motomanuel - fido · batterie cordon lentille de caméra haut-parleurs. 2 identified by right menu...
TRANSCRIPT
-
motorola.com
MOTOMANUELMOTOMANUEL
C261GSM
-
1
HELLOMOTO
Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire C261 de Motorola.
Remarque : l’image ci-dessus peut différer légèrement de votre téléphone.
Touche MenuPermet d’ouvrir
un menu lorsque l’icône du menu
s’affiche au visuel.
Touche prog. gaucheExécution de
l’action identifiée par le message-guide
de gauche au visuel.
Touche Acheminer/répondre
Faire et recevoir des appels.
Appuyez sur l’écran d’accueil pour afficher la liste
des appels faits récemment.
ÉcouteurInsérez le chargeur
Touche prog. droiteExécution de l’action identifiée par le message-guide de droite au visuel.Touche de mise sous tension/de finTenez enfoncée pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension.Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre fin aux appels et quitter les menus.
Touche de navigationDéfiler vers le haut, le bas, la gauche, la droite.
Prise du casque Insérez la fiche
du casque pour utiliser
le téléphone en mode
mains libres.
Batterie
Cordon
Lentille de caméra
Haut-parleurs
-
2
Menu KeyOpen menuwhen menu
icon appearsin display.
Left Soft KeyPerform functions
identified by leftdisplay prompt.
EarpieceInsertcharger
Right Soft KeyPerform functionsidentified by rightdisplay prompt.
Power/End Key
Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1 800 331-6456 (États-Unis)1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes)
1 800 461-4575 (Canada)MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. 2006. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc. 2006.
Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de la disponibilité et de la fonctionnalité de ces caractéristiques. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier toute information sans préavis ni obligation.
Numéro du manuel : 6809502A55-O
-
3
table des matières
table des matières . . . . . 3localisateur de fonction. . . . . . . . . . . . . . 5
menu principal . . . . . . . 5menu réglages . . . . . . . 6
Précautions d’utilisation. . . . . . . . . . . 7rudiments . . . . . . . . . . . . 8
à propos du guide. . . . . 8carte SIM . . . . . . . . . . . 9batterie . . . . . . . . . . . . 10mise sous tension et hors tension . . . . . . 12faire un appel . . . . . . . 12répondre à un appel . . . 12votre numéro de téléphone . . . . . . . 12
en vedette . . . . . . . . . . 13messages multimédias . . . . . . . . 13caméra . . . . . . . . . . . . 15
information de base. . . 18écran d’accueil . . . . . . 18menu . . . . . . . . . . . . . 21entrée de texte. . . . . . 22volume . . . . . . . . . . . . 25touche de navigation . . 25haut-parleur mains libres . . . . . . . . 26codes et mots de passe. . . . . . . . . . . 26verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . 27vérifier le voltmètre . . 27
personnalisation . . . . . . 28style sonnerie . . . . . . . 28heure et date . . . . . . . 29heure, date, format de la date et configuration NITZ . . . 29papier peint. . . . . . . . . 30économiseur d’écran. . . 30apparence du visuel . . . 30prolonger la durée de vie de la batterie . . 31options de réponse. . . 31message d’accueil personnel . . . . . . . . . . 31fonctionnement en mode mains libres optionnel. . . . . . . . . . . 32
-
4
appels . . . . . . . . . . . . . 33derniers appels . . . . . . 33recomposition . . . . . . . 34retourner un appel . . . . 34bloc-notes . . . . . . . . . . 34mise en garde ou désactivation du son d’un appel . . . . 35appel en attente. . . . . . 35identification de l’appelant . . . . . . . . 36appels d’urgence. . . . . 36appels internationaux . . 37composition 1 touche. . . . . . . . . . . . 37boîte vocale . . . . . . . . . 38insérer des caractères spéciaux dans les numéros de téléphone . . . . . . . . 39
autres fonctions . . . . . . 40fonctions d’appel avancées . . . . . . . . . . . 40annuaire. . . . . . . . . . . . 42messages . . . . . . . . . . 44clavardage . . . . . . . . . . 46personnalisation . . . . . 46durée et coûts des appels . . . . . . . . . . 49fonctionnement en mode mains libres . . . . 50réseau . . . . . . . . . . . . . 50agenda personnel . . . . 51sécurité . . . . . . . . . . . . 52jeux et divertissement. . . . . . . 52
dépannage . . . . . . . . . . 53vérifiez d’abord ici . . . . 53service et réparations. . . 56
index . . . . . . . . . . . . . . . 59
-
5localisateur de fonction
localisateur de fonction
menu principaln Annuaires Derniers appels
• Appels reçus• Appels composés• Bloc-notes• Durée d’appel• Coût d’appel
e Message• Créer• Boîte réception• Brouillon• Boîte envoi• Mémos rapides• Boîte vocale• Messages navigateur• Services info• Modèles MMS
É Outils bureau• Calculatrice• MonMenu• Réveille-matin• Chrono.• Bavardage• Services de composition
Q JeuxService de boîte à outils SIM
á Accès Web• Lancer le navigateur• Raccourci Web• Aller à URL• Paramètres
du navigateur • Pages sauvegardées• Historique• Configuration générale
h Multimédia• Caméra• Images• Sons
l Personnaliser• Écran d’accueil• Menu principal• Réglage couleur• Message d’accueil• Papier peint• Économiseur d’écran• Composition rapide
w Réglages• (voir la page suivante)
Remarque : le service de boîte à outils SIM dépend de la carte SIM de l’exploitant. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte. Coût d’appel, Bavardage, et Composition rapide sont tributaires des réglages de l’exploitant. Ces fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
-
6 localisateur de fonction
menu réglagest Style sonnerie
• Style• Détails
H Renvoi d’appels• Appels vocaux• Appels fax• Appels données• Annuler tout• État du renvoi
U Config. en appel• Compteur en appel • Config. coût d’appel• Mon ID appelant• Option réponse• Appel en attente
Z Config. initiale• Heure et date• Compo 1 touche• Afficher paramètres • Rétroéclairage• Défiler• Langue• Contraste• DTMF• Réglage ATS• Réglage standard• Annuler réglages
m État téléphone• Mes numéros• Ligne active• Voltmètre
S Casque• Réponse automatique
j Réseau• Nouveau réseau• Config. réseau• Réseaux disponibles• Ma liste réseaux• Tonalité service• Tonalité appel coupé• Sélection bande
u Sécurité• Verrou téléphone• Verrou clavier• Verrou clavier automatique• Compo. restreinte • Interdiction d'appel• NIP SIM• Nouveau mot passe
Remarque : Config. coût appel, Ligne active, Ma liste réseaux, Tonalité service, et Sélection bande dépendent des réglages de l’exploitant. Ces fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
-
7Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide la poussière et la saletéÉvitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
la chaleur et le froid extrêmes les solutions de nettoyageÉvitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
micro-ondes le solN’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
-
8 rudiments
rudiments
à propos du guideLe présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche : appuyez sur M > Derniers appels > Appels composés
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur M pour
accéder au menu, mettre en surbrillance et sélectionner Derniers appels, puis mettre en surbrillance et sélectionner Appels composés.
Appuyez sur S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la touche SÉLECT. pour sélectionner la fonction de menu en surbrillance.
ATTENTION : avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.
symbolesCe symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.
-
9rudiments
carte SIMVotre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
Mise en garde : évitez de plier ou d’égratigner votre carte SIM. Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
conseils relatifs aux batteriesLa durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
• Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
• Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
• Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
1
2
-
10 rudiments
• Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
• Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement : ne jetez jamais les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité de la batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
batterie
installation de la batterie1
2
3
-
11rudiments
Remarque : si vous retirez la batterie pendant une période prolongée, le téléphone vous demandera de réinitialiser l’heure et la date. Si vous choisissez d’annuler ou d’ignorer cette invitation, l’heure et la date seront touchées. Vous pouvez entrer l’heure et la date exactes de la façon suivante :
Recherche : appuyez sur M > Réglage > Config. initiale > Heure et date
Cependant, si vous ne retirez la batterie que pour quelques secondes (par exemple pour changer rapidement la carte SIM), le système ne vous demandera pas de réinitialiser l’heure et la date ou, s’il le fait, vous pouvez choisir PRÉCÉD. sur l’écran de la date et de l’heure de telle sorte que l’horloge ne sera que peu touchée.
chargement de la batterieAvant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez charger complètement la batterie. Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le téléphone affiche Charge complète lorsque l’opération est terminée.
Conseil : vous ne pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
Les batteries neuves se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Connecteur d’alimentationInsérez le chargeur.
-
12 rudiments
mise sous tension et hors tensionPour éteindre le téléphone, tenez la touche P enfoncée pendant deux secondes. Si vous y êtes invité, entrez le NIP de votre carte SIM ou le code de déverrouillage.
Mise en garde : si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM bloquée. Communiquez avec votre fournisseur de service.
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche P enfoncée pendant deux secondes.
faire un appelEntrez un numéro de téléphone et appuyez sur N pour faire l’appel.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P.
répondre à un appelLorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur N pour répondre.
Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur P.
votre numéro de téléphonePour afficher votre numéro :
Appuyez sur M > Réglages > État téléphone > Mes numéros
Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro sur la carte SIM, appuyez sur la touche VOIR lorsqu’ils s’affichent. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
-
13en vedette
en vedette
messages multimédiasPour en savoir plus sur les autres fonctions de messagerie, consultez la page 44.
envoyer un message multimédiaUn message multimédia (MMS – service de messagerie multimédia) est composé de pages comportant du texte et des éléments multimédias (notamment des photos, des images, des animations ou des fichiers sonores). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphones compatibles MMS ainsi qu’à des adresses de courriel.
Recherche : appuyez sur M > Messages > Créer > MMS ou Modèles MMS
Remarque : les modèles MMS ne peuvent pas être téléchargés ou étendus. Vous ne pouvez utiliser que les modèles par défaut.
1 Appuyez sur les touches du clavier pour entrer du texte dans la page (pour obtenir des détails sur l’entrée de texte, consultez la page 22).Pour insérer une photo, un fichier sonore ou un autre élément sur la page, appuyez sur la touche INSÉRER ou sur M > Insérer. Sélectionnez le type de fichier, puis le fichier.
Pour insérer une autre diapositive dans le message, entrez le texte ou les objets dans la page actuelle, puis appuyez sur M > Insérer > Ajouter diapo. Vous pouvez entrer du texte et des éléments supplémentaires sur la nouvelle page.
-
14 en vedette
2 Une fois le message terminé, appuyez sur la touche OK.
3 Choisissez un ou plusieurs destinataires dans Envoyer à.
Pour sélectionner une entrée d’annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur la touche AJOUTER. Recommencez l’opération pour ajouter d’autres entrées d’annuaire.
Pour entrer un nouveau numéro, mettez en surbrillance [Entrée unique], puis appuyez sur la touche SÉLECT.
Pour entrer et enregistrer un nouveau numéro, mettez en surbrillance [Nouvelle entrée], puis appuyez sur la touche SÉLECT.
4 Lorsque vous avez terminé l’entrée des numéros ou des adresses, appuyez sur la touche TERMINÉ. Le téléphone affiche les champs du message.
Pour entrer l’objet du message, mettez en surbrillance Sujet, puis appuyez sur la touche CHANGER.
Pour demander un accusé de réception du message, mettez en surbrillance Réception, puis appuyez sur la touche CHANGER. Appuyez ensuite sur la touche SÉLECT.
5 Pour envoyer le message, appuyez sur la touche ENVOYER.
Pour annuler ou sauvegarder le message comme brouillon, appuyez sur M.
recevoir un message multimédiaLorsque vous recevez un message multimédia ou une lettre, le téléphone émet une tonalité d’avertissement et affiche Nouveau message, en plus d’un indicateur de message tel que r.
-
15en vedette
Appuyez sur la touche LIRE pour ouvrir le message.
Si un message multimédia comporte des objets médias :
• Les photos, images et animations s’affichent à la lecture du message.
• Un fichier sonore se fait entendre lorsque le curseur correspondant s’affiche.
caméraPour activer la caméra du téléphone au moyen du système de menus :
Recherche : appuyez sur M > Multimédia > Caméra
L’image de viseur actif s’affiche à l’écran.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
1 Appuyez sur SAISIR pour prendre une photo.
2 Appuyez sur MÉMORISER pour voir les options de sauvegarde.
Appuyer sur S vers le haut
ou vers le bas pour effectuer
un zoom avant ou arrière.
Espace utilisé pour la sauvegarde des photos sur le téléphone.
Revenir à l’écran précédent.
Appuyez sur S vers la gauche
ou la droite pour diminuer ou augmenter
la luminosité de l’image.
Prendre une photo.
Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Images.
RetourSaisir
Mémoire du viseur uti l isée : 8%
ZONE D’IMAGE
-
16 en vedette
3 Appuyez sur REJETER pour supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur. Si vous décidez de conserver la photo, passez à l’étape 4.
4 Appuyez surS pour faire défiler jusqu’à Envoyer dans message, Appliquer comme papier peint, Mémoriser seulement, ou Appliquer comme économ. d’écran.
Depuis le viseur actif, vous pouvez appuyer sur M pour accéder au Menu Images :
Après avoir appuyé sur Saisir, vous pouvez choisir la façon de sauvegarder votre photo. Les options sont énumérées ci-dessous.
optionAller à Images
Aller à la bibliothèque d’images.Saisie auto-chronométrée
Réglez la caméra de façon à prendre une photo automatiquement après un délai de 5 ou 10 secondes.
Configuration de l’image
Réglez les paramètres d’image. Les réglages comprennent Répétition auto., Mélanger, Conditions d’éclairage, Effet spécial, Exposition, Résolution, Tonalité de l’obturateur, Qualité de l’image, et Scintillement.Voir espace libre
Vérifier la mémoire utilisée et la mémoire disponible.
option
Envoyer dans message
Si vous choisissez cette option, un message MMS sera généré avec la photo saisie. Vous pouvez modifier le message MMS et l’envoyer avec la photo.
option
-
17en vedette
Mémoriser seulement
Si vous choisissez cette option, la photo saisie sera enregistrée dans Images.Appl. comme papier peint
Si vous choisissez cette option, votre photo sera utilisée comme papier peint.Appl. comme économ. d’écran
Si vous choisissez cette option, votre photo sera utilisée comme économiseur d’écran.
option
-
18 information de base
information de base
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
écran d’accueilL’écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur les touches numériques, puis sur N.
Remarque : selon votre fournisseur de services, il est possible que le visuel soit différent de celui illustré sur cette page.
L’indicateur de menu signifie que vous pouvez appuyer sur M pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches
3 Ç6d? r
Horloge
Étiquette de la touche programmable droiteIndicateur de menu
Étiquette de la touche
programmable gauche
Exploitant
15:56:00
JEUX NAVIGATEUR
05/05/06Date
-
19information de base
programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
Appuyez sur S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour ouvrir les fonctions de base du menu. Vous pouvez choisir d’afficher ou non les icônes des fonctions de menu à l’écran d’accueil.Recherche : appuyez sur M> Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil > IcônesDes indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
1 Indicateur d’intensité du signal − Les barres verticales indiquent l’intensité de la
connexion au réseau. Vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels lorsque l’indicateur ! ou ) est affiché.
2 Indicateur GPRS − S’affiche lorsque le téléphone utilise une connexion réseau GPRS haute vitesse. Les indicateurs signalent le contexte PDP actif * ou les données par paquet disponibles +.
3 Indicateur de transmission de données − Indique l’état de la connexion.
3Ç6d? r
040079b6. Message
7. Mode de sonnerie
8. Voltmètre
4. Itinérance
3. Données
2. GPRS
1. Intensité du signal
EXPLOITANT
15:56:00
JEUX NAVIGATEUR
05/04/06
5. Ligne active
4 = transfert GPRS sécurisé
7 = transfert GPRS non sécurisé
3 = connexion d’application sécurisée
6 = connexion d’application non sécurisée
5 = Appel de données à circuit commuté (DCC) sécurisé
5 = appel CSD non sécurisé
-
20 information de base
4 Indicateur d’itinérance − Signifie que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que votre réseau local. L’indicateur signale W.
5 Indicateur de ligne active − Indique ? pour signaler un appel actif, ou > pour indiquer que le renvoi d’appel est activé. Les indicateurs possibles pour les lignes téléphoniques doubles (nécessite une carte SIM pour deux lignes téléphoniques) sont :
6 Indicateur de message − S’affiche lorsque vous recevez un nouveau
message. Les indicateurs suivants peuvent s’afficher :
7 Indicateur de mode de sonnerie − Indique le réglage du mode de sonnerie.
8 Indicateur de charge de la batterie − Les barres verticales indiquent l’état de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message Batterie faible.
@ = ligne 1 active B = ligne 2 activeA = ligne 1 active,
renvoi d’appels activé
C = ligne 2 active, renvoi d’appels activé
r = message texte t = message vocals = message vocal
et message texte
a = session de clavardage active
y = sonnerie forte Ó = vibration puis sonnerie
z = sonnerie douce
Ò = silencieux
| = vibration Ì = vibration et sonnerie
-
21information de base
menuÀ partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
Jeux
SÉLECT. QUITTER
Fonction de menu actuellement mise
en surbrillance.
Sélectionner la fonction de
menu mise en surbrillance.
Défiler vers le haut, le bas, la
gauche, la droite.
Appuyer au centre pour sélectionner la fonction en surbrillance.
Quitter le menu principal.
Quitter le menu sans apporter de modifications.
fonctions de menun Annuaire á Accès Webs Derniers appels h Multimédiae Messages l PersonnaliserÉ Outils bureau w RéglagesQ Jeux I Caméra
Appuyez sur la touche VOIR
Appuyez sur la touche VOIR pour afficher
les détails de l’option en
surbrillance.
Option sélectionnée Annuaire
BrunetÉmeryOuelletSimardTurmel[Nouvelle entrée]
VOIR PRÉCÉD.G
Appuyez sur la touche PRÉCÉD. pour retourner à l’écran précédent.Appuyez sur M pour
ouvrir le sous-menu.
-
22 information de base
• Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en évidence l’option désirée.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en évidence l’option désirée.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres et sélectionnez l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
• Lorsqu’une option offre une liste de réglages possibles, faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le réglage désiré.
• Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer la valeur désirée.
entrée de texteCertaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Appuyez sur INSÉRER pour
insérer un mémo rapide, une
image ou un son.
Compteur de caractèresìh Message 765
INSÉRER ANNULERG
Appuyez sur ANNULER pour quitter sans enregistrer les modifications.Appuyez sur M pour
ouvrir le sous-menu.
Pour une description des
indicateurs, consultez la
section suivante.Le curseur
clignotant indique le point d’insertion.
d? r
-
23information de base
choix d’une méthode d’entrée de texteDiverses méthodes d’entrée de texte facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur # dans un écran d’entrée de texte pour sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur M > Mode d’entrée.
mode iTAPMD
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode iTAP. Si vous ne voyez pas j ou p, appuyez sur M > Config. entrée pour régler le mode iTAP en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
Primaire Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la définir).
Nombre Entrée de chiffres seulement (voir la page 25).
Symbole Entrée de symboles seulement (voir la page 25).
Secondaire Méthode secondaire d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la définir).
-
24 information de base
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, le téléphone affiche :
• Si vous voulez écrire un autre mot, comme Progrès, continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres caractères.
• Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
méthode par enfoncementAppuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer au mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas g ou m, appuyez sur M > Config. entrée pour régler le mode par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre.
Appuyez sur la touche OK pour
entrer prog.
Message 765
OK EFFACERG
Appuyez sur EFFACER pour supprimer la dernière lettre.
prog proh Spoi
d? r
-
25information de base
Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, le téléphone affiche :
méthode numériqueAppuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés.
méthode par symboleAppuyez sur une touche du clavier pour afficher son symbole au bas du visuel.Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis appuyez sur la touche SÉLECT.
volumeVous pouvez régler le volume de l’écouteur pendant que vous parlez en appuyant sur S à droite vers le haut pour augmenter le volume ou à gauche vers le bas pour le baisser.
Conseil : pendant un appel, vous pouvez désactiver le son en appuyant sur M > Désactiver le son.
touche de navigationAppuyez sur la touchede navigation S vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments de menu et les mettre en surbrillance.
Appuyez sur OK pour accepter
et sauvegarder le texte.
Message 762
OK EFFACERG
Appuyez sur EFFACER pour supprimer le caractère à la gauche du point d’insertion.
Le caractère s’affiche au point
d’insertion.
T
d? r
-
26 information de base
haut-parleur mains libresVous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.Pendant un appel, appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR OUI pour activer le haut-parleur mains libres. Lorsque le haut-parleur mains libres est activé, vous pouvez appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR NON pour le mettre hors tension.Remarque : le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est branché à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
codes et mots de passeLe code de déverrouillage de votre téléphone est réglé en usine à 1234. Le code de sécurité est réglé en usine à 000000. Si votre fournisseur de services n’a pas modifié ces codes, vous devriez les changer :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Nouveaux mots de passe
Vous pouvez également changer votre NIP SIM ou votre mot de passe d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage : Sur l’invite Entrer code déverrou., essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur M et entrez plutôt votre code de sécurité.
Si vous oubliez votre code de sécurité : Si vous oubliez votre code de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec votre fournisseur de services.
-
27information de base
verrouillage et déverrouillage du téléphoneVous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, le code de déverrouillage est nécessaire.
Pour verrouiller manuellement le téléphone : Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou immédiat.
Pour verrouiller automatiquement le téléphone chaque fois que vous le mettez hors tension :
Appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone > Verrou automatique > Activé.
Remarque : vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé (voir page 36). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
vérifier le voltmètrePour vérifier le voltmètre :
Appuyez sur M > Réglages > État téléphone > Voltmètre.
-
28 personnalisation
personnalisation
style sonnerieVotre téléphone sonne et vibre pour vous avertir que vous avez un appel, un message ou pour toute autre situation. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement. Vous pouvez choisir parmi six profils d’avertissement : Sonnerie forte, Sonnerie douce, Vibrer, Vibrer et sonner, Vibrer puis sonner, et Silencieux.
L’indicateur de profil de mode de sonnerie s’affiche dans la partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Style sonnerie > Style > nom du mode
modification des avertissements dans un mode de sonnerieVous pouvez changer les tonalités d’avertissement pour les appels entrants et les autres événements. Les modifications sont sauvegardées dans le profil de mode de sonnerie actif.
y = Sonnerie forte | = Vibrerz = Sonnerie douce Ò = SilencieuxÓ = Vibrer puis sonner Ì = Vibrer et sonner
-
29personnalisation
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Style sonnerie > Détails > événement désiré > Changer > d’avertissement pour l’événement
heure et datePour régler l’heure et la date sur votre téléphone :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Heure et date
Remarque : pour choisir une horloge analogique ou numérique pour votre écran d’accueil, appuyez sur M > Personnaliser > Écran d’accueil > Réglage de l’horloge.
heure, date, format de la date et configuration NITZLorsque vous activez la fonction NITZ, l’horloge de votre téléphone adopte automatiquement le fuseau horaire approprié lorsque vous passez d’un fuseau horaire à l’autre.
Remarque : si l’horloge de votre téléphone n’adopte pas le bon fuseau horaire, vérifiez si la fonction NITZ est bien activée, et communiquez avec votre fournisseur de service pour vous assurer que le réseau prend en charge cette fonction.
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Heure et date
-
30 personnalisation
papier peintVous pouvez utiliser une photo ou une animation comme papier peint (image d’arrière-plan) pour l’écran d’accueil.
Recherche : appuyez sur M > Personnaliser > Papier peint
Sélectionnez l’une des options suivantes.
économiseur d’écranVous pouvez utiliser une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsqu’il n’y a pas d’activité pendant une période déterminée.
Conseil : cette fonction permet de protéger l’écran, mais n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran :
Recherche : appuyez sur M > Personnaliser > Économiseur d’écran
apparence du visuelPour choisir les couleurs que le téléphone utilise pour les indicateurs, la mise en surbrillance et les étiquettes de touche programmable :
Appuyez sur M > Personnaliser > Réglage couleur.
option
Déf. affichage
Sélectionnez Centre pour centrer l’image dans le visuel, Mosaïque pour répéter l’image à travers l’écran, ou Plein écran pour adapter l’image aux dimensions de l’écran.
Image Sélectionnez une image en guise de papier peint.
-
31personnalisation
Pour régler le Contraste de l’affichage : Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Contraste.
Pour définir le réglage couleur de l’affichage : Appuyez sur M > Personnaliser > Réglage couleur.
prolonger la durée de vie de la batteriePour prolonger la durée de vie de la batterie, le rétroéclairage s’éteint lorsque vous n’utilisez pas le téléphone. Le rétroéclairage est réactivé à l’appui d’une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Rétroéclairage.
options de réponseVous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Options de réponse
message d’accueil personnelVous pouvez créer un message d’accueil personnel qui s’affiche à la mise sous tension du téléphone :
Recherche : appuyez sur M > Personnaliser > Accueil
option
Multitouche activée
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Multitouche désactivée
Répondez en appuyant sur N.
-
32 personnalisation
fonctionnement en mode mains libres optionnelLe casque à microphone vous permet d’utiliser votre téléphone sans vous servir de vos mains.
Remarque : l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Casque > mode désiré Réponse > auto
-
33appels
appels
Ce chapitre décrit les fonctions reliées à l’acheminement et à la réception d’appels.
derniers appelsVotre téléphone conserve des listes d’appels sortants et d’appels entrants, laquelle comprend même les appels qui n’ont pas été acheminés. Les appels les plus récents figurent en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
Raccourci : appuyez sur N à partir de l’écran d’accueil pour afficher la liste des Appels composés.
Recherche : appuyez sur M > Derniers appels
1 Mettez en surbrillance Appels reçus ou Appels composés, puis appuyez sur la touche SÉLECT.
2 Mettez un appel en évidence. Un Á signifie que l’appel a été acheminé.
• Pour composer le numéro, appuyez sur N.
• Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur la touche VOIR.
• Pour voir la liste des Appels composés, appuyez sur M. Ce menu comprend les options suivantes :
optionMémoriser Créer une entrée d’annuaire avec le
numéro affiché dans le champ Num.Effacer Effacer l’entrée.Effacer tout Effacer toutes les entrées de la liste.Masquer ID Masque l’identification de
l’appelant pour le prochain appel.
-
34 appels
recomposition1 Appuyez sur N depuis l’écran
d’accueil pour afficher la liste des Appels composés. Ou appuyez sur M > Derniers appels > Appels reçus, Appels composés, ou Bloc-notes.
2 Mettez en évidence le numéro à composer, puis appuyez sur N.
Si vous entendez un signal occupé et que vous obtenez le message Échec de l’appel, Numéro occupé, appuyez sur N pour recomposer le numéro.
retourner un appelLe téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message X appels manqués, où X représente le nombre d’appels manqués.
1 Appuyez sur la touche VOIR pour voir la liste des Appels reçus.
2 Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez sur N.
bloc-notesVotre téléphone enregistre la dernière séquence de chiffres entrée sur le clavier dans une mémoire temporaire appelée le bloc-notes. Ces chiffres peuvent être le dernier numéro de téléphone appelé ou seulement un numéro de téléphone que vous avez entré sans qu’un appel ne soit acheminé. Même lorsque vous mettez votre téléphone hors tension, ces numéros demeurent dans le bloc-notes.
Envoyer message
Livrer le message.
Ajouter chiffres
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro
Joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels.
option
-
35appels
Pour appeler le numéro, créer une entrée d’annuaire ou exécuter d’autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Recherche : appuyez sur M > Derniers appels > Bloc-notes
mise en garde ou désactivation du son d’un appelEn cours d’appel :
Appuyez sur M > Garde pour mettre en garde tous les appels actifs.
Appuyez sur M > Désactiver le son pour bloquer le son de tous les appels actifs.
appel en attenteLorsque vous êtes en communication, le téléphone fera entendre un avertissement si vous recevez un deuxième appel. Appuyez sur N pour répondre au nouvel appel.
• Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la touche COMMUTER.
• Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche LIEN.
• Pour mettre fin à la mise en garde de l’appel, appuyez sur M > Fin de l’appel en garde.
Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. en appel > Appel en attente
-
36 appels
identification de l’appelantLa fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les écrans externe et interne du téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message Appel entrant si les données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Pour masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour le prochain appel sortant ou pour tous les appels :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. en attente > Mon id. appelant
appels d’urgenceVotre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’’urgence (comme le 911) que vous pouvez composer en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée. Vous pouvez composer le numéro d’urgence même quand votre téléphone est verrouillé, ou lorsque l’on vous demande d’entrer un code ou un mot de passe.
Remarque : les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés sur votre téléphone ne fonctionnent pas nécessairement dans tous les pays. Il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
-
37appels
Pour appeler un numéro d’urgence en tout temps :
1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2 Appuyez sur N pour composer le numéro d’urgence.
appels internationauxSi votre abonnement téléphonique comprend les appels internationaux, tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international (indiqué par le symbole +). Appuyez ensuite sur les touches du clavier pour composer le code de pays, comme + 44 pour le Royaume-Uni, + 33 pour la France, etc., et le numéro de téléphone.
composition 1 touchePour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, maintenez simplement enfoncée la touche de composition rapide pendant une seconde.
Vous pouvez régler la composition une touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de Composition fixe :
Recherche : appuyez sur M > Réglages > Config. initiale > Composition 1 touche > Téléphone, SIM, ou Compo. restreinte
Remarque : pour de plus amples informations sur la fonction Composition fixe, consultez la rubrique «fonctions d’appel avancées» à la page 40.
Vous pouvez appeler les entrées 1 à 9 de l’annuaire en appuyant sur une seule touche. Les neuf premiers numéros enregistrés sur la carte SIM sont assignés aux positions de composition une touche, en ordre de 1 à 9.
-
38 appels
Tenez enfoncée pendant une seconde le numéro de composition une touche correspondant.
Remarque : pour modifier les numéros de composition une touche, allez à Annuaire pour changer le Num. rapide.
Recherche : appuyez sur M > Annuaire, mettez en surbrillance une entrée d’annuaire, puis appuyez sur M > Modifier > Num. rapide.
boîte vocaleVous pouvez écouter vos messages vocaux en appelant à votre numéro de boîte vocale du réseau. Les messages vocaux sont sauvegardés par le réseau et non par votre téléphone. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
Pour sauvegarder votre numéro de boîte vocale dans le téléphone :
Recherche : appuyez sur M > MessagesM > Config. boîte vocale
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche 1 nouveau message et un indicateur de nouveau message vocal dans la fenêtre d’état. (Certains réseaux n’indiquent que la présence de messages, qu’ils soient nouveaux ou non.) Si l’utilisateur supprime tous les messages vocaux, l’indicateur de message vocal disparaîtra.
Pour écouter vos messages vocaux :
Recherche : appuyez sur M > Messages > Boîte vocale
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous n’avez pas sauvegardé un numéro de boîte vocale, le téléphone vous guide sur la façon de le faire.
-
39appels
insérer des caractères spéciaux dans les numéros de téléphoneVous pouvez insérer des caractères spéciaux, tout comme des chiffres, dans un numéro de téléphone.
Vous pouvez ajouter un intervalle ou une pause pendant la composition de l’appel. Pour ajouter un intervalle avant que le téléphone ne se connecte, maintenez enfoncée la touche *. Lorsque p apparaît, appuyez sur la touche pour ajouter un intervalle. Ou bien, si vous désirez ajouter une pause, n’appuyez pas sur p. Le w s’affichera éventuellement et, le cas échéant, appuyez sur cette touche pour ajouter une pause.option
p (pause) Votre téléphone attend que l’appel soit connecté avant de composer les autres chiffres de la séquence.
w (attente) Votre téléphone attend que l’appel soit connecté, puis vous demande de confirmer avant de transmettre la prochaine séquence de chiffres.
-
40 autres fonctions
autres fonctions
fonctions d’appel avancéesfonctionconférence téléphoni-que
Une fois le premier participant connecté, composez le numéro suivant, appuyez sur N, puis sur la touche LIEN.
joindre un numéro de téléphone
Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis appuyez sur M > Joindre Numéro
composi-tion rapide
Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :
Entrez un numéro de composition rapide, appuyez sur # puis sur N.
Conseil : si vous oubliez le numéro de composition rapide d’une entrée d’annuaire, appuyez sur M > Annuaire, mettez l’entrée désirée en surbrillance et appuyez sur la touche VOIR.
fonction
-
41autres fonctions
renvoi d’appels
Réglage ou annulation du renvoi d’appels :M > Réglages > Renvoi d’appels
interdire appel
Restreindre les appels sortants ou entrants :M > Réglages > Sécurité > Interdiction d'appel
commuta-tion de ligne télé-phonique
Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes téléphoniques, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour effectuer et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.M > Réglages > État téléphone > Ligne activeL’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (voir page20).
fonctioncomposi-tion fixe
Lorsque vous activez la fonction de composition fixe, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition fixe.
Activer et désactiver la composition fixe :
M > Réglages > Sécurité > Compo fixe
Utiliser la liste de composition fixe :
M > Outils bureau > Services de composition > Compo fixe
fonction
-
42 autres fonctions
annuairecomposi-tion rapide
Composition de numéros de téléphone préprogrammés :
M > Outils bureau > Services de composition > Compo rapide
tonalités DTMF
Réglez à DTMF long ou DTMF court :
M > Réglages > Config. initiale > DTMF
fonction
fonction
rechercher des entrées d’annuaire
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux entrées qui commencent par les lettres de cette touche. Appuyez sur une deuxième touche du clavier pour passer aux entrées qui commencent par les deux lettres que vous avez entrées. Vous pouvez entrer jusqu’à trois lettres.
M > Annuairetri de l’annuaire
Définir l’ordre d’affichage des entrées :
M > Annuaire > M > Configurer > Trier par > ordre de tri
-
43autres fonctions
copier une entrée d’annuaire
Copier une entrée d’annuaire sur la carte SIM ou de la carte SIM vers le téléphone :
M > Annuaire, mettez l’entrée en surbrillance, appuyez sur M > Copier > entrées > dans
copier plusieurs entrées
Copier plusieurs entrées de l’annuaire entre le téléphone et la carte SIM :
M > Annuaire, mettez une entrée en surbrillance, appuyez sur M > Copier > entrées, appuyez sur la touche CHANGER , mettez une autre entrée en surbrillance, appuyez sur la touche AJOUTER. Répétez au besoin, puis appuyez sur la touche TERMINÉ.
fonction
définir l’identification par photo pour une entrée d’annuaire
Lorsque vous recevez un appel d’un numéro de téléphone enregistré dans votre téléphone ou sur la carte SIM, la photo associée à ce numéro s’affiche.
M > Annuaire > entrée.
M > Modifier > Image.
Remarque : l’option Image n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur les cartes SIM.
fonction
-
44 autres fonctions
messagesPour en savoir plus sur les fonctions de base de la messagerie multimédia, consultez la page 13.
réglage de l’affichage par photo
Visualisez vos entrées d’annuaire sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M > Annuaire > entrée.
M > Configurer > Voir par > Afficher par liste.
fonction
envoyer un message texte
M > Messages > Créer > SMS/EMS
fonction
envoyer un message multimédia
M > Messages > Créer > MMS
envoyer un message prédéfini
M > Messages > Mémos rapides
envoyer un modèle multimédia
Ouvrir un modèle multimédia avec média préchargé :
M > Messages > Créer > Modèles MMS
lire un nouveau message
Lire un nouveau message texte ou multimédia :
Appuyez sur la touche LIRE lorsque l’avis Nouveau message s’affiche.
fonction
-
45autres fonctions
lire les anciens messages
Lire les anciens messages :
M > Messages > Boîte réception
Appuyez sur M pour effectuer différentes actions sur un message.
lire les messages envoyés
Lire les messages que vous avez envoyés :
M > Messages > Boîte envoi
Les messages envoyés sont sauvegardés dans la Boîte d’envoi.
modifier un ancien brouillon
Enregistrez le message que vous modifiez dans le dossier Brouillon pour modification ultérieure :
M > Messages > Brouillon
fonction
messages de navigation
Lire les messages reçus par le navigateur :
M > Messages > Messages navigateurservices info
Lire les messages des services associés à l’abonnement :
M > Messages > Services infoenvoyer et recevoir une carte profession-nelle
Envoyez une carte professionnelle en l’annexant à un message. Vous pouvez également recevoir la carte professionnelle d’un tiers en pièce jointe à un message. Enregistrez la carte professionnelle reçue en ouvrant le message auquel elle est jointe.
M > Messages > Créer > MMS ou Modèles MMS > Insérer > vCard
fonction
-
46 autres fonctions
clavardage personnalisationfonction
lancer une session de clavardage
M > Outils bureau > Bavardage M > Nouveau bavardage
recevoir une demande de clavardage
Appuyez sur la touche ACCEPTER ou IGNORER.
fin du clavardage
Pendant une session de clavardage :
M > Fin du bavardage
fonction
langue Définir la langue des menus :
M > Réglages > Config. initiale > Langue
défilement Dans les listes de menus, réglez la barre de sélection à arrêter ou à envelopper :
M > Réglages > Config. initiale > Défiler
volume de la sonnerie
M > Réglages > Style sonnerie > mode Détails > Volume de la sonnerie
volume du clavier
M > Réglages > Style sonnerie > mode Détails > Volume du clavier
-
47autres fonctions
affichage de l’horloge
Afficher une horloge analogique ou numérique dans l’écran d’accueil :
M > Personnaliser > Écran d’accueil > Réglage de l’horloge
menu principal
Réorganiser les éléments du menu principal du téléphone :
M > Personnaliser > Menu principal > Réorganiser
affichage du menu
Afficher le menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de texte :
M > Personnaliser > Menu principal > Afficher
fonction
afficher ou masquer les icônes de menu
Afficher ou masquer les icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil :
Appuyez sur M > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil > Icônes
changer les touches de l’écran d’accueil
Changer les fonctions des touches programmables et de la touche de navigation dans l’écran d’accueil :
M > Personnaliser > Écran d’accueil > Touches d’accueil
fonction
-
48 autres fonctions
raccourcis Créer un raccourci vers un élément de menu :Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche M enfoncée. Utiliser un raccourci :Appuyez sur M, puis sur le numéro de raccourci.
réinitialisa-tion princi-pale
Réinitialiser toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
M > Réglages > Config. initiale > Réinitialisation principale
Remarque : avant d’effectuer la réinitialisation principale, vous devez entrer votre code de sécurité.
fonction
annulation des réglages
Pour réinitialiser toutes les options à leur réglage en usine et supprimer toutes les entrées de l’utilisateur (telles que les téléchargements de papiers peints et de fichiers sonores) :
Avertissement : cette option efface toutes les informations ajoutées (y compris les entrées d’annuaire) et tout le contenu téléchargé. Une fois effacées, ces informations ne pourront pas être récupérées. Toutes les options sont réinitialisées à leur réglage en usine, sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total.
fonction
-
49autres fonctions
durée et coûts des appelsLe temps de connexion réseau est la durée écoulée entre le moment où votre téléphone se raccorde au réseau de votre fournisseur et le moment où vous mettez fin à l’appel en appuyant sur P. Cette durée inclut les sonneries et les tonalités d’occupation.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
annulation des réglages (suite)
M > Réglages > Config. initiale > Annuler réglages
Pour effacer toutes les données, vous devez entrer le Code de sécurité (000000).
fonction
fonctiondurée des appels
Afficher les compteurs d’appels :M > Derniers appels > Durée des appels
compteur durant appel
Afficher la durée de l’appel en cours :M > Réglages > Config. en appel > Compteur durant appel
coût d’appel
Afficher l’information sur le coût des appels :M > Derniers appels > Coût d’appel
configura-tion de coût d’appel
Définir une limite de crédit :M > Réglages > Config. en appel > Config. coût d’appel
-
50 autres fonctions
fonctionnement en mode mains libresRemarque : l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
réseaufonction
haut-parleur Activer, en cours d’appel, un haut-parleur externe connecté au téléphone :
Appuyez sur les touches HAUT-PARLEUR OUI et HAUT-PARLEUR NON pour activer ou désactiver le haut-parleur durant un appel.
réponse automa-tique
Répondre automatiquement aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
M > Réglages > Casque > Réponse auto
fonction
configura-tion du réseau
Afficher l’information réseau et ajuster les paramètres de réseau :
M > Réglages > Réseau
fonction
-
51autres fonctions
agenda personnelfonction
définir l’alarme
M > Outils bureau > Réveille-matin
désactiver une alarme
Lorsqu’une alarme s’affiche :
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur la touche DÉSACTIVER.
Pour régler l’alarme de façon à ce qu’elle sonne plus tard, appuyez sur la touche VEILLE.
calculatrice M > Outils bureau > Calculatriceconvertis-seur de devises
M > Outils bureau > Calculatrice M > Taux de change
Entrez le taux de change, appuyez sur la touche OK, entrez le montant et appuyez sur M > Convertir devise.
chrono-mètre
M > Outils bureau > Chrono.
Appuyez sur la touche DÉMARRER pour commencer à chronométrer, ou sur la touche ARRÊTER pour cesser de chronométrer, et appuyez sur RÉINITIALISER pour réinitialiser le chronomètre.
Une fois le chronomètre activé, vous pouvez appuyer sur PHOTO afin de conserver des données sur le temps écoulé pour consultation ultérieure. Après l’arrêt du chronomètre, visualisez les instantanés du temps écoulé en faisant défiler vers la droite ou la gauche pour passer d’un instantané à l’autre.
fonction
-
52 autres fonctions
sécurité jeux et divertissementfonction
NIP SIM Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M > Réglages > Sécurité > NIP SIM
Mise en garde : si vous entrez un NIP erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche SIM bloquée.
verrou téléphone
M > Réglages > Sécurité > Verrou téléphone
Choisissez de verrouiller le téléphone maintenant ou d’activer/désactiver le Verrou automatique.
fonction
gérer les images
Gérer les images et les animations :
M > Multimédia > Imagesgérer les sons
Gérer les sonneries et la musique que vous avez composées ou téléchargées :
M > Multimédia > Sonsdémarrer le navigateur
M > Accès Web > Lancer le navigateur
démarrer les jeux
M > Jeux> jeu
-
53dépannage
dépannage
vérifiez d’abord iciSi votre téléphone ne semble pas fonctionner correctement, lisez d’abord ce chapitre. Si vous avez encore besoin d’aide, consultez la page 56.
réveille-matinQuestion : Dois-je laisser le téléphone sous tension pour utiliser le réveille-matin?
Réponse : Oui. Le téléphone doit être sous tension pour permettre au réveille-matin de fonctionner correctement.
le clavier ne fonctionne pasQuestion : Mon écran est noir et le clavier ne fonctionne pas. Pourquoi?
Réponse : Le clavier peut avoir été verrouillé automatiquement. Pour le savoir, déverrouillez le clavier en appuyant sur M et *.
Si vous ne voulez PAS que cette fonction soit activée sur votre téléphone, appuyez sur M > Réglages > Sécurité > Verrou clavier auto. pour désactiver la fonction de verrouillage automatique du clavier ou changer les minuteries qui y sont associées. Même si vous désactivez cette fonction, il est possible de verrouiller ou de déverrouiller le clavier en appuyant sur M et sur *. Pour allumer l’écran, appuyez sur M ou sur P.
-
54 dépannage
l’écran de mon téléphone scintille lorsque je prends une photoQuestion : Pourquoi l’écran de mon téléphone scintille-t-il lorsque je prends une photo avec la caméra?
Réponse : Il est possible que vous deviez sélectionner une autre fréquence pour le réglage du scintillement. Par exemple, si le paramètre Scintillement est réglé à 50 Hz, réglez-le à 60 Hz et essayez de prendre une autre photo.
Appuyez sur M > Multimédia > Caméra, appuyez ensuite sur M > Photos Configuration > Scintillement.
pas de signal ou pas de serviceQuestion : Pourquoi ne puis-je pas faire d’appel? L’écran indique toujours Pas de signal.
Réponse : Assurez-vous que la bande est réglée à 900/1800 MHz ou à 850/1900 MHz. (Le réglage requis varie selon la région.)
Appuyez sur M > Réglages > Réseau > Sélection de la bande > 900/1800 ou 850/1900.
messages : « entrez le code spécial », « SIM verrouillée—contactez votre fournisseur de service », « mot de passe auxiliaire »Question : Que signifient ces messages?
Réponse : Ces messages peuvent s’afficher si vous utilisez une carte SIM inappropriée ou si vous avez entré cinq fois un code erroné. Vous devrez l’entrer correctement. Au besoin, communiquez avec votre fournisseur de services. Vous devrez peut-être remplacer votre carte SIM.
-
55dépannage
le téléphone ne se recharge pas même si le chargeur est branchéQuestion : Pourquoi mon téléphone ne se recharge-t-il pas?
Réponse : Assurez-vous que le chargeur est branché dans le port approprié.
Ne poussez pas le chargeur dans le voyant DEL blanc ou vous pourriez endommager le boîtier du téléphone.
L’illustration suivante montre la manière correcte d’insérer le chargeur.
-
56 dépannage
service et réparationsSi vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Aller à :
www.motorola.com/consumer/support
où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les personnes malentendantes).
-
57Données sur le taux d’absorption spécifique
Données sur le taux d’absorption spécifiqueDonnées sur le taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.1 Les tests relatifs au SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
-
58 Données sur le taux d’absorption spécifique
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,38 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,66 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).2
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
-
59index
index
Aannuaire
copier une entrée 43rechercher 42réglage de l’affichage par
photo 44réglage de l’identification
par photo 43trier 42
annulation des réglages 48appel
appels internationaux 37boîte vocale 38composition 1 touche 37composition fixe 41composition rapide 40, 42
conférence 40coûts 49désactivation du son 35DTMF 42durée 49en garde 35faire 12insérer caractères
spéciaux 39renvoi 41répondre 12retourner appel 34urgence 36
avertissementdéfinir 51désactiver 51
Bbatterie
chargement 11installation 10prolongement de la durée
de vie de la batterie 9
Ccalculatrice 51
convertisseur de devises 51
caméra 15Menu Images 16viseur 15
-
60 index
carte professionnelleenvoi 45
carte SIM 9, 52installation 9
casqueréponse automatique 50
chronomètre 51clavardage
fin 46lancer 46recevoir une demande 46
code de déverrouillage 26code de sécurité 26codes
déverrouiller 26sécurité 26
composition fixe 41composition rapide 40, 42conférence téléphonique 40convertisseur de devises 51
Ddate
heure et datedéfinir 11
défilementdéfinir 46
désactivation du son d’un appel 35
DTMF 42
Eécran d’accueil 18
touches d’accueilchanger 47
Hhaut-parleur 50heure et date
définir 11
horlogedéfinir 47
Iidentification par photo 43
définir l’affichage 44images 52interdiction d’appel
mot de passe 26interdire appel 41
Jjeux 52
Llangue
définir 46ligne active 41
-
61index
Mmenu
affichagedéfinir 47
icônesafficher ou masquer 47
indicateur 19options 5principal 5raccourci 48réglages 6
affichage du menu 47défilement 46icônes 47langue 46réorganiser les options
de menu 47menu principal 5menu réglages 6
messagebrouillon 45message prédéfini 44multimédia 13
carte professionnelle 45
envoyer 13, 44lire 44, 45modèle 44recevoir 14
navigateur 45services info 45texte
envoyer 44lire 44, 45
message MMScarte professionnelle 45définition 13envoyer 13lire 44, 45recevoir 14
message prédéfini 44message texte
envoyer 44mise sous tension/hors
tension 12MMS
messageenvoyer 44modèle 44
mot de passeinterdiction d’appel 26NIP SIM 26
multimédiaimages 52sons 52
Nnavigateur 52NIP SIM
mot de passe 26
-
62 index
Rraccourcis 48réinitialisation principale 48renvoi d’appels 41répondre à un appel 12réseau
réglages 50réveille-matin 51
Ssons 52
Ttéléphone
illustration 1ligne
changer 41mise sous tension/hors
tension 12
numéroafficher 12joindre 40
verrou 52verrouiller 27
Vverrou
téléphone 52verrouiller et déverrouiller
carte SIM 52téléphone 27
volumesonnerie 46
volume de la sonnerie 46
WWeb 52
Référence du brevet américain 34,976
-
Consignes de sécuritéet information juridique
Cover.Print.Front.Legal.Landscape.CAN.Fr.fm Page 1 Monday, April 3, 2006 9:17 AM
-
A-2
Avis de droits d’auteur des logicielsLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d'auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ni aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.Numéro de manuel : 6809497A61-B
-
A-3Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4Exposition à l’énergie radioélectrique. . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 4Précautions relatives a fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .A- 4Interférence radioélectrique et compatibilité . . . . . . . . . . . .A- 5Précautions au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6Avertissements en matière d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .A- 6Risque d’étouffement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8Pièces en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8Crises épileptiques et voiles noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé. . . . . .A- 8Mouvement répétitif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A- 8
Avis d’Industrie Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9Avis de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11Prothèses auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16Organisation mondiale de la Santé . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17Loi sur l’exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18Securité au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
-
A-4 Consignes de sécurité
Renseignements généraux et de sécuritéConsignes de sécuritéVous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.*
Exposition à l’énergie radioélectriqueVotre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives a fonctionnementPour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Entretien de l’antenne externeSi votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité générales contenues dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er mai 2006.
-
A-5Consignes de sécurité
Mode d’emploi du produitLorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com.
Interférence radioélectrique et compatibilitéPresque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie
radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférenceMettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaquesSi vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif.Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions suivantes :
• TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
• NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
• utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;
-
A-6 Consignes de sécurité
• mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Prothèses auditivesCertains dispositifs mobiles peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnelsSi vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.
Précautions au volantVérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes suivantes :
• Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite, interrompez-le.
• Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
• Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/callsmart.
Avertissements en matière d’utilisationConformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobilesNe placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifsLes milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
-
A-7Consignes de sécurité
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagésSi la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteriesSi un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique (court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques. Utilisez uniquement des batteries et chargeurs Motorola Original.Mise en garde : pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile :
Symbole Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
032374o
032376o
032375o
032378oLi Ion BATT
-
A-8 Consignes de sécurité
Risque d’étouffementVotre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Pièces en verreCertaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Crises épileptiques et voiles noirsCertaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Mouvement répétitifLorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
-
A-9Avis d’Industrie Canada
Avis d’Industrie Canada aux utilisateursAvis d’Industrie CanadaL’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.
-
A-10 Avis de la FCC
Avis de la FCC aux utilisateursAvis de la FCCMotorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).Si votre appareil mobile ou accessoire est muni d’un connecteur USB, ou s’il est considéré comme un périphérique pouvant être branché à un ordinateur aux fins de transfert de données, il constitue un appareil de classe B auquel l'énoncé suivant s'app