moroccan basic
TRANSCRIPT
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 1/69
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California
MOROCCAN
BASICLanguage Survival Guide
April 2008
1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance
2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General 3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts
4. Interrogation 15. Military Ranks 5. Numbers 16. Lodging
6. Days of the Week / Time 17. Occupations 7. Directions 18. Customs (Port of Entry)
8. Locations 19. Relatives 9. Descriptions 20. Weather
10. Emergency Terms 21. General Military11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California
MOROCCANBASIC
Language Survival Guide April 2008
1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance 2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General
3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts 4. Interrogation 15. Military Ranks
5. Numbers 16. Lodging 6. Days of the Week / Time 17. Occupations
7. Directions 18. Customs (Port of Entry)
8. Locations 19. Relatives 9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency Terms 21. General Military
11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California
MOROCCANBASIC
Language Survival Guide April 2008
1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance 2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General
3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts 4. Interrogation 15. Military Ranks
5. Numbers 16. Lodging 6. Days of the Week / Time 17. Occupations
7. Directions 18. Customs (Port of Entry)
8. Locations 19. Relatives 9. Descriptions 20. Weather 10. Emergency Terms 21. General Military
11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTERPresidio of Monterey, California
MOROCCAN
BASICLanguage Survival Guide
April 2008
1. Commands, Warnings & Instructions 12. Fuel & Maintenance
2. Helpful Words, Phrases, & Questions 13. Medical / General 3. Greetings / Introductions 14. Medical / Body Parts
4. Interrogation 15. Military Ranks 5. Numbers 16. Lodging
6. Days of the Week / Time 17. Occupations 7. Directions 18. Customs (Port of Entry)
8. Locations 19. Relatives 9. Descriptions 20. Weather
10. Emergency Terms 21. General Military11. Food & Sanitation 22. Mine Warfare
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 2/69
LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your
organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
Inquiries and feedback:DLIFLC
Curriculum Development Division (ATFL-LC)
Presidio of Monterey, CA 93944
Request for copies:
DLIFLC
Continuing Education
LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact yourorganization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
Inquiries and feedback:
DLIFLC
Curriculum Development Division (ATFL-LC)
Presidio of Monterey, CA 93944
Request for copies:
DLIFLC
Continuing Education
LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact yourorganization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
Inquiries and feedback:
DLIFLC
Curriculum Development Division (ATFL-LC)
Presidio of Monterey, CA 93944
Request for copies:
DLIFLC
Continuing Education
LANGUAGE SURVIVAL GUIDE INTENT
This language guide is intended to provide survival-level language skills needed for basic
communication only to members of any contingency force deployed to an area where the target
language is spoken. It contains words and phrases that have been found to be most useful for
contingency operations.
The Defense Language Institute Foreign Language Center (DLIFLC) has produced this guide for use
by advance parties or others who may not have immediate access to a fully qualified linguist. If your
organization’s language translation requirements exceed the content of this publication, contact your
organization’s Command Language Program Manager (CLPM) to formally identify the requirement.
Inquiries and feedback:DLIFLC
Curriculum Development Division (ATFL-LC)
Presidio of Monterey, CA 93944
Request for copies:
DLIFLC
Continuing Education
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 3/69
PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH
D as in haDaaba or maDRob
gh as in ghaRb or ghaaba
H as in tHaRek or Haaja
Kh as in waaKha or Khemsa
R as in daRajaat or Rmaadi
S as in naaqiS or faaSma
T as in TReyq or qanTRa
' as in tbe'ni or 'aawenee
- as in f -ey or zaa-id
PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH
D as in haDaaba or maDRob
gh as in ghaRb or ghaaba
H as in tHaRek or Haaja
Kh as in waaKha or Khemsa
R as in daRajaat or Rmaadi
S as in naaqiS or faaSma
T as in TReyq or qanTRa
' as in tbe'ni or 'aawenee
- as in f -ey or zaa-id
PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH
D as in haDaaba or maDRob
gh as in ghaRb or ghaaba
H as in tHaRek or Haaja
Kh as in waaKha or Khemsa
R as in daRajaat or Rmaadi
S as in naaqiS or faaSma
T as in TReyq or qanTRa
' as in tbe'ni or 'aawenee
- as in f -ey or zaa-id
PRONUNCIATION GUIDE FOR MOROCCAN SOUNDS UNFAMILIAR TO ENGLISH
D as in haDaaba or maDRob
gh as in ghaRb or ghaaba
H as in tHaRek or Haaja
Kh as in waaKha or Khemsa
R as in daRajaat or Rmaadi
S as in naaqiS or faaSma
T as in TReyq or qanTRa
' as in tbe'ni or 'aawenee
- as in f -ey or zaa-id
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 4/69
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
English Transliteration Moroccan
1-1 Stop! Hbes! !بح
1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek يفريتنوقو
1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna تبأوامردي لن
1-4 Don't shoot . maateeReesh يريت م
1-5 Put your weapon down.
HaT slaaH dyaalek 'al
l-aRD
عل يدسلاطح
را
1-6 Move. tHaRek
تحر
1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن
1-8 Follow me. tbe'ni نبت
1-9 Stay here. bqaa hnaa بىهن
1-10 Wait here. tsena hnaa تسن هن
1-11 Do not move. maatHaReksh كرحت م
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
English Transliteration Moroccan
1-1 Stop! Hbes! !بح
1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek يفريتنوقو
1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna تبأوامردي لن
1-4 Don't shoot . maateeReesh يريت
م
1-5 Put your weapon down.HaT slaaH dyaalek 'al
l-aRD
عل يدسلاطح
را
1-6 Move. tHaRek
تحر
1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن
1-8 Follow me. tbe'ni نبت
1-9 Stay here. bqaa hnaa بىهن
1-10 Wait here. tsena hnaa تسن هن
1-11 Do not move. maatHaReksh كرحت م
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
English Transliteration Moroccan
1-1 Stop! Hbes! !بح
1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek يفريتنوقو
1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna تبأوامردي لن
1-4 Don't shoot . maateeReesh يريت
م
1-5 Put your weapon down.HaT slaaH dyaalek 'al
l-aRD
عل يدسلاطح
را
1-6 Move. tHaRek
تحر
1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن
1-8 Follow me. tbe'ni نبت
1-9 Stay here. bqaa hnaa بىهن
1-10 Wait here. tsena hnaa تسن هن
1-11 Do not move. maatHaReksh كرحت م
PART 1: COMMANDS, WARNINGS & INSTRUCTIONS
English Transliteration Moroccan
1-1 Stop! Hbes! !بح
1-2 Stop or I will shoot. wgef wla nteeRi feek يفريتنوقو
1-3 Follow our orders. tbe' l-awaamiR dyaalna تبأوامردي لن
1-4 Don't shoot . maateeReesh يريت م
1-5 Put your weapon down.
HaT slaaH dyaalek 'al
l-aRD
عل يدسلاطح
را
1-6 Move. tHaRek
تحر
1-7 Come here. aaji lehnaaآجلن
1-8 Follow me. tbe'ni نبت
1-9 Stay here. bqaa hnaa بىهن
1-10 Wait here. tsena hnaa تسن هن
1-11 Do not move. maatHaReksh كرحت م
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 5/69
1 1
11
1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek تسبفىب
1-13 Come with me. aaji lehnaa آجلن
1-14 Take me to ___. deenee l ___ ___ـلنيد
1-15 Be quiet. skut كس
1-16 Slow down. beshweeya بشوية
1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya تحربشوية
1-18 Hands up. hez yedeek lfoog ولايديزه
1-19 Lower your hands. habeT yedeek يديطبه
1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD را عىكت
1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek شركىعىكت
1-22 Get up. noD ون
1-23 Surrender. stislem ستسا
1-24 You are a prisoner. nta saajeen يجسنا
1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek تسبفىب
1-13 Come with me. aaji lehnaa آجلن
1-14 Take me to ___. deenee l ___ ___ـلنيد
1-15 Be quiet. skut كس
1-16 Slow down. beshweeya بشوية
1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya تحربشوية
1-18 Hands up. hez yedeek lfoog ولايديزه
1-19 Lower your hands. habeT yedeek يديطبه
1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD را عىكت
1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek شركىعىكت
1-22 Get up. noD ون
1-23 Surrender. stislem ستسا
1-24 You are a prisoner. nta saajeen يجسنا
1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek تسبفىب
1-13 Come with me. aaji lehnaa آجلن
1-14 Take me to ___. deenee l ___ ___ـلنيد
1-15 Be quiet. skut كس
1-16 Slow down. beshweeya بشوية
1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya تحربشوية
1-18 Hands up. hez yedeek lfoog ولايديزه
1-19 Lower your hands. habeT yedeek يديطبه
1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD را عىكت
1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek شركىعىكت
1-22 Get up. noD ون
1-23 Surrender. stislem ستسا
1-24 You are a prisoner. nta saajeen يجسنا
1-12 Stay where you are. bqaa feblaaStek تسبفىب
1-13 Come with me. aaji lehnaa آجلن
1-14 Take me to ___. deenee l ___ ___ـلنيد
1-15 Be quiet. skut كس
1-16 Slow down. beshweeya بشوية
1-17 Move slowly. tHaRek beshweeya تحربشوية
1-18 Hands up. hez yedeek lfoog ولايديزه
1-19 Lower your hands. habeT yedeek يديطبه
1-20 Lie down. tekaa 'al l-aRD را عىكت
1-21 Lie on your stomach. tekaa 'la keRshek شركىعىكت
1-22 Get up. noD ون
1-23 Surrender. stislem ستسا
1-24 You are a prisoner. nta saajeen يجسنا
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 6/69
1-25 We must search you. KheSna nqalbook وبن نصخ
1-26 Turn around. doR دور
1-27 Walk forward. zeed lgudaam ادلديز
1-28 Form a line. deeRu Saf صلاوريد
1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed واحدبواحد
1-30 You are next. noobtek jaaya
جتبون
1-31 No talking. maatkelemsh مكت م
1-32 Do not resist. maatqaawemsh مو ت م
1-33 Calm down. tkaalma تك لم
1-34 Give me. 'Teynee نيطع
1-35 Do not touch. maatqeysh يت م
1-36 Do not remove. maatHayedsh د
م تح
1-37 Keep away. bqaa mba'ed د
بىمب
1-25 We must search you. KheSna nqalbook وبن نصخ
1-26 Turn around. doR دور
1-27 Walk forward. zeed lgudaam ادلديز
1-28 Form a line. deeRu Saf صلاوريد
1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed واحدبواحد
1-30 You are next. noobtek jaaya ج
تبون
1-31 No talking. maatkelemsh مكت م
1-32 Do not resist. maatqaawemsh مو ت م
1-33 Calm down. tkaalma تك لم
1-34 Give me. 'Teynee نيطع
1-35 Do not touch. maatqeysh يت م
1-36 Do not remove. maatHayedsh د
م تح
1-37 Keep away. bqaa mba'ed د
بىمب
1-25 We must search you. KheSna nqalbook وبن نصخ
1-26 Turn around. doR دور
1-27 Walk forward. zeed lgudaam ادلديز
1-28 Form a line. deeRu Saf صلاوريد
1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed واحدبواحد
1-30 You are next. noobtek jaaya ج
تبون
1-31 No talking. maatkelemsh مكت م
1-32 Do not resist. maatqaawemsh مو ت م
1-33 Calm down. tkaalma تك لم
1-34 Give me. 'Teynee نيطع
1-35 Do not touch. maatqeysh يت م
1-36 Do not remove. maatHayedsh د
م تح
1-37 Keep away. bqaa mba'ed د
بىمب
1-25 We must search you. KheSna nqalbook وبن نصخ
1-26 Turn around. doR دور
1-27 Walk forward. zeed lgudaam ادلديز
1-28 Form a line. deeRu Saf صلاوريد
1-29 One at a t ime. waaHed bwaaHed واحدبواحد
1-30 You are next. noobtek jaaya
جتبون
1-31 No talking. maatkelemsh مكت م
1-32 Do not resist. maatqaawemsh مو ت م
1-33 Calm down. tkaalma تك لم
1-34 Give me. 'Teynee نيطع
1-35 Do not touch. maatqeysh يت م
1-36 Do not remove. maatHayedsh د
م تح
1-37 Keep away. bqaa mba'ed د
بىمب
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 7/69
1 1
11
1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo خين ندوزو
1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh ف خت م
1-40 You can leave.yemken lek temshi
fHaalek ل حفشمتلكمي
1-41 Go. seeR سير
1-42 Go home. seeR ldaaRek رادل
سير
1-43 Open. Hul
ح
1-44 Close. sid
س
1-45 Beware. 'endaak ادنع
1-46 Bring me. jeebnee نبيج
1-47 Distr ibute. tfaRqo ترقو
1-48 Fill 'ameR ر
ع
1-49 Lift hiz
هز
1-50 Pour into kub f
ك
1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo خين ندوزو
1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh ف خت م
1-40 You can leave.yemken lek temshi
fHaalek
ل حفشمتلكمي
1-41 Go. seeR سير
1-42 Go home. seeR ldaaRek رادلريس
1-43 Open. Hul
ح
1-44 Close. sid س
1-45 Beware. 'endaak ادنع
1-46 Bring me. jeebnee نبيج
1-47 Distr ibute. tfaRqo ترقو
1-48 Fill 'ameR ر
ع
1-49 Lift hiz
هز
1-50 Pour into kub f
ك
1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo خين ندوزو
1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh ف خت م
1-40 You can leave.yemken lek temshi
fHaalek
ل حفشمتلكمي
1-41 Go. seeR سير
1-42 Go home. seeR ldaaRek رادلريس
1-43 Open. Hul
ح
1-44 Close. sid س
1-45 Beware. 'endaak ادنع
1-46 Bring me. jeebnee نبيج
1-47 Distr ibute. tfaRqo ترقو
1-48 Fill 'ameR ر
ع
1-49 Lift hiz
هز
1-50 Pour into kub f
ك
1-38 Let us pass. Khaleena ndoozo خين ندوزو
1-39 Don't be frightened. maatKhaafsh ف خت م
1-40 You can leave.yemken lek temshi
fHaalek ل حفشمتلكمي
1-41 Go. seeR سير
1-42 Go home. seeR ldaaRek رادل
سير
1-43 Open. Hul
ح
1-44 Close. sid
س
1-45 Beware. 'endaak ادنع
1-46 Bring me. jeebnee نبيج
1-47 Distr ibute. tfaRqo ترقو
1-48 Fill 'ameR ر
ع
1-49 Lift hiz
هز
1-50 Pour into kub f
ك
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 8/69
1-51 Put HaT
حط
1-52 Take Khood خود
1-53 Load 'ameR ر
ع
1-54 Unload Khwee وخ
1-55 Help me. 'aawenee
ع و
1-56 Show me. weReenee نير
و
1-57 Tell me. gool lee لوق
1-51 Put HaT
حط
1-52 Take Khood خود
1-53 Load 'ameR ر
ع
1-54 Unload Khwee وخ
1-55 Help me. 'aawenee
ع و
1-56 Show me. weReenee نير و
1-57 Tell me. gool lee لوق
1-51 Put HaT
حط
1-52 Take Khood خود
1-53 Load 'ameR ر
ع
1-54 Unload Khwee وخ
1-55 Help me. 'aawenee
ع و
1-56 Show me. weReenee نير و
1-57 Tell me. gool lee لوق
1-51 Put HaT
حط
1-52 Take Khood خود
1-53 Load 'ameR ر
ع
1-54 Unload Khwee وخ
1-55 Help me. 'aawenee
ع و
1-56 Show me. weReenee نير
و
1-57 Tell me. gool lee لوق
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 9/69
2 2
22
PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS
2-1 Please. 'aafaak ف ع
2-2 Thank you. shukRan
شكر
2-3 Can someone assist us?waash yemken lshee
waaHed y'aawena?
دحاوشلكمياو
ي ون ؟
2-4 OK. waaKha واخة
2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee لمس
2-6 Yes. aah آ
2-7 No. laa
2-8 Maybe. mumkin كمم
2-9 Right. beSaH صب
2-10 Wrong. ghaaleT غ لط
2-11 Here. hnaa هن
2-12 There. timaa ت
PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS
2-1 Please. 'aafaak ف ع
2-2 Thank you. shukRan
شكر
2-3 Can someone assist us? waash yemken lsheewaaHed y'aawena?
واحد
شل
كمي
او
ي ون ؟
2-4 OK. waaKha واخة
2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee لمس
2-6 Yes. aah آ
2-7 No. laa
2-8 Maybe. mumkin كمم
2-9 Right. beSaH صب
2-10 Wrong. ghaaleT غ لط
2-11 Here. hnaa هن
2-12 There. timaa
ت
PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS
2-1 Please. 'aafaak ف ع
2-2 Thank you. shukRan
شكر
2-3 Can someone assist us? waash yemken lsheewaaHed y'aawena?
واحد
شل
كمي
او
ي ون ؟
2-4 OK. waaKha واخة
2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee لمس
2-6 Yes. aah آ
2-7 No. laa
2-8 Maybe. mumkin كمم
2-9 Right. beSaH صب
2-10 Wrong. ghaaleT غ لط
2-11 Here. hnaa هن
2-12 There. timaa
ت
PART 2: HELPFUL WORDS, PHRASES & QUESTIONS
2-1 Please. 'aafaak ف ع
2-2 Thank you. shukRan
شكر
2-3 Can someone assist us?waash yemken lshee
waaHed y'aawena?
دحاوشلكمياو
ي ون ؟
2-4 OK. waaKha واخة
2-5 Excuse me. / I'm sorry. smeH lee لمس
2-6 Yes. aah آ
2-7 No. laa
2-8 Maybe. mumkin كمم
2-9 Right. beSaH صب
2-10 Wrong. ghaaleT غ لط
2-11 Here. hnaa هن
2-12 There. timaa ت
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 10/69
2-13 I want. bgheet يب
2-14 I do not want. maa bgheetsh تيب م
2-15 Danger. KhaaTaaR خط ر
2-16 We are here to help you. jeena baash n'aawnook ونو ن ب نيج
2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen
baash y'aawnoona راهج ييب ي ونون
2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen
حن ميريك ن
2-19 You will not be harmed. Heta Haaja maghaatooqe' leyk
قوتغ
م
ح جة
حى
2-20 You are safe. nta fel-aamaan م فنا
2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin
mooshkeel كشمي ك م,ةخاو
2-22 Who? shkoon? شكو؟
2-23 What? shno? شنو؟
2-13 I want. bgheet يب
2-14 I do not want. maa bgheetsh تيب م
2-15 Danger. KhaaTaaR خط ر
2-16 We are here to help you. jeena baash n'aawnook ونو ن ب نيج
2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen
baash y'aawnoona راهج ييب ي ونون
2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen
حن ميريك ن
2-19 You will not be harmed.Heta Haaja ma
ghaatooqe' leyk قوتغ مةج حى
ح
2-20 You are safe. nta fel-aamaan م فنا
2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin
mooshkeel كشمي ك م,ةخاو
2-22 Who? shkoon? شكو؟
2-23 What? shno? شنو؟
2-13 I want. bgheet يب
2-14 I do not want. maa bgheetsh تيب م
2-15 Danger. KhaaTaaR خط ر
2-16 We are here to help you. jeena baash n'aawnook ونو ن ب نيج
2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen
baash y'aawnoona راهج ييب ي ونون
2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen
حن ميريك ن
2-19 You will not be harmed.Heta Haaja ma
ghaatooqe' leyk قوتغ مةج حى
ح
2-20 You are safe. nta fel-aamaan م فنا
2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin
mooshkeel كشمي ك م,ةخاو
2-22 Who? shkoon? شكو؟
2-23 What? shno? شنو؟
2-13 I want. bgheet يب
2-14 I do not want. maa bgheetsh تيب م
2-15 Danger. KhaaTaaR خط ر
2-16 We are here to help you. jeena baash n'aawnook ونو ن ب نيج
2-17 Help is on the way.Raa hum jaayeen
baash y'aawnoona راهج ييب ي ونون
2-18 We are Americans. Hnaa meeReekaaniyen
حن ميريك ن
2-19 You will not be harmed. Heta Haaja maghaatooqe' leyk
قوتغ
م
ح جة
حى
2-20 You are safe. nta fel-aamaan م فنا
2-21 OK, no problem.waaKha, maakaayin
mooshkeel كشمي ك م,ةخاو
2-22 Who? shkoon? شكو؟
2-23 What? shno? شنو؟
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 11/69
2 2
22
2-24 When? weqtaash? وقت ؟
2-25 Where? feen? في؟
2-26 Why? 'laash? ع؟
2-27 How? keefaash? كي ؟
2-28 What happened? shnoo wqe'? شنووق؟
2-29 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
2-30 Do you need help?waash bgheeti
n'aawnek? وابيتن ون؟
2-31 I am aana ان
2-32 You are nta نا
2-33 He / She is hoowa / heeya
ه/وه
2-34 We are Hna حن
2-35 They are hooma
هو
2-24 When? weqtaash? وقت ؟
2-25 Where? feen? في؟
2-26 Why? 'laash? ع؟
2-27 How? keefaash? كي ؟
2-28 What happened? shnoo wqe'? شنووق؟
2-29 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
2-30 Do you need help?waash bgheeti
n'aawnek? وابيتن ون؟
2-31 I am aana ان
2-32 You are nta نا
2-33 He / She is hoowa / heeya
ه/وه
2-34 We are Hna حن
2-35 They are hooma
هو
2-24 When? weqtaash? وقت ؟
2-25 Where? feen? في؟
2-26 Why? 'laash? ع؟
2-27 How? keefaash? كي ؟
2-28 What happened? shnoo wqe'? شنووق؟
2-29 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
2-30 Do you need help?waash bgheeti
n'aawnek? وابيتن ون؟
2-31 I am aana ان
2-32 You are nta نا
2-33 He / She is hoowa / heeya
ه/وه
2-34 We are Hna حن
2-35 They are hooma
هو
2-24 When? weqtaash? وقت ؟
2-25 Where? feen? في؟
2-26 Why? 'laash? ع؟
2-27 How? keefaash? كي ؟
2-28 What happened? shnoo wqe'? شنووق؟
2-29 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
2-30 Do you need help?waash bgheeti
n'aawnek? وابيتن ون؟
2-31 I am aana ان
2-32 You are nta نا
2-33 He / She is hoowa / heeya
ه/وه
2-34 We are Hna حن
2-35 They are hooma
هو
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 12/69
PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS
3-1 Welcome. maRHbaa مرحب
3-2 Hello. salaam سلا
3-3 Good morning. SbaaH lKheyR صب الخير
3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR تصبعىخير
3-5 Good bye. beslaama
سب
3-6 How are you? keedaayeR? كيداير؟
3-7I'm fine, thanks, and
you?beeKheyR,lHamdoolaah, wenta?
خير،الحمدا،وان؟
3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn يفرشتم
3-9 Thank you for your help.shookRan 'al
lmoosaa'aada دع سملا ع شكر
3-10 My name is ___. smeetni ___ ___نتيمس
PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS
3-1 Welcome. maRHbaa مرحب
3-2 Hello. salaam سلا
3-3 Good morning. SbaaH lKheyR صب الخير
3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR تصبعىخير
3-5 Good bye. beslaama سب
3-6 How are you? keedaayeR? كيداير؟
3-7I'm fine, thanks, andyou?
beeKheyR,
lHamdoolaah, wenta? خير،الحمدا،وان؟
3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn يفرشتم
3-9 Thank you for your help.shookRan 'al
lmoosaa'aada دع سملا ع شكر
3-10 My name is ___. smeetni ___ ___نتيمس
PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS
3-1 Welcome. maRHbaa مرحب
3-2 Hello. salaam سلا
3-3 Good morning. SbaaH lKheyR صب الخير
3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR تصبعىخير
3-5 Good bye. beslaama سب
3-6 How are you? keedaayeR? كيداير؟
3-7I'm fine, thanks, andyou?
beeKheyR,
lHamdoolaah, wenta? خير،الحمدا،وان؟
3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn يفرشتم
3-9 Thank you for your help.shookRan 'al
lmoosaa'aada دع سملا ع شكر
3-10 My name is ___. smeetni ___ ___نتيمس
PART 3: GREETINGS & INTRODUCTIONS
3-1 Welcome. maRHbaa مرحب
3-2 Hello. salaam سلا
3-3 Good morning. SbaaH lKheyR صب الخير
3-4 Good night. tSbeH 'la KheyR تصبعىخير
3-5 Good bye. beslaama
سب
3-6 How are you? keedaayeR? كيداير؟
3-7I'm fine, thanks, and
you?beeKheyR,lHamdoolaah, wenta?
خير،الحمدا،وان؟
3-8 I'm pleased to meet you. metshaRfeyn يفرشتم
3-9 Thank you for your help.shookRan 'al
lmoosaa'aada دع سملا ع شكر
3-10 My name is ___. smeetni ___ ___نتيمس
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 13/69
3-4 3-4
3-43-4
PART 4: INTERROGATION
4-1 Do you speak English?waash tatahDaR
benegleeziya?
رضتتاو
ب نجيزية؟
4-2 I do not speak ArabicmaatanhaDaRsh
bel'aRbiya م ت نضرب لربية
4-3 What is your name? shnoo smeetek? سميت؟
شنو
4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal
l-izdeeyaad dyaalek?
يدير تلاونش
ازدي ددي ل؟
4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti? فيخقيت؟
4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /
lwaDeefa dyaalek?
ةيضولا/ةبترلاه نش
دي ل؟
4-7What is yournationality?
shnaahiya ljinseeya
dyaalek? شن هالجنسيةدي ل؟
4-8Do you have any
identification papers?
waash 'andek shee
biTaaqa dyaal ta'Reef?
ةق طبشدنعاو
دي التري؟
PART 4: INTERROGATION
4-1 Do you speak English?waash tatahDaR
benegleeziya?
رضتتاو
ب نجيزية؟
4-2 I do not speak Arabic maatanhaDaRshbel'aRbiya ب لربية
رضن ت م
4-3 What is your name? shnoo smeetek? شنوسميت؟
4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal
l-izdeeyaad dyaalek?
يدير تلاونش
ازدي ددي ل؟
4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti? فيخقيت؟
4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /
lwaDeefa dyaalek?
ةيضولا/ةبترلاه نش
دي ل؟
4-7What is your
nationality?
shnaahiya ljinseeya
dyaalek? شن هالجنسيةدي ل؟
4-8Do you have anyidentification papers?
waash 'andek shee
biTaaqa dyaal ta'Reef?
ةق طبشدنعاو
دي التري؟
PART 4: INTERROGATION
4-1 Do you speak English?waash tatahDaR
benegleeziya?
رضتتاو
ب نجيزية؟
4-2 I do not speak Arabic maatanhaDaRshbel'aRbiya ب لربية
رضن ت م
4-3 What is your name? shnoo smeetek? شنوسميت؟
4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal
l-izdeeyaad dyaalek?
يدير تلاونش
ازدي ددي ل؟
4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti? فيخقيت؟
4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /
lwaDeefa dyaalek?
ةيضولا/ةبترلاه نش
دي ل؟
4-7What is your
nationality?
shnaahiya ljinseeya
dyaalek? شن هالجنسيةدي ل؟
4-8Do you have anyidentification papers?
waash 'andek shee
biTaaqa dyaal ta'Reef?
ةق طبشدنعاو
دي التري؟
PART 4: INTERROGATION
4-1 Do you speak English?waash tatahDaR
benegleeziya?
رضتتاو
ب نجيزية؟
4-2 I do not speak ArabicmaatanhaDaRsh
bel'aRbiya م ت نضرب لربية
4-3 What is your name? shnoo smeetek? سميت؟
شنو
4-4 When is your birthday?shnoo taaReeKH dyaal
l-izdeeyaad dyaalek?
يدير تلاونش
ازدي ددي ل؟
4-5 Where were you born? feen Khlaaqeyti? فيخقيت؟
4-6 What is your rank / title?shnaahiya Rutba /
lwaDeefa dyaalek?
ةيضولا/ةبترلاه نش
دي ل؟
4-7What is yournationality?
shnaahiya ljinseeya
dyaalek? شن هالجنسيةدي ل؟
4-8Do you have any
identification papers?
waash 'andek shee
biTaaqa dyaal ta'Reef?
ةق طبشدنعاو
دي التري؟
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 14/69
4-9Do you have apassport?
waash 'andek lpaaspoR? واعندالب سبور؟
4-10 What is your job? shnoo tatKhadem? شنوتتخد؟
4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool
hnaaya? شكوالمسؤوهن ؟
4-12 Where do you serve? feen tatKhadem? فيتتخد؟
4-13 Which group are you in?f-ey faaReeq
tatKhadem? ف فريتتخد؟
4-14 Answer the questions jaaweb 'al-as-eela اسئة
عى
و ج
4-15 Where are you from? mneen nta? منيان؟
4-16 Do you understand? waash tatfhem? واتت؟
4-17 I don't understand. ma tanfhemsh منت م
4-18 How much? shHaal? شح ؟
4-19 How many? shHaal? شح ؟
4-9Do you have a
passport?waash 'andek lpaaspoR?
واعندالب سبور؟
4-10 What is your job? shnoo tatKhadem? شنوتتخد؟
4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool
hnaaya? شكوالمسؤوهن ؟
4-12 Where do you serve? feen tatKhadem? فيتتخد؟
4-13 Which group are you in? f-ey faaReeqtatKhadem?
ف فريتتخد؟
4-14 Answer the questions jaaweb 'al-as-eela ج وعىاسئة
4-15 Where are you from? mneen nta? منيان؟
4-16 Do you understand? waash tatfhem? واتت؟
4-17 I don't understand. ma tanfhemsh منت م
4-18 How much? shHaal? شح ؟
4-19 How many? shHaal? شح ؟
4-9Do you have a
passport?waash 'andek lpaaspoR?
واعندالب سبور؟
4-10 What is your job? shnoo tatKhadem? شنوتتخد؟
4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool
hnaaya? شكوالمسؤوهن ؟
4-12 Where do you serve? feen tatKhadem? فيتتخد؟
4-13 Which group are you in? f-ey faaReeqtatKhadem?
ف فريتتخد؟
4-14 Answer the questions jaaweb 'al-as-eela ج وعىاسئة
4-15 Where are you from? mneen nta? منيان؟
4-16 Do you understand? waash tatfhem? واتت؟
4-17 I don't understand. ma tanfhemsh منت م
4-18 How much? shHaal? شح ؟
4-19 How many? shHaal? شح ؟
4-9Do you have apassport?
waash 'andek lpaaspoR? واعندالب سبور؟
4-10 What is your job? shnoo tatKhadem? شنوتتخد؟
4-11 Who is in charge?shkoon lmes-ool
hnaaya? شكوالمسؤوهن ؟
4-12 Where do you serve? feen tatKhadem? فيتتخد؟
4-13 Which group are you in?f-ey faaReeq
tatKhadem? ف فريتتخد؟
4-14 Answer the questions jaaweb 'al-as-eela اسئة
عى
و ج
4-15 Where are you from? mneen nta? منيان؟
4-16 Do you understand? waash tatfhem? واتت؟
4-17 I don't understand. ma tanfhemsh منت م
4-18 How much? shHaal? شح ؟
4-19 How many? shHaal? شح ؟
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 15/69
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 16/69
4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela
dyaalek? هال ئةدي ل؟ في
4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela
dyaalek? هال ئةدي ل؟ في
4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela
dyaalek? هال ئةدي ل؟ في
4-30 Where is your family?feenaaheeya l'aa-eela
dyaalek? هال ئةدي ل؟ في
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 17/69
5 5
55
PART 5: NUMBERS
5-1 0 Zero zeRo زيرو
5-2 1 One waaHed واحد
5-3 2 Two jooj وج
5-4 3 Three tlaata تتة
5-5 4 Four Reb'a اربة
5-6 5 Five Khemsa خمسة
5-7 6 Six sta ستة
5-8 7 Seven seb'a سبة
5-9 8 Eight tmenya تمنية
5-10 9 Nine tse'ood تسود
5-11 10 Ten 'ashRa رشع
5-12 11 Eleven Hdaash ادح
PART 5: NUMBERS
5-1 0 Zero zeRo زيرو
5-2 1 One waaHed واحد
5-3 2 Two jooj وج
5-4 3 Three tlaata تتة
5-5 4 Four Reb'a اربة
5-6 5 Five Khemsa خمسة
5-7 6 Six sta ستة
5-8 7 Seven seb'a سبة
5-9 8 Eight tmenya تمنية
5-10 9 Nine tse'ood تسود
5-11 10 Ten 'ashRa رشع
5-12 11 Eleven Hdaash ادح
PART 5: NUMBERS
5-1 0 Zero zeRo زيرو
5-2 1 One waaHed واحد
5-3 2 Two jooj وج
5-4 3 Three tlaata تتة
5-5 4 Four Reb'a اربة
5-6 5 Five Khemsa خمسة
5-7 6 Six sta ستة
5-8 7 Seven seb'a سبة
5-9 8 Eight tmenya تمنية
5-10 9 Nine tse'ood تسود
5-11 10 Ten 'ashRa رشع
5-12 11 Eleven Hdaash ادح
PART 5: NUMBERS
5-1 0 Zero zeRo زيرو
5-2 1 One waaHed واحد
5-3 2 Two jooj وج
5-4 3 Three tlaata تتة
5-5 4 Four Reb'a اربة
5-6 5 Five Khemsa خمسة
5-7 6 Six sta ستة
5-8 7 Seven seb'a سبة
5-9 8 Eight tmenya تمنية
5-10 9 Nine tse'ood تسود
5-11 10 Ten 'ashRa رشع
5-12 11 Eleven Hdaash ادح
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 18/69
5-13 12 Twelve Tnaash نت
5-14 13 Thirteen TelTaash تت
5-15 14 Fourteen Rbe'Taash تبر
5-16 15 Fifteen KhamsTaash تسمخ
5-17 16 Sixteen sTaash تس
5-18 17 Seventeen sbe'Taash تبس
5-19 18 Eighteen tmenTaash تنمت
5-20 19 Nineteen tse'Taash تست
5-21 20 Twenty 'eshReen يرشع
5-22 30 Thirty tlaateen يتت
5-23 40 Forty Reb'een يبر
5-24 50 Fifty Khamseen يسمخ
5-25 60 Sixty steen يتس
5-13 12 Twelve Tnaash نت
5-14 13 Thirteen TelTaash تت
5-15 14 Fourteen Rbe'Taash تبر
5-16 15 Fifteen KhamsTaash تسمخ
5-17 16 Sixteen sTaash تس
5-18 17 Seventeen sbe'Taash تبس
5-19 18 Eighteen tmenTaash تنمت
5-20 19 Nineteen tse'Taash تست
5-21 20 Twenty 'eshReen يرشع
5-22 30 Thirty tlaateen يتت
5-23 40 Forty Reb'een يبر
5-24 50 Fifty Khamseen يسمخ
5-25 60 Sixty steen يتس
5-13 12 Twelve Tnaash نت
5-14 13 Thirteen TelTaash تت
5-15 14 Fourteen Rbe'Taash تبر
5-16 15 Fifteen KhamsTaash تسمخ
5-17 16 Sixteen sTaash تس
5-18 17 Seventeen sbe'Taash تبس
5-19 18 Eighteen tmenTaash تنمت
5-20 19 Nineteen tse'Taash تست
5-21 20 Twenty 'eshReen يرشع
5-22 30 Thirty tlaateen يتت
5-23 40 Forty Reb'een يبر
5-24 50 Fifty Khamseen يسمخ
5-25 60 Sixty steen يتس
5-13 12 Twelve Tnaash نت
5-14 13 Thirteen TelTaash تت
5-15 14 Fourteen Rbe'Taash تبر
5-16 15 Fifteen KhamsTaash تسمخ
5-17 16 Sixteen sTaash تس
5-18 17 Seventeen sbe'Taash تبس
5-19 18 Eighteen tmenTaash تنمت
5-20 19 Nineteen tse'Taash تست
5-21 20 Twenty 'eshReen يرشع
5-22 30 Thirty tlaateen يتت
5-23 40 Forty Reb'een يبر
5-24 50 Fifty Khamseen يسمخ
5-25 60 Sixty steen يتس
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 19/69
5 5
55
5-26 70 Seventy seb'een يبس
5-27 80 Eighty tmaaneen ين مت
5-28 90 Ninety tse'een يست
5-29 100 Hundred mya مية
5-30 1,000 Thousand aalef لآ
5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf آ
عشر
5-32100,000 Hundred
Thousandmyaat aalef
لآ يم
5-33 1,000,000 Mil lion melyon ويم
5-34 Plus zaa-id زائد
5-35 Minus naaqiS ق ن
5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك
5-37 Less (than) qal (men) )م(
ق
5-38 Approximately teqReeban
تريب
5-26 70 Seventy seb'een يبس
5-27 80 Eighty tmaaneen ين مت
5-28 90 Ninety tse'een يست
5-29 100 Hundred mya مية
5-30 1,000 Thousand aalef لآ
5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf آرشع
5-32100,000 HundredThousand
myaat aalef لآ يم
5-33 1,000,000 Mil lion melyon ويم
5-34 Plus zaa-id زائد
5-35 Minus naaqiS ق ن
5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك
5-37 Less (than) qal (men) )م
(ق
5-38 Approximately teqReeban
تريب
5-26 70 Seventy seb'een يبس
5-27 80 Eighty tmaaneen ين مت
5-28 90 Ninety tse'een يست
5-29 100 Hundred mya مية
5-30 1,000 Thousand aalef لآ
5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf آرشع
5-32100,000 HundredThousand
myaat aalef لآ يم
5-33 1,000,000 Mil lion melyon ويم
5-34 Plus zaa-id زائد
5-35 Minus naaqiS ق ن
5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك
5-37 Less (than) qal (men) )م
(ق
5-38 Approximately teqReeban
تريب
5-26 70 Seventy seb'een يبس
5-27 80 Eighty tmaaneen ين مت
5-28 90 Ninety tse'een يست
5-29 100 Hundred mya مية
5-30 1,000 Thousand aalef لآ
5-31 10,000 Ten Thousand 'ashR aalaaf آ
عشر
5-32100,000 Hundred
Thousandmyaat aalef
لآ يم
5-33 1,000,000 Mil lion melyon ويم
5-34 Plus zaa-id زائد
5-35 Minus naaqiS ق ن
5-36 More (than) ktaR (men) )م(رتك
5-37 Less (than) qal (men) )م(
ق
5-38 Approximately teqReeban
تريب
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 20/69
5-39 First loowel ولا
5-40 Second taanee ن ت
5-41 Third taalet ل ت
5-39 First loowel ولا
5-40 Second taanee ن ت
5-41 Third taalet ل ت
5-39 First loowel ولا
5-40 Second taanee ن ت
5-41 Third taalet ل ت
5-39 First loowel ولا
5-40 Second taanee ن ت
5-41 Third taalet ل ت
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 21/69
6 6
66
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
6-1 Sunday lHad
الح
6-2 Monday tneen ينت
6-3 Tuesday tlaat ت
6-4 Wednesday laaRbe' بر
6-5 Thursday lKhmees يمخلا
6-6 Friday jem'a جمة
6-7 Saturday sebt بس
6-8 Yesterday lbaaReH ر بلا
6-9 Today lyooma ويلا
6-10 Tomorrow ghedaa ا
غ
6-11 Day nhaaR ن ر
6-12 Night leel يل
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
6-1 Sunday lHad حلا
6-2 Monday tneen ينت
6-3 Tuesday tlaat ت
6-4 Wednesday laaRbe' بر
6-5 Thursday lKhmees يمخلا
6-6 Friday jem'a جمة
6-7 Saturday sebt بس
6-8 Yesterday lbaaReH ر بلا
6-9 Today lyooma ويلا
6-10 Tomorrow ghedaa غا
6-11 Day nhaaR ن ر
6-12 Night leel يل
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
6-1 Sunday lHad حلا
6-2 Monday tneen ينت
6-3 Tuesday tlaat ت
6-4 Wednesday laaRbe' بر
6-5 Thursday lKhmees يمخلا
6-6 Friday jem'a جمة
6-7 Saturday sebt بس
6-8 Yesterday lbaaReH ر بلا
6-9 Today lyooma ويلا
6-10 Tomorrow ghedaa غا
6-11 Day nhaaR ن ر
6-12 Night leel يل
PART 6: DAYS OF THE WEEK / TIME
6-1 Sunday lHad
الح
6-2 Monday tneen ينت
6-3 Tuesday tlaat ت
6-4 Wednesday laaRbe' بر
6-5 Thursday lKhmees يمخلا
6-6 Friday jem'a جمة
6-7 Saturday sebt بس
6-8 Yesterday lbaaReH ر بلا
6-9 Today lyooma ويلا
6-10 Tomorrow ghedaa ا
غ
6-11 Day nhaaR ن ر
6-12 Night leel يل
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 22/69
6-13 Week seemaana سيم نة
6-14 Month shhaR شر
6-15 Year 'aam ع
6-16 Second taaneeya ت نية
6-17 Minute dqeyqa دقية
6-18 Hour saa'a س عة
6-19 Morning SbaaH بص
6-20 Evening leel يلا
6-21 Noon Tnaash نتلا
6-22 Afternoon le'sheeya الشية
6-23 Midnight neSl leyleel يلان
6-24 Now daaba دابة
6-25 Later men be'd مبد
6-13 Week seemaana سيم نة
6-14 Month shhaR شر
6-15 Year 'aam ع
6-16 Second taaneeya ت نية
6-17 Minute dqeyqa دقية
6-18 Hour saa'a س عة
6-19 Morning SbaaH بص
6-20 Evening leel يلا
6-21 Noon Tnaash نتلا
6-22 Afternoon le'sheeya الشية
6-23 Midnight neSl leyleel يلان
6-24 Now daaba دابة
6-25 Later men be'd مبد
6-13 Week seemaana سيم نة
6-14 Month shhaR شر
6-15 Year 'aam ع
6-16 Second taaneeya ت نية
6-17 Minute dqeyqa دقية
6-18 Hour saa'a س عة
6-19 Morning SbaaH بص
6-20 Evening leel يلا
6-21 Noon Tnaash نتلا
6-22 Afternoon le'sheeya الشية
6-23 Midnight neSl leyleel يلان
6-24 Now daaba دابة
6-25 Later men be'd مبد
6-13 Week seemaana سيم نة
6-14 Month shhaR شر
6-15 Year 'aam ع
6-16 Second taaneeya ت نية
6-17 Minute dqeyqa دقية
6-18 Hour saa'a س عة
6-19 Morning SbaaH بص
6-20 Evening leel يلا
6-21 Noon Tnaash نتلا
6-22 Afternoon le'sheeya الشية
6-23 Midnight neSl leyleel يلان
6-24 Now daaba دابة
6-25 Later men be'd مبد
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 23/69
7 7
77
PART 7: DIRECTIONS
7-1 Above / Over 'la عى
7-2 After / Past be'd بد
7-3 Back / Behind loR الور
7-4Before / In front of /
Forward
gudaam ادق
7-5 Between maabeen يب م
7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat يتادحا
7-7 Degrees daRajaat جرد
7-8 Down lteHt حتلا
7-9 East shaRq رشلا
7-10 Far b'eed بيد
7-11 Longitude KhoTooT Tol وطلاطوطخ
7-12 Left leysaR ليسر
PART 7: DIRECTIONS
7-1 Above / Over 'la عى
7-2 After / Past be'd بد
7-3 Back / Behind loR الور
7-4Before / In front of /Forward
gudaam ادق
7-5 Between maabeen يب م
7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat يتادحا
7-7 Degrees daRajaat جرد
7-8 Down lteHt حتلا
7-9 East shaRq رشلا
7-10 Far b'eed بيد
7-11 Longitude KhoTooT Tol وطلا
خطوط
7-12 Left leysaR ليسر
PART 7: DIRECTIONS
7-1 Above / Over 'la عى
7-2 After / Past be'd بد
7-3 Back / Behind loR الور
7-4Before / In front of /Forward
gudaam ادق
7-5 Between maabeen يب م
7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat يتادحا
7-7 Degrees daRajaat جرد
7-8 Down lteHt حتلا
7-9 East shaRq رشلا
7-10 Far b'eed بيد
7-11 Longitude KhoTooT Tol وطلا
خطوط
7-12 Left leysaR ليسر
PART 7: DIRECTIONS
7-1 Above / Over 'la عى
7-2 After / Past be'd بد
7-3 Back / Behind loR الور
7-4Before / In front of /
Forward
gudaam ادق
7-5 Between maabeen يب م
7-6 Coordinates l-iHdaatiyaat يتادحا
7-7 Degrees daRajaat جرد
7-8 Down lteHt حتلا
7-9 East shaRq رشلا
7-10 Far b'eed بيد
7-11 Longitude KhoTooT Tol وطلاطوطخ
7-12 Left leysaR ليسر
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 24/69
7-13 Latitude KhoTooT l'aRD رلاطوطخ
7-14 My position is ___. aana kaayin f ___ ___ي ك نأ
7-15 Near qReyb يرق
7-16 North shamaal مش
7-17 Northeast shamaal shaRq رش مش
7-18 Northwest shamaal ghaRb رغ مش
7-19 Right leemen ميل
7-20 South janoob ونج
7-21 Southeast janoob shaRq رشونج
7-22 Southwest janoob ghaRb رغونج
7-23 Straight ahead. neeshaan شين
7-24 Under teHt حت
7-25 Up lfoog ولا
7-26 West ghaRb رغ
7-13 Latitude KhoTooT l'aRD رلاطوطخ
7-14 My position is ___. aana kaayin f ___ ___ي ك نأ
7-15 Near qReyb يرق
7-16 North shamaal مش
7-17 Northeast shamaal shaRq رش مش
7-18 Northwest shamaal ghaRb رغ
مش
7-19 Right leemen ميل
7-20 South janoob ونج
7-21 Southeast janoob shaRq رشونج
7-22 Southwest janoob ghaRb رغونج
7-23 Straight ahead. neeshaan شين
7-24 Under teHt حت
7-25 Up lfoog ولا
7-26 West ghaRb رغ
7-13 Latitude KhoTooT l'aRD رلاطوطخ
7-14 My position is ___. aana kaayin f ___ ___ي ك نأ
7-15 Near qReyb يرق
7-16 North shamaal مش
7-17 Northeast shamaal shaRq رش مش
7-18 Northwest shamaal ghaRb رغ
مش
7-19 Right leemen ميل
7-20 South janoob ونج
7-21 Southeast janoob shaRq رشونج
7-22 Southwest janoob ghaRb رغونج
7-23 Straight ahead. neeshaan شين
7-24 Under teHt حت
7-25 Up lfoog ولا
7-26 West ghaRb رغ
7-13 Latitude KhoTooT l'aRD رلاطوطخ
7-14 My position is ___. aana kaayin f ___ ___ي ك نأ
7-15 Near qReyb يرق
7-16 North shamaal مش
7-17 Northeast shamaal shaRq رش مش
7-18 Northwest shamaal ghaRb رغ مش
7-19 Right leemen ميل
7-20 South janoob ونج
7-21 Southeast janoob shaRq رشونج
7-22 Southwest janoob ghaRb رغونج
7-23 Straight ahead. neeshaan شين
7-24 Under teHt حت
7-25 Up lfoog ولا
7-26 West ghaRb رغ
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 25/69
8 8
88
PART 8: LOCATIONS
8-1 Beach bHaR بحر
8-2 Border Hudood حدود
8-3 Bridge qanTRa رطنق
8-4 Camp mooKhiyaam يخم
8-5 Dirt road peest سيب
8-6 Forest ghaaba غ بة
8-7 Harbor meRsa مرسى
8-8 Hill haDaaba هضبة
8-9 House daaR دار
8-10 Lake Daaya ض ية
8-11 Meadow meR'a مرعى
8-12 Mountain jbel بج
PART 8: LOCATIONS
8-1 Beach bHaR بحر
8-2 Border Hudood حدود
8-3 Bridge qanTRa رطنق
8-4 Camp mooKhiyaam يخم
8-5 Dirt road peest سيب
8-6 Forest ghaaba غ بة
8-7 Harbor meRsa مرسى
8-8 Hill haDaaba هضبة
8-9 House daaR دار
8-10 Lake Daaya ض ية
8-11 Meadow meR'a
مرعى
8-12 Mountain jbel بج
PART 8: LOCATIONS
8-1 Beach bHaR بحر
8-2 Border Hudood حدود
8-3 Bridge qanTRa رطنق
8-4 Camp mooKhiyaam يخم
8-5 Dirt road peest سيب
8-6 Forest ghaaba غ بة
8-7 Harbor meRsa مرسى
8-8 Hill haDaaba هضبة
8-9 House daaR دار
8-10 Lake Daaya ض ية
8-11 Meadow meR'a
مرعى
8-12 Mountain jbel بج
PART 8: LOCATIONS
8-1 Beach bHaR بحر
8-2 Border Hudood حدود
8-3 Bridge qanTRa رطنق
8-4 Camp mooKhiyaam يخم
8-5 Dirt road peest سيب
8-6 Forest ghaaba غ بة
8-7 Harbor meRsa مرسى
8-8 Hill haDaaba هضبة
8-9 House daaR دار
8-10 Lake Daaya ض ية
8-11 Meadow meR'a مرعى
8-12 Mountain jbel بج
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 26/69
8-13 Ocean muHeeT محيط
8-14 Path TReyq يرط
8-15 Paved road shaanTi طن ش
8-16 Place blaaSa بصة
8-17 Posit ion mooDe' ضوم
8-18 River nahR نر
8-19 Road TReyq يرط
8-20 Sea bHaR بحر
8-21 Square moRbaa' برم
8-22 Tree shejRa رجش
8-23 Valley lwaadee داولا
8-24 Village qaRya قرية
8-25 Where? feen? في؟
8-13 Ocean muHeeT محيط
8-14 Path TReyq يرط
8-15 Paved road shaanTi طن ش
8-16 Place blaaSa بصة
8-17 Posit ion mooDe' ضوم
8-18 River nahR نر
8-19 Road TReyq يرط
8-20 Sea bHaR بحر
8-21 Square moRbaa' برم
8-22 Tree shejRa رجش
8-23 Valley lwaadee داولا
8-24 Village qaRya قرية
8-25 Where? feen? في؟
8-13 Ocean muHeeT محيط
8-14 Path TReyq يرط
8-15 Paved road shaanTi طن ش
8-16 Place blaaSa بصة
8-17 Posit ion mooDe' ضوم
8-18 River nahR نر
8-19 Road TReyq يرط
8-20 Sea bHaR بحر
8-21 Square moRbaa' برم
8-22 Tree shejRa رجش
8-23 Valley lwaadee داولا
8-24 Village qaRya قرية
8-25 Where? feen? في؟
8-13 Ocean muHeeT محيط
8-14 Path TReyq يرط
8-15 Paved road shaanTi طن ش
8-16 Place blaaSa بصة
8-17 Posit ion mooDe' ضوم
8-18 River nahR نر
8-19 Road TReyq يرط
8-20 Sea bHaR بحر
8-21 Square moRbaa' برم
8-22 Tree shejRa رجش
8-23 Valley lwaadee داولا
8-24 Village qaRya قرية
8-25 Where? feen? في؟
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 27/69
9 9
99
PART 9: DESCRIPTIONS
9A: COLORS
9-1 Black kHal حك
9-2 Blue zRaq رز
9-3 Brown qahwi وق
9-4 Gray Rmaadi د مر
9-5 Green KhDaR خضر
9-6 Orange oRonj نوروا
9-7 Purple mov وم
9-8 Red HmaR حمر
9-9 White byeD يب
9-10 Yellow SfaR صر
9B: SIZES
9-11 Big kbeeR كبير
PART 9: DESCRIPTIONS
9A: COLORS
9-1 Black kHal حك
9-2 BluezRaq
رز
9-3 Brown qahwi وق
9-4 Gray Rmaadi د مر
9-5 Green KhDaR خضر
9-6 Orange oRonj نوروا
9-7 Purple mov وم
9-8 Red HmaR حمر
9-9 White byeD يب
9-10 Yellow SfaR صر
9B: SIZES
9-11 Big kbeeR كبير
PART 9: DESCRIPTIONS
9A: COLORS
9-1 Black kHal حك
9-2 BluezRaq
رز
9-3 Brown qahwi وق
9-4 Gray Rmaadi د مر
9-5 Green KhDaR خضر
9-6 Orange oRonj نوروا
9-7 Purple mov وم
9-8 Red HmaR حمر
9-9 White byeD يب
9-10 Yellow SfaR صر
9B: SIZES
9-11 Big kbeeR كبير
PART 9: DESCRIPTIONS
9A: COLORS
9-1 Black kHal حك
9-2 Blue zRaq رز
9-3 Brown qahwi وق
9-4 Gray Rmaadi د مر
9-5 Green KhDaR خضر
9-6 Orange oRonj نوروا
9-7 Purple mov وم
9-8 Red HmaR حمر
9-9 White byeD يب
9-10 Yellow SfaR صر
9B: SIZES
9-11 Big kbeeR كبير
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 28/69
9-12 Deep ghaaReq ر غ
9-13 Long Tweel يوط
9-14 Narrow Dayeq يض
9-15 Short (in height) HaadeR ح در
9-16 Short (in length) qSeyR قصير
9-17 Smal l, lit tle SgheyR صير
9-18 Tall Tweel يوط
9-19 Thick ghleyD يغ
9-20 Thin Rqeyq يقر
9-21 Wide waase' ساو
9C: SHAPES
9-22 Round mDaweR مدور
9-23 Straight mqaad م د
9-24 Square mRabe' برم
9-12 Deep ghaaReq ر غ
9-13 Long Tweel يوط
9-14 Narrow Dayeq يض
9-15 Short (in height) HaadeR ح در
9-16 Short (in length) qSeyR قصير
9-17 Smal l, lit tle SgheyR صير
9-18 Tall Tweel يوط
9-19 Thick ghleyD يغ
9-20 Thin Rqeyq يقر
9-21 Wide waase' ساو
9C: SHAPES
9-22 Round mDaweR مدور
9-23 Straight mqaad م د
9-24 Square mRabe' برم
9-12 Deep ghaaReq ر غ
9-13 Long Tweel يوط
9-14 Narrow Dayeq يض
9-15 Short (in height) HaadeR ح در
9-16 Short (in length) qSeyR قصير
9-17 Smal l, lit tle SgheyR صير
9-18 Tall Tweel يوط
9-19 Thick ghleyD يغ
9-20 Thin Rqeyq يقر
9-21 Wide waase' ساو
9C: SHAPES
9-22 Round mDaweR مدور
9-23 Straight mqaad م د
9-24 Square mRabe' برم
9-12 Deep ghaaReq ر غ
9-13 Long Tweel يوط
9-14 Narrow Dayeq يض
9-15 Short (in height) HaadeR ح در
9-16 Short (in length) qSeyR قصير
9-17 Smal l, lit tle SgheyR صير
9-18 Tall Tweel يوط
9-19 Thick ghleyD يغ
9-20 Thin Rqeyq يقر
9-21 Wide waase' ساو
9C: SHAPES
9-22 Round mDaweR مدور
9-23 Straight mqaad م د
9-24 Square mRabe' برم
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 29/69
9 9
99
9-25 Triangular mtilet تم
9D: TASTES
9-26 Bitter baasel س ب
9-27 Fresh TRi رط
9-28 Salty maaleH ل م
9-29 Sour HaameD م ح
9-30 Spicy HaaR ح ر
9-31 Sweet Hloo حو
9E: QUALITIES
9-32 Bad Khaayeb ي خ
9-33 Clean nqee ن
9-34 Dark mDalem ضم
9-35 Difficult S'eeb يص
9-36 Dirty mooseKh سوم
9-25 Triangular mtilet تم
9D: TASTES
9-26 Bitter baasel س ب
9-27 Fresh TRi رط
9-28 Salty maaleH ل م
9-29 Sour HaameD م ح
9-30 Spicy HaaR ح ر
9-31 Sweet Hloo حو
9E: QUALITIES
9-32 Bad Khaayeb ي خ
9-33 Clean nqee ن
9-34 Dark mDalem ضم
9-35 Difficult S'eeb يص
9-36 Dirty mooseKh سوم
9-25 Triangular mtilet تم
9D: TASTES
9-26 Bitter baasel س ب
9-27 Fresh TRi رط
9-28 Salty maaleH ل م
9-29 Sour HaameD م ح
9-30 Spicy HaaR ح ر
9-31 Sweet Hloo حو
9E: QUALITIES
9-32 Bad Khaayeb ي خ
9-33 Clean nqee ن
9-34 Dark mDalem ضم
9-35 Difficult S'eeb يص
9-36 Dirty mooseKh سوم
9-25 Triangular mtilet تم
9D: TASTES
9-26 Bitter baasel س ب
9-27 Fresh TRi رط
9-28 Salty maaleH ل م
9-29 Sour HaameD م ح
9-30 Spicy HaaR ح ر
9-31 Sweet Hloo حو
9E: QUALITIES
9-32 Bad Khaayeb ي خ
9-33 Clean nqee ن
9-34 Dark mDalem ضم
9-35 Difficult S'eeb يص
9-36 Dirty mooseKh سوم
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 30/69
9-37 Dry naashef ش ن
9-38 Easy saahel ه س
9-39 Empty Khaawi و خ
9-40 Expensive ghaali ل غ
9-41 Fast Raapeed رابيد
9-42 Foreign beRaawi وا
بر
9-43 Full 'aameR ع مر
9-44 Good mezyaan يزم
9-45 Hard (f irm) qaaSeH ص ق
9-46 Heavy tqeel يت
9-47 Inexpensive RKheyS يخر
9-48 Light (illumination) Do الضو
9-49 Light (weight) Khfeef يخ
9-50 Local lokaal كول
9-37 Dry naashef ش ن
9-38 Easy saahel ه س
9-39 Empty Khaawi و خ
9-40 Expensive ghaali ل غ
9-41 Fast Raapeed رابيد
9-42 Foreign beRaawi وا رب
9-43 Full 'aameR ع مر
9-44 Good mezyaan يزم
9-45 Hard (f irm) qaaSeH ص ق
9-46 Heavy tqeel يت
9-47 Inexpensive RKheyS يخر
9-48 Light (illumination) Do الضو
9-49 Light (weight) Khfeef يخ
9-50 Local lokaal كول
9-37 Dry naashef ش ن
9-38 Easy saahel ه س
9-39 Empty Khaawi و خ
9-40 Expensive ghaali ل غ
9-41 Fast Raapeed رابيد
9-42 Foreign beRaawi وا رب
9-43 Full 'aameR ع مر
9-44 Good mezyaan يزم
9-45 Hard (f irm) qaaSeH ص ق
9-46 Heavy tqeel يت
9-47 Inexpensive RKheyS يخر
9-48 Light (illumination) Do الضو
9-49 Light (weight) Khfeef يخ
9-50 Local lokaal كول
9-37 Dry naashef ش ن
9-38 Easy saahel ه س
9-39 Empty Khaawi و خ
9-40 Expensive ghaali ل غ
9-41 Fast Raapeed رابيد
9-42 Foreign beRaawi وا
بر
9-43 Full 'aameR ع مر
9-44 Good mezyaan يزم
9-45 Hard (f irm) qaaSeH ص ق
9-46 Heavy tqeel يت
9-47 Inexpensive RKheyS يخر
9-48 Light (illumination) Do الضو
9-49 Light (weight) Khfeef يخ
9-50 Local lokaal كول
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 31/69
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 32/69
9-64 Young SgheeR صير
9F: QUANTITIES
9-65 Few / Lit tle shweeya شوية
9-66 Many / Much bezaaf ازب
9-67 Part TaRf رط
9-68 Some / A few shweeya شوية
9-69 Whole kulshi شك
9-64 Young SgheeR صير
9F: QUANTITIES
9-65 Few / Lit tle shweeya شوية
9-66 Many / Much bezaaf ازب
9-67 Part TaRf رط
9-68 Some / A few shweeya شوية
9-69 Whole kulshi شك
9-64 Young SgheeR صير
9F: QUANTITIES
9-65 Few / Lit tle shweeya شوية
9-66 Many / Much bezaaf ازب
9-67 Part TaRf رط
9-68 Some / A few shweeya شوية
9-69 Whole kulshi شك
9-64 Young SgheeR صير
9F: QUANTITIES
9-65 Few / Lit tle shweeya شوية
9-66 Many / Much bezaaf ازب
9-67 Part TaRf رط
9-68 Some / A few shweeya شوية
9-69 Whole kulshi شك
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 33/69
10 10
1010
PART 10: EMERGENCY TERMS
10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!
10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ
10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR اندارالخطر
10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع
10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! !يخرجو
ك
نلا
PART 10: EMERGENCY TERMS
10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!
10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ
10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR الخطر
اندار
10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع
10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! يخرجو!
الن ك
PART 10: EMERGENCY TERMS
10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!
10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ
10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR الخطر
اندار
10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع
10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! يخرجو!
الن ك
PART 10: EMERGENCY TERMS
10-1 Emergency! Haala TaaRi-a! ح لةط رئة!
10-2 We need a doctor! KhaSna Tbeeb! !يبط نصخ
10-3 Distress signal indaaR lKhaTaR اندارالخطر
10-4 Help! Help me. 'atqonee! !نوتع
10-5 Evacuate the area! naas kulhum yKhuRju! !يخرجو
ك
نلا
PART 11 FOOD & SANITATION PART 11 FOOD & SANITATION
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 34/69
PART 11: FOOD & SANITATION
11-1 Food maakla م كة
11-2 Can Huk
ح
11-3 Cup kaas ك
11-4 Fork foRsheyT فورشيط
11-5 Knife moosوم
11-6 Plate Tabseel يسبط
11-7 Spoon m'alqa مة
11-8 Beans qaTaani ن طق
11-9 Beer beeRa ريب
11-10 Bread Khubz خبز
11-11 Butter zibda دبز
11-12 Cheese foRmaaj مرف
11-13 Coffee qahwa وق
PART 11: FOOD & SANITATION
11-1 Food maakla م كة
11-2 Can Huk
ح
11-3 Cup kaas ك
11-4 Fork foRsheyT فورشيط
11-5 Knife moosوم
11-6 Plate Tabseel يسبط
11-7 Spoon m'alqa مة
11-8 Beans qaTaani ن طق
11-9 Beer beeRa ريب
11-10 Bread Khubz خبز
11-11 Butter zibda دبز
11-12 Cheese foRmaaj مرف
11-13 Coffee qahwa وق
PART 11: FOOD & SANITATION
11-1 Food maakla م كة
11-2 Can Huk
ح
11-3 Cup kaas ك
11-4 Fork foRsheyT فورشيط
11-5 Knife moosوم
11-6 Plate Tabseel يسبط
11-7 Spoon m'alqa مة
11-8 Beans qaTaani ن طق
11-9 Beer beeRa ريب
11-10 Bread Khubz خبز
11-11 Butter zibda دبز
11-12 Cheese foRmaaj مرف
11-13 Coffee qahwa وق
PART 11: FOOD & SANITATION
11-1 Food maakla م كة
11-2 Can Huk
ح
11-3 Cup kaas ك
11-4 Fork foRsheyT فورشيط
11-5 Knife moosوم
11-6 Plate Tabseel يسبط
11-7 Spoon m'alqa مة
11-8 Beans qaTaani ن طق
11-9 Beer beeRa ريب
11-10 Bread Khubz خبز
11-11 Butter zibda دبز
11-12 Cheese foRmaaj مرف
11-13 Coffee qahwa وق
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 35/69
11 11
1111
11-14 Fish Hoot وح
11-15 Flour THeyn يحط
11-16 Fruit faakiya ف كية
11-17 Meat lHem حلا
11-18 Milk Hleeb يح
11-19 Oil zeet يزلا
11-20 Potatoes pTaaTa بط ط
11-21 Rice Roz الروز
11-22 Salt melHa محة
11-23 Soup shaRba شربة
11-24 Sugar skaR سكر
11-25 Tea aatey تأ
11-26 Vegetables KhuDRa رضخ
11-14 Fish Hoot وح
11-15 Flour THeyn يحط
11-16 Fruit faakiya ف كية
11-17 Meat lHem حلا
11-18 Milk Hleeb يح
11-19 Oil zeet يزلا
11-20 Potatoes pTaaTa بط ط
11-21 Rice Roz الروز
11-22 Salt melHa محة
11-23 Soup shaRba شربة
11-24 Sugar skaR سكر
11-25 Tea aatey
تأ11-26 Vegetables KhuDRa رضخ
11-14 Fish Hoot وح
11-15 Flour THeyn يحط
11-16 Fruit faakiya ف كية
11-17 Meat lHem حلا
11-18 Milk Hleeb يح
11-19 Oil zeet يزلا
11-20 Potatoes pTaaTa بط ط
11-21 Rice Roz الروز
11-22 Salt melHa محة
11-23 Soup shaRba شربة
11-24 Sugar skaR سكر
11-25 Tea aatey
تأ11-26 Vegetables KhuDRa رضخ
11-14 Fish Hoot وح
11-15 Flour THeyn يحط
11-16 Fruit faakiya ف كية
11-17 Meat lHem حلا
11-18 Milk Hleeb يح
11-19 Oil zeet يزلا
11-20 Potatoes pTaaTa بط ط
11-21 Rice Roz الروز
11-22 Salt melHa محة
11-23 Soup shaRba شربة
11-24 Sugar skaR سكر
11-25 Tea aatey تأ
11-26 Vegetables KhuDRa رضخ
11 27 Water maa 11 27 Water maa
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 36/69
11-27 Water maa م
11-28 Wine shRaab ارشلا
11-29 Drink. meshRob ورشم
11-30 Eat koolوك
11-31Don't push! We haveplenty of food.
maadfe'sh! lmaakla
kteeRa ريتكةك ملا!فد م
11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek ل يدةفزلانيطع
11-33Is the water safe to
drink? waash haad lmaa nqee? ن؟
الم
ه د
او
11-34 Boil the water. ghali lmaa غالم
11-35 Wash your hands. ghsel yedeek يديسغ
11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa غسهن
11-37We need ___ liters of
potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa wykoon mezyaan
leshReyb
يدورتي___ نصخ
يزموكيو ملا
ير
لش
11-27 Water maa م
11-28 Wine shRaab ارشلا
11-29 Drink. meshRob ورشم
11-30 Eat koolوك
11-31Don't push! We have
plenty of food.
maadfe'sh! lmaakla
kteeRa ريتكةك ملا!فد م
11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek ل يد
الزفة
نيطع
11-33Is the water safe todrink?
waash haad lmaa nqee? واه دالم ن؟
11-34 Boil the water. ghali lmaa غالم
11-35 Wash your hands. ghsel yedeek يديسغ
11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa غسهن
11-37We need ___ liters ofpotable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa wykoon mezyaan
leshReyb
يدورتي___ نصخ
يزموكيو ملا
ير
لش
11-27 Water maa م
11-28 Wine shRaab ارشلا
11-29 Drink. meshRob ورشم
11-30 Eat koolوك
11-31Don't push! We have
plenty of food.
maadfe'sh! lmaakla
kteeRa ريتكةك ملا!فد م
11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek ل يد
الزفة
نيطع
11-33Is the water safe todrink?
waash haad lmaa nqee? واه دالم ن؟
11-34 Boil the water. ghali lmaa غالم
11-35 Wash your hands. ghsel yedeek يديسغ
11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa غسهن
11-37We need ___ liters ofpotable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa wykoon mezyaan
leshReyb
يدورتي___ نصخ
يزموكيو ملا
ير
لش
11-27 Water maa م
11-28 Wine shRaab ارشلا
11-29 Drink. meshRob ورشم
11-30 Eat koolوك
11-31Don't push! We haveplenty of food.
maadfe'sh! lmaakla
kteeRa ريتكةك ملا!فد م
11-32 Give me your bowl. 'Teynee zlaafa dyaalek ل يدةفزلانيطع
11-33Is the water safe to
drink? waash haad lmaa nqee? ن؟
الم
ه د
او
11-34 Boil the water. ghali lmaa غالم
11-35 Wash your hands. ghsel yedeek يديسغ
11-36 Wash yourself here. ghsel hnaa غسهن
11-37We need ___ liters of
potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa wykoon mezyaan
leshReyb
يدورتي___ نصخ
يزموكيو ملا
ير
لش
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 37/69
11 11
1111
11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT? فين هالتوالي؟
11-39The latrine is to the
___.
TwaaleyT kaayna 'ala
___ ___ىعةني كيلاوتلا
11-40The latrine is to the
left.
TwaaleyT kaayna 'al
leysaR التواليك ينةع ليسر
11-41
The latrine is to the
right.
TwaaleyT kaayna 'al
leemen ميل
ع
ك ينة
يلاوتلا
11-42The latrine is straightahead.
TwaaleyT neeshaan شينيلاوتلا
11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya? واالم كةطرية؟
11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla
KhaasRa? واالم كةخ سر؟
11-45 Burn this ___. HRaq haad ___ ___د هرح
11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT? فين هالتوالي؟
11-39The latrine is to the ___.
TwaaleyT kaayna 'ala
___ ___ىعةني كيلاوتلا
11-40
The latrine is to the
left.
TwaaleyT kaayna 'al
leysaR ليسر
ع
ك ينة
يلاوتلا
11-41The latrine is to theright.
TwaaleyT kaayna 'al
leemen ميل عةني كيلاوتلا
11-42The latrine is straight
ahead.TwaaleyT neeshaan
شينيلاوتلا
11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya? واالم كةطرية؟
11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla
KhaasRa? واالم كةخ سر؟
11-45 Burn this ___. HRaq haad ___ ___د هرح
11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT? فين هالتوالي؟
11-39The latrine is to the ___.
TwaaleyT kaayna 'ala
___ ___ىعةني كيلاوتلا
11-40
The latrine is to the
left.
TwaaleyT kaayna 'al
leysaR ليسر
ع
ك ينة
يلاوتلا
11-41The latrine is to theright.
TwaaleyT kaayna 'al
leemen ميل عةني كيلاوتلا
11-42The latrine is straight
ahead.TwaaleyT neeshaan
شينيلاوتلا
11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya? واالم كةطرية؟
11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla
KhaasRa? واالم كةخ سر؟
11-45 Burn this ___. HRaq haad ___ ___د هرح
11-38 Where is the latrine? feenaahiya TwaaleyT? فين هالتوالي؟
11-39The latrine is to the
___.
TwaaleyT kaayna 'ala
___ ___ىعةني كيلاوتلا
11-40The latrine is to the
left.
TwaaleyT kaayna 'al
leysaR التواليك ينةع ليسر
11-41
The latrine is to the
right.
TwaaleyT kaayna 'al
leemen ميل
ع
ك ينة
يلاوتلا
11-42The latrine is straightahead.
TwaaleyT neeshaan شينيلاوتلا
11-43 Is the food fresh? waash lmaakla Triya? واالم كةطرية؟
11-44 Is the food spoiled?waash lmaakla
KhaasRa? واالم كةخ سر؟
11-45 Burn this ___. HRaq haad ___ ___د هرح
PART 12: FUEL & MAINTENANCE PART 12: FUEL & MAINTENANCE
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 38/69
PART 12: FUEL & MAINTENANCE
12-1 Gasoline leesaans ن سيل
12-2 Oil zeet يزلا
12-3 Diesel maazoT م زوط
12-4 Gas (propane) gaaz ك ز
12-5 Liters yeTRowaat اورتي
12-6 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek يلورديه
ليكيد
12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس
12-9We need
maintenance support.
KhaSna musa'aada men
TaRaf naas li mkelfeen
beSiyaana
رطمدع سم نصخ
الن المكيب لصي نة
12-10 We need ___. KhaSna ___ ___ نصخ
12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal كيسةيمبرا
PART 12: FUEL & MAINTENANCE
12-1 Gasoline leesaans ن سيل
12-2 Oil zeet يزلا
12-3 Diesel maazoT م زوط
12-4 Gas (propane) gaaz ك ز
12-5 Liters yeTRowaat اورتي
12-6 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek يلورديهديكيل
12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس
12-9We needmaintenance support.
KhaSna musa'aada men
TaRaf naas li mkelfeen
beSiyaana
رطمدع سم نصخ
الن المكيب لصي نة
12-10 We need ___. KhaSna ___ ___ نصخ
12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal كيسةيمبرا
PART 12: FUEL & MAINTENANCE
12-1 Gasoline leesaans ن سيل
12-2 Oil zeet يزلا
12-3 Diesel maazoT م زوط
12-4 Gas (propane) gaaz ك ز
12-5 Liters yeTRowaat اورتي
12-6 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek يلورديهديكيل
12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس
12-9We needmaintenance support.
KhaSna musa'aada men
TaRaf naas li mkelfeen
beSiyaana
رطمدع سم نصخ
الن المكيب لصي نة
12-10 We need ___. KhaSna ___ ___ نصخ
12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal كيسةيمبرا
PART 12: FUEL & MAINTENANCE
12-1 Gasoline leesaans ن سيل
12-2 Oil zeet يزلا
12-3 Diesel maazoT م زوط
12-4 Gas (propane) gaaz ك ز
12-5 Liters yeTRowaat اورتي
12-6 Do you have ___? waash 'andek ___? واعند ___؟
12-7 Hydraulic fluid leekeed heedRoleek يلورديه
ليكيد
12-8 Hydraulic system seestem heedRoleekيلورديهيتسيس
12-9We need
maintenance support.
KhaSna musa'aada men
TaRaf naas li mkelfeen
beSiyaana
رطمدع سم نصخ
الن المكيب لصي نة
12-10 We need ___. KhaSna ___ ___ نصخ
12-11 400-cycle Reb'emiyaat seekal كيسةيمبرا
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 39/69
12 12
1212
12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil حارملا يدةتت
12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab و نتمر يت
12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt لول تسمخوةيم
12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil حارملا يدةتت
12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab و نتمر يت
12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt لول تسمخوةيم
12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil حارملا يدةتت
12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab و نتمر يت
12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt لول تسمخوةيم
12-12 3-phase tlaata dyaal lmaRaaHil حارملا يدةتت
12-13 Alternating current tayaaR mutanaawab و نتمر يت
12-14 115-volt myaa wKhamSTaash lvolt لول تسمخوةيم
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 40/69
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
13-1 Antibiotics onti byoteek يتويبتنوا
13-2 Bandage faaSma ف صمة
13-3 Blood dem دلا
13-4 Burn Hurga حرقة
13-5 Clean nqee ن
13-6 Dead meeyet يم
13-7 Doctor Tbeeb يبط
13-8 Fever sKhaana سخ نة
13-9 Hospital sbeyTaaR سبيط ر
13-10 Infection aanfeksyon ويسكينا
13-11 Injured maDRob ورضم
13-12 Malnutrition maakla KhaasRa رس خةك م
13-13 Medic Rijaal l-is'aaf سا جر
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
13-1 Antibiotics onti byoteek يتويبتنوا
13-2 Bandage faaSma ف صمة
13-3 Blood dem دلا
13-4 Burn Hurga حرقة
13-5 Clean nqee ن
13-6 Dead meeyet يم
13-7 Doctor Tbeeb يبط
13-8 Fever sKhaana سخ نة
13-9 Hospital sbeyTaaR سبيط ر
13-10 Infection aanfeksyon ويسكينا
13-11 Injured maDRob ورضم
13-12 Malnutrition maakla KhaasRa رس خةك م
13-13 Medic Rijaal l-is'aaf سا جر
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
13-1 Antibiotics onti byoteek يتويبتنوا
13-2 Bandage faaSma ف صمة
13-3 Blood dem دلا
13-4 Burn Hurga حرقة
13-5 Clean nqee ن
13-6 Dead meeyet يم
13-7 Doctor Tbeeb يبط
13-8 Fever sKhaana سخ نة
13-9 Hospital sbeyTaaR سبيط ر
13-10 Infection aanfeksyon ويسكينا
13-11 Injured maDRob ورضم
13-12 Malnutrition maakla KhaasRa رس خةك م
13-13 Medic Rijaal l-is'aaf سا جر
PART 13: MEDICAL TERMS / GENERAL
13-1 Antibiotics onti byoteek يتويبتنوا
13-2 Bandage faaSma ف صمة
13-3 Blood dem دلا
13-4 Burn Hurga حرقة
13-5 Clean nqee ن
13-6 Dead meeyet يم
13-7 Doctor Tbeeb يبط
13-8 Fever sKhaana سخ نة
13-9 Hospital sbeyTaaR سبيط ر
13-10 Infection aanfeksyon ويسكينا
13-11 Injured maDRob ورضم
13-12 Malnutrition maakla KhaasRa رس خةك م
13-13 Medic Rijaal l-is'aaf سا جر
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 41/69
13 13
1313
13-14 Medicine dwaa الدوا
13-15 Nurse feRmli مرف
13-16 Poison sem سلا
13-17 Sick mReyD يرم
13-18 Vitamins veeTaameenaat نيم تيف
13-19 Wound DaRba ضربة
13-20 I am a doctor. aana Tbeeb يبط نا
13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb يبطش م نا
13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem
lmusa'aada دع سملادند غ نا
13-23 Can you walk?waash yemken lek
temshi? وايمكلتمش؟
13-24 Can you sit?waash yemken lek
tegiles? وايمكلتج؟
13-14 Medicine dwaa الدوا
13-15 Nurse feRmli مرف
13-16 Poison sem سلا
13-17 Sick mReyD يرم
13-18 Vitamins veeTaameenaat نيم تيف
13-19 Wound DaRba ضربة
13-20 I am a doctor. aana Tbeeb يبط نا
13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb يبطش م نا
13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem
lmusa'aada دع سملادند غ نا
13-23 Can you walk?waash yemken lek
temshi? وايمكلتمش؟
13-24 Can you sit? waash yemken lektegiles? تج؟
ل
كمي
او
13-14 Medicine dwaa الدوا
13-15 Nurse feRmli مرف
13-16 Poison sem سلا
13-17 Sick mReyD يرم
13-18 Vitamins veeTaameenaat نيم تيف
13-19 Wound DaRba ضربة
13-20 I am a doctor. aana Tbeeb يبط نا
13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb يبطش م نا
13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem
lmusa'aada دع سملادند غ نا
13-23 Can you walk?waash yemken lek
temshi? وايمكلتمش؟
13-24 Can you sit? waash yemken lektegiles? تج؟
ل
كمي
او
13-14 Medicine dwaa الدوا
13-15 Nurse feRmli مرف
13-16 Poison sem سلا
13-17 Sick mReyD يرم
13-18 Vitamins veeTaameenaat نيم تيف
13-19 Wound DaRba ضربة
13-20 I am a doctor. aana Tbeeb يبط نا
13-21 I am not a doctor. aana maashi Tbeeb يبطش م نا
13-22 I am going to help.aana ghaadi nqadem
lmusa'aada دع سملادند غ نا
13-23 Can you walk?waash yemken lek
temshi? وايمكلتمش؟
13-24 Can you sit?waash yemken lek
tegiles? وايمكلتج؟
13 25 C t d?waash yemken lek
13 25 C t d?waash yemken lek
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 42/69
13-25 Can you stand?y
toogef? وايمكلتوق؟
13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee
Haaja?
ش
ر
واتض
ح جة؟
13-27You will get a shot.
(injection)KheSek leebRa
ربيلصخ
13-28I will take you to the
hospital.ghaandeek ilsbeyTaaR
غ نديلسبيط ر
13-29 What is wrong? maalek? م ل؟
13-30 Are you injured? waash nta meDRob? واانمضرو؟
13-31Can you feedyourself?
waash yemken lek twekel
Raasek?
كوتلكمياو
راس؟
13-32 Open your mouth. Hul fumek مفح
13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla? واانح مة؟
13-25 Can you stand?waash yemken lek
toogef? وايمكلتوق؟
13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee
Haaja?
ش
ر
واتض
ح جة؟
13-27You will get a shot.(injection)
KheSek leebRa ربيلصخ
13-28I will take you to thehospital. ghaandeek ilsbeyTaaR
لسبيط ر
يدن غ
13-29 What is wrong? maalek? م ل؟
13-30 Are you injured? waash nta meDRob? واانمضرو؟
13-31Can you feed
yourself?
waash yemken lek twekel
Raasek?
كوتلكمياو
راس؟
13-32 Open your mouth. Hul fumek مفح
13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla? واانح مة؟
13-25 Can you stand?waash yemken lek
toogef? وايمكلتوق؟
13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee
Haaja?
ش
ر
واتض
ح جة؟
13-27You will get a shot.(injection)
KheSek leebRa ربيلصخ
13-28I will take you to thehospital. ghaandeek ilsbeyTaaR
لسبيط ر
يدن غ
13-29 What is wrong? maalek? م ل؟
13-30 Are you injured? waash nta meDRob? واانمضرو؟
13-31Can you feed
yourself?
waash yemken lek twekel
Raasek?
كوتلكمياو
راس؟
13-32 Open your mouth. Hul fumek مفح
13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla? واانح مة؟
13-25 Can you stand?y
toogef? وايمكلتوق؟
13-26 Are you in pain?waash taDuRek shee
Haaja?
ش
ر
واتض
ح جة؟
13-27You will get a shot.
(injection)KheSek leebRa
ربيلصخ
13-28I will take you to the
hospital.ghaandeek ilsbeyTaaR
غ نديلسبيط ر
13-29 What is wrong? maalek? م ل؟
13-30 Are you injured? waash nta meDRob? واانمضرو؟
13-31Can you feedyourself?
waash yemken lek twekel
Raasek?
كوتلكمياو
راس؟
13-32 Open your mouth. Hul fumek مفح
13-33 Are you pregnant? waash nti Haamla? واانح مة؟
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 43/69
1414
1414
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
14-1 Abdomen keRsh رك
14-2 Ankle shooveeya الشوفي
14-3 Arm dRaa' ارد
14-4 Bone 'Dam ضع
14-5 Brain muKh م
14-6 Chest SdaR صدر
14-7 Ear wden دو
14-8 Elbow maRfaq فرم
14-9 Eyes 'eyneen ينيع
14-10 Face wjeh جو
14-11 Finger Sbu' بص
14-12 Foot Rjel جر
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
14-1 Abdomen keRsh رك
14-2 Ankle shooveeya الشوفي
14-3 Arm dRaa'
ارد14-4 Bone 'Dam ضع
14-5 Brain muKh م
14-6 Chest SdaR صدر
14-7 Ear wden دو
14-8 Elbow maRfaq فرم
14-9 Eyes 'eyneen ينيع
14-10 Face wjeh جو
14-11 Finger Sbu' بص
14-12 Foot Rjel جر
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
14-1 Abdomen keRsh رك
14-2 Ankle shooveeya الشوفي
14-3 Arm dRaa'
ارد14-4 Bone 'Dam ضع
14-5 Brain muKh م
14-6 Chest SdaR صدر
14-7 Ear wden دو
14-8 Elbow maRfaq فرم
14-9 Eyes 'eyneen ينيع
14-10 Face wjeh جو
14-11 Finger Sbu' بص
14-12 Foot Rjel جر
PART 14: MEDICAL TERMS / PARTS OF THE BODY
14-1 Abdomen keRsh رك
14-2 Ankle shooveeya الشوفي
14-3 Arm dRaa' ارد
14-4 Bone 'Dam ضع
14-5 Brain muKh م
14-6 Chest SdaR صدر
14-7 Ear wden دو
14-8 Elbow maRfaq فرم
14-9 Eyes 'eyneen ينيع
14-10 Face wjeh جو
14-11 Finger Sbu' بص
14-12 Foot Rjel جر
14-13 Hair sh'ar شر
14-13 Hair sh'ar شر
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 44/69
14-14 Hand yed يد
14-15 Head Raas ار
14-16 Heart qalb ق
14-17 Kidney kilwa وك
14-18 Knee Rukba ركبة
14-19 Leg saaq س
14-20 Lips shwaaReb راوش
14-21 Liver kibda دبك
14-22 Lungs Reeya رية
14-23 Mouth fum ف
14-24 Neck 'unq نع
14-25 Nose neef ين
14-13 Hair sh'ar شر
14-14 Hand yed يد
14-15 Head Raas ار
14-16 Heart qalb ق
14-17 Kidney kilwa وك
14-18 Knee Rukba ركبة
14-19 Leg saaq س
14-20 Lips shwaaReb راوش
14-21 Liver kibda دبك
14-22 Lungs Reeya رية
14-23 Mouth fum ف
14-24 Neck 'unq نع
14-25 Nose neef ين
14-13 Hair sh'ar شر
14-14 Hand yed يد
14-15 Head Raas ار
14-16 Heart qalb ق
14-17 Kidney kilwa وك
14-18 Knee Rukba ركبة
14-19 Leg saaq س
14-20 Lips shwaaReb راوش
14-21 Liver kibda دبك
14-22 Lungs Reeya رية
14-23 Mouth fum ف
14-24 Neck 'unq نع
14-25 Nose neef ين
14-14 Hand yed يد
14-15 Head Raas ار
14-16 Heart qalb ق
14-17 Kidney kilwa وك
14-18 Knee Rukba ركبة
14-19 Leg saaq س
14-20 Lips shwaaReb راوش
14-21 Liver kibda دبك
14-22 Lungs Reeya رية
14-23 Mouth fum ف
14-24 Neck 'unq نع
14-25 Nose neef ين
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 45/69
1414
1414
14-26 Pelvis / Groin HjaR حجر
14-27 Ribs Dlo' وض
14-28 Shoulder ktaaf تك
14-29 Skull jumjuma جمجمة
14-30 Spine selsool وسس
14-31 Stomach (area) keRsh رك
14-32 Stomach (organ) me'da دم
14-33 Teeth snaan نس
14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel جرلا يدبصلا
14-35 Tongue lsaan سل
14-36 Wrist pwaanyey يناوب
14-26 Pelvis / Groin HjaR حجر
14-27 Ribs Dlo' وض
14-28 Shoulder ktaaf تك
14-29 Skull jumjuma جمجمة
14-30 Spine selsool وسس
14-31 Stomach (area) keRsh رك
14-32 Stomach (organ) me'da دم
14-33 Teeth snaan نس
14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel جرلا يدبصلا
14-35 Tongue lsaan سل
14-36 Wrist pwaanyey يناوب
14-26 Pelvis / Groin HjaR حجر
14-27 Ribs Dlo' وض
14-28 Shoulder ktaaf تك
14-29 Skull jumjuma جمجمة
14-30 Spine selsool وسس
14-31 Stomach (area) keRsh رك
14-32 Stomach (organ) me'da دم
14-33 Teeth snaan نس
14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel جرلا يدبصلا
14-35 Tongue lsaan سل
14-36 Wrist pwaanyey يناوب
14-26 Pelvis / Groin HjaR حجر
14-27 Ribs Dlo' وض
14-28 Shoulder ktaaf تك
14-29 Skull jumjuma جمجمة
14-30 Spine selsool وسس
14-31 Stomach (area) keRsh رك
14-32 Stomach (organ) me'da دم
14-33 Teeth snaan نس
14-34 Toe Sbe' dyaal Rjel جرلا يدبصلا
14-35 Tongue lsaan سل
14-36 Wrist pwaanyey يناوب
PART 15: MILITARY RANKS PART 15: MILITARY RANKS
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 46/69
15-1 General jeneyRaal ارينيج
15-2 Admiral aameeRaal اريما
15-3 Colonel koloneyl ينولوك
15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno ونطويلينولوك
15-5 Commander komondo ودنوموك
15-6 Major Raa-id رائد
15-7 Captain kaapeetaa تيب ك
15-8 Lieutenant lyooTno ونطويل
15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef ش جر ش
15-10 Soldier 'askRi ركسع
15-11 Airman'askRi felqoowaat
ljaweeya عسكرف لواالجوية
15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya عسكرف لبحرية
PART 15: MILITARY RANKS
15-1 General jeneyRaal ارينيج
15-2 Admiral aameeRaal اريما
15-3 Colonel koloneyl ينولوك
15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno ونطويلينولوك
15-5 Commander komondo ودنوموك
15-6 Major Raa-id رائد
15-7 Captain kaapeetaa تيب ك
15-8 Lieutenant lyooTno ونطويل
15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef ش جر ش
15-10 Soldier 'askRi ركسع
15-11 Airman'askRi felqoowaat
ljaweeya عسكرف لواالجوية
15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya عسكرف لبحرية
PART 15: MILITARY RANKS
15-1 General jeneyRaal ارينيج
15-2 Admiral aameeRaal اريما
15-3 Colonel koloneyl ينولوك
15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno ونطويلينولوك
15-5 Commander komondo ودنوموك
15-6 Major Raa-id رائد
15-7 Captain kaapeetaa تيب ك
15-8 Lieutenant lyooTno ونطويل
15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef ش جر ش
15-10 Soldier 'askRi ركسع
15-11 Airman'askRi felqoowaat
ljaweeya عسكرف لواالجوية
15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya عسكرف لبحرية
15-1 General jeneyRaal ارينيج
15-2 Admiral aameeRaal اريما
15-3 Colonel koloneyl ينولوك
15-4 Lieutenant Colonel koloneyl lyooTno ونطويلينولوك
15-5 Commander komondo ودنوموك
15-6 Major Raa-id رائد
15-7 Captain kaapeetaa تيب ك
15-8 Lieutenant lyooTno ونطويل
15-9 Senior Sergeant shaaRjaan shef ش جر ش
15-10 Soldier 'askRi ركسع
15-11 Airman'askRi felqoowaat
ljaweeya عسكرف لواالجوية
15-12 Seaman 'askRi felbaHReeya عسكرف لبحرية
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 47/69
15 15
15 15
15-13 Marine 'askRi flaamaaReen ير مفركسع
15-13 Marine 'askRi flaamaaReen ير مفركسع
15-13 Marine 'askRi flaamaaReen ير مفركسع
15-13 Marine 'askRi flaamaaReen ير مفركسع
PART 16: LODGING PART 16: LODGING
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 48/69
16-1We must spend the
night here.
KhaSna ndoozoo leela
hnaa خصن ندوزواليةهن
16-2Is there a diningfacility here?
waash kaayin shee
ResToRo hnaa?
روطسيرشي كاو
هن ؟
16-3How many kilometers
to the nearest town?
shHaal men keeloometeR
baaqi baash nweSloo
l-aqRab mdeena men
hna?
ق برتيمويكم حش
ةنيدمرقصون ب
مهن ؟
16-4 Are there any hotelsnear here?
waash kaayin shee
ooTeylaat qRaab men
hnaa?
يطواشي كاو
قرامهن ؟
16-5 Are there anyrestaurants near
here?
waash kaayin shee
ResToRaat qRaab men
hnaa?
شي كاو
مارقاروطسير
هن ؟
16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___ ___ـلويشمن نيب
PART 16: LODGING
16-1We must spend thenight here.
KhaSna ndoozoo leela
hnaa خصن ندوزواليةهن
16-2Is there a dining
facility here?
waash kaayin shee
ResToRo hnaa?
روطسيرشي كاو
هن ؟
16-3How many kilometersto the nearest town?
shHaal men keeloometeR
baaqi baash nweSloo
l-aqRab mdeena men
hna?
ق برتيمويكم حش
مدينة
رق
صون
ب
مهن ؟
16-4 Are there any hotels
near here?
waash kaayin shee
ooTeylaat qRaab men
hnaa?
يطواشي كاو
قرامهن ؟
16-5
Are there any
restaurants nearhere?
waash kaayin shee
ResToRaat qRaab men
hnaa?
شي كاو
مارقاروطسير
هن ؟
16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___ ___ـلويشمن نيب
PART 16: LODGING
16-1We must spend thenight here.
KhaSna ndoozoo leela
hnaa خصن ندوزواليةهن
16-2Is there a dining
facility here?
waash kaayin shee
ResToRo hnaa?
روطسيرشي كاو
هن ؟
16-3How many kilometersto the nearest town?
shHaal men keeloometeR
baaqi baash nweSloo
l-aqRab mdeena men
hna?
ق برتيمويكم حش
مدينة
رق
صون
ب
مهن ؟
16-4 Are there any hotels
near here?
waash kaayin shee
ooTeylaat qRaab men
hnaa?
يطواشي كاو
قرامهن ؟
16-5
Are there any
restaurants nearhere?
waash kaayin shee
ResToRaat qRaab men
hnaa?
شي كاو
مارقاروطسير
هن ؟
16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___ ___ـلويشمن نيب
16-1We must spend the
night here.
KhaSna ndoozoo leela
hnaa خصن ندوزواليةهن
16-2Is there a diningfacility here?
waash kaayin shee
ResToRo hnaa?
روطسيرشي كاو
هن ؟
16-3How many kilometers
to the nearest town?
shHaal men keeloometeR
baaqi baash nweSloo
l-aqRab mdeena men
hna?
ق برتيمويكم حش
ةنيدمرقصون ب
مهن ؟
16-4 Are there any hotelsnear here?
waash kaayin shee
ooTeylaat qRaab men
hnaa?
يطواشي كاو
قرامهن ؟
16-5 Are there anyrestaurants near
here?
waash kaayin shee
ResToRaat qRaab men
hnaa?
شي كاو
مارقاروطسير
هن ؟
16-6 We want to go to ___. bgheena nemshyoo l ___ ___ـلويشمن نيب
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 49/69
16 16
16 16
16-7 Are there rental carsavailable?
waash kaayin shee
Tonobeelaat lilekRa?
شي كاو
طونوبيلكر؟
16-8Is there a telephoneavailable?
waash kaayin shee
teeleefon hnaa?
وييتشي كاو
هن ؟
16-9We need ___ gallons
of potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa leshReyb
يدورتي___ نصخ
يرشل ملا
16-7 Are there rental cars
available?
waash kaayin shee
Tonobeelaat lilekRa?
شي كاو
طونوبيلكر؟
16-8Is there a telephone
available?
waash kaayin shee
teeleefon hnaa?
وييتشي كاو
هن ؟
16-9We need ___ gallonsof potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa leshReyb
يد
يترو
___خصن
يرشل ملا
16-7 Are there rental cars
available?
waash kaayin shee
Tonobeelaat lilekRa?
شي كاو
طونوبيلكر؟
16-8Is there a telephone
available?
waash kaayin shee
teeleefon hnaa?
وييتشي كاو
هن ؟
16-9We need ___ gallonsof potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa leshReyb
يد
يترو
___خصن
يرشل ملا
16-7 Are there rental carsavailable?
waash kaayin shee
Tonobeelaat lilekRa?
شي كاو
طونوبيلكر؟
16-8Is there a telephoneavailable?
waash kaayin shee
teeleefon hnaa?
وييتشي كاو
هن ؟
16-9We need ___ gallons
of potable water.
KhaSna ___ yeTRo dyaal
lmaa leshReyb
يدورتي___ نصخ
يرشل ملا
PART 17: OCCUPATIONS PART 17: OCCUPATIONS
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 50/69
17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya الواالجوية
17-2 Army laaRmi مر
17-3 Marines laamaaReen ير م
17-4 Navy lbaHReeya البحرية
17-5 Air Defense difaa' ljawi وجلا فدلا
17-6 Commander komondo ودنوموك
17-7 Dentist donteest سيتنود
17-8 Doctor Tbeeb يبط
17-9 Driver sheefoR شيور
17-10 Farmer flaaH ف
17-11 Fisherman Siyaad صي د
17-12Governmentemployee
mooDaf Hukoomee موكحضوم
PART 17: OCCUPATIONS
17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya الواالجوية
17-2 Army laaRmi مر
17-3 Marines laamaaReen ير م
17-4 Navy lbaHReeya البحرية
17-5 Air Defense difaa' ljawi وجلا فدلا
17-6 Commander komondo ودنوموك
17-7 Dentist donteest سيتنود
17-8 Doctor Tbeeb يبط
17-9 Driver sheefoR شيور
17-10 Farmer flaaH ف
17-11 Fisherman Siyaad صي د
17-12Government
employeemooDaf Hukoomee
موكحضوم
PART 17: OCCUPATIONS
17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya الواالجوية
17-2 Army laaRmi مر
17-3 Marines laamaaReen ير م
17-4 Navy lbaHReeya البحرية
17-5 Air Defense difaa' ljawi وجلا فدلا
17-6 Commander komondo ودنوموك
17-7 Dentist donteest سيتنود
17-8 Doctor Tbeeb يبط
17-9 Driver sheefoR شيور
17-10 Farmer flaaH ف
17-11 Fisherman Siyaad صي د
17-12Government
employeemooDaf Hukoomee
موكحضوم
17-1 Air Force lqoowaat ljaweeya الواالجوية
17-2 Army laaRmi مر
17-3 Marines laamaaReen ير م
17-4 Navy lbaHReeya البحرية
17-5 Air Defense difaa' ljawi وجلا فدلا
17-6 Commander komondo ودنوموك
17-7 Dentist donteest سيتنود
17-8 Doctor Tbeeb يبط
17-9 Driver sheefoR شيور
17-10 Farmer flaaH ف
17-11 Fisherman Siyaad صي د
17-12Governmentemployee
mooDaf Hukoomee موكحضوم
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 51/69
17 17
1717
17-13 Guard 'esaas عس
17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR المردي الدار
17-15 Laborer Khedaam ا خ
17-16 Mechanic meekaaneesyaan يسن كيم
17-17 Messenger faaktooR ف كتور
17-18 Pilot peelot ويب
17-19 Policeman booleesi سيلوب
17-20 Sailor beHaaR ر
بح
17-21 Businessman Rejul a'maal معأجر
17-22 Shopkeeper mool lHaanoot ون حلاوم
17-23 Soldier 'askRi ركسع
17-24 Student tilmeed تميد
17-25 Teacher ustaad است د
17-13 Guard 'esaas عس
17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR المردي الدار
17-15 Laborer Khedaam ا
خ
17-16 Mechanic meekaaneesyaan
يسن كيم17-17 Messenger faaktooR ف كتور
17-18 Pilot peelot ويب
17-19 Policeman booleesi سيلوب
17-20 Sailor beHaaR ر
بح
17-21 Businessman Rejul a'maal معأجر
17-22 Shopkeeper mool lHaanoot ون حلاوم
17-23 Soldier 'askRi ركسع
17-24 Student tilmeed تميد
17-25 Teacher ustaad است د
17-13 Guard 'esaas عس
17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR المردي الدار
17-15 Laborer Khedaam ا
خ
17-16 Mechanic meekaaneesyaan
يسن كيم17-17 Messenger faaktooR ف كتور
17-18 Pilot peelot ويب
17-19 Policeman booleesi سيلوب
17-20 Sailor beHaaR ر
بح
17-21 Businessman Rejul a'maal معأجر
17-22 Shopkeeper mool lHaanoot ون حلاوم
17-23 Soldier 'askRi ركسع
17-24 Student tilmeed تميد
17-25 Teacher ustaad است د
17-13 Guard 'esaas عس
17-14 Housewife lemRaa dyaal adaaR المردي الدار
17-15 Laborer Khedaam ا خ
17-16 Mechanic meekaaneesyaan يسن كيم
17-17 Messenger faaktooR ف كتور
17-18 Pilot peelot ويب
17-19 Policeman booleesi سيلوب
17-20 Sailor beHaaR ر
بح
17-21 Businessman Rejul a'maal معأجر
17-22 Shopkeeper mool lHaanoot ون حلاوم
17-23 Soldier 'askRi ركسع
17-24 Student tilmeed تميد
17-25 Teacher ustaad است د
PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY) PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 52/69
18-1Where is my customsdeclaration?
feenaahuwa tSReeH
dyaal deewaana dyaali?
يديرصتلاوه نيف
الديوانةدي ل؟
18-2I do not have anythingto declare.
maa'andi maandeklaaRi ركيدن مدنع م
18-3These goods are
personal.
haad leHwaayej
shaKhSeeya ه دالحوايشخصية
18-4 Not for sale. maashi lbee' يبلش م
18-5Can you help me fillout the forms?
waash yemken lekt'aaweni baash n'ameR
haad lewRaaq?
نو ت
ل
كمي
او
ب نمره داورا؟
18-6 Is this correct? waash haada SHeeH? صحي؟ ه او
18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali ل يدروبس بلا ه
18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali ل يدازيلاه ه
18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem هردلايدنع م
PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)
18-1Where is my customs
declaration?
feenaahuwa tSReeH
dyaal deewaana dyaali?
يديرصتلاوه نيف
الديوانةدي ل؟
18-2I do not have anything
to declare.maa'andi maandeklaaRi
ركيدن مدنع م
18-3These goods arepersonal.
haad leHwaayej
shaKhSeeya ه دالحوايشخصية
18-4 Not for sale. maashi lbee' يبلش م
18-5Can you help me fillout the forms?
waash yemken lek
t'aaweni baash n'ameR
haad lewRaaq?
نو تلكمياو
ب نمره داورا؟
18-6 Is this correct? waash haada SHeeH? صحي؟ واه
18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali ل يدروبس بلا ه
18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali ل يدازيلاه ه
18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem هردلايدنع م
PART 18: CUSTOMS (PORT OF ENTRY)
18-1Where is my customs
declaration?
feenaahuwa tSReeH
dyaal deewaana dyaali?
يديرصتلاوه نيف
الديوانةدي ل؟
18-2I do not have anything
to declare.maa'andi maandeklaaRi
ركيدن مدنع م
18-3These goods arepersonal.
haad leHwaayej
shaKhSeeya ه دالحوايشخصية
18-4 Not for sale. maashi lbee' يبلش م
18-5Can you help me fillout the forms?
waash yemken lek
t'aaweni baash n'ameR
haad lewRaaq?
نو تلكمياو
ب نمره داورا؟
18-6 Is this correct? waash haada SHeeH? صحي؟ واه
18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali ل يدروبس بلا ه
18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali ل يدازيلاه ه
18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem هردلايدنع م
18-1Where is my customsdeclaration?
feenaahuwa tSReeH
dyaal deewaana dyaali?
يديرصتلاوه نيف
الديوانةدي ل؟
18-2I do not have anythingto declare.
maa'andi maandeklaaRi ركيدن مدنع م
18-3These goods are
personal.
haad leHwaayej
shaKhSeeya ه دالحوايشخصية
18-4 Not for sale. maashi lbee' يبلش م
18-5Can you help me fillout the forms?
waash yemken lekt'aaweni baash n'ameR
haad lewRaaq?
نو ت
ل
كمي
او
ب نمره داورا؟
18-6 Is this correct? waash haada SHeeH? صحي؟ ه او
18-7 Here is my passport. haa lpaaspoR dyaali ل يدروبس بلا ه
18-8 Here is my visa. haahiya lveeza dyaali ل يدازيلاه ه
18-9 I have no Dirhams. maa'andeesh deRhem هردلايدنع م
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 53/69
18 18
1818
18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat
shaKhSeeya
كتمملاةبيرض
الشخصية
18-11 Ammunition daKheeRa ريخدلا
18-12 Baggage baagaaj ك ب
18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a ليسدي السة
18-14 Cargo kaRgo ك ركو
18-15 Customs deewaana الديوانة
18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana تصريدي الديوانة
18-17 Customs taxDaReeba dyaal
deewaana الضريبةدي الديوانة
18-18 Customs worker mooDaf dyaal deewaana موضدي الديوانة
18-19 Damaged mKhaSeR مخسر
18-20 Del ivery livRezo وزيريل
18-21 Duty DaReeba ضريبة
18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat
shaKhSeeya
كتمملاةبيرض
الشخصية
18-11 Ammunition daKheeRa ريخدلا
18-12 Baggage baagaaj ك ب
18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a ليسدي السة
18-14 Cargo kaRgo ك ركو
18-15 Customs deewaana الديوانة
18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana تصريدي الديوانة
18-17 Customs taxDaReeba dyaal
deewaana الضريبةدي الديوانة
18-18 Customs worker mooDaf dyaal deewaana موضدي الديوانة
18-19 Damaged mKhaSeR مخسر
18-20 Del ivery livRezo وزيريل
18-21 Duty DaReeba ضريبة
18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat
shaKhSeeya
كتمملاةبيرض
الشخصية
18-11 Ammunition daKheeRa ريخدلا
18-12 Baggage baagaaj ك ب
18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a ليسدي السة
18-14 Cargo kaRgo ك ركو
18-15 Customs deewaana الديوانة
18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana تصريدي الديوانة
18-17 Customs taxDaReeba dyaal
deewaana الضريبةدي الديوانة
18-18 Customs worker mooDaf dyaal deewaana موضدي الديوانة
18-19 Damaged mKhaSeR مخسر
18-20 Del ivery livRezo وزيريل
18-21 Duty DaReeba ضريبة
18-10 Ad valoremDaReebat lmumtalakaat
shaKhSeeya
كتمملاةبيرض
الشخصية
18-11 Ammunition daKheeRa ريخدلا
18-12 Baggage baagaaj ك ب
18-13 Bil l of lading leest dyaal sel'a ليسدي السة
18-14 Cargo kaRgo ك ركو
18-15 Customs deewaana الديوانة
18-16 Customs declaration tSReeH dyaal deewaana تصريدي الديوانة
18-17 Customs taxDaReeba dyaal
deewaana الضريبةدي الديوانة
18-18 Customs worker mooDaf dyaal deewaana موضدي الديوانة
18-19 Damaged mKhaSeR مخسر
18-20 Del ivery livRezo وزيريل
18-21 Duty DaReeba ضريبة
18-22 Expenditures maSaaReef ير صم
18-22 Expenditures maSaaReef ير صم
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 54/69
18-23 Export tSDeyR تصدير
18-24 False KhaaTe- ط خ
18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya المةاجنبية
18-26 Form (document) wateeqa وتية
18-27 Holding mumtalakaat كتمم
18-28 Import steeRaad استيراد
18-29 Insurance laasyuRons نوريس
18-30 Arabic l'aRabeeya الربية
18-31 Loading laashaaRj ر ش
18-32 Name of goods smeeyet sil'a سميةالسة
18-33 Narcotics laadRog ورد
18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad الترودي البد
18-22 Expenditures maSaaReef ير صم
18-23 Export tSDeyR تصدير
18-24 False KhaaTe- ط خ
18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya المةاجنبية
18-26 Form (document) wateeqa وتية
18-27 Holding mumtalakaat كتمم
18-28 Import steeRaad استيراد
18-29 Insurance laasyuRons نوريس
18-30 Arabic l'aRabeeya الربية
18-31 Loading laashaaRj ر ش
18-32 Name of goods smeeyet sil'a سميةالسة
18-33 Narcotics laadRog ورد
18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad الترودي البد
18-22 Expenditures maSaaReef ير صم
18-23 Export tSDeyR تصدير
18-24 False KhaaTe- ط خ
18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya المةاجنبية
18-26 Form (document) wateeqa وتية
18-27 Holding mumtalakaat كتمم
18-28 Import steeRaad استيراد
18-29 Insurance laasyuRons نوريس
18-30 Arabic l'aRabeeya الربية
18-31 Loading laashaaRj ر ش
18-32 Name of goods smeeyet sil'a سميةالسة
18-33 Narcotics laadRog ورد
18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad الترودي البد
18-23 Export tSDeyR تصدير
18-24 False KhaaTe- ط خ
18-25 Foreign currency l'umla l-ajnabiya المةاجنبية
18-26 Form (document) wateeqa وتية
18-27 Holding mumtalakaat كتمم
18-28 Import steeRaad استيراد
18-29 Insurance laasyuRons نوريس
18-30 Arabic l'aRabeeya الربية
18-31 Loading laashaaRj ر ش
18-32 Name of goods smeeyet sil'a سميةالسة
18-33 Narcotics laadRog ورد
18-34 National treasure taRwa dyaal leblaad الترودي البد
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 55/69
18 18
1818
18-35 Nomenclature lmuSTalaH طصملا
18-36 On-Board Raakeb كار
18-37 Origin aSil صا
18-38 Owner lmaalik ل ملا
18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj بمول يدسيل
18-40 Passport paaspoR ب سبور
18-41 Permission l-idn دا
18-42 Personal use sti'maal shaKhSi صخش متسا
18-43 Personnel lKhedaama الخدامة
18-44 Prohibited memnoo' ونمم
18-45 Property melk م
18-46 Rate qeema قيمة
18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf رصلا يدةميلا
18-35 Nomenclature lmuSTalaH طصملا
18-36 On-Board Raakeb كار
18-37 Origin aSil صا
18-38 Owner lmaalik ل ملا
18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj بمول يدسيل
18-40 Passport paaspoR ب سبور
18-41 Permission l-idn دا
18-42 Personal use sti'maal shaKhSi صخش متسا
18-43 Personnel lKhedaama الخدامة
18-44 Prohibited memnoo' ونمم
18-45 Property melk م
18-46 Rate qeema قيمة
18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf رصلا يدةميلا
18-35 Nomenclature lmuSTalaH طصملا
18-36 On-Board Raakeb كار
18-37 Origin aSil صا
18-38 Owner lmaalik ل ملا
18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj بمول يدسيل
18-40 Passport paaspoR ب سبور
18-41 Permission l-idn دا
18-42 Personal use sti'maal shaKhSi صخش متسا
18-43 Personnel lKhedaama الخدامة
18-44 Prohibited memnoo' ونمم
18-45 Property melk م
18-46 Rate qeema قيمة
18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf رصلا يدةميلا
18-35 Nomenclature lmuSTalaH طصملا
18-36 On-Board Raakeb كار
18-37 Origin aSil صا
18-38 Owner lmaalik ل ملا
18-39 Packing l ist leest dyaal lombaalaaj بمول يدسيل
18-40 Passport paaspoR ب سبور
18-41 Permission l-idn دا
18-42 Personal use sti'maal shaKhSi صخش متسا
18-43 Personnel lKhedaama الخدامة
18-44 Prohibited memnoo' ونمم
18-45 Property melk م
18-46 Rate qeema قيمة
18-47 Rate of exchange lqeema dyaal SaRf رصلا يدةميلا
18-48 Receipt toSeyl يصوتلا
18 49 R li t R
18-48 Receipt toSeyl يصوتلا
18 49 R li t R
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 56/69
18-49 Relics aataaR آت ر
18-50 Restricted memnoo' ونمم
18-51 Souvenir soovuneeR سوفونير
18-52 Specification tafaaSeel يص تلا
18-53 Storage meKhzin زخم
18-54 Tariff TaaReefa الط رية
18-55 Tax-free blaa Taaks ك ت
ب
18-56 To answer jaaweb و ج
18-57 To be responsible for mes-ool 'la مسؤوعى
18-58 To export ySeDeR يصدر
18-59 To fi ll out y'ameR يمر
18-60To present for
customs inspection.
yeHDeR letefteesh dyaal
deewaana
يديتتلرضحي
الديوانة
18-48 Receipt toSeyl يصوتلا
18-49 Relics aataaR آت ر
18-50 Restricted memnoo' ونمم
18-51 Souvenir soovuneeR سوفونير
18-52 Specification tafaaSeel يص تلا
18-53 Storage meKhzin زخم
18-54 Tariff TaaReefa الط رية
18-55 Tax-free blaa Taaks ك تب
18-56 To answer jaaweb و ج
18-57 To be responsible for mes-ool 'la مسؤوعى
18-58 To export ySeDeR يصدر
18-59 To fi ll out y'ameR يمر
18-60To present forcustoms inspection.
yeHDeR letefteesh dyaal
deewaana
يديتتلرضحي
الديوانة
18-48 Receipt toSeyl يصوتلا
18-49 Relics aataaR آت ر
18-50 Restricted memnoo' ونمم
18-51 Souvenir soovuneeR سوفونير
18-52 Specification tafaaSeel يص تلا
18-53 Storage meKhzin زخم
18-54 Tariff TaaReefa الط رية
18-55 Tax-free blaa Taaks ك تب
18-56 To answer jaaweb و ج
18-57 To be responsible for mes-ool 'la مسؤوعى
18-58 To export ySeDeR يصدر
18-59 To fi ll out y'ameR يمر
18-60To present forcustoms inspection.
yeHDeR letefteesh dyaal
deewaana
يديتتلرضحي
الديوانة
18-49 Relics aataaR آت ر
18-50 Restricted memnoo' ونمم
18-51 Souvenir soovuneeR سوفونير
18-52 Specification tafaaSeel يص تلا
18-53 Storage meKhzin زخم
18-54 Tariff TaaReefa الط رية
18-55 Tax-free blaa Taaks ك ت
ب
18-56 To answer jaaweb و ج
18-57 To be responsible for mes-ool 'la مسؤوعى
18-58 To export ySeDeR يصدر
18-59 To fi ll out y'ameR يمر
18-60To present for
customs inspection.
yeHDeR letefteesh dyaal
deewaana
يديتتلرضحي
الديوانة
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 57/69
18 18
1818
18-61 Transportation TRonspoR الترونسبور
18-62 Unloading tfReyigh يرتلا
18-63 Valuables Hwaayej temeena حوايتمينة
18-64 Value qeema قيمة
18-65 Visa veeza فيزا
18-66 Weapons asleeHa اسحة
18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo مكينةدي الراديو
18-61 Transportation TRonspoR الترونسبور
18-62 Unloading tfReyigh يرتلا
18-63 Valuables Hwaayej temeena حوايتمينة
18-64 Value qeema قيمة
18-65 Visa veeza فيزا
18-66 Weapons asleeHa اسحة
18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo مكينةدي الراديو
18-61 Transportation TRonspoR الترونسبور
18-62 Unloading tfReyigh يرتلا
18-63 Valuables Hwaayej temeena حوايتمينة
18-64 Value qeema قيمة
18-65 Visa veeza فيزا
18-66 Weapons asleeHa اسحة
18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo مكينةدي الراديو
18-61 Transportation TRonspoR الترونسبور
18-62 Unloading tfReyigh يرتلا
18-63 Valuables Hwaayej temeena حوايتمينة
18-64 Value qeema قيمة
18-65 Visa veeza فيزا
18-66 Weapons asleeHa اسحة
18-67 X-ray machine makeena dyaal Raadyo مكينةدي الراديو
PART 19: RELATIVES
19 1 Aunt Khaala
PART 19: RELATIVES
19 1 Aunt Khaala
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 58/69
19-1 Aunt Khaala خ لة
19-2 Brother aKh ا
19-3 Child deRi رد
19-4 Children dRaaRi راردلا
19-5 Cousin wild 'am عدلو
19-6 Daughter bent نب
19-7 Family l'aa-eela ال ئة
19-8 Father ab ا
19-09 Grandfather jid جد
19-10 Grandmother jida دج
19-11 Husband Raajel جار
19-12 Man Raajel جار
PART 19: RELATIVES
19-1 Aunt Khaala خ لة
19-2 Brother aKh ا
19-3 Child deRi رد
19-4 Children dRaaRi راردلا
19-5 Cousin wild 'am عدلو
19-6 Daughter bent نب
19-7 Family l'aa-eela ال ئة
19-8 Father ab ا
19-09 Grandfather jid جد
19-10 Grandmother jida دج
19-11 Husband Raajel جار
19-12 Man Raajel جار
PART 19: RELATIVES
19-1 Aunt Khaala خ لة
19-2 Brother aKh ا
19-3 Child deRi رد
19-4 Children dRaaRi راردلا
19-5 Cousin wild 'am عدلو
19-6 Daughter bent نب
19-7 Family l'aa-eela ال ئة
19-8 Father ab ا
19-09 Grandfather jid جد
19-10 Grandmother jida دج
19-11 Husband Raajel جار
19-12 Man Raajel جار
19-1 Aunt Khaala خ لة
19-2 Brother aKh ا
19-3 Child deRi رد
19-4 Children dRaaRi راردلا
19-5 Cousin wild 'am عدلو
19-6 Daughter bent نب
19-7 Family l'aa-eela ال ئة
19-8 Father ab ا
19-09 Grandfather jid جد
19-10 Grandmother jida دج
19-11 Husband Raajel جار
19-12 Man Raajel جار
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 59/69
19 19
1919
19-13 Men Rjaal جر
19-14 Mother um ا
19-15 Relatives wlaad l'aa-eela اودال ئة
19-16 Sister uKht خا
19-17 Son iben با
19-18 Uncle 'am ع
19-19 Wife zawja زوجة
19-20 Woman mRaa مرا
19-21 Women 'iyaalaat يع
19-13 Men Rjaal جر
19-14 Mother um ا
19-15 Relatives wlaad l'aa-eela اودال ئة
19-16 Sister uKht خا
19-17 Son iben با
19-18 Uncle 'am ع
19-19 Wife zawja زوجة
19-20 Woman mRaa مرا
19-21 Women 'iyaalaat يع
19-13 Men Rjaal جر
19-14 Mother um ا
19-15 Relatives wlaad l'aa-eela اودال ئة
19-16 Sister uKht خا
19-17 Son iben با
19-18 Uncle 'am ع
19-19 Wife zawja زوجة
19-20 Woman mRaa مرا
19-21 Women 'iyaalaat يع
19-13 Men Rjaal جر
19-14 Mother um ا
19-15 Relatives wlaad l'aa-eela اودال ئة
19-16 Sister uKht خا
19-17 Son iben با
19-18 Uncle 'am ع
19-19 Wife zawja زوجة
19-20 Woman mRaa مرا
19-21 Women 'iyaalaat يع
PART 20: WEATHER
20-1 Cold baaRed
PART 20: WEATHER
20-1 Cold baaRed
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 60/69
20 1 Cold baaRed ب رد
20-2 Dry jaaf ج
20-3 Earthquake zenzaal ازنز
20-4 Fog Dbaab بضلا
20-5 High winds RiyaaH qaweeya ري قوية
20-6 Hot sKhoon وخس
20-7 Humidity RoTooba الرطوبة
20-8 Ice Tilj تلا
20-9 Lightning lbaRq ربلا
20-10 Rain shtaa الشت
20-11 Sandstorm le'jaaj جلا
20-12 Severe qaaSeH ص ق
PART 20: WEATHER
20-1 Cold baaRed ب رد
20-2 Dry jaaf ج
20-3 Earthquake zenzaal ازنز
20-4 Fog Dbaab بضلا
20-5 High winds RiyaaH qaweeya ري قوية
20-6 Hot sKhoon وخس
20-7 Humidity RoTooba الرطوبة
20-8 Ice Tilj تلا
20-9 Lightning lbaRq ربلا
20-10 Rain shtaa الشت
20-11 Sandstorm le'jaaj جلا
20-12 Severe qaaSeH ص ق
PART 20: WEATHER
20-1 Cold baaRed ب رد
20-2 Dry jaaf ج
20-3 Earthquake zenzaal ازنز
20-4 Fog Dbaab بضلا
20-5 High winds RiyaaH qaweeya ري قوية
20-6 Hot sKhoon وخس
20-7 Humidity RoTooba الرطوبة
20-8 Ice Tilj تلا
20-9 Lightning lbaRq ربلا
20-10 Rain shtaa الشت
20-11 Sandstorm le'jaaj جلا
20-12 Severe qaaSeH ص ق
20 1 Cold baaRed ب رد
20-2 Dry jaaf ج
20-3 Earthquake zenzaal ازنز
20-4 Fog Dbaab بضلا
20-5 High winds RiyaaH qaweeya ري قوية
20-6 Hot sKhoon وخس
20-7 Humidity RoTooba الرطوبة
20-8 Ice Tilj تلا
20-9 Lightning lbaRq ربلا
20-10 Rain shtaa الشت
20-11 Sandstorm le'jaaj جلا
20-12 Severe qaaSeH ص ق
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 61/69
20 20
2020
20-13 Snow tilj تلا
20-14 Storm 'aaSeefa ع صة
20-15 Temperature lHaRaaRa رارحلا
20-16 Thunderstorm iRa'd الرعد
20-17 Weather ljaw الجو
20-18 Wet faazeg ز ف
20-19 Typhoon Tofaan فوطلا
20-20 Tornado i'SaaR اعص ر
20-13 Snow tilj تلا
20-14 Storm 'aaSeefa ع صة
20-15 Temperature lHaRaaRa رارحلا
20-16 Thunderstorm iRa'd الرعد
20-17 Weather ljaw الجو
20-18 Wet faazeg ز ف
20-19 Typhoon Tofaan فوطلا
20-20 Tornado i'SaaR اعص ر
20-13 Snow tilj تلا
20-14 Storm 'aaSeefa ع صة
20-15 Temperature lHaRaaRa رارحلا
20-16 Thunderstorm iRa'd الرعد
20-17 Weather ljaw الجو
20-18 Wet faazeg ز ف
20-19 Typhoon Tofaan فوطلا
20-20 Tornado i'SaaR اعص ر
20-13 Snow tilj تلا
20-14 Storm 'aaSeefa ع صة
20-15 Temperature lHaRaaRa رارحلا
20-16 Thunderstorm iRa'd الرعد
20-17 Weather ljaw الجو
20-18 Wet faazeg ز ف
20-19 Typhoon Tofaan فوطلا
20-20 Tornado i'SaaR اعص ر
PART 21: GENERAL MILITARY TERMS
21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan
PART 21: GENERAL MILITARY TERMS
21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 62/69
e d saaHa dyaal TayaRaan اريطلا يدةح س
21-2 Ammunition dKheyRa ريخدلا
21-3 Armed men Rjaal mselHeen يحسم جر
21-4 Artillery lmidfa'iya المدفية
21-5 BarracksdyoR dyaal l'askeR
felqeshla
ركسلا يدرويدلا
ف لشة
21-6 Base qeshla قشة
21-7 Camp mooKhiyaam يخم
21-8 Cannon midfa' فدم
21-9 Car Tonobeel يبونوط
21-10 Commander komondo ودنوموك
21-11 Enemy 'aadu عدو
21-12 Explosive qnaabel ب نق
PART 21: GENERAL MILITARY TERMS
21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan اريطلا يدةح س
21-2 Ammunition dKheyRa ريخدلا
21-3 Armed men Rjaal mselHeen يحسم جر
21-4 Artillery lmidfa'iya المدفية
21-5 Barracks
dyoR dyaal l'askeR
felqeshla
ركسلا يدرويدلا
ف لشة
21-6 Base qeshla قشة
21-7 Camp mooKhiyaam يخم
21-8 Cannon midfa' فدم
21-9 Car Tonobeel يبونوط
21-10 Commander komondo ودنوموك
21-11 Enemy 'aadu عدو
21-12 Explosive qnaabel ب نق
PART 21: GENERAL MILITARY TERMS
21-1 Airfield saaHa dyaal TayaRaan اريطلا يدةح س
21-2 Ammunition dKheyRa ريخدلا
21-3 Armed men Rjaal mselHeen يحسم جر
21-4 Artillery lmidfa'iya المدفية
21-5 Barracks
dyoR dyaal l'askeR
felqeshla
ركسلا يدرويدلا
ف لشة
21-6 Base qeshla قشة
21-7 Camp mooKhiyaam يخم
21-8 Cannon midfa' فدم
21-9 Car Tonobeel يبونوط
21-10 Commander komondo ودنوموك
21-11 Enemy 'aadu عدو
21-12 Explosive qnaabel ب نق
e d saaHa dyaal TayaRaan اريطلا يدةح س
21-2 Ammunition dKheyRa ريخدلا
21-3 Armed men Rjaal mselHeen يحسم جر
21-4 Artillery lmidfa'iya المدفية
21-5 BarracksdyoR dyaal l'askeR
felqeshla
ركسلا يدرويدلا
ف لشة
21-6 Base qeshla قشة
21-7 Camp mooKhiyaam يخم
21-8 Cannon midfa' فدم
21-9 Car Tonobeel يبونوط
21-10 Commander komondo ودنوموك
21-11 Enemy 'aadu عدو
21-12 Explosive qnaabel ب نق
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 63/69
21 21
2121
21-13 Friendly DRayef يرض
21-14 Grenade qunboola dyaal lyed قنبةدي اليد
21-15 Gun feRdi درف
21-16 Jeep djeep يجد
21-17 Kilometer keelometeR كيوميتر
21-18 Knife moos وم
21-19 Leader qaayed ق يد
21-20 Machine gun meetRaayooz ميترايوز
21-21 Mine lughm ل
21-22 Minefield Haql l-alghaam لاح
21-23 Missi le SaaRooKh ور ص
21-24 Mortar midfa' فدم
21-25 Officer DaabiT ض بط
21-13 Friendly DRayef يرض
21-14 Grenade qunboola dyaal lyed قنبةدي اليد
21-15 Gun feRdi درف
21-16 Jeep djeep يجد
21-17 Kilometer keelometeR كيوميتر
21-18 Knife moos وم
21-19 Leader qaayed ق يد
21-20 Machine gun meetRaayooz ميترايوز
21-21 Mine lughm ل
21-22 Minefield Haql l-alghaam لاح
21-23 Missi le SaaRooKh ور ص
21-24 Mortar midfa' فدم
21-25 Officer DaabiT ض بط
21-13 Friendly DRayef يرض
21-14 Grenade qunboola dyaal lyed قنبةدي اليد
21-15 Gun feRdi درف
21-16 Jeep djeep يجد
21-17 Kilometer keelometeR كيوميتر
21-18 Knife moos وم
21-19 Leader qaayed ق يد
21-20 Machine gun meetRaayooz ميترايوز
21-21 Mine lughm ل
21-22 Minefield Haql l-alghaam لاح
21-23 Missi le SaaRooKh ور ص
21-24 Mortar midfa' فدم
21-25 Officer DaabiT ض بط
21-13 Friendly DRayef يرض
21-14 Grenade qunboola dyaal lyed قنبةدي اليد
21-15 Gun feRdi درف
21-16 Jeep djeep يجد
21-17 Kilometer keelometeR كيوميتر
21-18 Knife moos وم
21-19 Leader qaayed ق يد
21-20 Machine gun meetRaayooz ميترايوز
21-21 Mine lughm ل
21-22 Minefield Haql l-alghaam لاح
21-23 Missi le SaaRooKh ور ص
21-24 Mortar midfa' فدم
21-25 Officer DaabiT ض بط
21-26 Pistol feRdi درف
21-27 Plane TayaaRa
21-26 Pistol feRdi درف
21-27 Plane TayaaRa
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 64/69
TayaaRa ر يط
21-28 Protection lHimaaya الحم ية
21-29 Refugee laaji- ج
21-30 Rifle mkuHla مكحة
21-31 Rocket SaaRooKh ور ص
21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT
SwaaReKh
طيستتلاةنيك ملا
راوصلا
21-33 Shelter KheeRiya خيرية
21-34 Ship baaTo ب طو
21-35 Sniper qenaaS نق
21-36 Soldier 'askRi ركسع
21-37 Stronghold qal'a قة
21-38 Tank debaaba دب بة
21-26 Pistol feRdi درف
21-27 Plane TayaaRa ر يط
21-28 Protection lHimaaya الحم ية
21-29 Refugee laaji- ج
21-30 Rifle mkuHla مكحة
21-31 Rocket SaaRooKh ور ص
21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT
SwaaReKh
طيستتلاةنيك ملا
راوصلا
21-33 Shelter KheeRiya خيرية
21-34 Ship baaTo ب طو
21-35 Sniper qenaaS نق
21-36 Soldier 'askRi ركسع
21-37 Stronghold qal'a قة
21-38 Tank debaaba دب بة
21-26 Pistol feRdi درف
21-27 Plane TayaaRa ر يط
21-28 Protection lHimaaya الحم ية
21-29 Refugee laaji- ج
21-30 Rifle mkuHla مكحة
21-31 Rocket SaaRooKh ور ص
21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT
SwaaReKh
طيستتلاةنيك ملا
راوصلا
21-33 Shelter KheeRiya خيرية
21-34 Ship baaTo ب طو
21-35 Sniper qenaaS نق
21-36 Soldier 'askRi ركسع
21-37 Stronghold qal'a قة
21-38 Tank debaaba دب بة
TayaaRa ر يط
21-28 Protection lHimaaya الحم ية
21-29 Refugee laaji- ج
21-30 Rifle mkuHla مكحة
21-31 Rocket SaaRooKh ور ص
21-32 Rocket launcher lmaakeena lee tatsayfeT
SwaaReKh
طيستتلاةنيك ملا
راوصلا
21-33 Shelter KheeRiya خيرية
21-34 Ship baaTo ب طو
21-35 Sniper qenaaS نق
21-36 Soldier 'askRi ركسع
21-37 Stronghold qal'a قة
21-38 Tank debaaba دب بة
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 65/69
21 21
2121
21-39 Tent Kheyma خيمة
21-40 Trailer sakan mutanaqil نتمكس
21-41 Truck kaamyu ك ميو
21-42 Unit faaReeq يرف
21-43 Weapons asleeHa اسحة
21-39 Tent Kheyma خيمة
21-40 Trailer sakan mutanaqil نتمكس
21-41 Truck kaamyu ك ميو
21-42 Unit faaReeq يرف
21-43 Weapons asleeHa اسحة
21-39 Tent Kheyma خيمة
21-40 Trailer sakan mutanaqil نتمكس
21-41 Truck kaamyu ك ميو
21-42 Unit faaReeq يرف
21-43 Weapons asleeHa اسحة
21-39 Tent Kheyma خيمة
21-40 Trailer sakan mutanaqil نتمكس
21-41 Truck kaamyu ك ميو
21-42 Unit faaReeq يرف
21-43 Weapons asleeHa اسحة
PART 22: MINE WARFARE TERMS
22-1 Angle zaaweeya زاوية
PART 22: MINE WARFARE TERMS
22-1 Angle zaaweeya زاوية
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 66/69
22-2 Azimuth iHdaatiyaat يتادحا
22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya طريخ وية
22-4 Compass kompaas پموك
22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR بصةخط ر
22-6 Demolit ion tehdeem يدت
22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa
ريبك
ر نص
22-8 In Place feblaaSto فبصتو
22-9 Metallic meyTaal طيم
22-10 Mine lughm ل
22-11 Minefield Haql l-alghaam لاح
22-12 Non-metallic maashi meyTaal طيمش م
22-13 Pace suR'a السرعة
PART 22: MINE WARFARE TERMS
22-1 Angle zaaweeya زاوية
22-2 Azimuth iHdaatiyaat يتادحا
22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya طريخ وية
22-4 Compass kompaas پموك
22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR بصةخط ر
22-6 Demolit ion tehdeem يدت
22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa ريبكر نص
22-8 In Place feblaaSto فبصتو
22-9 Metallic meyTaal طيم
22-10 Mine lughm ل
22-11 Minefield Haql l-alghaam لاح
22-12 Non-metallic maashi meyTaal طيمش م
22-13 Pace suR'a السرعة
PART 22: MINE WARFARE TERMS
22-1 Angle zaaweeya زاوية
22-2 Azimuth iHdaatiyaat يتادحا
22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya طريخ وية
22-4 Compass kompaas پموك
22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR بصةخط ر
22-6 Demolit ion tehdeem يدت
22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa ريبكر نص
22-8 In Place feblaaSto فبصتو
22-9 Metallic meyTaal طيم
22-10 Mine lughm ل
22-11 Minefield Haql l-alghaam لاح
22-12 Non-metallic maashi meyTaal طيمش م
22-13 Pace suR'a السرعة
22-2 Azimuth iHdaatiyaat يتادحا
22-3 Cleared lane TReyq Khaawiya طريخ وية
22-4 Compass kompaas پموك
22-5 Danger area blaaSa KhaaTaaR بصةخط ر
22-6 Demolit ion tehdeem يدت
22-7 Grappling hook SenaaRa kbeeRa
ريبك
ر نص
22-8 In Place feblaaSto فبصتو
22-9 Metallic meyTaal طيم
22-10 Mine lughm ل
22-11 Minefield Haql l-alghaam لاح
22-12 Non-metallic maashi meyTaal طيمش م
22-13 Pace suR'a السرعة
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 67/69
22 22
2222
22-14 Stake wted وتد
22-15 Tree shajRa رجش
22-16 Tape skoch توكس
22-14 Stake wted وتد
22-15 Tree shajRa رجش
22-16 Tape skoch توكس
22-14 Stake wted وتد
22-15 Tree shajRa رجش
22-16 Tape skoch توكس
22-14 Stake wted وتد
22-15 Tree shajRa رجش
22-16 Tape skoch توكس
ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:
Medical Survival Kit contains:
1 Introduction 9 Surgery Instructions 17 Neurology
ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:
Medical Survival Kit contains:
1 Introduction 9 Surgery Instructions 17 Neurology
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 68/69
1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology
2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands
3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver
4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis
5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions
6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical
7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases
8. Foley 16. Ophthalmology
Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions
ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:
Medical Survival Kit contains:
1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology
2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands
3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver
4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis
5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions
6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical
7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases
8. Foley 16. Ophthalmology
Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions
ADDITIONAL MATERIALS AVAILABLE:
Medical Survival Kit contains:
1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology
2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands
3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver
4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis
5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions
6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical
7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases
8. Foley 16. Ophthalmology
Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions
1. Introduction 9. Surgery Instructions 17. Neurology
2. Guidance 10. Pain Interview 18. Exam Commands
3. Registration 11. Medicine Interview 19. Caregiver
4. Assessment 12. Orthopedic 20. Post-op / Prognosis
5. Surgical Consent 13. Obstetrics / Gynecology 21. Medical Conditions
6. Trauma 14. Pediatrics 22. Pharmaceutical
7. Procedures 15. Cardiology 23. Diseases
8. Foley 16. Ophthalmology
Aircrew Operations Survival Kit contains:
1. Emergency Transmissions 7. Airfield Specifics
2. General Air Traffic Control 8. Cargo Handling
3. Communication Clarification 9. Maintenance
4. Landing Instructions 10. Fuel
5. Taxi Instructions 11. Weather
6. Departure Instructions
8/15/2019 Moroccan Basic
http://slidepdf.com/reader/full/moroccan-basic 69/69
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTER
(DLIFLC)
CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)
For distribution, contact:
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTER
(DLIFLC)
CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)
For distribution, contact:
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTER
(DLIFLC)
CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)
For distribution, contact:
DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE
FOREIGN LANGUAGE CENTER
(DLIFLC)
CURRICULUM DEVELOPMENT DIVISION (ATFL-LC)
For distribution, contact: