moroccan basic

69
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER Presidio of Monterey , California MOROCCAN BASIC Language Survival Guide  April 2008  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Hel pful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency T erms 21. General Military 11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER Presidio of Monterey , California MOROCCAN BASIC Language Survival Guide  April 2008  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Hel pful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency T erms 21. General Military 11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER Presidio of Monterey , California MOROCCAN BASIC Language Survival Guide  April 2008  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency T erms 21. General Military 11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER Presidio of Monterey , California MOROCCAN BASIC Language Survival Guide  April 2008  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Hel pful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency T erms 21. General Military 11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare

Upload: regraguilachhab

Post on 05-Jul-2018

233 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 1/69

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California

MOROCCAN

BASICLanguage Survival Guide

 April 2008

  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance

  2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts

  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging

  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)

  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 

10. Emergency Terms 21. General Military11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California

MOROCCANBASIC

Language Survival Guide April 2008

  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General

  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks

  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations

  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)

  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency Terms 21. General Military

11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California

MOROCCANBASIC

Language Survival Guide April 2008

  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance  2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General

  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts  4. Interrogation 15. Military Ranks

  5. Numbers 16. Lodging  6. Days of the Week / Time 17. Occupations

  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)

  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency Terms 21. General Military

11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California

MOROCCAN

BASICLanguage Survival Guide

 April 2008

  1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance

  2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General  3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts

  4. Interrogation 15. Military Ranks  5. Numbers 16. Lodging

  6. Days of the Week / Time 17. Occupations  7. Directions 18. Customs (Port of Entry)

  8. Locations 19. Relatives  9. Descriptions 20. Weather 

10. Emergency Terms 21. General Military11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare

Page 2: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 2/69

LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT

This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic

communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target

language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for

contingency operations.

The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use

by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your

organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your

organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.

Inquiries and feedback:DLIFLC

Curriculum Development Division (ATFL-LC)

Presidio of Monterey, CA 93944

[email protected]

Request for copies:

DLIFLC

Continuing Education

[email protected]

LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT

This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic

communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target

language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for

contingency operations.

The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use

by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your

organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact yourorganization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.

Inquiries and feedback:

DLIFLC

Curriculum Development Division (ATFL-LC)

Presidio of Monterey, CA 93944

[email protected]

Request for copies:

DLIFLC

Continuing Education

[email protected]

LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT

This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic

communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target

language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for

contingency operations.

The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use

by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your

organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact yourorganization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.

Inquiries and feedback:

DLIFLC

Curriculum Development Division (ATFL-LC)

Presidio of Monterey, CA 93944

[email protected]

Request for copies:

DLIFLC

Continuing Education

[email protected]

LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT

This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic

communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target

language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for

contingency operations.

The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use

by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your

organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your

organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.

Inquiries and feedback:DLIFLC

Curriculum Development Division (ATFL-LC)

Presidio of Monterey, CA 93944

[email protected]

Request for copies:

DLIFLC

Continuing Education

[email protected]

Page 3: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 3/69

PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH

D as in haDaaba or maDRob

gh as in ghaRb or ghaaba

H as in tHaRek or Haaja

Kh as in waaKha or Khemsa

R as in daRajaat or Rmaadi

S as in naaqiS or faaSma

T as in TReyq or qanTRa

' as in tbe'ni or 'aawenee

- as in f -ey or zaa-id

PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH

D as in haDaaba or maDRob

gh as in ghaRb or ghaaba

H as in tHaRek or Haaja

Kh as in waaKha or Khemsa

R as in daRajaat or Rmaadi

S as in naaqiS or faaSma

T as in TReyq or qanTRa

' as in tbe'ni or 'aawenee

- as in f -ey or zaa-id

PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH

D as in haDaaba or maDRob

gh as in ghaRb or ghaaba

H as in tHaRek or Haaja

Kh as in waaKha or Khemsa

R as in daRajaat or Rmaadi

S as in naaqiS or faaSma

T as in TReyq or qanTRa

' as in tbe'ni or 'aawenee

- as in f -ey or zaa-id

PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH

D as in haDaaba or maDRob

gh as in ghaRb or ghaaba

H as in tHaRek or Haaja

Kh as in waaKha or Khemsa

R as in daRajaat or Rmaadi

S as in naaqiS or faaSma

T as in TReyq or qanTRa

' as in tbe'ni or 'aawenee

- as in f -ey or zaa-id

Page 4: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 4/69

PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS

English Transliteration Moroccan

1-1 Stop! Hbes! !بح

1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek  يفريتنوقو

1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna  تبأوامردي لن

1-4 Don't shoot . maateeReesh  يريت م

1-5 Put your weapon down.

HaT slaaH dyaalek 'al

l-aRD

عل يدسلاطح

را

1-6 Move. tHaRek 

تحر

1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن

1-8 Follow me. tbe'ni  نبت

1-9 Stay here. bqaa hnaa  بىهن

1-10 Wait here. tsena hnaa  تسن هن

1-11 Do not move. maatHaReksh  كرحت م

PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS

English Transliteration Moroccan

1-1 Stop! Hbes! !بح

1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek  يفريتنوقو

1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna  تبأوامردي لن

1-4 Don't shoot . maateeReesh  يريت

م 

1-5 Put your weapon down.HaT slaaH dyaalek 'al

l-aRD

عل يدسلاطح

را

1-6 Move. tHaRek 

تحر

1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن

1-8 Follow me. tbe'ni  نبت

1-9 Stay here. bqaa hnaa  بىهن

1-10 Wait here. tsena hnaa  تسن هن

1-11 Do not move. maatHaReksh  كرحت م

PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS

English Transliteration Moroccan

1-1 Stop! Hbes! !بح

1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek  يفريتنوقو

1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna  تبأوامردي لن

1-4 Don't shoot . maateeReesh  يريت

م 

1-5 Put your weapon down.HaT slaaH dyaalek 'al

l-aRD

عل يدسلاطح

را

1-6 Move. tHaRek 

تحر

1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن

1-8 Follow me. tbe'ni  نبت

1-9 Stay here. bqaa hnaa  بىهن

1-10 Wait here. tsena hnaa  تسن هن

1-11 Do not move. maatHaReksh  كرحت م

PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS

English Transliteration Moroccan

1-1 Stop! Hbes! !بح

1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek  يفريتنوقو

1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna  تبأوامردي لن

1-4 Don't shoot . maateeReesh  يريت م

1-5 Put your weapon down.

HaT slaaH dyaalek 'al

l-aRD

عل يدسلاطح

را

1-6 Move. tHaRek 

تحر

1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن

1-8 Follow me. tbe'ni  نبت

1-9 Stay here. bqaa hnaa  بىهن

1-10 Wait here. tsena hnaa  تسن هن

1-11 Do not move. maatHaReksh  كرحت م

Page 5: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 5/69

1 1

11

1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek  تسبفىب

1-13 Come with me. aaji lehnaa  آجلن

1-14 Take me to ___. deenee l ___   ___ـلنيد

1-15 Be quiet. skut  كس

1-16 Slow down. beshweeya  بشوية

1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya  تحربشوية

1-18 Hands up. hez yedeek lfoog  ولايديزه

1-19 Lower your hands. habeT yedeek  يديطبه

1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD  را عىكت

1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek  شركىعىكت

1-22 Get up. noD  ون

1-23 Surrender. stislem  ستسا

1-24 You are a prisoner. nta saajeen  يجسنا

1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek  تسبفىب

1-13 Come with me. aaji lehnaa  آجلن

1-14 Take me to ___. deenee l ___   ___ـلنيد

1-15 Be quiet. skut  كس

1-16 Slow down. beshweeya  بشوية

1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya  تحربشوية

1-18 Hands up. hez yedeek lfoog  ولايديزه

1-19 Lower your hands. habeT yedeek  يديطبه

1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD  را عىكت

1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek  شركىعىكت

1-22 Get up. noD  ون

1-23 Surrender. stislem  ستسا

1-24 You are a prisoner. nta saajeen  يجسنا

1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek  تسبفىب

1-13 Come with me. aaji lehnaa  آجلن

1-14 Take me to ___. deenee l ___   ___ـلنيد

1-15 Be quiet. skut  كس

1-16 Slow down. beshweeya  بشوية

1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya  تحربشوية

1-18 Hands up. hez yedeek lfoog  ولايديزه

1-19 Lower your hands. habeT yedeek  يديطبه

1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD  را عىكت

1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek  شركىعىكت

1-22 Get up. noD  ون

1-23 Surrender. stislem  ستسا

1-24 You are a prisoner. nta saajeen  يجسنا

1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek  تسبفىب

1-13 Come with me. aaji lehnaa  آجلن

1-14 Take me to ___. deenee l ___   ___ـلنيد

1-15 Be quiet. skut  كس

1-16 Slow down. beshweeya  بشوية

1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya  تحربشوية

1-18 Hands up. hez yedeek lfoog  ولايديزه

1-19 Lower your hands. habeT yedeek  يديطبه

1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD  را عىكت

1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek  شركىعىكت

1-22 Get up. noD  ون

1-23 Surrender. stislem  ستسا

1-24 You are a prisoner. nta saajeen  يجسنا

Page 6: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 6/69

1-25 We must search you. KheSna nqalbook  وبن نصخ

1-26 Turn around. doR  دور

1-27 Walk forward. zeed lgudaam  ادلديز

1-28 Form a line. deeRu Saf   صلاوريد

1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed  واحدبواحد

1-30 You are next. noobtek jaaya  

جتبون

1-31 No talking. maatkelemsh  مكت م

1-32 Do not resist. maatqaawemsh  مو ت م

1-33 Calm down. tkaalma  تك لم

1-34 Give me. 'Teynee  نيطع

1-35 Do not touch. maatqeysh  يت م

1-36 Do not remove. maatHayedsh  د

م تح

1-37 Keep away. bqaa mba'ed  د

بىمب

1-25 We must search you. KheSna nqalbook  وبن نصخ

1-26 Turn around. doR  دور

1-27 Walk forward. zeed lgudaam  ادلديز

1-28 Form a line. deeRu Saf   صلاوريد

1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed  واحدبواحد

1-30 You are next. noobtek jaaya  ج

تبون

1-31 No talking. maatkelemsh  مكت م

1-32 Do not resist. maatqaawemsh  مو ت م

1-33 Calm down. tkaalma  تك لم

1-34 Give me. 'Teynee  نيطع

1-35 Do not touch. maatqeysh  يت م

1-36 Do not remove. maatHayedsh  د

م تح

1-37 Keep away. bqaa mba'ed  د

بىمب

1-25 We must search you. KheSna nqalbook  وبن نصخ

1-26 Turn around. doR  دور

1-27 Walk forward. zeed lgudaam  ادلديز

1-28 Form a line. deeRu Saf   صلاوريد

1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed  واحدبواحد

1-30 You are next. noobtek jaaya  ج

تبون

1-31 No talking. maatkelemsh  مكت م

1-32 Do not resist. maatqaawemsh  مو ت م

1-33 Calm down. tkaalma  تك لم

1-34 Give me. 'Teynee  نيطع

1-35 Do not touch. maatqeysh  يت م

1-36 Do not remove. maatHayedsh  د

م تح

1-37 Keep away. bqaa mba'ed  د

بىمب

1-25 We must search you. KheSna nqalbook  وبن نصخ

1-26 Turn around. doR  دور

1-27 Walk forward. zeed lgudaam  ادلديز

1-28 Form a line. deeRu Saf   صلاوريد

1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed  واحدبواحد

1-30 You are next. noobtek jaaya  

جتبون

1-31 No talking. maatkelemsh  مكت م

1-32 Do not resist. maatqaawemsh  مو ت م

1-33 Calm down. tkaalma  تك لم

1-34 Give me. 'Teynee  نيطع

1-35 Do not touch. maatqeysh  يت م

1-36 Do not remove. maatHayedsh  د

م تح

1-37 Keep away. bqaa mba'ed  د

بىمب

Page 7: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 7/69

1 1

11

1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo  خين ندوزو

1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh  ف خت م

1-40 You can leave.yemken lek temshi

fHaalek  ل حفشمتلكمي

1-41 Go. seeR  سير

1-42 Go home. seeR ldaaRek  رادل

سير

1-43 Open. Hul  

ح

1-44 Close. sid 

س

1-45 Beware. 'endaak  ادنع

1-46 Bring me.  jeebnee  نبيج

1-47 Distr ibute. tfaRqo  ترقو

1-48 Fill 'ameR  ر

ع

1-49 Lift hiz 

هز

1-50 Pour into kub f  

 ك

1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo  خين ندوزو

1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh  ف خت م

1-40 You can leave.yemken lek temshi

fHaalek

  ل حفشمتلكمي

1-41 Go. seeR  سير

1-42 Go home. seeR ldaaRek  رادلريس

1-43 Open. Hul  

ح

1-44 Close. sid  س

1-45 Beware. 'endaak  ادنع

1-46 Bring me.  jeebnee  نبيج

1-47 Distr ibute. tfaRqo  ترقو

1-48 Fill 'ameR  ر

ع

1-49 Lift hiz 

هز

1-50 Pour into kub f  

 

ك

1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo  خين ندوزو

1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh  ف خت م

1-40 You can leave.yemken lek temshi

fHaalek

  ل حفشمتلكمي

1-41 Go. seeR  سير

1-42 Go home. seeR ldaaRek  رادلريس

1-43 Open. Hul  

ح

1-44 Close. sid  س

1-45 Beware. 'endaak  ادنع

1-46 Bring me.  jeebnee  نبيج

1-47 Distr ibute. tfaRqo  ترقو

1-48 Fill 'ameR  ر

ع

1-49 Lift hiz 

هز

1-50 Pour into kub f  

 

ك

1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo  خين ندوزو

1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh  ف خت م

1-40 You can leave.yemken lek temshi

fHaalek  ل حفشمتلكمي

1-41 Go. seeR  سير

1-42 Go home. seeR ldaaRek  رادل

سير

1-43 Open. Hul  

ح

1-44 Close. sid 

س

1-45 Beware. 'endaak  ادنع

1-46 Bring me.  jeebnee  نبيج

1-47 Distr ibute. tfaRqo  ترقو

1-48 Fill 'ameR  ر

ع

1-49 Lift hiz 

هز

1-50 Pour into kub f  

 ك

Page 8: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 8/69

1-51 Put HaT  

حط

1-52 Take Khood  خود

1-53 Load 'ameR  ر

ع

1-54 Unload Khwee  وخ

1-55 Help me. 'aawenee 

ع و

1-56 Show me. weReenee  نير

و

1-57 Tell me. gool lee  لوق

1-51 Put HaT  

حط

1-52 Take Khood  خود

1-53 Load 'ameR  ر

ع

1-54 Unload Khwee  وخ

1-55 Help me. 'aawenee 

ع و

1-56 Show me. weReenee  نير و

1-57 Tell me. gool lee  لوق

1-51 Put HaT  

حط

1-52 Take Khood  خود

1-53 Load 'ameR  ر

ع

1-54 Unload Khwee  وخ

1-55 Help me. 'aawenee 

ع و

1-56 Show me. weReenee  نير و

1-57 Tell me. gool lee  لوق

1-51 Put HaT  

حط

1-52 Take Khood  خود

1-53 Load 'ameR  ر

ع

1-54 Unload Khwee  وخ

1-55 Help me. 'aawenee 

ع و

1-56 Show me. weReenee  نير

و

1-57 Tell me. gool lee  لوق

Page 9: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 9/69

2 2

22

PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS

2-1 Please. 'aafaak  ف ع

2-2 Thank you. shukRan  

شكر

2-3 Can someone assist us?waash yemken lshee

waaHed y'aawena?

دحاوشلكمياو

ي ون ؟

2-4 OK. waaKha  واخة

2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee  لمس

2-6 Yes. aah  آ

2-7 No. laa  

2-8 Maybe. mumkin  كمم

2-9 Right. beSaH  صب

2-10 Wrong. ghaaleT  غ لط

2-11 Here. hnaa  هن

2-12 There. timaa  ت

PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS

2-1 Please. 'aafaak  ف ع

2-2 Thank you. shukRan  

شكر

2-3 Can someone assist us? waash yemken lsheewaaHed y'aawena?

واحد

شل

كمي

او

ي ون ؟

2-4 OK. waaKha  واخة

2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee  لمس

2-6 Yes. aah  آ

2-7 No. laa  

2-8 Maybe. mumkin  كمم

2-9 Right. beSaH  صب

2-10 Wrong. ghaaleT  غ لط

2-11 Here. hnaa  هن

2-12 There. timaa 

ت

PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS

2-1 Please. 'aafaak  ف ع

2-2 Thank you. shukRan  

شكر

2-3 Can someone assist us? waash yemken lsheewaaHed y'aawena?

واحد

شل

كمي

او

ي ون ؟

2-4 OK. waaKha  واخة

2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee  لمس

2-6 Yes. aah  آ

2-7 No. laa  

2-8 Maybe. mumkin  كمم

2-9 Right. beSaH  صب

2-10 Wrong. ghaaleT  غ لط

2-11 Here. hnaa  هن

2-12 There. timaa 

ت

PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS

2-1 Please. 'aafaak  ف ع

2-2 Thank you. shukRan  

شكر

2-3 Can someone assist us?waash yemken lshee

waaHed y'aawena?

دحاوشلكمياو

ي ون ؟

2-4 OK. waaKha  واخة

2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee  لمس

2-6 Yes. aah  آ

2-7 No. laa  

2-8 Maybe. mumkin  كمم

2-9 Right. beSaH  صب

2-10 Wrong. ghaaleT  غ لط

2-11 Here. hnaa  هن

2-12 There. timaa  ت

Page 10: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 10/69

2-13 I want. bgheet  يب

2-14 I do not want. maa bgheetsh  تيب م

2-15 Danger. KhaaTaaR  خط ر

2-16 We are here to help you.  jeena baash n'aawnook  ونو ن ب نيج

2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen

baash y'aawnoona  راهج ييب ي ونون

2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen 

حن ميريك ن

2-19 You will not be harmed. Heta Haaja maghaatooqe' leyk

 

قوتغ

م 

ح جة

حى

2-20 You are safe. nta fel-aamaan  م فنا

2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin

mooshkeel  كشمي ك م,ةخاو

2-22 Who? shkoon?  شكو؟

2-23 What? shno?  شنو؟

2-13 I want. bgheet  يب

2-14 I do not want. maa bgheetsh  تيب م

2-15 Danger. KhaaTaaR  خط ر

2-16 We are here to help you.  jeena baash n'aawnook  ونو ن ب نيج

2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen

baash y'aawnoona  راهج ييب ي ونون

2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen 

حن ميريك ن

2-19 You will not be harmed.Heta Haaja ma

ghaatooqe' leyk  قوتغ مةج حى

ح

2-20 You are safe. nta fel-aamaan  م فنا

2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin

mooshkeel  كشمي ك م,ةخاو

2-22 Who? shkoon?  شكو؟

2-23 What? shno?  شنو؟

2-13 I want. bgheet  يب

2-14 I do not want. maa bgheetsh  تيب م

2-15 Danger. KhaaTaaR  خط ر

2-16 We are here to help you.  jeena baash n'aawnook  ونو ن ب نيج

2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen

baash y'aawnoona  راهج ييب ي ونون

2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen 

حن ميريك ن

2-19 You will not be harmed.Heta Haaja ma

ghaatooqe' leyk  قوتغ مةج حى

ح

2-20 You are safe. nta fel-aamaan  م فنا

2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin

mooshkeel  كشمي ك م,ةخاو

2-22 Who? shkoon?  شكو؟

2-23 What? shno?  شنو؟

2-13 I want. bgheet  يب

2-14 I do not want. maa bgheetsh  تيب م

2-15 Danger. KhaaTaaR  خط ر

2-16 We are here to help you.  jeena baash n'aawnook  ونو ن ب نيج

2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen

baash y'aawnoona  راهج ييب ي ونون

2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen 

حن ميريك ن

2-19 You will not be harmed. Heta Haaja maghaatooqe' leyk

 

قوتغ

م 

ح جة

حى

2-20 You are safe. nta fel-aamaan  م فنا

2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin

mooshkeel  كشمي ك م,ةخاو

2-22 Who? shkoon?  شكو؟

2-23 What? shno?  شنو؟

Page 11: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 11/69

2 2

22

2-24 When? weqtaash?  وقت ؟

2-25 Where? feen?  في؟

2-26 Why? 'laash?  ع؟

2-27 How? keefaash?  كي ؟

2-28 What happened? shnoo wqe'?  شنووق؟

2-29 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

2-30 Do you need help?waash bgheeti

n'aawnek?  وابيتن ون؟

2-31 I am aana  ان

2-32 You are nta  نا

2-33 He / She is hoowa / heeya 

ه/وه

2-34 We are Hna  حن

2-35 They are hooma 

هو

2-24 When? weqtaash?  وقت ؟

2-25 Where? feen?  في؟

2-26 Why? 'laash?  ع؟

2-27 How? keefaash?  كي ؟

2-28 What happened? shnoo wqe'?  شنووق؟

2-29 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

2-30 Do you need help?waash bgheeti

n'aawnek?  وابيتن ون؟

2-31 I am aana  ان

2-32 You are nta  نا

2-33 He / She is hoowa / heeya 

ه/وه

2-34 We are Hna  حن

2-35 They are hooma 

هو

2-24 When? weqtaash?  وقت ؟

2-25 Where? feen?  في؟

2-26 Why? 'laash?  ع؟

2-27 How? keefaash?  كي ؟

2-28 What happened? shnoo wqe'?  شنووق؟

2-29 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

2-30 Do you need help?waash bgheeti

n'aawnek?  وابيتن ون؟

2-31 I am aana  ان

2-32 You are nta  نا

2-33 He / She is hoowa / heeya 

ه/وه

2-34 We are Hna  حن

2-35 They are hooma 

هو

2-24 When? weqtaash?  وقت ؟

2-25 Where? feen?  في؟

2-26 Why? 'laash?  ع؟

2-27 How? keefaash?  كي ؟

2-28 What happened? shnoo wqe'?  شنووق؟

2-29 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

2-30 Do you need help?waash bgheeti

n'aawnek?  وابيتن ون؟

2-31 I am aana  ان

2-32 You are nta  نا

2-33 He / She is hoowa / heeya 

ه/وه

2-34 We are Hna  حن

2-35 They are hooma 

هو

Page 12: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 12/69

PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS

3-1 Welcome. maRHbaa  مرحب

3-2 Hello. salaam  سلا

3-3 Good morning. SbaaH lKheyR  صب الخير

3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR  تصبعىخير

3-5 Good bye. beslaama 

سب

3-6 How are you? keedaayeR?  كيداير؟

3-7I'm fine, thanks, and

you?beeKheyR,lHamdoolaah, wenta?

  خير،الحمدا،وان؟

3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn  يفرشتم

3-9 Thank you for your help.shookRan 'al

lmoosaa'aada  دع سملا ع شكر

3-10 My name is ___. smeetni ___   ___نتيمس

PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS

3-1 Welcome. maRHbaa  مرحب

3-2 Hello. salaam  سلا

3-3 Good morning. SbaaH lKheyR  صب الخير

3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR  تصبعىخير

3-5 Good bye. beslaama  سب

3-6 How are you? keedaayeR?  كيداير؟

3-7I'm fine, thanks, andyou?

beeKheyR,

lHamdoolaah, wenta?  خير،الحمدا،وان؟

3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn  يفرشتم

3-9 Thank you for your help.shookRan 'al

lmoosaa'aada  دع سملا ع شكر

3-10 My name is ___. smeetni ___   ___نتيمس

PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS

3-1 Welcome. maRHbaa  مرحب

3-2 Hello. salaam  سلا

3-3 Good morning. SbaaH lKheyR  صب الخير

3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR  تصبعىخير

3-5 Good bye. beslaama  سب

3-6 How are you? keedaayeR?  كيداير؟

3-7I'm fine, thanks, andyou?

beeKheyR,

lHamdoolaah, wenta?  خير،الحمدا،وان؟

3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn  يفرشتم

3-9 Thank you for your help.shookRan 'al

lmoosaa'aada  دع سملا ع شكر

3-10 My name is ___. smeetni ___   ___نتيمس

PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS

3-1 Welcome. maRHbaa  مرحب

3-2 Hello. salaam  سلا

3-3 Good morning. SbaaH lKheyR  صب الخير

3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR  تصبعىخير

3-5 Good bye. beslaama 

سب

3-6 How are you? keedaayeR?  كيداير؟

3-7I'm fine, thanks, and

you?beeKheyR,lHamdoolaah, wenta?

  خير،الحمدا،وان؟

3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn  يفرشتم

3-9 Thank you for your help.shookRan 'al

lmoosaa'aada  دع سملا ع شكر

3-10 My name is ___. smeetni ___   ___نتيمس

Page 13: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 13/69

3-4 3-4

3-43-4

PART 4: INTERROGATION

4-1 Do you speak English?waash tatahDaR

benegleeziya?

رضتتاو

ب نجيزية؟

4-2 I do not speak ArabicmaatanhaDaRsh

bel'aRbiya  م ت نضرب لربية

4-3 What is your name? shnoo smeetek?  سميت؟

شنو

4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal

l-izdeeyaad dyaalek?

يدير تلاونش

ازدي ددي ل؟

4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti?  فيخقيت؟

4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /

lwaDeefa dyaalek?

ةيضولا/ةبترلاه نش

دي ل؟

4-7What is yournationality?

shnaahiya ljinseeya

dyaalek?  شن هالجنسيةدي ل؟

4-8Do you have any

identification papers?

waash 'andek shee

biTaaqa dyaal ta'Reef?

ةق طبشدنعاو

دي التري؟

PART 4: INTERROGATION

4-1 Do you speak English?waash tatahDaR

benegleeziya?

رضتتاو

ب نجيزية؟

4-2 I do not speak Arabic maatanhaDaRshbel'aRbiya   ب لربية

رضن ت م

4-3 What is your name? shnoo smeetek?  شنوسميت؟

4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal

l-izdeeyaad dyaalek?

يدير تلاونش

ازدي ددي ل؟

4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti?  فيخقيت؟

4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /

lwaDeefa dyaalek?

ةيضولا/ةبترلاه نش

دي ل؟

4-7What is your

nationality?

shnaahiya ljinseeya

dyaalek?  شن هالجنسيةدي ل؟

4-8Do you have anyidentification papers?

waash 'andek shee

biTaaqa dyaal ta'Reef?

ةق طبشدنعاو

دي التري؟

PART 4: INTERROGATION

4-1 Do you speak English?waash tatahDaR

benegleeziya?

رضتتاو

ب نجيزية؟

4-2 I do not speak Arabic maatanhaDaRshbel'aRbiya   ب لربية

رضن ت م

4-3 What is your name? shnoo smeetek?  شنوسميت؟

4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal

l-izdeeyaad dyaalek?

يدير تلاونش

ازدي ددي ل؟

4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti?  فيخقيت؟

4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /

lwaDeefa dyaalek?

ةيضولا/ةبترلاه نش

دي ل؟

4-7What is your

nationality?

shnaahiya ljinseeya

dyaalek?  شن هالجنسيةدي ل؟

4-8Do you have anyidentification papers?

waash 'andek shee

biTaaqa dyaal ta'Reef?

ةق طبشدنعاو

دي التري؟

PART 4: INTERROGATION

4-1 Do you speak English?waash tatahDaR

benegleeziya?

رضتتاو

ب نجيزية؟

4-2 I do not speak ArabicmaatanhaDaRsh

bel'aRbiya  م ت نضرب لربية

4-3 What is your name? shnoo smeetek?  سميت؟

شنو

4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal

l-izdeeyaad dyaalek?

يدير تلاونش

ازدي ددي ل؟

4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti?  فيخقيت؟

4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /

lwaDeefa dyaalek?

ةيضولا/ةبترلاه نش

دي ل؟

4-7What is yournationality?

shnaahiya ljinseeya

dyaalek?  شن هالجنسيةدي ل؟

4-8Do you have any

identification papers?

waash 'andek shee

biTaaqa dyaal ta'Reef?

ةق طبشدنعاو

دي التري؟

Page 14: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 14/69

4-9Do you have apassport?

waash 'andek lpaaspoR?  واعندالب سبور؟

4-10 What is your job? shnoo tatKhadem?  شنوتتخد؟

4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool

hnaaya?  شكوالمسؤوهن ؟

4-12 Where do you serve? feen tatKhadem?  فيتتخد؟

4-13 Which group are you in?f-ey faaReeq

tatKhadem?  ف فريتتخد؟

4-14 Answer the questions  jaaweb 'al-as-eela  اسئة

عى

و ج

4-15 Where are you from? mneen nta?  منيان؟

4-16 Do you understand? waash tatfhem?  واتت؟

4-17 I don't understand. ma tanfhemsh  منت م

4-18 How much? shHaal?  شح ؟

4-19 How many? shHaal?  شح ؟

4-9Do you have a

passport?waash 'andek lpaaspoR?

  واعندالب سبور؟

4-10 What is your job? shnoo tatKhadem?  شنوتتخد؟

4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool

hnaaya?  شكوالمسؤوهن ؟

4-12 Where do you serve? feen tatKhadem?  فيتتخد؟

4-13 Which group are you in? f-ey faaReeqtatKhadem?

  ف فريتتخد؟

4-14 Answer the questions  jaaweb 'al-as-eela  ج وعىاسئة

4-15 Where are you from? mneen nta?  منيان؟

4-16 Do you understand? waash tatfhem?  واتت؟

4-17 I don't understand. ma tanfhemsh  منت م

4-18 How much? shHaal?  شح ؟

4-19 How many? shHaal?  شح ؟

4-9Do you have a

passport?waash 'andek lpaaspoR?

  واعندالب سبور؟

4-10 What is your job? shnoo tatKhadem?  شنوتتخد؟

4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool

hnaaya?  شكوالمسؤوهن ؟

4-12 Where do you serve? feen tatKhadem?  فيتتخد؟

4-13 Which group are you in? f-ey faaReeqtatKhadem?

  ف فريتتخد؟

4-14 Answer the questions  jaaweb 'al-as-eela  ج وعىاسئة

4-15 Where are you from? mneen nta?  منيان؟

4-16 Do you understand? waash tatfhem?  واتت؟

4-17 I don't understand. ma tanfhemsh  منت م

4-18 How much? shHaal?  شح ؟

4-19 How many? shHaal?  شح ؟

4-9Do you have apassport?

waash 'andek lpaaspoR?  واعندالب سبور؟

4-10 What is your job? shnoo tatKhadem?  شنوتتخد؟

4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool

hnaaya?  شكوالمسؤوهن ؟

4-12 Where do you serve? feen tatKhadem?  فيتتخد؟

4-13 Which group are you in?f-ey faaReeq

tatKhadem?  ف فريتتخد؟

4-14 Answer the questions  jaaweb 'al-as-eela  اسئة

عى

و ج

4-15 Where are you from? mneen nta?  منيان؟

4-16 Do you understand? waash tatfhem?  واتت؟

4-17 I don't understand. ma tanfhemsh  منت م

4-18 How much? shHaal?  شح ؟

4-19 How many? shHaal?  شح ؟

Page 15: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 15/69

Page 16: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 16/69

4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela

dyaalek?  هال ئةدي ل؟ في

4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela

dyaalek?  هال ئةدي ل؟ في

4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela

dyaalek?  هال ئةدي ل؟ في

4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela

dyaalek?  هال ئةدي ل؟ في

Page 17: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 17/69

5 5

55

PART 5: NUMBERS

5-1 0 Zero zeRo  زيرو

5-2 1 One waaHed  واحد

5-3 2 Two  jooj  وج

5-4 3 Three tlaata  تتة

5-5 4 Four   Reb'a  اربة

5-6 5 Five Khemsa  خمسة

5-7 6 Six sta  ستة

5-8 7 Seven seb'a  سبة

5-9 8 Eight tmenya  تمنية

5-10 9 Nine tse'ood  تسود

5-11 10 Ten 'ashRa  رشع

5-12 11 Eleven Hdaash  ادح

PART 5: NUMBERS

5-1 0 Zero zeRo  زيرو

5-2 1 One waaHed  واحد

5-3 2 Two  jooj  وج

5-4 3 Three tlaata  تتة

5-5 4 Four   Reb'a  اربة

5-6 5 Five Khemsa  خمسة

5-7 6 Six sta  ستة

5-8 7 Seven seb'a  سبة

5-9 8 Eight tmenya  تمنية

5-10 9 Nine tse'ood  تسود

5-11 10 Ten 'ashRa  رشع

5-12 11 Eleven Hdaash  ادح

PART 5: NUMBERS

5-1 0 Zero zeRo  زيرو

5-2 1 One waaHed  واحد

5-3 2 Two  jooj  وج

5-4 3 Three tlaata  تتة

5-5 4 Four   Reb'a  اربة

5-6 5 Five Khemsa  خمسة

5-7 6 Six sta  ستة

5-8 7 Seven seb'a  سبة

5-9 8 Eight tmenya  تمنية

5-10 9 Nine tse'ood  تسود

5-11 10 Ten 'ashRa  رشع

5-12 11 Eleven Hdaash  ادح

PART 5: NUMBERS

5-1 0 Zero zeRo  زيرو

5-2 1 One waaHed  واحد

5-3 2 Two  jooj  وج

5-4 3 Three tlaata  تتة

5-5 4 Four   Reb'a  اربة

5-6 5 Five Khemsa  خمسة

5-7 6 Six sta  ستة

5-8 7 Seven seb'a  سبة

5-9 8 Eight tmenya  تمنية

5-10 9 Nine tse'ood  تسود

5-11 10 Ten 'ashRa  رشع

5-12 11 Eleven Hdaash  ادح

Page 18: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 18/69

5-13 12 Twelve Tnaash  نت

5-14 13 Thirteen TelTaash  تت

5-15 14 Fourteen Rbe'Taash  تبر

5-16 15 Fifteen KhamsTaash  تسمخ

5-17 16 Sixteen sTaash  تس

5-18 17 Seventeen sbe'Taash  تبس

5-19 18 Eighteen tmenTaash  تنمت

5-20 19 Nineteen tse'Taash  تست

5-21 20 Twenty 'eshReen  يرشع

5-22 30 Thirty tlaateen  يتت

5-23 40 Forty Reb'een  يبر

5-24 50 Fifty Khamseen  يسمخ

5-25 60 Sixty steen  يتس

5-13 12 Twelve Tnaash  نت

5-14 13 Thirteen TelTaash  تت

5-15 14 Fourteen Rbe'Taash  تبر

5-16 15 Fifteen KhamsTaash  تسمخ

5-17 16 Sixteen sTaash  تس

5-18 17 Seventeen sbe'Taash  تبس

5-19 18 Eighteen tmenTaash  تنمت

5-20 19 Nineteen tse'Taash  تست

5-21 20 Twenty 'eshReen  يرشع

5-22 30 Thirty tlaateen  يتت

5-23 40 Forty Reb'een  يبر

5-24 50 Fifty Khamseen  يسمخ

5-25 60 Sixty steen  يتس

5-13 12 Twelve Tnaash  نت

5-14 13 Thirteen TelTaash  تت

5-15 14 Fourteen Rbe'Taash  تبر

5-16 15 Fifteen KhamsTaash  تسمخ

5-17 16 Sixteen sTaash  تس

5-18 17 Seventeen sbe'Taash  تبس

5-19 18 Eighteen tmenTaash  تنمت

5-20 19 Nineteen tse'Taash  تست

5-21 20 Twenty 'eshReen  يرشع

5-22 30 Thirty tlaateen  يتت

5-23 40 Forty Reb'een  يبر

5-24 50 Fifty Khamseen  يسمخ

5-25 60 Sixty steen  يتس

5-13 12 Twelve Tnaash  نت

5-14 13 Thirteen TelTaash  تت

5-15 14 Fourteen Rbe'Taash  تبر

5-16 15 Fifteen KhamsTaash  تسمخ

5-17 16 Sixteen sTaash  تس

5-18 17 Seventeen sbe'Taash  تبس

5-19 18 Eighteen tmenTaash  تنمت

5-20 19 Nineteen tse'Taash  تست

5-21 20 Twenty 'eshReen  يرشع

5-22 30 Thirty tlaateen  يتت

5-23 40 Forty Reb'een  يبر

5-24 50 Fifty Khamseen  يسمخ

5-25 60 Sixty steen  يتس

Page 19: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 19/69

5 5

55

5-26 70 Seventy seb'een  يبس

5-27 80 Eighty tmaaneen  ين مت

5-28 90 Ninety tse'een  يست

5-29 100 Hundred mya  مية

5-30 1,000 Thousand aalef   لآ

5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf   آ

عشر

5-32100,000 Hundred

Thousandmyaat aalef 

  لآ يم

5-33 1,000,000 Mil lion melyon  ويم

5-34 Plus zaa-id  زائد

5-35 Minus naaqiS  ق ن

5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك

5-37 Less (than) qal (men) )م(

ق

5-38 Approximately teqReeban 

تريب

5-26 70 Seventy seb'een  يبس

5-27 80 Eighty tmaaneen  ين مت

5-28 90 Ninety tse'een  يست

5-29 100 Hundred mya  مية

5-30 1,000 Thousand aalef   لآ

5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf   آرشع

5-32100,000 HundredThousand

myaat aalef   لآ يم

5-33 1,000,000 Mil lion melyon  ويم

5-34 Plus zaa-id  زائد

5-35 Minus naaqiS  ق ن

5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك

5-37 Less (than) qal (men) )م

5-38 Approximately teqReeban  

تريب

5-26 70 Seventy seb'een  يبس

5-27 80 Eighty tmaaneen  ين مت

5-28 90 Ninety tse'een  يست

5-29 100 Hundred mya  مية

5-30 1,000 Thousand aalef   لآ

5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf   آرشع

5-32100,000 HundredThousand

myaat aalef   لآ يم

5-33 1,000,000 Mil lion melyon  ويم

5-34 Plus zaa-id  زائد

5-35 Minus naaqiS  ق ن

5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك

5-37 Less (than) qal (men) )م

5-38 Approximately teqReeban  

تريب

5-26 70 Seventy seb'een  يبس

5-27 80 Eighty tmaaneen  ين مت

5-28 90 Ninety tse'een  يست

5-29 100 Hundred mya  مية

5-30 1,000 Thousand aalef   لآ

5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf   آ

عشر

5-32100,000 Hundred

Thousandmyaat aalef 

  لآ يم

5-33 1,000,000 Mil lion melyon  ويم

5-34 Plus zaa-id  زائد

5-35 Minus naaqiS  ق ن

5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك

5-37 Less (than) qal (men) )م(

ق

5-38 Approximately teqReeban 

تريب

Page 20: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 20/69

5-39 First loowel  ولا

5-40 Second taanee  ن ت

5-41 Third taalet  ل ت

5-39 First loowel  ولا

5-40 Second taanee  ن ت

5-41 Third taalet  ل ت

5-39 First loowel  ولا

5-40 Second taanee  ن ت

5-41 Third taalet  ل ت

5-39 First loowel  ولا

5-40 Second taanee  ن ت

5-41 Third taalet  ل ت

Page 21: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 21/69

6 6

66

PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME

6-1 Sunday lHad 

الح

6-2 Monday tneen  ينت

6-3 Tuesday tlaat  ت

6-4 Wednesday laaRbe'  بر

6-5 Thursday lKhmees  يمخلا

6-6 Friday  jem'a  جمة

6-7 Saturday sebt  بس

6-8 Yesterday lbaaReH  ر بلا

6-9 Today lyooma  ويلا

6-10 Tomorrow ghedaa  ا

غ

6-11 Day nhaaR  ن ر

6-12 Night leel  يل

PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME

6-1 Sunday lHad  حلا

6-2 Monday tneen  ينت

6-3 Tuesday tlaat  ت

6-4 Wednesday laaRbe'  بر

6-5 Thursday lKhmees  يمخلا

6-6 Friday  jem'a  جمة

6-7 Saturday sebt  بس

6-8 Yesterday lbaaReH  ر بلا

6-9 Today lyooma  ويلا

6-10 Tomorrow ghedaa  غا

6-11 Day nhaaR  ن ر

6-12 Night leel  يل

PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME

6-1 Sunday lHad  حلا

6-2 Monday tneen  ينت

6-3 Tuesday tlaat  ت

6-4 Wednesday laaRbe'  بر

6-5 Thursday lKhmees  يمخلا

6-6 Friday  jem'a  جمة

6-7 Saturday sebt  بس

6-8 Yesterday lbaaReH  ر بلا

6-9 Today lyooma  ويلا

6-10 Tomorrow ghedaa  غا

6-11 Day nhaaR  ن ر

6-12 Night leel  يل

PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME

6-1 Sunday lHad 

الح

6-2 Monday tneen  ينت

6-3 Tuesday tlaat  ت

6-4 Wednesday laaRbe'  بر

6-5 Thursday lKhmees  يمخلا

6-6 Friday  jem'a  جمة

6-7 Saturday sebt  بس

6-8 Yesterday lbaaReH  ر بلا

6-9 Today lyooma  ويلا

6-10 Tomorrow ghedaa  ا

غ

6-11 Day nhaaR  ن ر

6-12 Night leel  يل

Page 22: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 22/69

6-13 Week seemaana  سيم نة

6-14 Month shhaR  شر

6-15 Year   'aam  ع

6-16 Second taaneeya  ت نية

6-17 Minute dqeyqa  دقية

6-18 Hour   saa'a  س عة

6-19 Morning SbaaH  بص

6-20 Evening leel  يلا

6-21 Noon Tnaash  نتلا

6-22 Afternoon le'sheeya  الشية

6-23 Midnight neSl leyleel  يلان

6-24 Now daaba  دابة

6-25 Later   men be'd  مبد

6-13 Week seemaana  سيم نة

6-14 Month shhaR  شر

6-15 Year   'aam  ع

6-16 Second taaneeya  ت نية

6-17 Minute dqeyqa  دقية

6-18 Hour   saa'a  س عة

6-19 Morning SbaaH  بص

6-20 Evening leel  يلا

6-21 Noon Tnaash  نتلا

6-22 Afternoon le'sheeya  الشية

6-23 Midnight neSl leyleel  يلان

6-24 Now daaba  دابة

6-25 Later   men be'd  مبد

6-13 Week seemaana  سيم نة

6-14 Month shhaR  شر

6-15 Year   'aam  ع

6-16 Second taaneeya  ت نية

6-17 Minute dqeyqa  دقية

6-18 Hour   saa'a  س عة

6-19 Morning SbaaH  بص

6-20 Evening leel  يلا

6-21 Noon Tnaash  نتلا

6-22 Afternoon le'sheeya  الشية

6-23 Midnight neSl leyleel  يلان

6-24 Now daaba  دابة

6-25 Later   men be'd  مبد

6-13 Week seemaana  سيم نة

6-14 Month shhaR  شر

6-15 Year   'aam  ع

6-16 Second taaneeya  ت نية

6-17 Minute dqeyqa  دقية

6-18 Hour   saa'a  س عة

6-19 Morning SbaaH  بص

6-20 Evening leel  يلا

6-21 Noon Tnaash  نتلا

6-22 Afternoon le'sheeya  الشية

6-23 Midnight neSl leyleel  يلان

6-24 Now daaba  دابة

6-25 Later   men be'd  مبد

Page 23: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 23/69

7 7

77

PART 7: DIRECTIONS

7-1 Above / Over   'la  عى

7-2 After / Past be'd  بد

7-3 Back / Behind loR  الور

7-4Before / In front of /

Forward

gudaam  ادق

7-5 Between maabeen  يب م

7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat  يتادحا

7-7 Degrees daRajaat  جرد

7-8 Down lteHt  حتلا

7-9 East shaRq  رشلا

7-10 Far   b'eed  بيد

7-11 Longitude KhoTooT Tol  وطلاطوطخ

7-12 Left leysaR  ليسر

PART 7: DIRECTIONS

7-1 Above / Over   'la  عى

7-2 After / Past be'd  بد

7-3 Back / Behind loR  الور

7-4Before / In front of /Forward

gudaam  ادق

7-5 Between maabeen  يب م

7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat  يتادحا

7-7 Degrees daRajaat  جرد

7-8 Down lteHt  حتلا

7-9 East shaRq  رشلا

7-10 Far   b'eed  بيد

7-11 Longitude KhoTooT Tol  وطلا

خطوط

7-12 Left leysaR  ليسر

PART 7: DIRECTIONS

7-1 Above / Over   'la  عى

7-2 After / Past be'd  بد

7-3 Back / Behind loR  الور

7-4Before / In front of /Forward

gudaam  ادق

7-5 Between maabeen  يب م

7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat  يتادحا

7-7 Degrees daRajaat  جرد

7-8 Down lteHt  حتلا

7-9 East shaRq  رشلا

7-10 Far   b'eed  بيد

7-11 Longitude KhoTooT Tol  وطلا

خطوط

7-12 Left leysaR  ليسر

PART 7: DIRECTIONS

7-1 Above / Over   'la  عى

7-2 After / Past be'd  بد

7-3 Back / Behind loR  الور

7-4Before / In front of /

Forward

gudaam  ادق

7-5 Between maabeen  يب م

7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat  يتادحا

7-7 Degrees daRajaat  جرد

7-8 Down lteHt  حتلا

7-9 East shaRq  رشلا

7-10 Far   b'eed  بيد

7-11 Longitude KhoTooT Tol  وطلاطوطخ

7-12 Left leysaR  ليسر

Page 24: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 24/69

7-13 Latitude KhoTooT l'aRD  رلاطوطخ

7-14 My position is ___. aana kaayin f ___   ___ي ك نأ

7-15 Near   qReyb  يرق

7-16 North shamaal  مش

7-17 Northeast shamaal shaRq  رش مش

7-18 Northwest shamaal ghaRb  رغ مش

7-19 Right leemen  ميل

7-20 South  janoob  ونج

7-21 Southeast  janoob shaRq  رشونج

7-22 Southwest  janoob ghaRb  رغونج

7-23 Straight ahead. neeshaan  شين

7-24 Under   teHt  حت

7-25 Up lfoog  ولا

7-26 West ghaRb  رغ

7-13 Latitude KhoTooT l'aRD  رلاطوطخ

7-14 My position is ___. aana kaayin f ___   ___ي ك نأ

7-15 Near   qReyb  يرق

7-16 North shamaal  مش

7-17 Northeast shamaal shaRq  رش مش

7-18 Northwest shamaal ghaRb  رغ

مش

7-19 Right leemen  ميل

7-20 South  janoob  ونج

7-21 Southeast  janoob shaRq  رشونج

7-22 Southwest  janoob ghaRb  رغونج

7-23 Straight ahead. neeshaan  شين

7-24 Under   teHt  حت

7-25 Up lfoog  ولا

7-26 West ghaRb  رغ

7-13 Latitude KhoTooT l'aRD  رلاطوطخ

7-14 My position is ___. aana kaayin f ___   ___ي ك نأ

7-15 Near   qReyb  يرق

7-16 North shamaal  مش

7-17 Northeast shamaal shaRq  رش مش

7-18 Northwest shamaal ghaRb  رغ

مش

7-19 Right leemen  ميل

7-20 South  janoob  ونج

7-21 Southeast  janoob shaRq  رشونج

7-22 Southwest  janoob ghaRb  رغونج

7-23 Straight ahead. neeshaan  شين

7-24 Under   teHt  حت

7-25 Up lfoog  ولا

7-26 West ghaRb  رغ

7-13 Latitude KhoTooT l'aRD  رلاطوطخ

7-14 My position is ___. aana kaayin f ___   ___ي ك نأ

7-15 Near   qReyb  يرق

7-16 North shamaal  مش

7-17 Northeast shamaal shaRq  رش مش

7-18 Northwest shamaal ghaRb  رغ مش

7-19 Right leemen  ميل

7-20 South  janoob  ونج

7-21 Southeast  janoob shaRq  رشونج

7-22 Southwest  janoob ghaRb  رغونج

7-23 Straight ahead. neeshaan  شين

7-24 Under   teHt  حت

7-25 Up lfoog  ولا

7-26 West ghaRb  رغ

Page 25: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 25/69

8 8

88

PART 8: LOCATIONS

8-1 Beach bHaR  بحر

8-2 Border   Hudood  حدود

8-3 Bridge qanTRa  رطنق

8-4 Camp mooKhiyaam  يخم

8-5 Dirt road peest  سيب

8-6 Forest ghaaba  غ بة

8-7 Harbor   meRsa  مرسى

8-8 Hill haDaaba  هضبة

8-9 House daaR  دار

8-10 Lake Daaya  ض ية

8-11 Meadow meR'a  مرعى

8-12 Mountain  jbel  بج

PART 8: LOCATIONS

8-1 Beach bHaR  بحر

8-2 Border   Hudood  حدود

8-3 Bridge qanTRa  رطنق

8-4 Camp mooKhiyaam  يخم

8-5 Dirt road peest  سيب

8-6 Forest ghaaba  غ بة

8-7 Harbor   meRsa  مرسى

8-8 Hill haDaaba  هضبة

8-9 House daaR  دار

8-10 Lake Daaya  ض ية

8-11 Meadow meR'a

  مرعى

8-12 Mountain  jbel  بج

PART 8: LOCATIONS

8-1 Beach bHaR  بحر

8-2 Border   Hudood  حدود

8-3 Bridge qanTRa  رطنق

8-4 Camp mooKhiyaam  يخم

8-5 Dirt road peest  سيب

8-6 Forest ghaaba  غ بة

8-7 Harbor   meRsa  مرسى

8-8 Hill haDaaba  هضبة

8-9 House daaR  دار

8-10 Lake Daaya  ض ية

8-11 Meadow meR'a

  مرعى

8-12 Mountain  jbel  بج

PART 8: LOCATIONS

8-1 Beach bHaR  بحر

8-2 Border   Hudood  حدود

8-3 Bridge qanTRa  رطنق

8-4 Camp mooKhiyaam  يخم

8-5 Dirt road peest  سيب

8-6 Forest ghaaba  غ بة

8-7 Harbor   meRsa  مرسى

8-8 Hill haDaaba  هضبة

8-9 House daaR  دار

8-10 Lake Daaya  ض ية

8-11 Meadow meR'a  مرعى

8-12 Mountain  jbel  بج

Page 26: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 26/69

8-13 Ocean muHeeT  محيط

8-14 Path TReyq  يرط

8-15 Paved road shaanTi  طن ش

8-16 Place blaaSa  بصة

8-17 Posit ion mooDe'  ضوم

8-18 River   nahR  نر

8-19 Road TReyq  يرط

8-20 Sea bHaR  بحر

8-21 Square moRbaa'  برم

8-22 Tree shejRa  رجش

8-23 Valley lwaadee  داولا

8-24 Village qaRya  قرية

8-25 Where? feen?  في؟

8-13 Ocean muHeeT  محيط

8-14 Path TReyq  يرط

8-15 Paved road shaanTi  طن ش

8-16 Place blaaSa  بصة

8-17 Posit ion mooDe'  ضوم

8-18 River   nahR  نر

8-19 Road TReyq  يرط

8-20 Sea bHaR  بحر

8-21 Square moRbaa'  برم

8-22 Tree shejRa  رجش

8-23 Valley lwaadee  داولا

8-24 Village qaRya  قرية

8-25 Where? feen?  في؟

8-13 Ocean muHeeT  محيط

8-14 Path TReyq  يرط

8-15 Paved road shaanTi  طن ش

8-16 Place blaaSa  بصة

8-17 Posit ion mooDe'  ضوم

8-18 River   nahR  نر

8-19 Road TReyq  يرط

8-20 Sea bHaR  بحر

8-21 Square moRbaa'  برم

8-22 Tree shejRa  رجش

8-23 Valley lwaadee  داولا

8-24 Village qaRya  قرية

8-25 Where? feen?  في؟

8-13 Ocean muHeeT  محيط

8-14 Path TReyq  يرط

8-15 Paved road shaanTi  طن ش

8-16 Place blaaSa  بصة

8-17 Posit ion mooDe'  ضوم

8-18 River   nahR  نر

8-19 Road TReyq  يرط

8-20 Sea bHaR  بحر

8-21 Square moRbaa'  برم

8-22 Tree shejRa  رجش

8-23 Valley lwaadee  داولا

8-24 Village qaRya  قرية

8-25 Where? feen?  في؟

Page 27: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 27/69

9 9

99

PART 9: DESCRIPTIONS

9A: COLORS

9-1 Black kHal  حك

9-2 Blue zRaq  رز

9-3 Brown qahwi  وق

9-4 Gray Rmaadi  د مر

9-5 Green KhDaR  خضر

9-6 Orange oRonj  نوروا

9-7 Purple mov  وم

9-8 Red HmaR  حمر

9-9 White byeD  يب

9-10 Yellow SfaR  صر

9B: SIZES

9-11 Big kbeeR  كبير

PART 9: DESCRIPTIONS

9A: COLORS

9-1 Black kHal  حك

9-2 BluezRaq

  رز

9-3 Brown qahwi  وق

9-4 Gray Rmaadi  د مر

9-5 Green KhDaR  خضر

9-6 Orange oRonj  نوروا

9-7 Purple mov  وم

9-8 Red HmaR  حمر

9-9 White byeD  يب

9-10 Yellow SfaR  صر

9B: SIZES

9-11 Big kbeeR  كبير

PART 9: DESCRIPTIONS

9A: COLORS

9-1 Black kHal  حك

9-2 BluezRaq

  رز

9-3 Brown qahwi  وق

9-4 Gray Rmaadi  د مر

9-5 Green KhDaR  خضر

9-6 Orange oRonj  نوروا

9-7 Purple mov  وم

9-8 Red HmaR  حمر

9-9 White byeD  يب

9-10 Yellow SfaR  صر

9B: SIZES

9-11 Big kbeeR  كبير

PART 9: DESCRIPTIONS

9A: COLORS

9-1 Black kHal  حك

9-2 Blue zRaq  رز

9-3 Brown qahwi  وق

9-4 Gray Rmaadi  د مر

9-5 Green KhDaR  خضر

9-6 Orange oRonj  نوروا

9-7 Purple mov  وم

9-8 Red HmaR  حمر

9-9 White byeD  يب

9-10 Yellow SfaR  صر

9B: SIZES

9-11 Big kbeeR  كبير

Page 28: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 28/69

9-12 Deep ghaaReq  ر غ

9-13 Long Tweel  يوط

9-14 Narrow Dayeq  يض

9-15 Short (in height) HaadeR  ح در

9-16 Short (in length) qSeyR  قصير

9-17 Smal l, lit tle SgheyR  صير

9-18 Tall Tweel  يوط

9-19 Thick ghleyD  يغ

9-20 Thin Rqeyq  يقر

9-21 Wide waase'  ساو

9C: SHAPES

9-22 Round mDaweR  مدور

9-23 Straight mqaad  م د

9-24 Square mRabe'  برم

9-12 Deep ghaaReq  ر غ

9-13 Long Tweel  يوط

9-14 Narrow Dayeq  يض

9-15 Short (in height) HaadeR  ح در

9-16 Short (in length) qSeyR  قصير

9-17 Smal l, lit tle SgheyR  صير

9-18 Tall Tweel  يوط

9-19 Thick ghleyD  يغ

9-20 Thin Rqeyq  يقر

9-21 Wide waase'  ساو

9C: SHAPES

9-22 Round mDaweR  مدور

9-23 Straight mqaad  م د

9-24 Square mRabe'  برم

9-12 Deep ghaaReq  ر غ

9-13 Long Tweel  يوط

9-14 Narrow Dayeq  يض

9-15 Short (in height) HaadeR  ح در

9-16 Short (in length) qSeyR  قصير

9-17 Smal l, lit tle SgheyR  صير

9-18 Tall Tweel  يوط

9-19 Thick ghleyD  يغ

9-20 Thin Rqeyq  يقر

9-21 Wide waase'  ساو

9C: SHAPES

9-22 Round mDaweR  مدور

9-23 Straight mqaad  م د

9-24 Square mRabe'  برم

9-12 Deep ghaaReq  ر غ

9-13 Long Tweel  يوط

9-14 Narrow Dayeq  يض

9-15 Short (in height) HaadeR  ح در

9-16 Short (in length) qSeyR  قصير

9-17 Smal l, lit tle SgheyR  صير

9-18 Tall Tweel  يوط

9-19 Thick ghleyD  يغ

9-20 Thin Rqeyq  يقر

9-21 Wide waase'  ساو

9C: SHAPES

9-22 Round mDaweR  مدور

9-23 Straight mqaad  م د

9-24 Square mRabe'  برم

Page 29: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 29/69

9 9

99

9-25 Triangular  mtilet  تم

9D: TASTES

9-26 Bitter   baasel  س ب

9-27 Fresh TRi  رط

9-28 Salty maaleH  ل م

9-29 Sour   HaameD  م ح

9-30 Spicy HaaR  ح ر

9-31 Sweet Hloo  حو

9E: QUALITIES

9-32 Bad Khaayeb  ي خ

9-33 Clean nqee  ن

9-34 Dark mDalem  ضم

9-35 Difficult S'eeb  يص

9-36 Dirty mooseKh  سوم

9-25 Triangular  mtilet  تم

9D: TASTES

9-26 Bitter   baasel  س ب

9-27 Fresh TRi  رط

9-28 Salty maaleH  ل م

9-29 Sour   HaameD  م ح

9-30 Spicy HaaR  ح ر

9-31 Sweet Hloo  حو

9E: QUALITIES

9-32 Bad Khaayeb  ي خ

9-33 Clean nqee  ن

9-34 Dark mDalem  ضم

9-35 Difficult S'eeb  يص

9-36 Dirty mooseKh  سوم

9-25 Triangular  mtilet  تم

9D: TASTES

9-26 Bitter   baasel  س ب

9-27 Fresh TRi  رط

9-28 Salty maaleH  ل م

9-29 Sour   HaameD  م ح

9-30 Spicy HaaR  ح ر

9-31 Sweet Hloo  حو

9E: QUALITIES

9-32 Bad Khaayeb  ي خ

9-33 Clean nqee  ن

9-34 Dark mDalem  ضم

9-35 Difficult S'eeb  يص

9-36 Dirty mooseKh  سوم

9-25 Triangular  mtilet  تم

9D: TASTES

9-26 Bitter   baasel  س ب

9-27 Fresh TRi  رط

9-28 Salty maaleH  ل م

9-29 Sour   HaameD  م ح

9-30 Spicy HaaR  ح ر

9-31 Sweet Hloo  حو

9E: QUALITIES

9-32 Bad Khaayeb  ي خ

9-33 Clean nqee  ن

9-34 Dark mDalem  ضم

9-35 Difficult S'eeb  يص

9-36 Dirty mooseKh  سوم

Page 30: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 30/69

9-37 Dry naashef   ش ن

9-38 Easy saahel  ه س

9-39 Empty Khaawi  و خ

9-40 Expensive ghaali  ل غ

9-41 Fast Raapeed  رابيد

9-42 Foreign beRaawi  وا

بر

9-43 Full 'aameR  ع مر

9-44 Good mezyaan  يزم

9-45 Hard (f irm) qaaSeH  ص ق

9-46 Heavy tqeel  يت

9-47 Inexpensive RKheyS  يخر

9-48 Light (illumination) Do  الضو

9-49 Light (weight) Khfeef   يخ

9-50 Local lokaal  كول

9-37 Dry naashef   ش ن

9-38 Easy saahel  ه س

9-39 Empty Khaawi  و خ

9-40 Expensive ghaali  ل غ

9-41 Fast Raapeed  رابيد

9-42 Foreign beRaawi  وا رب

9-43 Full 'aameR  ع مر

9-44 Good mezyaan  يزم

9-45 Hard (f irm) qaaSeH  ص ق

9-46 Heavy tqeel  يت

9-47 Inexpensive RKheyS  يخر

9-48 Light (illumination) Do  الضو

9-49 Light (weight) Khfeef   يخ

9-50 Local lokaal  كول

9-37 Dry naashef   ش ن

9-38 Easy saahel  ه س

9-39 Empty Khaawi  و خ

9-40 Expensive ghaali  ل غ

9-41 Fast Raapeed  رابيد

9-42 Foreign beRaawi  وا رب

9-43 Full 'aameR  ع مر

9-44 Good mezyaan  يزم

9-45 Hard (f irm) qaaSeH  ص ق

9-46 Heavy tqeel  يت

9-47 Inexpensive RKheyS  يخر

9-48 Light (illumination) Do  الضو

9-49 Light (weight) Khfeef   يخ

9-50 Local lokaal  كول

9-37 Dry naashef   ش ن

9-38 Easy saahel  ه س

9-39 Empty Khaawi  و خ

9-40 Expensive ghaali  ل غ

9-41 Fast Raapeed  رابيد

9-42 Foreign beRaawi  وا

بر

9-43 Full 'aameR  ع مر

9-44 Good mezyaan  يزم

9-45 Hard (f irm) qaaSeH  ص ق

9-46 Heavy tqeel  يت

9-47 Inexpensive RKheyS  يخر

9-48 Light (illumination) Do  الضو

9-49 Light (weight) Khfeef   يخ

9-50 Local lokaal  كول

Page 31: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 31/69

Page 32: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 32/69

9-64 Young SgheeR  صير

9F: QUANTITIES

9-65 Few / Lit tle shweeya  شوية

9-66 Many / Much bezaaf   ازب

9-67 Part TaRf   رط

9-68 Some / A few shweeya  شوية

9-69 Whole kulshi  شك

9-64 Young SgheeR  صير

9F: QUANTITIES

9-65 Few / Lit tle shweeya  شوية

9-66 Many / Much bezaaf   ازب

9-67 Part TaRf   رط

9-68 Some / A few shweeya  شوية

9-69 Whole kulshi  شك

9-64 Young SgheeR  صير

9F: QUANTITIES

9-65 Few / Lit tle shweeya  شوية

9-66 Many / Much bezaaf   ازب

9-67 Part TaRf   رط

9-68 Some / A few shweeya  شوية

9-69 Whole kulshi  شك

9-64 Young SgheeR  صير

9F: QUANTITIES

9-65 Few / Lit tle shweeya  شوية

9-66 Many / Much bezaaf   ازب

9-67 Part TaRf   رط

9-68 Some / A few shweeya  شوية

9-69 Whole kulshi  شك

Page 33: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 33/69

10 10

1010

PART 10: EMERGENCY TERMS

10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!

10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ

10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR  اندارالخطر

10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع

10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! !يخرجو

ك

نلا

PART 10: EMERGENCY TERMS

10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!

10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ

10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR  الخطر

اندار

10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع

10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! يخرجو!

الن ك

PART 10: EMERGENCY TERMS

10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!

10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ

10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR  الخطر

اندار

10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع

10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! يخرجو!

الن ك

PART 10: EMERGENCY TERMS

10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!

10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ

10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR  اندارالخطر

10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع

10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! !يخرجو

ك

نلا

PART 11 FOOD & SANITATION PART 11 FOOD & SANITATION

Page 34: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 34/69

PART 11: FOOD & SANITATION

11-1 Food maakla  م كة

11-2 Can Huk  

ح

11-3 Cup kaas ك

11-4 Fork foRsheyT  فورشيط

11-5 Knife moosوم

11-6 Plate Tabseel  يسبط

11-7 Spoon m'alqa  مة

11-8 Beans qaTaani  ن طق

11-9 Beer   beeRa  ريب

11-10 Bread Khubz  خبز

11-11 Butter   zibda  دبز

11-12 Cheese foRmaaj  مرف

11-13 Coffee qahwa  وق

PART 11: FOOD & SANITATION

11-1 Food maakla  م كة

11-2 Can Huk  

ح

11-3 Cup kaas ك

11-4 Fork foRsheyT  فورشيط

11-5 Knife moosوم

11-6 Plate Tabseel  يسبط

11-7 Spoon m'alqa  مة

11-8 Beans qaTaani  ن طق

11-9 Beer   beeRa  ريب

11-10 Bread Khubz  خبز

11-11 Butter   zibda  دبز

11-12 Cheese foRmaaj  مرف

11-13 Coffee qahwa  وق

PART 11: FOOD & SANITATION

11-1 Food maakla  م كة

11-2 Can Huk  

ح

11-3 Cup kaas ك

11-4 Fork foRsheyT  فورشيط

11-5 Knife moosوم

11-6 Plate Tabseel  يسبط

11-7 Spoon m'alqa  مة

11-8 Beans qaTaani  ن طق

11-9 Beer   beeRa  ريب

11-10 Bread Khubz  خبز

11-11 Butter   zibda  دبز

11-12 Cheese foRmaaj  مرف

11-13 Coffee qahwa  وق

PART 11: FOOD & SANITATION

11-1 Food maakla  م كة

11-2 Can Huk  

ح

11-3 Cup kaas ك

11-4 Fork foRsheyT  فورشيط

11-5 Knife moosوم

11-6 Plate Tabseel  يسبط

11-7 Spoon m'alqa  مة

11-8 Beans qaTaani  ن طق

11-9 Beer   beeRa  ريب

11-10 Bread Khubz  خبز

11-11 Butter   zibda  دبز

11-12 Cheese foRmaaj  مرف

11-13 Coffee qahwa  وق

Page 35: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 35/69

11 11

1111

11-14 Fish Hoot  وح

11-15 Flour   THeyn  يحط

11-16 Fruit faakiya  ف كية

11-17 Meat lHem  حلا

11-18 Milk Hleeb  يح

11-19 Oil zeet  يزلا

11-20 Potatoes pTaaTa  بط ط

11-21 Rice Roz  الروز

11-22 Salt melHa  محة

11-23 Soup shaRba  شربة

11-24 Sugar   skaR  سكر

11-25 Tea aatey  تأ

11-26 Vegetables KhuDRa  رضخ

11-14 Fish Hoot  وح

11-15 Flour   THeyn  يحط

11-16 Fruit faakiya  ف كية

11-17 Meat lHem  حلا

11-18 Milk Hleeb  يح

11-19 Oil zeet  يزلا

11-20 Potatoes pTaaTa  بط ط

11-21 Rice Roz  الروز

11-22 Salt melHa  محة

11-23 Soup shaRba  شربة

11-24 Sugar   skaR  سكر

11-25 Tea aatey

  تأ11-26 Vegetables KhuDRa  رضخ

11-14 Fish Hoot  وح

11-15 Flour   THeyn  يحط

11-16 Fruit faakiya  ف كية

11-17 Meat lHem  حلا

11-18 Milk Hleeb  يح

11-19 Oil zeet  يزلا

11-20 Potatoes pTaaTa  بط ط

11-21 Rice Roz  الروز

11-22 Salt melHa  محة

11-23 Soup shaRba  شربة

11-24 Sugar   skaR  سكر

11-25 Tea aatey

  تأ11-26 Vegetables KhuDRa  رضخ

11-14 Fish Hoot  وح

11-15 Flour   THeyn  يحط

11-16 Fruit faakiya  ف كية

11-17 Meat lHem  حلا

11-18 Milk Hleeb  يح

11-19 Oil zeet  يزلا

11-20 Potatoes pTaaTa  بط ط

11-21 Rice Roz  الروز

11-22 Salt melHa  محة

11-23 Soup shaRba  شربة

11-24 Sugar   skaR  سكر

11-25 Tea aatey  تأ

11-26 Vegetables KhuDRa  رضخ

11 27 Water maa 11 27 Water maa

Page 36: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 36/69

11-27 Water   maa  م

11-28 Wine shRaab  ارشلا

11-29 Drink. meshRob  ورشم

11-30 Eat koolوك

11-31Don't push! We haveplenty of food.

maadfe'sh! lmaakla

kteeRa  ريتكةك ملا!فد م

11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek  ل يدةفزلانيطع

11-33Is the water safe to

drink? waash haad lmaa nqee?  ن؟

الم 

ه د

او

11-34 Boil the water. ghali lmaa  غالم

11-35 Wash your hands. ghsel yedeek  يديسغ

11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa  غسهن

11-37We need ___ liters of

potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa wykoon mezyaan

leshReyb

يدورتي___ نصخ

يزموكيو ملا

ير

لش

11-27 Water   maa  م

11-28 Wine shRaab  ارشلا

11-29 Drink. meshRob  ورشم

11-30 Eat koolوك

11-31Don't push! We have

plenty of food.

maadfe'sh! lmaakla

kteeRa  ريتكةك ملا!فد م

11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek  ل يد

الزفة

نيطع

11-33Is the water safe todrink?

waash haad lmaa nqee?  واه دالم ن؟

11-34 Boil the water. ghali lmaa  غالم

11-35 Wash your hands. ghsel yedeek  يديسغ

11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa  غسهن

11-37We need ___ liters ofpotable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa wykoon mezyaan

leshReyb

يدورتي___ نصخ

يزموكيو ملا

ير

لش

11-27 Water   maa  م

11-28 Wine shRaab  ارشلا

11-29 Drink. meshRob  ورشم

11-30 Eat koolوك

11-31Don't push! We have

plenty of food.

maadfe'sh! lmaakla

kteeRa  ريتكةك ملا!فد م

11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek  ل يد

الزفة

نيطع

11-33Is the water safe todrink?

waash haad lmaa nqee?  واه دالم ن؟

11-34 Boil the water. ghali lmaa  غالم

11-35 Wash your hands. ghsel yedeek  يديسغ

11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa  غسهن

11-37We need ___ liters ofpotable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa wykoon mezyaan

leshReyb

يدورتي___ نصخ

يزموكيو ملا

ير

لش

11-27 Water   maa  م

11-28 Wine shRaab  ارشلا

11-29 Drink. meshRob  ورشم

11-30 Eat koolوك

11-31Don't push! We haveplenty of food.

maadfe'sh! lmaakla

kteeRa  ريتكةك ملا!فد م

11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek  ل يدةفزلانيطع

11-33Is the water safe to

drink? waash haad lmaa nqee?  ن؟

الم 

ه د

او

11-34 Boil the water. ghali lmaa  غالم

11-35 Wash your hands. ghsel yedeek  يديسغ

11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa  غسهن

11-37We need ___ liters of

potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa wykoon mezyaan

leshReyb

يدورتي___ نصخ

يزموكيو ملا

ير

لش

Page 37: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 37/69

11 11

1111

11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT?  فين هالتوالي؟

11-39The latrine is to the

 ___.

TwaaleyT kaayna 'ala

 ___  ___ىعةني كيلاوتلا

11-40The latrine is to the

left.

TwaaleyT kaayna 'al

leysaR  التواليك ينةع ليسر

11-41

The latrine is to the

right.

TwaaleyT kaayna 'al

leemen  ميل

ع

ك ينة

يلاوتلا

11-42The latrine is straightahead.

TwaaleyT neeshaan  شينيلاوتلا

11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya?  واالم كةطرية؟

11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla

KhaasRa?  واالم كةخ سر؟

11-45 Burn this ___. HRaq haad ___  ___د هرح

11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT?  فين هالتوالي؟

11-39The latrine is to the ___.

TwaaleyT kaayna 'ala

 ___  ___ىعةني كيلاوتلا

11-40

The latrine is to the

left.

TwaaleyT kaayna 'al

leysaR  ليسر

ع

ك ينة

يلاوتلا

11-41The latrine is to theright.

TwaaleyT kaayna 'al

leemen  ميل عةني كيلاوتلا

11-42The latrine is straight

ahead.TwaaleyT neeshaan

  شينيلاوتلا

11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya?  واالم كةطرية؟

11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla

KhaasRa?  واالم كةخ سر؟

11-45 Burn this ___. HRaq haad ___  ___د هرح

11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT?  فين هالتوالي؟

11-39The latrine is to the ___.

TwaaleyT kaayna 'ala

 ___  ___ىعةني كيلاوتلا

11-40

The latrine is to the

left.

TwaaleyT kaayna 'al

leysaR  ليسر

ع

ك ينة

يلاوتلا

11-41The latrine is to theright.

TwaaleyT kaayna 'al

leemen  ميل عةني كيلاوتلا

11-42The latrine is straight

ahead.TwaaleyT neeshaan

  شينيلاوتلا

11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya?  واالم كةطرية؟

11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla

KhaasRa?  واالم كةخ سر؟

11-45 Burn this ___. HRaq haad ___  ___د هرح

11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT?  فين هالتوالي؟

11-39The latrine is to the

 ___.

TwaaleyT kaayna 'ala

 ___  ___ىعةني كيلاوتلا

11-40The latrine is to the

left.

TwaaleyT kaayna 'al

leysaR  التواليك ينةع ليسر

11-41

The latrine is to the

right.

TwaaleyT kaayna 'al

leemen  ميل

ع

ك ينة

يلاوتلا

11-42The latrine is straightahead.

TwaaleyT neeshaan  شينيلاوتلا

11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya?  واالم كةطرية؟

11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla

KhaasRa?  واالم كةخ سر؟

11-45 Burn this ___. HRaq haad ___  ___د هرح

PART 12: FUEL & MAINTENANCE PART 12: FUEL & MAINTENANCE

Page 38: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 38/69

PART 12: FUEL & MAINTENANCE

12-1 Gasoline leesaans  ن سيل

12-2 Oil zeet  يزلا

12-3 Diesel maazoT  م زوط

12-4 Gas (propane) gaaz  ك ز

12-5 Liters yeTRowaat  اورتي

12-6 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek  يلورديه

ليكيد

12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس

12-9We need

maintenance support.

KhaSna musa'aada men

TaRaf naas li mkelfeen

beSiyaana

رطمدع سم نصخ

الن المكيب لصي نة

12-10 We need ___. KhaSna ___   ___ نصخ

12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal  كيسةيمبرا

PART 12: FUEL & MAINTENANCE

12-1 Gasoline leesaans  ن سيل

12-2 Oil zeet  يزلا

12-3 Diesel maazoT  م زوط

12-4 Gas (propane) gaaz  ك ز

12-5 Liters yeTRowaat  اورتي

12-6 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek  يلورديهديكيل

12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس

12-9We needmaintenance support.

KhaSna musa'aada men

TaRaf naas li mkelfeen

beSiyaana

رطمدع سم نصخ

الن المكيب لصي نة

12-10 We need ___. KhaSna ___   ___ نصخ

12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal  كيسةيمبرا

PART 12: FUEL & MAINTENANCE

12-1 Gasoline leesaans  ن سيل

12-2 Oil zeet  يزلا

12-3 Diesel maazoT  م زوط

12-4 Gas (propane) gaaz  ك ز

12-5 Liters yeTRowaat  اورتي

12-6 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek  يلورديهديكيل

12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس

12-9We needmaintenance support.

KhaSna musa'aada men

TaRaf naas li mkelfeen

beSiyaana

رطمدع سم نصخ

الن المكيب لصي نة

12-10 We need ___. KhaSna ___   ___ نصخ

12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal  كيسةيمبرا

PART 12: FUEL & MAINTENANCE

12-1 Gasoline leesaans  ن سيل

12-2 Oil zeet  يزلا

12-3 Diesel maazoT  م زوط

12-4 Gas (propane) gaaz  ك ز

12-5 Liters yeTRowaat  اورتي

12-6 Do you have ___? waash 'andek ___?  واعند ___؟

12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek  يلورديه

ليكيد

12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس

12-9We need

maintenance support.

KhaSna musa'aada men

TaRaf naas li mkelfeen

beSiyaana

رطمدع سم نصخ

الن المكيب لصي نة

12-10 We need ___. KhaSna ___   ___ نصخ

12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal  كيسةيمبرا

Page 39: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 39/69

12 12

1212

12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil  حارملا يدةتت

12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab  و نتمر يت

12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt  لول تسمخوةيم

12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil  حارملا يدةتت

12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab  و نتمر يت

12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt  لول تسمخوةيم

12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil  حارملا يدةتت

12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab  و نتمر يت

12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt  لول تسمخوةيم

12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil  حارملا يدةتت

12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab  و نتمر يت

12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt  لول تسمخوةيم

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

Page 40: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 40/69

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

13-1 Antibiotics onti byoteek  يتويبتنوا

13-2 Bandage faaSma  ف صمة

13-3 Blood dem  دلا

13-4 Burn Hurga  حرقة

13-5 Clean nqee  ن

13-6 Dead meeyet  يم

13-7 Doctor   Tbeeb  يبط

13-8 Fever   sKhaana  سخ نة

13-9 Hospital sbeyTaaR  سبيط ر

13-10 Infection aanfeksyon  ويسكينا

13-11 Injured maDRob  ورضم

13-12 Malnutrition maakla KhaasRa  رس خةك م

13-13 Medic Rijaal l-is'aaf   سا جر

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

13-1 Antibiotics onti byoteek  يتويبتنوا

13-2 Bandage faaSma  ف صمة

13-3 Blood dem  دلا

13-4 Burn Hurga  حرقة

13-5 Clean nqee  ن

13-6 Dead meeyet  يم

13-7 Doctor   Tbeeb  يبط

13-8 Fever   sKhaana  سخ نة

13-9 Hospital sbeyTaaR  سبيط ر

13-10 Infection aanfeksyon  ويسكينا

13-11 Injured maDRob  ورضم

13-12 Malnutrition maakla KhaasRa  رس خةك م

13-13 Medic Rijaal l-is'aaf   سا جر

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

13-1 Antibiotics onti byoteek  يتويبتنوا

13-2 Bandage faaSma  ف صمة

13-3 Blood dem  دلا

13-4 Burn Hurga  حرقة

13-5 Clean nqee  ن

13-6 Dead meeyet  يم

13-7 Doctor   Tbeeb  يبط

13-8 Fever   sKhaana  سخ نة

13-9 Hospital sbeyTaaR  سبيط ر

13-10 Infection aanfeksyon  ويسكينا

13-11 Injured maDRob  ورضم

13-12 Malnutrition maakla KhaasRa  رس خةك م

13-13 Medic Rijaal l-is'aaf   سا جر

PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL

13-1 Antibiotics onti byoteek  يتويبتنوا

13-2 Bandage faaSma  ف صمة

13-3 Blood dem  دلا

13-4 Burn Hurga  حرقة

13-5 Clean nqee  ن

13-6 Dead meeyet  يم

13-7 Doctor   Tbeeb  يبط

13-8 Fever   sKhaana  سخ نة

13-9 Hospital sbeyTaaR  سبيط ر

13-10 Infection aanfeksyon  ويسكينا

13-11 Injured maDRob  ورضم

13-12 Malnutrition maakla KhaasRa  رس خةك م

13-13 Medic Rijaal l-is'aaf   سا جر

Page 41: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 41/69

13 13

1313

13-14 Medicine dwaa  الدوا

13-15 Nurse feRmli  مرف

13-16 Poison sem  سلا

13-17 Sick mReyD  يرم

13-18 Vitamins veeTaameenaat  نيم تيف

13-19 Wound DaRba  ضربة

13-20 I am a doctor. aana Tbeeb  يبط نا

13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb  يبطش م نا

13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem

lmusa'aada  دع سملادند غ نا

13-23 Can you walk?waash yemken lek

temshi?  وايمكلتمش؟

13-24 Can you sit?waash yemken lek

tegiles?  وايمكلتج؟

13-14 Medicine dwaa  الدوا

13-15 Nurse feRmli  مرف

13-16 Poison sem  سلا

13-17 Sick mReyD  يرم

13-18 Vitamins veeTaameenaat  نيم تيف

13-19 Wound DaRba  ضربة

13-20 I am a doctor. aana Tbeeb  يبط نا

13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb  يبطش م نا

13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem

lmusa'aada  دع سملادند غ نا

13-23 Can you walk?waash yemken lek

temshi?  وايمكلتمش؟

13-24 Can you sit? waash yemken lektegiles?   تج؟

ل

كمي

او

13-14 Medicine dwaa  الدوا

13-15 Nurse feRmli  مرف

13-16 Poison sem  سلا

13-17 Sick mReyD  يرم

13-18 Vitamins veeTaameenaat  نيم تيف

13-19 Wound DaRba  ضربة

13-20 I am a doctor. aana Tbeeb  يبط نا

13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb  يبطش م نا

13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem

lmusa'aada  دع سملادند غ نا

13-23 Can you walk?waash yemken lek

temshi?  وايمكلتمش؟

13-24 Can you sit? waash yemken lektegiles?   تج؟

ل

كمي

او

13-14 Medicine dwaa  الدوا

13-15 Nurse feRmli  مرف

13-16 Poison sem  سلا

13-17 Sick mReyD  يرم

13-18 Vitamins veeTaameenaat  نيم تيف

13-19 Wound DaRba  ضربة

13-20 I am a doctor. aana Tbeeb  يبط نا

13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb  يبطش م نا

13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem

lmusa'aada  دع سملادند غ نا

13-23 Can you walk?waash yemken lek

temshi?  وايمكلتمش؟

13-24 Can you sit?waash yemken lek

tegiles?  وايمكلتج؟

13 25 C t d?waash yemken lek

13 25 C t d?waash yemken lek

Page 42: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 42/69

13-25 Can you stand?y

toogef?  وايمكلتوق؟

13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee

Haaja?

ش

ر

واتض

ح جة؟

13-27You will get a shot.

(injection)KheSek leebRa

  ربيلصخ

13-28I will take you to the

hospital.ghaandeek ilsbeyTaaR

  غ نديلسبيط ر

13-29 What is wrong? maalek?  م ل؟

13-30 Are you injured? waash nta meDRob?  واانمضرو؟

13-31Can you feedyourself?

waash yemken lek twekel

Raasek?

كوتلكمياو

راس؟

13-32 Open your mouth. Hul fumek  مفح

13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla?  واانح مة؟

13-25 Can you stand?waash yemken lek

toogef?  وايمكلتوق؟

13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee

Haaja?

ش

ر

واتض

ح جة؟

13-27You will get a shot.(injection)

KheSek leebRa  ربيلصخ

13-28I will take you to thehospital. ghaandeek ilsbeyTaaR

  لسبيط ر

يدن غ

13-29 What is wrong? maalek?  م ل؟

13-30 Are you injured? waash nta meDRob?  واانمضرو؟

13-31Can you feed

yourself?

waash yemken lek twekel

Raasek?

كوتلكمياو

راس؟

13-32 Open your mouth. Hul fumek  مفح

13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla?  واانح مة؟

13-25 Can you stand?waash yemken lek

toogef?  وايمكلتوق؟

13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee

Haaja?

ش

ر

واتض

ح جة؟

13-27You will get a shot.(injection)

KheSek leebRa  ربيلصخ

13-28I will take you to thehospital. ghaandeek ilsbeyTaaR

  لسبيط ر

يدن غ

13-29 What is wrong? maalek?  م ل؟

13-30 Are you injured? waash nta meDRob?  واانمضرو؟

13-31Can you feed

yourself?

waash yemken lek twekel

Raasek?

كوتلكمياو

راس؟

13-32 Open your mouth. Hul fumek  مفح

13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla?  واانح مة؟

13-25 Can you stand?y

toogef?  وايمكلتوق؟

13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee

Haaja?

ش

ر

واتض

ح جة؟

13-27You will get a shot.

(injection)KheSek leebRa

  ربيلصخ

13-28I will take you to the

hospital.ghaandeek ilsbeyTaaR

  غ نديلسبيط ر

13-29 What is wrong? maalek?  م ل؟

13-30 Are you injured? waash nta meDRob?  واانمضرو؟

13-31Can you feedyourself?

waash yemken lek twekel

Raasek?

كوتلكمياو

راس؟

13-32 Open your mouth. Hul fumek  مفح

13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla?  واانح مة؟

Page 43: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 43/69

1414

1414

PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY

14-1 Abdomen keRsh  رك

14-2 Ankle shooveeya  الشوفي

14-3 Arm dRaa'  ارد

14-4 Bone 'Dam  ضع

14-5 Brain muKh  م

14-6 Chest SdaR  صدر

14-7 Ear   wden  دو

14-8 Elbow maRfaq  فرم

14-9 Eyes 'eyneen  ينيع

14-10 Face wjeh  جو

14-11 Finger   Sbu'  بص

14-12 Foot Rjel  جر

PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY

14-1 Abdomen keRsh  رك

14-2 Ankle shooveeya  الشوفي

14-3 Arm dRaa'

  ارد14-4 Bone 'Dam  ضع

14-5 Brain muKh  م

14-6 Chest SdaR  صدر

14-7 Ear   wden  دو

14-8 Elbow maRfaq  فرم

14-9 Eyes 'eyneen  ينيع

14-10 Face wjeh  جو

14-11 Finger   Sbu'  بص

14-12 Foot Rjel  جر

PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY

14-1 Abdomen keRsh  رك

14-2 Ankle shooveeya  الشوفي

14-3 Arm dRaa'

  ارد14-4 Bone 'Dam  ضع

14-5 Brain muKh  م

14-6 Chest SdaR  صدر

14-7 Ear   wden  دو

14-8 Elbow maRfaq  فرم

14-9 Eyes 'eyneen  ينيع

14-10 Face wjeh  جو

14-11 Finger   Sbu'  بص

14-12 Foot Rjel  جر

PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY

14-1 Abdomen keRsh  رك

14-2 Ankle shooveeya  الشوفي

14-3 Arm dRaa'  ارد

14-4 Bone 'Dam  ضع

14-5 Brain muKh  م

14-6 Chest SdaR  صدر

14-7 Ear   wden  دو

14-8 Elbow maRfaq  فرم

14-9 Eyes 'eyneen  ينيع

14-10 Face wjeh  جو

14-11 Finger   Sbu'  بص

14-12 Foot Rjel  جر

14-13 Hair   sh'ar   شر

14-13 Hair   sh'ar   شر

Page 44: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 44/69

14-14 Hand yed  يد

14-15 Head Raas  ار

14-16 Heart qalb  ق

14-17 Kidney kilwa  وك

14-18 Knee Rukba  ركبة

14-19 Leg saaq  س

14-20 Lips shwaaReb  راوش

14-21 Liver   kibda  دبك

14-22 Lungs Reeya  رية

14-23 Mouth fum  ف

14-24 Neck 'unq  نع

14-25 Nose neef   ين

14-13 Hair   sh'ar   شر

14-14 Hand yed  يد

14-15 Head Raas  ار

14-16 Heart qalb  ق

14-17 Kidney kilwa  وك

14-18 Knee Rukba  ركبة

14-19 Leg saaq  س

14-20 Lips shwaaReb  راوش

14-21 Liver   kibda  دبك

14-22 Lungs Reeya  رية

14-23 Mouth fum  ف

14-24 Neck 'unq  نع

14-25 Nose neef   ين

14-13 Hair   sh'ar   شر

14-14 Hand yed  يد

14-15 Head Raas  ار

14-16 Heart qalb  ق

14-17 Kidney kilwa  وك

14-18 Knee Rukba  ركبة

14-19 Leg saaq  س

14-20 Lips shwaaReb  راوش

14-21 Liver   kibda  دبك

14-22 Lungs Reeya  رية

14-23 Mouth fum  ف

14-24 Neck 'unq  نع

14-25 Nose neef   ين

14-14 Hand yed  يد

14-15 Head Raas  ار

14-16 Heart qalb  ق

14-17 Kidney kilwa  وك

14-18 Knee Rukba  ركبة

14-19 Leg saaq  س

14-20 Lips shwaaReb  راوش

14-21 Liver   kibda  دبك

14-22 Lungs Reeya  رية

14-23 Mouth fum  ف

14-24 Neck 'unq  نع

14-25 Nose neef   ين

Page 45: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 45/69

1414

1414

14-26 Pelvis / Groin HjaR  حجر

14-27 Ribs Dlo'  وض

14-28 Shoulder  ktaaf   تك

14-29 Skull  jumjuma  جمجمة

14-30 Spine selsool  وسس

14-31 Stomach (area) keRsh  رك

14-32 Stomach (organ) me'da  دم

14-33 Teeth snaan  نس

14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel  جرلا يدبصلا

14-35 Tongue lsaan  سل

14-36 Wrist pwaanyey  يناوب

14-26 Pelvis / Groin HjaR  حجر

14-27 Ribs Dlo'  وض

14-28 Shoulder  ktaaf   تك

14-29 Skull  jumjuma  جمجمة

14-30 Spine selsool  وسس

14-31 Stomach (area) keRsh  رك

14-32 Stomach (organ) me'da  دم

14-33 Teeth snaan  نس

14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel  جرلا يدبصلا

14-35 Tongue lsaan  سل

14-36 Wrist pwaanyey  يناوب

14-26 Pelvis / Groin HjaR  حجر

14-27 Ribs Dlo'  وض

14-28 Shoulder  ktaaf   تك

14-29 Skull  jumjuma  جمجمة

14-30 Spine selsool  وسس

14-31 Stomach (area) keRsh  رك

14-32 Stomach (organ) me'da  دم

14-33 Teeth snaan  نس

14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel  جرلا يدبصلا

14-35 Tongue lsaan  سل

14-36 Wrist pwaanyey  يناوب

14-26 Pelvis / Groin HjaR  حجر

14-27 Ribs Dlo'  وض

14-28 Shoulder  ktaaf   تك

14-29 Skull  jumjuma  جمجمة

14-30 Spine selsool  وسس

14-31 Stomach (area) keRsh  رك

14-32 Stomach (organ) me'da  دم

14-33 Teeth snaan  نس

14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel  جرلا يدبصلا

14-35 Tongue lsaan  سل

14-36 Wrist pwaanyey  يناوب

PART 15: MILITARY RANKS PART 15: MILITARY RANKS

Page 46: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 46/69

15-1 General  jeneyRaal  ارينيج

15-2 Admiral aameeRaal  اريما

15-3 Colonel koloneyl  ينولوك

15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno  ونطويلينولوك

15-5 Commander  komondo  ودنوموك

15-6 Major   Raa-id  رائد

15-7 Captain kaapeetaa  تيب ك

15-8 Lieutenant lyooTno  ونطويل

15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef   ش جر ش

15-10 Soldier   'askRi  ركسع

15-11 Airman'askRi felqoowaat

ljaweeya  عسكرف لواالجوية

15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya  عسكرف لبحرية

PART 15: MILITARY RANKS

15-1 General  jeneyRaal  ارينيج

15-2 Admiral aameeRaal  اريما

15-3 Colonel koloneyl  ينولوك

15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno  ونطويلينولوك

15-5 Commander  komondo  ودنوموك

15-6 Major   Raa-id  رائد

15-7 Captain kaapeetaa  تيب ك

15-8 Lieutenant lyooTno  ونطويل

15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef   ش جر ش

15-10 Soldier   'askRi  ركسع

15-11 Airman'askRi felqoowaat

ljaweeya  عسكرف لواالجوية

15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya  عسكرف لبحرية

PART 15: MILITARY RANKS

15-1 General  jeneyRaal  ارينيج

15-2 Admiral aameeRaal  اريما

15-3 Colonel koloneyl  ينولوك

15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno  ونطويلينولوك

15-5 Commander  komondo  ودنوموك

15-6 Major   Raa-id  رائد

15-7 Captain kaapeetaa  تيب ك

15-8 Lieutenant lyooTno  ونطويل

15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef   ش جر ش

15-10 Soldier   'askRi  ركسع

15-11 Airman'askRi felqoowaat

ljaweeya  عسكرف لواالجوية

15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya  عسكرف لبحرية

15-1 General  jeneyRaal  ارينيج

15-2 Admiral aameeRaal  اريما

15-3 Colonel koloneyl  ينولوك

15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno  ونطويلينولوك

15-5 Commander  komondo  ودنوموك

15-6 Major   Raa-id  رائد

15-7 Captain kaapeetaa  تيب ك

15-8 Lieutenant lyooTno  ونطويل

15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef   ش جر ش

15-10 Soldier   'askRi  ركسع

15-11 Airman'askRi felqoowaat

ljaweeya  عسكرف لواالجوية

15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya  عسكرف لبحرية

Page 47: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 47/69

15   15

15   15

15-13 Marine 'askRi flaamaaReen  ير مفركسع

15-13 Marine 'askRi flaamaaReen  ير مفركسع

15-13 Marine 'askRi flaamaaReen  ير مفركسع

15-13 Marine 'askRi flaamaaReen  ير مفركسع

PART 16: LODGING PART 16: LODGING

Page 48: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 48/69

16-1We must spend the

night here.

KhaSna ndoozoo leela

hnaa  خصن ندوزواليةهن

16-2Is there a diningfacility here?

waash kaayin shee

ResToRo hnaa?

روطسيرشي كاو

هن ؟

16-3How many kilometers

to the nearest town?

shHaal men keeloometeR

baaqi baash nweSloo

l-aqRab mdeena men

hna?

ق برتيمويكم حش

ةنيدمرقصون ب

مهن ؟

16-4 Are there any hotelsnear here?

waash kaayin shee

ooTeylaat qRaab men

hnaa?

يطواشي كاو

قرامهن ؟

16-5 Are there anyrestaurants near

here?

waash kaayin shee

ResToRaat qRaab men

hnaa?

شي كاو

مارقاروطسير

هن ؟

16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___   ___ـلويشمن نيب

PART 16: LODGING

16-1We must spend thenight here.

KhaSna ndoozoo leela

hnaa  خصن ندوزواليةهن

16-2Is there a dining

facility here?

waash kaayin shee

ResToRo hnaa?

روطسيرشي كاو

هن ؟

16-3How many kilometersto the nearest town?

shHaal men keeloometeR

baaqi baash nweSloo

l-aqRab mdeena men

hna?

ق برتيمويكم حش

مدينة

رق

صون

ب

مهن ؟

16-4 Are there any hotels

near here?

waash kaayin shee

ooTeylaat qRaab men

hnaa?

يطواشي كاو

قرامهن ؟

16-5

 Are there any

restaurants nearhere?

waash kaayin shee

ResToRaat qRaab men

hnaa?

شي كاو

مارقاروطسير

هن ؟

16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___   ___ـلويشمن نيب

PART 16: LODGING

16-1We must spend thenight here.

KhaSna ndoozoo leela

hnaa  خصن ندوزواليةهن

16-2Is there a dining

facility here?

waash kaayin shee

ResToRo hnaa?

روطسيرشي كاو

هن ؟

16-3How many kilometersto the nearest town?

shHaal men keeloometeR

baaqi baash nweSloo

l-aqRab mdeena men

hna?

ق برتيمويكم حش

مدينة

رق

صون

ب

مهن ؟

16-4 Are there any hotels

near here?

waash kaayin shee

ooTeylaat qRaab men

hnaa?

يطواشي كاو

قرامهن ؟

16-5

 Are there any

restaurants nearhere?

waash kaayin shee

ResToRaat qRaab men

hnaa?

شي كاو

مارقاروطسير

هن ؟

16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___   ___ـلويشمن نيب

16-1We must spend the

night here.

KhaSna ndoozoo leela

hnaa  خصن ندوزواليةهن

16-2Is there a diningfacility here?

waash kaayin shee

ResToRo hnaa?

روطسيرشي كاو

هن ؟

16-3How many kilometers

to the nearest town?

shHaal men keeloometeR

baaqi baash nweSloo

l-aqRab mdeena men

hna?

ق برتيمويكم حش

ةنيدمرقصون ب

مهن ؟

16-4 Are there any hotelsnear here?

waash kaayin shee

ooTeylaat qRaab men

hnaa?

يطواشي كاو

قرامهن ؟

16-5 Are there anyrestaurants near

here?

waash kaayin shee

ResToRaat qRaab men

hnaa?

شي كاو

مارقاروطسير

هن ؟

16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___   ___ـلويشمن نيب

Page 49: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 49/69

16   16

16   16

16-7 Are there rental carsavailable?

waash kaayin shee

Tonobeelaat lilekRa?

شي كاو

طونوبيلكر؟

16-8Is there a telephoneavailable?

waash kaayin shee

teeleefon hnaa?

وييتشي كاو

هن ؟

16-9We need ___ gallons

of potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa leshReyb

يدورتي___ نصخ

يرشل ملا

16-7 Are there rental cars

available?

waash kaayin shee

Tonobeelaat lilekRa?

شي كاو

طونوبيلكر؟

16-8Is there a telephone

available?

waash kaayin shee

teeleefon hnaa?

وييتشي كاو

هن ؟

16-9We need ___ gallonsof potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa leshReyb

يد

يترو

___خصن 

يرشل ملا

16-7 Are there rental cars

available?

waash kaayin shee

Tonobeelaat lilekRa?

شي كاو

طونوبيلكر؟

16-8Is there a telephone

available?

waash kaayin shee

teeleefon hnaa?

وييتشي كاو

هن ؟

16-9We need ___ gallonsof potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa leshReyb

يد

يترو

___خصن 

يرشل ملا

16-7 Are there rental carsavailable?

waash kaayin shee

Tonobeelaat lilekRa?

شي كاو

طونوبيلكر؟

16-8Is there a telephoneavailable?

waash kaayin shee

teeleefon hnaa?

وييتشي كاو

هن ؟

16-9We need ___ gallons

of potable water.

KhaSna ___ yeTRo dyaal

lmaa leshReyb

يدورتي___ نصخ

يرشل ملا

PART 17: OCCUPATIONS PART 17: OCCUPATIONS

Page 50: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 50/69

17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya  الواالجوية

17-2 Army laaRmi  مر

17-3 Marines laamaaReen  ير م

17-4 Navy lbaHReeya  البحرية

17-5 Air Defense difaa' ljawi  وجلا فدلا

17-6 Commander  komondo  ودنوموك

17-7 Dentist donteest  سيتنود

17-8 Doctor   Tbeeb  يبط

17-9 Driver   sheefoR  شيور

17-10 Farmer  flaaH  ف

17-11 Fisherman Siyaad  صي د

17-12Governmentemployee

mooDaf Hukoomee  موكحضوم

PART 17: OCCUPATIONS

17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya  الواالجوية

17-2 Army laaRmi  مر

17-3 Marines laamaaReen  ير م

17-4 Navy lbaHReeya  البحرية

17-5 Air Defense difaa' ljawi  وجلا فدلا

17-6 Commander  komondo  ودنوموك

17-7 Dentist donteest  سيتنود

17-8 Doctor   Tbeeb  يبط

17-9 Driver   sheefoR  شيور

17-10 Farmer  flaaH  ف

17-11 Fisherman Siyaad  صي د

17-12Government

employeemooDaf Hukoomee

  موكحضوم

PART 17: OCCUPATIONS

17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya  الواالجوية

17-2 Army laaRmi  مر

17-3 Marines laamaaReen  ير م

17-4 Navy lbaHReeya  البحرية

17-5 Air Defense difaa' ljawi  وجلا فدلا

17-6 Commander  komondo  ودنوموك

17-7 Dentist donteest  سيتنود

17-8 Doctor   Tbeeb  يبط

17-9 Driver   sheefoR  شيور

17-10 Farmer  flaaH  ف

17-11 Fisherman Siyaad  صي د

17-12Government

employeemooDaf Hukoomee

  موكحضوم

17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya  الواالجوية

17-2 Army laaRmi  مر

17-3 Marines laamaaReen  ير م

17-4 Navy lbaHReeya  البحرية

17-5 Air Defense difaa' ljawi  وجلا فدلا

17-6 Commander  komondo  ودنوموك

17-7 Dentist donteest  سيتنود

17-8 Doctor   Tbeeb  يبط

17-9 Driver   sheefoR  شيور

17-10 Farmer  flaaH  ف

17-11 Fisherman Siyaad  صي د

17-12Governmentemployee

mooDaf Hukoomee  موكحضوم

Page 51: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 51/69

17 17

1717

17-13 Guard 'esaas  عس

17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR  المردي الدار

17-15 Laborer  Khedaam  ا خ

17-16 Mechanic meekaaneesyaan  يسن كيم

17-17 Messenger  faaktooR  ف كتور

17-18 Pilot peelot  ويب

17-19 Policeman booleesi  سيلوب

17-20 Sailor   beHaaR  ر

بح

17-21 Businessman Rejul a'maal  معأجر

17-22 Shopkeeper  mool lHaanoot  ون حلاوم

17-23 Soldier  'askRi  ركسع

17-24 Student tilmeed  تميد

17-25 Teacher  ustaad  است د

17-13 Guard 'esaas  عس

17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR  المردي الدار

17-15 Laborer  Khedaam  ا

خ

17-16 Mechanic meekaaneesyaan

  يسن كيم17-17 Messenger  faaktooR  ف كتور

17-18 Pilot peelot  ويب

17-19 Policeman booleesi  سيلوب

17-20 Sailor   beHaaR  ر

بح

17-21 Businessman Rejul a'maal  معأجر

17-22 Shopkeeper  mool lHaanoot  ون حلاوم

17-23 Soldier  'askRi  ركسع

17-24 Student tilmeed  تميد

17-25 Teacher  ustaad  است د

17-13 Guard 'esaas  عس

17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR  المردي الدار

17-15 Laborer  Khedaam  ا

خ

17-16 Mechanic meekaaneesyaan

  يسن كيم17-17 Messenger  faaktooR  ف كتور

17-18 Pilot peelot  ويب

17-19 Policeman booleesi  سيلوب

17-20 Sailor   beHaaR  ر

بح

17-21 Businessman Rejul a'maal  معأجر

17-22 Shopkeeper  mool lHaanoot  ون حلاوم

17-23 Soldier  'askRi  ركسع

17-24 Student tilmeed  تميد

17-25 Teacher  ustaad  است د

17-13 Guard 'esaas  عس

17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR  المردي الدار

17-15 Laborer  Khedaam  ا خ

17-16 Mechanic meekaaneesyaan  يسن كيم

17-17 Messenger  faaktooR  ف كتور

17-18 Pilot peelot  ويب

17-19 Policeman booleesi  سيلوب

17-20 Sailor   beHaaR  ر

بح

17-21 Businessman Rejul a'maal  معأجر

17-22 Shopkeeper  mool lHaanoot  ون حلاوم

17-23 Soldier  'askRi  ركسع

17-24 Student tilmeed  تميد

17-25 Teacher  ustaad  است د

PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY) PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)

Page 52: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 52/69

18-1Where is my customsdeclaration?

feenaahuwa tSReeH

dyaal deewaana dyaali?

يديرصتلاوه نيف

الديوانةدي ل؟

18-2I do not have anythingto declare.

maa'andi maandeklaaRi  ركيدن مدنع م

18-3These goods are

personal.

haad leHwaayej

shaKhSeeya  ه دالحوايشخصية

18-4 Not for sale. maashi lbee'  يبلش م

18-5Can you help me fillout the forms?

waash yemken lekt'aaweni baash n'ameR

haad lewRaaq?

نو ت

ل

كمي

او

ب نمره داورا؟

18-6 Is this correct? waash haada SHeeH?  صحي؟ ه او

18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali  ل يدروبس بلا ه

18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali  ل يدازيلاه ه

18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem  هردلايدنع م

PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)

18-1Where is my customs

declaration?

feenaahuwa tSReeH

dyaal deewaana dyaali?

يديرصتلاوه نيف

الديوانةدي ل؟

18-2I do not have anything

to declare.maa'andi maandeklaaRi

  ركيدن مدنع م

18-3These goods arepersonal.

haad leHwaayej

shaKhSeeya  ه دالحوايشخصية

18-4 Not for sale. maashi lbee'  يبلش م

18-5Can you help me fillout the forms?

waash yemken lek

t'aaweni baash n'ameR

haad lewRaaq?

نو تلكمياو

ب نمره داورا؟

18-6 Is this correct? waash haada SHeeH?  صحي؟ واه 

18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali  ل يدروبس بلا ه

18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali  ل يدازيلاه ه

18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem  هردلايدنع م

PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)

18-1Where is my customs

declaration?

feenaahuwa tSReeH

dyaal deewaana dyaali?

يديرصتلاوه نيف

الديوانةدي ل؟

18-2I do not have anything

to declare.maa'andi maandeklaaRi

  ركيدن مدنع م

18-3These goods arepersonal.

haad leHwaayej

shaKhSeeya  ه دالحوايشخصية

18-4 Not for sale. maashi lbee'  يبلش م

18-5Can you help me fillout the forms?

waash yemken lek

t'aaweni baash n'ameR

haad lewRaaq?

نو تلكمياو

ب نمره داورا؟

18-6 Is this correct? waash haada SHeeH?  صحي؟ واه 

18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali  ل يدروبس بلا ه

18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali  ل يدازيلاه ه

18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem  هردلايدنع م

18-1Where is my customsdeclaration?

feenaahuwa tSReeH

dyaal deewaana dyaali?

يديرصتلاوه نيف

الديوانةدي ل؟

18-2I do not have anythingto declare.

maa'andi maandeklaaRi  ركيدن مدنع م

18-3These goods are

personal.

haad leHwaayej

shaKhSeeya  ه دالحوايشخصية

18-4 Not for sale. maashi lbee'  يبلش م

18-5Can you help me fillout the forms?

waash yemken lekt'aaweni baash n'ameR

haad lewRaaq?

نو ت

ل

كمي

او

ب نمره داورا؟

18-6 Is this correct? waash haada SHeeH?  صحي؟ ه او

18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali  ل يدروبس بلا ه

18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali  ل يدازيلاه ه

18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem  هردلايدنع م

Page 53: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 53/69

18 18

1818

18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat

shaKhSeeya

كتمملاةبيرض

الشخصية

18-11 Ammunition daKheeRa  ريخدلا

18-12 Baggage baagaaj  ك ب

18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a  ليسدي السة

18-14 Cargo kaRgo  ك ركو

18-15 Customs deewaana  الديوانة

18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana  تصريدي الديوانة

18-17 Customs taxDaReeba dyaal

deewaana  الضريبةدي الديوانة

18-18 Customs worker  mooDaf dyaal deewaana  موضدي الديوانة

18-19 Damaged mKhaSeR  مخسر

18-20 Del ivery livRezo  وزيريل

18-21 Duty DaReeba  ضريبة

18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat

shaKhSeeya

كتمملاةبيرض

الشخصية

18-11 Ammunition daKheeRa  ريخدلا

18-12 Baggage baagaaj  ك ب

18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a  ليسدي السة

18-14 Cargo kaRgo  ك ركو

18-15 Customs deewaana  الديوانة

18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana  تصريدي الديوانة

18-17 Customs taxDaReeba dyaal

deewaana  الضريبةدي الديوانة

18-18 Customs worker  mooDaf dyaal deewaana  موضدي الديوانة

18-19 Damaged mKhaSeR  مخسر

18-20 Del ivery livRezo  وزيريل

18-21 Duty DaReeba  ضريبة

18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat

shaKhSeeya

كتمملاةبيرض

الشخصية

18-11 Ammunition daKheeRa  ريخدلا

18-12 Baggage baagaaj  ك ب

18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a  ليسدي السة

18-14 Cargo kaRgo  ك ركو

18-15 Customs deewaana  الديوانة

18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana  تصريدي الديوانة

18-17 Customs taxDaReeba dyaal

deewaana  الضريبةدي الديوانة

18-18 Customs worker  mooDaf dyaal deewaana  موضدي الديوانة

18-19 Damaged mKhaSeR  مخسر

18-20 Del ivery livRezo  وزيريل

18-21 Duty DaReeba  ضريبة

18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat

shaKhSeeya

كتمملاةبيرض

الشخصية

18-11 Ammunition daKheeRa  ريخدلا

18-12 Baggage baagaaj  ك ب

18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a  ليسدي السة

18-14 Cargo kaRgo  ك ركو

18-15 Customs deewaana  الديوانة

18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana  تصريدي الديوانة

18-17 Customs taxDaReeba dyaal

deewaana  الضريبةدي الديوانة

18-18 Customs worker  mooDaf dyaal deewaana  موضدي الديوانة

18-19 Damaged mKhaSeR  مخسر

18-20 Del ivery livRezo  وزيريل

18-21 Duty DaReeba  ضريبة

18-22 Expenditures maSaaReef   ير صم

18-22 Expenditures maSaaReef   ير صم

Page 54: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 54/69

18-23 Export tSDeyR  تصدير

18-24 False KhaaTe-  ط خ

18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya  المةاجنبية

18-26 Form (document) wateeqa  وتية

18-27 Holding mumtalakaat  كتمم

18-28 Import steeRaad  استيراد

18-29 Insurance laasyuRons  نوريس

18-30 Arabic l'aRabeeya  الربية

18-31 Loading laashaaRj  ر ش

18-32 Name of goods smeeyet sil'a  سميةالسة

18-33 Narcotics laadRog  ورد

18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad  الترودي البد

18-22 Expenditures maSaaReef   ير صم

18-23 Export tSDeyR  تصدير

18-24 False KhaaTe-  ط خ

18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya  المةاجنبية

18-26 Form (document) wateeqa  وتية

18-27 Holding mumtalakaat  كتمم

18-28 Import steeRaad  استيراد

18-29 Insurance laasyuRons  نوريس

18-30 Arabic l'aRabeeya  الربية

18-31 Loading laashaaRj  ر ش

18-32 Name of goods smeeyet sil'a  سميةالسة

18-33 Narcotics laadRog  ورد

18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad  الترودي البد

18-22 Expenditures maSaaReef   ير صم

18-23 Export tSDeyR  تصدير

18-24 False KhaaTe-  ط خ

18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya  المةاجنبية

18-26 Form (document) wateeqa  وتية

18-27 Holding mumtalakaat  كتمم

18-28 Import steeRaad  استيراد

18-29 Insurance laasyuRons  نوريس

18-30 Arabic l'aRabeeya  الربية

18-31 Loading laashaaRj  ر ش

18-32 Name of goods smeeyet sil'a  سميةالسة

18-33 Narcotics laadRog  ورد

18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad  الترودي البد

18-23 Export tSDeyR  تصدير

18-24 False KhaaTe-  ط خ

18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya  المةاجنبية

18-26 Form (document) wateeqa  وتية

18-27 Holding mumtalakaat  كتمم

18-28 Import steeRaad  استيراد

18-29 Insurance laasyuRons  نوريس

18-30 Arabic l'aRabeeya  الربية

18-31 Loading laashaaRj  ر ش

18-32 Name of goods smeeyet sil'a  سميةالسة

18-33 Narcotics laadRog  ورد

18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad  الترودي البد

Page 55: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 55/69

18 18

1818

18-35 Nomenclature lmuSTalaH  طصملا

18-36 On-Board Raakeb  كار

18-37 Origin aSil  صا

18-38 Owner  lmaalik  ل ملا

18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj  بمول يدسيل

18-40 Passport paaspoR  ب سبور

18-41 Permission l-idn  دا

18-42 Personal use sti'maal shaKhSi  صخش متسا

18-43 Personnel lKhedaama  الخدامة

18-44 Prohibited memnoo'  ونمم

18-45 Property melk  م

18-46 Rate qeema  قيمة

18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf   رصلا يدةميلا

18-35 Nomenclature lmuSTalaH  طصملا

18-36 On-Board Raakeb  كار

18-37 Origin aSil  صا

18-38 Owner  lmaalik  ل ملا

18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj  بمول يدسيل

18-40 Passport paaspoR  ب سبور

18-41 Permission l-idn  دا

18-42 Personal use sti'maal shaKhSi  صخش متسا

18-43 Personnel lKhedaama  الخدامة

18-44 Prohibited memnoo'  ونمم

18-45 Property melk  م

18-46 Rate qeema  قيمة

18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf   رصلا يدةميلا

18-35 Nomenclature lmuSTalaH  طصملا

18-36 On-Board Raakeb  كار

18-37 Origin aSil  صا

18-38 Owner  lmaalik  ل ملا

18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj  بمول يدسيل

18-40 Passport paaspoR  ب سبور

18-41 Permission l-idn  دا

18-42 Personal use sti'maal shaKhSi  صخش متسا

18-43 Personnel lKhedaama  الخدامة

18-44 Prohibited memnoo'  ونمم

18-45 Property melk  م

18-46 Rate qeema  قيمة

18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf   رصلا يدةميلا

18-35 Nomenclature lmuSTalaH  طصملا

18-36 On-Board Raakeb  كار

18-37 Origin aSil  صا

18-38 Owner  lmaalik  ل ملا

18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj  بمول يدسيل

18-40 Passport paaspoR  ب سبور

18-41 Permission l-idn  دا

18-42 Personal use sti'maal shaKhSi  صخش متسا

18-43 Personnel lKhedaama  الخدامة

18-44 Prohibited memnoo'  ونمم

18-45 Property melk  م

18-46 Rate qeema  قيمة

18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf   رصلا يدةميلا

18-48 Receipt toSeyl  يصوتلا

18 49 R li t R

18-48 Receipt toSeyl  يصوتلا

18 49 R li t R

Page 56: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 56/69

18-49 Relics aataaR  آت ر

18-50 Restricted memnoo'  ونمم

18-51 Souvenir  soovuneeR  سوفونير

18-52 Specification tafaaSeel  يص تلا

18-53 Storage meKhzin  زخم

18-54 Tariff   TaaReefa  الط رية

18-55 Tax-free blaa Taaks  ك ت

ب

18-56 To answer   jaaweb  و ج

18-57 To be responsible for  mes-ool 'la  مسؤوعى

18-58 To export ySeDeR  يصدر

18-59 To fi ll out y'ameR  يمر

18-60To present for

customs inspection.

yeHDeR letefteesh dyaal

deewaana

يديتتلرضحي

الديوانة

18-48 Receipt toSeyl  يصوتلا

18-49 Relics aataaR  آت ر

18-50 Restricted memnoo'  ونمم

18-51 Souvenir  soovuneeR  سوفونير

18-52 Specification tafaaSeel  يص تلا

18-53 Storage meKhzin  زخم

18-54 Tariff   TaaReefa  الط رية

18-55 Tax-free blaa Taaks  ك تب

18-56 To answer   jaaweb  و ج

18-57 To be responsible for  mes-ool 'la  مسؤوعى

18-58 To export ySeDeR  يصدر

18-59 To fi ll out y'ameR  يمر

18-60To present forcustoms inspection.

yeHDeR letefteesh dyaal

deewaana

يديتتلرضحي

الديوانة

18-48 Receipt toSeyl  يصوتلا

18-49 Relics aataaR  آت ر

18-50 Restricted memnoo'  ونمم

18-51 Souvenir  soovuneeR  سوفونير

18-52 Specification tafaaSeel  يص تلا

18-53 Storage meKhzin  زخم

18-54 Tariff   TaaReefa  الط رية

18-55 Tax-free blaa Taaks  ك تب

18-56 To answer   jaaweb  و ج

18-57 To be responsible for  mes-ool 'la  مسؤوعى

18-58 To export ySeDeR  يصدر

18-59 To fi ll out y'ameR  يمر

18-60To present forcustoms inspection.

yeHDeR letefteesh dyaal

deewaana

يديتتلرضحي

الديوانة

18-49 Relics aataaR  آت ر

18-50 Restricted memnoo'  ونمم

18-51 Souvenir  soovuneeR  سوفونير

18-52 Specification tafaaSeel  يص تلا

18-53 Storage meKhzin  زخم

18-54 Tariff   TaaReefa  الط رية

18-55 Tax-free blaa Taaks  ك ت

ب

18-56 To answer   jaaweb  و ج

18-57 To be responsible for  mes-ool 'la  مسؤوعى

18-58 To export ySeDeR  يصدر

18-59 To fi ll out y'ameR  يمر

18-60To present for

customs inspection.

yeHDeR letefteesh dyaal

deewaana

يديتتلرضحي

الديوانة

Page 57: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 57/69

18 18

1818

18-61 Transportation TRonspoR  الترونسبور

18-62 Unloading tfReyigh  يرتلا

18-63 Valuables Hwaayej temeena  حوايتمينة

18-64 Value qeema  قيمة

18-65 Visa veeza  فيزا

18-66 Weapons asleeHa  اسحة

18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo  مكينةدي الراديو

18-61 Transportation TRonspoR  الترونسبور

18-62 Unloading tfReyigh  يرتلا

18-63 Valuables Hwaayej temeena  حوايتمينة

18-64 Value qeema  قيمة

18-65 Visa veeza  فيزا

18-66 Weapons asleeHa  اسحة

18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo  مكينةدي الراديو

18-61 Transportation TRonspoR  الترونسبور

18-62 Unloading tfReyigh  يرتلا

18-63 Valuables Hwaayej temeena  حوايتمينة

18-64 Value qeema  قيمة

18-65 Visa veeza  فيزا

18-66 Weapons asleeHa  اسحة

18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo  مكينةدي الراديو

18-61 Transportation TRonspoR  الترونسبور

18-62 Unloading tfReyigh  يرتلا

18-63 Valuables Hwaayej temeena  حوايتمينة

18-64 Value qeema  قيمة

18-65 Visa veeza  فيزا

18-66 Weapons asleeHa  اسحة

18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo  مكينةدي الراديو

PART 19: RELATIVES

19 1 Aunt Khaala

PART 19: RELATIVES

19 1 Aunt Khaala

Page 58: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 58/69

19-1 Aunt Khaala  خ لة

19-2 Brother   aKh  ا

19-3 Child deRi  رد

19-4 Children dRaaRi  راردلا

19-5 Cousin wild 'am  عدلو

19-6 Daughter   bent  نب

19-7 Family l'aa-eela  ال ئة

19-8 Father   ab  ا

19-09 Grandfather   jid  جد

19-10 Grandmother   jida  دج

19-11 Husband Raajel  جار

19-12 Man Raajel  جار

PART 19: RELATIVES

19-1 Aunt Khaala  خ لة

19-2 Brother   aKh  ا

19-3 Child deRi  رد

19-4 Children dRaaRi  راردلا

19-5 Cousin wild 'am  عدلو

19-6 Daughter   bent  نب

19-7 Family l'aa-eela  ال ئة

19-8 Father   ab  ا

19-09 Grandfather   jid  جد

19-10 Grandmother   jida  دج

19-11 Husband Raajel  جار

19-12 Man Raajel  جار

PART 19: RELATIVES

19-1 Aunt Khaala  خ لة

19-2 Brother   aKh  ا

19-3 Child deRi  رد

19-4 Children dRaaRi  راردلا

19-5 Cousin wild 'am  عدلو

19-6 Daughter   bent  نب

19-7 Family l'aa-eela  ال ئة

19-8 Father   ab  ا

19-09 Grandfather   jid  جد

19-10 Grandmother   jida  دج

19-11 Husband Raajel  جار

19-12 Man Raajel  جار

19-1 Aunt Khaala  خ لة

19-2 Brother   aKh  ا

19-3 Child deRi  رد

19-4 Children dRaaRi  راردلا

19-5 Cousin wild 'am  عدلو

19-6 Daughter   bent  نب

19-7 Family l'aa-eela  ال ئة

19-8 Father   ab  ا

19-09 Grandfather   jid  جد

19-10 Grandmother   jida  دج

19-11 Husband Raajel  جار

19-12 Man Raajel  جار

Page 59: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 59/69

19 19

1919

19-13 Men Rjaal  جر

19-14 Mother   um  ا

19-15 Relatives wlaad l'aa-eela  اودال ئة

19-16 Sister   uKht  خا

19-17 Son iben  با

19-18 Uncle 'am  ع

19-19 Wife zawja  زوجة

19-20 Woman mRaa  مرا

19-21 Women 'iyaalaat  يع

19-13 Men Rjaal  جر

19-14 Mother   um  ا

19-15 Relatives wlaad l'aa-eela  اودال ئة

19-16 Sister   uKht  خا

19-17 Son iben  با

19-18 Uncle 'am  ع

19-19 Wife zawja  زوجة

19-20 Woman mRaa  مرا

19-21 Women 'iyaalaat  يع

19-13 Men Rjaal  جر

19-14 Mother   um  ا

19-15 Relatives wlaad l'aa-eela  اودال ئة

19-16 Sister   uKht  خا

19-17 Son iben  با

19-18 Uncle 'am  ع

19-19 Wife zawja  زوجة

19-20 Woman mRaa  مرا

19-21 Women 'iyaalaat  يع

19-13 Men Rjaal  جر

19-14 Mother   um  ا

19-15 Relatives wlaad l'aa-eela  اودال ئة

19-16 Sister   uKht  خا

19-17 Son iben  با

19-18 Uncle 'am  ع

19-19 Wife zawja  زوجة

19-20 Woman mRaa  مرا

19-21 Women 'iyaalaat  يع

PART 20: WEATHER

20-1 Cold baaRed

PART 20: WEATHER

20-1 Cold baaRed

Page 60: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 60/69

20 1 Cold baaRed  ب رد

20-2 Dry  jaaf   ج

20-3 Earthquake zenzaal  ازنز

20-4 Fog Dbaab  بضلا

20-5 High winds RiyaaH qaweeya  ري قوية

20-6 Hot sKhoon  وخس

20-7 Humidity RoTooba  الرطوبة

20-8 Ice Tilj  تلا

20-9 Lightning lbaRq  ربلا

20-10 Rain shtaa  الشت

20-11 Sandstorm le'jaaj  جلا

20-12 Severe qaaSeH  ص ق

PART 20: WEATHER

20-1 Cold baaRed  ب رد

20-2 Dry  jaaf   ج

20-3 Earthquake zenzaal  ازنز

20-4 Fog Dbaab  بضلا

20-5 High winds RiyaaH qaweeya  ري قوية

20-6 Hot sKhoon  وخس

20-7 Humidity RoTooba  الرطوبة

20-8 Ice Tilj  تلا

20-9 Lightning lbaRq  ربلا

20-10 Rain shtaa  الشت

20-11 Sandstorm le'jaaj  جلا

20-12 Severe qaaSeH  ص ق

PART 20: WEATHER

20-1 Cold baaRed  ب رد

20-2 Dry  jaaf   ج

20-3 Earthquake zenzaal  ازنز

20-4 Fog Dbaab  بضلا

20-5 High winds RiyaaH qaweeya  ري قوية

20-6 Hot sKhoon  وخس

20-7 Humidity RoTooba  الرطوبة

20-8 Ice Tilj  تلا

20-9 Lightning lbaRq  ربلا

20-10 Rain shtaa  الشت

20-11 Sandstorm le'jaaj  جلا

20-12 Severe qaaSeH  ص ق

20 1 Cold baaRed  ب رد

20-2 Dry  jaaf   ج

20-3 Earthquake zenzaal  ازنز

20-4 Fog Dbaab  بضلا

20-5 High winds RiyaaH qaweeya  ري قوية

20-6 Hot sKhoon  وخس

20-7 Humidity RoTooba  الرطوبة

20-8 Ice Tilj  تلا

20-9 Lightning lbaRq  ربلا

20-10 Rain shtaa  الشت

20-11 Sandstorm le'jaaj  جلا

20-12 Severe qaaSeH  ص ق

Page 61: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 61/69

20 20

2020

20-13 Snow tilj  تلا

20-14 Storm 'aaSeefa  ع صة

20-15 Temperature lHaRaaRa  رارحلا

20-16 Thunderstorm iRa'd  الرعد

20-17 Weather   ljaw  الجو

20-18 Wet faazeg  ز ف

20-19 Typhoon Tofaan  فوطلا

20-20 Tornado i'SaaR  اعص ر

20-13 Snow tilj  تلا

20-14 Storm 'aaSeefa  ع صة

20-15 Temperature lHaRaaRa  رارحلا

20-16 Thunderstorm iRa'd  الرعد

20-17 Weather   ljaw  الجو

20-18 Wet faazeg  ز ف

20-19 Typhoon Tofaan  فوطلا

20-20 Tornado i'SaaR  اعص ر

20-13 Snow tilj  تلا

20-14 Storm 'aaSeefa  ع صة

20-15 Temperature lHaRaaRa  رارحلا

20-16 Thunderstorm iRa'd  الرعد

20-17 Weather   ljaw  الجو

20-18 Wet faazeg  ز ف

20-19 Typhoon Tofaan  فوطلا

20-20 Tornado i'SaaR  اعص ر

20-13 Snow tilj  تلا

20-14 Storm 'aaSeefa  ع صة

20-15 Temperature lHaRaaRa  رارحلا

20-16 Thunderstorm iRa'd  الرعد

20-17 Weather   ljaw  الجو

20-18 Wet faazeg  ز ف

20-19 Typhoon Tofaan  فوطلا

20-20 Tornado i'SaaR  اعص ر

PART 21: GENERAL MILITARY TERMS

21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan

PART 21: GENERAL MILITARY TERMS

21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan

Page 62: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 62/69

e d saaHa dyaal TayaRaan  اريطلا يدةح س

21-2 Ammunition dKheyRa  ريخدلا

21-3 Armed men Rjaal mselHeen  يحسم جر

21-4 Artillery lmidfa'iya  المدفية

21-5 BarracksdyoR dyaal l'askeR

felqeshla

ركسلا يدرويدلا

ف لشة

21-6 Base qeshla  قشة

21-7 Camp mooKhiyaam  يخم

21-8 Cannon midfa'  فدم

21-9 Car   Tonobeel  يبونوط

21-10 Commander  komondo  ودنوموك

21-11 Enemy 'aadu  عدو

21-12 Explosive qnaabel  ب نق

PART 21: GENERAL MILITARY TERMS

21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan  اريطلا يدةح س

21-2 Ammunition dKheyRa  ريخدلا

21-3 Armed men Rjaal mselHeen  يحسم جر

21-4 Artillery lmidfa'iya  المدفية

21-5 Barracks

dyoR dyaal l'askeR

felqeshla

ركسلا يدرويدلا

ف لشة

21-6 Base qeshla  قشة

21-7 Camp mooKhiyaam  يخم

21-8 Cannon midfa'  فدم

21-9 Car   Tonobeel  يبونوط

21-10 Commander  komondo  ودنوموك

21-11 Enemy 'aadu  عدو

21-12 Explosive qnaabel  ب نق

PART 21: GENERAL MILITARY TERMS

21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan  اريطلا يدةح س

21-2 Ammunition dKheyRa  ريخدلا

21-3 Armed men Rjaal mselHeen  يحسم جر

21-4 Artillery lmidfa'iya  المدفية

21-5 Barracks

dyoR dyaal l'askeR

felqeshla

ركسلا يدرويدلا

ف لشة

21-6 Base qeshla  قشة

21-7 Camp mooKhiyaam  يخم

21-8 Cannon midfa'  فدم

21-9 Car   Tonobeel  يبونوط

21-10 Commander  komondo  ودنوموك

21-11 Enemy 'aadu  عدو

21-12 Explosive qnaabel  ب نق

e d saaHa dyaal TayaRaan  اريطلا يدةح س

21-2 Ammunition dKheyRa  ريخدلا

21-3 Armed men Rjaal mselHeen  يحسم جر

21-4 Artillery lmidfa'iya  المدفية

21-5 BarracksdyoR dyaal l'askeR

felqeshla

ركسلا يدرويدلا

ف لشة

21-6 Base qeshla  قشة

21-7 Camp mooKhiyaam  يخم

21-8 Cannon midfa'  فدم

21-9 Car   Tonobeel  يبونوط

21-10 Commander  komondo  ودنوموك

21-11 Enemy 'aadu  عدو

21-12 Explosive qnaabel  ب نق

Page 63: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 63/69

21 21

2121

21-13 Friendly DRayef   يرض

21-14 Grenade qunboola dyaal lyed  قنبةدي اليد

21-15 Gun feRdi  درف

21-16 Jeep djeep  يجد

21-17 Kilometer  keelometeR  كيوميتر

21-18 Knife moos  وم

21-19 Leader   qaayed  ق يد

21-20 Machine gun meetRaayooz  ميترايوز

21-21 Mine lughm  ل

21-22 Minefield Haql l-alghaam  لاح

21-23 Missi le SaaRooKh  ور ص

21-24 Mortar   midfa'  فدم

21-25 Officer  DaabiT  ض بط

21-13 Friendly DRayef   يرض

21-14 Grenade qunboola dyaal lyed  قنبةدي اليد

21-15 Gun feRdi  درف

21-16 Jeep djeep  يجد

21-17 Kilometer  keelometeR  كيوميتر

21-18 Knife moos  وم

21-19 Leader   qaayed  ق يد

21-20 Machine gun meetRaayooz  ميترايوز

21-21 Mine lughm  ل

21-22 Minefield Haql l-alghaam  لاح

21-23 Missi le SaaRooKh  ور ص

21-24 Mortar   midfa'  فدم

21-25 Officer  DaabiT  ض بط

21-13 Friendly DRayef   يرض

21-14 Grenade qunboola dyaal lyed  قنبةدي اليد

21-15 Gun feRdi  درف

21-16 Jeep djeep  يجد

21-17 Kilometer  keelometeR  كيوميتر

21-18 Knife moos  وم

21-19 Leader   qaayed  ق يد

21-20 Machine gun meetRaayooz  ميترايوز

21-21 Mine lughm  ل

21-22 Minefield Haql l-alghaam  لاح

21-23 Missi le SaaRooKh  ور ص

21-24 Mortar   midfa'  فدم

21-25 Officer  DaabiT  ض بط

21-13 Friendly DRayef   يرض

21-14 Grenade qunboola dyaal lyed  قنبةدي اليد

21-15 Gun feRdi  درف

21-16 Jeep djeep  يجد

21-17 Kilometer  keelometeR  كيوميتر

21-18 Knife moos  وم

21-19 Leader   qaayed  ق يد

21-20 Machine gun meetRaayooz  ميترايوز

21-21 Mine lughm  ل

21-22 Minefield Haql l-alghaam  لاح

21-23 Missi le SaaRooKh  ور ص

21-24 Mortar   midfa'  فدم

21-25 Officer  DaabiT  ض بط

21-26 Pistol feRdi  درف

21-27 Plane TayaaRa

21-26 Pistol feRdi  درف

21-27 Plane TayaaRa

Page 64: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 64/69

TayaaRa  ر يط

21-28 Protection lHimaaya  الحم ية

21-29 Refugee laaji-  ج

21-30 Rifle mkuHla  مكحة

21-31 Rocket SaaRooKh  ور ص

21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT

SwaaReKh

طيستتلاةنيك ملا

راوصلا

21-33 Shelter  KheeRiya  خيرية

21-34 Ship baaTo  ب طو

21-35 Sniper   qenaaS  نق

21-36 Soldier  'askRi  ركسع

21-37 Stronghold qal'a  قة

21-38 Tank debaaba  دب بة

21-26 Pistol feRdi  درف

21-27 Plane TayaaRa  ر يط

21-28 Protection lHimaaya  الحم ية

21-29 Refugee laaji-  ج

21-30 Rifle mkuHla  مكحة

21-31 Rocket SaaRooKh  ور ص

21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT

SwaaReKh

طيستتلاةنيك ملا

راوصلا

21-33 Shelter  KheeRiya  خيرية

21-34 Ship baaTo  ب طو

21-35 Sniper   qenaaS  نق

21-36 Soldier  'askRi  ركسع

21-37 Stronghold qal'a  قة

21-38 Tank debaaba  دب بة

21-26 Pistol feRdi  درف

21-27 Plane TayaaRa  ر يط

21-28 Protection lHimaaya  الحم ية

21-29 Refugee laaji-  ج

21-30 Rifle mkuHla  مكحة

21-31 Rocket SaaRooKh  ور ص

21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT

SwaaReKh

طيستتلاةنيك ملا

راوصلا

21-33 Shelter  KheeRiya  خيرية

21-34 Ship baaTo  ب طو

21-35 Sniper   qenaaS  نق

21-36 Soldier  'askRi  ركسع

21-37 Stronghold qal'a  قة

21-38 Tank debaaba  دب بة

TayaaRa  ر يط

21-28 Protection lHimaaya  الحم ية

21-29 Refugee laaji-  ج

21-30 Rifle mkuHla  مكحة

21-31 Rocket SaaRooKh  ور ص

21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT

SwaaReKh

طيستتلاةنيك ملا

راوصلا

21-33 Shelter  KheeRiya  خيرية

21-34 Ship baaTo  ب طو

21-35 Sniper   qenaaS  نق

21-36 Soldier  'askRi  ركسع

21-37 Stronghold qal'a  قة

21-38 Tank debaaba  دب بة

Page 65: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 65/69

21 21

2121

21-39 Tent Kheyma  خيمة

21-40 Trailer  sakan mutanaqil  نتمكس

21-41 Truck kaamyu  ك ميو

21-42 Unit faaReeq  يرف

21-43 Weapons asleeHa  اسحة

21-39 Tent Kheyma  خيمة

21-40 Trailer  sakan mutanaqil  نتمكس

21-41 Truck kaamyu  ك ميو

21-42 Unit faaReeq  يرف

21-43 Weapons asleeHa  اسحة

21-39 Tent Kheyma  خيمة

21-40 Trailer  sakan mutanaqil  نتمكس

21-41 Truck kaamyu  ك ميو

21-42 Unit faaReeq  يرف

21-43 Weapons asleeHa  اسحة

21-39 Tent Kheyma  خيمة

21-40 Trailer  sakan mutanaqil  نتمكس

21-41 Truck kaamyu  ك ميو

21-42 Unit faaReeq  يرف

21-43 Weapons asleeHa  اسحة

PART 22: MINE WARFARE TERMS

22-1 Angle zaaweeya  زاوية

PART 22: MINE WARFARE TERMS

22-1 Angle zaaweeya  زاوية

Page 66: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 66/69

22-2 Azimuth iHdaatiyaat  يتادحا

22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya  طريخ وية

22-4 Compass kompaas  پموك

22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR  بصةخط ر

22-6 Demolit ion tehdeem  يدت

22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa

  ريبك

ر نص

22-8 In Place feblaaSto  فبصتو

22-9 Metallic meyTaal  طيم

22-10 Mine lughm  ل

22-11 Minefield Haql l-alghaam  لاح

22-12 Non-metallic maashi meyTaal  طيمش م

22-13 Pace suR'a  السرعة

PART 22: MINE WARFARE TERMS

22-1 Angle zaaweeya  زاوية

22-2 Azimuth iHdaatiyaat  يتادحا

22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya  طريخ وية

22-4 Compass kompaas  پموك

22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR  بصةخط ر

22-6 Demolit ion tehdeem  يدت

22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa  ريبكر نص

22-8 In Place feblaaSto  فبصتو

22-9 Metallic meyTaal  طيم

22-10 Mine lughm  ل

22-11 Minefield Haql l-alghaam  لاح

22-12 Non-metallic maashi meyTaal  طيمش م

22-13 Pace suR'a  السرعة

PART 22: MINE WARFARE TERMS

22-1 Angle zaaweeya  زاوية

22-2 Azimuth iHdaatiyaat  يتادحا

22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya  طريخ وية

22-4 Compass kompaas  پموك

22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR  بصةخط ر

22-6 Demolit ion tehdeem  يدت

22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa  ريبكر نص

22-8 In Place feblaaSto  فبصتو

22-9 Metallic meyTaal  طيم

22-10 Mine lughm  ل

22-11 Minefield Haql l-alghaam  لاح

22-12 Non-metallic maashi meyTaal  طيمش م

22-13 Pace suR'a  السرعة

22-2 Azimuth iHdaatiyaat  يتادحا

22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya  طريخ وية

22-4 Compass kompaas  پموك

22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR  بصةخط ر

22-6 Demolit ion tehdeem  يدت

22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa

  ريبك

ر نص

22-8 In Place feblaaSto  فبصتو

22-9 Metallic meyTaal  طيم

22-10 Mine lughm  ل

22-11 Minefield Haql l-alghaam  لاح

22-12 Non-metallic maashi meyTaal  طيمش م

22-13 Pace suR'a  السرعة

Page 67: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 67/69

22 22

2222

22-14 Stake wted  وتد

22-15 Tree shajRa  رجش

22-16 Tape skoch  توكس

22-14 Stake wted  وتد

22-15 Tree shajRa  رجش

22-16 Tape skoch  توكس

22-14 Stake wted  وتد

22-15 Tree shajRa  رجش

22-16 Tape skoch  توكس

22-14 Stake wted  وتد

22-15 Tree shajRa  رجش

22-16 Tape skoch  توكس

 ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:

Medical Survival Kit contains:

1 Introduction 9 Surgery Instructions 17 Neurology

 ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:

Medical Survival Kit contains:

1 Introduction 9 Surgery Instructions 17 Neurology

Page 68: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 68/69

1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology

2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands

3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver 

4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis

5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions

6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical

7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases

8. Foley 16. Ophthalmology

Aircrew Operations Survival Kit contains:

1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics

2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling

3. Communication Clarification 9. Maintenance

4. Landing Instructions 10. Fuel

5. Taxi Instructions 11. Weather

6. Departure Instructions

 ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:

Medical Survival Kit contains:

1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology

2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands

3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver 

4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis

5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions

6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical

7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases

8. Foley 16. Ophthalmology

Aircrew Operations Survival Kit contains:

1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics

2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling

3. Communication Clarification 9. Maintenance

4. Landing Instructions 10. Fuel

5. Taxi Instructions 11. Weather

6. Departure Instructions

 ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:

Medical Survival Kit contains:

1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology

2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands

3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver 

4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis

5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions

6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical

7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases

8. Foley 16. Ophthalmology

Aircrew Operations Survival Kit contains:

1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics

2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling

3. Communication Clarification 9. Maintenance

4. Landing Instructions 10. Fuel

5. Taxi Instructions 11. Weather

6. Departure Instructions

1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology

2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands

3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver 

4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis

5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions

6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical

7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases

8. Foley 16. Ophthalmology

Aircrew Operations Survival Kit contains:

1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics

2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling

3. Communication Clarification 9. Maintenance

4. Landing Instructions 10. Fuel

5. Taxi Instructions 11. Weather

6. Departure Instructions

Page 69: Moroccan Basic

8/15/2019 Moroccan Basic

http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 69/69

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTER

(DLIFLC)

CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)

For distribution, contact:

[email protected]

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTER

(DLIFLC)

CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)

For distribution, contact:

[email protected]

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTER

(DLIFLC)

CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)

For distribution, contact:

[email protected]

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE

FOREIGN LANGUAGE CENTER

(DLIFLC)

CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)

For distribution, contact:

[email protected]