movement - workbok 2012/2013

97
WWW.MOVEMENTSKIS.COM THE FREESKI COMPANY WORKBOOK 12-13 Les données techniques et modèles peuvent être modifiés sans préavis / Technical datas & models are subject to change without previous notice / Technische und Modelländerungen ohne Voranzeige vorbehalten. Photo credits : Yves Garneau / Scalp Skis designs & Workbook: www.diabolo.com MOVEMENT SKIS HEAD OFFICE AU VERGNOLET - 1070 PUIDOUX - SWITZERLAND TEL : +41 (0)21 925 20 90 - FAX +41 (0)21 925 20 99 [email protected] - www.movementskis.com

Upload: mountainblogit

Post on 30-Mar-2016

247 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

catalog inverno 2012/2013 movement winter

TRANSCRIPT

Page 1: Movement  - workbok 2012/2013

WWW.MOVEMENTSKIS.COM

the freeski company

WorkBook

12-13

Les données techniques et modèles peuvent être modifiés sans préavis / Technical datas & models are subject to change without previous notice / Technische und Modelländerungen ohne Voranzeige vorbehalten.

Photo credits : Yves Garneau / ScalpSkis designs & Workbook: www.diabolo.com

moVement skis head officeau VerGnoLeT - 1070 Puidoux - SWiTzerLand

TeL : +41 (0)21 925 20 90 - fax +41 (0)21 925 20 99

[email protected] - www.movementskis.com

Page 2: Movement  - workbok 2012/2013

Nous avons mis un accent particulier sur le développement de nos gammes

de skis en y adaptant différentes évolutions technologiques sur lesquelles

nous travaillons depuis plus de deux ans. La mise en place du titanal MVT

dans certaines de nos constructions VA-TECH a nécessité une longue

période d'essais récompensée par des résultats incroyables. Nous proposons

dès maintenant un programme de skis avec des géométries orientées plus

piste en conservant un esprit freeski comme nous avons toujours voulu le

faire. Nous évoluons en force sur le programme big mountain et touring

où déjà plusieurs skis ont déjà fait la preuve de leur grande valeur. Notre

équipe de développement reste inchangée depuis la naissance de la marque.

Ce noyau dur et motivé permet d'avancer sans relâche en offrant toujours

plus d'étonnantes solutions dans tous les domaines du ski.

C'est ainsi que nous voulons continuer à transmettre le meilleur de nous

même en faisant évoluer sans cesse nos gammes de skis et le global du

programme de nos accessoires qui dorénavant prends une place très

importante dans la palette de produits proposée sous le label MOVEMENT

Skis.

DE // Das ist die grosse Frage, welche heute nur wenige Leute klar

beantworten können. Es ist unverkennbar, dass es seit einigen Jahren eine

Veränderung der Shapes in der Skibranche gibt. Wir haben unsere eigene

Sicht, diese Formen zu definieren, aber wir möchten vor allem eine gewisse

Logik beibehalten und Skis bauen, die bei unterschiedlichsten Konditionen

funktionieren. Seid mehr als 10 Jahren besteht unsere Philosophie darin,

leistungsstarke, komfortable, robuste und vor allem polyvalente Skier zu

verkaufen. Rocker Skis machen Sinn, jedoch nur bei Beachtung spezieller

Parameter. Dies ist uns seit den ersten Tests bewusst geworden und somit

versuchen wir, nur die besten Kompromisse anzubieten. Je nach Nutzung

und Einsatzbereich des Skis erhält der Shape eine mehr oder weniger lange

progressive Schaufel mit dem dazu optimal passenden Flex. Unsere neuen

Freerider besitzen also progressive Rocker oder progressive Early Rise

Schaufeln (vorne / hinten). Es scheint uns wichtig, dem Kunden eine logische

und eindeutige Erklärung und Transparenz der Vor- und Nachteile eines

gerockten Skis zu vermitteln.

Wir arbeiteten auch für diese Kollektion wieder an neusten technischen

Entwicklungen. Die Einführung des Titan MVT in einigen VA-TECH Skiern

hat nach ausgiebigen Tests unglaubliche Ergebnisse zur Folge. Es gelingt

uns somit stark pistenorientierte Skis anzubieten und gleichzeitig den

MOVEMENT typischen Freeski Charakter beizubehalten. Ausserdem

vergrössern wir unseren Big Mountain und Touren Bereich, und stellen

so weiter unter Beweis wo unsere Stärken sind. Unser Entwicklungsteam

ist seit Beginn der Marke gleichgeblieben. Dieser harte und motivierte

Kern ermöglicht es, immer weiterzumachen und jedes Jahr erstaunliche

Lösungen in der Skientwicklung präsentieren zu können.

Dies ist der Weg welchen wir weiterhin gehen wollen um die Marke und ihre

Produkte stets zu verbessern.

EN // This is the big question that very few people are able to answer these

days. There has been a clear evolution in the geometry of skis over the past few

winters. We have our own way of defining and developing these new shapes,

always keeping in mind the broad range of conditions that our skis are used

in. For over a decade our philosophy has been to bring high-performance,

solid and, more than anything, user-friendly skis to the market to be used in

a variety of conditions. The rocker geometry has without doubt its place, but

it must be used in a way that respects certain other basic design parameters.

We included the rocker concept in nearly all of our test skis and straight away

we wanted to maintain a logical approach to its use in order to create the

best-performing skis. We have carefully created the geometries of the skis

along with the tip length/rise and rocker for each individual model depending

on its use and all the while respecting the sidecut of the ski. There are no

reverse sidecut skis in our range; it seems illogical to break the edge contact

of the ski on the snow and therefore its controlled behaviour. So, throughout

our range of skis you will find skis that benefit from different types of tips

(both front and rear) that we call ‘progressive rocker’ or ‘progressive early

rise’. For our clients, our ultimate aim is to produce an attractive and easily-

understood range of skis.

Over the past 2 years we have developed our range with the careful

introduction of various new technologies. The use of ‘titanal MVT’ in certain

models with ‘VA-TECH’ technology necessitated a long period of tests and

trials which produced some spectacular results. We now offer a selection

of skis with piste-specific geometries which still maintain the freeski spirit;

something that we have always aimed to achieve. We have evolved the big

mountain and touring ranges yet further - a number of these skis have

already proven their worth in the market. Our development team remains

unchanged since the creation of MVMT - it is this hardcore group which

allows us to push the limits with confidence and to produce impressive and

innovative ski products.

As well as continually developing our ski products, we aim to promote the

MOVEMENT SKIS brand with a wide-range of branded accessories which

perfectly compliment eachother.

FR // C'est une grande question sur laquelle peu de gens sont à ce jour

capables de clairement répondre clairement. Il est certain qu'une évolution

de la géométrie des skis est en cours depuis plusieurs saisons. Nous avons

notre manière de définir ces nouvelles formes mais voulons respecter une

certaine logique d'utilisation adaptée à un maximum de conditions. Notre

philosophie depuis plus de 10 ans a toujours été de commercialiser des

skis performants, confortables, solides et surtout utilisables dans une large

fourchette de situations. Le rocker a sa raison d'être mais en respectant

certains paramètres bien définis à la base. Nous l'avons compris dès les

premiers tests et avons directement voulu conserver une logique afin

de proposer les meilleurs compromis. Nous mixons judicieusement les

géométries avec des applications de spatules dites progressives plus ou

moins longues en fonction du programme déterminé en respectant la mise

sous cambre de tout notre programme de skis. Pas de cambres inversés

car il est illogique de casser une ligne définissant un toucher de neige et

surtout son comportement. Donc vous trouverez dans l'ensemble de nos

gammes des skis bénéficiant de formes de spatules (avant / arrière) que

nous appellerons « progressive rocker ou progressive early rise ». Notre

devoir vis-à-vis de la clientèle finale est de garder une transparence et une

compréhension maximales de tous les skis de notre marque.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

ROCKER ROCKER?ORNOT

ENJOY YOuR wiNtERYOuR MOVEMENt sKis tEaM

2

Page 3: Movement  - workbok 2012/2013

2011-2012 HIgHLIgHTS P. 04 - 07

PRODUCTION & MATERIALS P. 08 - 12

MOVEMENT CAMBERS P. 13

NEW TECHNOLOgIES P. 14

THIN-PLY TECHNOLOgY P. 15

FREESKI / FREERIDE P. 16 - 25

FREESKI / FREERIDE gIRLS P. 26 - 33

ADVENTURE P. 34 - 39

TOURINg X-SERIES P. 40 - 45

TOURINg P. 46 - 55

FREESTYLE P. 57 - 61

RENTAL LINE P. 62 - 66

MOVEMENT WARRANTY P. 67

SKI BOOTS P. 68 - 73

SKINS P. 74 - 75

BINDINgS P. 76 - 79

POLES P. 80 - 85

HELMETS P. 85 - 89

SOFTgOODS & BEANIES P. 90 - 93

SOFTgOODS & BEANIES P. 90 - 93

ACCESSORIES P. 94 - 95

DISTRIBUTORS P. 96

SKIS OVERVIEW P. 97

taBLE OF CONtENt

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 4: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

NEws & HiGHLiGHtsNEW

STUFF

DE // Nach langer Entwicklung und vielen

Tests integrieren wir zum ersten Mal Freeski

Big Mountain und Freetouring orientierte

Skischuhmodelle in der MOVEMENT Kollektion.

In der ersten Saison werden drei Modelle mit

limitierter Auflage erhältlich sein, eine Version

mit drei Schnallen - FREE TOURINg 3 und zwei mit

vier Schnallen - FREE POWER 4 und FREE POWER

4 WRAP.

FR // Après une longue période de recherche et

de mise au point, nos trois premières chaussures

totalement orientées freeski big mountain et free

touring prennent place dans la gamme des produits

MOVEMENT SKIS. Une version trois boucles sous

le nom de FREE TOURINg 3 accompagnée de deux

modèles quatre boucles nommés FREE POWER

4 et FREE POWER 4 WRAP seront disponibles en

quantité limitée pour la première saison.

EN // After a long period of research and

development, our first two ski boot models aimed

100% at the freeski big mountain and free-touring

markets are ready to take their place in the

MOVEMENT SKIS family. A three buckle model

called FREE TOURINg 3 is accompanied by two

models with four buckles called the FREE POWER

4 and FREE POWER WRAP 4 available in limited

numbers for this inaugural season.

SKI BOOT

P.68

ANTI

DOT

E -

FREE

TOU

RIN

G 3

4

Page 5: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

NEW

STUFF

EN // A new addition to the freeski range with a

70% piste / 30% off-piste rating. The VIBE has

a flat tail and a wood core with double titanal

construction that gives it an un-matched energy

and precision on hard-pack snow. For sporty and

dynamic skiers looking for performance whilst

maintaining the freeski spirit.

FR // Une nouveauté attendue dans la gamme

freeski orienté à 70% piste. Equipé d’un talon

plat et d’une construction en bois massif et

double titanal, le VIBE déploie une énergie et une

précision incontestable sur neiges dures. Pour le

skieur sportif engagé cherchant la performance

tout en conservant un esprit freeski.

DE // Neuheit in der Freeski Reihe und 70%

pistenorientiert. Durch sein flaches Heck und

einer massiven Holzkernkonstruktion mit

doppelter Titan Schicht, entwickelt der VIBE eine

unglaubliche Energie auf hartem Schnee. Für

alle sportlichen Skifahrer, die Höchstleistung mit

Freeski Esprit suchen.

EN // With a re-worked flex, the new JAM ER

is equipped with an early rise tip making it a

great ski for all types of snow, but particularly

for uneven surfaces and the initiation of turns at

lower speeds.

FR // Retravaillé dans son flex, ce nouveau JAM

ER est désormais équipé d’une spatule earlyrise

rocker facilitant une utilisation aisée sur tout

type de neige en augmentant son potentiel dans

les neiges irrégulières et le déclenchement de

courbes à basse vitesse.

DE // Der Flex des neuen JAM ER wurde

überarbeitet und der Ski erhält eine Early

Rise Rocker Schaufel, was sein Potential bei

jeglicher Schneeart verbessert, ihn toleranter

bei schwierigen Schneeverhältnissen macht und

eine einfachere Kurvenauslösung bei geringer

geschwindigkeit ermöglicht.

EN // To compliment the TRUST, the BUZZ is a

logical addition to the freeski big mountain range.

It replaces the SLUFF with a slightly straighter

geometry and early rise/rocker tip which allow it

to be a true ‘go anywhere’ ski.

FR // Une logique de gamme évidente qui suit

directement l’introduction du TRUST avec une

géométrie similaire dans l’esprit mais plus étroite

dans sa réalisation. Digne remplaçant du SLUFF,

le BUZZ, complète avec harmonie la catégorie

freeski big mountain en offrant un ski équipé

de spatules earlyrise/ rocker. Un large spectre

d’utilisation est disponible sur ce nouveau ski.

DE // Eine logische Folge nach der Einführung

des TRUST ist ein Ski mit ähnlicher geometrie

allerdings etwas schmäler. Als würdigen

Nachfolger des SLUFFs ergänzt somit der BUZZ

die Harmonie der Freeski Big Mountain Reihe mit

einer Early Rise / Rocker geometrie und einem

weiten Anwendungsbereich.

HiGHLiGHtsMANFREESKI / FREERIDE

P.18 P.20 P.22

BUZZJAM ERVIBE

5

Page 6: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

HiGHLiGHtsNEW

STUFF

EN // This is our first big mountain ski specifically

for women. The BELIEVE is the perfect partner

for the BUZZ and shares its characteristics. The

construction has been tweaked to suit aggressive

and powerful female skiers. The most demanding

terrain is where this ski excels.

FR // Le premier ski big mountain destiné à la gente

féminine fait son apparition chez nous. Le BELEIVE

est la réplique parfaite de la version BUZZ chez

l’homme. Equipé d’une construction judicieusement

adaptée à une skieuse sportive et très engagée, ce

ski saura dompter les terrains les plus difficiles.

DE // Der erste Big Mountain Ski für die Damen.

Der BELIEVE ist das weibliche Pendant des BUZZ

und seine Konstruktion ist perfekt adaptiert für eine

sportliche und engagierte Fahrerin. Seine Vorliebe

ist das schwierige gelände.

DE // Zum ersten Mal bieten wir einen Ski mit

mehr als 110 mm Breite für Fahrerinnen mit sehr

hohem Niveau an. Dieser Ski hat eine einzigartige

und leichte Konstruktion, die auch bei einigen

Skiern aus der Adventure Reihe verwendet wird.

Big Mountain pur!

EN // The PRISMA will satisfy even the most

demanding and athletic female skiers. As happy on

the piste as it is in powder or crud due to its well-

designed tip, the replacement for the SILK fulfills

the market’s desire for a more piste-orientated ski

in this category.

FR // Le PRISMA saura sans aucun doute satisfaire

les exigences les plus engagées de son utilisatrice

sans perdre son esprit ludique et combatif. A l’aise

sur la piste comme dans les neiges difficiles grâce

à une spatule bien dessinée, le digne remplaçant

du SILK suit parfaitement la demande du marché

insistante sur une orientation piste.

DE // Der PRISMA wird zweifellos alle

Anforderungen seiner ambitionierten Besitzerin

mit spielerischem aber auch kämpferischem

Esprit erfüllen. Er fühlt sich auf der Piste als

auch in schwierigen Schneeverhältnissen wohl.

Er ersetzt somit würdig den SILK und deckt die

Nachfrage nach einem pistenorientierten Freeski

perfekt ab.

EN // For the first time, we are producing a ski with

more than 110mm width underfoot specifically for

the female skier market. This ski has a unique

construction that is borrowed from the Adventure

series which makes it super light. For big

mountains only!

FR // Pour la première fois, nous mettons sur

le marché un ski de plus de 110mm au patin

destiné à une skieuse de très bon niveau. Ce ski

possède une construction unique et légère utilisée

sur certains skis de la gamme adventure. Big

mountains only!

EN // An extremely versatile ski aimed at a clientele

wanting a new-generation freeski ski that remains

comfortable and easy to use.

FR // Ski très polyvalent destiné à une clientèle

désireuse d’aborder les nouvelles générations

freeski dans le confort et la facilité.

DE // Ein sehr vielseitiger Ski für die weibliche

Kundschaft, die sich an die neue generation des

Freeskis mit Komfort und Leichtigkeit herantasten

möchte.

SUPER TURBOLT WOMAN

WOMANFREESKI / FREERIDE

P.27

P.32

P.28 P.31

BELIEVEPRISMAScENT

6

Page 7: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

HiGHLiGHts NEW

STUFF

DE // Back to the roots and welcome into the future.

Ein reiner Freestyle Ski für Rider mit höchstem

Niveau. Er ist mit den neusten Materialien

konstruiert und verkraftet jegliche Beanspruchung.

Der KAI tritt in die Reihe der aussergewöhnlichsten

Skier ein, die von MOVEMENT je entwickelt wurden.

EN // Back to the roots and welcome into the future.

A pure and exclusive Freestyle ski for the high level

riders. Built with a new hard technology supporting

extrem constraints. The KAI joints the segment of

exceptional skis developed by MOVEMENT Skis.

FR // Back to the roots and welcome into the future.

Un ski pure freestyle exclusivement destiné à un

rider de haut niveau. Construit avec une nouvelle

génération de matériaux supportant les contraintes

les plus extrêmes, le KAI rejoint la catégorie des

skis les plus exceptionnels développé à ce jour par

MOVEMENT skis.

EN // Following the phenomenal success of the

FISH, it seemed obvious to take the concept to the

next level and create a ski specifically for the ski

touring competition scene. The FISH-PRO retains

the characteristics of the original FISH, but with a

lighter weight and more powerful feel.

FR // Après le succès phénoménal du FISH, il nous

a paru évident de créer ce nouveau ski qui rejoint

la catégorie du ski alpinisme orienté compétition.

L’entrée en force de la version FISH-PRO conserve

les traits de caractère du FISH original en gagnant

poids et puissance.

DE // Nach dem phänomenalen Erfolg des FISH

haben wir diesen wettkampforientierten Ski für den

Alpinismus noch weiterentwickelt. Der FISH-PRO

hat die selben Charaktere wie sein Original FISH, ist

jedoch noch leichter und leistungsstärker.

EN // The BOND X-SERIES is the answer to

the growing demand for high-end ski touring

skis amongst the general public and mountain

professionals. This ski borrows its shape and form

from its classic version, but integrates a NORTH TPT

construction which brings its performance alive at

high altitude and allows it to have a weight that has

never been achieved before.

FR // Le BOND X- SERIES est la réponse à la forte

attente des connaisseurs et experts en terme de

montagne. Reprenant les paramètres de sa version

classique, le BOND X explose littéralement ses

performances en haute altitude dans une confiance

d’utilisation absolue avec un niveau de poids encore

jamais atteint.

DE // Der BOND X ist die Antwort auf eine

wachsende Nachfrage eines Marktes von Kennern

und Experten der Berge. Mit der Übernahme aller

Parameter der klassischen Version und der North

TPT Konstruktion, übertrifft sich der BOND X im

Sinne von Leistung, Zuverlässigkeit und einem noch

nie erreichten Leichtgewicht regelrecht selbst.

EN // This ski is part of the new-school free-touring

range and is designed for those keen to take on ski

tours in comfort and total security. The ski behaves

exceptionally well in difficult snow conditions.

FR // Ce ski fait partie d’un développement « new

school » dirigé sur le secteur free randonnée.

Un régal pour un utilisateur prêt à avaler le

dénivelé dans un confort et une sécurité totale.

Comportement exceptionnel dans les neiges

difficiles.

DE //Dieser Ski gehört zur Weiterentwicklung des

New School orientierten Sektors im Freetouring.

Er ist ein genuss für jeden Anwender, der bereit

ist, jegliche Höhenunterschiede mit Komfort und

Sicherheit zu meistern.

KAIPRO MODEL

X-SERIESAND TOURING

P.41

P.57

P.43 P.52

MAGNETBOND-XFISH PRO X

7

Page 8: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

PROD & MatERiaLs

Nous profitons de cette nouvelle saison pour mettre en fonction de nouvelles

applications sur certains skis liées à la sérigraphie et à la post décoration. Il

est clair aussi que nous continuons à développer et progresser sur la partie

écologie de la fabrication d’un ski ou nous recherchons la meilleur solution

pour introduire dans certaines conceptions des fibres 100% naturelles

bénéficiant de caractéristiques fonctionnelles de très bon niveau similaires à

ce que nous utilisons aujourd’hui.

DE // Ein weiteres Jahr hat es uns erlaubt, bei einigen unserer Skier die

Konstruktion zu verbessern. Wir sehen uns verpflichtet, bei jeder neuen

Kollektion technische Fortschritte vorzuweisen und weiterhin bei jedem Ski

eine optimale Qualität und Endverarbeitung anzubieten. Wir funktionieren

hierbei wie ein Uhrwerk, wo sich jedes Teil perfekt an das andere anpassen

muss.

Daher kontrollieren wir ständig von A bis Z, dass alle ausgewählten

Materialien unseren anspruchsvollen Erwartungen in jeder Hinsicht

entsprechen. Hier werden keinerlei Kompromisse eingegangen, denn um bei

den besten Skier auf dem Markt dabei zu sein, ist diese Wahl der Materialien

und Methoden bei der Herstellung maßgebend.

Es ist auch wichtig hervorzuheben, dass unsere gesamte Produktion ein

Handwerksbetrieb ist, wo mehr als 50 Arbeitsschritte von der Vorbereitung

der Materialien bis zur Endkontrolle manuell gefertigt werden. Jeder

Schritt wird individuell von Hand kontrolliert. Bei den Pressen und

Einzelteilverabeitungen haben wir in neue spezifische Maschinen investiert,

um einen flüssigeren Arbeitsablauf zu erhalten.

Für diese Saison haben wir einige Modelle mit Serigraphie und Post-Deco

Design. Wir entwickeln uns auch im ökologischen Bereich weiter und

suchen nach den besten Möglichkeiten um einige glasfasern 100% natürlich

herzustellen, die jedoch die selben funktionellen Charakteristiken haben wie

die die heute verwendet werden.

EN // techniques and introduce some new methods in certain skis in the

range. Our mission is to constantly refine and improve the way we make our

skis in order to improve both the quality of the construction and the finish of

the skis.

For this reason, we have strict quality controls for all of our raw materials,

and only the best and most suitable are chosen for the final product. No

compromises are allowed in this process which is what allows us to create

the best-performing skis on the market. Equally, the choice of manufacturing

tools is super-important to this process and we pay the same pain-staking

level of attention to this too.

It is also important to highlight the fact that we like to retain traditional

methods of working on our skis. More than 50 of the processes involved in the

manufacture of our skis are carried out by hand, from the initial preparation

of raw materials to the final quality control of the ski. Every element of the

operation is observed and controlled manually, not by machines. In the

ski pressing section of this process where numerous individual pieces are

brought together, we have invested in brand new presses and machines

specifically designed for our range in order to continue to produce the quality

of ski which is associated with the MOVEMENT brand.

New this season are also some developments in our screen printing and

post-production processes. We are constantly working to produce our skis

in the most ecologically-sound way, whilst maintaining our customary high

quality. Specifically, we have been working on introducing 100% natural

fibres into the ski production, with the aim of achieving the same level of

performance as we get using man-made fibres.

FR // Un an de plus a permis à notre compagnie de mettre en place dans

certains skis une application évolutive de nos constructions. Nous sommes

conscient qu’il est de notre devoir d’offrir à chaque nouvelle collection des

évolutions techniques sur l’ensemble des skis proposé tout en continuant à

garder une qualité optimale autant dans la fabrication que dans la finition.

Nous fonctionnons exactement comme une horlogerie ou toute pièce créée

doit parfaitement s’adapter à son environnement.

C’est pour cette raison que tout est contrôlé systématiquement de A à Z

et que les matières choisies sont tout simplement celles possédant les

caractéristiques les plus appropriées à nos exigences. Aucune concession

n’est faite à ce niveau là, car pour créer les skis parmi les plus performants

du marché, le choix doit obligatoirement se porter sur ce qui se fait de

mieux en terme de choix matières et d’outillages spécifiques destinés à la

fabrication d’un ski.

Il est important aussi de souligner que notre volonté est de favoriser une

production artisanale ou plus de 50 opérations sont effectuées manuellement

allant de la mise en préparation des matières au contrôle final du ski. Chaque

élément est individuellement observé et contrôlé par une main humaine et

non pas par des machines. Dans le secteur des presses et de la préparation

des nombreuses pièces nécessaire à l’élaboration d’un ski, nous avons

investis en nous équipant de nouvelles presses et machines spécifiques à

ce secteur afin de pouvoir continuer à produire dans un confort absolu sans

devoir accélérer le rythme de fabrication.

8

Page 9: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

PROD & MatERiaLs

EN // Wood is alive, strong and resilient, and guarantees

the ski’s continued resilience and longevity. MOVEMENT

skis use only PURE wood cores; no synthetic or composite

synthetic/wood cores (wood with injected foam) – (except

kids skis). These cores are shaped from the most select

materials, and are very accurately calibrated for the

optimum result. We certify that the origin of our wood

cores are FSC or PEFC (www.fsc.org / www.pefc.org). we

have eliminated in our wood core assembly process the

use of toxic adhesives.

FR // Aucun noyau synthétique injecté ou composé

(bois et mousse injectée) n’est monté dans les skis

MOVEMENT (excepté les skis kids). Nous utilisons des

noyaux bois choisis et calibrés selon nos besoins. Le bois

est noble et vivant, il garantit au ski nervosité et longévité.

En plus d’une certification FSC ou PEFC de tous nos

noyaux (www.fsc.org / www.pefc.org), nous avons réduit

au maximum dans le montage de nos noyaux les colles

nocives et artificielles.

DE // In keinem einzigen Ski von MOVEMENT werden

synthetische oder Composite Kerne (Holz mit Schaum)

verwendet (mit Ausnahme der Kids Skis). Es werden

ausschliesslich auserwählte und nach unserem Bedarf

kalibrierte Holzkerne verarbeitet. Das Holz ist edel

und dynamisch. Es garantiert dem Ski Spannung und

Langlebigkeit. Wir zertifizieren unsere Holzkerne mit

einer Herkunft FSC oder PEFC (www.fsc.org / www.

pefc.org) Bei der Montage unserer Kerne haben wir

die Anwendung von schadstoffreichem Leim maximal

reduziert und verwenden Leime auf Wasserbasis, um

chemische Lösungsmittel zu vermeiden.

EN // Our topsheets are a 0.5 mm double polyamide

(ICP8210), available in different surface treatments

(corund / grip / leather / brush / glossy). The surface

treatments are selected for each specific use. This

durable polyamide has an anti UV treatment (no

yellowing), resists abrasion, and resists deformation

with high temperature fluctuation. The anti-stick grip

surface treatment resists snow sticking and can be

cleaned without damaging the surface.

FR // Des dessus en polyamide bicouche 0.5 mm haute

densité sont utilisés sur nos skis (ICP8210). Différentes

structures de surface (corund / grip / leather / brush

/ glossy) sont disponibles et définies selon le type

d’utilisation du ski. Caractéristiques: traitement

anti–UV (pas de jaunissement), anti-abrasion, sans

déformation et haute résistance aux changements de

température. En principe la neige n’adhère pas sur

cette qualité de surface et un nettoyage vigoureux peut

être appliqué sans risque de détérioration (grip).

DE // Als Deckblatt verwenden wir für unsere Skis

doppelschichtiges Polyamid 0.5 mm (ICP8210). Dieses

ist in unterschiedlichen Strukturen (corund / grip /

leather / brush / glossy) erhältlich und wird je nach

Einsatzgebiet des Skis ausgewählt. Charakteristik:

UV-Schutz Behandlung (keine Vergilbung), Anti-

Abrasion, keine Verformung und hohe Resistenz bei

Temperaturschwankungen. Prinzipiell bleibt der

Schnee auf dieser Deckblattqualität nicht kleben und

auch eine kräftige Reinigung kann ohne Risiko einer

Beschädigung vorgenommen werden (grip).

EN // The tri-axial, pre-impregnated fibreglass binding

reinforcement plates used in MOVEMENT SKIS are

completely integrated into the wood core for the most

secure binding retention. These fiberglass plates, unlike

metal mounting plates, do not inhibit the ski’s smooth

flex. The evolution of TECH bindings and their use on

all types of skis has led us to integrate specific binding-

mounting reinforcement plates that assure safety and

reliability. The plates are wider and thicker and made

of pre-impregnated fibres. It is recommended that you

follow our mounting instructions carefully and, ideally,

use a factory mounting jig for binding mounting.

FR // (Ancrage des fixations) La plaque de rétention

placée sous le pied est complètement intégrée dans le

noyau du ski et donne aux fixations un ancrage parfait.

L’arrivée en force des systèmes de fixations LOWTECH

et surtout la pose de ces dernières sur tout type de

skis nous ont décidés à intégrer, pour des raisons de

sécurité dans certains skis, de nouvelles plaques de

rétention plus larges et plus épaisses fabriquées avec

des fibres préimprégnées plus fines et plus serrées.

Il est recommandé de bien suivre nos instructions de

montage des fixations et de favoriser une mise en place

manuelle des vis.

DE // Die Rückhalteplatte ist unter dem Fuss patziert

und ist komplett im Kern des Skis integriert. Durch die

starke Zunahme der LOWTECH Bindungssysteme in

einem immer breiter werdenden Einsatzbereich haben

wir entschieden, in einigen Modellen breitere und

dickere Bindungsverankerungsplatten einzusetzen,

die aus vorimpregniertem, speziell feinem und

dichten Fiberglas bestehen, um einen optimalen Halt

der Schrauben zu garantieren. Bei der Montage der

Bindungen sollte unbedingt auf unsere Instruktionen

geachtet werden und die Schrauben sollten per Hand

angezogen werden.

WOODcORES

MatERiaLs MatERiaLs

TOPSHEETS

REINFORcEMENTPLATES

Type of cores DeNsITy of WooD TypesOkume / Poplar composite

vertical laminated

Okume / Poplar / Beech railsvertical laminated

Light poplar ECLvertical laminated

Karubavertical laminated

Karuba / Okume compositevertical laminated

Light karubavertical laminated

Okume - 0.40 - 0.50classification: light

Poplar - 0.40 – 0.50classification: light

Poplar ECL - 0.35 – 0.45classification: very light

Karuba - 0.30 – 0.40classification: very light

MatERiaLs

9

Page 10: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

PROD & MatERiaLs

EN // We use three different types of edges in our ski

production : a light version (1.8 mm) for touring and high-

mountain ski models, a wider version (2 mm) for freeski,

adventure, and freestyle and one for the rental line (2.4

mm). The edges get a special anti-rust treatment and are

pre-formed before insertion into the compression mould.

A rubberlaminate between the edges and the other

materials guarantees strong adhesion and seals out

water. The ski’s tip and tail are reinforced with ABS layers

that absorb shock and reduce vibration on hard snow.

FR // Trois types de carres sont utilisés pour la production

de nos skis. Une première version légère (1,8 mm) est

montée sur les skis orientés haute montagne et skis

alpinisme, une deuxième version plus large (2,0 mm)

pour les programmes freeski, adventure et freestyle, et

une troisième pour les skis de location (2,4 mm). Ces

carres bénéficient d’un traitement spécial anticorrosion

et sont automatiquement préformées en fonction de

chaque ski avant le montage dans les moules. Des joints

en caoutchouc placés en dessus des carres garantissent

une étanchéité parfaite. Les zones talon et pointe du ski

sont automatiquement renforcées avec des plaques ABS

ayant pour objectif d’absorber les chocs et de réduire les

vibrations sur les neiges dures.

DE // Es werden bei der Produktion unserer Skier

drei Arten von Kanten verwendet : eine leichte Version

(1.8 mm) für den Touren- und Hochalpinen Bereich,

eine breitere Version (2 mm) für die Bereiche Freeski,

Adventure und Freestyle sowie eine Dritte für die

Mietskier (2.4 mm). Die Kanten erhalten eine spezielle

Anti-Rost Behandlung und werden vor dem Einlegen

in die Pressform je nach Skigeometrie vorgeformt.

Dichtungen aus Kautschuk werden auf den Kanten

platziert, und garantieren eine perfekte Wasserdichtheit.

Das Skiende und die Skispitze sind grundsätzlich mit

ABS Platten verstärkt, um Schocks zu absorbieren und

Vibrationen auf hartem Schnee zu verringern.

EN // Fibreglass is crucial for the effective mechanics

of the ski. We develop and produce our own exclusive

fibreglass and carbon-fiber mat that is perfectly tuned for

each ski in our product range. They are specific for our

skis—none of these mat products are off-the-shelf.

FR // La fibre de verre est déterminante dans le

fonctionnement et la mécanique du ski. Nous n’utilisons

rien de standard et faisons fabriquer nos propres

fibres, qui sont parfaitement adaptées aux différents

programmes mis en place dans nos gammes.

DE // Das Fiberglas ist entscheidend für die

Funktionsfähigkeit und die Mechanik des Skis. Wir

verwenden keine Standardprodukte sondern produzieren

ausschliesslich unsere eigenen Faserschichten, die

jeweils perfekt auf die verschiedenen Einsatzgebiete

unserer Skipalette abgestimmt werden.

EN // The ski’s base is its motor. The better the

base quality, the faster the ski will glide. We do not

compromise with our ski bases: MOVEMENT chooses

the highest quality, high molecular-weight bases. We

use very hard bases, which make our skis fast and very

durable. According to the ski model and it’s intended use,

we use P-TEX, all bases which have proven to be the best

in our tests and the best on the market.

FR // La semelle du ski est le moteur du ski. Plus une

semelle est de bonne qualité, plus le ski glissera.

Donc pas de compromis à ce niveau-là, MOVEMENT

a définitivement choisi le meilleur en utilisant des

semelles syntérisées de haute densité moléculaire.

Nous montons sur nos skis des qualités de semelles très

dures, donc résistantes aux impacts, de type P-TEX, qui

sont incontestablement parmi les meilleures du marché.

DE // Der Belag ist der Motor des Skis. Umso

hochwertiger die Qualität des Belages ist, desto besser

gleitet der Ski. Daher gibt es auch in diesem Bereich keine

Kompromisse. MOVEMENT verwendet ausschliesslich

gesinterte Beläge mit hoher Molekulardichte. Es werden

nur sehr harte und schlagresistente Beläge vom Typ

P-TEX verarbeitet, welche zweifellos zu den besten auf

dem Markt gehören.

BASE QUALITY

LAMINATES FIBERS

EDGES & ABS REINFORcEMENT

MatERiaLs MatERiaLs MatERiaLs

10

Page 11: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

PROD & MatERiaLs

EN // Our sidewalls are a mix of ABS and fiberglass.

The 3 advantages of this combination of materials are 1)

durability, 2) shock absorption on impact,and 3) optimal

power transmission/edge hold. As the edges have a

rubber laminate that joins it, the ABS sidewall and the

fiberglass, acting as a seal to prevent water infiltration

that could compromise the edge’s durability.

FR // Les champs latéraux montés sur les skis construits

en sandwich sont un mélange d’ABS et de fibre de verre.

Résistance, amortissement des chocs au niveau des

carres et transmission des forces sont les trois atouts

principaux de cette matière. La liaison ABS, fibre et

carres est faite par un joint en caoutchouc stoppant

les éventuelles entrées d’eau pouvant provoquer des

délaminations le long des carres.

DE // Die Seitenwangen bei den Skis in Sandwich-

konstruktion sind ein gemisch aus ABS und Fiberglas.

Die 3 Vorteile dieses Materials sind die Resistenz, die

Schockabsorbierung auf Kantenhöhe und die optimale

Kraftübertragung. Die Verbindung von ABS, Fiberglas

und Kanten besteht durch eine Kautschukabdichtung,

die das Eintreten von Wasser verhindert, welches ein

Auslösen der Kanten provozieren könnte.

EN // We have a very precise die-cutter that allows us to

produce the most precise diecuts right in our factory. The

diecuts are positioned so that they do not inhibit glide. It

is also very important that all of our diecut colours are

made out of the same material, eliminating irregularities

between different-coloured materials.

FR // Les découpes des semelles sont exécutées avec

précision directement à l’interne, dans notre usine, à

l’aide de presses et de couteaux. Les placements des

découpes sont judicieusement positionnés afin qu’il

n’y ait pas de problèmes au niveau de la glisse. Très

important aussi, les nombreuses couleurs utilisées dans

les découpes de semelles sont faites dans des matières

identiques ne perturbant pas la régularité et la planéité

de ces dernières (semelles plus dures ou plus molles).

DE // Mit Hilfe einer Schneidemaschine werden die

DieCuts der Beläge direkt in unserer Fabrik mit viel

Präzision angefertigt. Die Platzierung der DieCuts ist

logischerweise so gewählt, dass keine Probleme beim

gleiten des Skis auftreten können. Wichtig ist auch,

dass alle verschiedenen Farben welche für die DieCuts

eingesetzt werden aus dem gleichen Material bestehen

und somit eine perfekte Ebenheit bilden und keine

Unregelmässigkeiten aufweisen (durch z.B. härtere oder

weichere Beläge).

EN // Our skis are molded individually in a double

press. The wet process (impregnation of fabric mat with

2-component resins) is the way MOVEMENT produces

its skis. This process consistently results in the most

solid, stable, durable skis. The process assures our

ski’s longevity. Movement skis maintain their “life”, their

resilience, far longer than other constructions. Before the

final „finish“ step, all skis are checked individually on a

precise marble surface to be paired.

FR // Les skis sont moulés à l’unité sur des presses

doubles. La voie humide (enduction des tissus avec des

résines deux composants) est la voie suivie depuis la

création de la marque. L’avantage de ce procédé garantit

des skis plus solides et plus stables au niveau des

déformations. Aucun vieillissement prématuré n’a été

constaté à ce jour et la perte de cambre est fortement

diminuée. Juste avant les dernières opérations de

finitions, les skis MOVEMENT sont contrôlés un par un

sur un marbre pour le réglage du cambre.

DE //Die Skis werden Einzel in die Formen eingelegt und als

Paar in Doppelpressen gepresst. Die Nasspressprozedur

(tränken der Faserbänder mit Zweikomponentenharz) ist

die Art und Weise, wie MOVEMENT seine Skis herstellt.

Diese Technologie garantiert eine höhere Solidität

und eine bessere Deformationsstabilität der Skis. Bis

heute wurde keine frühzeitige Alterung der Produkte

festgestellt und der Flexverlust wird stark minimiert.

Kurz vor der Präparierung wird jedem MOVEMENT

Ski, Stück für Stück, auf einer Marmorplatte der Flex

kontrolliert und gerichtet.

SIDEWALL STRUcTURE

MOVEMENT DIEcUT

SKIS MOLDING

MatERiaLs MatERiaLs PROCEss

11

Page 12: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

PROD & MatERiaLs

BASE PREPARATION

POST DEcO

MOVEMENT VA-TEcH

MOVEMENT ALU SHOcK ABSORBER

EN // MOVEMENT’s base preparation and finish is the

best in the business. We invest in new machines every

year as technology evolves, so that we can guarantee

perfect preparation of our bases. Frequent quality

controls take place throughout the process, with the

final phase being the protective hot wax coating.

FR // MOVEMENT SKIS se doit d’être au top en

termes de préparation et finition des semelles. Pour

cela d’importants investissements sont faits chaque

année. Nous garantissons un contrôle et une finition

irréprochables de nos semelles. Une équipe de contrôle

permanente suit l’entier des opérations jusqu’à leur

phase finale qu’est l’enduction des semelles de fart à

chaud.

DE // MOVEMENT SKIS muss bei der Präparation und

dem Tuning der Beläge auf höchster Ebene stehen.

Daher werden hierfür jedes Jahr grosse Investitionen

getätigt. Wir garantieren eine einwandfreie Kontrolle

und Präparation unserer Beläge. Eine permanente

Kontrolle folgt dem gesamten Vorgang bis zur

Endphase, dem Heisswachsen.

EN // The ASA system is an aluminium plate inserted

along the ski edges under the binding area. It adds

extra reinforcement for rail slides.

FR // Le système ASA est une insertion de pièces en

aluminium le long des carres sous les fixations, qui

renforce le ski pour une utilisation sur les rails.

DE // ASA bedeutet AluminiumShockAbsorber und ist

eine eingesetzte Aluminiumplatte entlang der Kanten

unter der Bindung, wodurch der Ski für den Einsatz auf

Rails verstärkt wird.

EN // The VATECH system is a layer of vibration-

dampening rubber inserted under the binding, for

better edge grip and a smoother ride. The NOSE

VATECH system replaces the ABS plate on skis with a

tip wider than 135 mm. This rubber layer smoothes the

ride and dampens vibration of extra-wide tips.

FR // Le système VATECH est une insertion d’un

caoutchouc absorbeur de vibrations sous les fixations,

qui améliore l’accroche du ski et lui donne un confort

d’utilisation. Le système NOSE VATECH est le

remplacement de la plaque ABS (sur les skis de plus

de 135 mm à l’avant) par un caoutchouc absorbeur de

vibrations, cela améliore le confort du ski en toutes

conditions.

DE // Das VATECH System ist der Einsatz eines

Kautschuk Vibrationsabsorbers unter der Bindung,

welches die griffigkeit und den Fahrkomfort des Skis

verbessert. Das NOSE VATECH System ersetzt die ABS

Platten (bei allen Skis mit mehr als 135 mm Breite

vorne) durch einen Kautschuk Vibrationsabsorbers, der

den Komfort des Skis in allen Konditionen verbessert.

MatERiaLs

sPECiFiCatiON

sPECiFiCatiON sPECiFiCatiON

EN // For the first time, two skis have a post deco in 3D.

The PRISMA and LEFER benefits from this metal emblem

in front of the skis.

FR // Pour la première fois, deux skis sont proposés cette

année avec de la poste décoration en 3D. Le PRISMA et

le LEFER sont équipés d’un emblème en métal placé à

l’avant de chaque skis.

DE // Das erste Mal haben zwei Skier eine 3D Post-Deko.

Der PRISMA und der LEFER sind mit diesem Metall

Emblem im vorderen Bereich des Skis ausgestattet.

12

Page 13: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

CaMBERs

EN // Ski performance clearly depends on the following parameters: flex,

torsional stiffness, shape, construction, and camber. All of these parameters

must be correct for the ski to function for its purpose. For that reason, each of

the skis in the Movement range is individually calibrated for its intended use.

Ski tips are of paramount importance to ski performance. Tip design can help

the skis to react more quickly. The performance of a ski tip depends on its

length and width, how it absorbs shocks and vibrations, and, as a result, how

it helps the skier get more overall enjoyment from the ski. All aspects of the

ski’s geometry have their own part to play in the ultimate performance of

the ski. The flex and torsional characteristics of the ski have to be in perfect

harmony for the ski to feel balanced and predictable in all snow conditions.

The camber defines how much of the ski is in contact with the snow and plays

a decisive role in determining the maneuverability and feel of the ski.

FR // Il est évident que le bon fonctionnement d’un ski dépend principalement

des paramètres suivants: sa répartition de souplesse, sa boîte de torsion, ses

lignes de cotes, sa construction et son cambre. Tous ces paramètres doivent

être correctement positionnés pour que le ski fonctionne. C’est pour cette

raison que chaque ski créé au sein de notre marque est individuellement

calibré et réfléchi pour son programme d’utilisation.

Les spatules ont aussi une importance capitale car elles permettent aux

skis de déjauger plus rapidement en fonction de leur taille (longueur et

largeur) en absorbant chocs et vibrations pour le plus grand bonheur de

leur utilisateur. Chaque géométrie a son rôle et permet d’utiliser son ski

de la façon la plus optimale. La flexion et la torsion doivent être en parfaite

harmonie afin que le ski puisse avoir un comportement neutre et équilibré

dans toutes les conditions d’enneigement. Le cambre définit les points de

contact sur la neige et joue un rôle décisif pour déterminer la maniabilité et

la conduite du ski.

DE // Die gute Funktion des Skis hängt hauptsächlich von folgenden Faktoren

ab: der Verteilung des Härtegrades (Flex), seiner Torsionsbox, seiner

Taillierungsmasse, der Konstruktion sowie seinem Vorspann.

All diese Eigenschaften müssen perfekt aufeinander abgestimmt sein, damit

er funktioniert. Daher wird jeder einzelne Ski unserer Marke individuell und

je nach Einsatzgebiet genaustens durchdacht und abgestimmt. Die Schaufeln

spielen ebenfalls eine wichtige Rolle, da sie dem Ski je nach größe (Länge

und Breite) einen schnelleren Auftrieb ermöglichen und Schocks sowie

Vibrationen absorbieren und somit für einen optimalen Fahrkomfort sorgen.

Jede der geometrien spielt eine bestimmte Rolle für die optimale Nutzung

des Skis. Der Flex und die Torsion müssen perfekt miteinander harmonieren,

damit der Ski bei allen Schneearten neutral und ausgeglichen bleibt. Der

Vorspann definiert den effektiven Schneekontakt und spielt eine große Rolle

beim Handling und dem Steuern des Skis.

great grip on hard-pack snow, with the longest edge contact for edge hold and stability.

Ease of use in difficult snow conditions, power, easy turning and overall range of uses.

Float and ease of turning in deep snow. Optimal edge hold and strength on piste despite wide profile of ski.

great all-round performance and perfect grip on difficult traverses where edge control is paramount.

Shorter touch on snow for a better polyvalence of the ski

cLASSIc EARLY-RISEPROGRESSIVE

EARLY-RISE PROGRESSIVETIP & TAIL ROcKER

EARLY-RISE TIPROcKER

EARLY-RISE TIP ROcKERNEW GENERATION

cLASSIc cAMBER

13

Page 14: Movement  - workbok 2012/2013

EN // Our brand’s philosophy has always been to create light skis which,

above all, are high-performance. This year we re-worked our carbon fibre/

fibre-glass application process with the end-goal of reducing the weight of

the ski whilst keeping its physical characteristics which allow it to be user-

friendly. All of the Adventure, Touring, Free-Touring & PRO (Fish) ranges are

equipped with CARBON PLUS MVT. A large part of the research was based

around increasing pressure at the moulding stage where we are able to

achieve a superior stacking of fibres and therefore a reduction in weight as

well as an improvement in the flex characteristics of each ski made.

FR // La philosophie de notre marque a toujours été de créer des skis

légers gardant avant tout des performances de hauts niveaux. Nous avons

cette année retravaillé sur une nouvelle formule d’application de tissus -

verre/ carbone - ayant pour objectif de diminuer le poids en gardant des

caractéristiques mécaniques appropriées à une utilisation très large. Toutes

les gammes adventure, touring, free touring et PRO (Fish) en sont désormais

équipées. La recherche sur ces nouveaux tissus a été orientée sur une

augmentation de la pression au moulage. Ainsi l’essorage de fibres optimise

la répartition du flex de manière régulière agrémenté d’une diminution de

poids sur toute la longueur du ski.

DE // Die Philosophie unser Marke ist schon immer, leichte Skier zu

bauen und trotzdem grösste Performance zu behalten. Wir haben in

diesem Jahr an einer neuen Methode für die Verbindung der Karbon- und

glasfasern gearbeitet, um das gewicht noch mehr zu reduzieren, ohne

den mechanischen Charakter für den breiten Anwendungsbereich zu

minimieren. Daher sind alle Skier der Adventure, Touring, Freetouring und

PRO (Fish) Programme mit dieser Technik ausgestattet. Die Entwicklung

dieser neuen Fasern basiert vor allem auf der Erhöhung des Drucks bei

der Pressung, womit eine bessere Verteilung der glasfasern und somit ein

gleichmässigerer Flex auf der gesamten Länge des Skis entsteht und eine

damit verbundene gewichtsreduzierung.

EN // We have introduced TITANAL MVT in response to the need for a specific

technology for our piste-oriented skis. The principal difference between this

construction technique and a classic sandwich ski construction is that we have

integrated VA-TECH. The advantage of using VA-TECH is that the ski retains

its torsional stiffness without hindering slight twisting and deforming at the

tip and tail where it is required. The goal of this is to retain the freeride ‘feel’ of

the ski, but maximise its on-piste performance. The lower TITANAL MVT plate

covers 100% of the surface of the ski and the upper plate follows the form of

the VA-TECH section of the ski which allows the ski to flex properly under

heavy edging and retain its liveliness. The overall result of these technologies

is that the ski absorbs the terrain perfectly and the skier is able to control the

edge easily throughout the turn.

FR // L’introduction du TlTANAL MVT dans certains de nos skis plus

orienté piste a été définis suivant une logique d’évolution de nos différents

programmes. La différence principale pour comparer ce type de construction

avec une construction classique façon empilage des matières est que nous

l’avons intégrée dans notre construction VA-TECH. L’avantage de cette

formule est de garder un blocage de torsion important tout en conservant

de légères déformations progressives en allant sur les extrémités talon/

spatule. Le but en soit étant de garder un esprit totalement freeski avec des

performances redoutables sur neiges dure. Le plaque TITANAL MVT inférieur

couvre 100% de la surface complète du ski alors que la plaque supérieur est

réduite en suivant parfaitement la géométrie du VA-TECH permettant ainsi

une légère torsion du ski dans les prises de carres radicales. Le ski absorbe

ainsi parfaitement le profil du terrain et le skieur garde un control optimal sur

l’ensemble de la courbe.

DE // Die Einführung des TITANAL MVT in einigen pistenorientierten

Skis entstand durch die Logik der ständigen Wieterentwicklung unserer

verschiedenen Programme. Der entscheidende Unterschied zu einer

klassischen Konstruktion ist die Art der Zusammensetzung der Materialien,

die wir in die VA-TECH Konstruktion eingebaut haben. Der Vorteil dieser

Bauart ist, die Torsionsbox zu blockieren, aber trotzdem einen weichen und

progressiven Flex in der Schaufel und im Heck zu behalten. Das Ziel ist es,

einen Ski mit Freeski Charakter und grosser Leistungsstärke auf hartem

Schnee zu bekommen . Die untenliegende TITANAL MVT Platte deckt 100%

der Skioberfläche ab, wobei die obere reduziert ist und perfekt der VA-TECH

Form angepasst ist, um eine leichte Torsion des Skis in radikalen Kurven zu

erlauben. Ausserdem passt sich der Ski perfekt dem gelände an und der

Fahrer behält völlige Kontrolle während der gesamten Kurve.

CaRBON PLusMVt

titaNaL MVt

MOVEMENT SKIS 2012-2013

NEw tECHNOLOGiEs

14

Page 15: Movement  - workbok 2012/2013

www.thinplytechnology.com

MOVEMENT SKIS 2012-2013

tHiN-PLY tECHNOLOGY NORtH tPt

EN // The 3rd generation of TPT materials has

been used throughout the X-SERIES range. The

performance of TPT materials has been well-

proven over the last few seasons with competitive

results as well as general performance and the

overall weight of skis that use this technology.

FEATURES AND BENEFITS:

1) Ultra-light weight, for effortless climbing and

easy carrying.

2) A genuine wood core, with much more longevity

than classic acrylic or honeycomb lightweight

cores

3) Very dynamic responsive with the NORTH TPT

technology laminated directly to the core using

multidirectional microfilaments

4) Spin application technique wraps the core with

the microfibers using progressive pressure for

unparalleled durability

5) Outstanding versatility in any type of terrain

6) Solid, secure performance on difficult ground

with a smooth, progressive flex

7) Exceptional edge hold through torsion box

construction.

8) great stability at high speed

9) Our remarkable new X skis raise the bar in

their respective categories

FR // La troisième génération des tissus ( TPT ) est

mise en place dans toutes les lignes X-SERIES. Les

performances de ces tissus ne sont plus à prouver

car les résultats restent parmi les meilleurs du

marché autant au niveau de la performance que

du facteur poids.

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES:

1) Poids réduit, donc progression et portage

facilités en montée

2) Utilisation d’un noyau bois doté d’une longévité

largement supérieure à un noyau acrylique ou

nid-d’abeilles

3) Réactivité et dynamisme grâce à la technologie

NORTH TPT de stratifié microfilamentaire et

multidirectionnel

4) Technique d’essorage à pression progressive

des tissus augmentant la résistance du ski

5) Skiabilité exceptionnelle sur tous types de

neige

6) Confort sur terrains difficiles, directement lié à

un flex doux et progressif

7) Con§te précise dans les courbes grâce à son

excellente boîte de torsion

8) grande stabilité à haute vitesse

9) Performances générales largement au-dessus

de la moyenne

DE // Wir produzieren jetzt bereits die dritte

generation der TPT Fasern für die X-SERIES Linie.

Die Leistung dieser Fasern braucht nicht mehr

bewiesen zu werden, denn die Resultate zeigen,

dass die Skier im Sinne von Performance und

gewicht zu den besten auf dem Markt gehören.

EIGENSCHAFTEN UND VORTEILE:

1) Ultra Leichtgewicht > ermöglicht ein

müheloses Aufsteigen

und Tragen des Skis.

2) Die Verwendung eines Holzkerns garantiert

eine grössere Langlebigkeit als Acryl- oder

Wabenkerne

3) Reaktiver und dynamischer dank der NORTH

TPT Technologie

4) Eine Technik von etappenweise zunehmendem

Druck beim Pressen der Fasern erhöht die

Resistenz des Skis

5) Aussergewöhnliches Fahrverhalten auf allen

Schneearten

6) Komfort in schwierigem gelände dank

harmonischem und progressivem Flex

7) Präzise Führung dank einer ausgezeichneten

Torsionsbox

8) grosse Laufruhe bei hohen geschwindigkeiten

9) Überdurchschnittliches Leistungsverhalten in

den jeweiligen Kategorien

15

Page 16: Movement  - workbok 2012/2013

EN // Freeskiing  is  constantly  evolving  and  being  pushed  in  new 

&  innovative  directions.  This  evolution  inspires  us  to  create  new, 

exciting  skis.  Each  of  the  skis  has  its  well-defined  place  in  the 

range.  The  YAKA,  JAM  and  SLUFF  have  been  replaced  this  year 

with  two  new  skis  with  high-performance  all-round  abilities  and 

an  ultra-modern  geometry  with  early-rise  rocker  tips.  We  are 

convinced  that  it  is  paramount  to  push  things  forward  each  year 

using  new  construction  technologies  and  materials/concepts  to 

make a range of skis that has something for all types of freerider.

FR // L’évolution  constante  et  rapide  du  freeski  nous  pousse 

continuellement  à  développer  de  nouveaux  skis.  Chaque 

programme  à  sa  raison  d’être  et  une  place  bien  définie  dans  un 

secteur. Le YAKA, JAM et le SLUFF quittent cette catégorie. Deux 

nouveaux  skis  possédant  des  caractéristiques  orientées  sur  la 

polyvalence et la performance équipés de géométrie ultra moderne 

et de spatules early rise rocker entre en force dans cette collection. 

Nous  sommes  convaincu  qu’il  est  indispensable  chaque  année 

de  se  remettre  en  question  en  proposant  de  la  nouveauté  et  des 

évolutions techniques en terme de construction en introduisant de 

nouvelles matières et de nouveaux concepts parfaitement adapté 

à chacun.

DE // Die kontinuierliche und schnelle Evolution im Freeski Bereich 

treibt  uns  ununterbrochen  an,  neue  Skier  in  dieser  Kategorie 

zu  entwickeln.  Jeder  Ski  hat  seinen  Sinn  und  ist  klar  definiert 

in  seiner  Positionierung.  Der  YAKA,  JAM  und  SLUFF  verlassen 

diese  Kategorie.  Zwei  neue  polyvalente  und  leistungsstarke  Skis 

ergänzen  mit  ihrem  modernen  Shape  und  Early  Rise  /  Rocker 

Schaufeln  die  Kollektion.  Wir  entwickeln  uns  jedes  Jahr  weiter, 

um Ihnen die neusten Techniken, Materialien und Konstruktionen 

anbieten  zu  können  und  um  ein  Konzept  zu  haben,  bei  dem  für 

jeden etwas dabei ist.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

lin

efree

ski

Page 17: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI MANUSER: EXPERT

le fer

SPECIFICATIONS

EN // In order to improve the performance of this ski on hard-pack or crud we 

adjusted some of the construction techniques used its manufacture with great 

results. Bold and dynamic, the LEFER is the perfect answer for a skier who 

demands precision and power. We have kept the same wood core between two 

high-quality titanal plates. The ski also benefits from a laser-cut aluminium tip 

insert to reinforce this area.

FR // Plusieurs améliorations techniques dans la construction ont été mises en 

place dans ce ski destiné en priorité à une utilisation sur neige dure ou tassée. 

Fougueux et dynamique, le LE FER est la réponse à une demande spécifique 

d’un skieur expert recherchant la précision et la puissance dans les appuis. 

Nous conservons une construction avec un noyau bois massif prix entre deux 

plaques de titanal de grande qualité Un post déco aluminium 3d accompagné 

d’une protection spatule en acier découpée au laser est désormais intégré à 

ce ski.

DE // Mehrere  technische  Verbesserungen  wurden  bei  der  Konstruktion  an 

diesem pistenorientierten Ski vorgenommen. Der LE FER ist die schwungvolle 

und dynamische Antwort auf die Nachfrage aller anspruchsvollen Skifahrer, 

die  Genauigkeit  und  Leistung  suchen.  Wir  behalten  eine  Konstruktion  mit 

Massivholz zwischen zwei hochwertigen Titanalplatten bei. Ausserdem besitzt 

der Ski ein Post-Deko aus 3D Aluminium und eine mit Laser zugeschnittene 

Eisenschutzprotektion an der Spitze.

SIZE (CM) 156 163 170 177

EAN CODE 7640142264675 7640142264682 7640142264699 7640142264705

WIDTHS (MM) 122-77-106 124-77-108 124-77-108 124-77-108

RADIUS (M) 13 13.5 14.5 15.5

WEIGHT (KG) 1.65 1.75 1.85 1.95

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE BEECH AND POPLAR + TITANAL PLATE

TOP SÉRIGRAPHIE CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 5000 1.3 MM

SPECIAl TITANAL 

CAMbER

CLASSIC

bINDINGS

MOUNTED WITH GLIDE PLATE +12.0 GLIDE ONLY FIX MOV12110

for more info check page 77

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| Titanal

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

PIS

TE

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

N° REf. MOV1200017

Page 18: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI MANUSER: ADVANCED

ViBe

N° REf. MOV12001

EN // The  VIBE  has  a  similar  construction  to  the  LEFER  but  has  a  wider 

overall geometry for a more FREESKI feel which allows it to excel both on the 

piste and in softer snow. Despite a lively character created through the use 

of an intelligent blend of materials, this ski remains solid and predictable 

making it a great all-rounder.

FR // Le VIBE possède une construction similaire au LE FER mais arbore 

une géométrie globale plus large dans un esprit orienté FREESKI pouvant 

exceller autant sur les neiges dures que dans des conditions de neiges plus 

douces. Son rayon d’utilisation est large et son comportement à vive allure 

reste aisé à gérer car le ski bénéficie d’une grande stabilité grâce à un choix 

de matières judicieusement positionnées dans son ensemble. 

DE // Der  VIBE  besitzt  die  gleiche  Konstruktion  wie  der  LE  FER,  jedoch 

mit  einer  breiteren  Geometrie  und  noch  mehr  Freeski  Charakter,  um 

gleichermassen  auf  hartem  wie  auf  weichen  Schnee  zu  glänzen.  Sein 

Aktionsradius ist gross und sein Verhalten ist sehr lebendig aber leicht zu 

bändigen, denn dieser Ski ist dank seiner penibel ausgewählten Materialien 

extrem standhaft.

BIG

 MO

UN

TAIN

NEW

STUFF

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 163 172 181

EAN CODE 7640142264712 7640142264729 7640142264736

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (KG) 1.70 1.80 1.90

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE BEECH AND POPLAR + TITANAL PLATE

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl TITANAL

CAMbER

CLASSIC

FREE

RID

E

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| Titanal

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

18

Page 19: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI MANUSER: ADVANCED

ZiP

N° REf. MOV12002

EN // A blend of high quality materials mixed with the ideal geometry make 

the ZIP an exceptionally lively and fun ski. The ease of use of this ski allows 

the skier to access all types of terrain with total confidence. The progressive 

flex absorbs all that the terrain throws at it but also remains lively coming 

out of the turn where this ski loves to be pushed. An all-terrain ski for a lively 

skier looking for a tool to explore the whole mountain.

FR // La symbiose de matières de hautes qualités accompagnée de lignes de 

cotes idéales font du ZIP un ski exceptionnel, ludique et très vivant. Sa grande 

polyvalence permet une pratique du ski  large et surtout une accessibilité 

sur tout type de terrain dans un confort absolu. Son flex progressif permet 

d’absorber les irrégularités et de garder une bonne puissance en sortie de 

virage  ou  il  excelle  dans  les  appuis  marqués.  Un  ski  mixte  idéal  pour  un 

skieur exigeant cherchant avant tout un large spectre d’utilisation.

DE // Das Zusammenspiel aus Qualitätsmaterialien und perfekten Massen 

macht  den  ZIP  zu  einem  ausserordentlichen  Ski,  der  spielerisch  und 

lebhaft  ist.  Er  ist  in  jeglicher  Geländeart  vielseitig  und  komfortabel.  Sein 

progressiver  Flex  absorbiert  alle  Bodenwellen  und  das  Verhalten  beim 

Kurvenausgang  ist  griffig  und  schnell.  Ideal  für  alle,  die  einen  Ski  mit 

grossem Anwendungsbereich suchen.

BIG

 MO

UN

TAIN

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 165 174 183

EAN CODE 7640142264743 7640142264750 7640142264767

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (KG) 1.50 1.60 1.70

TyPE SIDEWALL CTS POWERRAIL

WOODCORE OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl BASE & NOSE VA-TECH

CAMbER

CLASSIC

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| Powerrail

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

FREE

RID

E

19

Page 20: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI MANUSER: ADVANCED TO EXPERT

JAM er

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 164 173 182

EAN CODE 7640142264774 7640142264781 7640142264798

WIDTHS (MM) 136-85-117 136-85-117 136-85-117

RADIUS (M) 15 16 17

WEIGHT (KG) 1.80 1.90 2.00

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE OKUME POPLAR + POWER RAIL BEECH COMPOSITE

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl BASE & NOSE VA-TECH

CAMbER

EARLY RISE TIPROCKER NEW GEN.

BIG

 MO

UN

TAIN

EN // Muscular and very precise, the JAM ER is aimed at experienced skiers 

or bigger guys who aren’t afraid to throw a ski into the turn. The ski’s wide 

tip allows it to float quickly in the softer stuff, but also absorb un-expected 

changes  in  terrain  with  ease.  This  ski  is  a  trusty  companion  on  steeper 

slopes where its relatively short radius side-cut allows it to be turned easily. 

Meanwhile, on piste this ski is up there with the best. A true all-rounder!

FR // Musclé  et  précis,  le  JAM  ER  est  destiné  à  un  skieur  expérimenté 

ou  à  un  grand  gabarit  n’ayant  pas  peur  de  pousser  dans  les  appuis.  Son 

impressionnante  spatule  earlyrise  rocker  permet  au  ski  de  déjauger 

rapidement sur neiges douces et d’avaler les défauts des terrains les plus 

accidentés.  Le  JAM  reste  un  ski  facile  à  contrôler  en  pentes  raide,  son 

rayon  relativement  court  surprend  tant  le  déclanchement  est  aisé.Son 

comportement  sur  piste  est  irréprochable  et  son  confort  n’en  n’est  que 

supérieur.

DE // Der  JAM  ER  ist  kraftvoll  und  präzise  für  innovationsfreudige  und 

kräftige  Skifahrer.  Seine  beeindruckende  Early  Rise  /  Rocker  Schaufel 

verleiht  ihm  hervorragenden  Auftrieb  in  weichem  Schnee  und  absorbiert 

jede Unregelmässigkeit  im Gelände. Der JAM ER bleibt auf steilen Pisten 

einfach  zu  kontrollieren  und  sein  kurzer  Radius  überrascht  mit  griffigem 

Kantenwechsel. 

N° REf. MOV12003

NEW

STUFF

FREE

RID

E

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| Powerrail

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

20

Page 21: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE MAN USER: ADVANCED TO EXPERT

sOUrCe

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 169 177 185 193

EAN CODE 7640142264804 7640142264811 7640142264828 7640142264835

WIDTHS (MM) 134-94-120 135-94-121 135-94-121 135-94-121

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 1.55 1.65 1.75 1.85

TyPE SIDEWALL CTS 

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl NOSE VA-TECH

CAMbER

CLASSIC EARLYRISE PROGRESSIV

BIG

 MO

UN

TAIN

EN // The mission for the SOURCE was to create a ski that truly does cover it 

all - a one-set ski quiver. The ski is incredibly balanced especially at speed, 

and  immediately  feels  familiar  as  soon  as  you  click  into  the  bindings,  no 

matter what terrain you ski. At high speed, the SOURCE is super reliable, 

yet it is the ability to adapt to any type of terrain which is impressive. This ski 

is aimed at the connoisseurs out there who want a ski to push themselves 

and their freeskiing and be able to go literally anywhere on the mountain.

FR // A  la  base  conçu  dans  un  objectif  orienté  sur  la  mixité,  le  SOURCE 

rempli une mission bien spécifique dans sa catégorie. Son comportement 

équilibré et homogène met le skieur dans une confiance absolue avec sous 

le  pied  beaucoup  de  puissance  quelque  soit  le  type  de  terrain  emprunté. 

Stable à grandes vitesses et précis dans les courbes, le SOURCE étonne par 

son potentiel et sa capacité d’adaptation sur tout  type de terrain. Destiné 

à un public de connaisseurs désireux de  repousser  les  limites du  freeski 

moderne dans une direction axée avant tout sur la polyvalence.

DE // Als Alleskönner konzipiert, erfüllt der SOURCE seine spezielle Mission 

in seiner Kategorie perfekt. Sein ausgeglichener aber kraftvoller Charakter 

geben dem Skifahrer bei jeglicher Geländeart unglaubliche Sicherheit. Der 

SOURCE überrascht mit Laufruhe bei hoher Geschwindigkeit und Präzision 

bei Kurven. Er ist für Kenner, die ihre Limits im Freeski erweitern wollen.

N° REf. MOV12004

FREE

RID

E

PIS

TE

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

21

Page 22: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE MANUSER: EXPERT

BUZZ

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 177 185

EAN CODE 7640142264842 7640142264859

WIDTHS (MM) 131-99-119 132-99-120

RADIUS (M) 20 21

WEIGHT (KG) 1.80 1.90

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

EARLY RISE TIPROCKER NEW GEN.

EN // Replacing the SLUFF, the new generation BUZZ is ready to take the 

market by storm. The ski is both maneuverable and powerful, partly due to 

its early-rise rocker tip and relatively small side-cut radius. The BUZZ is the 

perfect tool for the advanced freerider market. The short side-cut and stiff 

tail of this ski allow it to make powerful, controlled turns with relative ease 

either in deep powder or on steep pitches.

FR // Digne remplaçant du SLUFF La nouvelle génération du BUZZ est prête 

à  envahir  le  marché.  Maniable  et  puissant,  équipé  d’une  longue  spatule 

earlyrise  rocker  et  d’un  rayon  de  courbe  relativement  court,  le  BUZZ  est 

l’arme absolue pour le freerider axé performances en répondant directement 

aux  exigences  les  plus  pointues  de  la  demande  du  marché.  Equipé  d’un 

rayon relativement court et d’un patin rigide, ce ski permet de tailler des 

courbes  appuyées  tout  en  conservant  une  facilité  de  déclanchement  et 

un  rendement  maximum  autant  dans  les  neiges  profondes  que  dans  des 

pentes à fortes déclivités. 

DE // Ein würdiger Nachfolger des SLUFFs. Der neue BUZZ ist bereit, den 

Markt  zu erobern. Mit  seiner  langen Early Rise  / Rocker Schaufel  ist der 

BUZZ  eine  ideale  Waffe  für  alle  anspruchsvollen  Freerider.  Durch  seinen 

relativ kurzen Radius und seinen harten Flex ist er griffig in geschnittenen 

Kurven und ermöglicht ein leichtes Auslösen, egal ob  im Tiefschnee oder 

auf sehr steilen Hängen.

NEW

STUFF

N° REf. MOV12005

FREE

RID

E

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

BIG

 MO

UN

TAIN

22

Page 23: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE MANUSER: EXPERT

TrUsT

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 178 186 194

EAN CODE 7640142264866 7640142264873 7640142264880

WIDTHS (MM) 140-108-128 141-108-129 141-108-129

RADIUS (M) 20 21 22

WEIGHT (KG) 2.00 2.10 2.20

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

EARLY RISE TIPROCKER NEW GEN.

EN // As the name suggests, the TRUST is a ski you can rely on. Armed 

with an early-rise new generation  tip and a perfect profile,  this ski  is 

the ideal companion for both variable conditions and those deep powder 

days. Despite off-piste clearly being this ski’s natural environment, the 

TRUST  performs  impressively-well  on  the  piste  too.  Stable,  playful, 

precise and fun in any conditions - what more could you want?

FR // Avec  une  répartition  de  surface  idéale  et  une  spatule  capable 

d’affronter  les  pentes  les  plus  impressionnantes,  le  TRUST  est  tout 

simplement  la  solution  à  beaucoup  de  problèmes.  Conçu  avant  tout 

pour  une  pratique  engagée  dans  les  neiges  irrégulières  difficiles  et 

profondes,  ce  ski  surprend  par  son  comportement  sain  sur  piste. 

Stabilité accrue liée à son gabarit large, le TRUST reste néanmoins un 

ski joueur, maniable et précis dans un large éventail de conditions.

DE // Der TRUST ist dank seinem Shape einfach die ideale Lösung aller 

Probleme in den atemberaubendsten Hängen. Auch wenn er vor allem 

als  Ski  für  schwierigen  und  unregelmässigen  Schnee  konzipiert  ist, 

überrascht er doch durch sein angenehmes Verhalten auf der Piste. Der 

TRUST bleibt trotz seiner beeindruckenden Grösse spielerisch, einfach 

und präzise bei fast allen Schneekondition.

N° REf. MOV12006

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

23

Page 24: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE MANUSER: SUPER EXPERT

sUPer TUrBO

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 182 192 202

EAN CODE 7640142264897 7640142264903 7640142264910

WIDTHS (MM) 144-115-129 144-115-129 150-120-135

RADIUS (M) 21 22 23

WEIGHT (KG) 2.30 2.40 2.50

TyPE SIDEWALL CTS 

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

EARLY RISE TIP ROCKER

EN // The SUPER TURBO is  the true ambassador of our brand and  is one 

of  the  most  imposing  skis  on  the  market,  but  above  all  one  of  the  best 

performers  in  deep  powder.  The  striking  early-rise  tip  rocker  profile  and 

overall  rocker  profile  make  this  the  clear  leader  of  the  big  mountain  ski 

category.  Designed  specifically  for  very  high-level  skiers  who  drop  big 

lines and rip in any terrain, the SUPER TURBO will surprise many with its 

accessibility and specifically the ease with which it turns.

FR // Ambassadeur  de  notre  marque,  le  SUPER  TURBO  est  un  des  skis 

les plus  imposant du marché mais surtout un des skis possédant un des 

meilleurs  rendement  dans  les  neiges  profondes.  Son  impressionnante 

spatule  équipée  d’une  géométrie  rocker  imposante  place  ce  ski  au  top 

niveau  et  surtout  leader  de  la  catégorie  big  mountain.  Conçu  pour  les 

avaleurs de dénivelés et les skieurs de très haut niveau, le SUPER TURBO 

surprendra par son accessibilité et surtout par sa facilité déconcertante au 

déclenchement de courbes.

DE // Der  Boschafter  unserer  Marke  ist  der  SUPER  TURBO,  einer  der 

beeindruckendsten  Skier  auf  dem  Markt  mit  den  besten  Eigenschaften 

im Tiefschnee. Mit seiner eindrucksvollen Schaufel und einer  imposanten 

Rocker Konstruktion, ist er Leader der Big Mountain Kategorie. Der SUPER 

TURBO ist für alle Steilhangsüchtigen und sehr guten Skifahrer. Er überzeugt 

durch seine unglaubliche Direktheit und seine einfache Kurvenauslösung.

PIS

TE

N° REf. MOV12007

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

24

Page 25: Movement  - workbok 2012/2013

Steve BecholeyPHOTO: YVES GARNEAU

Page 26: Movement  - workbok 2012/2013

EN // The accessibility of the whole of the women’s FREESKI range 

owes a lot to the choice of construction techniques and materials 

which have allowed us to keep their overall weight down. Comfort 

has also been a big priority when re-working this range, and each of 

the skis fulfills a clearly-defined purpose through its geometry. We 

opted to focus on supple and progressive flexes which also enhance 

control  in  difficult  terrain  or  challenging  snow  conditions.  The 

overall versatility of the skis is impressive throughout the range.

FR // L’accessibilité  présente  sur  l’ensemble  des  modèles  de  la 

catégorie FREESKI femme bénéficie de constructions particulières 

avec des choix dans les fibres et noyaux orientés sur un gain de poids 

évident. Le confort reste lui aussi primordial et chaque ski proposé 

couvre un programme bien précis définis par sa géométrie. Nous 

optons pour des répartitions de souplesse progressives et douces 

garantissant ainsi un contrôle optimal sur les terrains difficiles ou 

dans des neiges de mauvaise qualité. Les performances globales 

établies  sur  la  polyvalence  restent  élevées  quelque  soit  le  ski 

choisis.

DE // L’accessibilité  présente  sur  l’ensemble  des  modèles  de  la 

catégorie FREESKI femme bénéficie de constructions particulières 

avec des choix dans les fibres et noyaux orientés sur un gain de poids 

évident. Le confort reste lui aussi primordial et chaque ski proposé 

couvre un programme bien précis définis par sa géométrie. Nous 

optons pour des répartitions de souplesse progressives et douces 

garantissant ainsi un contrôle optimal sur les terrains difficiles ou 

dans des neiges de mauvaise qualité. Les performances globales 

établies  sur  la  polyvalence  restent  élevées  quelque  soit  le  ski 

choisis.

GirlLine

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 27: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI GIRLUSER: ADVANCED

Scent

SPECIFICATIONS

EN // The SCENT is a ski aimed at progressing skiers who want a reassuring 

ski above all else. The soft flex of this ski allows it to be used with ease in any 

type of snow. The SCENT is light, stable and forgiving, whatever the terrain.

FR // Un choix de matériaux  judicieux, une géométrie accessible à  toutes 

sont les paramètre définis pour ce nouveau ski. Le SCENT est un ski doux 

et  docile,  stable  et  tolérant  quelque  soit  les  conditions  dans  lesquelles  il 

est utilisé. 

DE // Der  SCENT  ist  der  ideale  Verbündete  für  die  komfortorientierte 

Skiefahrerin. Sein weicher Flex vereinfacht die Kurveneinleitung und sein 

Verhalten  auf  allen  Schneearten.  Der  SCENT  ist  in  jeder  Situation  leicht, 

stabil und tolerant.

SIZE (CM) 147 155 163

EAN CODE 7640142264927 7640142264934 7640142264941

WIDTHS (MM) 124-74-105 126-75-107 126-75-107

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (KG) 1.10 1.20 1.30

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR COMPOSITE

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

BIG

 MO

UN

TAIN

N° REf. MOV120010

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

NEW

STUFF

PIS

TE

FREE

RID

E

27

Page 28: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI GIRLUSER: EXPERT

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 150 156 163

EAN CODE 7640142264958 7640142264965 7640142264972

WIDTHS (MM) 122-77-106 122-77-106 124-77-108

RADIUS (M) 12.5 13 13.5

WEIGHT (KG) 1.40 1.50 1.60

EN // The  PRISMA  is  a  the  women’s  version  of  the  LEFER  with  a  similar 

character but a lighter construction. The ski has an aggressive nature which 

suits  sporty  skiers  who  want  a  trustworthy  ski  for  hard-pack  snow  and 

steep slopes. The PRISMA is very quick from edge to edge yet surprisingly 

comfortable and stable in high speed turns.

FR // Le  PRISMA  est  la  version  féminine  du  LEFER  avec  un  caractère 

similaire  mais  adapté  dans  un  construction  plus  légère.  Ce  ski  est  doté 

d’un  tempérament  agressif  et  engagé  est  dédié  à  une  skieuse  sportive 

recherchant une prise directe et franche dans les appuis sur neiges dures 

et pistes  très pentues. Très rapide dans  les changements de direction,  le 

PRISMA surprend par sa stabilité en grandes courbes effectuées à grande 

vitesse.

DE // Der PRISMA ist die Damenversion des LE FER, gleiche Eigenschaften 

aber  leichter.  Dieser  Ski  ist  eher  aggressiv  und  temperamentvoll  und 

für  eine  sportliche  Fahrerin,  die  eine  klare  und  griffige  Linie  auf  sehr 

hartem Schnee und steilen Pisten sucht. Der PRISMA  ist sehr reaktiv bei 

Richtungswechseln und überrascht durch seine Stabilität in grossen Kurven 

bei hoher Geschwindigkeit.

N° REf. MOV12011

Prisma NEW

STUFF

FREE

RID

E

PIS

TE

BIG

 MO

UN

TAIN

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL & TITANAL PLATE

TOP SÉRIGRAPHIE CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl FIBER PLATE

CAMbER

CLASSIC

bINDINGS

MOUNTED WITH GLIDE PLATE +10.0 GLIDE ONLY FIX MOV12111 

for more info check page 77

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| Titanal

1

2

3

8

9

7

10

10

2

45

6

3

28

Page 29: Movement  - workbok 2012/2013

FREESKI GIRLUSER: ADVANCED

SPECIFICATIONS

EN // Why change a winning formula?! The GLOSS remains one of the most 

versatile  skis  on  the  market  for  women  in  the  freeski  category  and  has 

already proved itself. The GLOSS is equally at home on the piste as in deep 

snow and will satisfy even the most demanding skier.

FR // Pourquoi changer un ski répondant déjà aux critères les plus sélectifs ? 

Aucune  raison  car  le  GLOSS  se  place  en  tête  de  la  polyvalence dans  une 

catégorie de largeur moyenne ou un grand nombre d’utilisatrice trouveront 

le bonheur au travers ce programme évolutif orienté freeski. A l’aise sur la 

piste comme en neige profonde, le GLOSS est à lui tout seul un idéal dans 

son monde de fonctionnement ou son potentiel saura impressionner la plus 

exigeante d’entre vous. 

DE // Warum  einen  Ski  ändern,  der  den  selektivsten  Kriterien  bereits 

entspricht?  Es  gibt  keinen  Grund  und  somit  hat  der  GLOSS  seinen 

Spitzenplatz als mittelbreiter polyvalenter Ski im Freeski Bereich wahrhaftig 

verdient. Er fühlt sich auf der Piste wie auch im Tiefschnee wohl und wird 

auch die anspruchsvollste unter Euch mit seiner Funktionalität und seinem 

Potenzial überzeugen.

SIZE (CM) 155 164 173

EAN CODE 7640142264989 7640142264996 7640142265009

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (KG) 1.40 1.50 1.60

TyPE SIDEWALL CTS 

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

CLASSIC

BIG

 MO

UN

TAIN

N° REf. MOV12012

Gloss

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

FREE

RID

E

29

Page 30: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE GIRLUSER: ADVANCED TO EXPERT

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 159 167 175

EAN CODE 7640142265016 7640142265023 7640142265030

WIDTHS (MM) 133-94-119 134-94-120 135-94-121

RADIUS (M) 16 17 18

WEIGHT (KG) 1.55 1.65 1.75

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP LEATHER

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl NOSE VA-TECH

CAMbER

CLASSIC EARLYRISE PROGRESSIV

EN // The  TATTOO  is  capable  of  taking  the  most  ambitious  female  skiers 

anywhere on the mountain. The ability to adapt to nearly all types of terrain 

allows  this  ski  to  help  the  skier  open  the  door  to  the  freeski  world.  The 

TATTOO  is  happy  on  steep  pitches  but  remains  playful,  in  part  due  to  its 

light weight. The wide tip helps the ski absorb changes in snow and difficult 

conditions.  The  ski  is  also  impressively-quick  from  edge  to  edge  and  in 

holding its edge at speed.

FR // Dans  un  confort  absolu,  le  TATTOO  est  capable  d’emmener  la 

plus  exigeante  des  skieuses  sur  les  terrains  les  plus  divers.  Sa  capacité 

d’adaptation  aussi  bien  sur  des  neiges  dures  que  dans  des  conditions 

hors piste ouvre  la porte à une pratique  large du  freeski. A  l’aise sur  les 

pentes raides, le TATTOO garde un aspect ludique en ski libre et son poids 

léger  par  rapport  à  sa  largeur  permet  d’absorber  sans  aucune  difficulté 

les irrégularités rencontrées dans les neiges difficiles. Impressionnant en 

changement de carre rapide et crocheur dans les courbes appuyées.

DE // Mit  absolutem  Komfort  ist  der  TATTOO  in  der  Lage,  auch  die 

anspruchsvollste  Fahrerin  auf  unterschiedlichstem  Gelände  zu  begleiten. 

Seine Anpassungsfreude auf hartem Schnee wie auch ausserhalb der Piste 

eröffnet ein weites Spektrum im Freeski Bereich. Er fühlt sich auf steilen 

Hängen  wohl  und  behält  seine  lebendige  Art.  Der  TATTOO  ist  für  seine 

Grösse sehr leicht und absorbiert ohne Probleme Schläge bei schwierigen 

und unregelmässigen Bedingungen und ist erstaunlich griffig beim carven 

und schnellem Kantenwechsel.

N° REf. MOV12013

Tattoo

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

FREE

RID

E

PIS

TE

BIG

 MO

UN

TAIN

30

Page 31: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE GIRLUSER: ADVANCED TO EXPERT

SPECIFICATIONS

EN // For  the  first  time  this  winter,  we  are  introducing  a  big  mountain  ski 

specifically designed for women. The BELIEVE is aimed first and foremost at 

top-level freeriders wanting a ski that excels in the steeps and deeps. The ski 

is wide but  light which means  it excels  in  tricky conditions and challenging 

terrain where control is a must. Armed with an early-rise rocker tip and soft 

and  progressive  flex,  the  BELIEVE  allows  the  skier  to  play  anywhere  in  the 

biggest mountain playgrounds. Very effective in changeable or unpredictable 

snow conditions.

FR // Nous introduisons pour la première fois dans nos gammes, un véritable 

ski  big  mountain  féminin    .  Le  BELEIVE  a  été  dessiné  avant  tout  pour  une 

freerideuse  de  très  bon  niveau  prête  à  s’engager  sur  les  pentes  les  plus 

abruptes et les grands rides en neiges profondes. Ce ski est large mais reste 

léger  avec  un  rendement  optimal  dans  les  conditions  les  plus  complexes. 

Munis d’une spatule early rise rocker douce et progressive, le BELEIVE permet 

de  véritablement  de  jouer  sur  les  étendues  les  plus  vastes  en  gardant  une 

grande  polyvalence  d’utilisation.  Très  efficace  dans  les  neiges  altérées  ou 

changeantes.  

DE // Wir präsentieren zum ersten Mal in unserer Linie einen Big Mountain Ski 

für die Damen. Der BELIEVE wurde für alle guten Freeriderinnen entwickelt, 

die bereit  sind  für die steilsten Hänge und grossen Runs  im  tiefen Powder. 

Der Ski ist breit, bleibt aber leicht und ist somit optimal für die komplexesten 

Bedingungen.  Dank  seiner  leichten  und  progressiven  Early  Rise  /  Rocker 

Schaufel erlaubt der BELIEVE das Spiel auf abgelegendsten Hängen und bleibt 

sehr effizient bei schweren oder wechselnden Schneekonditionen.

SIZE (CM) 168 176

EAN CODE 7640142265047 7640142265054

WIDTHS (MM) 130-99-118 131-99-119

RADIUS (M) 19 20

WEIGHT (KG) 1.55 1.65

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE KARUBA

TOP LEATHER

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

EARLY RISE TIPROCKER NEW GEN.

N° REf. MOV12014

Believe

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

NEW

STUFF

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

PIS

TE

31

Page 32: Movement  - workbok 2012/2013

FREERIDE GIRLUSER: SUPER EXPERT

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 182

EAN CODE 7640142265061

WIDTHS (MM) 144-115-129

RADIUS (M) 21

WEIGHT (KG) 2.00

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE KARUBA

TOP LEATHER

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

EARLY RISE TIP ROCKER

EN // One  ski  was  clearly  missing  from  our  women’s  freeski/big  mountain 

range. The SUPER TURBO LT fills this gap perfectly - a light-weight special 

version of the SUPER TURBO - for top end female freeriders who accept no 

compromise  in performance. The  length of  the ski  can seem enormous at 

first glance, but as soon as it  is on your feet you will realise that this  is an 

exceptional ski without any limits. The relatively short surface area and huge 

rocker  profile  give  this  ski  a  maneuverability  that  is  unequalled  in  the  big 

mountain ski sector.

FR // Un ski manquait cruellement dans le programme freeski/ big mountain 

femme. Le manque est comblé avec l’entrée du SUPER TUTBO LT conçu dans 

une version légère spéciale répondant aux besoins exacts d’une skieuse de 

très haut niveau. La longueur peut paraître énorme au premier abord mais 

c’est à l’utilisation qu’on se réalise que ce ski est extraordinaire et que son 

potentiel est illimité. Sa surface de glisse courte et son rocker impressionnant 

offre une maniabilité inégalée dans ce programme orienté big mountain.

DE // Ein Bigmountainski hat bisher in unserem Damen Programm gefehlt. 

Mit dem SUPER TURBO LT wurde dies gelöst. Er ist die leichte Version des 

SUPER  TURBO  und  speziell  auf  die  Bedürfnisse  der  sehr  guten  Fahrerin 

abgestimmt. Die Länge erscheint auf den ersten Blick enorm, aber bei der 

ersten  Fahrt  bemerkt  man  sein  unglaubliches  und  unlimitiertes  Potential. 

Seine  kurze  Gleitfläche  und  seine  Rocker  Schaufel  bieten  diesem  Big 

Mountain Ski ein unübertroffenes Handling.

SuperTurbo W light

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

PIS

TE

NEW

STUFF

N° REf. MOV12015

FREE

RID

E

BIG

 MO

UN

TAIN

32

Page 33: Movement  - workbok 2012/2013

Laura Maria BohleberPHOTO: YVES GARNEAU

Page 34: Movement  - workbok 2012/2013

EN // The ADV line fulfills a growing demand in the rapidly-growing 

adventure and free-touring markets. Two types of ski geometry and 

three distinct widths of skis cover all aspects of this market area. 

Versatility  is the key quality of all of the skis  in this range, any of 

which can be fitted with any binding type on the market. We have 

used  a  type  of  construction  that  is  light  and  perfectly  adapted  to 

intense use on all types of snow. We have used our own specially-

developed    CARBON  PLUS  MVT  technology  which  allows  us  to 

optimise  the  alignment  of  fibres  in  the  ski’s  construction  to  give 

each ski its individual qualities and performance.

FR // La ligne ADV a sa raison d’être car la forte demande sur ce 

secteur  mixte  se  fait  de  plus  en  plus  ressentir.  Deux  géométries 

et  trois  largeurs bien distinctes sont proposées et couvrent cette 

catégorie.  La  polyvalence  reste  avant  tout  l’objectif  premier  de 

chacun de ces skis qui peuvent être équipé de tous les systèmes 

de fixations disponibles sur le marché. Nous conservons un type de 

construction  légère parfaitement adapté à une pratique  intensive 

sur tout type de neige. Nous utilisons la technologie CARBON PLUS 

MVT développée exclusivement pour nous axée principalement sur 

l’allégement  des  tissus  et  sur  un  travail  mécanique  directionnel 

optimisé des fibres. 

DE // Die ADV Kollektion erfreut sich  immer grösserem Interesse 

durch  die  Verbindung  der  Sektoren  Touring  und  Freeride.  Zwei 

Shapes und drei unterschiedliche Breiten decken diese Kategorie 

ab. Die Anwendungsbreite bleibt die oberste Priorität jedes Skis, die 

mit jeglichen auf dem Markt erhältlichen Bindungsarten verwendet 

werden können. Die leichte Konstruktion ist ideal für eine intensive 

Nutzung auf allen verschiedenen Schneearten. Wir verwenden die 

speziell für uns entwickelte Carbon Plus MVT Technologie, die vor 

allem für  die Minimierung des Gewichts der Fiberschicht durch die 

mechanisch optimale Zusammensetzung zuständig ist. 

ADV LINE

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 35: Movement  - workbok 2012/2013

ADV LINEUSER: ADVANCED TO EXPERT

BLASTER

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 157 165 173 181

EAN CODE 7640142265078 7640142265085 7640142265092 7640142265108

WIDTHS (MM) 124-86-113 125-86-114 125-86-114 126-86-115

RADIUS (M) 14 15 16 17

WEIGHT (KG) 1.40 1.50 1.60 1.70

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP SÉRIGRAPHIE CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // The BLASTER is a ski that is at home on the steepest and most committed 

pitches. The ski has a super-smooth flex and soft and progressive tip which 

makes  its  performance  in  variable  conditions  un-matched  in  this  category. 

We opted for a fairly dynamic tail which is capable of holding the extra weight 

of skier associated with carrying a back-country back pack. The rigid central 

section of the ski is reassuring in both jump turns and bigger arcs, allowing the 

edges to really bite the snow surface. The BLASTER is the ideal companion for 

the modern high-altitude skier looking for a ski that will chew up any terrain.

FR // Le BLASTER est avant tout un ski destiné à une utilisation en pente raide 

ou il excelle. Son flex rond et sa spatule douce et progressive optimisent son 

comportement dans les conditions les plus variées. Nous avons opté pour un 

talon dynamique capable de supporter une charge supplémentaire comme un 

sac de montagne bien rempli. Son patin rigide sécurise dans les appuis qu’ils 

soient coupés ou dérapés. Le BLASTER est idéalement adapté à une pratique 

moderne du ski de haute montagne pour un skieur recherchant l’engagement 

sur les terrains les plus variés.

DE // Der BLASTER glänzt vor allem in steilen Hängen. Sein gleichmässiger 

Flex  und  seine  weiche  und  progressive  Schaufel  optimieren  sein  Verhalten 

in stark variierenden Konditionen. Wir haben uns für ein dynamisches Heck 

entschieden,  das  auch  zusätzliches  Gewicht  wie  zum  Beispiel  einen  vollen 

Rucksack  unterstützt.  Seine  stabile  Mitte  gibt  sicheren  Halt,  egal  ob  bei 

gecarvten  oder  gerutschten  Schwüngen.  Der  BLASTER  ist  dem  modernen 

Tourenskifahrer angepasst und verleiht Sicherheit in variablem Gelände.

N° REf. MOV12020

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

PIS

TE

35

Page 36: Movement  - workbok 2012/2013

ADV LINEUSER: ADVANCED TO EXPERT

FLAIR

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 155 163 171

EAN CODE 7640142265115 7640142265122 7640142265139

WIDTHS (MM) 124-86-113 125-86-114 125-86-114

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (KG) 1.30 1.40 1.50

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT  ECL

TOP SÉRIGRAPHIE CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // The  FLAIR  is  the  women’s  version  of  the  BLASTER  with  a  lighter 

construction specifically for a female skier who wants a high performance 

mid-fat ski that works both on piste and in mixed freeskiing terrain. In fact, 

it is in the most varied terrain that the FLAIR really comes to life. This ski 

impresses with  its stability at high speed and  its ease of use all over  the 

mountain.

FR // Le FLAIR est le pendant féminin du BLASTER avec une construction 

légère  adaptée  pour  une  clientèle  féminine  recherchant  avant  tout  la 

performance dans un programme mid-fat orienté sur une pratique mixte 

freeski /piste. C’est dans les terrains les plus variés que ce ski excelle par 

son comportement franc et confortable. Impulsif dans les appuis, le FLAIR 

étonne par sa franchise et sa stabilité dans les vitesses élevées.

DE // Der  FLAIR  ist  das  weibliche  Gegenstück  des  BLASTERs  mit  einer 

leichteren  Konstruktion,  die  perfekt  auf  die  weibliche  Kundschaft 

abgestimmt  ist,  die  einen  mid-fat  Ski  und  ein  Mix  aus  Freeski  und  Piste 

suchen. Er glänzt durch Direktheit und Komfort in den unterschiedlichsten 

Geländearten.  Der  FLAIR  ist  impulsiv,  griffig  und  überrascht  durch  seine 

Stabilität bei hoher Geschwindigkeit.

N° REf. MOV12021

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

PIS

TE

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

36

Page 37: Movement  - workbok 2012/2013

ADV LINEUSER: EXPERT

PARIAH

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 170 177 185

EAN CODE 7640142265146 7640142265153 7640142265160

WIDTHS (MM) 126-93-114 126-93-114 126-93-114

RADIUS (M) 21 22 23

WEIGHT (KG) 1.35 1.45 1.55

TyPE SIDEWALL CTS LIGHT

WOODCORE KARUBA

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL + CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // Based  on  a  proven  geometry  with  a  longer  than  average  sidecut, 

the  PARIAH  is  a  ski  for  use  outside  of  the  piste  markers.  The  PARIAH  is 

specifically designed with free-touring in mind and it will win fans through 

its reactivity and performance on hard snow and incredible light weight. The 

PARIAH is equally adept on steep pitches and in deep powder and will take 

you to the most committed lines with confidence.

FR // Basé sur une géométrie arborant un concept de rayon plus  long,  le 

PARIAH est un ski à utiliser hors des sentiers battus. Muni d’un tempérament 

tout spécialement adapté à une pratique free-touring, il saura séduire par 

son poids plume et sa réactivité sur neige dures. Maniable en pente raide 

et surprenant dans les neiges profondes, le PARIAH vous accompagnera en 

toute sécurité dans les pentes les plus exposées. 

DE // Der    PARIAH  ist  mit  seinem  Shape  und  dem  relativ  grossen  Radius 

vor  allem  fürs  Skifahren  abseits  jeglicher  Pisten  konzipiert.  Eine 

temperamentvolle  Waffe  speziell  fürs  Freetouring.  Federleicht  und 

trotzdem reaktiv auf hartem Schnee. Der PARIAH begleitet Euch mit völliger 

Sicherheit in den steilsten und abgelegendsten Tiefschneehängen.

N° REf. MOV12022

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

FREE

RID

E

PIS

TE

BIG

 MO

UN

TAIN

37

Page 38: Movement  - workbok 2012/2013

ADV LINEUSER: EXPERT

JACKAL

SPECIFICATIONS

SIZE (CM) 170 177 185 192

EAN CODE 7640142265177 7640142265184 7640142265191 7640142265207

WIDTHS (MM) 136-105-124 136-105-124 136-105-124 136-105-124

RADIUS (M) 21 22 23 24

WEIGHT (KG) 1.50 1.60 1.70 1.80

TyPE SIDEWALL CTS LIGHT

WOODCORE KARUBA

TOP CORUND SHINY

fIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL + CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // The JACKAL is the PARIAH’s big brother. With 105mm under-foot, this 

ski performs exceptionally well in tricky snow conditions where a ski needs 

to be worked hard. The JACKAL is truly a modern free-touring ski, but also 

stands out as a  freeride ski  so  is a great option  for  those who want high 

performance and stability in a ski for both ascent and descent. This ski has a 

super-light construction but its width under-foot guarantees comfort in any 

terrain or snow type.

FR // Le JACKAL est la version grand frère du PARIAH ou du haut de ses 105 

mm au patin offre un comportement extraordinaire dans les neiges difficiles 

ou  un  ski  doit  être  travaillé.  Issu  de  la  dernière  génération  moderne  et 

engagée mixant freeride et free-touring, le JACKAL reste un ski à découvrir 

pour tous les amoureux de la randonnée désireux de garder de la puissance 

sous  le  pied.  Sa  construction  ultra  légère  pour  un  ski  de  cette  largeur 

garantit un rendement optimum sur tout type de neige et terrain emprunté. 

DE // Der JACKAL ist der grosse Bruder des PARIAH und bietet mit seinen 

105  mm  Breite  ein  ausserordentliches  Fahrverhalten  bei  schwierigen 

Schneeverhältnissen. Der JACKAL entstand aus der modernen Generation 

des  Freeride  –  Freetouring  Mix  und  ist  ein  Ski  für  alle  Tourengänger, 

die  Power  unter  den  Füssen  nicht  missen  wollen.  Seine  ultraleichte 

Konstruktion garantiert eine optimale Leistung bei allen Schneearten und 

Hängen.

N° REf. MOV12023

PIS

TE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

BIG

 MO

UN

TAIN

FREE

RID

E

38

Page 39: Movement  - workbok 2012/2013

Ilir OsmaniPHOTO: YVES GARNEAU

Page 40: Movement  - workbok 2012/2013

EN // We are extremely proud of our unquestionable success to date  in 

this category where the the technological aspect of ski design is key to 

achieving high performance. We have managed to reduce the weight of 

the skis considerably again throughout the range, whilst maintaining their 

‘skiability’ and top level performance. The various TPT fibres developed 

for us by the NORTH group along with our own MOVEMENT construction 

techniques  guarantee  the  highest  level  of  ski  performance.  The  3rd 

generation of this range also includes one new model.

FR // C’est  avec  fierté  et  un  succès  incontesté  que  nous  mettons  en 

avant  cette  catégorie  où  l’aspect  technologique  reste  primordial.  Tout 

en  diminuant  les  poids  de  manière  considérable,  nous  avons  réussi  à 

garder une excellente skiabilité et surtout une fiabilité de l’ensemble du 

programme. Les différents tissus TPT développés par le groupe NORTH 

liés à des procédés de construction propre à MOVEMENT Skis garantissent 

des performances de très haut niveau. La troisième génération est ainsi 

mise en place additionné d’un modèle supplémentaire.

DE // Mit  Stolz  und  einem  unbestrittenen  Erfolg  heben  wir  diese 

Kategorie hervor, in welcher der technische Aspekt im Vordergrund steht. 

Wir haben es trotz weiterem Gewichtsverlust geschafft, die Fahrleistung 

auf sehr hohem Niveau zu halten und zusätzlich die Zuverlässigkeit zu 

steigern. Die verschiedenen TPT Schichten, die   von NORTH produziert 

werden und exklusiv für MOVEMENT entwickelt werden, garantieren dem 

Ski höchstes Leistungsniveau. Die dritte Generation der X-Serie wurde 

um ein weiteres Model erweitert.

SERIESL I n E

MOVEMENT SKIS 2012-2013

a MagIcIaN NEVEr rEVEalS hIS TrIcKS

Page 41: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg X-SErIESUSER: EXPERT

FISH-X // FISH-X PRO

N° REF. MOV12030

FISH PR

O 

LIMITE

D E

DITIO

NN

° REF. M

OV12031

EN // The top level ski alpinism range is completed with the addition of a pro-

level  version  of  the  FISH  X.  The  FISH  remains  one  of  the  most  competitive 

skis  in this market, with performance levels well above average in terms of 

skiability. Employing  the  latest ski  technology,  the FISH makes a difference 

on any type of terrain with its stability and precise handling, hence its place 

as leader of this category. The PRO version has been re-worked to lose vital 

grams  of  weight  in  order  to  make  it  super-competitive  in  the  competition 

arena, whilst maintaining the key qualities of the original ski. In addition, there 

are reinforcements in the areas where the bindings are attached.

FR // La série axée ski alpinisme compétition est complétée par une évolution 

plus pointue de la version déjà présente. Le FISH reste un des skis les plus 

optimisés du marché avec des performances bien en dessus de la moyenne 

actuelle surtout en terme de skiabilité. Sa technologie avant-gardiste permet 

de faire la différence quelque soit le type de terrain emprunté. Stable et précis 

le FISH confirme sa place de leader. La version PRO est retravaillée au niveau 

du  poids-construction  pour  se  positionner  dans  une  catégorie  encore  plus 

performante en conservant les mêmes paramètres. De nouveaux renforts sont 

présents au niveau de l’emplacement prévu pour les fixations.

DE // Diese  Tourenwettkampforientierte  Serie  wurde  noch  ausgefeilter  und 

weiterentwickelt.  Der  FISH  bleibt  im  Sinne  von  Leistung  und  Fahrverhalten 

einer der besten Skis auf dem Markt in seiner Kategorie. Seine Technologie 

und  sein  Fahrpotential  machen  den  entscheidenden  Unterschied  auf 

unterschiedlichstem  Untergrund.  Die  PRO  Version  ist  vom  Gewicht  her 

überarbeitet  worden  und  behält  trotzdem  die  selben  Fahreigenschaften 

wie der FISH. Ausserdem wurden bei beiden Modellen  im Bindungsbereich 

zusätzliche Verstärkungen eingebaut.  

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 156 162 PRO 160

EAN CODE 7640142265214 7640142265221 7640142265238

WIDTHS (MM) 98/93-65-79 98/93-65-79 98/93-65-79

RADIUS (M) 23 24 24

WEIGHT (KG) 0.65 +/- 30gr 0.72 +/- 30gr 0.63 +/- 15 gr

TyPE X MLTECH X MLTECH

REINFORCED WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION  + POPLAR REINFORCED

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION  + POPLAR REINFORCED

TOP SÉRIGRAPHIE SHINY SÉRIGRAPHIE SHINY

FIbER NORTH TPT + CARBON  DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON

bASE P-TEX 5000 1.3 MM P-TEX 5000 1.3 MM

SPECIAl TAPING TECHNOLOGIE CARBON PLUS MVT

CAMbER

CLASSIC

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

PER

FOR

MA

NC

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

41

Page 42: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg X-SErIESUSER: EXPERT

RandOm-X

N° REF. MOV12031

EN // The  RANDOM  X  excels  as  a  powerful  ski,  despite  its  relatively 

conservative geometry with 76mm under-foot and a record low weight. The 

ski performs predictably and reliably on all terrains and is the ideal choice 

for professional mountain people who need reliability and performance in 

the most tricky of situations. The RANDOM X also copes well with deep snow 

where its super-light weight is a massive advantage.

FR // Le  RANDOM  X  remporte  la  palme  d’or  du  rapport  rendement-

puissance malgré une géométrie moyenne avec un patin à 76mm. Un poids 

record  est  conservé.  Comportement  homogène  et  franc  sur  tout  type  de 

neige,  idéal pour  les spécialistes et professionnels de  la haute montagne 

qui recherche la fiabilité et l’engagement dans les pentes les plus abruptes. 

Le RANDOM X se manie aisément même dans les neiges profondes. 

DE // Der RANDOM X erhält die Goldmedaille  für Leistung und Ertrag bei 

einer mittleren Breite von 76mm. Sein Rekordgewicht wurde beibehalten. 

Mit seinem beständigen und gutmütigen Verhalten auf allen Schneearten 

ist er perfekt für alle Spezialisten und Professionellen des Tourenskisports, 

die  Sicherheit  und  Einsatz  in  steilen  Hängen  brauchen.  Der  RANDOM  X 

manövriert sich mühelos durch den Tiefschnee, wo ein gewisser Auftrieb 

unverzichtbar ist.

     

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 151 159 167 175

EAN CODE 7640142265245 7640142265252 7640142265269 7640142265276

WIDTHS (MM) 113-76-103 115-76-105 115-76-105 115-76-105

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.70 +/- 30gr 0.80 +/- 30gr 0.90 +/- 30gr 1.00 +/- 30gr

TyPE X MLTECH

REINFORCED WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION + POPLAR REINFORCED

TOP SÉRIGRAPHIE SHINY

FIbER NORTH TPT + CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl TAPING TECHNOLOGIE

CAMbER

CLASSIC

a MagIcIaN NEVErrEVEalS hIS TrIcKS

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PER

FOR

MA

NC

E

42

Page 43: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg X-SErIESUSER: EXPERT

bOnd-X

N° REF. MOV12032

EN // It became evident that there was demand for an X version of the BOND, 

a ski with light weight and a unique profile. With a lower weight and stiffer 

torsion box,  the BOND X  retains a  very specific  feel which allows  it  to be 

used by a wide range of skiers. The effect of the early-rise tip and tail rocker 

combined with NORTH TPT technology pushes the limits of this ski, which 

already proved itself in the high-alpine environment last season.

FR // II nous a paru évident qu’une version X du BOND soit proposée dans 

cette catégorie car  les atouts poids et  forme du ski en  font une véritable 

arme à  tout point de vue. Gain de poids, blocage de  la  torsion   et grande 

amplitude d’utilisation pour ce nouveau ski qui conserve une identité bien 

particulière dans cette catégorie ouverte à un large public. L’effet spatule 

talon early rise rocker adjoint à la technologie NORTH TPT repoussent les 

limites de manière considérable en augmentant le potentiel général du ski 

déjà  très  élevé.  Ce  ski  s’inscrit  dans  un  programme  axé  majoritairement 

haute montagne. 

DE // Es erschien uns unumgänglich, eine X Version des BONDs anzubieten. 

Durch  die  spezielle  Form  und  das  geringe  Gewicht  ist  er  eine  Waffe  in 

jeglicher  Hinsicht.  Gewichtsverlust,  Blockade  der  wichtigen  Torsionsbox 

und eine grosse  Anwendungsbandbreite, dies sind die ausserordentlichen 

Eigenschaften dieses Skis offen für ein breites Publikum. Die Early Rise / 

Rocker Schaufel verbessert das generelle Potential des vor allem für das 

Hochgebirge konzipierten Skis. 

     

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 161 169 177 183

EAN CODE 7640142265283 7640142265290 7640142265306 7640142265313

WIDTHS (MM) 119-84-108 119-84-108 120-84-109 120-84-109

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.95 +/- 30gr 1.05 +/- 30gr 1.15 +/- 30gr 1.25 +/- 30gr

TyPE X MLTECH

REINFORCED WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION  + POPLAR REINFORCED

TOP SÉRIGRAPHIE SHINY

FIbER NORTH TPT + CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl TAPING TECHNOLOGIE

CAMbER

EARLY RISEPROGRESSIV TIP & TAIL ROCKER

a MagIcIaN NEVErrEVEalS hIS TrIcKS

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

NEW

STUFF

PER

FOR

MA

NC

E

43

Page 44: Movement  - workbok 2012/2013

N° REF. MOV12033

EN // The LOGIC X benefits from having the widest under-foot profile of any 

ski  in this category at 88mm. A great performer on hard snow, this ski  is 

precise  and  incisive  in  the  turn.  Performance  in  deep  snow  remains  un-

matched in this category, and the LOGIC X’s ability in poor or unpredictable 

snow conditions is simply remarkable. This is a ski aimed at connoisseurs of 

ski touring looking for the very top level of performance.

FR // Le LOGIC X bénéficie de la portance maximum de cette catégorie avec 

un patin positionné à 88 mm. Un ski redoutable sur les neiges dures, il s’est 

aussi se montrer précis et incisif dans les appuis marqués. Son maniement 

en neige profonde reste inégalé dans ce programme et son attitude dans les 

neiges humides ou  irrégulières est  tout simplement  remarquable. Un ski 

destiné à un public de connaisseurs spécialisés recherchant avant tout des 

performances de haut niveau.

DE // Der LOGIC X hat durch seine 88mm die grösste Auftriebskraft in dieser 

Kategorie. Er ist auf hartem Schnee griffig und präzise und sein Verhalten im 

Tiefschnee sowie bei schlechten oder unregelmässigen Schneekonditionen 

bleibt  in diesem Programm unbestritten. Dieser Ski  ist bestimmt  für alle 

Spezialisten und Kenner, die Leistung auf hohem Niveau suchen.

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 160 168 176 184

EAN CODE 7640142265320 7640142265337 7640142265344 7640142265351

WIDTHS (MM) 123-88-111 125-88-113 127-88-115 127-88-115

RADIUS (M) 16 17 18 19

WEIGHT (KG) 0.90 +/- 30gr 1.00 +/- 30gr 1.10 +/- 30gr 1.20 +/- 30gr

TyPE X MLTECH

REINFORCED WOODCORE

ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION + POPLAR REINFORCED

TOP SÉRIGRAPHIE SHINY

FIbER NORTH TPT + CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl TAPING TECHNOLOGIE

CAMbER

CLASSIC

a MagIcIaN NEVErrEVEalS hIS TrIcKS

TOUrINg X-SErIESUSER: EXPERT

LOgIc-X

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PER

FOR

MA

NC

E

44

Page 45: Movement  - workbok 2012/2013

Séverine &NicolascombePHOTO: YVES GARNEAU

Page 46: Movement  - workbok 2012/2013

EN // We have continued our progression in this category in order 

to offer the maximum of choice as well as the biggest range of use 

for each ski in the range. A fine balance of construction materials 

and  ski  shape  is  required  in  order  to  fulfill  the  requirements  of 

this  market  which  is  becoming  more  and  more  knowledgeable 

and demanding. The construction of  these skis  is  robust and  the 

materials  used  are  amongst  the  best  available  in  the  market.  A 

total of eight models of skis are available in this category in order to 

cover the various needs and desires of the touring and free-touring 

skier.

FR // Nous  continuons  notre  progression  dans  cette  catégorie 

en  proposant  toujours  plus  de  choix  et  surtout  une  plus  grande 

amplitude  d’utilisation  sur  chacun  des  skis  existants.  Une 

alchimie  est  nécessaire  entre  matières  et  formes  afin  d’être  le 

plus prêt possible de la demande du marché qui devient toujours 

plus  exigeante.  Les  constructions  sont  robustes  et  les  matières 

utilisées restent parmi les meilleures disponibles. Huit catégories 

de  skis  sont  désormais  présentes  dans  notre  marque  qui  couvre 

entièrement les besoins liés au secteur randonnée et free-touring. 

DE // Wir führen unseren Wachstum in dieser Kategorie weiter fort 

und bieten noch mehr Auswahl und eine grössere Anwendungsbreite 

bei  jedem Ski. Ein perfektes Zusammenspiel der Materialien und 

Formen ist massgebend für die immer anspruchsvollere Nachfrage 

der Kundschaft. Die Konstruktionen sind robust und die Materialen 

sind  die  besten  auf  dem  Markt.  Wir  präsentieren  in  diesem  Jahr 

acht  Modelle  in  dieser  Kategorie,  die  den  Bereich  Touring  und 

Freetouring komplett abdecken.

     

MOVEMENT SKIS 2012-2013

TOURINGlINE

Page 47: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

RANDOM

SPEcIFIcaTIONS

EN // The RANDOM is one of the skis we worked on most in this category, 

with a very careful selection of construction materials aimed specifically at 

making this ski more versatile. With feather-light weight and extraordinary 

skiability, the RANDOM impresses from the very first turn. The RANDOM is 

ideally suited to higher-level tourers and mountain professionals where the 

need for versatility in a ski is imperative whatever the difficulty of terrain.

FR // Le  RANDOM  est  un  des  skis  les  plus  travaillés  de  cette  catégorie 

avec un assemblage judicieux de matières spécialement choisies pour un 

programme orienté sur la polyvalence. Son poids plume et son extraordinaire 

skiabilité  surprend  dès  la  première  courbe.  Réservé  aux  randonneurs 

possédant  un  bon  niveau  et  aux  professionnels  de  la  montagne.  Un  ski 

destiné à celles et ceux recherchant une fiabilité maximale quelque soit le 

niveau de difficulté et terrain emprunté.

DE // Der  RANDOM  ist  einer  der  am  aufwendigsten  konstruierten  Skis 

dieser  Kategorie  und  die  penibel  zusammengestellten  Materialien  sind 

speziell für ein polyvalentes Verhalten ausgewählt. Sein Federgewicht und 

seine ausserordentlichen Fahreigenschaften überraschen schon nach der 

ersten Kurve. Er  ist  für Experten und Profis der Berge bestimmt, die auf 

absolute Sicherheit im Gelände angewiesen sind.

SIZE (CM) 151 159 167 175

EAN CODE 7640142265368 7640142265375 7640142265382 7640142265399

WIDTHS (MM) 113-76-103 115-76-105 115-76-105 115-76-105

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.90 1.00 1.10 1.20

TyPE MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

N° REF. MOV12040

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PIS

TE

47

Page 48: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED

NATURAl

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 145 155 165 175

EAN CODE 7640142265405 7640142265412 7640142265429 7640142265436

WIDTHS (MM) 117-77-107 118-78-108 118-78-108 118-78-108

RADIUS (M) 15 16 17 18

WEIGHT (KG) 1.15 1.20 1.25 1.30

TyPE SIDEWALL CTS LIGHT / MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // The NATURAL is the ideal ski for people taking their first steps into the 

free-touring world and is accessible to all. The NATURAL’s ability to adapt 

to  most  terrain  types  makes  the  skier  feel  at  home  immediately,  whilst 

making  it  a  good  choice  for  use  all  over  the  mountain.  The  sidewall  CTS 

construction guarantees good edge hold on hard snow as well as robustness 

and precision.

FR // Idéal pour faire ses premières armes en haute montagne, le NATURAL 

est accessible à tout niveau. Ses qualités d’adaptation sur les terrains les 

plus variés le rendent confortable et extrêmement maniable. Destiné pour 

le  randonneur  souhaitant  aussi  une  utilisation  plus  large,  le  NATURAL 

est à  l’aise sur piste et neige dure. Sa construction sidewall CTS garantit 

accroche, robustesse et précision. 

DE // Der  NATURAL  ist  in  jeglicher  Hinsicht  sehr  vielseitig  und  ideal,  um 

die ersten Schritte im Hochgebirge zu machen. Seine Anpassungsqualitäten 

in verschiedenstem Gelände machen ihn komfortabel und leicht zu fahren. 

Der NATURAL funktioniert auch gut auf hartem Schnee und auf der Piste 

und  steht  für  eine  breite  Anwendung.  Seine  Sidewall  CTS  Konstruktion 

garantiert Griffigkeit, Robustheit und Präzision.

N° REF. MOV12041

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

PIS

TE

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

48

Page 49: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED

IkI

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 158 168 178 185

EAN CODE 7640142265443 7640142265450 7640142265467 7640142265474

WIDTHS (MM) 117-80-105 117-80-105 117-80-105 118-80-106

RADIUS (M) 19 20 21 22

WEIGHT (KG) 1.15 1.25 1.35 1.45

TyPE SIDEWALL CTS LIGHT / MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

EN // The reputation of this ski almost negates the need for a description! 

The IKI paved the way for the new generation of free-touring skis with a new 

weight:performance ratio which is still rarely matched. The IKI is a sporty 

and energetic ski which can be pushed hard due to its mixed cap tail and tip 

and straight sidewall which allows it to grip exceptionally well on extreme 

terrain as well as bite the snow in bigger turns.

FR // La réputation de ce ski n’est plus à faire car il reste le ski ayant donné 

naissance  à  la  pratique  mixte  free  touring  nouvelle  génération  avec  un 

compromis  poids  performance  encore  rarement  atteint  à  ce  jour.  Le  IKI 

est un ski sportif sur lequel on peut s’engager car sa construction mixte - 

cap talon/ spatule et sidewall patin - lui permet une excellente gestion de 

vitesse dans les pentes les plus exposées tout en gardant un contrôle parfait 

en courbes.

DE // Dem Ruf dieses Skis ist nichts mehr zu widersprechen und er bleibt 

ein  optimaler  Kompromiss  im  Sinne  von  Gewicht  und  Leistungsstärke 

für  die  moderne  Generation  des  Freetourings.  Der  IKI  ist  ein  sportlicher 

Ski, der durch sein Mix aus Capbauweise (vorne und hinten) und Sidewall 

Konstruktion  in  der  Mitte  eine  gesicherte  Geschwindigkeitskontrolle  in 

steilen Hängen bietet und einen perfekten Griff in scharfen Kurven. 

     

N° REF. MOV12042

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PIS

TE

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

49

Page 50: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

bOND

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 161 169 177 183

EAN CODE 7640142265528 7640142265535 7640142265542 7640142265559

WIDTHS (MM) 119-84-108 119-84-108 120-84-109 120-84-109

RADIUS (M) 17 18 19 20

WEIGHT (KG) 1.20 1.30 1.40 1.50

TyPE MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

EARLY RISEPROGRESSIV TIP & TAIL ROCKER

EN // Now  in  its  second  season,  the  BOND  has  already  seduced  a  large 

number of free-tourers and mountain professionals. The BOND’s early-rise 

rocker tip and tail allow the ski to absorb all imperfections in the terrain and 

allow the ski to be thrown into the turn very quickly. The straighter sections 

at the end of the side-cut ensure good edge hold on big, exposed traverses 

where edge grip is vital.

FR // Deuxième  saison  pour  le  BOND  où  sa  géométrie  particulière  a 

directement  su  séduire  un  public  de  spécialistes  et  professionnels  de  la 

montagne.  Sa  spatule  et  talon  earlyrise  rocker  permettent  d’absorber 

toutes  les  imperfections  du  terrain  et  facilitent  un  déclenchement  de 

virages rapides. Les droites placées en fin de rayon de courbe garantissent 

une tenue impressionnante dans les grandes traversées les plus exposées.      

DE // Auch  in  der  zweiten  Saison  überzeugt  der  BOND  mit  seinem 

speziellen Shape die Spezialisten und Kenner der Berge. Seine Early Rise 

Rocker Schaufel und Heck geben ihm einen aussergewöhnlichen Auftrieb 

und erleichtern das Auslösen der Kurven. Die Geraden vorne und hinten an 

der  Taillierung  garantieren  einen  unglaublichen  Halt  bei  exponierten  und 

steilen Hangquerungen.

N° REF. MOV12043

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

PIS

TE

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

50

Page 51: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

lOGIc

SPEcIFIcaTIONS

EN // An  absolute  ‘must’  in  the  free-touring  category,  the  LOGIC  mixes 

an imposing geometry with very light weight to deliver a level of skiability 

far from the norm. The wide tip allows the ski to glide over difficult snow 

with impunity almost with the sensation that you have nothing under your 

feet. With good grip in hard snow, the LOGIC also loves short turns and is 

surprisingly adept in deep snow where its true colours come to the fore.

FR // Le must de notre catégorie free touring mid-fat  liant une géométrie 

imposante à un poids exceptionnel et une skiabilité hors du commun. Sa 

spatule  déjà  importante  permet  de  dompter  les  neiges  les  plus  difficiles 

avec  un  sentiment  de  ne  rien  avoir  sous  les  pieds.  Accroche  imposante 

sur  neiges  dures,  le  LOGIC  enchaîne  avec  aisance  les  virages  coupés  et 

surprend dans les neiges profondes où son caractère performant s’impose.

DE // Ein  Muss  in  dieser  mid-fat  Touring  Kategorie,  denn  mit 

seinem  imposanten  Shape,  seinem  einmaligen  Gewicht  und  seinen 

Fahreigenschaften  ist  er  einfach  aussergewöhnlich.  Seine  markante 

Schaufel ermöglicht das Überwinden der schwierigsten Schneeverhältnisse 

als wäre es nichts. Der LOGIC  ist griffig auf der Piste und überrascht  im 

Tiefschnee, wo seine wahre Stärke liegt.

SIZE (CM) 160 168 176 184

EAN CODE 7640142265481 7640142265498 7640142265504 7640142265511

WIDTHS (MM) 123-88-111 125-88-113 127-88-115 127-88-115

RADIUS (M) 16 17 18 19

WEIGHT (KG) 1.10 1.20 1.30 1.40

TyPE MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

CLASSIC

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

N° REF. MOV12044

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PIS

TE

51

Page 52: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

MAGNET

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 169 177 183

EAN CODE 7640142265566 7640142265573 7640142265580

WIDTHS (MM) 129-94-118 130-94-119 130-94-119

RADIUS (M) 18 19 20

WEIGHT (KG) 1.40 1.50 1.60

TyPE MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

EARLY RISEPROGRESSIV TIP & TAIL ROCKER

EN // The big brother of the BOND, the MAGNET goes down the same route 

with a similar geometry but a wider profile making  it more suited  to soft 

and deep snow. The MAGNET’s overall ability in any snow is breathtaking. 

Precise,  lively  and  forgiving,  the  MAGNET  is  set  to  become  one  of  the 

benchmark skis  in  the  free-touring category and will undoubtedly be one 

of the most popular choices amongst the new generation of free-tourers.

FR //  Grand frère du BOND, le MAGNET emprunte la même route avec une 

largeur plus imposante augmentant la portance dans les neiges douces ou 

profondes. Son aptitude globale quelque soit le type de ski pratiqué est tout 

simplement époustouflante. Précis, vif et confortable, le MAGNET se profile 

comme un des skis du futur dans une catégorie free-touring de nouvelles 

générations.

DE // Der MAGNET  ist der grosse Bruder des BONDS und verbessert mit 

selber Konstruktionsart aber breiterem Shape noch mehr die Auftriebskraft 

in weichem oder tiefem Schnee. Sein Gesamtverhalten ist bei jeder Art des 

Skifahrens atemberaubend. Der MAGNET ist präzise, lebendig, komfortabel 

und evolutionär in der Kategorie Freetouring, dem Tourenbereich der neuen 

Generation.

N° REF. MOV12045

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

PIS

TE

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

NEW

STUFF

52

Page 53: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

fEAThER

SPEcIFIcaTIONS

EN // This  ski  is  the  response  to  a  demand  from  athletic  female  skiers 

wanting  a  touring  ski  to  explore  the  high-alpine  regions  in  total  comfort 

and  confidence.  The  general  performance  of  the  FEATHER  puts  it  on  the 

top rung of the ladder in this category. The usability of this ski is facilitated 

by  the  use  of  a  very  light  construction  (hence  the  name!),  and  materials 

specially  adapted  to  difficult  snow  conditions  where  the  edge  grip  of  this 

model is amazing.

FR // Ce  ski  est  simplement  la  réponse  à  une  demande  précise  d’une 

clientèle  sportive  féminine  désireuse  de  pratiquer  le  ski  de  randonnée 

dans  le confort  le plus absolu. Les performances générales du FEATHER 

place ce ski au rang d’exemple. Son accès est facilité par la mise en place 

d’une  construction  très  légère  et  des  matières  totalement  adaptées  aux 

conditions de neiges difficiles avec un gros potentiel sur neige plus dure où 

sa tenue excelle.

DE // Dieser  Ski  ist  die  einfache  Antwort  auf  die  präzise  Nachfrage  der 

sportlichen Kundin, die Skitouren mit absolutem Komfort machen möchte. 

Die  allgemeine  Leistungsstärke  des  FEATHERS  ist  vorbildhaft.  Seine 

Anwendung ist einfach und durch die leichte Konstruktion und die perfekt 

abgestimmten  Materialien,  zeigt  er  auf  schwierigen  Schneeverhältnissen 

sein wahres Potential und hat auch auf hartem Schnee einen exzellenten 

Halt.

SIZE (CM) 151 159 167

EAN CODE 7640142265597 7640142265603 7640142265610

WIDTHS (MM) 113-76-103 115-76-105 115-76-105

RADIUS (M) 17 18 19

WEIGHT (KG) 0.95 1.00 1.05

TyPE MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL & CARBON 

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

1

2

3

8 7

3

5

2

4

6

N° REF. MOV12050

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

PIS

TE

53

Page 54: Movement  - workbok 2012/2013

TOUrINg lINE USER: ADVANCED

NATIVE

SPEcIFIcaTIONS

SIZE (CM) 151 158 168

EAN CODE 7640142265627 7640142265634 7640142265641

WIDTHS (MM) 116-80-104 117-80-105 117-80-105

RADIUS (M) 18 19 20

WEIGHT (KG) 0.95 1.05 1.10

TyPE SIDEWALL CTS LIGHT / MLTECH

WOODCORE ULTRA LIGHT KARUBA SELECTION

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC LIGHT TRI-AXIAL

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

CLASSIC

EN // The  NATIVE  is  the  fattest  ski  in  this  category,  aimed  specifically  at 

women skiers. With a soft and progressive flex, the cap/sidewall construction 

opens the door to a level of versatility all over the mountain.  The NATIVE is 

precise in the turn due to its relatively rigid central section, this ski loves all 

types of curves. This  is a ski  that  is particularly well-suited to committed 

free-tourers.

FR // Le NATIVE est le ski le plus large de cette catégorie destinée à la gente 

féminine. Son flex doux et progressif, sa construction cap/ sidewall ouvre la 

voie à une utilisation mixte sur les terrains les plus variés. Précis dans les 

appuis grâce à son patin rigide, le NATIVE enchaîne avec aisance courbes 

appuyées  ou  coupées  dans  un  confort  optimal.  Un  ski  particulièrement 

adapté à une pratique engagée et orientée free-touring.

DE // Der  NATIVE  ist  der  breiteste  Damenski  in  dieser  Kategorie.  Sein 

weicher  und  progressiver  Flex  und  seine  Cap-/  Sidewallkonstruktion 

ermöglichen einen vielseitigen Einsatz in unterschiedlichstem Gelände. Er 

hat einen präzisen Griff und unterstützt kurze und griffige Schwünge mit 

optimalem Komfort. 

N° REF. MOV12051

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

PIS

TE

TOU

RIN

G  C

LASS

IC

TOU

RIN

G  F

REE

RID

E

54

Page 55: Movement  - workbok 2012/2013

laura Maria BohleberPHOTO: YVES GARNEAU

Page 56: Movement  - workbok 2012/2013

EN // The  technological evolutions  in  this range are driven by  the 

need  for  each  and  every  ski  to  be  able  to  absorb  the  repetitive 

shocks  and  hits  associated  with  new-school  freestyle  skiing. 

The  construction  of  the  skis  is  super-important,  but  the  magic 

only works when all of the parameters of freestyle ski design are 

perfectly balanced. We have prioritised robustness, maneuverability 

and perfect balance in order to get the best out of the skis and to 

help the skier reach their potential, whatever their level.

FR // Les  évolutions  techniques  sur  ce  programme  sont  dirigées 

avant tout sur la fiabilité de chacun de ces skis dans une catégorie 

où les chocs répétitifs et les sauts très engagés sont effectués de 

façon régulière. La sollicitation est  importante sur  l’ensemble du 

ski et  la magie opère seulement quand tous  les paramètres d’un 

ski  de  freestyle  sont  réunis.  Nous  avons  privilégié  la  robustesse, 

la maniabilité et un équilibre parfait du ski afin d’augmenter leur 

potentiel et de combler au maximum leurs utilisateurs quelque soit 

le niveau. 

DE // Die  technischen  Entwicklungen  in  diesem  Bereich  liegen 

vor  allem  in  der  Zuverlässigkeit  jedes  einzelnen  Skis,  denn  die 

Beanspruchung  ist  vor  allem  in  dieser  Kategorie  durch  Sprünge 

und  Schocks  sehr  hoch  und  ein  optimales  Zusammenspiel 

aller  Materialien  ist  daher  grundlegend.  Wir  haben  uns  auf  die 

Robustheit,  das  Handling  sowie  ein  perfektes  Gleichgewicht  der 

Skis konzentriert um somit die Gesamtleistung zu verbessern und 

die Wünsche aller Freestyler zu erfüllen.

fReestYLeline

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 57: Movement  - workbok 2012/2013

FrEESTYlE lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

Kai Pro mOdel

SPEcIFIcaTIONS

EN // Back to the roots and welcome into the future. A pure and exclusive 

Freestyle  ski  for  the  high  level  riders.  Built  with  a  new  hard  technology 

supporting extrem constraints. The KAI PRO model take part of the segment 

of  exceptional  skis  developed  by  MOVEMENT  Skis.  KAI  is  one  of  the  best 

freestyler worldwide  and  we  are proud  to  support  him  since  many  years. 

This ski is completely dedicated to him.

FR // Back to the roots and welcome into the future. Un ski pure freestyle 

exclusivement destiné à un rider de haut niveau. Construit avec une nouvelle 

génération de matériaux supportant  les contraintes  les plus extrêmes,  le 

KAI Pro model rejoint la catégorie des skis les plus exceptionnels développé 

à ce jour par MOVEMENT skis. KAI fait partie des meilleurs freestylers du 

monde  et  c’est  avec  fierté  que  nous  le  soutenons  depuis  de  nombreuses 

années. Ce ski lui est entièrement dédié.

DE // Back  to  the  roots  and  welcome  into  the  future.  Ein  reiner  Freestyle 

Ski  für  Rider  mit  höchstem  Niveau.  Er  ist  mit  den  neusten  Materialien 

konstruiert  und  verkraftet  jegliche  Beanspruchung.  Der  KAI  PRO  tritt 

in  die  Reihe  der  aussergewöhnlichsten  Skier  ein,  die  von  MOVEMENT  je 

entwickelt  wurden.  KAI  ist  einer  der  besten  Freestyler  der  Welt  und  mit 

Stolz unterstützen wir Ihn seit vielen Jahren. Dieser Ski ist ausschliesslich 

ihm gewidmet.

TyPE FULL SIDEWALL MSC + ASA + POWERRAIL

WOODCORE OKUME POPLAR + POWERRAIL BEECH

TOP SERIGRAPHIE

FIbER DYNAMIC UNI DIR & TRI-AXIAL CARBON

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl ASA + POWERRAIL

CAMbER

CLASSICN° REF. MOV12066

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| ASA

11| Powerrail

1

2

3

8

9

7

6

10

11

2

45

3

BC 

FREE

STYL

E

SLOP

ESTY

LE

RA

IL / 

PAR

K

SIZE (CM) 163 170 177

EAN CODE 7640142265658 7640142265665 7640142265672  

WIDTHS (MM) 114-84-105 114-84-105 115-84-106  

RADIUS (M) 17 18 19  

WEIGHT (KG) 1.45 1.55 1.65  

NEW

STUFF

57

Page 58: Movement  - workbok 2012/2013

N° REF. MOV12060

FrEESTYlE lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

EN // This ski was designed purely with freestyle in mind. With a medium-

sized geometry, the EL LOCO is perfect for committed freestylers who like 

to  throw  the  big  spins  with  precision  and  amplitude.  The  construction  is 

robust with titanal reinforcements in the central section of the ski where the 

majority of the stress is focused. The EL LOCO is the king of the park, yet 

maintains a great level of skiability on the piste.

FR // Un ski dessiné dans  les  règles de  l’art  totalement orienté  freestyle. 

Sa géométrie moyenne permet de gros engagements dans les figures les 

plus  osées  où  le  besoin  de  précision  et  d’amplitude  se  font  ressentir.  Sa 

construction est robuste et des renforts titanal sont présents sur la partie 

centrale là où les skis subissent de puissantes contraintes. Le EL LOCO est 

joueur dans le parc tout en gardant un comportement sain sur piste avec 

une conduite irréprochable.

DE // Er ist ein absolut Freestyle orientierter Ski. Der EL LOCO entwickelt 

mit  seinem  mittelbreiten  Shape  grosse  Power  bei  allen  Tricks,  wo  man 

die  ganze  Präzision  fühlen  muss.  Seine  robuste  Konstruktion  und  seine 

Titanverstärkungen  im  Zentralbereich  erdulden  auch  die  kräftigsten 

Schläge. Der EL LOCO ist ein Spieler im Park und sein Pistenfahrverhalten 

ist unanfechtbar.

SPEcIFIcaTIONS

El Loco

BC 

FREE

STYL

E

SLOP

ESTY

LE

RA

IL / 

PAR

K

SIZE (CM) 155 163 170 177

EAN CODE 7640142265689 7640142265696 7640142265702 7640142265719

WIDTHS (MM) 114-84-105 114-84-105 114-84-105 115-84-106

RADIUS (M) 16 17 18 19

WEIGHT (KG) 1.35 1.45 1.55 1.65

TyPE FULL SIDEWALL MSC + ASA

WOODCORE POPLAR COMPOSITE

TOP BRUSH 

FIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 2000 1.3 MM

SPECIAl ASA (ALU SHOCK ABSORBER)

CAMbER

CLASSIC

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

10| ASA

1

2

3

8

9

7

6

10

2

45

3

58

Page 59: Movement  - workbok 2012/2013

FrEESTYlE lINEUSER: EXPERT

EN // The MOSQUITO is a ski that will surprise many with its ability all over 

the mountain. Not only is this ski an awesome park tool, but it isn’t far off 

the  performance  of  a  piste-specific  ski  elsewhere  on  the  mountain.  Also 

at ease on tricky terrain,  the MOSQUITO can handle backcountry  too. The 

MOSQUITO is the most versatile of the skis in this category, allowing good 

skiers to hit the park, piste and powder with confidence.

FR // Le  MOSQUITO  est  un  ski  surprenant  dans  son  comportement  car  il 

est  autant  à  l’aise  dans  un  programme  freestyle  que  pour  une  utilisation 

sur neiges dures. Sa précision dans les virages appuyés est proche d’un ski 

alpin. Confortable sur terrain accidenté, idéal aussi pour une pratique axée 

backcountry,  le  MOSQUITO  est  un  de  nos  skis  les  plus  polyvalents  de  sa 

catégorie, capable de satisfaire le freestyler le plus exigeant au skieur  bon 

niveau recherchant un aspect plus ludique au ski.

DE // Der  MOSQUITO  überrascht,  denn  sein  Verhalten  ist  gleichermassen 

vielversprechend  im Freestyle wie auch auf der Piste, wo seine Präzision 

in  den  Kurven  der  Griffigkeit  eines  Alpinskis  entspricht.  Da  er  auch  bei 

unebenem Gelände komfortabel zu fahren ist, eignet er sich auch für den 

Backcountrybereich  und  besticht  somit  durch  seine  ausserordentliche 

Vielseitigkeit.

SIZE (CM) 172 180

EAN CODE 7640142265726 7640142265733

WIDTHS (MM) 130-94-122 130-94-122

RADIUS (M) 13 14

WEIGHT (KG) 1.75 1.85

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT ECL

TOP CORUND SHINY

FIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl - 

CAMbER

CLASSIC EARLY RISE PROGRESSIV

mosquito

BC 

FREE

STYL

E

SLOP

ESTY

LE

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

SPEcIFIcaTIONS

RA

IL / 

PAR

K

N° REF. MOV1206159

Page 60: Movement  - workbok 2012/2013

N° REF. MOV12062

FrEESTYlE lINE USER: ADVANCED TO EXPERT

scoOpEN // The impressive thing about the SCOOP is that despite its substantial 

width, this ski doesn’t feel big underfoot. The SCOOP was initially created 

for  versatile  backcountry  use  with  a  type  of  construction  which  allows  a 

progressive deformation of the ski - making it ideal for varied terrain. The 

relatively  soft,  progressive  tips  help  the  ski  float  well  in  deep  snow  and 

absorb irregularities in terrain with ease.

FR // L’étonnement est la première sensation ressentie lorsque l’on monte 

sur ce ski car sa largeur déjà importante ne se fait pas ressentir. Le SCOOP 

a été créé à la base pour une utilisation BC très polyvalente avec un type de 

construction qui permet une bonne déformation du ski d’où son adaptation 

parfaite sur les terrains les plus variés. Ses spatules progressives et douces 

permettent  de  sortir  rapidement  en  neiges  profondes  et  absorbent  très 

facilement les irrégularités du terrain.

DE // Ab dem ersten Moment auf diesem Ski ist man erstaunt, dass er sich 

sehr agil anfühlt und man seine relativ grosse Breite absolut nicht spürt. Der 

SCOOP ist fürs Backcountry konstruiert, doch seine spezielle Konstruktion 

und dessen Flex geben ihm Vielseitigkeit  in unterschiedlichstem Gelände. 

Seine  progressive  und  weiche  Schaufel  erzeugt  einen  spielerischen 

Auftrieb  im  Tiefschnee  und  absorbiert  ohne  Probleme  Schläge  und 

Unregelmässigkeiten des Terrains. 

SIZE (CM) 164 172 180

EAN CODE 7640142265740 7640142265757 7640142265764

WIDTHS (MM) 131-102-122 132-102-122 132-102-122

RADIUS (M) 19 20 21

WEIGHT (KG) 1.55 1.65 1.75

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT ECL

TOP BRUSH 

FIbER DYNAMIC TRI-AXIAL 

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

CLASSIC EARLY RISE PROGRESSIV

BC 

FREE

STYL

E

SLOP

ESTY

LE

RA

IL / 

PAR

K

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

SPEcIFIcaTIONS

60

Page 61: Movement  - workbok 2012/2013

SPEcIFIcaTIONS

EN // The FLY SWATTER is our big backcountry freestyle weapon. Equipped 

with huge tips and tails and a reduced surface area, the FLY SWATTER puts 

you  at  ease  from  the  first  turn  with  its  accessibility,  even  in  challenging 

terrain.  Powerful  yet  stable  in  poor  snow,  exceptional  in  powder,  this  ski 

makes  its  mark  from  the  word  go.  Surprisingly  good  stability  on  piste 

despite its imposing width.

FR // Le FLY SWATTER est notre gros ski de  freestyle/ BC. Equipé de ses 

énormes spatules et de sa surface de glisse réduite, le FLY SWATTER met à 

l’aise dès la première courbe par sa facilité de ride avec un comportement 

idéal dans les terrains les plus engagés. Puissant et stable dans les neiges 

pourries,  exceptionnel  en  poudreuse,  ce  ski  marque  son  empreinte  dès 

la  première  seconde.  Très  bonne  stabilité  sur  piste  malgré  sa  largeur 

imposante. 

DE // Der  FLY  SWATTER  ist  unser  grosser  Freestyle/  Backcountry  Ski.  Er 

ist  mit  riesigen  Schaufeln  in  beide  Richtungen  ausgestattet  und  hat  eine 

relativ kurze Gleitfläche. Der FLY SWATTER vermittelt völliges Vertrauen ab 

der ersten Kurve und sein Verhalten auf steilsten Hängen ist fantastisch. Er 

ist kraftvoll und stabil in schlechtem Schnee und einmalig im Powder, wo 

er sein Können vom ersten Moment an zeigt. Er  ist  trotz seiner enormen 

Grösse auch auf der Piste sehr stabil.

N° REF. MOV12063

SIZE (CM) 185

EAN CODE 7640142265771

WIDTHS (MM) 150-125-145

RADIUS (M) 17

WEIGHT (KG) 2.35

TyPE SIDEWALL CTS

WOODCORE POPLAR LIGHT ECL

TOP BRUSH 

FIbER DYNANIC TRI - AXIAL

bASE P-TEX 4000 1.3 MM

SPECIAl -

CAMbER

EARLY RISE PROGRESSIV TIP & TAIL ROCKER

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

FrEESTYlE lINEUSER: EXPERT

fLyswaTter

BC 

FREE

STYL

E

SLOP

ESTY

LE

RA

IL / 

PAR

K

61

Page 62: Movement  - workbok 2012/2013

LINERental

RENTAL CONSTRUCTION

EN // Quality, strength and durability are the three most important 

parameters on which we base our rental ski models. The range 

remains similar to last season with the addition of a new binding 

mounting interface which is pre-mounted on the skis. The models 

in  the  rental  range  cover  100%  of  the  rental  market  -  there  is 

something for everyone in this increasingly knowledgeable sector. 

All  of  the  skis  are  equipped  with  tip  and  tail  protective  caps  to 

guard against wear and tear associated with repeated rental use.

FR // La qualité, la solidité et la durabilité sont les trois paramètres 

importants  sur  lesquels  nous  basons  notre  concept  de  skis 

destinés à la location. Le programme reste similaire à la saison 

passée et intègre un nouveau système de fixation avec une interface  

pré-montée  sur  le  ski  d’origine.  Le  programme  est  homogène 

et  couvre  à  100  %  la  demande  du  marché.  Tous  les  skis  sont 

dorénavant  équipés  d’une  protection  PU  /  acier  en  pointe 

garantissant une résistance optimale aux chocs répétés.

DE // Qualität,  Robustheit  und  Langlebigkeit  sind  die  drei 

wichtigsten  Merkmale,  auf  denen  unser  Mietprogramm  basiert. 

Das Programm ist das gleiche wie im vergangenen Jahr ausser, 

dass die Bindungsplatten schon vormontiert sind. Das Programm 

deckt  zu  100%  die  Nachfrage  ab,  wo  vor  allem  Qualität  gefragt 

ist.  Ausserdem  verfügen  die  Skis  über  eine  Plastik-Metall 

Schutzabdeckung  an  der  Schaufel,  um  diese  vor  Schlägen  zu 

schützen.

SPEciFic MATERiALS USED iN ThE RENTAL Ski RANgE iNcLUDE:

BASE ICP 8210 GRIP

The cap of the ski uses an anti-abrasive technology (icP 8210 gRiP), 

treated with an anti-UV agent to combat inevitable shocks as well 

as the power of the sun’s rays.

FIBER

The  fiber  glass  used  is  a  mix  of  bi  and  tri-directional  fibers  of 

different weights which guarantees the longevity of the ski.

WOODCORE

We use wood cores of the highest quality (PEFc) Specially reinforced 

and adapted for ultra-intense use.

BASE

Extra-thick bases (1.8 mm thick okulen high density).

EDGES

Super-wide  edges  (2.4  mm)  in  order  that  the  ski  can  be  seviced 

repeatedly without wearing out, and add to the life and performance 

of the ski over time.

REINFORCEMENT PLATES

Under the bindings there is extra reinforcement in the form of fiber 

plates to ensure the hold of the binding screws.

NOSE PROTECTION

The  nose  of  each  ski  is  protected  with  an  interchangable  ABS/

ALUMiNiUM insert

MOVEMENT SKIS 2012-2013

1

2

3

8

9

7

6

2

45

3

1| Top

2| Dynamic Tri dir

3| Dynamic Uni dir

4| Prepeg Fig

5| Woodcore

6| Rubber

7| Edges

8| Base

9| ABS

Page 63: Movement  - workbok 2012/2013

RENTAL LINE

eleMent WIDe

SPECIFICATIONS

EN // Accessibility  is  a  key  quality  of  skis  in  the  rental  range  and  the 

rental  range  of  skis  have  similar  shapes  to  the  regular  ski  ranges  with 

small  tweaks  made  to  the  construction  of  the  skis  to  make  them  super 

user-friendly and forgiving. in our minds, the rental ski market is a great 

opportunity to sell the MOVEMENT brand and is often the spring-board to 

rental skiers making a ski purchase so it remains a top priority to us.

FR // L’accessibilité  à  ce  programme  reste  primordiale  car  les  différents 

skis présentés dans cette catégorie sont des skis fabriqués dans des formes 

similaires aux skis de la gamme ayant pour différence des répartitions de 

courbes  plus  douces  et  plus  progressives  agrémentés  d’un  assemblage 

de  matières  judicieusement  choisies  pour  cette  utilisation.  Ne  jamais 

oublier que la location est aussi un facteur important qui peut facilement 

déclencher une vente future sur un produit de la gamme MOVEMENT skis.

DE // Alle  Skier  in  diesem  Programm  sind  in  den  gleichen  Formen 

hergestellt  wie  der  Rest  der  kollektion,  allerdings  mit  genaustens 

ausgewählten  Materialen  und  Zusammensetzungen,  die  der  grossen 

Abnutzung  dieser  Modelle  entsprechen.  Nie  zu  vergessen  ist,  dass  die 

Vermietung  ein  leichtes  Sprungbrett  für  einen  späteren  kauf  eines 

MOVEMENT Skis bieten kann. 

SIZE (cM) 162 171 180

EAN CODE 7640142263289 7640142263296 7640142263302

WIDTHS (MM) 136-85-117 136-85-117 136-85-117

RADIUS (M) 15 16 17

WEIGHT (kg) 1.70 1.80 1.90

TyPE SiDEWALL cTS 

WOODCORE POPLAR cOMPOSiTE

TOP icP 8210 gRiP

FIBER DYNAMic TRi-AXiAL

BASE P-TEX 2000 1.8 MM

SPECIAL ThickER EDgES AND BASE

CAMBER

EARLY RiSE TiPROckER NEW gEN.

N° REF. MOV12071

LEVEL & PROGRAM

AD

VAN

cED

iNTE

RM

AD

iATE

cO

NFO

RT

FREERiDE

PiSTE

MOUNTED WiTh DEMO PLATEAND FREESki 120 DEMO BiNDiNg

for more info check page 66

63

Page 64: Movement  - workbok 2012/2013

REF

. MO

V120

70N

° R

EF. M

OV1

2073

SIZE (cM) 163 172 181

EAN CODE 7640142263340 7640142263357 7640142263364

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 14 15 16

WEIGHT (kg) 1.65 1.75 1.85

SIZE (cM) 155 164 173

EAN CODE 7640142263258 7640142263265 7640142263272

WIDTHS (MM) 126-75-107 126-75-107 126-75-107

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (kg) 1.45 1.55 1.65

TyPE SiDEWALL cTS 

WOODCORE POPLAR cOMPOSiTE

TOP icP 8210 gRiP

FIBER DYNAMic TRi-AXiAL

BASE P-TEX 2000 1.8 MM

SPECIAL ThickER EDgES AND BASE

CAMBER

cLASSic

TyPE SiDEWALL cTS 

WOODCORE POPLAR cOMPOSiTE

TOP icP 8210 gRiP

FIBER DYNAMic TRi-AXiAL

BASE P-TEX 2000 1.8 MM

SPECIAL ThickER EDgES AND BASE

CAMBER

cLASSic

LEVEL & PROGRAM

RENTAL LINE

RENTAL LINE

eleMent eaRtH

eleMent FIRe

LEVEL & PROGRAM

AD

VAN

cED

iNTE

RM

AD

iATE

cO

NFO

RT

FREERiDE

PiSTE

AD

VAN

cED

iNTE

RM

AD

iATE

cO

NFO

RT

FREERiDE

PiSTEMOUNTED WiTh DEMO PLATE

AND FREESki 120 DEMO BiNDiNg

for more info check page 66

MOUNTED WiTh DEMO PLATEAND FREESki 120 DEMO BiNDiNg

for more info check page 66

64

Page 65: Movement  - workbok 2012/2013

REF

. MO

V120

72N

° R

EF. M

OV1

2074

SIZE (cM) 153 162 171

EAN CODE 7640142263371 7640142263388 7640142263395

WIDTHS (MM) 127-80-108 127-80-108 127-80-108

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (kg) 1.45 1.55 1.65

SIZE (cM) 145 153 163

EAN CODE 7640142263319 7640142263326 7640142263333

WIDTHS (MM) 124-74-105 126-75-107 126-75-107

RADIUS (M) 13 14 15

WEIGHT (kg) 1.30 1.40 1.50

TyPE SiDEWALL cTS 

WOODCORE POPLAR cOMPOSiTE

TOP icP 8210 gRiP

FIBER DYNAMic TRi-AXiAL 

BASE P-TEX 2000 1.8 MM

SPECIAL ThickER EDgES AND BASE

CAMBER

cLASSic

TyPE SiDEWALL cTS 

WOODCORE POPLAR cOMPOSiTE

TOP icP 8210 gRiP

FIBER DYNAMic TRi-AXiAL 

BASE P-TEX 2000 1.8 MM

SPECIAL ThickER EDgES AND BASE

CAMBER

cLASSic

LEVEL & PROGRAM

LEVEL & PROGRAM

RENTAL LINE

RENTAL LINE

eleMent WateR

eleMent aIRA

DVA

Nc

ED

iNTE

RM

AD

iATE

cO

NFO

RT

FREERiDE

PiSTE

AD

VAN

cED

iNTE

RM

AD

iATE

cO

NFO

RT

FREERiDE

PiSTEMOUNTED WiTh DEMO PLATE

AND FREESki 100 DEMO BiNDiNg

for more info check page 66

MOUNTED WiTh DEMO PLATEAND FREESki 100 DEMO BiNDiNg

for more info check page 66

65

Page 66: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

RENTAL POLES & BINDINGSR

ENTA

L

FREESKI DEMO 120 SySTEM 85 MOV12102 (FiX) + MOV12115 (PLATE)

N°REF. MOV12100

ART. MARKER 6823M1AM

STOPPER 85 MM

COLOUR BLAck - BLAck

DIN - ISO 4.0 - 12.0

SKIERS WEIGHT 40-120 kg

BOOTS LENGHT 268 - 370 MM

REN

TAL

JESTER DEMON°REF. MOV12160 MOV12161

ART. MARKER 7620M1JAM 7620M1JBM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - TEAL WhiTE - BLAck - TEAL

DIN - ISO 6.0 - 16.0 6.0 - 16.0

SKIERS WEIGHT 60+ kg 60+ kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

REN

TAL

GRIFFON DEMON°REF. MOV12162 MOV12163

ART. MARKER 7520L1gAM 7520L1gBM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck

DIN - ISO 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0

SKIERS WEIGHT <130 kg <130 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

REN

TAL

SQUIRE DEMON°REF. MOV12164 MOV12165

ART. MARKER 7420M1MAM 7420M1MBM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck

DIN - ISO 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0

SKIERS WEIGHT <110 kg <110 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

REN

TAL

FREESKI DEMO 120 SySTEM 85 MOV12103 (FiX) + MOV12115 (PLATE)

N°REF. MOV12101

ART. MARKER 6523M1AM

STOPPER 85 MM

COLOUR WhiTE - BLAck

DIN - ISO 3.0 - 10.0

SKIERS WEIGHT 30-105 kg

BOOTS LENGHT 268 - 370 MM

RE

NTA

L L

INE

ELEMENT ALU UNISEXN° REF. MOV12320

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck-SiZE cOLOR

PRINT SUBLiMATiON BRUShED MAT

TUBE ALU 7075-18 MM

GRIP R/ RUBBER BLAck MONOSOFT DENSiTY

STRAP ADJUSTABLE

TIP E-BASkET + STEEL TiP

BASKET 55 MM

WEIGHT 0

66

Page 67: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

MOVEMENT wARRANTy

MOVEMENT WARRANTy CASE

All  Movement  skis  are  guaranteed  against  manufacturing  defects  for 

one year from the date of purchase for the original purchaser as long as 

the guarantee has been completed. The guarantee covers the collection 

of  the  skis  up  to  2  years  from  the  date  the  ski  was  delivered  to  the 

local distributor. in the case that the purchaser cannot provide proof of 

purchase, the guarantee shall be valid for 1 year from the date the ski 

was delivered to the distributor.

if needed, Movement will repair or replace defective products that are 

under warranty. Movement will send a credit note to the distributor to 

cover the cost to the distributor of the defective item. Any modification 

made  to  a  Movement  product  other  than  by  an  authorised  Movement 

partner will fully void this guarantee. All warranty claims must be made 

by the purchaser with their local distributor/retailer.

The following are not covered under this warranty:

-  impacts caused by rocks, tree stumps, rails or other surfaces 

than snow

-  Scratches, nicks and scrapes in the topsheet

-  Fading or disappearance of graphics due to abnormal use 

or negligence

-  Minor irregularities in the base of the ski, including where the 

binding is mounted

-  Damage caused to the ski by improper mounting or adjustment 

of the bindings

- Normal wear and tear

-  All damage caused by unappropriate use of the product other 

than for snow skiing

The rider shall be conscious about the risk inherent of the ski practice. 

All  risks  is an unilateral decision of  the rider and  therefore  is plently 

responsible  of  the  consequences.  Movement  releases  itself  from  any 

responsibilities in the event of an accident due to the bad regulation or 

to the misuse of the ski.

FURTHER INFO FOR MODELS FISH X-SERIES AND FISH PRO X-SERIES

Adjustment and settings of the bindings MUST be done by an official

Movement seller familirized with the product

The drilling MUST be done with an adequate ski drill with a diameter of 

3.5mm; a maximum drill's depth of 8mm. Use a Silicon glue in order to 

get a waterproof resistance and a perfect fastening of the binding. The 

front part of the bindings must be first mounted. The pin must be placed 

PREciSELY on the PiN84 line (84cm from the tail of the ski)! The Rear 

heel unit must be adjusted at 4mm of the heel of the shoe and the back 

of the rear pins when the ski boot is cliped in ski position (see the iSMF 

Bindings guidlines). The bindings MUST be fixed with  the screwdriver 

and NOT the drill in order to avoid any damages in the woodcore!

Every  hard  and  carbon  touring  ski  boots  stresses  the  early  breakage 

of  the ski. Those type of boots don't  let a  free strech of  the ski under 

the foot.

The standart iSO 11088 must absolutely be respected for the mounting 

and adjustment of the bindings.

Brutal  chocs  from  rocks,  stones,  ice,  steel,  asphalt  and  all  other 

material different as snow can cause serious damages on the base, on 

the edges and can break the ski.

During the wax, do not use too higher source of heat and do not leave 

it  contact  for  a  long  time  the  base  what  could  cause  blisters  and 

irreparable  burns  not  included  in  the  guarantee.  The  surface  PTex 

5000 is used on the model Fish Pro X-series. it is therefore especially 

recommended to pay attention with the heat of the iron.

MOVEMENT WARRANTy PROCESS - SHOP

if a customer makes a guarantee claim and, in the view of the shop, the 

fault has arisen due to a manufacturing defect, the shop must follow the 

guarantee procedure put  in place by the official Movement distributor 

within his territory in order that the guarantee can be honoured.

67

Page 68: Movement  - workbok 2012/2013

SkI BOOTS LIN

ES

EN // After  a  long  period  of  R&D,  we  are  finally  ready  to  unveil  our  first 

ever MOVEMENT ski boots, designed specifically for the sectors of freeski 

big  mountain,  adventure  &  free  touring.  For  obvious  reasons,  we  put  all 

of our energy and expertise into developing boots for the markets that we 

know best, leaving nothing to chance. The result is three exclusive models 

of  specialized  boot  that  will  perform  beyond  anyone’s  expectations.  Our 

mission  brief  when  creating  these  boots  was  to  make  a  product  that 

performed at the highest level yet retained all-mountain versatility. Weight 

was not our number one priority in the case of the boot design; we chose 

stability,  dynamism  and  robustness  on  all  terrain  as  the  main  qualities 

we  wanted  to  achieve.  it  was  only  logical  to  us  to  produce  the  boots  in 

the  home  of  ski  boot  manufacture  and  plastic  injection  molding;  italy. 

The choice of iNTUiTiON as manufacturers of the boot liners was also an 

easy one quite simply because they make the best liners in the world and 

developed custom liners specifically for our boots.

FR // Une  longue  période  de  mise  au  point  a  précédé  la  venue  de  ce 

nouveau  programme  destiné  avant  tout  à  une  clientèle  spécialisée  et  à 

une  pratique  sportive  dans  les  nouveaux  secteurs  freeski  big  mountain, 

adventure et  free touring. Pour cette 1ère saison,  ii est bien évident que 

nous  nous  sommes  avant  tout  concentré  sur  ce  que  nous  connaissons 

sans  laisser place au hasard puisque notre choix s’est concentré sur un 

développement  exclusif  de  trois  chaussures.  Les  facteurs  importants 

dans  la  réalisation  de  ces  trois  chaussures  se  sont  orientés  avant  tout 

sur la performance et le confort liés à une grande amplitude d’utilisation. 

Le poids n’est pas une priorité car nous voulons garder des chaussures 

stables  capables  d’exceller  sur  tous  types  de  terrains  avec  précision, 

dynamisme  et  robustesse.  il  nous  a  paru  logique  que  la  production  soit 

faite  en  italie  car  les  meilleurs  injecteurs  plastique  et  fabricants  de 

moules au monde s’y  trouvent. Le choix d’utilisation de chaussons de  la 

marque iNTUiTiON est une évidence car ce produit canadien - de grande 

renommée développé sur mesure pour nos chaussures - fait partie de ce 

qui se fait actuellement de mieux au monde. 

DE // Diesem  neue  Programm,  welches  für  eine  spezialisierte  und 

sportliche kundschaft in den Bereichen Freeski/ Big Mountain, Adventure 

und  Freetouring  bestimmt  ist,  ist  eine  lange  Phase  der  Entwicklung 

vorangegangen.  Natürlich  haben  wir  nichts  dem  Zufall  überlassen  und 

somit  haben  wir  uns  bei  der  Entwicklung  auf  drei  exklusive  Modelle  für 

die erste Saison konzentriert. Die wichtigen Faktoren bei der Realisierung 

dieser drei Schuhe basieren vor allem auf Leistung und komfort mit grossem 

Einsatzbereich.  Das  gewicht  ist  nicht  Priorität,  denn  wir  wollen  stabile 

Schuhe, die bei unterschiedlichsten geländearten mit Präzision, Dynamik 

und haltbarkeit glänzen. Für uns war klar, dass wir in italien produzieren, 

denn  die  besten  Plastikeinspritzungen  und  Schalenproduzenten  der 

Welt  befinden  sich  dort.  Die  Wahl  für  die  innenschuhe  fiel  eindeutig  auf 

die Marke iNTUiTiON, denn dieses kanadische Produkt zählt weltweit zu 

einem der Besten und ist massgeschneidert für unsere Schuhe entwickelt 

worden.

MOVEMENT SKIS 2012-2013NEW

STUFF

ANTIDOTE - FREE POwER 4

Page 69: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

SkI BOOTS NEW

STUFF

REMOVABLE MOVEMENT SOLEEN // A  special  removable  sole  (SkYWALk)  is  integrated  in  the  boots, which respects all of the industry standards. The profile of the rubber sole is  designed  for  maximum  stability  and  the  best  grip  possible.  The  sole  is specially-shaped  at  the  front  to  accept  any  of  the  LOW-TEch  binding systems available on the market. There is a rubber interface in between the toe and heel of the sole for safety reasons and gripping on rocky/treacherous terrain. The LOW-TEch soles are delivered as standard with all models of boot. Also available separately is an alpine-ski specific sole (conforming to the iSO standards).

FR // Une semelle spéciale amovible (SkYWALk) est montée sur la chaussure respectant  les  normes  actuelles  en  vigueur.  Le  profil  de  la  gomme  a  été dessiné pour avoir la plus grande stabilité et la meilleure fonction anti-recul possible. Une géométrie particulière est présente sur l’avant de la semelle afin  de  pouvoir  adapter  l’ensemble  des  systèmes  low-tech  présent  sur  le marché.  Un  interface  caoutchouc  est    positionné  entre  les  deux  parties de  semelle  amovible  pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’adhérence  sur  les parcours rocheux et difficiles. Le système d’inserts LOW-TEch est placé sur les trois modèles de chaussures. Une semelle convertible ski (normes iSO) est proposée en accessoire vendue séparément.

DE // Auf  den  Schuhen  wurde  eine  spezielle  auswechselbare  Sohle (SkYWALk) montiert, die den aktuellen Normen entspricht. Das gummiprofil wurde  so  designt,  um  maximale  Stabilität  und  Anti-Rutsch  Funktion  zu erhalten.  Die  spezielle  Form  vorne  wurde  gewählt,um  die  Schuhe  auch mit  den  auf  dem  Markt  existierenden  Low-Tech  Systemen  zu  verwenden. Eine kautschuk Schicht befindet sich zwischen den beiden austauschbaren Sohlenteilen  zur  besseren  Sicherheit  und  für  einen  grösseren  halt  bei schwierigen  und  steinigen  Überschreitungen.  Das  insert  System  für  LOW TEch  Bindungen  ist  in  allen  drei  Modellen  integriert.  Eine  konventionelle Sohle für Skibindungen (iSO Norm) wird als Zubehörteil separat verkauft.

MATERIALS / FLEX INDEXEN // We use PU of differing rigidity for each of the three elements of the shell of  the boot, and also different  rigidity depending on  the  intended use of  the boot. On the FREE TOURiNg 3 model, the flex index is between 90 & 100 - ideal for comfortable all-mountain use and supple movement in the front of the boot. For the FREE POWER 4, the flex is higher (110-120) for more aggressive and powerful skiers, with a very direct  feel  to the boot  for optimum control. The FREE POWER WRAP 4 has an overlap liner and a stronger tongue for a 130-140 flex. For all  three boots the tongue is changeable and available  in three flex index (6/8/10).

FR // Nous  utilisons  un  PU  de  différentes  duretés  en  fonction  des  trois éléments de la coque et du programme sur lequel nous voulons positionner la chaussure. Sur  le modèle FREE TOURiNg 3,  l’index est placé entre 90 et 100,  idéal  pour  une  utilisation  mixte  gardant  un  confort  optimum  et  une bonne répartition de souplesse sur l’avant de la chaussure. Pour la seconde chaussure FREE POWER 4, le choix s’est porté sur un index plus élevé entre 110  et  120  pour  une  utilisation  engagée  avec  des  appuis  et  transitions  très directes.  La  version  FREE  POWER  4  WRAP  est  équipée  d’un  chausson  type portefeuille et d’une languette plus rigide qui permet d’atteindre un indice de dureté situé entre 130 et 140. Les trois chaussures sont modifiables en terme de flex par un simple changement de languette disponible dans trois duretés ( 6/8/10).

DE // Wir  verwenden  PU  Materialien  mit  verschiedenen  härtegraden,  je nach Funktion des jeweiligen Elements in der Schale und der Positionierung im Programm. Beim Model FREE TOURiNg 3  ist der Flexindex zwischen 90 und 100, also ideal für eine vielseitige Nutzung und Beibehalt des optimalen komforts  mit  einer  guten  härteverteilung  vorne  am  Schuh.  Für  das  zweite Model FREE POWER 4 fiel die Wahl auf einen härteren Flex zwischen 110 und 120 für eine intensivere Nutzung und einer direkteren kraftübertragung. Die Version FREE POWER 4 WRAP ist mit einem überlappenden innenschuh und einer  härteren  Zunge  ausgestattet,  wodurch  der  Schuh  einen  härteflex  von 130  bis  140  erreicht.  Alle  drei  Modelle  sind  durch  den  einfachen  Austausch der Zunge flexibel regelbar und es werden drei härten erhältlich sein (6/8/10). 

69

Page 70: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

SkI BOOTSNEW

STUFF

INTUITION LINERS - INSTANT FIT EN // The secret of a great ski boot is as much hidden in the liner as it is in the 

design of the shell. The decision to integrate iNTUiTiON liners in our boots was 

made after lengthy and considered tests on snow and in the general market. 

The materials used in the liner manufacture is a relatively dense-celled foam 

which  has  great  iso-thermic  qualities  and  molds  perfectly  to  the  individual’s 

foot shape. The foam is pre-formed anatomically. The boot/liner can be used 

straight off  the shelf without any modification thanks to  iNSTANT-FiT, or re-

worked  using  heat  to  mould  directly  to  the  individual.  A  lycra-type  material 

completes the interior of the liner allowing easy entry and exit from the boot 

whatever the temperature.

FR // Le secret du bon fonctionnement d’une chaussure dépend autant de sa 

conception  externe  que  du  choix  du  chausson  interne.  La  décision  de  partir 

avec  le  concept  de  liners  iNTUiTiON  a  été  définie  lors  des  nombreux  tests 

effectués  sur  neige  et  en  marche  pure.  La  matière  utilisée  dans  ce  procédé 

de  construction  est  une  matière  possédant  des  cellules  régulières  fermées 

et denses ayant comme caractéristiques d’isoler parfaitement du  froid et de 

s’adapter à la morphologie du pied d’une manière parfaite. cette mousse est 

préformée d’origine de façon anatomique. Le chausson peut-être directement 

utilisé sans être modifié de base  (iNSTANT-FiT) ou alors  retravaillé à chaud 

directement sur le pied. il est possible de répéter cette opération à plusieurs  

reprises.  Une  matière  type  lycra  fait  partie  de  la  construction  intérieure  du 

chausson  permettant  un  chaussage  et  déchaussage  aisé  quelque  soit  la 

température encourue.

DE // Das geheimnis eines gut funktionierenden Schuhs liegt gleichermassen 

an der Schale wie auch am innenschuh. Unsere Entscheidung, mit iNTUiTiON 

zu  arbeiten,  war  die  Folge  zahlreicher  Tests  auf  dem  Schnee  und  zu  Fuss. 

Das  Material,  das  verwendet  wird,  besteht  aus  dichten  und  gleichmässigen 

Zellen, dass einerseits vor kälte isoliert und andererseits sich perfekt an die 

Morphologie des Fusses anpasst. Das Material ist anatomisch vorgeformt.Der 

innenschuh kann direkt verwendet werden, ohne die grundform zu verändern 

(iNSTANT-FiT)  oder  er  kann  durch  Erwärmung  am  Fuss  direkt  angepasst 

werden.  Man  kann  dieses  Verfahren  mehrmals  durchführen.  Ein  Lycra 

ähnliches Material im inneren Bereich erlaubt auch bei kältesten Temperaturen 

ein leichtes an- und ausziehen.

CLOSURE SYSTEMSEN // The  range  consists  of  two  parts;  a  first  model  with  3  buckles  aimed 

at the free-touring market and two with 4 buckles aimed at the freeski big 

mountain market. The accessories on each of the models are as follows:

Aluminium buckles especially developed for MOVEMENT with screw-based 

micro-adjustment. Pump buckle on  the mid-section of  the boot with cable 

closure to enhance heel hold and allow optimal precision. Extra adjustment 

piece on the inside of the shell allowing further adjustment of the boot without 

removing the collar piece. 40mm wide powerstrap to ensure perfect hold at 

the cuff level of the boot. Ski/walk position options with adjustment of up to 

25degrees. LOW-TEch system on all models. All models are compatible with 

the  following  binding  manufacturers:  Fritschi,  Dynafit,  Marker,  Plum,  ATk, 

Silvretta, etc.

FR // Le  programme  est  décliné  en  deux  parties  avec  une  chaussure  trois 

boucles orientée free-touring et deux chaussures quatre boucles orientées 

freeski  big  mountain.  Les  accessoires  présents  sur  ces  trois  chaussures 

sont les suivants: boucles aluminium développées spécialement pour notre 

marque  avec  système  de  réglage  à  vis  micrométrique.  Boucle  à  pompe 

placée sur la partie ou le blocage du talon est essentiel avec un système de 

câble facilitant la fermeture de la chaussure avec grande précision. Pièce de 

réglage excentrique placée sur le côté intérieur de la chaussure permettant 

d’ajuster sans devoir démonter le collier de la chaussure. Powerstrap de 40 

mm finalisant une tenue parfaite au niveau de mollet. Système de réglage 

externe position « ski » et « marche » avec un débattement de 25 degrés, 

système  low  tech  intégré  sur  les  trois  chaussures.  ces  chaussures  sont 

compatibles  avec  les  marques  de  fixations  suivantes:  Fritschi,  Dynafit, 

Marker, Plum, ATk, Silvretta, etc.

DE,/Das Programm besteht aus zwei Versionen, einer mit drei Schnallen und 

Freetouring orientiert und zwei mit vier Schnallen und Freeski-Big Mountain 

orientiert.  Die  Zubehörteile  für  alle  drei  Modelle  sind  wie  folgt:  speziell 

für  MOVEMENT  entwickelte  Aluminiumschnalle  mit  Regulierungssystem 

und  mikrometrischer  Schraube,  Pumpschnalle  am  Rist  mit  kabel  um  die 

Einstellung  mit  optimaler  Präzision  leicht  zu  regeln,  Regulierungsteil  am 

Rand der  innenseite des Schuhs um den Schaft des Schuhs zu verstellen, 

45mm  Powerstrap  um  einen  perfekten  halt  am  Schaft  sicherzustellen, 

Regulierungssystem  mit  Position  „Ski“  und  „Laufen“  mit  einem  25° 

Ausschlag.  Diese  drei  Schuhe  sind  kompatibel  mit  sämtlichen  Low-Tech 

Systemen  und  herkömmlichen  Bindungen  wie  Fritschi,  Dynafit,  Marker, 

Plum, ATk, Silvretta, etc.

70

Page 71: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

SkI BOOTS NEW

STUFFSkI BOOTS

CUSTOMISED LINERSEN // Three  different  liners  are  available  using  the  same  materials  but 

customised for different uses.

FREETOURING 3:  designed  for  mixed  free-touring/freeski  use  (50%/50%). 

Semi-rigid tongue and comfort collar. Removable lacing system. New toe-

piece construction for even more comfort and warmth.

FREEPOWER 4: designed  for  intensive  high-mountain  use  (70%  big 

mountain/30%free-touring). Rigid tongue and collar, higher overall profile. 

identical toe-piece to the free-touring model.

FREEPOWER WRAP:  a  must  for  top  end  skiers  with  an  ‘overlap’  closure 

system that increases the hold of the foot considerably. 

FR // Trois liners sont proposés utilisant les mêmes matières mais conçus 

pour des utilisations bien définies.

FREE TOURING 3: adapté  à  une  pratique  mixte  (50%  free-touring/50% 

freeski). Languette semi-rigide et collier confort. Système de laçage intégré 

amovible.  Nouveau  concept  de  construction  à  l’avant  du  chausson  pour 

encore plus de confort et plus de chaleur. 

FREE POWER 4: orienté  à  une  pratique  intensive  en  haute  montagne 

avec  une  utilisation  mixte  (70%  freeski  big  mountain/30%  free-touring  ). 

Languette et collier rigide, construction de la partie  supérieure plus haute. 

La partie avant de la chaussure est identique au modèle FREE TOURiNg 3.

FREE POWER 4 WRAP:  le must pour  les skieurs  les plus pointus avec un 

système  de  chausson  type  portefeuille  (overlap)  augmentant  la  tenue  du 

pied de manière considérable. 

DE // Drei innenschuhe mit gleichem Material werden je nach Verwendung 

angeboten:

FREE TOURING 3: für  polyvalente  Nutzung  (  50/50  Free  Touring/ 

Freeski).  Zunge  und  Schaft  mittelhart  und  komfortabel,  austauschbares 

Schnürsystem,  neues  konstruktionskonzept  im  vorderen  Bereich  des 

Schuhs für mehr komfort und Wärme.

FREE POWER 4: für eine intensive polyvalente Nutzung oder im hochgebirge 

(70% /30% Freeski Big Mountain / Freetouring). Zunge und Schaft sind hart 

und die konstruktion des oberen Teils ist höher. Der vordere Teil des Schuhs 

ist identisch mit dem FREE TOURiNg 3 Model.

FREE POWER 4 WRAP:  Ein  Muss  für  jeden  Spezialisten.  Ausgestattet  mit 

einem Überlappungssystem, das den halt des Fusses beachtlich verstärkt. 

INST

ANT

FIT

LIN

ERFR

EETO

URIN

G 3

INST

ANT

FIT

LIN

ERFR

EE P

OwER

4IN

STAN

T FI

T LI

NER

FRE

E PO

wER

4 w

RAP

71

Page 72: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

NEW

STUFF

EN // The trend for more and more skiers to freeski outside of the ski area boundary and to  free-tour was the  inspiration for us to create out ski boot range.  Our  aim  has  never  been  to  enter  the  ‘ultra-light’  ski  boot  market where skiability is often compromised for reduction in weight; it has always been  to  create  a  high  performance  boot  range  for  intensive  free-touring  / big mountain use.

FR // Les nouvelles tendances orientées sur des pratiques mixtes, mélangeant le ski de randonnée et ski en haute montagne, secteur où notre marque est très  présente,  nous  ont    conduit  à  démarrer  ce  projet  sur  la  chaussure  de ski.  Notre  objectif  n’est  bien  entendu  pas  de  rentrer  dans  le  secteur  de  la chaussure ultra légère où souvent la skiabilité est limitée. Notre but est de mettre sur le marché trois chaussures conçues pour une utilisation intensive axée free-touring /big mountain avec des performances de haut niveau. 

DE,/Da  die  neue  Tendenz  der  polyvalenten  Nutzung  aus  Skitouring  und intensivem Freeriden im hochgebirge genau der Bereich ist, für den unsere Marke sehr bekannt ist, haben wir uns entschlossen, dieses Skischuhprojekt zu  starten.  Wir  wollen  uns  nicht  im  Bereich  der  ultraleichten  Schuhe positionieren, die in ihrer Fahrleistung limitiert sind, sondern drei Modelle auf den Markt bringen, die für eine intensive Nutzung mit grosser Performance auf hohen Niveau entwickelt wurden.

ALPINE INTERFACEEN // Available  as  an  extra  option  is  a  regular  alpine  boot  sole  which  can  be fitted  to  any  of  the  Movement  models  in  the  FREE-TOURiNg/Big  MOUNTAiN range. Easily fitted with a cross-head screwdriver, the alpine sole conforms to all international norms and can be used with all brands of binding on the market.

FR // Un  interface  de  type  norme  alpine  est  disponible  en  accessoire  et adaptable  aux  trois  modèles  de  chaussures  de  notre  ligne  FREE-TOURiNg / Big MOUNTAiN. changement aisé et rapide à  l’aide d’un simple tournevis à croix. L’interface possède la norme définie pour être utilisé sur tous les types de fixations disponibles sur le marché.

DE // Eine Sohle mit Alpin Norm ist als Zubehörteil erhältlich und passt auf alle drei Modelle unserer FREE TOURiNg / Big MOUNTAiN Linie. Der Austausch ist einfach und schnell mit einem kreuzschlitzschraubenzieher gemacht. Die Sohle ist  genormt  und  kann  für  alle  Bindungen,  die  auf  dem  Markt  erhältlich  sind, verwendet werden. 

MP EU US MM BASE SHELL/FOOT BED TONGUE

24.5* 38.5 6.5 288 24.5 S

25.0 39.0 7.0 288 24.5 S

25.5* 40.0 7.5 298 25.5 S

26.0 40.5 8.0 298 25.5 S

26.5* 41.0 8.5 308 26.5 M

27.0 42.0 9.0 308 26.5 M

27.5* 42.5 9.5 318 27.5 M

28.0 43.0 10.0 318 27.5 M

28.5* 44.0 10.5 328 28.5 L

29.0 44.5 11.0 328 28.5 L

29.5* 45.0 11.5 338 29.5 L

30.0 45.5 12.0 338 29.5 L

30.5 46.0 12.5 338 30.5 L

3 PIECES CONSTRUCTIONEN // The construction of the shell is one of the most important elements of boot 

design. We chose a 3-piece design for our boots (base, collar & tongue) as this is 

the most suitable construction for the type of skiing the boots are to be used for.

Advantages:  - Ease of entry/exit from boot

  - great heel hold

  - Optimum pressure distribution through the buckles/power strap

  - Excellent sealing of the boot against snow/water

  - Optimal comfort

FR // La  construction  de  la  coque  est  un  des  éléments  importants  d’une 

chaussure.  Nous  estimons  que  la  formule  trois  pièces,  c'est-à-dire 

base,  collier  et  languette,  est  la  solution  idéale  pour  le  programme  de 

positionnement de nos chaussures.

 Avantages :  - facilité de chaussage et déchaussage 

  - blocage parfait du talon 

  - répartition des pressions optimum en fonction du réglage 

  - excellente étanchéité 

  - confort optimum    

DE // Die  konstruktion  der  Schale  ist  eines  der  wichtigsten  Elemente  bei 

einem Schuh. Wir haben uns für die Variante mit drei Teilen entschieden, das 

heisst für die Aufteilung in Base, Schaft und Zunge, was die ideale Lösung für 

das Programm ist, in dem wir unsere Schuhe positionieren wollen.

Vorteile:  - einfaches an- und ausziehen

  - perfekter halt in der Ferse

  - optimale Druckverteilung je nach Einstellung

  - wasserdicht

  - optimaler komfort

SkI BOOTS

72

Page 73: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

NEW

STUFFF

RE

E-T

OU

RIN

G /

FR

EE

SK

I

ART. MOV12800 WiThOUT iNSERTS / MOV12801 WiTh iNSERTS

COLORS BLAck/gREEN

SIZE 24.5-30.5

LINER iNTUiTiON FREETOURiNg WiTh LAcE

CONFORT LASTING 100 (308 MM)

FLEX INDEX 90-100 (TONgUE 6 WhiTE)

POWER STRAP 40 MM BLAck/gREEN

WEIGHT (26.5-27.0) 1770 gR / 1840 gR

BUCKLES MATERIAL MOVEMENT ALUMiNiUM BUckLES

BUCKLE SySTEM 2 ScREW-BASED MicRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUckLE

SKI/WALK MECANISM FROM -20° TO + 25°

SPECIAL REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SkYWALk), 2 VERSiONS:  WiTh OR WiThOUT LOW-TEch iNSERTS

FR

EE

-TO

UR

ING

/ B

IG M

OU

NTA

IN

ART. MOV12802

COLORS BLAck/BLUE

SIZE 24.5-30.5

LINER iNTUiTiON FREE POWER high cUFF

CONFORT LASTING 100 (308 MM)

FLEX INDEX 110-120 (TONgUE 8 BLAck)

POWER STRAP 40 MM BLAck/BLUE

WEIGHT (26.5-27.0) 1950 gR

BUCKLES MATERIAL MOVEMENT ALUMiNiUM BUckLES

BUCKLE SySTEM 3ScREW-BASED MicRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUckLE

SKI/WALK MECANISM FROM -20° TO + 25°

SPECIAL REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SkYWALk), LOW-TEch iNSERTS,  ADJUSTABLE SPOiLER

FR

EE

-TO

UR

ING

/ B

IG M

OU

NTA

IN

ART. MOV12803

COLORS BLAck/ORANgE

SIZE 24.5-30.5

LINER iNTUiTiON FREE POWER WRAP

CONFORT LASTING 100 (308 MM)

FLEX INDEX 130-140 (TONgUE 10 BLAck)

POWER STRAP 40 MM BLAck/ORANgE

WEIGHT (26.5-27.0) 1990 gR

BUCKLES MATERIAL MOVEMENT ALUMiNiUM BUckLES

BUCKLE SySTEM 3 ScREW-BASED MicRO-ADJUSTMENT / 1 PUMP BUckLE

SKI/WALK MECANISM FROM -20° TO + 25°

SPECIAL REMOVABLE MOVEMENT SOLE (SkYWALk), LOW-TEch iNSERTS,  ADJUSTABLE SPOiLER

AN

TID

OTE

- F

RE

E T

OU

RIN

G 3

AN

TID

OTE

- F

RE

E P

OW

ER

4A

NTI

DO

TE -

FR

EE

PO

WE

R 4

WR

AP

SkI BOOTS SkI BOOTS

73

Page 74: Movement  - workbok 2012/2013

SkINSBy HIGH TRAIL

EN // Tail made: highly precise customization for any ski model of any length, mountable without additional effort. Edges with 45 degree cut Visually  attractive  edge  finish.  Resistance against chipping:  cutting edges  remain  resistant  against  chipping  without  additional  treatment [adhesive  bonding].  Water repellent: Water-repellent  impregnation prevents  ice-clogging  of  the  skins  and  improves  sliding  effect  without impeding  climbing  properties.  Wtrend-setting texture technology: Skins  with  state-of-the-art  equipment  for  smoothness  and  shape resistance,  no  water  absorption,  no  ice-clogging,  optimal  sliding characteristics.  Antibac:  Mould-resistant  treatment  prevents  texture damage  when  stored  in  damp  condition.  Identification:  Each  skin  is equipped with exact identification information: ski brand, model, length.  Adhesive coating: optimal adhesive properties even at low temperatures and when skins are removed and stuck on again during a tour.

FR // Sur mesure: confection aux mesures de chaque modèle de ski dans toutes les longueurs, utilisable directement sans travail supplémentaire. Champs de coupe à 45 degrés: Finition de qualitéRésistance à l'efflilage:  Bords  taillés  et  résistants  à  l'effilage,  sans traitement  [encollage]  ultérieur.  Hydrophobe:  Une  imprégnation empêche le «bottage» des peaux; de plus, elle améliore la capacité de glisse  sans  pour  autant  diminuer  les  performances  ascencionnelles. Technologie textile avant-gardiste de peaux garantissant souplesse et stabilité, aucune absorption d'eau, pas de «bottage», performances de glisse  optimales.  Antibac:  Traitement  anti-moisissure  pour  empêcher un  endommagement  lors  d'un  éventuel  stockage  à  l'état  humide. Identification: chaque peau est identifiable: marque modèle, longueur. Coating adhésif: caractéristiques adhésives optimales également par basses températures ainsi que lors d'un décollage et recollage répétés au cours d'une randonnée.

DE // Schnitt "sur mesure":  hochpräzise  Massanfertigung  auf  jedes Skimodell  in  allen  Längen,  ohne  zusätzlichen  Aufwand  montierbar. 45 grad Kantenschnitt:  Optisch  ansprechender  Fellrandabschluss. Fransenfestigkeit:  Schnittkanten  bleiben  ohne  Nachbearbeitung [Verleimung]  fransenfest.  Eine  wasserabweisende  imprägnierung verhindert das Anstollen der haftfelle und verbessert die gleitfähigkeit ohne  die  steigeigenschaften  zu  beeinträchtigen.  Zukunftsweisende Gewebetechnologie: Felle mit neuster Ausrüstung für geschmeidigkeit und Formbeständigkeit, keine Wasseraufnahme, kein Anstollen, optimale gleiteigenschaften.  Antibac:  Schimmelfeste  Behandlung  verhindert gewebeschäden  bei  Lagerung  im  feuchten  zustand.  Identifikation: Jedes Fell ist mit genauen identifikationsangaben versehen: Skimarke, Modell,  Länge.  Haftbelag:  Optimale  hafteigenschaften  auch  bei  tiefen Temperaturen  und  wiederholtem  abziehen  und  wiederaufkleben  der Felle während einer tour. zusammengelegte Felle können mit normalem kraftaufwand voneinander getrennt werden.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 75: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

SkINS By HIGH TRAIL

HOT MIXED CARVEDN° REF. MOV124 + NO Ski

LOCK SySTEM FRONT iNOX hOOk

LOCK SySTEM BACK PLASTic hOOk

SIZE cUTTED FOR EAch Ski

COLOR BLAck WiTh RED APPLE PRiNT

MATERIAL 70% MOhAiR, 30% NYLON

ADVANTAGE gLiDiNg AND DURABiLiTY

SPECIAL -

EASy MIXED CARVEDN° REF. MOV124 + NO  Ski

LOCK SySTEM FRONT iNOX hOOk

LOCK SySTEM BACK PLASTic hOOk

SIZE cUTTED FOR EAch Ski

COLOR BLAck WiTh RED APPLE PRiNT

MATERIAL 70% MOhAiR, 30% NYLON

ADVANTAGE EASY TO PUT ON AND OFF

SPECIAL WiThOUT gLUE

HOT MIXED SUB CARVEDN° REF. MOV124 + NO Ski

LOCK SySTEM FRONT iNOX hOOk

LOCK SySTEM BACK PLASTic hOOk

SIZE cUTTED FOR EAch Ski

COLOR BLAck WiTh RED APPLE PRiNT

MATERIAL 70% MOhAiR, 30% NYLON

ADVANTAGE gLiDiNg AND DURABiLiTY

SPECIAL PRiNT

PERFORMER CARVEDN° REF. MOV124 + NO  Ski

LOCK SySTEM FRONT iNOX hOOk

LOCK SySTEM BACK PLASTic hOOk

SIZE cUTTED FOR EAch Ski & X-SERiES LiNE

COLOR BLAck WiTh RED APPLE PRiNT / X-SERiES LiNE

MATERIAL 100% MOhAiR

ADVANTAGE SUPER gLiDE

SPECIAL ThE ORANgE (RANDOM X), ThE BLUE (LOgic X), ThE RED (BOND X)

PERFORMER STRAIGHTN° REF. MOV124 + NO  Ski

LOCK SySTEM FRONT MOVEMENT RAcE RUBBER STRAP

LOCK SySTEM BACK NONE

SIZE FiSh, FiSh PRO

COLOR BLAck WiTh RED APPLE PRiNT

MATERIAL 100% MOhAiR

ADVANTAGE SUPER gLiDE, FAST RELEASE SYSTEM

SPECIAL ThE gREEN (FiSh), ThE RED (FiSh PRO)

75

Page 76: Movement  - workbok 2012/2013

BINDINGS

EN // We have remained loyal to the MARkER binding range where 

we have expanded out MOVEMENT branded options to include the 

new models gLiDE 100 which is benefits from a sliding adjustment 

plate.  The  whole  of  the  FREESki  100  &  120  and  FREESki  demo 

100 & 120 are back as new versions and  joined by  the FREE 100 

-  a  more  low-profile  binding.Marker  remains  the  clear  FREESki 

market  leader  with  their  range  of  bindings  specifically  designed 

for the wide-ski sector. The ‘Royal Family’ range of bindings is also 

available as an option throughout the MOVEMENT range.

FR // Nous  restons  fidèle  à  la  gamme  de  fixations  MARkER  où 

le  programme  labellisé  MOVEMENT  s’agrandit  en  intégrant  une 

nouvelle  fixations  gLiDE  10.0  basée  sur  un  système  à  plaques 

bénéficiant d’un réglage rapide. L’ensemble des gammes FREESki 

100  et  120  et  FREESki  demo  100  et  120  est  présenté  dans  une 

nouvelle  version  et  le  rajout  d’une  FREE  10.0  bénéficiant  d’une 

butée plus compacte est désormais disponible. Marker reste sans 

aucun doute le meilleur produit adapté au secteur du FREESki avec 

la mise sur le marché de produits conçus pour des skis plus larges 

garantissant  des  performances  de  haut  niveau.  La  Royal  Family 

est toujours proposée en set sur l’ensemble des gammes de skis 

MOVEMENT. 

DE // Marker continues to be the clear leader of the freeski binding 

market  at  the  same  time  as  becoming  a  force  to  be  reckoned 

with  in ski  touring and  free-touring bindings. All of our selection 

of  bindings  is  perfectly  compatible  with  each  of  the  models  of 

MOVEMENT skis.The principal advantage of  these bindings  is  the 

relatively  wide  positioning  of  the  attachment  screws  on  the  skis 

which allows better  transmission of  forces and pressures    to  the 

edges resulting  in better precision and control on hard snow and 

in demanding conditions. The vast majority of  the bindings  in  the 

range work well with touring boots and profiled soles, making them 

perfectly  adaptable  to  either  piste  skiing  or  high-alpine  touring.

The general performance of  the ski  is optimised by  the  lightness 

and  elasticity  of  the  binding  products  which  allow  a  healthy  and 

progressive  flex  throughout  the  ski.A  specific  binding  range  is 

also available with MOVEMENT graphics, as well as for the rental 

market to compliment those specific skis. 

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 77: Movement  - workbok 2012/2013

ALL

RO

UN

D

FREESKI 100WHITE & BLACK MOVEMENT

N°REF. MOV12104 MOV12105

ART. MARKER 6520M1AM 6520M1BM

STOPPER 85 MM 85 MM

COLOUR BLAck - BLAck WhiTE - BLAck

DIN - ISO 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0

SKIERS WEIGHT 30-110 kg 30-110 kg

WIDTHS SKIS TiL 89 MM TiL 89 MM

ALL

RO

UN

D

FREESKI 120BLACK MOVEMENT

N°REF. MOV12106

ART. MARKER 6820M1AM

STOPPER 85 MM

COLOUR BLAck - BLAck

DIN - ISO 4.0 - 12.0

SKIERS WEIGHT 40-120 kg

WIDTHS SKIS TiL 89 MM

ALL

RO

UN

D &

REN

TAL FREE TEN MOVEMENT

N°REF. MOV12112 MOV12113

ART. MARKER 7224M1MAM 7224M1MBM

STOPPER 85 MM 100 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck

DIN - ISO 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0

SKIERS WEIGHT 30-110 kg 30-110 kg

WIDTHS SKIS TiL 89 MM TiL 104 MM

ALL

RO

UN

D &

REN

TAL

10.0 GLIDE MOVEMENT MOV12111 (FiX) + MOV12114 (PLATE)

N°REF. MOV12109

ART. MARKER 6526M1MBM

STOPPER 90 MM

COLOUR WhiTE - BLAck

DIN - ISO 3.0 - 10.0

SKIERS WEIGHT 30-110 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM

ALL

RO

UN

D &

REN

TAL

12.0 GLIDE MOVEMENT MOV12110 (FiX) + MOV12114 (PLATE)

N°REF. MOV12108 MOV12107

ART. MARKER 6826L1MBM 6826L1MAM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck

DIN - ISO 4.0 - 12.0 4.0 - 12.0

SKIERS WEIGHT 40-120 kg 40-120 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

TOU

RIN

G

PLUM 145 MVMT N°REF. MOV12197

DIN - ISO ~L7.5-L8.5

WEIGHT 290 g

TOU

RIN

G

PLUM 185 MVMT N°REF. MOV12196

DIN - ISO ~L7.5-L8.5

WEIGHT 370 g

MOVEMENT SKIS 2012-2013

BINDINGS MOVEMENT

77

Page 78: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

BINDINGS MARkER ROyALF

RE

ES

KI

JESTER 18 PRO 110N°REF. MOV12122

ART. MARKER 7924M1JTM

STOPPER 110 MM

COLOUR YELLOW - BLAck

DIN - ISO 8.0 - 18.0

SKIERS WEIGHT 80+ kg

WIDTHS SKIS TiL 114 MM

FR

EE

SK

I

JESTER 16N°REF. MOV12123 MOV12124 MOV12125

ART. MARKER 7624M1JAM 7624M1JBM 7624M1JcM

STOPPER 110 MM 110 MM 132 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - TEAL WhiTE - BLAck - TEAL WhiTE - BLAck - TEAL

DIN - ISO 6.0 - 16.0 6.0 - 16.0 6.0 - 16.0

SKIERS WEIGHT 60+ kg 60+ kg 60+ kg

WIDTHS SKIS TiL 114 MM TiL 114 MM TiL 136 MM

FR

EE

SK

I

GRIFFON 13N°REF. MOV12126 MOV12127 MOV12128 MOV12129

ART. MARKER 7524L1gAM 7524L1gBM 7524L1gcM 7524L1gDM

STOPPER 90 MM 110 MM 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck - BLUE WhiTE - BLAck - BLUE

DIN - ISO 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0

SKIERS WEIGHT <130 kg <130 kg <130 kg <130 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM TiL 94 MM TiL 114 MM

FR

EE

SK

I &

AL

LR

OU

ND SQUIRE 11

N°REF. MOV12131 MOV12130 MOV12132 MOV12133 MOV12134 MOV12135

ART. MARKER 7424M1MBM 7424M1MAM 7424M1McM 7424M1MDM 7424M1MEM 7424M1MFM

STOPPER 90 MM 110 MM 90 MM 110 MM 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck WhiTE - BLAck - gREEN - BLUE

WhiTE - BLAck - gREEN - BLUE

WhiTE - BLAck - YELLOW

WhiTE - BLAck - YELLOW

DIN - ISO 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0

SKIERS WEIGHT <110 kg <110 kg <110 kg <110 kg <110 kg <110 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM TiL 94 MM TiL 114 MM TiL 94 MM TiL 114 MM

FR

EE

SK

I N

EW

SC

HO

OL JESTER SCHIZO 16

N°REF. MOV12136 MOV12137

ART. MARKER 7625M1JAM 7625M1JBM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - TEAL WhiTE - BLAck - TEAL

DIN - ISO 6.0 - 16.0 6.0 - 16.0

SKIERS WEIGHT 60+ kg 60+ kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

FR

EE

SK

I N

EW

SC

HO

OL GRIFFON SCHIZO 13

N°REF. MOV12138 MOV12139

ART. MARKER 7525L1gcM 7525L1gDM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - BLUE WhiTE - BLAck - BLUE

DIN - ISO 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0

SKIERS WEIGHT <130 kg <130 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

78

Page 79: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

BINDINGS MARkER ROyALF

RE

ES

KI

NE

W S

CH

OO

L SQUIRE SCHIZO 11N°REF. MOV12140 MOV12141

ART. MARKER 7425M1McM 7425M1MDM

STOPPER 90 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - gREEN - BLUE WhiTE - BLAck - gREEN - BLUE

DIN - ISO 3.0 - 11.0 3.0 - 11.0

SKIERS WEIGHT <110 kg <110 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 114 MM

FR

EE

RID

E -

RID

E &

HIK

E BARON 13N°REF. MOV12121 MOV12120

ART. MARKER 7516L1SAM 7516L1LAM

SIZE S 265-325  L 305-365

STOPPER 110 MM 110 MM

COLOUR BLAck - SiLVER BLAck - SiLVER

DIN - ISO 4.0 - 13.0 4.0 - 13.0

SKIERS WEIGHT <130 kg <130 kg

WIDTHS SKIS TiL 114 MM TiL 114 MM

FR

EE

RID

E -

RID

E &

HIK

E DUKE 16N°REF. MOV12119 MOV12118

ART. MARKER 7616M1SAM 7616M1LAM

SIZE S 265-325  L 305-365

STOPPER 110 MM 110 MM

COLOUR WhiTE - BLAck - ORANgE - TEAL WhiTE - BLAck - ORANgE - TEAL

DIN - ISO 6.0 - 16.0 6.0 - 16.0

SKIERS WEIGHT 60+ kg 60+ kg

WIDTHS SKIS TiL 114 MM TiL 114 MM

TOU

RIN

G

F10 TOURN°REF. MOV12146 MOV12147 MOV12148 MOV12149

ART. MARKER 7716M1TAM 7716M1TBM 7716M1TcM 7716M1TDM

STOPPER 85 MM 85 MM 90 MM 90 MM

SIZE S 265-325  L 305-365 S 265-325  L 305-365

COLOUR BLAck - WhiTE - RED BLAck - WhiTE - RED BLAck - WhiTE - RED BLAck - WhiTE - RED

WEIGHT 1.685 g 1.720 g 1.685 g 1.720 g

DIN - ISO 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0 3.0 - 10.0

SKIERS WEIGHT <100 kg <100 kg <100 kg <100 kg

WIDTHS SKIS TiL 89 MM TiL 89 MM TiL 94 MM TiL 94 MM

TOU

RIN

G

F12 TOURN°REF. MOV12142 MOV12143 MOV12144 MOV12145

ART. MARKER 7816M1TAM 7816M1TBM 7816M1TcM 7816M1TDM

STOPPER 90 MM 90 MM 110 MM 110 MM

SIZE S 265-325  L 305-365 S 265-325  L 305-365

COLOUR BLAck - RED - WhiTE BLAck - RED - WhiTE BLAck - RED - WhiTE BLAck - RED - WhiTE

WEIGHT 1.750 g 1.785 g 1.750 g 1.785 g

DIN - ISO 4.0 - 12.0 4.0 - 12.0 4.0 - 12.0 4.0 - 12.0

SKIERS WEIGHT <120 kg <120 kg <120 kg <120 kg

WIDTHS SKIS TiL 94 MM TiL 94 MM TiL 114 MM TiL 114 MM

79

Page 80: Movement  - workbok 2012/2013

POLESEN // Our  ski  pole  range  remains  very  homogeneous  and  linked  to 

each category of ski in the various ski ranges. We use the best-suited 

materials for intensive real-world use in order to be able to offer the 

best  mix  of  quality  and  price.  The  four  materials  used  in  our  pole 

construction are carbon, glass fibre, titanal and aluminium all of which 

come from Switzerland and italy, with the carbon options coming from 

china. The shafts come  in various guages according  to  the  intended 

use,  from  14  to  18mm  in  diameter.  All  of  the  handle,  basket  and 

wrist-straps/inserts are made in italy This year there are two big new 

additions to the pole range: for the touring range we have introduced 

FiT-LOck and a semi-automatic system for wrist-strap adjustment. 17 

lines are now available for the pole range in reaction to a demand from 

the more advanced end of the market.

FR // Notre programme de bâtons reste très homogène et lié à chaque 

catégorie  de  skis  disponibles  dans  notre  offre.  Nous  utilisons  les 

matières les mieux adaptées à une pratique intensive afin de pouvoir 

offrir  le meilleur rapport qualité  / prix. Le carbon,  la fibre,  le  titanal 

et  l’aluminium  sont  les  quatre  matières  utilisées  pour  nos  tubes 

avec comme provenance la Suisse,  l’italie et  la chine pour  les tubes 

carbones. Les tubes existent en plusieurs diamètres allant de 14 à 18 

mm en fonction du programme sélectionné. Les accessoires - poignée, 

rondelles,  système  de  dragonne  et  inserts  sont  fabriqués  en  italie. 

Nous proposons cette année 2 grandes nouveautés avec l’entrée dans 

le programme touring du système original FiT-LOck et d’un système 

de poignée à réglage de dragonne rapide semi-automatique. 17 lignes 

sont désormais présentes dans notre programme de bâtons couvrant 

la demande de plus en plus pointue du marché.  

DE // Unser  Skistockprogramm  bleibt  sehr  homogen  und  ist  mit 

den  jeweiligen  kategorie  unserer  Skier  verbindbar.  Wir  verwenden 

nur Materialen, die für eine intensive Nutzung ideal sind mit bestem 

Preis- Leistungsverhältnis. karbon, Fiberglass, Titan und Aluminium 

sind die vier Materialien, die wir  für die Tubes verwenden und die  in 

der Schweiz, italien und china (karbonstöcke) hergestellt werden. Je 

nach  Einsatzgebiet  existieren  verschiedene  Durchmesser  von  14-18 

mm. Alle anderen Teile wie griffe, Teller und Verstellsysteme werden 

in  italien  hergestellt.  Wir  bieten  in  diesem  Jahr  mit  dem  originalen 

FiT-LOck System sowie den  leicht verstellbaren, halbautomatischen 

griffen zwei Neuheiten im Tourenprogramm an. Wir stellen ihnen 17 

Modelle vor, die die Nachfrage des Marktes perfekt abdecken.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 81: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

POLESA

LL

MO

UN

TAIN

LIN

E

STEEL BRANDEDN° REF. MOV12300

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR gREY, gREEN, BLUE, RED

PRINT SUBLiMATiON / BRUShED + MAT FiNiSh

TUBE ALU 7075-18MM

GRIP ERgONOMic Bi-DENSiTY BLAck/BLAck RUBBER

STRAP SOFT cROcO BLAck

TIP PLASTic iNSERT + STEEL TiP

BASKET 85MM

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

SWEETNESSN° REF. MOV12302

SIZE 100/105/110/115/120/125

COLOR gREEN, YELLOW, PiNk, ViOLET

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU 6013-16 MM

GRIP ERgONOMic Bi-DENSiTY WhiTE/WhiTE RUBBER

STRAP D-LUX STRAP / SOFT cARBON WhiTE

TIP PLASTic iNSERT + STEEL TiP

BASKET 55MM

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

CORPORATEN° REF. MOV12301

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck/ORANgE, BLAck/gREY, BLAck/YELLOW

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU6013-16 MM

GRIP ERgONOMic Bi-DENSiTY BLAck/WhiTE RUBBER

STRAP SPEciAL MOVEMENT

TIP E-BASkET + STEEL TiP

BASKET 55MM

CO

RE

LIN

E

LOGON° REF. MOV12303

SIZE 100/105/110/115/120/125/130/135

COLOR PiNk, BLUE, BLAck, gREEN

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU 5083-18 MM

GRIP RAciNg PcV TRANSPARENT

STRAP 15/24 BLAck

TIP PLASTic iNSERT + STEEL TiP

BASKET 55 MM

CO

RE

LIN

E

D-CUTN° REF. MOV12304

SIZE 100/105/110/115/120/125/130/135

COLOR WhiTE, ViOLET, BLUE

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU 5083-18 MM

GRIP RAciNg RUBBER WhiTE

STRAP SPEciAL MOVEMENT

TIP PLASTic iNSERT + STEEL TiP

BASKET 55 MM

81

Page 82: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

POLESC

OR

E L

INE

BOBN° REF. MOV12305

SIZE 100/105/110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck/NATURAL

PRINT SUBLiMATiON / ShiNY

TUBE ALU 7075-22MM

GRIP BikE cOLORED hANgRiP

STRAP ADJUSTABLE STRAP

TIP PLASTic iNSERT + STEEL TiP

BASKET 60 MM

FIR

ST

CL

AS

S L

INE

PRISMAN° REF. MOV12307

SIZE 100/105/110/115/120/125

COLOR BLAck, WhiTE

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU 7075-14MM

GRIP Bi-DENSiTY hAND gRiP BLAck/BLAck - WhiTE/WhiTE RUBBER

STRAP SOFT cROcO BLAck - SOFT cARBON WhiTE

TIP E-BASkET + STEEL TiP

BASKET 55 MM

FIR

ST

CL

AS

S L

INE

LEFERN° REF. MOV12306

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck/NATURAL

PRINT BRUShED + MAT FiNiSh

TUBE ALU 7075-18MM

GRIP ERgONOMic Bi-DENSiTY BLAck/BLAck RUBBER

STRAP cOMFORT ADJUSTABLE STRAP / SOFT cROcO BLAck

TIP E-BASkET + STEEL TiP

BASKET 55 MM

FIR

ST

CL

AS

S L

INE

FIRST CLASS MANN° REF. MOV12308

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck

PRINT SERigRAPhY MAT FiNiSh

TUBE cARBON

GRIP DUPLO gRiFF Bi-DENSiTY BLAck/WhiTE RUBBER

STRAP cOMFORT ADJUSTABLE STRAP

TIP ALPiN FLEX TiP + cARBiD BLAck

BASKET 50 MM

82

Page 83: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

POLESF

IRS

T C

LA

SS

LIN

E

FIRST CLASS WOMANN° REF. MOV12309

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR WhiTE

PRINT SERigRAPhY MAT FiNiSh

TUBE cARBON

GRIP DUPLO gRiFF Bi-DENSiTY WhiTE/BLAck RUBBER

STRAP cOMFORT ADJUSTABLE STRAP

TIP ALPiN FLEX TiP + cARBiD WhiTE

BASKET 50 MM

X-S

ER

IES

LIN

E

X-RACE PRO ALU LIGHTN° REF. MOV12311

SIZE 110/115/120/125/130/135/140/145

COLOR BLAck/WhiTE

PRINT SUBLiMATiON / WhiTE + ShiNY

TUBE ALU 7075-16 MM

GRIP Xc DiDENSiTY ANTRA-RUBBER FOAM

STRAP NEOPREN EVA MOVEMENT  

TIP ALU TiP + cARBiD

BASKET ALPiNiSM 96 MM

WEIGHT 180 gR (135)

X-S

ER

IES

LIN

E

X-RACE PRO CARBONN° REF. MOV12310

SIZE 130/135/140/145/150

COLOR BLAck/cARBON

PRINT SERigRAPhY ShiNY FiNiSh

TUBE cARBON 70%, ALU 30%

GRIP cAMPRA

STRAP NEOPREN BiAThLON

TIP TOUR 10MM

BASKET ALPiNiSM

WEIGHT 180 gR (140)

X-S

ER

IES

LIN

E

X-PLORE ALU LIGHT N° REF. MOV12312

SIZE 110/115/120/125/130/135

COLOR BLAck/ORANgE, BLAck/BLUE

PRINT SUBLiMATiON / BRUShED + MAT TRANSPARENT

TUBE ALU 7075-18 MM

GRIP EVA BLAck + 3D FOAM gRiP

STRAP NEOPREN EVA MOVEMENT  

TIP VARiO FLEX + cARBiD

BASKET 85 MM

WEIGHT 240 gR (125)

83

Page 84: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

POLESM

OU

NTA

IN S

ER

IES

LIN

E

MULTIPASS ALU LIGHTN° REF. MOV12313

SIZE 110/115/120/125/130/135/140/145

COLOR BLAck/gREEN

PRINT SUBLiMATiON

TUBE ALU 7075-16 MM

GRIP EVA BLAck + 3D FOAM gRiP + FLick LOck RAPiD REgULATiON

STRAP MESh EVA

TIP ALU TiP + cARBiD

BASKET 240 gR

MO

UN

TAIN

SE

RIE

S L

INE

PROGRESSION 3 FIT LOCKN° REF. MOV12315

SIZE 110-145

COLOR BLAck/ORANgE

PRINT SUBLiMATiON

TUBE ALU 7075-18/16/14 MM

GRIP EVA BLAck + 3D FOAM gRiP + FLick LOck RAPiD REgULATiON

STRAP MESh EVA

TIP ALU TiP + cARBiD

BASKET 85 MM

WEIGHT 280 gR

MO

UN

TAIN

SE

RIE

S L

INE

PROGRESSION 2 FLICK LOCKN° REF. MOV12314

SIZE 110-145

COLOR BLAck/BLUE

PRINT SUBLiMATiON

TUBE ALU 7075-18/16 MM

GRIP EVA BLAck + 3D FOAM gRiP + FLick LOck RAPiD REgULATiON

STRAP MESh EVA

TIP ALU TiP + cARBiD

BASKET 85 MM

WEIGHT 260 gR

MO

UN

TAIN

SE

RIE

S L

INE

BALANCE 3 FIT LOCK CARBONN° REF. MOV12316

SIZE 65-135

COLOR BLAck/cARBON

PRINT SERigRAPhY ShiNY FiNiSh

TUBE cARBON ULTRA LighT

GRIP EVA BLAck ANTRA-RUBBER FOAM + 3D FOAM gRiP

STRAP NEOPREN ADJUSTABLE STRAP

TIP VARiO FRELEX + cARBiD

BASKET 85 MM

WEIGHT 280 gR

84

Page 85: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

DETAILS

Page 86: Movement  - workbok 2012/2013

helmets

EN // The helmet market has become more and more demanding in the last few seasons, and has inspired us to invest in new concepts for our extensive helmet range. Our substantial range of helmets contains  a  certain  originality  and  high-quality  that  you  won’t  find elsewhere. We have particularly worked on the ventilation systems and  rapid-fit  systems  this  season  and  over  half  of  the  helmets in  the  range  now  have  an  internal  fitting  system.  The  hybrid  line of  helmets  has  evolved  to  include  a  new  model  equipped  with  a mixed  rigid/flexible  construction  which  allows  it  to  fit  closely  to the  morphology  of  the  user’s  head  whilst  retaining  very  much  a minimalist look. The big news this winter is the unveiling of three lines  of  helmets  (ISIS/KROSS/FOREST)  which  have  an  integrated goggle which fits the helmet geometry perfectly and offer a level of comfort and protection against intense UV rays that is unsurpassed. A  range  of  interchangeable  lenses  with  differing  colours/uses  is also available.

FR // Une  demande  spécifique  sur  des  produits  plus  techniques s’est mise en place ces dernières saisons et nous a poussé à investir sur de nouveaux concepts et modèles de casques. Notre offre est importante  et  propose  une  certaine  originalité  dans  le  respect des normes de qualité et de sécurité. Les flux de ventilation ainsi que  certains  paramètres  touchant  au  réglage  rapide  ont  été  pris en  compte  puisque  désormais  une  grande  partie  du  programme est  disponible  avec  un  système  de  réglage  intégré.  La  ligne hybride  évolue  avec  l’introduction  d’un  nouveau  modèle  équipé d’une  construction  mixte  (rigide  et  souple).  Celle-ci  s’adaptant parfaitement  à  chaque  morphologie  tout  en  conservant  un  look minimaliste mais très technique. La grande nouveauté cette saison est  la création de trois  lignes de casques (ISIS/ KROSS/ FOREST) intégrant un masque dessiné en parfaite harmonie avec le casque. Ces  géométries  offrent  un  confort  et  une  protection  optimum contre les intempéries et les rayonnements solaires intenses. Des verres de rechange pour ces trois masques sont aussi disponibles dans plusieurs variations de couleurs et degrés de protection UV.

DE // In  den  letzten  Jahren  gab  es  immer  mehr  Anfragen  für technisch  hochwertigere  Produkte,  und  daher  haben  wir  in  neue Konzepte investiert, um neue Modelle zu entwickeln. Unser Angebot ist gross und hat eine gewisse Originalität, trotz Berücksichtigung aller  Sicherheits-  und  Qualitätsnormen.  Die  Lüftung  und  die Schnellregelsysteme  erhielten  spezielle  Beachtung  und  deshalb ist  denn  auch  die  Hälfte  der  Helme  mit  einem  integrierten Grössenverstellsystem  ausgestattet.  Die  grösste  Neuheit  ist  die Einführung dreier Modelle mit integrierter Skibrille, die perfekt der Helmform angepasst ist und somit einen optimalen Komfort bietet. Die Hybrid Linie  ist weiterentwickelt worden und wir bieten neue Formen an.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 87: Movement  - workbok 2012/2013

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

FORESTN° REF. MOV12200

SIZE XS-S  (53-57) / M-L (58-61)

COLORS BLACK, GREY 

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE STANDARD CLIP REGULATION,  CHIN PROTECTOR INTEGRATED

VENTILATION ACTIVE VENTILATION ON FRONT, TOP AND BACKSIDE PART

EARPADS NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 520 GR

SPECIALS AUTOMATIC SIZING REGULATOR

FOREST GOGGLE SIZE: S & L

ART. MOV12234 / MOV12235 SET

COLORS BLACK/RED, GREY/RED

LENS ANITIFOG CAT3 // CYLINDRICAL LENS WITH EXTERNAL ANTI SCRATCHING TREATMENT

SPECIALS -

ACCESSORIES YELLOW CAT1, SMOKE CAT2, ANTIFOG CAT3 (MOV12240)

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

KROSSN° REF. MOV12202

SIZE XS-S  (53-57) / M-L (58-61)

COLORS BLACK, GREY 

OUTER SHELL LIGHT IN-MOLDING CONSTRUCTION

OUTER TREATMENT SERIGRAPHY PRINTING

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE STANDARD CLIP REGULATION,  CHIN PROTECTOR INTEGRATED

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT, TOP AND BACKSIDE PART

EARPADS NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 380 GR

SPECIALS AUTOMATIC SIZING REGULATOR

KROSS GOGGLE SIZE: S & L

ART. MOV12232 / MOV12233 SET

COLORS BLACK/WHITE/ORANGE, BLACK/WHITE/GREEN

LENS ANITIFOG CAT3 // CYLINDRICAL LENS WITH EXTERNAL ANTI SCRATCHING TREATMENT

SPECIALS -

ACCESSORIES YELLOW CAT1, SMOKE CAT2, ANTIFOG CAT3 (MOV12240)

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

ISIS LADIESN° REF. MOV12201

SIZE XS-S  (53-57) / M-L (58-61)

COLORS BLACK, BLUE, WHITE

OUTER SHELL LIGHT IN-MOLDING CONSTRUCTION

OUTER TREATMENT SERIGRAPHY PRINTING

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE STANDARD CLIP REGULATION,  CHIN PROTECTOR INTEGRATED

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT, TOP AND BACKSIDE PART

EARPADS NEW TREATED EAR 3D PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 380 GR

SPECIALS AUTOMATIC SIZING REGULATOR

ISIS GOGGLE SIZE: S & L

ART. MOV12230 / MOV12231 SET

COLORS WHITE/GREY/PINK, WHITE/GREY/VIOLET

LENS ANITIFOG CAT3 // CYLINDRICAL LENS WITH EXTERNAL ANTI SCRATCHING TREATMENT

SPECIALS VENTILATION REGULATOR 2 POSITIONS

ACCESSORIES YELLOW CAT1, SMOKE CAT2, ANTIFOG CAT3 (MOV12240)

MOVEMENT SKIS 2012-2013

helmets

87

Page 88: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

helmetsC

OR

E L

INE

BIG AN° REF. MOV12212

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) / XLS (61+)

COLORS BLACK/BLUE, BLACK/GREEN, BLACK/YELLOW, WHITE/JADE, WHITE/PINK, WHITE/VIOLET

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT NEW PRINT POST-DECO SYSTEM

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 520 GR

SPECIALS -

CO

RE

LIN

E

LOGON° REF. MOV12211

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) / XLS (61+)

COLORS BLACK, BLUE, GREEN, GREY, MAGENTA, VIOLET, WARM RED

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT NEW PRINT POST-DECO SYSTEM

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 520 GR

SPECIALS -

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

EAT ME / RAPIDN° REF. MOV12203 MOV12204

SIZE XXS (52/53) /XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) XS-S (54-57) / M-XL (58-63)

COLORS BLACK, GREY 

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 540 GR

SPECIALS -

AL

L M

OU

NTA

IN L

INE

PRISMA / RAPIDN° REF. MOV12205 MOV12206

SIZE XXS (52/53) /XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) XS-S (54-57) / M-XL (58-63)

COLORS BLACK, PURPLE, WHITE

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 560 GR

SPECIALS -

88

Page 89: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

helmetsF

IRS

T C

LA

SS

LIN

E

DIRT N° REF. MOV12213

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) / XLS (61+)

COLORS BLACK, GREY, WHITE

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT FULL DIE CUT LETTER PROCESS AND APPLE TRANSFER MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ON FRONT- AND BACKSIDE PART OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 520 GR

SPECIALS -

CO

RE

LIN

E

FREESKI IN / RAPIDN° REF. MOV12209 MOV12210

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) XS-S (54-57) / M-XL (58-63)

COLORS BLACK, BLUE, GREEN, GREY, PINK

OUTER SHELL MIXED TECHNOLOGY ABS / IN MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 520 GR

SPECIALS -

FIR

ST

CL

AS

S L

INE

LEFER / RAPIDN° REF. MOV12207 MOV12208

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) XS-S (54-57) / M-XL (58-63)

COLORS BLACK, GREY, WHITE

OUTER SHELL MIXED TECHNOLOGY ABS / IN MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

GOGGLE HOLDER 2D BRANDED BACK STRAP

WEIGHT 580 GR

SPECIALS TOTAL INTEGRATED REMOVABLE VISOR (SMOKE) / LENS PRO RACE - MOV12217

LENS COLORS BLACK SMOKE, ORANGE, ORANGE MIRROR, SILVER MIRROR, BLUE MIRROR, PHOTCHROMATIC

FIR

ST

CL

AS

S L

INE

TRACKSN° REF. MOV12214

SIZE XS (54/55) /S (56/57) /M (58/59)/ L (60) / XL (61) / XLS (61+)

COLORS BLACK, GREY, WHITE

OUTER SHELL CLASSIC INJECTION PROCESS (CIP), ABS MOLDING

OUTER TREATMENT POST-DECO TRANSFER, MAT VARNISH FINISH

INSIDE FINISH DFD: FAST DRYING, ANTI-ALLERGIC, ANTI-BACTERIAL MATERIAL

BUCKLE CLIP WITH STEP-PUMP ADJUSTMENT SYSTEM, NYLON CHIN STRAP

VENTILATION PASSIVE VENTILATION ALL AROUND THE TOP OF THE HELMET

EARPADS 3D EAR PAD PROTECTOR, REMOVABLE

WEIGHT 700 GR

SPECIALS INTEGRATED REMOVABLE VISOR / LENS JUMBO - MOV12218

LENS COLORS GREY, ORANGE, IRIDIUM

89

Page 90: Movement  - workbok 2012/2013

sOFtGOODsBeANIesACCessORIes

EN // A collection of textile goods designed for all riders looking for 

the perfect tracks. Available in a wide range of materials and sizes 

to suit all. All of our softgoods are MADE  IN EUROPE  in order  to 

maintain our original and unique spirit.

FR  //  Créée  pour  accompagner  tout  rider  dans  sa  recherche  de 

la  courbe  parfaite,  une  collection  textile  reflétant  la  philosophie 

de notre marque dans un esprit bien marqué est disponible dans 

une grande variation de  tissus, couleurs et designs. Nous optons 

pour une fabrication MADE IN EUROPE qualitative et originale en 

conservant une image unique et originale. 

DE // Um jeden Skifahrer auf der Suche nach der perfekten Kurve 

zu begleiten, haben wir eine Softgoods Kollektion mit MOVEMENT 

Philosophie aus vielen verschiedenen Stoffen, Designs und Farben 

zusammengestellt.  Aus  Qualitätsgründen  haben  wir  auf  eine 

Herstellung MADE IN EUROPE geachtet.

MOVEMENT SKIS 2012-2013

Page 91: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

sOFtGOODs

CORPON°REF. SS. MOV12500  /  LS. MOV12505

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLUE, CHARCOAL, GREEN, YELLOW

LOGON°REF. SS. MOV12501  /  LS. MOV12506

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLACK, BLUE, GREEN, RED

JUSTN°REF. SS. MOV12502  /  LS. MOV12507

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLACK, BLUE, RED, YELLOW, WHITE

CLASSIC HOODYN°REF. MOV12510

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLACK, BLUE, GREY, PETROL

91

Page 92: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

sOFtGOODs

APPLE ZIP HOODYN°REF. MOV12511

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLACK, BLUE, GREEN, ORANGE

MOVEMENT THE

FREESKI COMPANY

TREE ZIP HOODYN°REF. MOV12512

SIZES S/M/L/XL/XXL

COLORS BLACK, BLUE, GREY, PETROL

MORGANEN°REF. SS. MOV12520  /  LS. MOV12521

SIZES XS/S/M/L

COLORS BLACK, MINT, PINK, WHITE

AMANDA ZIP HOODYN°REF. MOV12530

SIZES XS/S/M/L

COLORS BLACK, MINT, WHITE

MOVEMENT THE

FREESKI COMPANY

MOVEMENT THE

FREESKI COMPANY

MOVEMENT THE

FREESKI COMPANY

92

Page 93: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

BeANIes

FLAKE REF. MOV12608

COLOR BLUE, PURPLE, YELLOW

BANDO REF. MOV12600

COLOR BLACK, BLUE, GREEN, MINT

LOW REF. MOV12603

COLOR GREEN, ORANGE, PINK, PURPLE

LAPOMME REF. MOV12601

COLOR BLACK, GREEN, PURPLE, YELLOW

LEFT REF. MOV12604

COLOR BLACK, BLUE, GREEN, ORANGE, PINK, PURPLE, RED, GREY

PINE REF. MOV12602

COLOR BLACK, BLUE, GREEN, SAND

SUPER REF. MOV12606

COLOR BLACK, BLUE, PURPLE, RED, PINK, GREEN, BLUE-RED

FADE REF. MOV12607

COLOR GREEN, ORANGE, PINK, PURPLE

ODYSSEY REF. MOV12609

COLOR BLUE, BROWN, GREEN

93

Page 94: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

ACCessORIesB

IND

ING

S

CRAMPONN°REF. MOV12180 MOV12181 MOV12182 MOV12183

ART. MARKER H003K1A H001M1A H002M1A H004M1A

SIZE 82 MM 92 MM 113 MM 128 MM

BIN

DIN

GS

STOPPER FREERIDEN°REF. MOV12183 MOV12184 MOV12185 MOV12186

ART. MARKER W021K1B W017G1B W016G1B W015G1B

SIZE 85 MM 90 MM 110 MM 132 MM

BIN

DIN

GS

GABARI FASTRAK IIN°REF. MOV12187

ART. MARKER W003H1T

STOPPER 61-117 MM

DIN - ISO FS DEMO 100, FS DEMO 120

BIN

DIN

GS

GABARI TOURN°REF. MOV12188 MOV12189

ART. MARKER W010G1T W011J1T

STOPPER 61-117 MM 95-150 MM

DIN - ISO BARON, DUKE, TOUR 10, TOUR 12 BARON, DUKE, TOUR 10, TOUR 12

BIN

DIN

GS

GABARI DUKE EPFN°REF. MOV12195  

ART. MARKER W006M1T  

STOPPER 95-150 MM  

DIN - ISO DUKE 12-13

BIN

DIN

GS

GABARI JESTERN°REF. MOV12190 MOV12191

ART. MARKER W001G1T W012J1T

STOPPER 61-117 MM 95-150 MM

DIN - ISO FS 100, FS 120,  FREE TEN, SQUIRE,  GRIFFON, JESTER

FS 100, FS 120,  FREE TEN, SQUIRE,  GRIFFON, JESTER

BIN

DIN

GS

GABARI GLIDEN°REF. MOV12193

ART. MARKER W005L1T

STOPPER 61-117 MM

DIN - ISO GLIDE 10.0, GLIDE 12.0

94

Page 95: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

ACCessORIes

POP mAteRIAls

SK

I B

OO

TS

SOLE ART. ALPIN SOLE

MOV12830BIG MOUNTAIN SOLEMOV12831

FOOT BEDMOV12838

COLORS BLACK/GREEN, BLACK/BLUE, BLACK/ORANGE

BLACK/GREEN, BLACK/BLUE, BLACK/ORANGE

BLACK

SIZE UNI UNI 24.5-30.5*

SK

I B

OO

TS

BUCKLE ART. PUMP BUCKLE

MOV12832ALU BUCKLEMOV12833

POWER STRAPMOV12834

COLORS GREEN, BLUE, ORANGE WHITE BLACK/GREEN, BLACK/BLUE, BLACK/ORANGE

SIZE UNI S-M (TOURING 4 1ST) / M-L UNI

SK

I B

OO

TS

TONGUE ART. TONGUE 6

MOV12835TONGUE 8MOV12836

TONGUE 10MOV12837

COLORS BLACK, WHITE BLACK, WHITE BLACK, WHITE

SIZE S/M/L S/M/L S/M/L

PO

LE

S

BASKET & STRAPS ART. BASKETS

MOV12330STRAPSMOV12331

COLORS 55, 85 UNI

SIZE BLACK BLACK

HE

LM

ET

S

VISOR LENS ART. LENS JUMBO

MOV12218LENS PRO RACEMOV12217

COLORS GREY, ORANGE, IRIDIUM BLACK SMOKE, ORANGE, ORANGE MIRROR, SILVER MIRROR, BLUE MIRROR, PHOTCHROMATIC

WORKBOOKMOV12999

POSTERMOV12999

LOOKBOOKMOV12999

BEACHFLAGSMOV12999

LAR

GE

SMA

LL

95

Page 96: Movement  - workbok 2012/2013

MOVEMENT SKIS 2012-2013

DIstRIBUtION

ARGeNtINAGOTAMA ExPEDICIONES

Juan Pablo Terrado

Gobernador Paz 468 depto 12

Cp 9410 Ushuaia

Tierra del Fuego

ph: +54.2901.43.6991

fax: +54.9.2901.60.5301

[email protected]

www.gotama-expediciones.com

AUstRIAMAMMUT SPORTS GROUP AUSTRIA

Neubaustr. 15

A-4400 Steyr

ph: +43/(0) 7252 46051 10

fax: +43/(0) 7252 46051 90

[email protected]

www.mammutsportsgroup.at

BeNelUXLUBELCO SPORTSWEAR

Rue de Calevoet 84 

1180 Brussels

Belgium

ph: +32.2.334.41.99

fax: +32.2.334.41.98

[email protected]

ChIleSCANTRADE E.I.R.L

Mans Persson

 Napoleon 3565, Oficina 202

Las Condes

Santiago

ph: 0056 99 131 95 98

fax: 0056 2 203 77 11

[email protected]

FINlANDHEAVEN DISTRIBUTION LTD.

Viertolantie 2-4b

Fin 00730 Helsinki

ph: 00358 9 224 30 130

fax: 00358 9 388 33 13

[email protected]

FRANCeCRISTALP

PAE des Jourdies

108, rue des Champs Plans

F-74800 St-Pierre en Faucigny

ph: 0033 450 36 66 79

fax: 0033 450 36 66 98

[email protected]

GeRmANYARNOLD SPORTS GMBH

Heubachstrasse 2

87471 Durach im Allgäu

ph: 0049 8 31 666 33

fax: 0049 8 31 56 46 00

www.arnoldsports.de

[email protected]

GReAt BRItAINNOBLE CUSTOM

26 Church Street

Wymeswold

Loughborough

Leics Le12 6Tx

ph: 0044 1509 88 91 95

fax: 0044 1509 88 11 11

[email protected]

www.noblecustom.co.uk

GReeCeSKIBILL

Kalavrita Achaia

25001 Greece

ph: +302692023027

fax: +302692024434

mobile +306937477222

[email protected]

ItAlYBOARDCORE S.R.L.

Via E. Oldofredi 41

20124 Milano

ph: 0039 0266 865 58

fax: 0039 0266 800 814

[email protected]

JAPANMAGIC MOUNTAIN CO.LTD

2-8-5, Nobidome,

Niiza City Saitama

352-0011

ph: 0081.48.480.0088

fax :0081.48.480.0089

[email protected]

www.magic-mountain.jp

CeNtRAl AsIA / KIRGhIZIstAN

OCOO MOUNTEC CORPORATION

Str.Maldybaeva 12/1

720000 Bishkek

Kyrgyzstan

ph: +996 312 564733

[email protected]

www.mountec-corp.com

leBANONIMCOLINE INTRNATIONAL SARL

La Maison du Ski BLDG

Feytroun Highway

Keserwan

ph: +961 9 958203/958625

fax: +961 9 952036

[email protected]

NORwAYLIMITLESS AS

Gjoennesskogen 60

1356 Bekkestua

Boks 80

1318 Bekkestua

Mob: +47 66 761 140

[email protected]

www.limitless.no

ROmANIAADRENALINA TOUR

str. M. Kogalniceanu nr.26

Sinaia, 106100

ph: 0040264590084

fax: 0040264590084

[email protected]

www.absolutoutdoor.ro

RUssIALLC EVRATEK

2nd pereulok Petra Alexeeva,

Building 2, office 4

121471 Moscow

slOVAKIAHIGH SPORT, S.R.O.

Michal Parocki

Belopotockého 6

031 01 Liptovský Mikuláš

ph: +421445621511

fax: +421445522306

[email protected]

www.dohor.sk

slOVeNIJALM STIG D.O.O.

Tomas Lipus

Saranoviceva 3

3000 Celje

ph: 00386 35418 177

fax: 00386 35418 176

sPAINMANUFACTURAS DEPORTIVAS VIPER SA

De la Mora,12

Pol. Ind. Badalona sud-Granland

08918 Badalona (Barcelona)

ph: +34.933.00.46.00

fax: +34.933.00.91.19

[email protected]

www.viper-sport.com

sweDeNNAVIBUS AB

Bergstigen 21 b

182 78 Stocksund

ph: +46 8 514 81 383

fax: +46 8 514 81 383

[email protected]

www.movementsverige.se

swItZeRlAND heAD OFFICeWILD DUCK SA - Au Vergnolet CP 4  - CH-1070 Puidoux 

ph: +41 021 925 20 90 - fax: +41 021 925 20 99

[email protected] - www.Movementskis.com 

96

Page 97: Movement  - workbok 2012/2013

PRICES NOTES WEIghT TAIL WAIST NOSE RADIUS SIZE

1.65 106 77 122 13 156

LEFER1.75 108 77 124 13.5 1631.85 108 77 124 14.5 1701.95 108 77 124 15.5 1771.70 127 80 106 14 163

VIBE1.80 127 80 108 15 1721.90 127 80 108 16 1811.50 127 80 108 14 165

ZIP1.60 127 80 108 15 1741.70 127 80 108 16 1831.80 136 85 117 15 164

JAM ER1.90 136 85 117 16 1732.00 136 85 117 17 1821.55 134 94 120 17 169

SOURCE1.65 135 94 121 18 1771.75 135 94 121 19 1851.85 135 94 121 20 193

1.80 131 99 119 20 177BUZZ

1.90 132 99 120 21 185

2.00 140 108 128 20 178TRUST2.10 141 108 129 21 186

2.20 141 108 129 22 1942.30 144 115 129 21 182

SUPER TURBO2.40 144 115 129 22 192

2.50 150 120 135 23 2021.10 124 74 105 13 147

SCENT1.20 126 75 107 14 1551.30 126 75 107 15 1631.40 122 77 106 12.5 156

PRISMA1.50 122 77 106 13 1561.60 124 77 108 13.5 1631.40 127 80 108 13 155

gLOSS1.50 127 80 108 14 1641.60 127 80 108 15 1731.55 133 94 119 16 159

TATTOO1.65 134 94 120 17 1671.75 135 94 121 18 175

1.55 130 99 118 19 168BELIEVE

1.65 131 99 119 20 176

2.00 144 115 129 21 182SUPER TURBO W LIghT

1.40 124 86 113 14 157

BLASTER1.50 125 86 114 15 1651.60 125 86 114 16 1731.70 126 86 115 17 1811.30 124 86 113 14 155

FLAIR1.40 125 86 114 15 1631.50 125 86 114 16 1711.35 126 93 114 21 170

PARIAh1.45 126 93 114 22 1771.55 126 93 114 23 1851.50 136 105 124 21 170

JACKAL1.60 136 105 124 22 1771.70 136 105 124 23 1851.80 136 105 124 24 192

0.65 ± 30gr 98-93 65 79 23 156 FISh X-SERIES0.72 ± 30gr 98-93 65 79 24 162

0.65 ± 15gr 98-93 65 79 24 162 FISh PRO X-SERIES

0.70 ± 30gr 113 76 105 17 151RANDOM X-SERIES

0.80 ± 30gr 115 76 105 18 1590.90 ± 30gr 115 76 105 19 1671.00 ± 30gr 115 76 105 20 1750.95 ± 30gr 119 84 108 17 161

BOND X-SERIES

1.05 ± 30gr 119 84 108 18 1691.15 ± 30gr 120 84 109 19 1771.25 ± 30gr 120 84 109 20 1830.90 ± 30gr 123 88 111 16 160

LOgIC X-SERIES

1.00 ± 30gr 125 88 113 17 1681.10 ± 30gr 127 88 115 18 1761.20 ± 30gr 127 88 115 19 184

0.90 113 76 105 17 151

RANDOM1.00 115 76 105 18 1591.10 115 76 105 19 1671.20 115 76 105 20 1751.15 117 77 107 15 145

NATURAL1.20 118 78 108 16 1551.25 118 78 108 17 1651.30 118 78 108 18 1751.15 117 80 105 19 158

IKI1.25 117 80 105 20 1681.35 117 80 105 21 1781.45 118 80 106 22 1851.10 123 88 111 16 160

LOgIC1.20 125 88 113 17 1681.30 127 88 115 18 1761.40 127 88 115 19 1841.20 119 84 108 17 161

BOND1.30 119 84 108 18 1691.40 120 84 109 19 1771.50 120 84 109 20 1831.40 129 94 118 18 169

MAgNET1.50 130 94 119 19 1771.60 130 94 119 20 1830.95 113 76 103 17 151

FEAThER1.00 115 76 105 18 1591.05 115 76 105 19 1670.95 116 80 104 18 151

NATIVE1.05 117 80 105 19 1581.10 117 80 105 20 1681.45 114 84 105 17 163

KAI PRO MODEL1.55 114 84 105 18 170

1.65 115 84 106 19 1771.35 114 84 105 16 155

EL LOCO1.45 114 84 105 17 1631.55 114 84 105 18 1701.65 115 84 106 19 177

1.75 130 94 122 13 172MOSQUITO

1.85 130 94 122 14 180

1.55 131 102 122 19 164SCOOP1.65 132 102 122 20 172

1.75 132 102 122 21 180

2.35 150 125 145 17 185 FLY SWATTER