct.zerkow.plIglesia bajo la advocación de San Estanislao Obispoul. Koscielna 10, 63-210 Żerków, tel. 62 740 30 04

Page 14: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

24

Información Turística

Poznań61-772 Poznań, Stary Rynek 59/60tel. 61 852 61 56, 61 855 33 [email protected]

Entrada desde la calle 27 Grudnia61-816 Poznań, ul. Ratajczaka 44tel. 61 851 96 45, 61 856 04 [email protected]

Feria Internacional Poznań60-734 Poznań, ul. Głogowska 14tel. 61 869 20 [email protected]

El Aeropuerto Poznań-Ławica 60-189 Poznań, ul. Bukowska 285tel. 61 849 21 [email protected]

La Estación de Trenes Poznań60-801 Poznań, ul. Dworcowa 1tel. 61 866 06 [email protected]

Gniezno 62-200 Gniezno, ul. Rynek 14tel. 61 428 41 [email protected] Kalisz62-800 Kalisz, ul. Zamkowatel. 62 598 27 [email protected]

Konin62-510 Konin, ul. Dworcowa 2tel. 63 246 32 [email protected]

Leszno64-100 Leszno, ul. Słowiańska 24tel. 65 529 81 91, 65 529 81 [email protected]

Nowy Tomyśl 64-300 Nowy Tomyślpl. Niepodległości 10tel. 61 442 38 [email protected]

Piła64-920 Piła, al. Niepodległości 33/35tel. 67 210 94 [email protected]

Puszczykowo62-040 Puszczykowo, ul. Poznańska 1tel. 61 633 62 83, 61 898 37 [email protected]

Śrem 63-100 Śrem, ul. Okulickiego 3tel. 61 283 27 [email protected] Wolsztyn64-200 Wolsztyn ul. Roberta Kocha 12atel. 68 347 31 [email protected]

Editor: Wielkopolska Tourist Organizationul. 27 Grudnia 17/19, 61-737 Poznań

Texto: Anna PlenzlerTraducción: Hector Huilca Castillo

Elaboración gráfica: Agencja Fotograficzna Studio-F, www.olszewskiphoto.plFotos para la portada: Arch. del Ayuntamiento de Czarnków, Z. Moliński

ISBN: 978-83-61454-71-7Poznań 2012

Page 15: Monumentos de ciudades y pueblos de Wielkopolska

El proyecto cofinanciado por la Unión Europea del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) en el marco del Programa Opera-tivo Regional de Wielkopolska para los años 2007-2013.

Fondos Europeos para el Desarrollo de la Innovación en Wielkopolska

www.wielkopolska.travel

El directorio de promoción de Wielkopolska es asistido por tecnologías móviles.

El lector de códigos QR se puede encontrar en www.odkoduj.pl