motor expo 2010 guidebook

43

Post on 04-Aug-2015

585 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Motor Expo 2010 guidebook
Page 2: Motor Expo 2010 guidebook

4

งาน “มหกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 27” หรือ THE 27th

THAILAND INTERNATIONAL

MOTOR EXPO นั้น บริษัท สื่อสากล จำากัด ได้ริเริ่มจัดขึ้นตั้งแต่ปีพุทธศักราช 2527

โดยมีวัตถุประสงค์หลัก เพื่อให้เจ้าของผลิตภัณฑ์ และผู้บริโภคได้พบกันในบรรยากาศ

ของงานแสดงสินค้าที่ยิ่งใหญ่ได้มาตรฐานในระดับโลก พร้อมด้วยความหลากหลาย

และความสะดวกสบาย

สำาหรับคำาขวัญประจำางาน “น้ำาหนึ่งใจเดียว...สร้างสรรค์ยานยนต์รักโลก” หรือ

UNIFY…CREATE EARTH-LOVING VEHICLES อันถือเป็นแนวทางของงานในปีนี้ มา

จากข้อเท็จจริงที่ว่า ในอุตสาหกรรมยานยนต์มีผู้เกี่ยวข้องสำาคัญ 3 ฝ่าย ประกอบด้วย

ผู้ผลิต รัฐ และผู้บริโภค ที่ต่างมีบทบาทหน้าที่ของตนเอง ฝ่ายผู้ผลิตต้องสร้างสรรค์

ยานยนต์ให้ผู้บริโภคพึงพอใจ รัฐมีหน้าที่วางกรอบกติกา และออกมาตรการต่างๆ

พร้อมควบคุมดูแลเพื่อประโยชน์ของทั้งฝ่ายผู้ผลิต และผู้บริโภค ซึ่งฝ่ายหลังนี้เอง

ที่นับเป็นผู้กำาหนดทิศทางของอุตสาหกรรมยานยนต์อย่างแท้จริง

ปัญหาก็คือ ตลอดช่วงระยะเวลาที่ผ่านมา ความต้องการอันหลากหลาย และไม่

สิ้นสุดของผู้บริโภค ได้นำาอุตสาหกรรมยานยนต์เข้าสู่การแข่งขัน ที่นับวันจะทวีความ

รุนแรงยิ่งขึ้น โดยส่วนใหญ่เป็นการพยายามเอาชนะกันด้านความเร็ว แรง และความ

หรูหรา สะดวกสบาย ซึ่งต้องแลกด้วยอัตราความสิ้นเปลืองเชื้อเพลิง และอัตราการ

ปล่อยมลพิษที่สูงขึ้น รวมถึงการใช้ทรัพยากรอย่างฟุ่มเฟือย ก่อให้เกิดภาวะโลกร้อน

ภัยธรรมชาติ และความแปรปรวนของดินฟ้าอากาศในทุกภูมิภาค

ปรากฏการณ์เหล่านี้ เป็นสัญญาณเตือนว่า ถึงเวลาแล้วที่เราต้องหยุดทำาร้าย

และคืนความเป็นธรรมชาติให้แก่โลกเสียที ซึ่งจะเป็นผลสำาเร็จได้ก็ต่อเมื่อทั้ง 3 ฝ่าย

ในอุตสาหกรรมยานยนต์ ร่วมไม้ร่วมมือเป็นน้ำาหนึ่งใจเดียวกัน

เริ่มจากผู้บริโภคซึ่งเป็นเสมือนต้นตอของปัญหาทั้งหมด ต้องเลือกใช้เฉพาะยาน

ยนต์ที่มีสมรรถนะและประสิทธิภาพสูง แต่ประหยัดเชื้อเพลิง ปล่อยมลพิษต่ำา และไม่

สิ้นเปลืองทรัพยากร พร้อมทั้งลดละความต้องการยานยนต์ที่เร็วกว่า แรงกว่า และ

สะดวกสบายกว่าที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ตราบเท่าที่เทคโนโลยีแบบ “ได้อย่างเสียอย่าง”

ยังไม่ได้รับการพัฒนา

ฝ่ายผู้ผลิตต้องพร้อมใจกันเร่งสร้างสรรค์ “ยานยนต์รักโลก” ออกมาทดแทน

ยานยนต์รุ่นเก่าให้เท่าทันกับความต้องการที่เปลี่ยนแปลงไปของผู้บริโภค

ส่วนภาครัฐ ก็มีบทบาทสำาคัญในการส่งเสริมการผลิตยานยนต์รักโลก ด้วยวิธีการ

ต่างๆ เช่น กำาหนดอัตราภาษีที่เหมาะสม และเงื่อนไขการผลิตที่เป็นไปได้ สนับสนุน

เงินแก่ผู้ ใช้ยานยนต์มลพิษต่ำา และแสวงหาตลาดใหม่ๆ ให้ผู้ผลิต เป็นต้น

บริษัท ฯ ในฐานะสื่อกลางระหว่าง 3 ฝ่ายที่เกี่ยวข้อง ปรารถนาจะเห็นบรรยากาศ

แห่งภราดรภาพในสังคมยานยนต์ เพื่อร่วมดูแลรักษาสภาพแวดล้อมบริสุทธิ์สดใส ให้

คงอยู่คู่โลกของเราสืบไป จึงมีความยินดีอย่างยิ่งที่จะมอบงาน “มหกรรมยานยนต์

ครั้งที่ 27” ให้เป็นเวทีใหญ่สำาหรับการแสดงออกถึงความเป็นน้ำาหนึ่งใจเดียวของทั้ง

3 ฝ่าย ภายใต้แนวคิดดังกล่าว

สำาหรับความยิ่งใหญ่ของงานในปีนี้ บริษัท ฯ ใช้พื้นที่บริเวณอาคารชาลเลน

เจอร์ 1-3 จัดแสดงทั้งรถยนต์ รถจักรยานยนต์ เครื่องเสียงติดรถยนต์ และอุปกรณ์

เกี่ยวเนื่อง ส่วนบริเวณรอบอาคาร จัดให้มีกิจกรรมสันทนาการ และบันเทิงต่างๆ

อีกมากมาย ซึ่งทำาให้มีพื้นที่จัดงานรวมถึง 85,000 ตรม. ยิ่งใหญ่ที่สุดในย่านเอเชีย

ตะวันออกเฉียงใต้

และเช่นเดียวกับทุกครั้งที่ผ่านมา งาน “มหกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 27” ได้รับการ

สนับสนุนอย่างดียิ่ง จากราชยานยนต์สมาคมแห่งประเทศไทยในพระบรมราชูปถัมภ์

กระทรวงอุตสาหกรรม และการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย ตลอดจนหน่วยงาน ทั้ง

ภาครัฐ และเอกชนจำานวนมาก โดยมีผู้เข้าร่วมแสดงสินค้าทั้งสิ้น แบ่งเป็นรถยนต์ 37

ผู้ผลิต จาก 13 ประเทศ และอุปกรณ์เกี่ยวเนื่องอื่นๆ อีกกว่า 300 ราย

คำ�กล่�วของ

ขวัญชัย ปภัสร์พงษ์

“THE 27th

THAILAND INTERNATIONAL MOTOR EXPO 2010” was

initiated by Inter-Media Consultant Co., Ltd. in 1984 with the principal

objective of bringing together product suppliers and consumers, in the am-

biance of a grand trade fair of world-class standard, offering great variety,

comfort and convenience.

The slogan “Unify...Create Earth-Loving Vehicles” which is the theme

concept of the Motor Expo this year derived from the fact that in the auto

industry there are 3 key Stakeholders, namely the Producers, the Govern-

ment and the Consumers, each having its role to play. The Producers have

to create vehicles that satisfy the Consumers. The Government’s duty is

to lay down the ground rules, devise measures and enforce them for the

benefit of both Producers and Consumers – the latter being the party that

truly determines the direction of the automotive industry.

The problem is that the diverse and endless desires of Consumers

in the past have brought the auto industry into an ever increasingly fierce

competition, mostly in trying to outstrip one another in speed, power,

luxurious comfort and convenience, at the expense of higher rates of

fuel consumption and pollutant emission as well as extravagant use of

resources, leading to global warming, natural disasters, unpredictable and

irregular weather conditions in all corners of the globe.

These phenomena are warning signals that it is about time we

stopped hurting and returned nature to the Earth, which would be possible

only when the 3 stakeholders in the automotive industry unify.

To start with, Consumers, who are virtually the roots of all problems,

need to opt only for vehicles with high performance and efficiency but are

fuel-frugal, emitting less pollutants and not requiring extravagant use of re-

sources. At the same time they need to deny vehicles that are faster, more

powerful and more luxurious than they already are now — so long as the

“have your cake and eat it” technology has not yet been developed.

Producers will need to deliver “Earth-loving Vehicles” to replace old

models as fast as the Consumer’s changing needs require.

The Government can also play an important role in promoting Earth-

loving Vehicles by imposing various measures such as appropriate tax

rates and feasible production conditions, financial incentive to users of

vehicles with low pollutant emissions, finding new markets for Producers,

for example.

Inter-Media, as intermediary between Producers and Consumers and

wishing to see an atmosphere of brotherhood in the automotive circle to

jointly ensure that clean environment is enduringly preserved on this planet,

thus has great pleasure to set “THE 27th

THAILAND INTERNATIONAL

MOTOR EXPO 2010” as the main platform to proclaim unification of the

3 Stakeholders under the concept “Unify…Create Earth-loving Vehicles”.

As for the grandeur of the Motor Expo this year, Inter-Media makes

full use of IMPACT Challenger 1-3 as venue for the display of cars, mo-

torcycles, car audio and auto accessories. The areas outside Challenger

are also utilized for many recreational activities and entertainments, making

the total area of the Motor Expo 85,000 square metres, the largest of its

kind in Southeast Asia.

And, as in every past Motor Expo, “THE 27th

THAILAND INTERNA-

TIONAL MOTOR EXPO 2010” has been very well supported by the Royal

Automobile Association of Thailand under Royal Patronage, the Ministry of

Industry, Tourism Authority of Thailand as well as a host of other organi-

zations both in the public and private sectors. Trade participants can be

classified as 37 car makers from 13 countries and more than 300 vendors

of auto accessories.

ประธ�นจัดง�น “มหกรรมย�นยนต์ ครั้งที่ 27”

Page 3: Motor Expo 2010 guidebook

5

ในอุตสาหกรรมยานยนต์มีผู้เกี่ยวข้องสำาคัญ 3 ฝ่าย ประกอบด้วย ผู้ผลิต รัฐ และ

ผู้บริโภคทั้ง 3 ฝ่ายต่างมีบทบาทหน้าที่ของตนเอง แต่ขณะเดียวกัน ก็ต้องตอบสนอง

ความต้องการของกันและกันด้วย อุตสาหกรรมจึงจะสามารถเติบโต และพัฒนาได้

อย่างต่อเนื่อง

อย่างไรก็ตาม ฝ่ายผู้ผลิตมักรับบทหนักที่สุด เพราะต้องสร้างสรรค์ยานยนต์ที่

ผู้บริโภคพึงพอใจ ภายใต้กรอบกติกา และเงื่อนไขที่รัฐตราไว้

กระนั้น การกำาหนดมาตรการต่างๆ ของรัฐ ก็จำาต้องคำานึงถึงความเป็นไปได้

และความอยู่รอดของผู้ประกอบอุตสาหกรรม รวมถึงต้องไม่เป็นอุปสรรคขัดขวาง

พัฒนาการด้านเทคโนโลยีของผู้ผลิตอีกด้วย

เมื่อพิจารณาถึงความเป็นจริงดังกล่าว ฝ่ายที่เป็นผู้กำาหนดทิศทางของอุตสาห-

กรรมยานยนต์อย่างแท้จริง ตั้งแต่อดีตจวบจนปัจจุบัน ก็คือ ผู้บริโภคนั่นเอง

ตลอดช่วงระยะเวลาที่ผ่านมา ความต้องการที่หลากหลาย และไม่สิ้นสุดของ

ผู้บริโภค ได้นำาอุตสาหกรรมยานยนต์เข้าสู่การแข่งขัน ที่นับวันจะทวีความรุนแรงยิ่งขึ้น

โดยส่วนใหญ่เป็นการพยายามเอาชนะกันด้านความเร็ว แรง และความหรูหรา สะดวก-

สบาย

แต่ขณะที่ผู้บริโภคกำาลังมีความสุขกับยานยนต์ที่ถึงพร้อมด้วยเทคโนโลยี ทันสมัย

สภาพแวดล้อมรอบตัวเรากลับถูกคุกคามจากเทคโนโลยีเดียวกันนั้น

เพราะความเร็ว ความแรง ย่อมต้องแลกด้วยอัตราความสิ้นเปลืองเชื้อเพลิง

และอัตราการปล่อยมลพิษที่สูงขึ้น ส่วนความหรูหราสะดวกสบาย ก็เรียกร้องการใช้

ทรัพยากรอย่างฟุ่มเฟือย

กล่าวให้ชัดเจน โลกกำาลังถูกทำาร้ายจากเทคโนโลยียานยนต์ที่คิดค้นขึ้นเพื่อ ตอบ-

สนองความต้องการของผู้บริโภค ส่งผลให้เกิดภาวะโลกร้อน ภัยธรรมชาติ และความ

แปรปรวนของดินฟ้าอากาศที่ในทุกภูมิภาค เป็นสัญญาณเตือนว่า ถึงเวลาแล้วที่เรา

ต้องหยุดทำาร้ายโลกเสียที

เริ่มจากผู้บริโภคซึ่งเป็นเสมือนต้นตอของปัญหาทั้งหมด ต้องรวมเป็นน้ำาหนึ่ง

ใจเดียว เลือกใช้เฉพาะยานยนต์ที่มีสมรรถนะและประสิทธิภาพสูง แต่ประหยัด

เชื้อเพลิง ปล่อยมลพิษต่ำา และไม่สิ้นเปลืองทรัพยากร พร้อมทั้งลดละความต้องการ

ยานยนต์ที่เร็วกว่า แรงกว่า และสะดวกสบายกว่าที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน ตราบเท่าที่

เทคโนโลยีแบบ “ได้อย่างเสียอย่าง” ยังไม่ได้รับการพัฒนา

ผู้ผลิตต้องพร้อมใจกันเร่งสร้างสรรค์ “ยานยนต์รักโลก” ออกมาทดแทนยานยนต์

รุ่นเก่า ให้เท่าทันกับความต้องการที่เปลี่ยนแปลงไปของผู้บริโภค

ส่วนภาครัฐ ก็มีบทบาทสำาคัญในการส่งเสริมการผลิตยานยนต์รักโลก ด้วยวิธีการ

ต่างๆ เช่น กำาหนดอัตราภาษีที่เหมาะสม และเงื่อนไขการผลิตที่เป็นไปได้ สนับสนุน

เงินแก่ผู้ ใช้ยานยนต์มลพิษต่ำา แสวงหาตลาดใหม่ๆ ให้ผู้ผลิต ฯลฯ

“สื่อสากล” ในฐานะสื่อกลางระหว่าง 3 ฝ่ายที่เกี่ยวข้อง ปรารถนาจะเห็น

บรรยากาศแห่งภราดรภาพในสังคมยานยนต์ เพื่อร่วมดูแลรักษาสภาพแวดล้อมบริสุทธิ์

สดใส ให้คงอยู่คู่โลกของเราสืบไป จึงมีความยินดีอย่างยิ่งที่จะมอบงาน “มหกรรม-

ยานยนต์ ครั้งที่ 27” ให้เป็นเวทีใหญ่สำาหรับการแสดงออก ถึงความเป็นน้ำาหนึ่งใจเดียว

ของทั้ง 3 ฝ่าย ภายใต้แนวคิด “น้ำาหนึ่งใจเดียว...สร้างสรรค์ยานยนต์รักโลก”

In the auto industry there are 3 key Stakeholders, namely the Pro-

ducer, the Government and the Consumer.

The 3 parties have their roles to play but at the same time they have

to respond to one another’s needs for the industry to develop and grow

continuously.

In any event the Producer tends to play the hardest role as he has

to come up with vehicles that satisfy the Consumer, under the regulatory

framework imposed by the Government.

But then again, in imposing various measures the Government needs

to take into consideration their practicability and commercial viability of the

industry operators as well as ensuring that the regulations are not impedi-

ments to the Producer’s technological development.

In actual fact the Stakeholder who really determines the course of the

auto industry, from past to present, is the Consumer.

Throughout the years, the Consumer’s diverse and insatiable demands

have increasingly intensified competition in the auto industry, mainly in the

way players try to outperform one another with regard to speed, power

and luxurious comfort.

But while the Consumer enjoys vehicles fully equipped with sophisti-

cated technology, our environment is being threatened by the very same

technology.

Because speed and power are obtained at the expense of higher rates

of fuel consumption and pollutant emission, while luxurious comfort calls

for extravagant use of resources.

Explicitly stated, the planet is being harmed by the automotive tech-

nology in response to consumer demand, resulting in global warming, natu-

ral disasters, unpredictable and irregular weather conditions in all corners

of the globe, sending a warning signal that it is about time we stopped

hurting the planet.

Beginning from consumers, who are virtually the roots of all problems

and need to unify in opting only for vehicles with high performance and

efficiency but are fuel-frugal, emitting less pollutants and not requiring ex-

travagant use of resources. At the same time they need to reject vehicles

that are faster, more powerful and more luxurious than they already are

now — so long as the “have your cake and eat it” technology has not yet

been developed.

The Producer will have to come up with “Earth-loving Vehicles” to

replace old ones as fast as the Consumer’s changing needs require.

The Government can also play an important role in promoting earth-

loving vehicles by imposing various measures such as appropriate tax rates

and feasible production conditions, financial incentive to users of vehicles

with low pollutant emissions, finding new markets for the Producer, etc.

“Inter-Media”, acting as intermediary for the 3 Stakeholders and wish-

ing to see an ambiance of brotherhood in the automotive circle to jointly

ensure that clean environment is forever preserved on this planet, thus

has great pleasure to set “The 27th THAILAND INTERNATIONAL MOTOR

EXPO 2010” as the main platform to proclaim unification of the 3 Stake-

holders under the concept “Unify…Create Earth-loving Vehicles”.

แนวคิดของง�น

“มหกรรมย�นยนต์ ครั้งที่ 27”

Page 4: Motor Expo 2010 guidebook

6

MAZDA RYUGA

รียูกะ (RYUGA) รถต้นแบบถูกพัฒนาอย่าง

ต่อเนื่องมาจาก นากาเร (NAGARE) รถต้นแบบ

ท่ีสร้างช่ือเสียงให้กับ มาซดา โดยได้รับแรง

บันดาลใจในการออกแบบมาจาก “คาเระซาน

ซุย” (KARESANSUI) ซึ่งเป็นรูปแบบการจัดสวน

สไตล์ญี่ปุ่น โดยการจัดวางก้อนหินอย่างบรรจง

ให้เกิดรูปร่างที่ เป็นเส้นสายพลิ้วไหวเป็น

ระลอก ทำาให้เกิดความรู้สึกสงบร่มเย็น สื่อ

ให้เห็นถึงเส้นสายความพลิ้วไหวของรถอย่าง

สงบ แม้ในขณะที่ตัวรถจอดนิ่งอยู่กับที่

ไฟท้ายของ รียูกะ ได้รับแรงบันดาลใจ

มาจากการไหลของลาวาที่เกิดจากการระเบิด

ของภูเขาไฟ พร้อมด้วยล้อขนาด 21 นิ้ว ที่

ออกแบบให้แต่ละก้านบิดตัวเล็กน้อย สะท้อน

ถึงลักษณะของใบพัดของกังหันพลังงานแกส

ซึ่งเคลื่อนไหวด้วยความเร็วสูง ก่อให้เกิดพลัง-

งาน และยังใช้โทนสีที่ช่วยสื่อถึงอารมณ์ และ

ความพลิ้วไหวอย่างต่อเนื่อง

ภายใน นอกจากเบาะคู่หน้าแล้ว ด้าน

หลังเป็นเบาะนั่งแบบโซฟา สไตล์ล้ำาสมัย เข้า

สะดวกด้วยประตูยกขนาดใหญ่

เพื่อเป็นการถ่ายทอดประสบการณ์การ

ขับขี่แบบ ซูม-ซูม ในอนาคต รวมถึงเทคโน-

โลยีที่ปลอดภัย และเป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม

รียูกะ ถูกกำาหนดให้ใช้เคร่ืองยนต์เบนซิน อี 85

ที่สามารถใช้เชื้อเพลิงชีวภาพได้ และพวงมาลัย

ที่ออกแบบให้มีรูปร่างครึ่งวงกลม ซึ่งมาพร้อม

กับเทคโนโลยี STEER-BY-WIRE ที่มีความ

แม่นยำา ตอบสนองดีเยี่ยมในการควบคุมรถทุก

สถานการณ์

MITSUBISHI I MIEV SPORT

ไอ เมียฟ สปอร์ท (I MIEV SPORT) รถไฟฟ้า

ที่ไม่มีการปล่อยมลพิษออกมาเลย ขับเคลื่อน

โดยอาศัยกำาลังจากมอเตอร์ ไฟฟ้าขนาด

20 กิโลวัตต์ ในด้านหน้า และด้านหลัง 47

กิโลวัตต์ แรงบิดสูงสุด 250 นิวตัน-เมตร

ด้านหน้า และ 180 นิวตัน-เมตร สำาหรับด้าน

หลัง ความเร็วสูงสุดทำาได้ 180 กม./ชม.

การออกแบบภายนอกแสดงถึงความ

รวดเร็ว และใช้สีเขียวอ่อนดูอนุรักษ์ธรรมชาติ

สไตล์การตกแต่งภายในเรียบง่าย สร้างพื้น

ที่สบายๆ ทำาให้รู้สึกเหมือนอยู่ที่บ้าน และ

แสงจากไฟ LED สีฟ้า สร้างบรรยากาศที่ทัน

สมัย

ระบบหลักประกอบด้วยมอเตอร์ซิงคโร

แม่เหล็กถาวรเช่นเดียวกับที่ใช้ใน “I MIEV”

และมีระบบ E-4WD ขับเคลื่อนล้อทั้ง 4 ด้วย

ระบบอีเลคทรอนิคส์ เพิ่มประสิทธิภาพการส่ง

ออกของมอเตอร์ทั้งหมด นอกจากนี้ยังมีระบบ

ใหม่ E-AYC ทำาหน้าที่ควบคุมแรงบิดโดยตรงที่

ล้อหลังซ้าย และขวา โดยผ่านมอเตอร์ไฟฟ้า

พร้อมระบบ S-AWC (SUPER ALL WHEEL

CONTROL) และ ABS ASC สำาหรับการเบรคที่

ล้อทั้ง 4

รถแนวคิด

Ryuga is a prototype after Nagare

that marked the great name of Mazda.

The design is inspired from Karesansui

prototype design which is based on the

landscape of Japanese garden design

where rocks and stones are intentionally

placed to created the virtual wave of hap-

piness and serenity. Such design reflects

the movement of the car eventhough it

sits still.

The rear lights of Ryuga is inspired

the oozing of the hot volcanic lava. Its

21-inches wheels, slightly eccentric, re-

flect the movement of gas turbine that

swiftly moves. Such mood is also com-

prises the flow of the whole design.

In order to transfer the zoom-zoom

experience of the future as well as safety

technology, the car runs on E85 engine

that can employ biofuel as well as semi

circle steering wheel that is designed with

steer by wire technique that can reflect

MAZDA RYUGA MITSUBISHI I MIEV SPORT

accuracy in control

Page 5: Motor Expo 2010 guidebook

7

I MIEW Sport, a zero exhaust car

runs on 20 kw front and 47 kw rear mo-

tors with hiest torque of 250 newton-me-

tre front and 180 newton-metre rear, the

highest speed is 180 km/hr the exterior

design reflects the speed and the light

green colour reflects the natural conser-

vation while interior is simple and plain

comfort with led lighting system. The

main system consists of syncromagnetic

motor similar to “I MIEV” system, E-4WD

electronic wheels including E-AYC (Elec-

tric Active Yaw Control) including ABS

ASC as well as sufficient braking system

BRID DRIVE ARCHITECTURE จาก ฮันเด ซึ่ง

สามารถใช้กำาลังจากเครื่องยนต์เบนซินไปขับ

เคลื่อนล้อ หรือใช้มอเตอร์ไฟฟ้าในการขับ

เคลื่อน หรือจะใช้ทั้งเครื่องยนต์คู่กับมอเตอร์

ไฟฟ้าก็ได้ ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ในการขับขี่

ซึ่งระบบนี้สามารถใช้พลังงานไฟฟ้าอย่างเดียว

ได้ไกลถึง 64 กม. ต่อการประจุไฟ 1 ครั้ง และ

สามารถทำาสถิติในการประหยัดเชื้อเพลิงได้

สูงถึง 2.2 ลิตร/100 กม. ในการใช้งานแบบลูก

ผสมไฮบริด

กม. มีอัตราเร่งจาก 0-60 กม./ชม. ในเวลา 10

วินาที ด้วยการชาร์จไฟเพียงครั้งเดียว

ทาทา มอเตอร์ส พัฒนาอย่างต่อเนื่องใน

รถยนต์พลังงานไฟฟ้า อินดีคา วิสตา อีวี ด้วย

การใช้แบทเตอรี ซูเพอร์โพลีเมอร์ลิเธียม-

ไอออน ซึ่งให้ความหนาแน่นของพลังงานได้ดี

กว่าแบทเตอรีทั่วไป เป็นการร่วมการผลิตกับ

บริษัทในเครือ MILJO GRENLAND/INNOVAS-

JON จากนอร์เวย์ ทาทา มอเตอร์ส ในประเทศ

อังกฤษ มีสัดส่วนการถือหุ้นในบริษัท MILJO

อยู่ถึง 70 % และรถพลังงานไฟฟ้าอย่าง อิน

ดีคา วิสตา อีวี ถือเป็นรถรุ่นแรกที่บริษัทได้

พัฒนา และปัจจุบันได้ทำาการทดสอบอย่าง

ยิ่งยวดในยุโรป

HYUNDAI BLUE-WILL

บลู-วิลล์ (BLUE-WILL) เป็นรถยนต์ลำาดับที่

4 ในสายพันธุ์รถต้นแบบรหัส HND ซึ่งเป็นผล

งานสร้างสรรค์ของ ADVANCE DESIGN STU-

DIO ศูนย์การออกแบบรถยนต์ของ ฮันเด ที่

เมืองนัมยาง ประเทศสาธารณรัฐเกาหลี ตาม

แนวคิดที่เรียกว่า “ECO-SLEEKER”

บลู-วิลล์ ติดตั้งเครื่องยนต์เบนซิน ทำาจาก

อลูมิเนียมน้ำาหนักเบาขนาด 1.6 ลิตร ที่ฉีดเชื้อ-

เพลิงโดยตรงแบบ GDI ให้แรงม้าสูงสุดถึง 152

แรงม้า และรองรับการเป็นรถยนต์ไฮบริดที่

โดดเด่น ในเรื่องของความประหยัดด้วยระบบ

มอเตอร์ไฟฟ้า ที่ใช้เทคโนโลยี PARALLEL HY-

Tata Indica Vista EV electric vehicle,

another consumer’s new choice, can

carry 4 passengers including roomy store

area. It can run 200 km per charge with

acceleration from 0-60 km/hr within 10

seconds. Tata motors developes and

adds in modern technology continuously

with Indica vista EV motor using poly-

mer lithium-ion battery. The technology

is cooperated between MILJO Grenland/

Innovasjon from Norway and Tata motors

in UK. Miljo holds 70 % shares.

HYUNDAI BLUE-WILL TATA INDICA VISTA EV

TATA INDICA VISTA EV

ทาทา อินดีคา วิสตา อีวี (TATA INDICA

VISTA EV) รถขับเคลื่อนด้วยพลังงานไฟฟ้า

รองรับผู้ โดยสารได้ถึง 4 คน พร้อมพื้นที่เก็บ

สัมภาระ และมีระยะทางการขับขี่ได้ถึง 200

Blue-Will is the fourth HND code ve-

hicle designed by advance design studio

of Hyundai at namyang, Korea under

“eco-sleeker” concept Blue-will employs

aluminium engine 1.6 litres GDI providing

152 hp and becomes saving hybrid with

Parallel Hybrid Drive Architecture from

Hyundai which can be used up to 64 km

per charge and recorded burning of 2.2

litres per 100 km.

Page 6: Motor Expo 2010 guidebook

9

บทนำ�

Though widely accepted that a car is a necessity in our daily life,

it is not so easy to own a car. Especially for those of us who want to

get their value for money in obtaining a car that is efficient, provides

the utilities that he desires, at a fair price.

The main obstacle to the buyer is that he cannot compare the

information of all cars, be it technical, service, price, hire purchase

conditions - within the limited time available. At the same time, the

manufacturer and distributor are facing a similar problem of not being

able to present their products and service as well as information and

data to the tremendous number of potential customers.

At this juncture between demand and supply, Inter-Media Con-

sultant Co., Ltd. steps in to take the catalyst role by organizing the

Thailand International Motor Expo to facilitate not only the selling of

cars, motorcycles, commercial vehicles, and ancillary equipment but

also to create a good relationship and understanding among all play-

ers concerned-whether between makers and consumers, the private

sector and the Government, sales agents and their corresponding

overseas manufacturers, or between the auto circle and others in

the country.

It can be said that Thailand International Motor Expo has been

playing a crucial role in the development of the Thai automotive

industry throughout the past two decades, and we shall continue to

play this important role right through the new decade and century.

นับวัน ตลาดสินค้ายานยนต์ทุกประเภทในบ้านเรา ก็ยิ่งเต็มไปด้วย

ความหลากหลาย ทั้งยี่ห้อ มาตรฐานการผลิต คุณภาพ และราคา ก่อให้

เกิดอุปสรรคแก่ผู้บริโภค หรือผู้ซื้อเป็นอันมาก โดยเฉพาะผู้ซื้อที่ต้องการ

ใช้เงินอย่างคุ้มค่า เพื่อให้ได้ยานยนต์ที่มีประสิทธิภาพ และประโยชน์

ใช้สอยตรงตามประสงค์ ภายใต้เงื่อนไขการซื้อขายที่ยุติธรรม

อุปสรรคประการสำาคัญของผู้บริโภคก็คือ ไม่สามารถเปรียบเทียบ

ข้อมูลต่างๆ ของรถแต่ละยี่ห้อ แต่ละรุ่น ได้อย่างทั่วถึง ในเวลาอันจำากัด

ขณะที่ผู้ผลิต และผู้จำาหน่ายเอง ก็ประสบปัญหาเดียวกัน นั่นคือ ไม่

สามารถนำาเสนอสินค้า และบริการ ตลอดจนข้อมูลข่าวสารต่างๆ ไปสู่

กลุ่มลูกค้าจำานวนมหาศาลได้

ณ จุดที่เป็นรอยต่อระหว่างอุปสงค์กับอุปทานนี่เอง บริษัท สื่อสากล

จำากัด ได้ก้าวเข้ามามีบทบาทในฐานะสื่อกลาง ด้วยการจัดงานแสดง

ยานยนต์หลากหลายประเภท ที่เรียกว่า “มหกรรมยานยนต์” (THAILAND

INTERNATIONAL MOTOR EXPO) ขึ้น โดยนอกจากจะมุ่งหวังให้เป็นสื่อ

กลางการซื้อขายรถยนต์ รถจักรยานยนต์ รถเพื่อการพาณิชย์ และ

ขนส่ง ฯลฯ และอุปกรณ์ที่เกี่ยวเนื่องแล้ว ยังตั้งใจทำาให้งานนี้เป็นสื่อ

สร้างสัมพันธ์อันดี ระหว่าง ผู้ผลิต กับ ผู้บริโภค เอกชน กับ รัฐ ผู้แทน

จำาหน่าย กับ บริษัทแม่ในต่างประเทศ รวมทั้งระหว่าง สังคมยานยนต์

กับ สังคมส่วนอื่นๆ ของประเทศอีกด้วย

อาจกล่าวได้ว่า งาน “มหกรรมยานยนต์” มีบทบาทสำาคัญยิ่ง ต่อ

การพัฒนาวงการยานยนต์ของประเทศไทย ในตลอดระยะเวลากว่า 2

ทศวรรษที่ผ่านมา และเราตั้งใจจะดำาเนินบทบาทสำาคัญนี้ต่อไปอย่าง

แข็งขันในทศวรรษ และศตวรรษใหม่นี้

Page 7: Motor Expo 2010 guidebook

10

แผนผังงานภายนอกอาคาร

Page 8: Motor Expo 2010 guidebook

11

Page 9: Motor Expo 2010 guidebook

12

แผนผังภายในอาคาร

VINTAGE CAR CLUB OF THAILAND

SPIRIT OF THE 4x4 DRIVING SCHOOL

จุดลงทะเบียนทดลองน่ังรถ 4x4 ฟรี !

SKILL DRIVING EXPERIENCE

บูธ SMS ชิงรถ

บูธ MOTOR EXPO-CANON PHOTO CONTEST

จุดลงทะเบียน “ซ้ือรถ ชิงรถ”

OFFICIAL SOUVENIR SHOP

MOTOR

SPORTS

ZONE

จุดแลกบัตรฟรี

บูธ MOTOR EXPO AUTOMOTIVE

INNOVATION AWARD

Page 10: Motor Expo 2010 guidebook

13

VINTAGE CAR CLUB OF THAILAND

SPIRIT OF THE 4x4 DRIVING SCHOOL

จุดลงทะเบียนทดลองน่ังรถ 4x4 ฟรี !

SKILL DRIVING EXPERIENCE

บูธ SMS ชิงรถ

บูธ MOTOR EXPO-CANON PHOTO CONTEST

จุดลงทะเบียน “ซ้ือรถ ชิงรถ”

OFFICIAL SOUVENIR SHOP

MOTOR

SPORTS

ZONE

จุดแลกบัตรฟรี

บูธ MOTOR EXPO AUTOMOTIVE

INNOVATION AWARD

Page 11: Motor Expo 2010 guidebook

13

Page 12: Motor Expo 2010 guidebook

14

CHEVROLET A02

เชฟโรเลต์ ครูซ (CHEVROLET CRUZE) รถยนต์นั่งขนาด

กลางที่มาแทนที่ ออพทรา มีเครื่องยนต์ให้เลือกมากถึง 3

ขนาด ได้แก่ เบนซิน 4 สูบ 16 วาล์ว มีทั้งขนาด 1.6 และ 1.8

ลิตร มาพร้อมระบบวาล์วแปรผันและดีเซล 4 สูบ 16 วาล์ว 2.0

ลิตร เกียร์อัตโนมัติ 6 จังหวะ

Introducing Chevrolet Cruze, a medium size saloon

car to replace the famous Optra, with 3 choices of en-

gine: 4 cylinder, 16 valves 1.6 and 1.8 litres, equipped

with variable valve system and also 4 cylinder 16 valves

2.0 litres diesel engine with 6 speed gear shift.

BMW A15

บีเอ็มดับเบิลยู ประเทศไทย ตอกย้ำาความเป็นผู้นำาด้าน

นวัตกรรมยานยนต์ที่ ใส่ใจต่อสิ่งแวดล้อมด้วยเทคโนโลยี

BMW EFFICIENT DYNAMICS และสัมผัสกับเครื่องยนต์ดีเซล

เทอร์โบ 2.0 ลิตร 181 แรงม้า ใน บีเอมดับเบิลยู 520 ดี และ

3.0 ลิตร 201 แรงม้า ใน บีเอมดับเบิลยู 525 ดี

BMW (Thailand) as the leader in eco driven vehicles

innovation, is ready to introduce BMW Efficient Dynam-

ics technology for public and to get the feel of 2.0 litres,

181 hp Turbo diesel engine in its BMW 520D and also

3.0 litres, 201 hp in its BMW 525D.

CHERY B02

เชอรี เอ 1 (A1) รถ 5 ประตู ขนาดเล็ก เครื่องยนต์ 4 สูบ

ขนาด 1.3 ลิตร รหัส SQR 473F ให้กำาลัง 83 แรงม้า มาตรฐาน

ไอเสียต่ำา ระดับ EURO 4 ทำาความเร็วสูงสุดที่ 156 กม./ชม.

ราคาไม่สูงมาก แต่ความปลอดภัยก็ให้ทั้ง ระบบเบรค เอบีเอส

ระบบกระจายแรงเบรค และถุงลมนิรภัยคู่หน้า

Introducing Chery A1, a small 5 door, 4 cylinders, 1.3

litres, code SQR 473F, 83 hp with EURO 4 low emission

standard with full speed at 156 km/hr at a competi-

tive price, equipped with ABS safety distributed braking

system and 2 front airbags.

Page 13: Motor Expo 2010 guidebook

15

DFM B03

ดีเอฟเอม มีนีทรัค (DFM MINI TRUCK) รถกระบะหัว

ตัด และ มีนี แวน (MINI VAN) รถตู้ทึบ เครื่องยนต์ 4 สูบ หัว

ฉีด อีเลคทรอนิค ขนาด 1.1 ลิตร 8 วาล์ว 52 แรงม้า และ

ขนาด 1.3 ลิตร 16 วาล์ว 82 แรงม้า ที่ใช้ 2 ระบบ คือ เบนซิน

กับ แอลพีจี หรือ ซีเอนจี ติดตั้งจากโรงงานผู้ผลิต

DFM Mini Truck small truck and mini van, 4 cylinder,

1.1 litres. 8 valves electronic direct injection, 52 hp And

1.3 litres 16 valves 82 hp which employs duel system

fuel: benzine and factory installed LPG or CNG

CITROEN B09

ซีตรอง เดแอส ตรัวส์ (CITROEN DS3) รถขนาด

เล็ กที่ ใ ช้ ช้ินส่วนหลายช้ินรวมท้ังเค ร่ืองยนต์ร่วมกับรถ

ซีตรอง เซ ตรัวส์ (CITROEN C3) รุ่นใหม่ ตัวถัง 3 ประตูแฮทช์-

แบค 5 ที่นั่ง ซึ่งยาว 3,950 มม. กว้าง 1,710 มม. สูง 1,460 มม.

และมีค่าสัมประสิทธิ์แรงต้านอากาศ 0.31

Citroen DS3, a city car that employs parts with new

Citroen C3 is a 3 door 5 seat hatchback with dimension

of 3.950 mm long, 1,710 mm wide and 1,460 mm high

with 0.31 air friction coefficient.

Page 14: Motor Expo 2010 guidebook

16

FIAT B13

เฟียต 500 (FIAT 500) แฮทช์แบค 3 ประตู สไตล์คลาสสิค

ผสมผสานกับเทคโนโลยีสมัยใหม่

เครื่องยนต์เบนซิน 4 สูบ 16 วาล์ว ขนาด 1.4 ลิตร 100

แรงม้า ส่งกำาลังผ่านเกียร์อัตโนมัติแบบ DUALOGIC 5 จังหวะ

ขับเคลื่อน 2 ล้อ ประหยัดน้ำามัน และเหมาะสมกับไลฟ์สไตล์

Fiat 500 hatchback 3 door, classical look but with

modern technology. Benzine 4 cylinder 16 valves engine

1.4 litres 100 hp, transmission through Dualogic 5 speed

automatic gear shift, 2-wheel drive, low consumption,

suitable for city lifestyle.

FERRARI F02

แฟร์รารี 458 อิตาลีอา (FERRARI 458 ITALIA) เครื่องยนต์

วี 8 สูบ ฉีดเชื้อเพลิงโดยตรง ขนาด 4.5 ลิตร 570 แรงม้า ส่ง

กำาลังด้วยระบบเกียร์ คลัทช์คู่ 7 จังหวะ ระบบขับเคลื่อน

ล้อหลัง ให้อัตราเร่ง 0-100 กม./ชม. ในเวลาเพียง 3.4 วินาที

ความเร็วสูงสุดกว่า 325 กม./ชม. ที่บูธ BRG

Ferrari 458 Italia V8 direct injection 4.5 litres 570 hp

7 speed gear shift twin clutch. Rear wheel drive provid-

ing 0-100 km/hr in only 3.4 sec. top speed at 325 km/hr

Page 15: Motor Expo 2010 guidebook

17

GRAND CARRYBOY B11

แกรนด์ แครี่บอย ฯ เน้นรถพิคอัพแต่งสำาเร็จ สมาร์ท แว

กอน (SMART WAGON) ฝาท้ายชิ้นเดียว ที่เปลี่ยนรถกระบะ 4

ประตู (DOUBLE CAB) เป็นรถตรวจการณ์ 9 ที่นั่ง เพิ่มความ

สะดวกสบาย ด้วยชุดตกแต่งภายนอก และอุปกรณ์อำานวย

ความสะดวกภายใน เช่น ระบบปรับอากาศ และชุดลำาโพง

Grand Carryboy concentrates on fully furnished util-

ity such as Smart Wagon with single backdoor panel

from 4 door double cab utility to 9 seater commuter.

The series includes accessories for comfort in the car

such as air conditioner and speakers set.

FORD A01

ฟอร์ด ฟิเอสตา (FORD FIESTA) ใหม่ ทั้งตัวถัง 5 ประตู

แฮทช์แบค และ 4 ประตู ซีดาน เครื่องยนต์ 1.4 ลิตร และ

1.6 ลิตร ระบบเกียร์อัตโนมัติ คลัทช์คู่ 6 จังหวะ พร้อมของเล่น

อย่างระบบสั่งงานด้วยเสียง (VOICE CONTROL) ใช้ควบคุม

ระบบปรับอากาศ เครื่องเสียง และโทรศัพท์

New Ford Fiesta 5 door hatchback and 4 door se-

dan with 1.4 litres and 1.6 litres engine, automatic 6

speed twin clutch equipped with voice controlled air

conditioning, audio equipment and mobile phone.

FOTON B09

โฟตอน (FOTON) รุ่น วิว ทัวริง ซีเอนจี (VIEW TOUR-

ING CNG) รถตู้ โดยสารแบบช่วงยาว หลังคาสูง 11 ที่นั่ง

เครื่องยนต์เบนซิน 4 สูบ ขนาด 2.2 ลิตร 103 แรงม้า ที่ใช้

เชื้อเพลิง ซีเอนจี เกียร์ธรรมดา 5 จังหวะ

พวงมาลัยเพาเวอร์ ล้อแมก และระบบเบรค เอบีเอส

ในราคาเพียง 788,000 บาท

Foton View Touring CNG long bed micro bus 11

seaters, with benzine engine 4 cylinder 2.2 litres 103

hp runs on CNG fuel, manual gear shift 5 speed, power

steering, mag wheels and ABS, valued at Bht 788,000.

Page 16: Motor Expo 2010 guidebook

18

ISUZU A03

อีซูซุ ปรับโฉมกระบะ ดี-แมกซ์ อีกครั้งเป็น ซูเพอร์ ไททา-

เนียม ติดตั้งระบบกล้องมองภาพอัจฉริยะด้านหน้าและหลัง

ครั้งแรกในวงการรถพิคอัพเมืองไทย ให้ความปลอดภัยในการ

ขับขี่มากขึ้น พร้อมอุปกรณ์ตกแต่งแบบไททาเนียมรอบคัน

Isuzu has again upgraded the design of its utility

truck for D-max called Super Titanium. The newest fea-

ture comprises Titanium vision or ranged camera both

front and rear for the first time in the local utility truck

industry including Titanium style decoration around the

chassis.

HONDA A13

ฮอนดา ซิที ซีดาน ขนาดซับคอมแพคท์ เจเนอเรชันท่ี 3

ท่ีใช้พแลทฟอร์มเดียวกับ แจซซ์ แต่มีความเป็นตัวเองมากกว่า

รุ่นเดิม ทั้งรูปลักษณ์ภายนอก เครื่องยนต์ 4 สูบเรียง 16 วาล์ว

ไอ-วีเทค (I-VTEC) ขนาด 1.5 ลิตร 120 แรงม้า และเกียร์

อัตโนมัติ 5 จังหวะ และเตรียมพบกับ ฮอนดา แอคคอร์ด ใหม่

Honda City sedan subcompact 3rd

generation using

the same platform as Jazz but with its distinct charac-

teristics, modern interior equipped with 4 cylinder 16

valves I-VTEC 1.5 litres 120 hp and 5 speed automatic

gearshift and new Honda Accord

HYUNDAI A05

ฮันเด ทูซอน (TUCSON) คอมแพคท์ เอสยูวี มาดหรู ตลาด

ยุโรปใช้ชื่อรุ่นว่า IX35 เครื่องยนต์เบนซิน ขนาด 2.0 ลิตร 166

แรงม้า แรงบิดสูงสุด 20.1 กก.-ม. ที่ 4,600 รตน. ทำางานร่วมกับ

เกียร์อัตโนมัติ 6 จังหวะ มีทั้งรุ่นขับเคลื่อน 2 และ 4 ล้อ

The compact Suv Tucson from Hyundai becomes

“The Sexy Suv” in European market under the name

IX35, with its 2.0 litres benzine engine at 166 hp. and

the highest power of 20.1 kg-m at 4,600 rpm, as well

as 6 speed automatic gear shifts, available in 2 and

4-wheel drive.

Page 17: Motor Expo 2010 guidebook

19

LAND ROVER S02

เรนจ์ โรเวอร์ สปอร์ท (RANGE ROVER SPORT) เอสยูวี ที่

ผสมผสานบุคลิกสปอร์ท และความหรูหรา ที่ยังคงแบบฉบับ

ของ เรนจ์ โรเวอร์ ไว้ไม่เสื่อมคลาย พร้อมทั้งเครื่องยนต์ดีเซล

3.6 ลิตร 245 แรงม้า เบนซิน 4.4 ลิตร 375 แรงม้า และ 5.0

ลิตร ซูเพอร์ชาร์จ 510 แรงม้า

Range Rover Sport, a sporty and elegant Suv in the

shade of the rare elegance of Range Rover. Its engines

are; 3.6 litres diesel 245 hp, 4.4 litres benzine 375 hp

and 5.0 litres supercharge 510 hp.

KIA B10

เกีย โซล (KIA SOUL) เอสยูวี รูปทรงเหลี่ยมขนาดกะทัดรัด

ภายในล้ำาสมัยด้วยสีทูโทน แดง-ดำา เครื่องยนต์เบนซิน 1.6

ลิตร 16 วาล์ว พร้อมหัวฉีดแบบมัลทิพอยท์ 124 แรงม้า เกียร์

อัตโนมัติ 4 จังหวะ ที่ผ่านมาตรฐานความปลอดภัยระดับสูงสุด

5 ดาว จาก EURO-NCAP

Kia Soul, cute block shaped Suv and two tone (red

& black) color scheme interior. The engine is 1.6 litres

16 valves, 124 hp multipoint direct injection, 4 speed

automatic gear shift. The certified 5 star safety from

EURO-NCAP

LAMBORGHINI F10

ลัมโบร์กินี กัลญาร์โด แอลพี 570-4 ซูเพอร์เลกเกรา

(GALLARDO LP 570-4 SUPERLEGGERA) เครื่องยนต์หัวฉีดแรง

ดันสูงแบบไดเรคท์อินเจคชัน 10 สูบ ความจุ 5.2 ลิตร ส่งกำาลัง

570 แรงม้า อัตราเร่งจาก 0-100 กม./ชม. ที่ 3.4 วินาที และ 6.8

วินาที จาก 0-200 กม./ชม. ความเร็วสูงสุดที่ 325 กม./ชม.

Lamborghini Gallardo LP 570-4 superleggera, high

pressure direct injection 10 cylinders, 5.2 litres 570 hp,

acceleration 0-100 km/hr at 3.4 seconds and 0-200 at

6.8 seconds, highest speed at 325 km/hr.

Page 18: Motor Expo 2010 guidebook

20

MAZDA A12

มาซดา 2 รถขนาดซับคอมแพคท์ รูปทรงโฉบเฉี่ยว ดุดัน

เครื่องยนต์เบนซิน รหัส MZR แบบ 4 สูบ 16 วาล์ว 1.5 ลิตร ให้

กำาลัง 103 แรงม้า ส่งกำาลังด้วยเกียร์อัตโนมัติ 4 จังหวะ และ

เกียร์ธรรมดา 5 จังหวะ ทั้งแบบ 4 ประตูซีดาน และ 5 ประตู

Mazda 2 is a subcompacted, sporty...zoom-zoom

with smart outlook but harsh and tough engine of MZR

4 cylinder 16 valves, 1.5 litres 103 hp, transmitted

through 4 speed automatic gear shift as well as 5 speed

manual gear shift. Mazda 2 comes in 4 doors sedan

and 5 doors.

LEXUS B05

เลกซัส ซีที 200 เอช (LEXUS CT200H) รถคอมแพคท์

5 ประตู ขับเคลื่อนแบบ FULL HYBRID ครั้งแรกในรถยนต์

คอมแพคท์ระดับหรู และระดับไอเสียที่ต่ำาที่สุด ซึ่งจะตอบ-

สนองสำานึกรักสิ่งแวดล้อม ในขณะเดียวกัน ก็ให้สมรรถนะใน

การขับตลอดเส้นทาง และยังคงความหรูหรามีระดับ

Lexus CT200H, a compact 5 door car, the first full

hybrid of its kind with minimum exhaustion, a real eco-

logical car that still provide high performance in driving

MERCEDES-BENZ A09

เมร์เซเดส-เบนซ์ อาร์ 300 ซีดีไอ (R 300 CDI) ขับเคลื่อน

4 ล้อ เครื่องยนต์ วี 6 สูบ 3.0 ลิตร เทอร์โบอินเตอร์คูเลอร์

190 แรงม้า แรงบิด 44.9 กก.-ม. ที่ 1,400-2,800 รตน. ระบบ

เกียร์อัตโนมัติ 7 จังหวะ 7G-TRONIC มีให้เลือกทั้งแบบ 7 ที่นั่ง

สำาหรับครอบครัว และ 6 ที่นั่งสำาหรับผู้บริหาร

Mercedes-Benz R 300 CDI 4-wheel drive with V6 3.0

litres turbo intercooler 190 hp 44.9 kk-m at 1,400-2,800

rpm torque 7 speed automatic gearshift (7G-TRONIC)

available in 7 seaters for family use and 6 seaters for

executive use.

Page 19: Motor Expo 2010 guidebook

21

MITSUOKA B01

มิตซูโอกะ กาลูเอะ (GALUE) รถ 4 ประตูซีดาน เครื่องยนต์

วี 6 สูบ 2.5 ลิตร 210 แรงม้า และ 3.5 ลิตร 280 แรงม้า เป็น

รถยนต์นั่งหน้าตาคลาสสิคของ MITSUOKA MOTOR COM-

PANY ผู้ผลิตรถยนต์รายย่อย จากเมืองโตยะมะ ประเทศญี่ปุ่น

กับ โอโรชิ รถสปอร์ทประตูปีกนก

Mitsuoka Galue 4 doors with V6 2.5 litres 210 hp

and 3.5 litres 280 hp, the classic look sedan of Mitsuoka

Motor Company, a small car manufacturer from Toya-

ma, Japan and Oroshi, the birdwings doors sport car.

MINI S04

มีนี ในรูปแบบเอสเตท “มีนี คลับแมน” รถ 5 ประตู ที่

ได้นำาเอาประตูหลังบานคู่ SPLIT DOOR ที่เปิดแบบบานคู่ มี

เครื่องยนต์เบนซิน 4 สูบ ให้เลือก 2 รุ่น คือ 1.6 ลิตร 120

แรงม้า ในรุ่น คูเพอร์ คลับแมน และ 1.6 ลิตร เทอร์โบชาร์จ

อินเตอร์คูเลอร์ ให้กำาลัง 175 แรงม้า

5 doors estate “Mini Clubman” (rear split door)

comes in with 4 cylinder engine, two models i.e. 1.6

llitres 120 hp namely “Cooper Clubman” and 1.6 llitres

intercooler turbo charge with powerful 175 hp.

MITSUBISHI A06

มิตซูบิชิ แลนเซอร์ อีเอกซ์ ซีดานหน้าตาคมเข้ม มี

เครื่องยนต์ 2 ขนาด คือ 1.8 ลิตร 139 แรงม้า รองรับน้ำามัน

เชื้อเพลิงแกสโซฮอล อี 85 และรุ่นทอพ กับเครื่องยนต์ 2.0

ลิตร ให้กำาลังถึง 154 แรงม้า ส่งกำาลังด้วยเกียร์อัตโนมัติ

แปรผันต่อเนื่อง ซีวีที อินเวคส์–ธรี (INVECS–III) 6 จังหวะ

A smart looking Mitsubishi Lancer EX sedan comes

in two sizes engine; 1.8 litres 139 hp where G85 gasohol

can be used and the top version of 2.0 litres 154 hp

with continuous variation 6 speed automatic gearshift

CVT INVECS–III

Page 20: Motor Expo 2010 guidebook

22

PEUGEOT B10

อาร์ซีเซด จีที คูเป (RCZ GT COUPE) สปอร์ทคูเป แบบ

2+2 ที่นั่ง เด่นที่หลังคาคาร์บอนยาวต่อเนื่องไปถึงกระจกหลัง

แบบ “ฟองสบู่คู่” หรือ DOUBLE BUBBLE เครื่องยนต์เบนซิน 4

สูบ ขนาด 1.6 ลิตร ติดเทอร์โบแรงดันสูง ให้กำาลัง 156 แรงม้า

RCZ GT Coupe, sporty 2+2 seats, the newest Peu-

geot withour numerical model number. The car is high-

lighted by continuous carbon roof bonnet stretches to

the its rear double bubble window, with 4 cylinder 1.6

litres benzine engine and high pressure turbo engine

bring its horse power up to 156 hp.

MTM S01

เอมทีเอม อาร์ 8 จีที 3-2 (R8 GT3-2) เครื่องยนต์ วี 8 สูบ

ขนาด 4.2 ลิตร ติดซูเพอร์ชาร์จ ช่วยเพิ่มกำาลังจาก 420 แรงม้า

ที่มีอยู่เดิม กระโดดไปเป็น 560 แรงม้า ในขณะที่แรงบิดสูงสุด

เพิ่มขึ้น ถึง 34 % จาก 43.8 กก.-ม. ไปเป็น 59.1 กก.-ม. อัตรา-

เร่ง 0-100 กม./ชม. ใช้เวลาเพียง 3.9 วินาที

With MTM R8 GT3-2 engine 4.2 litres, super charge

booster from 420 hp to 560 hp while its highest torque

increases by 34 % from 43.8 kg-m to 59.1 kg-m, the

acceleration from 0-100 km/hr takes only 3.9 seconds.

NISSAN A11

นิสสัน นาวารา ใหม่ เครื่องยนต์ดีเซลคอมมอนเรล 144

แรงม้า ในรุ่นขับเคลื่อน 2 ล้อ และ 174 แรงม้า ในรุ่นขับ

เคลื่อน 4 ล้อ ทันสมัย ด้วยระบบเกียร์อัตโนมัติ 5 จังหวะ

และเป็นพิคอัพรายเดียวในเมืองไทยที่ ใช้เกียร์ธรรมดา

6 จังหวะ

New Nissan Navara 144 hp commonrail diesel

engine 2-wheel drive and 174 hp 4-wheel drive with

5 speed automatic gearshift as well as being the only

utility truck in the country which employs 6 speed

manual gearshift.

Page 21: Motor Expo 2010 guidebook

23

RUF B15

รัฟ 987 (RUF 987) ที่นำาเอา โพร์เช เคย์แมน มาปรับ

แต่งหน้าตาใหม่ เพิ่มความโดดเด่นให้กับตัวรถด้วยชุดแต่ง

ดีไซจ์นสปอร์ทและพ่นสีส้มสด ตัดกับสีดำาของห้องโดยสาร

และเบาะหนังแท้ และเครื่องยนต์เบนซินแบบ 6 สูบ ขนาด

2.9 ลิตร วางกลาง ให้กำาลังไม่ต่ำากว่า 200 แรงม้า

RUF 987 introduces new look Porsche Cayman with

bright orange colour that is fully contracts with suttle

black interior, genuine leather upholstery, and 6 cylinder

2.9 litres provides a minimum 200 hp.

PROTON A01

ปโรตอน เอกโซรา (PROTON EXORA) เป็นรถ MPV สำาหรับ

ครอบครัว ห้องโดยสารกว้างสบายสำาหรับผู้ โดยสารถึง 7 คน

เบาะที่นั่งปรับเปลี่ยนได้หลากหลายสไตล์ เครื่องยนต์ 4 สูบ

16 วาล์ว ขนาด 1.6 ลิตร 125 แรงม้า มาพร้อมเกียร์อัตโนมัติ

4 จังหวะ และเกียร์ธรรมดา 5 จังหวะ

Proton Exora, the roomy 7 seater family MPV, fully

adjustable seats, equipped with 4 cylinder 16 valve 1.6

litres 125 hp engine, available in automatic 4 speed

gearshift and 5 speed manual.

Page 22: Motor Expo 2010 guidebook

24

SUBARU B14

ซูบารุ เอาท์แบค (SUBARU OUTBACK) เป็นรถยนต์

ครอสส์โอเวอร์ ที่ได้รับการพัฒนาจากรุ่น เลกาซี (LEGACY)

ถือเป็นทางเลือกที่แปลกใหม่ในตลาดรถยนต์ปัจจุบันนี้ ด้วย

ประโยชน์ใช้สอยที่มากมาย รองรับทั้งการใช้งานในเมือง และ

นอกเมือง อย่างเต็มรูปแบบ

Crossover commuter Subaru Outback is developed

from its famous Legacy to provide another choice in the

market, it is equipped with several features for urban or

suburban use.

SKODA B10

สโกดา ฟาบีอา (SKODA FABIA) รถ 5 ประตูแฮทช์แบค

และตรวจการณ์ จากสาธารณรัฐเชค ผลิตผลของ SKODA AU-

TOMOBILOVA AS. เครื่องยนต์หลัก คือ เบนซินแบบ 4 สูบ 16

วาล์ว เทอร์โบ ขนาด 1.2 ลิตร 105 แรงม้า ระบบเกียร์อัตโนมัติ

6 จังหวะ ขับเคลื่อน 2 ล้อหน้า

Skoda Fabia 5 doors hatchback and commuter from

Czech Republic’s “Skoda Automobilova A.S.”, its main

engine is 4 cylinder 16 valves turbo 1.2 litres 105 hp, 6

speed automatic gear shift with front-wheel drive.

SSANGYONG A07

ซังยง สตาวิค (STAVIC) รุ่นใหม่ ได้รับการปรับโฉมพร้อม

เพิ่มอุปกรณ์ให้มีความภูมิฐานยิ่งขึ้น ด้วยชุดไฟกลางวัน แบบ

LED พร้อมชุดไฟหน้าแบบ BI-XENON ที่ให้ความสว่าง ช่วยให้

ทัศนวิสัยในการมองเห็นยามขับรถกลางคืน และชุดไฟห้อง

โดยสารที่ให้ความสว่างขาวใส และสวยงาม

New Ssangyong Stavic puts more luxurious items

such as LED day lighting and Bi-xenon front lighting to

increase better visibility for night drive.

Page 23: Motor Expo 2010 guidebook

25

TATA A04

ทาทา ซูเพอร์ เอศ (TATA SUPER ACE) รถกระบะ 1 ตัน

แบบหน้าตัด เครื่องยนต์ดีเซล 1.4 ลิตร สู้งานหนักด้วยแรงบิด

13.8 กก.-ม. ที่ 2,500 รตน. กำาลังสูงสุด 70 แรงม้า ที่สะดวก

สบายและรวดเร็วในการขนถ่ายสินค้าด้วยกระบะเปิดได้ถึง

3 ด้าน และพื้นกระบะเรียบ

Tata Super Ace, 1-ton utility truck, equipped with 1.4

litres diesel engine with 13.8 kk-m torque at 1,500 rpm

providing 70 hp. With three sided open loading facility

and flat bed floor.

SUZUKI A08

ซูซูกิ เอสเอกซ์ 4 (SUZUKI SX4) เป็นผลงานรังสรรค์

จากความร่วมมือกับสำานัก อีตัลดีไซจ์น จูจาโร (ITALDESIGN

GIUGIARO) แห่งอิตาลี เครื่องยนต์เบนซิน 4 สูบ 16 วาล์ว 1.5

ลิตร ให้กำาลังสูงสุด 130 แรงม้า ระบบเกียร์อัตโนมัติ 4 จังหวะ

ขับเคลื่อน 2 ล้อหน้า

Suzuki SX4 is the outcome from the cooperation

of Italdesign Giugiaro, Italy, having 4 cylinder 16 valves

1.5 litres 130 hp with 4 speed automatic gearshift and

front-wheel drive.

Page 24: Motor Expo 2010 guidebook

26

VOLVO B09

โวลโว เอส 60 (VOLVO S60) เครื่องยนต์ 4 สูบ 2.0 GTDI

(GASOLINE TURBOCHARGED DIRECT INJECTION) 2.0 ลิตร

203 แรงม้า เกียร์อัตโนมัติเพาเวอร์ชิฟท์ 6 จังหวะ สามารถเร่ง

ความเร็วจาก 0-100 กม./ชม. ได้ภายใน 8.2 วินาที ความเร็ว

สูงสุด 230 กม./ชม.

Volvo S60 4 cylinder 2.0 litres GTDI (Gasoline Tur-

bocharged Direct Injection) 203 speed automatic power

shift, acceleration from 0-100 km/hr within 8.2 seconds,

its highest speed 230 km/hr.

TOYOTA A14

โตโยตา ปรีอุส ไฮบริด (TOYOTA PRIUS HYBRID) รุ่น

ใหม่ เป็นรถยนต์แบบ 5 ประตูแฮทช์แบค ขนาดกลาง 5

ที่นั่ง ที่ผสมผสานการทำางานของระบบเครื่องยนต์ที่ใช้น้ำามัน

เบนซินและมอเตอร์ไฟฟ้า เจเนอเรชันล่าสุด ที่ไม่เพียงช่วยให้

ประหยัดปริมาณการใช้น้ำามันเท่านั้น ยังมีมลพิษจากไอเสียต่ำา

New Prius Hybrid 5 doors medium hatchback 5

seats using latest generation benzine and electric motor.

Not only help save the energy, but also very pollution

emission.

VOLKSWAGEN B03

โฟล์คสวาเกน ชีรคโค แฮทช์แบค 3 ประตู สไตล์สปอร์ท

หลังคาเป็น ซันรูฟแก้ว (PANORAMIC GLASS SUNROOF)

ล้ออัลลอย ขนาด 18 นิ้ว เครื่องยนต์เบนซินฉีดตรง เทอร์โบ

4 สูบแถวเรียง 2.0 ลิตร TSL กำาลังสูงสุด 200 แรงม้า เกียร์

อัตโนมัติ แบบคลัทช์คู่ 6 จังหวะ

Volkswagen Scirocco Hatchback 3 doors sporty

style with Panoramic glass sunroof, 18-inch alloy wheels

with direct injection benzine engine, turbo 4 cylinder 2.0

litres 200 hp 6 twin clutch speed gearshift

Page 25: Motor Expo 2010 guidebook

27

มหกรรมชิงรางวัล

รางวัลละ 40,500 บาท และรางวัลที่ 4 จักรยานไฟฟ้า 3 รางวัล มูลค่า

รางวัลละ 30,000 บาท เริ่มกดได้ตั้งแต่วันที่ 1 พฤศจิกายน-31 ธันวาคม นี้

GET A CAR IN “IN TREND” STYLE

If your mobile is TRUE MOVE service, just press *144, you

would have a chance to win the first prize : a sassy FORD FIES-

TA HATCHBACK 1.6 sport valued Baht 699,000, the second prize

: AMAXS massaging sofa valued Baht 179,000 or the third prize

(2 prizes) : ATV valued Baht 40,500 or the fourth prize (3 prizes) : Elec-

tric Bicycle valued Baht 30,000. Dialling time is between November

1-December 31.

ซื้อบัตร ชิงรถ

ผู้ที่ “ซื้อ” บัตรเข้าชมงานในราคา 100 บาท ระหว่างวันที่ 1-12

ธันวาคม นี้ (ไม่รวมบัตรแจกฟรี บัตรครึ่งราคา หรือบัตรสมนาคุณจาก

แหล่งต่างๆ) กรอกแบบสอบถามที่แนบมาพร้อมกับบัตรให้ครบถ้วน แล้ว

นำาไปหย่อนที่กล่องรับแบบสอบถามบริเวณประตูทางเข้า/ออกฮอลล์

เพื่อลุ้นรางวัลรถตู้ โฟตอน วิว 1 คัน มูลค่า 739,000 บาท

BUY A TICKET GET CAR

Those who purchase the ticket to enter the fair at Baht 100

between December 1-12 (excluding free or half price ticket from

other promoters), please fill in the ticket and drop it at the entrance

or exit gate as you may be lucky to drive home FOTON VIEW valued

Baht 739,000 for free.

ชิงรถแบบคนรุ่นใหม่

เพียงมีโทรศัพท์มือถือที่ใช้เครือข่ายของ TRUE MOVE กด *144 แล้ว

โทรออก ก็ได้ลุ้นรางวัลที่ 1 รถยนต์นั่งสุดฮิพ ฟอร์ด ฟิเอสตา แฮทช์แบค

1.6 สปอร์ท 1 รางวัล มูลค่า 699,000 บาท รางวัลที่ 2 เก้าอี้นวดไฟฟ้า

AMAXS 1 รางวัล มูลค่า 179,000 บาท รางวัลที่ 3 รถ ATV 2 รางวัล มูลค่า

ซื้อรถ ชิงรถ

ผู้ที่จอง/ซื้อรถใหม่ในงาน (เฉพาะรถยนต์ใหม่ ไม่รวมถึงรถใช้แล้วที่

ซื้อจากบูธรถยนต์ใช้แล้วภายในงาน) ระหว่างวันที่ 1-12 ธันวาคม นี้ ทุกๆ

100,000 บาท ที่จ่ายไป จะได้รับคูปองชิงรางวัล 1 ใบ จากเซลส์ที่ขายรถ

ให้ท่านกรอกข้อมูลในคูปองให้ครบถ้วน แล้วนำาไปส่งที่บูธของผู้จัดงาน

เพื่อลุ้นรางวัล รถยนต์ เกีย โซล 1 คัน มูลค่า 1,298,000 บาท

BUY CAR GET CAR

Those who reserve new car in the fair (new car only, not includ-

ing cars from second hand car booth in the fair) between December

1-12, 2010, every Baht 100,000 paid you will get a voucher from the

sales person to fill in and drop in the promoter’s booth, you may win

a KIA SOUL valued Baht 1,298,000. ซื้อสินค้า ชิงรางวัล

ซื้อสินค้าจากร้านค้าเดียวกันภายในงาน ระหว่างวันที่ 1-12 ธันวาคม

ทุกๆ 1,000 บาท ที่จ่ายไป จะได้รับคูปองชิงรางวัล 1 ใบ จากผู้จำาหน่าย

สินค้า กรอกข้อมูลในคูปองให้ครบถ้วน แล้วนำาไปหย่อนที่กล่องรับคูปอง

บริเวณประตูทางเข้า/ออกฮอลล์ หรือที่บูธผู้จัดงาน ลุ้นรางวัลเครื่อง

นวดน่องและฝ่าเท้า วันละ 3 รางวัล รวม 36 รางวัล มูลค่ารางวัลละ

19,900 บาท

PURCHASING GOODS TO WIN PRIZES

Purchasing goods from the same manufacturer in the fair during

December 1-12, every Baht 1,000 you will get a coupon to fill and

drop at the main entrance or exit gate to win a soul and leg mas-

sager (3 prizes) valued at Baht 19,900.

โหวทพริทที ชิงทอง

ผู้ชมงานจะได้รับคูปองคนละ 1 ใบ ใช้ปากกาโหวทพริทที หมายเลข

ที่ชอบ กรอกข้อมูลให้ครบถ้วน แล้วหย่อนลงในกล่องรับคูปองบริเวณ

ประตูทางเข้า/ออกฮอลล์ พริททีที่ได้รับการโหวทสูงสุด จะได้รับทองคำา

หนัก 5 บาท ที่ 2 ทองคำาหนัก 3 บาท ที่ 3 ทองคำาหนัก 1 บาท ส่วน

คุณเองก็ได้ร่วมลุ้น รางวัลที่ 1 ทองคำาหนัก 2 บาท 1 รางวัล รางวัลที่ 2

ทองคำาหนัก 1 บาท 2 รางวัล ส่วนรางวัลที่ 3 เป็นรถ ATV มูลค่า 40,500

บาท 3 รางวัล

VOTE FOR PRETTY TO WIN GOLD

The audiences who come to the fair will be receiving a coupon

to vote for you favorite pretty, after fill in the form then drop it at the

main entrance or exit gate. The pretty who win gold at either Five

Baht weight or Three Baht weight or One Baht weight, the person

who vote for her will also have a chance to win the first prize (gold

at Two Baht weight) or the second prize (gold at One Baht weight :

2 prizes) or the third prize (an ATV : 3 prizes).

Page 26: Motor Expo 2010 guidebook

10

แผนผังบูธอุปกรณ์

Page 27: Motor Expo 2010 guidebook

11

Page 28: Motor Expo 2010 guidebook

29

Page 29: Motor Expo 2010 guidebook

30

รถยนต์ (Sedans MPVs SUVs Crossover cars)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เชฟโรเลต เซลส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A11

บริษัท ซันยอง (ประเทศไทย) จำ�กัด A07

บริษัท ซูซูกิ ออโตโมบิล แมนูแฟคเจอริ่ง (ประเทศไทย) จำ�กัด A02

บริษัท ไดเร็คชันแนล ออโตโมบิลส์ ดีเวลลอปเมนท์ จำ�กัด B09,B10

บริษัท ตรีเพชรอีซูซุเซลส์ จำ�กัด A03

บริษัท โตโยต้� มอเตอร์ ประเทศไทย จำ�กัด A14

บริษัท ทีเอสแอล ออโต้ คอร์ปอเรชั่น จำ�กัด F01

บริษัท ไทยเฌอรี่ย�นยนตร จำ�กัด B02

บริษัท ไทยเพรสทีจโอโตเซลส์ จำ�กัด B13

บริษัท ไทยย�นยนตร์ จำ�กัด B01

บริษัท นิสสัน มอเตอร์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A10

บริษัท บริทิช มอเตอร์ (ประเทศไทย) จำ�กัด B04

บริษัท บีเอ็มดับเบิลยู (ประเทศไทย) จำ�กัด A15

บริษัท พระนครโอโตเซลส์ จำ�กัด A08

บริษัท ฟอร์ด เซลส์ แอนด์ เซอร์วิส (ประเทศไทย) จำ�กัด A01

บริษัท มอเตอร์ อิมเมจ ซูบ�รุ (ประเทศไทย) จำ�กัด B14

บริษัท ม�สด้� เซลส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A12

บริษัท มิตซูบิชิ มอเตอร์ส (ประเทศไทย) จำ�กัด A06

บริษัท เมอร์เซเดส-เบนซ์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A09

บริษัท ยนตรกิจ คอร์ปอเรชั่น จำ�กัด B07

บริษัท ยนตรกิจ ออโตโมบิลส์ จำ�กัด B08

บริษัท รอยัล มอเตอร์ส จำ�กัด B15

บริษัท ร�มคำ�แหงกรุ๊ป จำ�กัด F02

บริษัท วอลโว่ ค�ร์ (ประเทศไทย) จำ�กัด B06

บริษัท ฮอนด้� ออโตโมบิล (ประเทศไทย) จำ�กัด A13

บริษัท ฮุนได มอเตอร์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด A05

มินิ ประเทศไทย A15-1

เลกซัสกรุ๊ป บริษัท โตโยต้� มอเตอร์ ประเทศไทย จำ�กัด B05

รถเพื่อการพาณิชย์ (PickupS trucks commercialS vehicles)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท แครี่บอย ม�ร์เก็ตติ้ง จำ�กัด B11

บริษัท เชฟโรเลต เซลส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A11

บริษัท ดี เอฟ เอ็ม มินิทรั๊ค (ประเทศไทย) จำ�กัด B03

บริษัท ตรีเพชรอีซูซุเซลส์ จำ�กัด A03

บริษัท โตโยต้� มอเตอร์ ประเทศไทย จำ�กัด A14

บริษัท ท�ท� มอเตอร์ส (ประเทศไทย) จำ�กัด A04

บริษัท นิสสัน มอเตอร์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A10

บริษัท ฟอร์ด เซลส์ แอนด์ เซอร์วิส (ประเทศไทย) จำ�กัด A01

บริษัท ม�สด้� เซลส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด A12

รถมือสอง (Used cars)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เชฟโรเลต เซลส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด C03

บริษัท โตโยต้� มอเตอร์ ประเทศไทย จำ�กัด (Toyota SURE) C01

บริษัท ทีทีซี มอเตอร์ส จำ�กัด C02

รายชื่อบริษัท ตามประเภทสินค้า

Page 30: Motor Expo 2010 guidebook

31

รถจักรยานยนต์ (Motorcycles)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เอ.พี.ฮอนด้� จำ�กัด A13-1

ยานพาหนะประเภทอื่นๆ (Other vehicles)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท แครี่บอย ม�ร์เก็ตติ้ง จำ�กัด B11

บริษัท โฮม แฮม คอมมูนิเคชั่น จำ�กัด H07

รถเครื่องเสียง (Cars with audio system)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท มีร�จ ไทยสงวนออดิโอ จำ�กัด D02

ร็อคเก็ต ซ�วด์ D03

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด อุดมชัยค�ร์ออดิโอ D01, H08-1

รถจำาลองขนาดเล็ก และสินค้าที่ระลึก (Scale model cars & souvenirs)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท คอนเซ็ป คอลเล็คชั่น แอนด์ ทอยส์ จำ�กัด J151,J152

ยาง แมก (Tyres, Mag wheels)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร์บูติค กรุ๊ป จำ�กัด J82,J83

บริษัท ซี จี ออโต้เทค จำ�กัด M18,M19

บริษัท พี อ�ร์ เพ�เวอร์ แมกซ์ จำ�กัด H08-2

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด ทรัพย์สมบูรณ์ ย�งยนต ์ J74,J75

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด โทเมโท เทรดดิ้ง M07,M08

ชอคอับ ช่วงล่าง เบรค (dampers suspensions brakes)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท บี เจ มอเตอร์พ�ร์ท จำ�กัด M02,M03

บริษัท เพ็ดเดอร์ ไทย 2008 จำ�กัด J95,J96

บริษัท ออสซี่ อันเดอร์ วิฮิเคิ้ลส์ จำ�กัด J149,J150

บริษัท เอ ที พี มอเตอร์สปอร์ต จำ�กัด J25

บริษัท เอลีท เน็ตเวิร์ค จำ�กัด J94

เอกก�ร�จ M15,M16

อะไหล่รถยนต์ และชิ้นส่วนยานยนต์ (Automotive parts)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท จิ้นเซ่งฮวดอะไหล่ยนต์ จำ�กัด J20

บริษัท ชัวร์ ฟิลเตอร์ (ประเทศไทย) จำ�กัด J100,J101

บริษัท โปรเฟสชั่นนัล คลีนนิ่ง จำ�กัด J124,J125,J126,J61,J62,J63,J127,J128,J129,

J130,J131,J132,J133,J134,J167, J168,J169,J

170,J171,J172,J173,J174

บริษัท พีเอสจี อินเตอร์เทรด จำ�กัด J32,J33

บริษัท สิทธิผล 1919 จำ�กัด M10,M11,M12,M13,M14

บริษัท อิตัลสย�ม พ�ร์ท แอนด์ เซอร์วิส จำ�กัด W02

บริษัท เอส.ซี.ออโต้ซีทส์ จำ�กัด J91

บริษัท เอส.ซี.แอล. มอเตอร์ พ�ร์ท จำ�กัด J98

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด สหเสริมวัฒน� J26

ผู้ผลิต และผู้นำาเข้าอุปกรณ์ตกแต่งรถยนต์ (Automotive accessory manufacturers & importers)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

นิตโต้ เฮดเดอร์เทอร์โบ M04,M05,M06

บริษัท เกีย อินเตอร์ เมด แอนด์ ดีไซน์ จำ�กัด J81

บริษัท ไทยสแตนเลย์ก�รไฟฟ้� จำ�กัด (มห�ชน) J79,J80

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

Page 31: Motor Expo 2010 guidebook

32

บริษัท ค�โรไลน์ คอร์ปอเรชั่น จำ�กัด W27

บริษัท ด�ร�ยุทธเอ็นเตอร์ไพร์ส จำ�กัด J104,J105,J106,J107,J108,J109,J110,J111,

J64,J65,J66,J67,J68,J69,J70,J71

บริษัท ที.เค.ดี. ไฟเบอร์ จำ�กัด B11

บริษัท ที.อ�ร์.อ�ร์. ออโตพ�ร์ท จำ�กัด G09

บริษัท ฟอร์โมซ� ซ�วด์ดิ้ง (ประเทศไทย) จำ�กัด J146

บริษัท ออโตดัสท์ (ประเทศไทย) จำ�กัด J23,J24

บริษัท อี.ไอ. โปรดักส์ จำ�กัด J121,J122,J123

บริษัท เอส ทู เอ็ม เทเลคอม จำ�กัด J156

บริษัท เอส.ซี.ออโต้ซีทส์ จำ�กัด J91

บริษัท แอร์โรคล�ส จำ�กัด J102,J103,J72,J73

ร้านจำาหน่าย และติดตั้งอุปกรณ์ตกแต่งรถยนต์ (Automotive accessory shops / installers)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

JIMMY CARD J27

เอกก�ร�จ M15,M16

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท เค.เอ็น.ดี. จำ�กัด J92

บริษัท ซี จี ออโต้เทค จำ�กัด M18,M19

บริษัท ด�ร�ยุทธเอ็นเตอร์ไพร์ส จำ�กัด J104,J105,J106,J107,J108,

J109,J110,J111,J

64,J65,J66,J67,J68,J69,J70,J71

บริษัท ที.อ�ร์.อ�ร์. ออโตพ�ร์ท จำ�กัด G09

บริษัท ทีแอนด์ที ออโต้เซล แอนด์ เซอร์วิส จำ�กัด J55,J56,J57

บริษัท พีเอสจี อินเตอร์เทรด จำ�กัด J32,J33

บริษัท เอลีท เน็ตเวิร์ค จำ�กัด J94

บริษัท เอส.ซี.ออโต้ซีทส์ จำ�กัด J91

บริษัท แอลส์ อินดัสท์เตรียล จำ�กัด J21

บริษัท เฮอร์ริเคน เรซซิ่ง จำ�กัด J15

ร้�นทีพีเอส ออโต้ J145

สย�มออโต้เทค H02-1-1,H02-1-2,H02-1-3

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด รุ่งเจริญล�ยไม ้ M17

อุปกรณ์ตกแต่งเครื่องยนต์ (Engine performance gadgets)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เจ แอนด์ เอส โมเดิร์น ค�ร์ จำ�กัด J147

ผู้ผลิต และนำาเข้าผลิตภัณฑ์หลังคา (Manufacturers & importers of vehicle roof products)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ที.เค.ดี. ไฟเบอร์ จำ�กัด B11

บริษัท เอส.ซี.ออโต้ซีทส์ จำ�กัด J91

อุปกรณ์อำานวยความสะดวกในรถยนต์ (Car convenience gadgets/devices)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท ไซเบอร์ดิค เทคโนโลยี จำ�กัด J28

บริษัท ยังค์มีดี ฟิวเจอร์ กรุพ จำ�กัด H02-2

บริษัท อัลล�ยด์ ดิจิตส์ จำ�กัด J93

ร้�น ช.ออโต้ช๊อป J13,J14,J35,J36,J118,J119,J120

อุปกรณ์ทำาความสะอาดรถยนต์ และผลิตภัณฑ์บำารุงรักษารถยนต์ (Car cleaning equipment and treatment products)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เจ ที เอ็ม ค�ร์ ดีเทล จำ�กัด J135,J136,J165,J166

บริษัท เจ แอนด์ เอส โมเดิร์น ค�ร์ จำ�กัด J147

Page 32: Motor Expo 2010 guidebook

33

บริษัท ค�ร์ คอสเมติก จำ�กัด J112,J113,J114

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท ด�ร�ยุทธเอ็นเตอร์ไพร์ส จำ�กัด J104,J105,J106,J107,J108,J109,J110,J111,J

64,J65,J66,J67,J68,J69,J70,J71

บริษัท เดอะ ซีคเคอร์ จำ�กัด J52,J53,J54,J58,J59,J60

บริษัท แพคท์ โพรดักส์ จำ�กัด J34

บริษัท โปรเฟสชั่นนัล คลีนนิ่ง จำ�กัด J61,J62,J63,J124,J125,J126,J127,,J129,

J130,J131,J132,J133,J134,J167,

J168,J169,J170,J171,J172, J173,J174

บริษัท เมกไกวส์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด H05

บริษัท ยังค์มีดี ฟิวเจอร์ กรุพ จำ�กัด H02-2

บริษัท อีสท์ เอเชีย เอ็นทีที่ แอนด์ ดีเวลลอปเม้นท์ จำ�กัด J16,J17,J18

บริษัท เอ็นโคเทค จำ�กัด J30

อุปกรณ์กันขโมย (Anti-theft devices)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ด�ร�ยุทธเอ็นเตอร์ไพร์ส จำ�กัด J104,J105,J106,J107,J108,J109,J110,J111,J

64,J65,J66,J67,J68,J69,J70,J71

บริษัท ที.เค.ดี. ไฟเบอร์ จำ�กัด B11

บริษัท โมเดอร์นเทคนิคล็อค จำ�กัด J49,J50,J51

บริษัท แอลส์ อินดัสท์เตรียล จำ�กัด J21

ผลิตภัณฑ์กรองแสง และฟิล์มนิรภัย (Tinted films & safety films)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ซีเพ�เวอร์ กรุ๊ป จำ�กัด J115,J116,J117,H09

บริษัท เทคโนเซล (เฟรย์) จำ�กัด (1) H01,H10

บริษัท ลีวณิชย์ จำ�กัด H04

บริษัท วี เค เอส ทินท์ จำ�กัด J88,J89

เครื่องมือซ่อมบำารุงยานยนต์ (Repair & maintenance tools)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เมกไกวส์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด H05

บริษัท แอลส์ อินดัสท์เตรียล จำ�กัด J21

น้ำามันเชื้อเพลิง น้ำามันหล่อลื่น และหัวเชื้อประเภทต่างๆ (Diesel & Gasoline, oil & lubes, various additives)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เจ แอนด์ เอส โมเดิร์น ค�ร์ จำ�กัด J147

บริษัท ปตท. จำ�กัด (มห�ชน) M01

บริษัท ยังค์มีดี ฟิวเจอร์ กรุพ จำ�กัด H02-2

บริษัท สิทธิผล 1919 จำ�กัด M10,M11,M12,M13,M14

บริษัท อิตัลสย�ม พ�ร์ท แอนด์ เซอร์วิส จำ�กัด W02

บริษัท เอนเนอร์จี รีฟอร์ม จำ�กัด H03

สีพ่นยานยนต์ (Automotive paints)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ดูปองท์ (ประเทศไทย) จำ�กัด J31

บริษัท เมกไกวส์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด H05

น้ำายาเคลือบสี กันสนิม (Car waxes, rust proofing sealants)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร์ คอสเมติก จำ�กัด J112,J113,J114

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท เจ แอนด์ เอส โมเดิร์น ค�ร์ จำ�กัด J147

บริษัท โปรเฟสชั่นนัล คลีนนิ่ง จำ�กัด J61,J62,J63,J124,J125,J126,J127,J128,J129,

J130,J131,J132,J133,J134,J167, J168,J169,J

170,J171,J172,J173,J174

Page 33: Motor Expo 2010 guidebook

34

บริษัท เมกไกวส์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด H05

บริษัท ยังค์มีดี ฟิวเจอร์ กรุพ จำ�กัด H02-2

น้ำาหอมปรับอากาศรถยนต์ (Car perfumes)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท ด�ร�ยุทธเอ็นเตอร์ไพร์ส จำ�กัด J104,J105,J106,J107,J108,J109,J110,J111,J

64,J65,J66,J67,J68,J69,J70,J71

บริษัท โปรเฟสชั่นนัล คลีนนิ่ง จำ�กัด J62,J63,J124,J125,J126,J61,J127,J128,J129,

J130,J131,J132,J133,J134,J167, J168,J169,J

170,J171,J172,J173,J174

บริษัท ยังค์มีดี ฟิวเจอร์ กรุพ จำ�กัด H02-2

บริษัท สย�มพูลทรัพย์ อินเตอร์เคมีคอล จำ�กัด J11,J12

ผู้นำาเข้าเครื่องเสียงบ้าน และรถยนต์ (Car & home audio importers)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท เคนวูด อิเล็กทรอนิกส์ (ไทยแลนด์) จำ�กัด D05

บริษัท ซีเพ�เวอร์ กรุ๊ป จำ�กัด J115,J116,J117,H09

บริษัท ซูเล็ค อินเตอร์เนชั่นแนล จำ�กัด D04

บริษัท ไพโอเนียร์ อีเล็คโทรนิคส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด D03

บริษัท เวิล์ดเทค อีเล็คโทรนิค จำ�กัด J175,J176,J177,J178

บริษัท เอส ทู เอ็ม เทเลคอม จำ�กัด J156

ร้านจำาหน่าย และติดตั้งเครื่องเสียง (Audio shops / installers)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร์ ออดิโอ แอนด์ แอคเซสโซรีส์ จำ�กัด J137,J138,J160,J161,J162,J163,J164

บริษัท มีร�จ ไทยสงวนออดิโอ จำ�กัด D02

บริษัท ออดิโอ เอ็กซเปอร์ต จำ�กัด J158,J159

บริษัท อินเตอร์ เทคล�ยน์ จำ�กัด J155

ร้�นโปรดิวเซอร์ J157

ร้�นร็อคเก็ต ซ�วด์ D03

ร้านจำาหน่าย และติดตั้งอุปกรณ์ตกแต่งรถจักรยานยนต์ (Motorcycle accessory shops / installers)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ไทยสแตนเลย์ก�รไฟฟ้� จำ�กัด (มห�ชน) J79,J80

การเงิน การธนาคาร และการประกันภัย (Financial, Banking, Insurance)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

ธน�ค�ร ไทยพ�ณิชย์ จำ�กัด (มห�ชน) W28

บริษัท ทิพยประกันภัย จำ�กัด (มห�ชน) J22

บริษัท เทเวศประกันภัย จำ�กัด (มห�ชน) J78

บริษัท ลีสซิ่งกสิกรไทย จำ�กัด J90

บริษัท อยุธย� แคปปิตอล เซอร์วิสเซส จำ�กัด L5

อุปกรณ์สื่อสาร (Cell phones, communication devices)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท ค�ร�โกะ (ไทยแลนด์) จำ�กัด J85

บริษัท อัลล�ยด์ ดิจิตส์ จำ�กัด J93

บริษัท เอส ทู เอ็ม เทเลคอม จำ�กัด J156

อุปกรณ์เอาท์ดอร์/แคมพิง (Outdoor/Camping Merchandises)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

บริษัท จอย สปอร์ต จำ�กัด J154

บริษัท สน�มเดินป่� จำ�กัด W03

บริษัท สย�มพ�ร์ทโพรดักส์ จำ�กัด J84

บริษัท อิตัลสย�ม พ�ร์ทส แอนด์ เซอร์วิส จำ�กัด W02

Page 34: Motor Expo 2010 guidebook

35

บริษัท เอ�ท์ดอร์ อินโนเวชั่น จำ�กัด W01

อื่นๆ (โปรดระบุ) / Others (Please specify)

บริษัท/ห้างร้าน (Office) พื้นที่ (Area)

เค.ดี ทอยลส์ J144

บริษัท เชส จำ�กัด J01,J02,J03,J04,J05,J44,J45,J46,J47, J48,

G07,G08, H06

บริษัท โซเล็กซ์อินเตอร์เนชั่นแนล (ประเทศไทย) จำ�กัด J37,J38

บริษัท ค�ร์แลค (ไทย-เยอรมัน) จำ�กัด J139,J140,J141,J142,J143

บริษัท ดร�ก้อน หลุยส์ อินเตอร์เนชั่นแนล จำ�กัด J97

บริษัท ด๊อท อินเตอร์ กรุ๊ป จำ�กัด J29

บริษัท ดี เอฟ เอ็ม มินิทรั๊ค (ประเทศไทย) จำ�กัด B03

บริษัท เทเวศประกันภัย จำ�กัด (มห�ชน) J78

บริษัท โททัล เทรนนิ่ง อินโนเวชั่นส์ (ประเทศไทย) จำ�กัด J19

บริษัท ไทยสแกน เซ็นเตอร์ จำ�กัด M09

บริษัท น�น� กรุ๊ป จำ�กัด J83

บริษัท โปร-ฮีโร่ (ประเทศไทย) จำ�กัด J99

บริษัท พีเอสจี อินเตอร์เทรด จำ�กัด J32,J33

บริษัท ยุทธ์ธนวิภ�ส จำ�กัด J86,J87

บริษัท ศรีไทย โอโตซีทส์ อินดัสตรี จำ�กัด J06,J07,J08,J41,J42,J43

บริษัท สย�มพูลทรัพย์ อินเตอร์เคมีคอล จำ�กัด J11,J12

บริษัท ส�มมิตร กรีนพ�วเวอร์ จำ�กัด G05,G06

บริษัท สิทธิผล 1919 จำ�กัด M10,M11,M12,M13,M14

บริษัท อิมแพ็ค เอ็กซิบิชั่น แมเนจเม้นท์ จำ�กัด L1,L10,L2,L9

บริษัท เอนเนอร์จี รีฟอร์ม จำ�กัด H03

บริษัท เอส.ซี.ออโต้ซีทส์ จำ�กัด J91

สย�มออโต้เทค H02-1-1,H02-1-2,H02-1-3

ห้�งหุ้นส่วนจำ�กัด รุ่งเจริญล�ยไม ้ M17

Page 35: Motor Expo 2010 guidebook

36

การประกวดนวัตกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 1/

THE 1st MOTOR EXPO AUTOMOTIVE

INNOVATION AWARD

ปีนี้ โครงการประกวดนวัตกรรมยานยนต์ จัดขึ้นเป็นครั้ง

ที่ 1 (THE 1st MOTOR EXPO AUTOMOTIVE INNOVATION

AWARD 2010) โดยสำานักงานนวัตกรรมแห่งชาติ สมาคม

วิศวกรรมยานยนต์ไทย มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้า

พระนครเหนือ และมหาวิทยาลัยรังสิต เป็นผู้สนับสนุนงาน

นี้น้องๆ ผู้ที่ผ่านการคัดเลือกโดยคณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิ

จำานวน 4 ผลงาน จะนำาผลงานของตนมาจัดแสดงที่อาคาร

ชาลเลนเจอร์ 2 บูธ B12 (ติดกับบูธรถยนต์ BRG)

This year The 1st

Motor Expo Automotive Innovation

Award 2010 is arranged by the National Innovation, The

Automotive Engineering Association of Thailand, King

Mongkut’s University of Technology North Bangkok and

Rangsit University. This year there are 4 contestants

that have been selected to present their works. The

exhibition will be at Challenger Hall 2 Booth B12 (next

to BRG booth).

กิจกรรมหลากหลายภายในงาน

การประกวดภาพถ่าย มอเตอร์ เอกซ์โป-แคนอน/

MOTOR EXPO-CANON PHOTO CONTEST 2010

บริษัท แคนนอน มาร์เก็ตติ้ง (ประเทศไทย) จำากัด ร่วม

กับผู้จัดงาน ชักชวนผู้ชมงานส่งภาพถ่ายเข้าประกวดในหัวข้อ

“ความประทับใจในงานมหกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 27” เพื่อชิง

รางวัล กล้องถ่ายรูป CANON รุ่น EOS 7D EFS 18-135IS มูลค่า

กว่า 60,000 บาท พร้อมถ้วยรางวัลเกียรติยศ และรางวัลอื่นๆ

อีกมาก ใครสนใจส่งผลงานได้ที่บูธ CANON บูธ B11 (ติดกับ

บูธ GRAND CARRYBOY) ตั้งแต่วันที่ 1-11 ธันวาคม 2553

Canon Marketing (Thailand) Co., Ltd. and the pro-

moter would like to invite the spectators to enter the

photo contest under the heading “Impression in The

27th

Thailand International Motor Expo 2010” to win

CANON EOS 7D EFS 18-135IS valued over Baht 60,000

including honorable trophy and other prizes. For those

who are interested can send their work to Canon booth

B11 (next to Grand Carryboy booth) as from December

1-11, 2010

ภายใน

อาคาร

Page 36: Motor Expo 2010 guidebook

37

ขับเป็น...ขับปลอดภัย กับ สื่อสากล/

SKILL DRIVING EXPERIENCE

โครงการ ขับเป็น...ขับปลอดภัย กับ สื่อสากล (SKILL

DRIVING EXPERIENCE) เปิดโอกาสให้ผู้สนใจลงทะเบียนเรียน

ล่วงหน้าในราคาพิเศษ โดยครูฝึกมืออาชีพสอนเกี่ยวกับทักษะ

การขับขี่อย่างปลอดภัย ทั้งรถยนต์ขับเคลื่อนล้อหน้า ล้อหลัง

และ 4 ล้อ ผู้ชมงานที่สนใจสามารถสอบถามรายละเอียด

เพิ่มเติมได้ที่บูธ B16 (ติดกับบูธ ALFA ROMEO) บริเวณอาคาร

ชาลเลนเจอร์ 1

Skill Driving Experience Project, an opportunity to

register at special cost for those who are interested. The

project will be conducted by experienced tutor about

safety driving for all kind of road vehicles. Additional

information will be provided at booth B16 (next to Alfa

Romeo Booth) in Challenger Hall 1. Besides, there will

be driving games for everyone to join for several prizes.

โครงการ “ลมหายใจไร้มลทิน”/

THE “UNCONTAMINDTED BREATH” PROJECT

หลังจากคณะกรรมการตัดสินรางวัลได้พิจารณากัน

อย่างเข้มข้น ได้ผู้ชนะในแต่ละสาขาการประกวดกิจกรรมใน

โครงการ ฯ ในงานนี้จึงได้จัดการแสดงของน้องๆ นักเรียนจาก

โรงเรียนในสังกัดกรุงเทพมหานคร ท่ีสมัครเข้าร่วมกิจกรรมของ

โครงการ ฯ รวมถึงการร้องเพลง “ลมหายใจไร้มลทิน” ของ

ผู้ชนะ ร่วมพูดคุยกับน้องๆ ที่ชนะเลิศจากการประกวด ผู้ชม

งานที่สนใจ สามารถติดตามได้ที่บริเวณลานศิลปวัฒนธรรม

และเอกลักษณ์ไทย หน้าอาคารชาลเลนเจอร์ 2 นอกจากนี้

วันพุธที่ 1 ธันวาคม จะเป็นวันมหากุศล (GRAND CHARITY

DAY) ผู้จัดจะนำารายได้จากการจำาหน่ายบัตรทั้งหมดมอบให้แก่

มูลนิธิชัยพัฒนา และร่วมสมทบเข้าโครงการ ฯ

Activities by school children from schools in Bang-

kok to enter our activities including singing the song

“Lomhaijai” of the winner as well as join in a session

with the winners in the Thai Cultural and Identity ground

in front of the Challenger Hall 2. Besides, on Decem-

ber 1, 2010 it will be the Grand Charity Day where the

promoter will donate the income from the tickets sold to

Chaipattana Foundation.

Page 37: Motor Expo 2010 guidebook

38

ลานศิลปวัฒนธรรม และเอกลักษณ์ไทย/

THAI ARTS AND CULTURAL GROUND

สมาคมศิลปวัฒนธรรมและเอกลักษณ์ไทย ร่วมจัดกิจกรรม

การแสดงดนตรีไทย ดนตรีพื้นบ้าน การแสดงศิลปะแม่ไม้

มวยไทย กระบี่กระบอง และการแสดงนาฏศิลป์จากน้องๆ ที่

ยังคงมีหมุนเวียนสลับเปลี่ยนกันไปในแต่ละวัน ผู้ชมงานที่

สนใจสามารถติดตามตารางการแสดงได้บริเวณลานศิลป-

วัฒนธรรมและเอกลักษณ์ไทย โดยการแสดงจะเริ่มประมาณ

15.00 น. ของทุกวัน บริเวณเวทีหน้าอาคารชาลเลนเจอร์ 2

The Arts, Culture and Identity Association will expe-

dite Thai music, Folk Music, Thai Boxing and Other Thai

Martial Arts as well as Folk Dancing by the schoolchil-

dren in each day commencing around 15.00 hrs. on the

said ground in the front of Challenger Hall 2

ศิลปินน้อย MOTOR EXPO/

MOTOR EXPO YOUNG ARTISTS

ผู้จัดงาน ฯ ร่วมกับชมรมสร้างสรรค์ศิลปินน้อย ต่อเนื่อง

มาเป็นปีที่ 8 จัดแสดงผลงานศิลปะของน้องๆ โรงเรียน

สังกัดกรุงเทพมหานคร หากท่านใดสนใจผลงานภาพวาดศิลปิน

น้อย สามารถติดต่อซื้อได้ โดยรายได้จากการจำาหน่ายภาพนำา

ไปมอบแก่กองทุนการศึกษาภาคศิลปะของชมรมสร้างสรรค์

ศิลปินน้อย และทุนสนับสนุนการเรียนการสอนภาคศิลปะบำาบัด

สำาหรับเด็กพิเศษ

The promoter and the Young Artist Club arrange the

show continuously for eight years displaying paintings,

drawings by school children. Those who are interested

to purchase their works can contact at the spot where

the income from those works will be donated to educa-

tional funds for the Young Artists Club and The Learning

Fund for Special Children.

มุมของที่ระลึก MOTOR EXPO/

MOTOR EXPO SOUVENIR

บริษัท คโรม จำากัด ผู้จำาหน่ายสินค้าที่ระลึกของงาน

MOTOR EXPO อย่างเป็นทางการ จัดเตรียมของที่ระลึกภายใน

งานปีนี้ ไว้มากมาย ผู้ชมงานที่สนใจ และรักการสะสมของ

พรีเมียมต้องไม่พลาด เพราะเป็นสินค้าท่ีถูกผลิตข้ึนเฉพาะงาน

น้ี บริเวณบูธ B12 อาคารชาลเลนเจอร์ 2

Chrome Co., Ltd. Is the authorized seller of the

Motor Expo, and has prepared series of souvenir for

collectors. The premium souvenir lovers are not to be

missed at Booth B12 in Challenger Hall 2

Page 38: Motor Expo 2010 guidebook

39

สมาคมรถโบราณแห่งประเทศไทย/

VINTAGE CAR CLUB OF THAILAND

สมาคมรถโบราณแห่งประเทศไทย ยกขบวนรถเข้าร่วม

งาน โดยจัดแสดงรถยนต์ยุคก่อนสงคราม รถหลังสงคราม

และรถคลาสสิค เพื่อนำาเสนอให้ผู้ชมได้ทราบประวัติความ

เป็นมา จุดเด่นของรถในยุคนั้นๆ รวมถึงพัฒนาการของ

รถยนต์ในแต่ละยุคสมัยอีกด้วย ตามแนวคิด เพียงบินเท่านั้น

ที่ “มัน” กว่า

The caravan of vintage cars in Thailand will be dis-

played in the fair including Vintage cars, post war and

classic cars in order to display its wonderful stories of

each unit in concept Only flying is “cooler”.

มหกรรมรถมือสอง/USED CARS

TOYOTA SURE/CHEVY OK/BENZ ID1 นำารถมือสอง

คุณภาพดี มาร่วมจำาหน่ายภายในงาน พร้อมบริการประเมิน

ราคารถคันเก่าทันที สำาหรับผู้ต้องการซื้อรถใหม่ภายในงาน

Toyota Sure/Chevy ok/Benz ID1 introduce second

hand cars for sales in the fair including evaluation of

your own car for those who would like to purchase a

new one from the fair.

มุม มอเตอร์ สปอร์ท/MOTOR SPORT ZONE

กิจกรรมเอาใจคนรักรถแข่ง ทั้งทางเรียบ และทางฝุ่น รถ

แข่งดริฟท์มาโชว์พร้อมอุปกรณ์ที่เกี่ยวกับรถแข่งนอกจากจะ

ได้ชมรถแข่งในรุ่นต่างๆ แล้ว ยังสามารถซื้ออุปกรณ์เกี่ยว

เนื่องกับรถแข่งได้ภายในงานอีกด้วย พลาดไม่ได้สำาหรับคน

ที่มีหัวใจมอเตอร์สปอร์ทเต็มร้อย โดยจัดขึ้นที่บริเวณอาคาร

ชาลเลนเจอร์ 3 อิมแพคท์ เมืองทองธานี

The activities to please car lovers, flat road run-

ning, dusty track running, drift race exposition including

gadgets and decorative articles. For those racingheart-

ed, decorative racing articles are also available for the

lovers at Challenger Hall 3

Page 39: Motor Expo 2010 guidebook

40

ภายนอก

อาคาร

การแสดงขับรถผาดโผน/

SUBARU STUNT SHOW

บริษัท มอเตอร์ อิมเมจ ซูบารุ (ประเทศไทย) จำากัด

จัดกิจกรรม SUBARU STUNT SHOW มาสร้างความอึ้ง

ทึ่ง เสียว ให้แก่ผู้ชมกันเป็นปีที่ 2 สำาหรับการแสดงผาดโผน

ครั้งนี้ รัสส์ สวิฟท์ ยังคงใช้รถยนต์สมรรถนะสูง ซูบารุ อิมพเร-

ซา โดยจัดแสดงระหว่างวันที่ 4-6 ธันวาคม 2553 วันละ 3 รอบ

รัสส์ สวิฟท์ ครองสถิติกินเนสส์ บุค ออฟ เวิร์ลด์ เรคอร์ด

ถึง 3 สถิติ คือ การทำาโดนัท 10 รอบ ในระยะเวลา 16.07 วินาที

ซึ่งเป็นเวลาที่น้อยที่สุดของโลก การเข้าจอดระหว่างรถ 2 คัน

โดยการสไลด์รถ หรือเรียกว่า “พาราลเลล พาร์คิง” (PARAL-

LEL PARKING) ในพื้นที่ที่ยาวกว่ารถเพียง 33 ซม. การกลับรถ

แบบเจ-เทิร์น

Motor Image Subaru (Thailand) Co., Ltd. arranges for

Subaru Stunt Show to creat excitement for the second

time. This time, Russ Swift is still using a high per-

formance Subaru Impreza for his entire show between

December 4-6, 2010 at 3 sessions a day. Russ Swift

the holder of Guinness Book of World Records in three

styles i.e. 10 rounded doughnut in 16.07 seconds, Paral-

lel Parking in only 33 cm. clear space after parking and

J-TURN using as smallest space as 172 cm. The show

will be displayed at Subaru Booth.

Page 40: Motor Expo 2010 guidebook

41

ชุมนุมคลับดังทั่วไทย/

MEETING OF FAMOUS THAI CAR CLUBS

มหกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 27 เปิดโอกาสให้สมาชิกคาร์คลับ

ทั่วสารทิศจับจองพื้นที่บริเวณ DROP OFF ชั้น 2 ของอาคาร

ชาลเลนเจอร์ เพื่อเป็นจุดนัดพบ สังสรรค์พูดคุยแลกเปลี่ยน

ประสบการณ์ พร้อมทั้งให้ผู้ชมงานที่สนใจ ร่วมชมรถสวยที่นำา

มาสร้างสีสันภายในงาน โดยในแต่ละวันจะมีคาร์คลับมาโชว์ 2

รอบด้วยกัน รอบแรกเวลา 12.00-16.00 น. และรอบที่ 2 เวลา

17.00-21.00 น. ของทุกวัน

The 27th

Thailand International Motor Expo 2010 ar-

ranges for members from all car club in Thailand to

book for an area (at the Drop Off Area) of Challenger

Hall level 2 as their meeting point as well as those who

are interest to display their cars to create certain ex-

citement. Together with such activity, there will be two

sessions display of beautiful cars a day i.e. 12.00-16.00

hrs. and 17.00-21.00 hrs.

Page 41: Motor Expo 2010 guidebook

42

กิจกรรมสนุกของคนรักเครื่องเสียง/

CAR STEREO ALLEY & ACTIVITIES

บริเวณลานแอคทีฟสแควร์ บริษัทเครื่องเสียงรถยนต์ชั้น

นำาของเมืองไทย นำารถยนต์ที่ตกแต่งด้วยเครื่องเสียงคุณภาพ

สูง มาร่วมโชว์พลังคับคั่งเช่นเดิม พร้อมแดนเซอร์สาวสวย

สุดเซกซีที่มาโชว์ลีลาให้แก่ผู้นิยมเครื่องเสียงได้ชื่นชมกัน

นอกจากนี้ผู้จัดงาน ฯ ยังคงเข้มงวดเรื่องการแต่งกาย ลีลา

การเต้นของแดนเซอร์ รวมถึงระดับเสียง

Leading car audio companies will display their prod-

ucts in Aktiv Square as well as sexy dancers to those

who are interested. However, the promoter still have the

right to control the dancers’ outfit and dancing gesture.

The show will be as from the evening until 22.00 hrs.

Page 42: Motor Expo 2010 guidebook

43

โรงเรียนพัฒนาทักษะการขับข่ีรถขับเคล่ือน 4 ล้อ/

SPIRIT OF THE 4x4 DRIVING SCHOOL

โรงเรียนพัฒนาทักษะการขับขี่รถขับเคลื่อน 4 ล้อ (SPIRIT

OF THE 4x4 DRIVING SCHOOL) จำาลองสนามฝึกสอนของ

โรงเรียน ฯ มาไว้ที่ด้านข้างอาคารชาลเลนเจอร์ โดยเปิด

การสอนหลักสูตรแบบเร่งรัดเพื่อให้ผู้สนใจเรียนรู้ รวมถึง

ผู้ที่อยากซื้อรถขับเคลื่อน 4 ล้อ แล้วต้องการทดสอบความ

สามารถของรถก่อนตัดสินใจซื้อ ทุกวันจะมีครูฝึกผู้เชี่ยวชาญ

คอยให้ความรู้ ความเข้าใจตลอดทั้งวัน สามารถพูดคุยกับ

ครูฝึก หรือลงทะเบียนเรียนล่วงหน้าได้ที่ บูธ B16 อาคารชาล-

เลนเจอร์ 1 (ติดกับบูธ ALFA ROMEO)

The Spirit of The 4x4 Driving School creates training

ground from their 15 stations by the Challenger Hall,

and provide a flash course training for those who are

interested including car check ups by the past students

as well as those who are interested to purchase 4-wheel

car and would like to test it beforehand. There will be

car experts to give ideas and knowledge all day at booth

B16 Challenger Hall 1 (next to Alfa Romeo Booth).

Page 43: Motor Expo 2010 guidebook

44

ผู้จัดงานได้ตั้งศูนย์ข้อมูลเกี่ยวกับงาน “มหกรรมยานยนต์ ครั้งที่ 27” ไว้

หลายจุด คอยบริการบริเวณหน้าฮอลล์ โดยจะตอบข้อสงสัยทุกเรื่องที่คุณ

อยากรู้ สอบถามได้ตลอดเวลา

The promoter set up information center about “The 27th

Thailand International Motor Expo 2010” in several spots to serve the

spectators at all time.

ศูนย์ข้อมูลINFORMATION

CENTER

ผู้ที่ใช้แทบเลท ไอแพด โทรศัพท์มือถือ ไอโฟน รวมถึงสมาร์ทโฟน (ที่ใช้ระบบปฏิบัติการ แอนดรอยด์) มีของเล่นใหม่ เพราะ

ผู้จัดงานเตรียมแอพพลิเคชันที่น่าสนใจไว้ให้ 3 หัวข้อหลัก !1. สำาหรับ ไอแพด เราช่วยคุณตัดสินใจซื้อรถง่ายขึ้น ด้วย “คู่มือซื้อรถ” โดยรวบรวมฐานข้อมูลราคารถทุกรุ่นในตลาด คุณ

สามารถเลือกรุ่นรถที่หมายตา แล้วจับมาเปรียบเทียบกันได้ทันที 2. สำาหรับ ไอแพด เรารวบรวมแคทาลอกล่าสุดของรถทุกรุ่นในงาน พร้อมอัพเดทแคมเปญ และพโรโมชันใหม่ๆ ให้คุณทุกวัน3. สำาหรับ ไอแพด ไอโฟน และสมาร์ทโฟน เรารวบรวมเนื้อหาสาระของสูจิบัตรเล่มนี้ ไว้ทั้งหมด และกิจกรรมต่างๆ ในรูปแบบ

อินเตอร์แอคทีฟ ทั้งยังอัพเดทข้อมูลใหม่ๆ ได้ตลอดการจัดงาน และหลังจบงานวิธีดาวน์โหลด

ไอแพด : แตะที่ไอคอน APP STORE บนหน้าจอ หลังจากนั้นพิมพ์คำาว่า “MOTOR EXPO” ในช่องค้นหา ไอโฟน และ สมาร์ทโฟน : สแกน QR CODE ตามสื่อต่างๆ เพื่อเข้าสู่แอพพลิเคชันทันทีพิเศษ : เจ้าของ ไอโฟน บีบี และ สมาร์ทโฟน ที่สแกน QR CODE เพื่อเข้าสู่แอพพลิเคชัน จะได้รับส่วนลดบัตรเข้า

ชมงาน 50 %

Special offers to tablet, IPad, IPhone including Smartphone users (using Android operation system) from the promoter, these new features are:

1. For IPad users: Help you to make quick decision in purchasing a car through our benchmarking database 2. For IPad users: We update daily for you catalogue for all cars in the fair and upcoming promotions3. For IPad, IPhone and Smartphone users: We interactively collect all the news and information shown in the

pamphlet as well as activities and new information update for you during and after the fair.Downloading:

IPad : Touch at APP STORE on the screen and type “MOTOR EXPO” in “search”IPhone and Smartphone: Scan QR CODE through media and enter application BONUS: For the owners of IPhone, BB and Smartphone who already scanned QR CODE to enter the application will be entitled to get 50 % off the Fair ticket.

บริการรถรับ/ส่งปรับอากาศ ฟรีสำาหรับผู้จะเดินทางมาชมงานมหกรรม-

ยานยนต์ ครั้งที่ 27 การเด

ินทางสามารถขึ้นรถได้ที่สถานีรถไฟฟ้าหมอชิต

สังเกตที่ด้านหน้ารถเขียนว่า “รถบริการฟรี ไปงาน MOTOR EXPO 2010

มีบริการหมุนเวียนตลอดทั้งวัน โดยรถจะออกทุกๆ 30 นาที หรือเร็วก

ว่า

นั้น ถ้าที่นั่งเต็มแล้วออกรถทันที ส่วนขากลับขึ้นที่หน้าอาคารชาลเลนเจอร์ 3

(ใต้สะพานเชื่อมระหว่างฮอลล์)

The prom

oter will pro

vide air co

nditioned

shuttle bu

s for thos

e

who are int

erest to v

isit the fair

. The inco

ming bus w

ill leave fro

m

Mo Chit Station unde

r the label

“Free Shuttle

Bus to The

27th Thai

-

land Intern

ational M

otor Expo

2010”. Th

e bus will lea

ve every 3

0

minutes or fa

ster if full.

The bus w

ill also lea

ve the fair

from the

front

of Challenger H

all 3 (unde

r sky walkway). ฟรี !

รถรับ/ส่ง

FREE

SHUTTLE BUS

เล่นแอพ ฯ

บนแทบเลท และ มือถือ

APPLICATION

ON YOUR PALM