movicarga febrero 2013 pre bauma

84
www.movicarga.com AÑO XXXV - Nº 451 Febrero 2013 www.ags-btp.fr www.jlgeurope.com www.nooteboomgroup.com www.tvh.com www.jcb.com www.vemacrane.com www.liebherr.com www.re-move.com www.igs-sl.com www.transgruas.com www.socage.es www.manitowoc.com www.talleresvelilla.com www.kobelco-cranes.com www.oilsteel.com www.atnplatforms.com www.beltrancorrales.com www.apaerial.com www.cotes-sa.es www.snorkellifts.com www.manitou.com www.euroauctions.com www.haulotte.es www.timeiberica.es www.newholland.com www.casece.com www.ipaf.org/es www.hbc-radiomatic.com www.camoplastsolideal.com www.forme.es www.ikusi.com www.rbcomponentes.com www.ausa.com www.recambiosycajas.com

Upload: movicarga

Post on 22-Mar-2016

284 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

MOVICARGA PREBAUMA

TRANSCRIPT

Page 1: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

www.movicarga.comAÑO XXXV - Nº 451

Febrero 2013

www.ags-btp.fr www.jlgeurope.com www.nooteboomgroup.com www.tvh.com

www.jcb.com www.vemacrane.com www.liebherr.com www.re-move.com

www.igs-sl.com www.transgruas.comwww.socage.es www.manitowoc.comwww.talleresvelilla.com

www.kobelco-cranes.com www.oilsteel.com www.atnplatforms.com

www.beltrancorrales.com www.apaerial.com www.cotes-sa.es www.snorkellifts.com www.manitou.com

www.euroauctions.com www.haulotte.es www.timeiberica.es

www.newholland.com www.casece.com www.ipaf.org/es www.hbc-radiomatic.com www.camoplastsolideal.com

www.forme.es www.ikusi.com www.rbcomponentes.com www.ausa.com www.recambiosycajas.com

Movicarga_Febrero_451.indd 1 22/02/13 20:25

Page 2: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Movicarga_Febrero_451.indd 2 22/02/13 20:25

Page 3: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

3

Sumario

Edita: Gilusan, S.L. - Fundador: Luis García Sánchez - Directora y Publicidad: Macarena G. Oliver: [email protected]ón y Suscripciones: Encarnación Ramírez: [email protected] - Dirección, Administración y Publicidad:C/ Mar Cantábrico, 113 Apdo. de Correos 39. 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) - Tel. 91 673 58 12 - 91 673 56 14 Fax 91 277 30 32 - En Gran Bretaña: Beere Hobson Midlans - 34 Warwick Road - Kenilworth - Warwickshire CV81HE Tel. (0926) 512424 Fax. (0926) 512948 - Imprime: APICE&GRAFISUR - Leganés (Madrid) - Depósito Legal: M-36867-1973

Movicarga no se hace responsable de las opiniones y comentarios realizados por las personas entrevistadas.

5 Editorial6 PIH y Haulotte, un equipo de altura10 Grúa de pluma abatible 357 HC-L 18/32 Litronic de Liebherr11 Liebherr en la Bauma 2013: Vivir las innovaciones, descubrir la

variedad12 Fassi Gru en la feria Bauma 201314 ¡Think Big! En vivo en Bauma 201315 Nominaciones para el Premio a la Innovación de Bauma 2013 El primer pórtico DB70 de Shuttlelift en Alemania para manipula-

ción de prefabricados de hormigón16 New Holland lanza en la feria Bauma 2013 su nueva minicargado-

ra de tope de gama y una minicargadora de cadenas17 Ritchie Bros. celebrará en marzo tres días de “Subasta Nacional”

en Ocaña y Moncofa18 JCB presenta las novedades que veremos en Bauma 201319 Aema anuncia la incorporación de una nueva empresa a la Asociación20 Haulotte Group presenta en Bauma la HT23 RTJ y HT21 RT22 JLG presentará en Bauma varias novedades23 Haulotte aumenta los ingresos un 16% entre 2011 y 2012, con un

aumento de 77% para Latinoamérica Las grúas Effer reemplazan el escollo que golpeó el Costa Concordia24 Los centros de formación de IPAF establecen un nuevo récord en

2012 Kubota construirá una nueva planta de motores en China Nuevo eje R2 de Leciñena25 IPAF lleva la “Experiencia en Seguridad” a la Bauma26 LiView: registro preciso de la posición de cilindros hidráulicos JLG anuncia nuevo Vicepresidente de Ventas y Servicio Post Venta

para América del Sur27 Ausa presentará en Bauma la revolución compacta28 Terex en Bauma, enfocado en el cliente29 Deutz con novedades en Bauma Dos arañas Palazzani en el Gran Telescopio de Canarias30 Nuevas plataformas aéreas sobre orugas Performance IIIS de

Hinowa: Lightlift 17.75 y Lightlift 20.1031 Hitachi Sumitomo presenta una nueva grúa sobre orugas para el

mercado europeo32 Grove llega a 100 unidades vendidas de su modelo GMK6300L en

dos años33 Datisa integra una aplicación a sus sistemas para facilitar el envío

de SMS certi!cados CTE en Bauma con novedades en la gama Traccess y Zed34 Importantes novedades de Genie en Bauma35 Novedades en Bauma de Pilosio, con nuevo software y formación

virtual Wolffkran presenta novedades en Bauma 2013, un año de retos para Cargotec36 Innovaciones del Grupo TII (Scheuerle, Nicolas y Kamag) en Bau-

ma 2013 Los motores diesel cumplen las regulaciones ambientales suizos37 Socage sigue por la vía de la innovación38 Manitowoc pondrá de relieve 80 años de experiencia y calidad en

Bauma 201339 CTE en la lista de los nominados a los premios IAPA 2013 de IPAF40 Nueva grúa PK 200,002 L SH de Pal!nger en Bauma 2013

41 Brasil necesita suministros y procesos para desarrollar el programa ¿Minha Casa, Minha Vida’

42 Manitou crece un 12% en 2012 y presentará novedades en Bauma43 SKF presenta soluciones de lubricación para una amplia gama de

aplicaciones en Bauma 201344 Una nueva generación sigue adelante en Irizar Forge La RTC-8080 Series II de Link-Belt se presentará en Bauma45 Pintura para maquinaria de obra pública Cummins presentará el nuevo motor QSF3.8 en Bauma46 Snorkel lanza tres nuevos productos en Bauma 2013 Remodelación organizativa de Doosan Construction Equipment47 Alkiherramienta comienza el año con dos nuevas Oil&Steel de 20m48 Forme.es adapta su formación a las necesidades de las empresas50 Datisa presenta la versión 5.9 de su ERP Serie 3251 Pal!nger da unas cifras récord de ingresos de 935.2 millones de

euros, un aumento del 16%52 Entrevista con Pilar Navarro, directora del Salón Internacional de la

Construcción de Fira de Barcelona53 Una Terex® CC 6800 entregada a Gulf Hoisting en China54 Nuevo fabricante italiano de manipuladores telescópicos Magni56 Los polipastos inteligentes de cable de acero CXT de Konecranes

aumentan la productividad, la seguridad y la vida útil de las grúas57 Fassi Gru “of!cial sponsor” del mundial superbikes58 28 grúas equipadas con sistemas anticolisión de AGS en el Golfo

Pérsico59 New Holland Construction se coloca en primera línea con sus

miniexcavadoras de radio de giro corto Tier 4 Final60 El Grupo Salini elige dumpers Astra equipados con Allison para

construir la presa más grande de África62 El nuevo buque insignia de la gama JCB Loadall eleva las cargas a

mayores alturas64 Otras vías de !nanciación a las pymes: avales de las Sociedades

de Garantía Recíproca (SGR)66 Marquen sus calendarios: Ritchie Bros. Auctioneers anuncia

o!cialmente la primera fecha de subastas en China68 Nuevo manipulador telescópico giratorio Bobcat TR3816069 La base de datos IPAF de accidentes registra 31 accidentes morta-

les con implicación de PEMPs/PTAs en todo el mundo en 2012 Wolfgang Roth, Nuevo Country Manager de Riwal Alemania70 “¿Cómo evitar los accidentes con PEMP?”72 El KD15 de Kohler en Bauma73 Haulotte Group evoluciona su web Easy Spare Parts Grove presenta una GMK6400 lista para entregar en Bauma 201374 Performance Level, ¿cuándo y cómo? Side"ex, una solución para proteger las ruedas75 Datisa insiste en la necesidad de apoyar las decisiones !nancieras

en herramientas que permitan interrelacionar resultados y crear un marco orgánico en la empresa

Riwal Alemania abre nuevas instalaciones cerca de Stuttgart76 La industria se mantiene en el año 2012 y no se esperan grandes

"uctuaciones para el año 201377 La plataforma tipo araña de Airo cautiva a los clientes de Univert

78 Directorio de !rmas

Movicarga_Febrero_451.indd 3 22/02/13 20:25

Page 4: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Movicarga_Febrero_451.indd 4 22/02/13 20:25

Page 5: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

5

A cualquier extranjero que le intentes explicar cómo está la situación política en España, mejor que primero le pongas una caña y unas tapas para que no se desmaye de lo surrealista del tema.

Creo que la situación sólo es comparable a la que viven en Italia, que acaban de tener elecciones. Pero como ellos tendrán lo suyo, vamos a concentrarnos en lo nuestro.

Había una película hace mucho tiempo que se llamaba “Trinca la pasta y corre”. Parece que algunos de nuestros queridos políticos y famosos personajes vieron sólo la primera parte, la de trinca la pasta, porque correr, lo que se dice correr, no corre ninguno. No sabemos si la razón es porque le pesan los bolsillos o porque su endiosamiento tiende a ralentizar sus movimientos.

Con esto no digo ni que todos los políticos sean unos ladrones ni que haya que juzgarlos a todos con el mismo rasero. Pero la historia da unas lecciones impresionantes. Hace muchos años, César, a pesar de que su mujer no le fue in!el con Publio Clodio Pulcro, la reprendió y se divorció de ella. ¿Injusto? Sí, pero una lección excelente para el futuro. Digo yo que siglos de evolución les podía dar a entender a nuestros queridos políticos que si Pompeya aprendió una lección tan simple, no es muy difícil llegar a la conclusión de que además de parecer honesto, debes serlo. Si eres un personaje público abstente de meter la mano donde no te corresponde ¡campeón!

En esto del saqueo a las arcas no hay ni izquierdas ni derechas, no nos engañemos, unos son ladrones de guante blanco y otros con butrón, pero a todos les atrae por igual el dinerito fácil.

Algo que no me cabe en la cabeza es que no se corte ninguna cabeza, aquí salen escándalos a diestro y siniestro y todo el mundo sigue en su silla como si la película no fuese con ellos. Una persona no pue-de ser Ministro de ningún Ministerio sino se entera ni del despilfarro dentro de su casa. Sólo por dignidad, debería haber dimisiones. Creo que el día que dieron en clase la lección de dignidad, más de uno hizo “pellas”.

Ya está bien de cantar tanto “pío pío que yo no he sido” y mirar para otro lado.

El que se ha llevado dinero, primero que lo devuelva, y segundo a la cárcel sin privilegios de ningún tipo. Nada de Internet, TV, partidos de Champions o cualquier concesión, a la cárcel. Ahora que va a empe-zar Eurovegas, que les pongan a picar piedra, y que lo hagamos pú-blico a nivel mundial, que eso nos va a dar mucha imagen de cara a

los americanos. Ay la de puntos que vamos a ganar con los granjeros de Texas viendo como nuestros politicuchos chorizos le dan al pico y a la pala. Y ya puestos, como vamos a dar esa imagen tan de peli americana, voto por ponerles un tatuaje tipo “Prison Break” a todos donde ponga I LOVE ADELSON con el logo de Eurovegas. Salíamos en las noticias seguro.

En España somos unos campeones, en sentido literal y !gurado. El año pasado se crearon más de 70,000 de empresas, no será porque no lo intentamos, tenemos más directores generales que Linked in. Si es que Europa sólo por aguantar como lo estamos haciendo ¡¡nos deberían hacer la ola!!

Lo de las ayudas a los emprendedores se queda más bien en inten-ción que en ayudas. Lo sé por algunos amigos que pertenecen al grupo de valientes que se lanzaron a crear una empresa el año pasa-do. Lo de la ventanilla única es la broma del siglo, hay una ventanilla donde te informan que acudas a 20 sitios diferentes para hacer los trámites.

Además de las supuestas ayudas a emprendedores, digo yo que nuestro querido Gobierno podía dar ayudas a los luchadores, a esos que estamos haciendo de sparring de la crisis y seguimos en pie cuando suena la campana. A los que cada día se levantan con la carga a sus espaldas de muchas familias que dependen de ellos para llegar a !n de mes. A los que la crisis les ha enseñado que la palabra

“cobro” se ha mudado al “barrio del in!erno”. A los que el pago de impuestos como el IVA (cuando ni siquiera saben si llegarán a cobrar esa factura) es un suplicio cada trimestre. A todos ellos Sr. Rajoy, debería darnos una ayuda, porque estamos tirando del país como auténticas mulas, porque gracias a los empresarios de este país, Ud. puede presumir en Europa e ir a las reuniones con la cabeza muy alta. Porque ser empresario en este momento es sólo comparable a la hazaña de Leónidas, que tenia más narices que soldados y aún así no se amedrantó ni un ápice.

Mientras Uds. los políticos se pierden en nebulosas y en agujeros negros, los empresarios españoles batallamos incondicionalmente por la victoria, sin importarnos las heridas que nos pueda causar la gesta. Luchamos, que es más de lo que pueden decir Uds. Una cosa está clara, hasta que la guerra no acabe, no habrá ganadores. Pero sin duda cada día las heridas duelen menos y la victoria está más cercana. Una vez más doy gracias a mi equipo por su trabajo y apoyo incondicional. Como dijo Leónidas: “El verdadero valor de un guerre-ro no reside en su espada, sino en el guerrero junto al que combate. Respétalo y hónralo”. Gracias.

EditorialMacarena García Oliver. Directora Movicarga. [email protected]

Queridos políticos: Dimitir no es un nombre ruso

Movicarga_Febrero_451.indd 5 22/02/13 21:05

Page 6: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

6 MOVICARGA

REPORTAJES TÉCNICOS

Mov.- Nos puede presentar su empresa, explicarnos la historia sobre su compañía. Sr. Pérez.- Surgimos a !nales del año 1998 inicialmente como perso-na física con el !n de satisfacer las necesidades de la Industria Petro-lera, siendo nuestro primer cliente el Complejo Petroquímico Tula. En ese momento solo éramos dos personas las que conformábamos esta compañía. A principios del año 2000 atendíamos los requerimien-tos de la Re!nería Miguel Hidalgo, la cual se encuentra ubicada en nuestro municipio. Posteriormente, en el año 2003 nos transforma-mos formalmente en Empresa, quedando como Proveedor Industrial de Hidalgo, S.A. de C.V. y contando con cinco colaboradores. En el 2007 establecimos nuestra primera sucursal para atender la re!ne-ría Ing. Antonio M. Amor de Salamanca, Guanajuato y en Mayo del 2008, nos ampliamos al Sureste del país a la Ciudad De Minatitlán, Veracruz para ocuparnos de la Re!nería Gral. Lázaro Cárdenas, los 4 complejos petroleros de Petróleos Mexicanos (PEMEX) y la Industria Petroquímica Privada.

Durante el inicio de 2010, nos ubicamos en el Noreste de México, instalándonos en las Ciudades de Tampico, Tamaulipas y Cadereyta, Nuevo León con el !rme propósito de atender la Re!nería Francisco I. Madero, la terminal Marítima de la Ciudad de Madero Tamaulipas, la Industria Petroquímica de Altamira, Tamaulipas así como la Re!ne-ría Ing. Héctor Lara Sosa de Cadereyta, Nuevo León, la Gerencia de las T.A.R. (Terminal de Almacenamiento y Reparto PEMEX) Norte en Monterrey, Nuevo León y los Centros Procesadores de Gas de Reyno-sa, Tamaulipas. En el 2011 entendimos que deberíamos aprovechar la infraestructura de la empresa, para atender las necesidades de la Industria Privada que se encontrara a no más de una hora de distan-cia de cada una de nuestras o!cinas. Además en ese mismo año, nos ampliamos al puerto de Veracruz pensando en cubrir los requerimien-tos de la Gerencia Golfo de las T.A.R. además de la Gerencia de Ope-ración y Mantenimiento Marítimo de PEMEX mejor conocida como LAGOMM, siendo en los inicios del 2012, cuando decidimos atender a la división más importante y productiva de PEMEX: Exploración y Producción, por lo que fue necesario instalar una nueva o!cina en la Ciudad De Villahermosa, Tabasco, para atender la región Sur con sus 5 activos, la terminal Marítima de Dos Bocas y la región Sureste atendiendo a todos los talleres en tierra, las plataformas marítimas de Ciudad Del Carmen Campeche y por las mismas fechas, colocamos una o!cina de ventas dentro de la Zona Metropolitana de la Ciudad de México, para cubrir los requerimientos corporativos de PEMEX y de las Industria Privada. En ese mismo año se decidió incursionar en el mundo del Arrendamiento de Plataformas Elevadoras iniciando nuestro primer Parque de arrendamiento.

Mov.- ¿Qué tipo de productos ofrecen a los clientes?Sr. Pérez.- Equipos Tecnológicamente Punteros (invariablemente nuevos), jamás ofrecemos equipos reconstruidos o seminuevos, ade-más de que solo vendemos marcas que estén dentro de los 5 prime-ros lugares a nivel mundial en Calidad, Ventas y Reconocimientos Internacionales.

Nuestra gama incluye productos de Mantenimiento Predictivo, Prue-bas No Destructivas, Proceso y Seguridad Industrial en donde se in-cluyen las Plataformas Elevadoras Haulotte.

Mov.- ¿Para qué tipo de aplicaciones están destinados sus produc-tos?Sr. Pérez.- Para trabajos de la Industria Petrolera, Petroquímica, Quí-mica, Farmacéutica y Manufacturera, Aplicaciones de Flow Control, Fire & Gas y Safety.

Mov.- ¿Qué radio de acción y qué regiones cubre su empresa?Sr. Pérez.- El radio de acción de cada o!cina es de 150 Km a la re-donda cubriendo el Noreste, Bajío, Centro y Sureste del país.

Mov.- ¿Con cuántas personas cuentan para el servicio Post Venta? ¿Qué estructura tiene el servicio de Atención al Cliente? Sr. Pérez.- Para el servicio Post Venta contamos con siete personas en la GSS (Gerencia de Servicio y soporte), encabezada por el Ing. Rafael Tadeo como Gerente, cinco Ingenieros de soporte y un asis-tente telefónico.

Mov.- ¿Qué cuota de mercado tiene su empresa en este momento? Sr. Pérez.- Hablando de PEMEX a nivel nacional considero un 95%,

PIH y Haulotte, un equipo de alturaEntrevista a César E. Pérez Vega, Director General de la empresa mexicana Proveedor Industrial de Hidalgo, S.A. de C.V.

Movicarga_Febrero_451.indd 6 22/02/13 20:25

Page 7: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

7

REPORTAJES TÉCNICOS

pues atendemos todas las Re!nerías, Petroquímicas, Centros Proce-sadores de Gas, PEP PEMEX Exploración y Producción Región Norte, Sur y Sureste, las gerencias de Almacenamiento y Reparto Centro, Golfo y Norte, el Corporativo de Marina Nacional en la Cd. De México y prácticamente nos faltaría la gerencia de Almacenamiento y Reparto del Occidente con sus terminales. Hablando de la Industria Privada, consideramos que nuestra cuota es de un 10%. Mov.- ¿Qué valor agregado les ofrece en este momento su empre-sa a los clientes?Sr. Pérez.- La Capacitación, el Servicio y los Accesorios de Seguridad que integramos en nuestros productos como Sistemas de Recubri-miento Dieléctrico, Equipos a prueba de Explosión, Equipos con Lí-neas de Aire Respirable, entre otros.

Mov.- Hablando de plataformas elevadoras Haulotte, ¿existe algu-na máquina que se demande más que las demás?Sr. Pérez.- Sí, los modelos Haulotte “Best in Class” son: HA16SPX, HA15IP, HLA16PX y HLA19PX, modelos totalmente con!ables y se-guros que cumplen con los requerimientos de nuestros clientes, abar-cando las gamas principales como la articulada eléctrica, articulada diesel y plataformas remolcables teniendo la posibilidad de cubrir diferentes segmentos.

Mov.- ¿Cuándo se percató de que las plataformas elevadoras po-drían ser interesantes para su empresa?Sr. Pérez.- Sinceramente desconocía el equipo. A mediados del 2010 un cliente me solicitó una plataforma, investigué sobre sus alcances y aplicaciones, siendo en ese momento que surgió mi interés por este mercado, encontrando en Haulotte la primer opción en calidad y ser-

vicio al cliente, factores principales que me ayudaron a inclinarme por esta marca reconocida a nivel mundial.

Mov.- ¿Cuál es su opinión acerca del desarrollo del mercado de la Industria Energética?Sr. Pérez.- Las plataformas elevadoras contaban con poca difusión para este mercado, por lo que su uso era nulo. Actualmente las co-sas están cambiando, el equipo lo están conociendo y tiene mucha aceptación. Mov.- ¿Cuáles son sus expectativas de venta en esta Industria?Sr. Pérez.- Al día de hoy existen buenas expectativas de ventas, tene-mos muchos proyectos en esta Industria, dado que estas entidades obligan a su personal a utilizar estos equipos para trabajos en alturas, así como a las Compañías Contratistas que realizan trabajos dentro de sus instalaciones, inclusive actualmente se encuentra normalizado el uso de estos equipos para trabajos en alturas.

Mov.- Hablando como distribuidor de Haulotte, ¿cuáles fueron sus razones para representar nuestra marca?Sr. Pérez.- Una marca líder a nivel mundial, equipos innovadores que cumplen con las necesidades del mercado, excelente soporte de ventas y técnico y un mercado adecuadamente dividido entre los diferentes distribuidores.

Haulotte es una marca líder

a nivel mundial, equipos

innovadores, excelente soporte

de ventas y técnico, y un mercado

adecuadamente dividido entre los

diferentes distribuidores.

Movicarga_Febrero_451.indd 7 22/02/13 20:25

Page 8: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Mov.- ¿Tienen los productos Haulotte una buena relación calidad/precio?Sr. Pérez.- Sí, excelente.

Mov.- ¿Cómo es el soporte de Haulotte en el “día a día”?Sr. Pérez.- Bueno, resolvemos problemas con una simple atención telefónica y cuando los problemas son más complejos, la atención es en campo.

Mov.- ¿Qué porcentaje de participación tuvo su empresa en el mer-cado durante el 2012?Sr. Pérez.- Hablando de Haulotte con relación al año anterior se su-peró. Hablando de las Ventas en General con relación al año 2011 aumentaron un 16%.

Mov.- ¿Cuál es su previsión de ventas para este año entrante?Sr. Pérez.- Calculamos poco más de 30 máquinas.

Mov.- ¿Qué diferencia tiene las máquinas que representa del resto de su competencia? Sr. Pérez.- Todos los equipos en su mayoría son buenos, y en el caso de Haulotte, la diferencia es el soporte en México y su amplio stock. Mov.- ¿Cuáles son las opciones de financiación que ofrece a sus clientes?Sr. Pérez.- 30 y 60 días por parte de nuestra empresa, y les tra-mitamos !nanciamiento de hasta 5 años por medio de Instituciones Financieras.

Mov.- ¿Tiene planeado algún evento tipo Open Day este año?Sr. Pérez.- Sí, por lo general hacemos un Open House cada año con todos los productos que distribuimos y pedimos apoyo a todos los fa-bricantes. Este año lo estamos planeando para Junio o Julio. También vamos a participar al evento organizado de Haulotte en México donde serán presentadas nuevas plataformas. Mov.- ¿Qué mensaje le gustaría hacer llegar a sus clientes actua-les y qué le gustaría transmitir a sus nuevos clientes?Sr. Pérez.- Que la seguridad no tiene precio, que aprovechen la tec-nología para ser más competitivos y productivos.

8 MOVICARGA

REPORTAJES TÉCNICOS

Enrique Plaza de Haulotte Mexico, César Pérez de PIH, Laurent Demaretz de Haulotte Mexico y Jesús Castillo de Haulotte Mexico.

Movicarga_Febrero_451.indd 8 22/02/13 20:25

Page 9: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Movicarga_Febrero_451.indd 9 22/02/13 20:25

Page 10: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

10 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

La carga máxima de la grúa que se expon-drá en Bauma es de 32.000 kg. El mecanis-mo de retracción de pluma se ha optimiza-do mejorando los tiempos de operación. La pluma de la 357 HC-L alcanza su posición de fuera de servicio con más de 70º, de modo que puede girar sin problema inclu-so en los espacios más reducidos. En obras con una alta densidad de grúas, éste puede ser un factor decisivo.

El sistema de torre estándar 355 IC, único en esta categoría, está disponible para la 357 HC L como sistema de torre trepable y sirve tanto para trepar en el interior como en el exterior de edi!cios. Una característica des-tacada de esta grúa es la sección transversal extremadamente compacta de la torre (1,9 m x 1,9 m), que hace que la 355 IC pueda trepar incluso por huecos estrechos de as-censores. Para ofrecer mayores alturas de torre, la 357 HC L también puede montarse sobre el acreditado sistema de torre 500 HC.

Gracias a su base cruciforme altamente com-pacta de 6 m x 6 m, y a los sistemas de torre 355 IC o 500 HC, la nueva grúa de pluma abatible puede instalarse en obra con restric-ciones de anchura.

La posibilidad de combinar la nueva grúa de pluma abatible con la torre 355 IC ha permi-tido incluir detalles técnicos de gran atractivo. Por ejemplo, ningún conjunto pesa más de 10 toneladas, de modo que la grúa puede des-montarse en edi!cios altos sin problema con ayuda de la grúa Derrick de Liebherr. Además, con el !n de reducir los costes de transporte, se han optimizado las unidades de conjuntos, de modo que puedan transportarse en conte-nedores “high cube” de 40 pies.

La 357 HC-L únicamente dispone de accio-namientos con variador de frecuencia sin escalonamientos. Para garantizar la máxima precisión en la manipulación de la carga, el modelo básico 357 HC-L 12/24 Litronic in-cluye de serie un mecanismo de elevación de 65 kW con variador de frecuencia, un me-canismo de retracción de 65 kW con variador de frecuencia y freno secundario, así como dos mecanismos de giro con variador de fre-cuencia de 7,5 kW.

De forma opcional, y para su uso en edi!-cios de gran altura, la nueva grúa con pluma abatible puede equiparse con un mecanismo de elevación de mayor rendimiento de tres velocidades con variador de frecuencia de 110 kW o también de 160 kW para alturas de elevación de hasta 1.100 m. De este modo se

pueden desplazar grandes cargas a velocida-des de hasta 240 m/min. de forma económi-ca. Esto se aprecia claramente, sobre todo al tratarse de alturas de elevación extremada-mente altas en el servicio de un ramal.

Puesto que el cambio de uno a dos ramales es muy sencillo, la nueva 357 HC L puede adaptarse rápidamente a diferentes cargas, ofreciendo siempre la velocidad de elevación óptima. El cambio sencillo y las altas veloci-dades sin carga permiten un rendimiento de carga elevado y aumentan la rentabilidad de la grúa en la obra.

La 357 HC-L generalmente se suministra en la ejecución Litronic de alto confort. Gracias

al control SPS con memoria programable, con solo pulsar un botón, la carga puede desplazarse horizontalmente como si se tra-tara de una grúa torre con pluma horizontal. Los movimientos de la pluma se coordinan automáticamente mediante el control del me-canismo de elevación para conseguir un des-plazamiento horizontal del gancho. Esto supo-ne una ventaja decisiva especialmente en las tareas de montaje y hormigonado. Otro com-ponente de la tecnología Litronic es el proba-do sistema de posicionamiento MICROMOVE, que permite posicionar la carga con precisión milimétrica sin recurrir al freno del mecanis-mo de elevación, lo cual supone una ventaja adicional y contribuye a mejorar la seguridad y la e!ciencia durante el servicio.

Grúa de pluma abatible 357 HC-L 18/32Litronic de LiebherrLa nueva grúa de pluma abatible 357 HC-L 18/32 Litronic de Liebherr celebra su presentación en Bauma 2013. La 357 HC-L 18/32 Litronic es una versión perfeccionada y técnicamente optimizada del modelo precedente 355 HC-L. Con ello, la nueva 357 HC-L encaja a la perfección en la serie de grúas HC-L. Está disponible en versiones de 12/24 toneladas o de 18/32 toneladas.

Movicarga_Febrero_451.indd 10 22/02/13 20:25

Page 11: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

11

NOTICIAS DEL SECTOR

El punto de encuentro central será el puesto del recinto al aire libre que Liebherr ideó en su día para la Bauma 2010 (puesto 809-813), con cuya instalación se ha comenzado nuevamente en noviembre de 2012. Los dos bloques alargados y elevados sobre el suelo permiten una distribución del espacio perfecta dentro del recinto para cada uno de los ámbitos de producto. Al mismo tiempo, el visitante puede ver conforme se va aproximando toda el área de exposición, con más de 60 máquinas que despertarán su curiosidad.

La lista de productos expuestos al aire libre abarca ocho grúas to-rre, dos grúas de construcción móviles, diez grúas sobre camiones, cuatro grúas sobre cadenas, tres grúas sobre cadenas/dragalinas, una pilotadora de rotación, tres excavadoras sobre neumáticos, sie-te excavadoras sobre cadenas, ocho cargadoras sobre neumáticos, tres tractores y cargadoras de cadenas, un montador de tubos, una manipuladora telescópica, seis productos del programa de técnica del hormigón, dos máquinas para la manipulación de materiales así

como un dúmper articulado, un dúmper de gran tamaño y una exca-vadora de minería. Una serie de presentaciones actualizadas sobre diversos servicios completan la oferta informativa en el espacioso puesto de Liebherr.

También en el pabellón A4, puesto 115, se presentarán los últimos desarrollos de Liebherr del sector de componentes para máquinas de construcción, además de otras aplicaciones. Entre ellos, por ejem-plo, los motores diésel y de gas, los sistemas de inyección, cilindros, bombas y motores hidráulicos, rodamientos de grandes tamaños, así como engranajes y grupos de electrónica.

Liebherr dispondrá de un puesto aparte en el recinto al aire libre (puesto 1003/2), donde expondrá cuatro productos del programa del fabricante de bombas de hormigón Waitzinger, adquirido en octubre de 2012 y que, a partir de 2013, se ofertará bajo la designación de la marca Liebherr.

Liebherr en la Bauma 2013: Vivir las innovaciones, descubrir la variedadEn la Bauma 2013, el grupo Liebherr presentará desde el 15 hasta el 21 de abril, en más de 14.000 m! de super"cie, las numerosas novedades de productos y los desarrollos de productos anteriores de todos los sectores del amplio programa de máquinas para construcción y minería.

Movicarga_Febrero_451.indd 11 22/02/13 20:25

Page 12: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

12 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Fassi Gru, líder mundial en el sector de la elevación, estará presente en la feria Bauma 2013, la feria internacional más importante dedicada al sector de la construcción, que se celebrará en Múnich del 15 al 21 de abril. Llegada a su 30ª edición, la feria ha sido des-de siempre un lugar privilegiado de encuen-tro para el mundo de la construcción, una oportunidad para presentar las soluciones más innovadoras a los profesionales del sec-tor, procedentes de todo el mundo.

En efecto, es fácilmente previsible que Bau-ma 2013 supere las cifras de la edición de 2010, alterada en parte por la nube de ceniza del volcán islandés que limitó las conexiones aéreas. A pesar de ello, 3.256 operadores de 53 países ocuparon los 555.000 m# de expo-sición y se contabilizó a 420.000 visitantes, procedentes de 200 países.

El stand de Fassi Gru estará ubicado en la Zona Exterior Norte, stand N824/1 y ocupará una super!cie de 540 m#. La instalación es-tará formada por una futurista estructura de PVC con trama de hilo de nailon in"able que, además del atractivo efecto visual, destaca la voluntad de aventurarse por nuevos cami-nos, tanto desde la perspectiva de la inno-vación de los productos como de la imagen.

En el stand se presentarán dos novedades de producto signi!cativas. Las grúas Fas-si F120B y F125A que siguen a la F110B presentada en el Saie 2012 con el sistema de una o dos bielas (identi!cadas respecti-vamente por las siglas F120B.1/F120B.2 y F125A.1/F125A.2) para incrementar todavía más sus prestaciones y e!ciencia. En el caso de la F125A, también estará disponible sobre una grúa de gama ligera el exclusivo dispo-sitivo de control automático de la dinámica.

La grúa F1950RAL+L816 que desarrolla la mayor extensión realizada nunca por Fassi. La Serie S, una gama completa creada sobre todo para el mercado alemán. Completará la exposición un modelo de gama media dotado de SmartApp System que permitirá efectuar pruebas in situ.

Al mismo tiempo se han recogido los testimo-nios sobre la utilización sobre el terreno del Fassi SmartApp System, el primer servicio de teleasistencia por smartphone diseñado para el sector de la elevación. Todos los comen-tarios han sido muy positivos, que dejan in-tuir importantes ventajas para el usuario, en términos de practicidad y control del trabajo.

Una presencia bajo el signo de la innova-ción tecnológica, destacada también por el anuncio de su combinación promocional con el Campeonato del Mundo SBK, que verá la marca Fassi Gru en todos los circuitos del mundo junto a los centauros del Mundial Superbike.

LOS NUEVOS PRODUCTOSLas grúas Fassi F120B y F125A, el anun-cio de la grúa Fassi F1950RAL+L816. Se añaden a estos dos nuevos modelos el GAS (Grab Automatic Shake) para las grúas de gama ligera y la Serie S, una gama completa desarrollada para el mercado alemán

El preestreno en la feria Saie 2012 del mo-delo F110B generó una gran expectación que se repetirá sin duda en la posterior am-pliación de la oferta en el segmento de las 10 t/m con la presentación de los modelos F120B y F125A. La novedad es la adopción de una biela en correspondencia con la ar-ticulación entre columna y brazo principal (F120B.1) y con eventualmente una segun-

da biela (F120B.2) entre brazo principal y brazo secundario. La oferta se completará también con un modelo sin bielas, con la si-gla F120B.0.

En relación con el modelo F125A, se trata de la primera grúa Fassi de la gama ligera que se ofrece equipada con el exclusivo dispositivo ADC para el control automático de la dinámi-ca en todas las funciones de la grúa, maximi-zando la velocidad de movimiento en función de la carga maniobrada, para movimientos siempre bien controlados, y reduciendo al mínimo los esfuerzos estructurales en la grúa y el chasis/falso chasis del vehículo. El peso, volumen y prestaciones se corresponden con las del modelo F120B y no está prevista una versión sin bielas. Gracias a las tipologías de soluciones tecnológicas adoptadas, la F120B e F125A pueden dar respuesta a todas las necesidades de empleo. En particular, pre-sentan una reducción del peso del 20%, un aumento de la extensión hidráulica del 15% en la versión .25; un aumento de la carga máxima en el enganche móvil del 65% (en la versión con dos bielas) y la combinación de la prolonga hidráulica también en la versión .24. Las nuevas grúas F120B.1/F120B.2 y F125A.1/ F125A.2 están disponibles en cin-co versiones para ambas gamas, identi!ca-das con las siglas de .21 a .25, correspon-dientes al número de extensiones hidráulicas (de una a cinco); la extensión va de los 5,7 m de la .21 a los 14,1 m de la .25.

Fassi Gru en la feria Bauma 2013Fassi Gru estará presente en la 30ª edición de Bauma para rea"rmar su liderazgo tecnológico en la feria internacional más importante del mundo de maquinaria de construcción.

Movicarga_Febrero_451.indd 12 22/02/13 20:25

Page 13: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

13

NOTICIAS DEL SECTOR

El modelo F1950RAL+L816 (que no obs-tante no podrá exponerse por limitaciones de espacio) desarrolla la mayor extensión realizada nunca por Fassi. En efecto, es la primera grúa que alcanza los 50 m de altura y se separa del concepto de la plegabilidad en reposo detrás de la cabina, porque la grúa permanece extendida sobre la caja. La grúa se ofrece en con!guración electrónica “full optional”; la versión básica cuenta con ocho extensiones hidráulicas con capacidad de elevación de 127 t/m y extensión hidráulica máxima de casi 25 m que, eventualmente, se puede asociar a la prolonga hidráulica L816, con la misma capacidad de elevación, pero con una extensión hidráulica de 41,30 m que, con las prolongas hidráulicas, llega a más de 50 m.

La Serie S es una gama pensada sobre todo para el mercado alemán, lo que destaca la !losofía Fassi que busca satisfacer las nece-sidades de cada mercado especí!co desa-

rrollando series especiales. Una experiencia de proyecto que ha evolucionado con los años y que hoy en día se desarrolla en tres modelos básicos y tres modelos con XP. Las cualidades más relevantes son la ligereza y la velocidad, además de la exclusiva Fassi del XP manual.

El dispositivo GAS (Grab Automatic Shake) se puede asociar a una amplia serie de grúas de la gama ligera, desde la grúa F95A hasta la F245A, y se basa en el control del software de manipulación de la cuchara en la descar-ga de los materiales. Sus ventajas son la ges-tión completa de los movimientos de apertu-ra y cierre, con acciones regulares también a elevadas velocidades, sin reacciones in-controladas, y útiles también para garantizar el despegue de la cuchara de los materiales que hayan quedado en las paredes.

FASSI GRU SPA - COMPANY PROFILEGRÚAS DE CONFIANZAFassi Gru es el líder del mercado de los fabri-cantes italianos. Su gama de productos y el número de grúas vendidas sitúa a la empresa en la cumbre de los fabricantes mundiales de grúas hidráulicas.

El potencial productivo es de unas 12.000 grúas anuales. Toda la gama se exporta y dis-tribuye en todo el mundo para una distribu-ción rápida y capilar. De Canadá a Francia, de Inglaterra a Australia, la profesionalidad de Fassi tiene el objetivo de satisfacer las dis-tintas necesidades del mercado, a menudo relacionadas con las condiciones geográ!cas y económicas especí!cas de cada país.

La Historia. La primera planta de produc-ción se estableció en Albino (Bg) en 1946. La actividad inicial consistía en la transfor-mación de vehículos industriales con mon-tajes de ejes y cajas. La primera grúa Fassi se fabricó en 1965.

El Grupo. Actualmente el Grupo Fassi está compuesto por seis empresas independien-tes operativas en Lombardía y Emilia-Roma-ña, todas dedicadas a la fabricación y la co-mercialización de las grúas hidráulicas. Las 13 sedes autónomas abarcan una super!cie de 138.000 m2, de los que 63.000 están cu-biertos, y emplean a un total de unos 450 trabajadores.

Las empresas son: FASSI GRU Spa (Albino-Bg), empresa matriz y coordinación comer-cial; O.ME.FA. Spa (Albino-Bg), producción de grúas medianas y pesadas; CARMO Srl (Nembro-Bg), producción de grúas media-nas-ligeras; CIESSE (Campagnola-Re), car-pintería; O.CI.MA. Srl (Almè-Bg), fabricación de cilindros; O.M.B. Srl (Petosino-Bg), fabri-caciones mecánicas.

Diseño, Investigación y Desarrollo. La o!-cina técnica diseña íntegramente todas las grúas Fassi y proporciona la tecnología y los diseños ejecutivos a todas las empresas que participan en el ciclo de producción.

Producción. Cada fase de elaboración, desde la soldadura al barnizado hasta las pruebas, se realiza completamente dentro de las em-presas que forman el Grupo Fassi siguiendo el riguroso sistema de calidad empresarial.

Movicarga_Febrero_451.indd 13 22/02/13 20:25

Page 14: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

14 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Sobre una super!cie de 3000 m2, la Asociación Alemana de Fabri-cantes de Maquinaria y Plantas Industriales (VDMA) ofrecerá por primera vez en bauma —en colaboración con Messe München y la Asociación Alemana LandBauTechnik— un programa integral para los jóvenes: nuevo, interesante e interactivo. Ya se han inscrito más de 7.500 escolares y estudiantes de 170 centros educativos.

Áreas de acciónEl objetivo de la iniciativa es entusiasmar a los jóvenes por la técnica y por el sector de maquinaria para obras y materiales de construcción. El programa está dirigido principalmente a los cursos desde el 8° has-ta el 13° y expresamente a todos los tipos de centros educativos. Y promete “acción” durante todo el certamen. En el pabellón B0, reser-vado especialmente para este !n, doce empresas con stands THINK BIG propios, mostrarán a los escolares cómo podría ser su trabajo con alguna especialidad técnica. Para ello traen simuladores de grúas, niveladoras y excavadoras, presentan los puestos de trabajo CAD, in-vitan a desmontar y montar los motores y a experimentar. Asimismo, allí se encontrarán colaboradores de los departamentos de Recursos Humanos, jóvenes técnicos e ingenieros o el propio jefe para hacer entrevistas y charlar con los interesados. Taller en vivoUna parte del pabellón y del programa está dedicado al “taller en vivo”. Los aprendices y sus formadores trabajan aquí en pequeños grupos en máquinas con mesa de taller y herramientas. Aparte, dos moderadores les harán preguntas acerca de sus trayectorias de vida y profesionales. Las empresas de la industria de la construcción propor-cionarán para este evento una cargadora de ruedas, una excavadora móvil, un montacargas, una placa vibratoria, una bomba de hormigón y un rodillo. Todo ello se transmitirá en grandes pantallas “en vivo”. Cúmulo de información sobre las carrerasEntre las moderaciones se proyectarán películas sobre todos los as-pectos de formación, estudios y carreras. Además, se proporcionará información clásica. La VDMA informará en un “punto de informa-ción” acerca del sector de maquinaria para obras y materiales de construcción, con la colaboración de universidades, acerca de los estudios de ingeniería y otras vías profesionales académicas. La aso-ciación LandBauTechnik y la Asociación Alemana de Comerciantes de Maquinaria para la Construcción (bbi) informarán y asesorarán en un segundo “punto de información” sobre los cursos de formación profesional técnica. Especialmente para las chicas, las mujeres de la iniciativa MINT presentarán ofertas adicionales. Ganar un iPadAdemás, los jóvenes tendrán tiempo su!ciente para experimentar la fascinación de bauma en vivo. Un juego de pistas les conducirá a través del impresionante salón y hasta las empresas asociadas a la

VDMA. El que responda correctamente a las preguntas puede ganar un iPad que se sorteará entre los candidatos todos los días laborales. Entrada gratuita para los escolares y estudiantesLa VDMA ha encargado la adquisición, la coordinación de los centros escolares, las instrucciones a los profesores y los alumnos y la organi-zación de los autobuses al Instituto de Desarrollo de Talentos (IfT) con sede en Múnich. Messe München ofrece además la entrada gratuita a bauma a los alumnos y alumnas que se hayan inscrito a través de IfT. Patrocinadores y grupo de alumnos de EmslandLa iniciativa “¡PIENSA EN GRANDE! Vivo en bauma” contará con el apoyo de las empresas asociadas a la Agrupación Profesional de Maquinaria para Obras y Materiales de Construcción de la Asocia-ción Alemana de Fabricantes de Maquinaria e Instalaciones (VDMA), en particular Ammann Group, Bauer Maschinen GmbH, Fritzmeier Group, Geda-Dechentreiter GmbH & Co KG, Komatsu Hanomag GmbH, Liebherr International, Putzmeister Holding GmbH, Stetter GmbH, Terex Demag GmbH, Wacker Neuson SE, Zeppelin Baumas-chinen GmbH y ZF Friedrichshafen. Por iniciativa de Paus Maschi-nenfabrik GmbH de Emsbüren, la asociación industrial de Emsland proporcionará a un grupo de 30 a 40 estudiantes de centros de edu-cación intermedia de Emsland la oportunidad de asistir al certamen. Más información: www.facebook.com/thinkbigbub Acerca de Baumabauma, Salón Internacional de Maquinaria para Obras, Material de Construcción y Minería tendrá lugar del 15 al 21 de abril de 2013 en las instalaciones de la Feria de Múnich. A la última convocatoria asistieron 3.256 expositores de 53 países y más de 420.000 visitantes de más de 200 países. Con una super!cie expositiva total de 555.000 metros cuadrados, bauma es el mayor salón del mundo. Las cifras son revisadas por la auditoría imparcial Ernst & Young AG encargada por la Sociedad para el Control Voluntario e Independiente de los Da-tos de Ferias y Exposiciones (FKM). Salones de maquinaria para la construcción de la Messe München International (MMI)Aparte del salón líder mundial bauma, la Messe München Interna-tional (MMI) disfruta de una vasta competencia en la organización de otros salones internacionales de maquinaria para la construcción. Junto a los certámenes bauma China en Shanghái, bC India en Mum-bai y bauma Africa en Johannesburgo, el Grupo empresarial MMI opera en el extranjero a través de sus !liales MMI Asia e IMAG, ya sea como organizadora cooperación de certámenes regionales. Acerca de la Messe München International (MMI)Con alrededor de 40 salones monográ!cos de bienes de inversión, bienes de consumo y nuevas tecnologías, la Messe München Inter-national es —ya nada más que en su sede central de Múnich— uno de los organizadores feriales más importantes del mundo. Más de 30.000 expositores y alrededor de dos millones de visitantes acuden cada año a los eventos que tienen lugar en el recinto ferial de Múnich, en el ICM (Centro Internacional de Congresos de Múnich) y en el MOC (Centro de Certámenes de Múnich). Los salones líderes internaciona-les están certi!cados por la Sociedad de Control Voluntario e Inde-pendiente (FKM), es decir, el número de expositores, de visitantes y la super!cie expositiva se calculan según estándares uni!cados, que evalúa un auditor independiente. Aparte, la Messe München Interna-tional organiza salones monográ!cos en Asia, en Rusia, en el Oriente Medio, en América del Sur y en Sudáfrica. Con doce !liales en Europa y Asia y más de 60 delegaciones internacionales que atienden a los clientes de más de 90 países, la Messe München International disfru-ta de una extensa red global. Asimismo desempeña un papel líder en el tema de la sostenibilidad: es el primer centro ferial del mundo que ha recibido de la agencia de inspección técnica TÜV SÜD el certi!ca-do de “empresa energéticamente e!ciente”.

¡Think Big! En vivo en Bauma 2013Las carreras en el sector de maquinaria para obras y materiales de construcción para los jóvenes con talento.

Movicarga_Febrero_451.indd 14 22/02/13 20:25

Page 15: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

15

NOTICIAS DEL SECTOR

Ya se conocen las nominaciones al Premio a la Innovación de bauma 2013 que se en-tregará en la próxima edición de bauma, Salón Internacional de Maquinaria para Obras, Materiales de Construcción y Mine-ría, Equipos y Vehículos para Obras. En la rueda de prensa celebrada con motivo del diálogo de bauma con los medios el 29 de enero de 2013 en Múnich, Johann Sailer, presidente de la Agrupación Profesional de Maquinaria para Obras y Materiales de Construcción de la Asociación Alemana de Fabricantes de Maquinaria e Instalaciones (VDMA), dio a conocer las 15 innovaciones nominadas.

El premio se entrega en cinco categorías. En-tre las 156 solicitudes llegadas de Alemania y del extranjero, el jurado ha seleccionado tres innovadores desarrollos por categoría para la fase !nal.

Al acto o!cial de la entrega del premio a los ganadores y los nominados, el 14 de abril en la Iglesia de todos los Santos del Palacio Real de Múnich, acudirán personalidades interna-cionales de la política y la industria. En bau-ma podrán verse casi todas las innovaciones. El salón tendrá lugar del 15 al 21 de abril de 2013 en Múnich

CATEGORÍA MÁQUINAS

Miner, Aker Wirth GmbH, Erkelenz. -

ción de tuberías a poca profundidad, He-rrenknecht AG, Schwanau.

-ducción completamente automatizada de elementos de hormigón multicapa, Som-mer Anlagentechnik GmbH, Altheim.

CATEGORÍA COMPONENTES-

bajo digital a la máquina de construcción, Bauer Maschinen GmbH, Schrobenhau-sen.

vapores de brea en el asfaltado, Volvo Construction Equipment, Londres, Gran Bretaña.

control de las encofradoras deslizantes off-set, Wirtgen GmbH, Windhagen.

CATEGORÍA MÉTODOS/OBRASDE CONSTRUCCIÓN

cimentación del monoposte ante las costas de Escocia, Bauer Spezialtiefbau GmbH.

giratoria: instalación rápida de torres para ae-rogeneradores híbridos, Max Bögl Bauunter-nehmung GmbH & Co KG, Sengenthal.

-pletamente automática, (PAST): mejora de las propiedades funcionales a lo largo de toda la cadena del proceso de construc-ción, Hermann Kirchner Bauunterneh-mung GmbH.

CATEGORÍA INVESTIGACIÓNUniversidad

Técnica de Clausthal.

equipamiento de máquinas móviles, Uni-versidad Técnica de Dresde.

la calidad de los hormigones de !bra de ace-ro, Universidad Técnica de Kaiserslautern.

CATEGORÍA DISEÑOFábrica de

Liebherr en Bischofshofen, Bischofshofen/Austria.

Kaiser AG Fahrzeugwerk, Schaanwald/Lichtenstein.

Wac-ker Neuson Vertrieb Europa GmbH & Co KG, Munich.

El jurado de expertos ha evaluado las soli-citudes e innovaciones según los siguientes criterios: visión de futuro, aprovechamiento práctico, aporte a la protección del medio ambiente y la humanización del entorno la-boral, rentabilidad y rendimiento con la mis-ma e!ciencia energética y de costes, valor para la imagen de la industria de maquinaria para la construcción, maquinaria de materia-les para la construcción y para la minería, así como para el sector y la industria de la cons-trucción y de materiales de construcción.

El Premio a la Innovación se concederá en 2013 por décima vez. Se trata de un proyecto común de la Asociación Alemana de Fabricantes de Maquinaria y Plantas Industriales (VDMA), la Federación de la Industria Alemana de la Cons-trucción (HDB), la Asociación Central del Sector Alemán de la Construcción (ZDB), la Federación Alemana de Materiales para la Construcción, Piedras y Tierras (BBS) y bauma.

Más información: www.bauma-innovationspreis.de

Nominacionespara el Premio a laInnovación de Bauma 2013

El primer pórticoDB70 de Shuttlelift en Alemania para manipula-ción de prefabricadosde hormigónShuttlelift, cuyo distribuidor en España es Almarin, ha suministrado su primer pórtico automotor DB70 en Alemania a través de su distribuidor local Bewip. La máquina se utiliza para coger y transportar (‘pick & ca-rry’) postes y otras estructuras prefabricadas de hormigón, con una capacidad de hasta 63.500 kg.

El cliente disponía de varias opciones para renovar su anterior máquina de fabricación italiana, pero tomó la decisión de un equipo Shuttlelift debido a sus excelentes presta-ciones.

El cliente ha optado por añadir varios acceso-rios opcionales para incrementar la produc-tividad de la máquina como, por ejemplo, el doble trolley y gancho por cada viga transver-sal o el sistema AVT (Regulador Automático de Velocidad) para el motor John Deere. Esta opción regula automáticamente las revolu-ciones del motor según las operaciones de la máquina, ahorrando desgastes y consumo. Además, el operador puede controlar todas las funciones de la máquina desde un control remoto equipado con indicadores de carga en cada cabrestante.

Sobre AlmarinAlmarin es una empresa destinada al sumi-nistro y servicio de equipos marítimo$portua-rios e industriales. Su objetivo consiste en resolver de forma óptima las necesidades de sus clientes, representando un esencial valor añadido. Almarin, con sede en Barcelona, forma parte del Grupo Lindley, que cuenta con más de 80 años de experiencia en las áreas de actividad mencionadas. Esta trayec-toria les permite no sólo aportar una extraor-dinaria experiencia en todos sus proyectos, sino también certi!car la garantía de una apuesta sólida y segura a largo plazo.

Movicarga_Febrero_451.indd 15 22/02/13 20:25

Page 16: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

16 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

New Holland lanzará en la feria Bauma 2013 la nueva minicargadora L230 y la minicar-gadora de cadenas C238. Los dos modelos mantienen las dimensiones reducidas de sus antecesores, pero ofrecen más capacidad operativa, más potencia, más par y más fuer-za hidráulica.

Destacar:-

boalimentado de 91 CV.

y un equilibrio perfecto.

"ujo de alta presión.

de su categoría con la pluma SuperBoom® patentada de New Holland.

la máquina, con amplias ventanas laterales y umbral bajo, pero con las mismas dimen-siones compactas de los actuales modelos máximos de la gama, L225 y C232.

Rendimiento sobresaliente, dimensio-nes compactasLas máquinas L230 y C238, que sustituyen a las L225 y C232, llevan un motor turboa-limentado de 91 CV Tier IIIA para competir en el segmento superior del mercado. El motor FPT ofrece un par notable de 340 Nm al reducido régimen de solo 1.400 rpm y de este modo proporciona una mayor fuerza de empuje disponible al instante y ahorra com-bustible, al tiempo que mejora la comodidad del operador.

La elevada potencia, tanto del motor como hidráulica, combinada con el perfecto equi-librio de la máquina, hacen que las L230 y C238 admitan grandes cucharas de hasta 0,58 m2 de capacidad, para terminar los tra-bajos más deprisa. La excepcional e!cacia de uso del combusti-ble y el generoso depósito de 96,5 litros pro-porcionan a las máquinas L230 y C238 una autonomía su!ciente para trabajar durante 8 - 10 horas sin repostar.

New Holland Construction se coloca en primera línea con sus miniexcavadoras de radio de giro corto Tier 4 FinalNew Holland presentará en la feria Bauma las primeras miniexcavadoras de cadenas del sector conformes con la norma Tier 4 Final. Las E75C SR y E85C MSR elevan el nivel de rendimiento excelente y economía de combustible porlasl que son conocidas las miniexcavadoras New Holland:

-nal y controles electrohidráulicos de alta e!ciencia.

con el exclusivo sistema de control total in-teligente y el nuevo modo ECO.

giro de su categoría con el nuevo sistema hidráulico de tres bombas.

dB(A) en el interior de la cabina gracias al exclusivo sistema iNDr.

cabina EVO.

mantenimiento simpli!cado y a unas ca-racterísticas diseñadas para mejorar la !abilidad.

Rendimiento impecable con un ahorro de combustible de hasta el 31,4%Las máquinas E75C SR y E85C MSR llevan un motor de inyección directa con turbocom-presor muy !able de prestaciones poderosas. Los dos modelos cumplen la norma de emi-siones Tier 4 Final con la tecnología de recir-culación refrigerada de los gases de escape (CEGR) combinada con un sencillo sistema de postratamiento basado en un catalizador de oxidación diésel (DOC). Esta solución es tan e!caz que no necesita regeneración ac-tiva del !ltro de partículas, por lo que todo el combustible se destina a mover la máquina. New Holland ha basado su solución Tier 4 Final en la tecnología CEGR para los motores ligeros de menos de 75 kW, pues las dimen-siones reducidas de las máquinas limitan el espacio. Como las normas de emisiones se hacen cada vez más estrictas, New Holland ha adoptado medidas en el desarrollo de pro-ductos que minimizan las emisiones, los ni-veles de ruido y el consumo de combustible, y apoya así el esfuerzo de los municipios más conscientes del medio ambiente que traba-jan con ahínco para mejorar la calidad de vida de sus habitantes reduciendo las emi-siones contaminantes de todos los vehículos.

Los modelos E75C SR y E85C MSR se han diseñado pensando en el aprovechamien-to e!caz del combustible, con funciones como el ralentí automático que garantiza que no se desperdicia combustible redu-ciendo automáticamente el régimen del motor cuando las palancas de control es-tán en el punto muerto.

New Holland lanza en la feria Bauma 2013su nueva minicargadora de tope de gamay una minicargadora de cadenas

Movicarga_Febrero_451.indd 16 22/02/13 20:25

Page 17: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

17

NOTICIAS DEL SECTOR

Ritchie Bros. celebrará en marzo tres díasde “Subasta Nacional” en Ocaña y MoncofaLos postores en Moncofa (Castellón) podrán participar en la subasta de Ocaña (Toledo) a través de una conexión de retransmisión en vivo y viceversa.

Ritchie Bros. venderá una amplia selec-ción de equipos pesados de construcción, maquinaria agrícola y camiones durante una subasta sin reservas de tres días (13, 14 y 15 de marzo) a celebrarse en Ocaña (Toledo) y Moncofa (Castellón) de forma si-multánea. De esta forma, los postores que participen desde Moncofa también podrán pujar en los artículos vendidos en Ocaña (a través de una Rampa Virtual) y viceversa. Ambos lugares de subastas estarán abier-tos al público y todos los artículos se ven-derán al mejor postor, sin pujas mínimas ni precios de reserva.

Más equipos y camiones se añadirán a la su-basta de Ocaña y Moncofa en las próximas semanas. Ritchie Bros. está abierto para re-cibir consignaciones de equipos. Cualquier persona interesada en vender maquinaria in-dustrial y camiones en una próxima subasta debe ponerse en contacto con la o!cina de Ocaña en el (+34) 925 157 580 para comen-tar sus opciones.

Participe en la subasta de Lisboa des-de Ocaña Ritchie Bros. realizará una subasta de equi-pos industriales en Lisboa (Portugal) el 13 de marzo. Los postores que participan en el lugar de subastas de la compañía en Ocaña podrán pujar sobre los artículos que se ven-den en Lisboa a través de una conexión de retransmisión en vivo (Rampa Virtual).

Se reduce el depósito mínimo para los postores nacionales en EspañaRitchie Bros. ha ajustado su programa de inscripción para los postores nacionales en lugar en las subastas españolas. Los parti-cipantes podrán ahora inscribirse con un depósito mínimo de 2.500 euros, - con un límite de compra de hasta 10.000 euros-. El depósito reducido hace que la subasta sea más accesible para los compradores que están interesados en artículos de me-nor valor.

Subasta Pan-Europea de equipos agrícolasEl 13 de marzo, una selección de tractores y otros equipos agrícolas se venderán simultá-neamente en Ocaña con otra subasta de Rit-chie Bros. que se llevará a cabo en Meppen, Alemania. Los postores desde cinco teatros de subastas de Ritchie Bros. en España, Ita-

lia, Francia y Alemania podrán pujar sobre los artículos que se venden en Ocaña y en Meppen, al igual que los postores en línea a través de Internet.

Para obtener detalles sobre los equipos y más información, visite www.rbauction.es.

Movicarga_Febrero_451.indd 17 22/02/13 20:25

Page 18: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

18 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Incremento de la e"ciencia para las cargadoras JCB de alta productividadJCB presentará dos nuevas cargadoras de ruedas, los modelos 427 y 437, para ofrecer a los clientes más e!ciencia, menos emisio-nes y un mayor confort para el operador. En sustitución de la 426 y la 436, las máquinas ya están en fase de producción. Incorporan el motor Cummins QSB de 6.7 litros y des-conexión progresiva del embrague, además de una transmisión de cinco velocidades opcional y ejes de bloqueo de diferencial au-tomático.

Las principales mejoras del producto inclu-yen: - Cumplen con la legislación Fase 3B / Tier 4

provisional sobre emisiones sin necesidad de un !ltro de partículas diesel (FPD) o adi-tivos de post tratamiento de escape.

- Aumento del 9,4% del par motor en la 427 (ahora 801 Nm) debido a la mejor respues-ta a bajas velocidades del motor con el tur-boalimentador de geometría variable.

- Características de e!ciencia de motor inte-ligente, incluido ajuste de ralentí bajo (700 rpm), modos de potencia y economía, para-da opcional de ralentí.

- Hasta el 100% de tracción con nuevos ejes de bloqueo automático del diferencial.

- Hasta 16% de reducción del consumo de combustible con la nueva transmisión op-cional de 5 velocidades y convertidor de par autoblocante.

- Signi!cativa reducción del ruido en cabina, ahora 68 dB (A).

- Estilo mejorado, incluyendo la cabina redi-señada con pantalla LCD en color, chasis trasero, carrocería y contrapeso.

“Con las cargadoras de ruedas 427 y 437, JCB aplica la tecnología de nuestras má-quinas más grandes a los modelos de peso medio, logrando nuevos niveles de producti-vidad y rendimiento en el mercado de carga-doras”, comentó Tim Burnhope, Director de Innovación y Crecimiento. “Estas cargadoras ofrecerán nuevos niveles de e!ciencia y de rendimiento en toneladas por litros en dife-rentes sectores del mercado para, de este modo, reducir los costes operativos de nues-tros clientes”.

Nueva retrocargadora JCB wastemaster JCB presentará la nueva retrocargadora 4CX Wastemaster, añadiendo un nuevo modelo a su prestigiosa gama de maquinaria para el sector de residuos y reciclaje, con niveles de e!ciencia, versatilidad y ahorro de costes sin precedentes.

Desarrollada tras una amplia evaluación de los clientes, y con la incorporación de dife-rentes características especí!cas para el sector, la "exible y productiva retrocargadora se ha convertido en un modelo especializa-do para los difíciles entornos de residuos. Con su capacidad para impulsar una amplia gama de implementos especializados, el mo-delo JCB 4CXWM, la primera máquina JCB diseñada exclusivamente para este sector de la industria, ofrecerá el mejor rendimien-

to en los entornos de trabajo sin descanso que suelen encontrarse en las denominadas plantas de reciclaje de residuos domésticos. Globalmente, la retrocargadora ya es una de las máquinas JCB más vendidas en aplica-ciones para residuos, reciclaje y demolición, con importantes ventas en Asia y Sudaméri-ca y una fuerte presencia en mercados eu-ropeos especí!cos. La JCB 4CXWM ofrece una versatilidad sin competencia, a un pre-cio inferior a las excavadoras de ruedas que suelen verse en estos entorno de trabajo. Su capacidad para diferentes aplicaciones tam-bién elimina la necesidad de otras máquinas, como carretillas elevadoras o transpaletas, por lo que el ahorro es aún mayor.

El nuevo modelo especializado 4CXWM in-corpora estabilizadores traseros de longitud adicional y un bastidor delantero con patas hidráulicas. Esta combinación eleva la má-quina con respecto al suelo, ofreciendo una excelente visibilidad del interior del cubo de recogida durante la compactación de los ma-teriales, ya sea con un cucharón o un imple-mento de ruedas de compactación.

Sin embargo, los implementos adiciona-les garantizan la alta efectividad de la JCB 4CXWM en trabajos que van mucho más allá de la compactación. Incluyen garras para la manipulación de residuos y una barredora para mantener el emplazamiento limpio y ordenado. Además, un exclusivo elevador de gancho para el manejo de cubos y con-tenedores proporciona una clara ventaja de productividad frente a otras máquinas.

Esta nueva máquina de altas especi!cacio-nes se basa en la retrocargadora JCB 4CX, lí-der mundial. Incorpora el potente motor JCB Ecomax de 81 kW (109hp) e innovaciones como EasyControl avanzado y transmisión Powershift de 4 velocidades con convertidor autoblocante.

JS20MH, la primera manipuladora de materiales exclusiva para el sector de residuos de JCB JCB presentará la máquina JS20MH de 20 toneladas, la primera manipuladora de ma-teriales exclusiva para el sector de residuos y reciclaje.

La máquina está dirigida a empresas priva-das y sociedades públicas dedicadas a la gestión de residuos municipales en plantas de reciclaje de residuos domésticos, estacio-nes de transferencia, plantas de reciclaje de materiales, y también empresas especializa-das en reciclaje de materiales.

JCB presenta las novedades que veremos en Bauma 2013 JCB ha dado a conocer las novedades que presentará en la próxima feria BAUMA 2013 que se celebrará en Münich (Alemania) los próximos días 15 al 21 de abril.

Movicarga_Febrero_451.indd 18 22/02/13 20:25

Page 19: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

19

NOTICIAS DEL SECTOR

Junto con el modelo JCB JS200W Waste-master, una excavadora de ruedas conven-cional adaptada a las necesidades de los sectores de manipulación de chatarra y re-siduos, la JS20MH capitalizará la experien-cia de nuestra empresa en la producción de excavadoras de ruedas de alto rendimiento, !ables y duraderas, y compartirá el motor y el sistema hidráulico con el modelo JS160W más reciente. Sin embargo, el bastidor infe-rior tiene un diseño completamente nuevo y el chasis incorpora una torreta de giro cen-tralizada que ofrece una mayor estabilidad de 360º frente a las excavadoras de ruedas convencionales.

El resultado es una máquina de un excelente rendimiento y con verdaderas características de manipuladora de materiales, a lo que se añade una caja de cambios de giro que pro-porciona una mayor precisión del giro duran-te la carga. Fabricada exclusivamente para entornos de residuos y reciclaje, la máquina incorpora una cabina de elevación hidráulica para la carga de contenedores que mejora la visibilidad y la seguridad en el lugar de trabajo. Impulsada por el motor JCB Dieselmax de 97kW (130 hp) y con una pluma recta de 5,7 metros, la JS20MH se fabricará a me-dida para ofrecer un excelente rendimiento en la manipulación de materiales. La exclu-siva pluma recta de 5,7 m puede incorporar un balancín “cuello de cisne” de 4 m para lograr el máximo alcance, o un balancín de manipulación de materiales de 3,6 m para la máxima funcionalidad de los implemen-tos. Ambos balancines crean un brazo más pequeño que la JS200W Wastemaster. El máximo alcance posible del bulón es aproxi-madamente de 9,5 metros.

Menor consumo de combustible gra-cias al motor jcb ecomax tier 4 La solución innovadora de JCB para cumplir la legislación sobre emisiones EU Fase IIIB/US Tier 4 se mostrará en Bauma por prime-ra vez en máquinas equipadas con el motor JCB Ecomax.

JCB, con su galardonado motor Ecomax, es el único fabricante líder de maquinaria que ha cumplido la estricta legislación sobre emi-siones Fase IIIB/Tier 4 sin utilizar un !ltro de partículas diésel (FDP) o post tratamiento,

logrando de este modo el motor para maqui-naria más limpio y e!ciente del mundo.

De hecho, JCB ha cumplido la legislación utilizando innovadoras tecnologías en los ci-lindros (patente en tramitación) y ha logra-do un proceso de combustión más limpio y e!ciente. Esto ha eliminado la necesidad de post tratamiento de escape externo, es decir, no se necesita un !ltro de partículas diesel (FPD) o aditivos como Ad-Blue, reduciendo signi!cativamente los costes de funciona-miento.

La gama de motores JCB Ecomax se ha am-pliado, tanto para potencias inferiores como superiores, y se incorporará en máquinas de entre 74hp y 172hp, incluidas las retrocarga-doras JCB, manipuladoras telescópicas Loa-dall, palas cargadoras de ruedas, la gama TM de cargadoras de ruedas con pluma telescó-pica, excavadoras JS, carretillas elevadoras todoterreno y minicargadoras.

Las máquinas que se presentarán en BAU-MA con este nuevo motor incluyen: - Retrocargadoras JCB 3CX y 4CX, con motor

Ecomax disponibles en potencias de 74hp (55kW), 91hp (68kW) o 109hp (81kW). Estos modelos incorporan otras noveda-des como una bomba de caudal variable de 165 litros/min. y mejoras en el sistema Powerslide que utiliza un cilindro hidráulico de mayor tamaño consiguiendo un mayor desplazamiento lateral a vueltas más bajas de motor.

- Manipuladoras telescópicas JCB Loadall, con motor JCB Ecomax disponible en tres versiones, dependiendo del modelo de la máquina y el cliente al que va dirigida, con potencias de 74hp (55kW), 108hp (81kW) o 125hp (93kW). Además de otras mejo-ras, en las máquinas con capacidades de elevación de entre 7 y 10,5 metros se han incluido también frenos de liberación total para minimizar el arrastre de los discos en circulación, y lograr un aumento de la e!-ciencia del 2%.

- Excavadoras JS de gama media, los mode-los JS115, JS130 y JS145. La instalación del nuevo motor va acompañada de la op-timización de la con!guración del circuito y bomba hidráulica de la máquina que, cuando se combinan, logran ahorros de combustible de hasta el 10% y una reduc-ción del ruido en cabina de 3dB(A).

- Cargadora de ruedas de pluma telescópica TM320, la más grande de JCB, que tam-bién ha supuesto la oportunidad de mejorar su productividad con un aumento de 100 kg de su capacidad de elevación. Esto se ha logrado reposicionando el eje delante-ro de la máquina evitando la necesidad de añadir un contrapeso adicional.

Todos los nuevos modelos se identi!can fácilmente por un exterior impactante y re-sistente y un capó de una pieza de amplia apertura, mientras en el interior de la cabina un cuadro de instrumentos renovado propor-ciona información clara y de fácil lectura para el operador, incluida una nueva pantalla para el caudal hidráulico auxiliar.

Aema anuncia la incor-poración de una nueva empresa a la AsociaciónLa Asociación de Empresas Montadoras de Andamios (AEMA), anuncia la incorporación de un nuevo asociado. La asociación se creó en 1995 con el objetivo de defender la especialización, tanto de operarios como de empresas, como la única vía para alcanzar el máximo nivel de calidad y seguridad en los andamios.

Esta defensa conlleva que cada vez sean más las empresas que desean unirse a este objeti-vo, ya que comparten la misma !losofía.

La nueva empresa asociada MONTAJES BER-PAL está ubicada en Las Palmas de Gran Cana-ria y demuestra con su incorporación el apoyo a las actividades desarrolladas por la asociación en materia de defensa de la profesionalización del sector, como la única vía, para alcanzar el máximo nivel de calidad y seguridad.

Acerca de AEMALa Asociación de Empresas Montadoras de An-damios (AEMA), se constituyó en el año 1995 como asociación empresarial, al amparo de la Ley 19/1977, con el !n principal de agrupar a las principales empresas que se dedican al al-quiler y montaje de andamios tubulares.

Desde un primer momento, el objetivo princi-pal de la asociación ha sido luchar por la pro-fesionalización del sector, defendiendo que una actividad de alto riesgo, como es el montaje de andamios, debe ser efectuada por empresas verdaderamente especializadas y profesionales.

Inicialmente el ámbito de actuación de AEMA era todo el territorio nacional, pero en el año 2001 se decide centrar su actividad en la Co-munidad de Madrid, fundamentalmente por-que la totalidad de sus asociados trabajan en esta Comunidad Autónoma. En ese momento se aprovecha para iniciar una campaña de captación de asociados entre todas aquellas empresas de la Comunidad de Madrid que se dedican al montaje y alquiler de andamios tubulares. Así, AEMA pasa de agrupar a las empresas más importantes del mercado.

Fundamentalmente, por el trabajo desarrolla-do en los últimos años, AEMA ha pasado de ser un lugar de encuentro para las distintas empresas asociadas, a ser el organismo de obligada referencia para las distintas organi-zaciones y administraciones en lo referente al sector del andamio. Durante este tiempo, han colaborado con la Dirección General de Trabajo de la Comunidad de Madrid, el Instituto Regional de Seguridad y Salud de la Comunidad de Madrid, el Instituto Nacio-nal de Seguridad e Higiene en el Trabajo, la Inspección de Trabajo, tanto a nivel nacional como de la Comunidad de Madrid, el Institu-to Nacional de las Cuali!caciones, la Funda-ción Laboral de la Construcción, Confemetal, AENOR, distintos Colegios Profesionales, etc.

Movicarga_Febrero_451.indd 19 22/02/13 20:25

Page 20: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

20 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

En el Stand 903 / 5, Haulotte Group apuesta por la inversión en equipos de producción, asegura el largo desarrollo y estabilidad de su red de venta y aumenta sus esfuerzos en R&D con el !n de responder favorablemente a las expectativas del mercado.

Para esta nueva edición, Haulotte ha decidi-do exponer una gama de productos que se adapten perfectamente a las necesidades de sus clientes.

LA NUEVA PLATAFORMAHT23 RTJ El mejor rendimiento en su categoríaCon la mejor dotación de trabajo a todos los niveles: la nueva plataforma HT23 RTJ bate records: altura de trabajo de 22.5m, alcance horizontal 18.3m, aproximadamente 1 m su-perior a los estándares de industria, sistema «dual load», disponible como opción para una capacidad de elevación de hasta 450 kg.

Velocidad de elevación incomparable: 56 segundos son su!cientes para que alcance la

altura máxima, incrementando su productivi-dad al doble en este segmento de producto.

Una maniobrabilidad óptima: el mejor radio de giro de su generación con 4 ruedas motri-ces y directrices, haciéndola fácil de operar en zonas de construcción congestionadas y en espacios reducidos.

NUEVA HT21 RTLa nueva HT21 RT, ofrece los mismos bene!-cios con una altura de trabajo de 20,6m y un alcance máximo de 15,9m.

GAMA «GRANDES ALTURAS» HA32 PXEsta plataforma articulada de gran altura, es ideal para realizar trabajos de construcción, trabajos dentro de la industria naval y portua-ria e incluso dentro de la industria química, petroquímica y aeronáutica. Esta máquina está dotada de un cuadro de mandos ergo-nómico, eje oscilante y bloqueo diferencial para obtener un mayor confort y una máxima productividad. La HA32 PX es una máquina

versátil, dotada del radio de giro más estre-cho del mercado.

GAMA TIJERAS TODOTERRENOLa nueva gama de Compact10 DX y Com-pact12 DX es un compendio de manejabilidad y de robustez. Dotadas del nuevo motor Kubo-ta compatible con las nuevas normas de motor Tier IV, esta gama se bene!cia de una excelen-te capacidad todo terreno gracias a 4 ruedas motrices, una altura sobre el suelo de 27cm y un bloqueo diferencial hidráulico que permite subir pendientes pronunciadas, lo que les po-sibilita trabajar de forma e!caz en todo tipo de super!cies. Un nuevo diseño del soporte les proporciona una mayor resistencia, y además ahora están dotadas de un interruptor de calaje centralizado que permite retraer y desplegar los 4 estabilizadores de forma simultánea.

GAMA DE TIJERAS ELÉCTRICASCon la más reciente incorporación de la Compact 14 (14m de altura de trabajo), la gama de tijeras eléctricas de 6m a 14m pro-ponen equipos de fácil manejo y que puedan

Haulotte Group presenta en Baumala HT23 RTJ y HT21 RTLa nueva plataforma HT23 RTJ bate records: altura de trabajo de 22.5m, alcance horizontal 18.3m, aproximadamente 1 m superior a los estándares de industria, sistema «dual load», disponible como opción para una capacidad de elevación de hasta 450 kg. Por otra parte, la Nueva HT21 RT, ofrece los mismos bene"cios con una altura de trabajo de 20,6m y un alcance máximo de 15,9m.

Movicarga_Febrero_451.indd 20 22/02/13 20:25

Page 21: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

21

NOTICIAS DEL SECTOR

soportar hasta 350 kg de carga. Ideales para mantenimientos en aeropuertos, manteni-mientos en almacenes en general y opera-ciones logísticas.

GAMA DE MÁSTILESVERTICALESUn radio de giro ajustado, maniobrabilidad y facilidad de uso caracterizan a estas máquinas. Con una altura de trabajo de 6 a 10m, la Star 10 es ideal para satisfacer las necesidades especí!-cas de los clientes del sector de la gran distribu-ción, logística e incluso naves industriales.Gama de plataformas articuladas eléctricas: máquinas compactas, con un tamaño de chasis adaptado que permite una mayor ro-tación, alcanzando las áreas de trabajo más inaccesibles. Gracias a su jib 3D (rotación horizontal +90o/-90o), la HA12 CJ+ ofrece una excelente maniobrabilidad.

GAMA MANIPULADORESHaulotte Group propone una amplia gama de innovación en términos de compacidad, seguridad, !abilidad, confort, facilidad de manejo y de robustez.

HTL 4017 Con motor TIER IV cumple con la norma en cuanto a los niveles de contaminación con una reducción de la tasa de óxido de nitróge-

no y de partículas emitidas. Este nuevo motor permite un menor consumo y un manteni-miento más fácil.

HTL 3510Diseñado para levantar cargas a una al-tura de hasta 10m, el nuevo manipulador HTL3510 está dedicado a la construcción y a la industria. Forma parte de la gama de los 10 metros. Con esta máquina se establece un nuevo estándar de funcionamiento, au-mentando la capacidad máxima de elevación y alcance a 5m de altura sin estabilizadores.

Movicarga_Febrero_451.indd 21 22/02/13 20:26

Page 22: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

22 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Plataforma articulada 740AJLa plataforma articulada 740AJ de JLG está construida expresamente para labores de mantenimiento de aeronaves y para desen-volverse perfectamente alrededor de ellas. Provista de un plumín, ofrece un posicio-namiento preciso y permite a los operarios acceder a un sinfín de super!cies de arte-factos aéreos.

El modelo 740AJ de serie está provisto de un raíl para el enganche de los arneses anticaí-das del usuario. Ello posibilita a los operarios trabajar a 270 grados completos en torno al exterior de la plataforma permaneciendo su-jetos dentro de un radio de 1,83 m. Gracias a este modus operandi, se alcanzan 5,65 m x 4,35 m en torno a la plataforma, lo que equi-vale a una zona total de trabajo de 19,5 m2.

Disponibilidad en Europa de la serie de tijeras RSLa serie RS está compuesta de dos nove-dosos modelos, que se suman a la línea ya existente de plataformas de tijera ES de JLG, y que ofrecen unas alturas de trabajo de 7,8 y 11,75 metros y capacidades de plataforma de 225 y 320 kg, respectiva-mente. Los modelos 6RS y 10RS, provistos de motores de propulsión eléctrica, poseen tracción trasera y dirección en las ruedas delanteras. Los modelos RS, similares a las tijeras de la serie ES, ofrecen ciclos de tra-bajo líderes en el sector y poseen un fun-cionamiento muy semejante.

Lanzamiento de la nueva serie PS de manipuladores telescópicosLa familia de manipuladores telescópicos PS de JLG está diseñada para satisfacer las exigencias de una amplia variedad de entor-nos de trabajo. Los modelos 3706 y 3707 cuentan con una capacidad de elevación de 3,7 toneladas hasta una altura máxima de 6,1 y 7,3 metros respectivamente. Los dos modelos de mayor tamaño, el 4014 y el 4017, cuentan con estabilizadores y con una capacidad de elevación de 4,0 tonela-das hasta una altura máxima de 14 y 17,3 metros respectivamente. Se encuentran dis-ponibles una amplia variedad de opciones y accesorios para adecuar cada máquina a las exigencias únicas de cada labor.

JLG anuncia la disponibilidad en Euro-pa de la serie de tijeras RSJLG Industries Inc., compañía propiedad de Oshkosh Corporation [NYSE: OSK] y fabrican-te líder en la categoría de plataformas de tra-bajo aéreas y manipuladores telescópicos, ha anunciado la inminente disponibilidad en Eu-ropa de su serie de plataformas de tijera RS.

Presentada en la Muestra del Alquiler de Nueva Orleáns (Estados Unidos) y la Muestra

BICES de Pequín (China), la serie RS de JLG empezará a comercializarse en Europa esta primavera. La primera aparición de estas plataformas de tijera tendrá lugar en la ca-seta de JLG, con motivo de la celebración de Bauma 2013 en Múnich (Alemania). Ambos modelos, el 6RS y el 10RS, serán presenta-dos en dicha feria de muestras y se hallarán disponibles para su presentación entre el pú-blico asistente.

«Los modelos 6RS y 10RS de JLG llamarán la atención de quienes busquen una máquina de uso ameno que ofrezca valor sin sacri!car ni el rendimiento ni la calidad», ha a!rma-do Jeff Ford, Director de Producto Global en Equipos de Acceso de JLG Industries. «Am-

bos modelos pueden usarse para multitud de tareas y la robustez de su diseño redunda en su extrema !abilidad».

La serie RS está compuesta de dos nove-dosos modelos, que se suman a la línea ya existente de plataformas de tijera ES de JLG, y que ofrecen unas alturas de trabajo de 7,8 y 11,75 metros y capacidades de platafor-ma de 225 y 320 kg, respectivamente. Los modelos 6RS y 10RS, provistos motores de propulsión eléctrica, poseen tracción trase-ra y dirección en las ruedas delanteras. Los modelos RS, similares a las tijeras de la se-rie ES, ofrecen ciclos de trabajo líderes en el sector y poseen un funcionamiento muy semejante.

JLG presentará en Bauma varias novedadesDentro de las novedades, aterriza en Europa el modelo 740AJ, ya están disponibles la de la serie de tijeras RS y se anuncia el lanzamiento de la nueva serie PS de manipuladores telescópicos.

Movicarga_Febrero_451.indd 22 22/02/13 20:26

Page 23: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

23

NOTICIAS DEL SECTOR

Se han suprimido todas las piezas móviles del sistema pasivo de compensación ante irregu-laridades del terreno, lo que reduce signi!-cativamente los costes de reparación y man-tenimiento. El uso de tan solo 4 mangueras hidráulicas reduce enormemente el riesgo de fugas y la facilidad de acceso al cubículo de la batería garantiza un mantenimiento más sen-cillo. Ambos modelos son capaces de superar pendientes de hasta el 25 %.

Optimizados para su uso en régimen de al-quiler, los modelos tan solo poseen 4 man-gueras, lo que contribuye a reducir consi-derablemente los puntos de posible fuga. Asimismo, la bomba hidráulica que impulsa las horquillas de la tijera está ubicada dentro del bastidor y, por ende, mejor protegida. La plataforma es de robusto acero y mide 1,82 m x 0,68 m en el modelo 6RS y 1,08 m x 2,15 m en el modelo 10RS. Ambos modelos

cuentan con una extensión de 90 cm, que ofrece un amplio espacio para operarios e instrumental.

Los modelos vienen de serie con una pantalla digital a bordo, lo que simpli!ca la detección de incidencias. También posibilita a los ope-rarios consultar el estado de la batería y las horas trabajadas. Las baterías se ubican en un lateral del bastidor y son fácilmente ac-cesibles. El cargador RS es compatible con multitud de tipos de baterías, lo que ahorra problemas de reprogramación del cargador al usarlo en baterías alternativas. Las tijeras RS se construyen en las fábricas de JLG en Tianjín (China).

Si quiere conocer más de cerca la serie RS, visite la caseta (F9 / 904/5) de JLG del 15 al 21 de abril en Bauma, Múnich.

Haulotte aumenta losingresos un 16% entre 2011 y 2012, con un aumento de 77% para LatinoaméricaLos ingresos aumentaron un 16% entre 2011 y 2012 y los ingresos del cuarto trimestre aumentaron un 15% hasta 94,5 millones #.

Revenue by business line (# millions) 2012 2011 ChangueEquipment sales 277.3 233.1 +19%Equipment rental 45.9 42.7 +8%Services 32.5 31.1 +5%Total 355.7 306.9 +16%

Haulotte Group realizó en el cuatro trimestre de 2012 unas ventas consolidadas de 94,5 millones % frente a 82,2 millones % en el mis-mo período del año pasado, lo que supone un aumento del 15%. El negocio se man-tuvo relativamente fuerte al !nal del año, a pesar de las incertidumbres en el entorno macroeconómico. Los ingresos consolidados de 2012 fueron de 355,7 millones % en com-paración con 306,9 millones % en 2011, un aumento del 16%, impulsado principalmente por las ventas de equipos (19%).

Durante 2012, las ventas crecieron en todas las áreas geográ!cas, pero especialmente en América Latina (+ 77%). Los Estados Unidos (+27%) y Asia Pací!co (+21%) mantienen un crecimiento constante, mientras que Eu-ropa (+5%) sigue siendo débil, como se ob-serva en el 3er trimestre.

Las actividades de alquiler y los servicios continúan su crecimiento, con ventas con +8% de alquiler y +5% para los servicios a !nales de 2012, en línea con la tendencia observada a !nales de septiembre de 2012.

El nivel de actividad durante el segundo se-mestre de 2012 permite al Grupo Haulotte con!rmar su retorno al punto de equilibrio operativo para todo el año.

PerspectivaA pesar del entorno económico europeo aún difícil, la necesidad de renovación de la "o-ta en Europa y la orientación positiva de los mercados emergentes en los que operan apoya la estrategia.

Las perspectivas para este año deberían permitir a Haulotte Group mostrar un creci-miento de alrededor del 10% de las ventas en 2013.

Las grúas Effer reempla-zan el escollo que golpeó el Costa Concordia Un año después el naufragio del buque, las operaciones para poner la piedra en su posición original antes del impacto con el Concordia.

Dos grúas marinas Effer 200000 sobre la pla-taforma Voe Earl, ya presentes desde unos meses cerca de la isla de Giglio para la recu-peración del despojo, han puesto la roca en el mar durante la ceremonia de conmemora-ción ante la presencia de los familiares de las 32 víctimas.

El escollo había sido rasgado de la nave du-rante la colisión y había permanecido en el casco casi durante un año.

Movicarga_Febrero_451.indd 23 22/02/13 20:26

Page 24: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

24 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Los centros de formación de IPAFestablecen un nuevo récord en 2012Un total de 112.887 personas recibieron formación en los centros homologados de IPAF en el 2012. Esta cifra supone un incremento del 11,3% respecto a las 101.457 personas que recibieron formación en el 2011. Las formaciones disponibles en los centros homologados por IPAF incluyen cursos para operadores, por los que se entrega un carné PAL (Powered Access Licence) y cursos de gestión, por los que se entrega un certi"cado.

Los centros de formación homologados por IPAF (International Powered Access Federation) de todo el mundo expidieron en el 2012 una cantidad récord de 108.065 carnés PAL, un 10,8% más que los 97.488 carnés PAL del 2011.

Un carné PAL válido garantiza que su titular posee la formación necesaria para operar platafor-mas aéreas de modo seguro y e!caz. Los carnés PAL tienen cinco años de validez y se puede veri!carse su atenciticad en www.ipaf.org. El programa de formación de operadores para la obtención del carné PAL de IPAF ha sido certi!cado por el ente de inspección TÜV como conforme a ISO 18878 y a la UNE 58923

Al !nalizar 2012, IPAF contaba con 973 a!liados en todo el mundo y, coincidiendo con la celebración de su 30 aniversario en 2013, se está acercando a la marca de los 1.000 a!liados. Más de la mitad de los a!liados proviene actualmente de fuera del Reino Unido y la a!liación sigue creciendo en lugares como EEUU, Brasil o el Sudeste Asiático.

“Los a!liados de IPAF y los centros de formación forman parte del movimiento global para garantizar la seguridad del personal en el sector de las plataformas aéreas”, explicó Tim Whi-teman, Director Ejecutivo de IPAF. “Somos una organización sin ánimo de lucro y deseamos transmitir nuestro agradecimiento y reconocimiento a todos nuestros a!liados, contratistas y centros de formación por su contribución al éxito de nuestros programas voluntarios de forma-ción y seguridad en el sector.”

Nuevo eje R2de Leciñena Desde el 1 de enero de 2013, la gama de ve-hículos Leciñena se actualiza con la llegada de su nuevo eje R2, una propuesta competi-tiva para el sector del transporte.

Este nuevo producto, que pasa a formar parte de la gran familia de ejes de la mar-ca, continúa !el a la tradición de la misma manteniendo los valores de resistencia y du-rabilidad.

Es un eje creado para circular por todo tipo terrenos, incluso vehículos off-road, su cuer-po de eje forjado de una sola pieza sin sol-daduras, doble rodamiento de rodillos y una perfecta mecanización se traduce en un au-mento de carga y en una mayor vida útil del eje con un menor coste de explotación.

Kubota construirá una nueva planta de motores en ChinaEl fabricante japonés de motores Kubota presenta planes para construir otra planta de motores.

Para satisfacer la creciente demanda de motores de propulsión en China y otros países asiá-ticos, Kubota tiene previsto construir una nueva planta de fabricación en la ciudad de Wuxi, Jiangsu / China para la producción de motores diesel de eje vertical. Esta instalación tiene una super!cie de 127,000m2 (18,000 m2 de área de fabricación) y es una subsidiaria de propiedad total de Kubota Inversiones China Co., Ltd..

La producción en esta planta está previsto que equivaldría a un máximo de 97.000 motores y dará comienzo en 2014.

Con esta planta, Kubota contará con un total de 6 plantas de fabricación en el que los motores diesel de 4 HP a 140 HP - tanto para uso interno como para los fabricantes de máquinas en todo el mundo - se producen.

Movicarga_Febrero_451.indd 24 22/02/13 20:26

Page 25: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

IPAF lleva la “Expe-riencia en Seguridad” a la BaumaLa “Experiencia en Seguridad” de IPAF en la Feria de la Construcción Bauma 2013 (del 15 al 21 de abril en Múnich, Alemania) presentará una experiencia de aprendizaje práctico sobre la forma segura de usar las plataformas aéreas e!cazmente. El stand de IPAF (N1115), situado en el área exterior, se ha propuesto tres objetivos: poner de relieve la campaña “Distribuya la carga”, que promueve el uso correcto de pla-cas de apoyo, compartir resultados y conclusiones basados en la base de datos de noti!cación de accidentes, y ofrecer un punto de encuentro a sus miembros para establecer contactos y discutir temas de interés.

“Cuando la gente trabaja en altura, todavía tiende a servirse de mé-todos tradicionales, sin pensar primero si las plataformas elevadoras móviles o las plataformas de trabajo sobre mástil pueden hacer su trabajo más seguro y productivo,” explicó Tim Whiteman, Director Ejecutivo de IPAF. “Las caídas desde altura siguen siendo el tipo de accidente que más víctimas mortales se cobra en el lugar de trabajo: las plataformas aéreas son un buen medio para solucionar este problema. La ‘Experiencia en Seguridad’ de IPAF en la Bauma tiene como !n mostrar a la gente qué son las plataformas aéreas, qué pueden hacer y cómo usarlas de forma segura para obtener los mejores resultados.”

En el marco del proyecto de IPAF en curso “Job Access”, destinado a atraer a las jóvenes generaciones al sector de las plataformas aé-reas, los visitantes del stand podrán participar en un breve concurso interactivo. El concursante realiza un recorrido instructivo sobre los aspectos de seguridad que deberá tener en cuenta cuando utilice plataformas aéreas, todo ello amenizado por llamativos y artísticos grá!cos y ágiles eslóganes.

El Comité Técnico de Fabricantes de IPAF se reunirá en el stand de IPAF a las 9:00 del 17 de abril de 2013. La recepción de IPAF en el stand se celebrará también el 17 de abril, a las 17:00. Todos los even-tos de IPAF relativos a la Bauma, incluida la conferencia de prensa de IPAF, podrán consultarse en: www.ipaf.org/events

Acerca de IPAF: IPAF es una asociación sin ánimo de lucro que fomenta el uso efec-tivo y seguro de plataformas aéreas a nivel mundial. Más información en www.ipaf.org/es

Movicarga_Febrero_451.indd 25 22/02/13 20:26

Page 26: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

26 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

En la Bauma 2013, Liebherr presenta el nue-vo sistema “LiView”. En este caso se trata de un innovador sistema electrohidráulico para el registro preciso y seguro de la posición de cilindros hidráulicos de todos los tamaños. La determinación de la posición se realiza con una precisión de hasta +/- 1 mm. En virtud de su robusta estructura, LiView es especialmen-te idóneo para el uso en máquinas de cons-trucción y equipamientos de minería. Sobre la base de los datos de posición registrados con el sistema LiView, se pueden automatizar las secuencias de movimientos de las máquinas de construcción y, por tanto, aumentarse con-siderablemente su potencia y su facilidad de uso para el usuario. Como desarrollo conjunto de la división de excavadoras hidráulicas Lie-bherr GmbH en Kirchdorf y de la división de electrónica Liebherr GmbH en Lindau, LiView demuestra la competencia en sistemas y la experiencia de años de Liebherr en el sector de la hidráulica y la electrónica.

Cilindros hidráulicos como condensadorEl sistema LiView se basa en la idea de consi-derar un cilindro hidráulico como un compo-nente electrónico, en este caso, como conden-sador. En un circuito de regulación electrónica se requiere la propiedad capacitiva de un ci-lindro hidráulico, la cual varía con la posición de la carrera de dicho cilindro. Para ello úni-camente hay que prever un cable en la biela y en el tubo cilíndrico. La geometría probada del cilindro prácticamente no varía, con lo que se reducen los costes y se alcanza una incidencia de fallos mínima. Además, el sistema también puede adaptarse a las necesidades individua-les del cliente. A través de interfaces estándar se transmiten los datos de medición registrados al sistema de control de la máquina.

Ejecución especialmente robustaGracias a su sencillo concepto, el sistema LiView resulta idóneo para un uso exigente en equipos para el movimiento de tierras y la minería, en los que frecuentemente los componentes son sometidos a esfuerzos por sacudidas. LiView incluso se puede usar en los cilindros de minería de mayor tamaño de Liebherr, que alcanzan hasta 5 m de largo. En general, para el uso del sistema no hay limitaciones en lo relativo al tamaño del cilin-dro hidráulico en cuestión.

Fundamentos de los equipos de trabajo totalmente automáticosUn paso fundamental hacia unas secuencias de movimientos automatizadas en máqui-nas de construcción es el registro preciso y seguro de la posición del componente de equipamiento en cuestión. Esta es determi-nada frecuentemente por cilindros hidráu-

licos. Aquí es donde encuentra aplicación el sistema LiView: la posición de la biela es registrada continuamente de forma electró-nica. De este modo el sistema de control de la máquina puede especi!car la posición del cilindro hidráulico en cuestión. Mediante la automatización de los cilindros hidráulicos se puede regular de forma fácil y segura el posicionamiento y la velocidad de trabajo de una máquina o de un eje lineal, como si se estuviera en el modo de servicio manual.

Regulación inteligente de la velocidad y secuencias de trabajo precisasMediante el sistema LiView se pueden repro-ducir secuencias de movimientos, lo que trae consigo ventajas para la velocidad y una se-cuencia de trabajo más uniforme. Mediante una limitación de la velocidad en posiciones de trabajo críticas se pueden evitar movi-mientos incontrolados de la máquina.

La regulación de la velocidad integrada en el sistema LiView controla electrónicamente el comportamiento de amortiguación de los ci-lindros hidráulicos. Ello posibilita en un futu-ro desistir de componentes mecánicos tales como los casquillos de amortiguación.

Rentable y con fácil mantenimientoComo la funcionalidad del cilindro hidráulico es supervisada continuamente por el sistema LiView, también se pueden detectar anticipa-damente daños en componentes o la acumu-lación de suciedad en los mismos. A largo plazo ello supone una mayor vida útil y unos menores costes de servicio. La electrónica del sistema es accesible desde el exterior. Ello facilita enormemente el mantenimiento del sistema LiView.

LiView: registro precisode la posición de cilindroshidráulicos

JLG anuncia nuevo Vice-presidente de Ventas y Servicio Post Venta para América del SurJLG ha anunciado la promoción de Marcio Cardoso a la posición de vicepresidente de ventas y postventa para América del Sur.

En su nuevo cargo, Cardoso se hará cargo de las ventas de JLG, las piezas de recambio y servicio en América del Sur. Seguirá infor-mando a Tim Morris, vicepresidente senior de JLG Industries JLG de de ventas, desa-rrollo de mercado y atención al cliente para las Américas.

“Este movimiento uni!ca organizaciones de ventas y postventa de América del Sur y nos permite alinear estratégicamente nuestro en-foque en el cliente, aprovechando la probada capacidad de Marcio de construir relaciones sólidas con los clientes y su conocimiento profundo del mercado internacional”, expli-có Tim Morris. “Como una compañía global, seguimos centrando nuestros esfuerzos en la región, y estamos dedicados a proveer los productos, servicios y soporte a lo que nues-tros clientes esperan de JLG.”

Cardoso aporta a su nuevo cargo más de 11 años de experiencia en la venta y alquiler de equipos pesados, incluyendo plataformas de trabajo aéreas, vehículos de construc-ción compacta y grúas. Más recientemente, trabajó como director de ventas y desarrollo de mercado para América del Sur por JLG. Antes de unirse a JLG, Cardoso fue gerente de ventas regional de América del Sur para Terex Latin América.

Cardoso obtuvo una licenciatura en inge-niería mecánica de la Escola de Engenharia Mauá en Sao Caetano do Sul, Brasil.

Movicarga_Febrero_451.indd 26 22/02/13 20:26

Page 27: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

27

NOTICIAS DEL SECTOR

AUSA participará un año más en la trigésima edición del Salón Internacional BAUMA, que tendrá lugar en Múnich entre los próximos días 15 y 21 de abril. La feria, de carácter trienal, se ha convertido con el paso del tiem-po en la feria más importante del mundo re-lacionada con el sector de la construcción: 555.000m2 de exposición, cerca de 3.300 expositores (60% internacionales) y 420.000 visitantes de 200 países.

La expectación estará centrada en el lanza-miento durante los días de la feria del nuevo Taurulift T144 H Plus, una revolución en el sector de telescópicos ultra-compactos. Se trata de una máquina compacta, versátil y que no dejará indiferente a nadie.

Además, AUSA estará presente con una am-plia representación de su gama industrial: Dumpers, Autohormigoneras, Carretillas y Telescópicos. Cada línea presentará sus novedades, donde destacan nuevos imple-mentos como el posicionador de horquillas exclusivo con desplazador lateral integrado para las carretillas o el sistema de pesaje electrohidráulico de la carga que incrementa la calidad y reduce el coste de fabricación de hormigón de la auto hormigonera X 1100 RH. También cabe destacar los Packs de equipamiento como el Pack CONSTRUCT para su uso en Construcción y el Pack AGRI para la agricultura, que incluyen un pack de accesorios e implementos especí!cos.

En cuanto a la gama URBAN, AUSA también estará presenta con la joya de la corona de la

gama: la B200 4x4x4. Se trata de una máqui-na única en el mercado por el gran número de implementos disponibles y la intercambia-bilidad de éstos, en un segmento de máqui-na tan pequeño. Es la máquina perfecta para mercados con un periodo invernal muy mar-cado, lo que permite el uso de la máquina los 365 días del año, por una inversión muy baja y una altísima rentabilidad. Motor VW, Electrónica e Hidráulica Bosch-Rexroth y el radio de giro más pequeño del mercado, son sus principales ventajas competitivas.

EL “COMPACT POWER” DE AUSAEl nuevo Taurulift T 144 H Plus es la “navaja suiza” de la construcción. El nuevo AUSA Taurulift T 144 H Plus es una máquina versátil y capaz. Este equipo per-mite subir cargas de 1.400Kg a 4m con un alcance horizontal de 2m. La transmisión 4x4 permanente permite que el equipo tenga un gran rendimiento en terrenos difíciles incluso a plena carga. Además, la versatilidad se ve ampliada mediante un sistema rápido de en-ganche de implementos denominado “Quick Hitch System” que permite el acople de un gran número de implementos para cualquier tipo de sector o actividad, como son la agri-cultura, la industria o la construcción.

El innovador diseño del AUSA Taurulift T 144 H Plus hace que la máquina sea increíble-mente compacta. Las medidas totales del conjunto son 1,41 x 3,66 x 1,94m (ancho x largo x alto) cosa que permite que quepa con holgura en el contenedor más pequeño o, incluso, en un remolque. De esta forma,

el equipo puede ser transportado de manera fácil y económica a cualquier lugar.

Finalmente, gracias a los motores hidros-táticos de las ruedas, el Taurulift T 144 H Plus tiene una gran maniobrabilidad y un funcionamiento muy suave. El diseño de la máquina permite reducir la erosión del sue-lo teniendo muy en cuenta el respeto por el medio ambiente.

Los visitantes podrán encontrar toda la gama en la siguiente ubicación dentro de la feria: Zona exterior F8, stand 808/2.

Ausa presentará en Baumala revolución compactaAUSA lanzará al mercado en Bauma el Taurulift T 144 H Plus, un manipulador telescópico ultra compacto junto a otras novedades de la gama de productos.

Movicarga_Febrero_451.indd 27 22/02/13 20:26

Page 28: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

28 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Terex va a exhibir una exhaustiva gama de productos y servicios en la feria bauma 2013, en un amplio terreno de exposición exterior situado en el stand F7, 710/711. La exposi-ción de Terex ha sido diseñada para reforzar el empeño que pone toda la empresa en el suministro de soluciones orientadas al cliente para la construcción, infraestructura, cante-ras, minería, sector naval, transporte, re!ne-rías, energía, servicios públicos y la industria manufacturera, así como para presentar su último segmento, Material Handling and Port Solutions (MHPS, Manipulación de Materia-les y Soluciones Portuarias).

Los cinco segmentos de Terex estarán re-presentados en bauma 2013, donde se mostrarán nuevas máquinas, elementos de seguridad innovadores y soluciones de servicio únicas, diseñadas para mantener activa y funcionando e!cientemente la ma-quinaria de nuestros clientes, mientras se reduce el coste de propiedad para mejorar el balance !nal.

Terex Cranes En bauma podrán asistir al lanzamiento de nuevos modelos. En la exposición también se mostrarán innovaciones premiadas como el sistema de protección anticaídas para grúas sobre orugas con pluma de celosía y el moderno diseño de la cabina, que res-ponde a la información proporcionada por los operadores y diseñada por expertos er-gonomistas de primera categoría de la in-dustria del automóvil.

Terex Aerial Work Platforms (Platafor-mas elevadoras) Los productos de la marca Genie® fabrica-dos por Terex AWP le «llevarán más arriba» en bauma 2013, al permitir a los clientes alcanzar nuevas alturas. Las máquinas ex-puestas incluirán productos nuevos e inno-vadores, como los manipuladores telescó-picos todoterreno giratorios Genie®, nuevas máquinas diseñadas para satisfacer los es-tándares del nivel 4 provisional/fase IIIB y más. Para una operación sin emisiones, Te-rex AWP expondrá también dos nuevas pla-taformas de tijera, las Genie® GSTM-4047 y GSTM-3369DC.

La exposición también incluirá un rincón es-pecial dedicado al servicio, para destacar la manera en que Terex AWP añade valor para los clientes al proporcionar nuevas solucio-nes de servicio postventa, una página web actualizada y nuevas soluciones de forma-ción, piezas y !nanciación.

Terex Construction (Construcción)Potencia, e!ciencia y !abilidad… estos son los distintivos de la maquinaria de construc-ción de Terex®. Desde dúmperes de obra hasta camiones rígidos todoterreno, desde excavadoras móviles hasta retrocargadoras y desde minicargadoras de orugas hasta mani-puladoras de material, ofrecen una extensa gama de maquinaria para trabajos pesados.

En bauma 2013 tendrán en exposición más de 20 máquinas de construcción. En-tre ellas, la nueva retrocargadora Terex® TLB890, esperada con gran anticipación, que dispone de una gran fuerza de arran-que. También se exhibirá el camión rígido Terex® TR60, que se ha bene!ciado de mejoras como un nuevo cuadro de mandos integrado que proporciona una mejor capa-cidad de respuesta de la máquina y datos de producción que permiten a los clientes una mejor gestión de su "ota, así como un sistema modular de retardo de los frenos traseros. Como primicia en bauma, Terex mostrará lo último en tecnología híbrida con su manipuladora de material Terex® Fuchs MHL350 E, elevando el listón con respecto a sostenibilidad de las máquinas y rentabili-dad de la operación. La exposición incluirá también la excavadora sobre ruedas Terex® TW85 y la cargadora sobre ruedas Terex® TL120, que ostentan lo último en tecnología de reducción de emisiones con motores que satisfacen el nivel 4i/fase IIIB.

Terex Materials Processing (Procesa-miento de Materiales)Desde áridos y restos de madera hasta el reciclaje de escombros, si se necesita su trituración, cribado o lavado, Terex Materials Processing dispone del equipo completo de maquinaria para realizar el trabajo con bajo coste por tonelada procesada.

Terex Material Handling and Port So-lutions (Manipulación de Materiales y Soluciones Portuarias)El nuevo segmento de negocio de Terex, Material Handling and Port Solutions, que hace su debut en bauma en 2013, expon-drá en el espacio propio que le ha sido de-dicado porque Terex es un líder global en maquinaria de manipulación de materiales y en soluciones portuarias. Ofreciendo una amplia gama de grúas, elevadores, compo-nentes y servicios para soluciones de ele-vación en prácticamente todos los sectores, una parte de la exposición presentará eleva-dores compactos, un sistema de grúa ligera KBK modular y soluciones de seguridad y servicio S3 de Terex Material Handling. Para demostrar cómo se bene!cian los clientes de soluciones de manipulación portuaria hechas a medida y de una sola fuente, Terex Port Solutions expondrá un sistema de ma-nipulación de contenedores de su exhaus-tiva gama de maquinaria y servicios para la manipulación manual, semiautomatizada y totalmente automatizada de carga en puer-tos y terminales de cualquier tamaño.

Terex en Bauma, enfocado en el cliente

Movicarga_Febrero_451.indd 28 22/02/13 21:06

Page 29: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

29

NOTICIAS DEL SECTOR

Deutz con novedades en BaumaDEUTZ presenta su programa completo para el nivel de emisiones de la UE Nivel IV / US EPA Tier 4 Ecológica y de bajo consumo de los motores.

El sistema DVERT garantiza soluciones de sistemas integrados de motor y tecnología de escape.

DEUTZ AG presenta la gama completa de motores DEUTZ y componentes DVERT® para el nivel de emisiones de la UE IV / US EPA Tier 4. Aquí, DEUTZ está dando un ejemplo y muestra la dirección futura de la tecnología de motores con sus innovaciones pioneras. Podrán visitar el stand de DEUTZ en el Hall A4.321/416.

En el número de abril, especial BAUMA de Movicarga, encontrarán las novedades más ampliadas de Deutz.

Destacamos un adelanto de las mismas:TCD 2.9 L4. Este motor de nuevo desarrollo cubre un rango de potencia de entre 30 y 55,4 kW, y se ha desarrollado especialmente para cortas y ajustadas instalaciones. Produ-ce un 50% más de esfuerzo de torsión que los motores de la competencia.

TCD 3.6 L4. Este motor, que ha sido recien-temente diseñado desde el principio, cubre un rango de potencia de entre 55,4 y 97 kW y cumple todos los requisitos del Nivel 4 <56kW y en la UE en estadio IIIB y EPA Tier 4i > 56kW con convertidor catalítico DVERT® de oxidación.

TCD 4.1 PowerPack. Aparte de sus motores, Deutz presenta soluciones de sistemas com-pletamente operativos y de inteligencia en la bauma. Su PowerPack TCD 4.1 logra un ren-dimiento de entre 80 y 115 kW.

TCD 6.1 L6. El TCD 6.1 L6 destaca gracias a su diseño compacto de motor y partes opcio-nales que reducen los costes de instalación y aumentan el número de aplicaciones. El motor de serie de 6 cilindros, con turbocom-presor e intercooler junto con un sistema de regulación electrónica DEUTZ Common Rail (DCR®) de alta presión de inyección, es muy convincentes gracias a su larga vida útil del

motor, largos intervalos de servicio y excelen-te economía.

TCD 7.8 L6. Con un rendimiento de entre 160 y 250 kW, y la refrigeración por agua de 6 cilindros, el motor TCD 7.8 L6 es el más potente de la gama media. Hay una diferen-cia más entre él y su predecesor: el TCD 7.8, que ahorra hasta un 5% de combustible.

TCD 12,0 V6. El motor refrigerado por agua V cubre un rango de potencia de entre 240 y 390 kW, y cumple con todos los requisitos de la EU Stage IIIB y US EPA Tier 4 interim con SCR. Además de EU Stage IV / EE.UU. EPA Tier 4 con EGR refrigerado y DVERT® exter-no !ltro de partículas. El rendimiento óptimo del dispositivo está garantizado por un turbo-compresor de regulación electrónica.

DVERT®

Innovador y óptimo, modular y ecológico: DEUTZ está estableciendo estándares con DVERT®. La fórmula es: menos emisiones - más rendimiento. Dado que son una serie de tecnologías que se aplican de forma modular, todos los motores cumplen con los requisi-tos legales de la normativa de gases de es-cape nuevos. Ya en la fase de plani!cación de un nuevo dispositivo, trabajan junto con sus clientes para encontrar soluciones inteli-gentes y utilizar el espacio disponible de una manera óptima.

Dos arañas Palazzanien el Gran Telescopiode CanariasDebido a su versatilidad y la posibilidad de su uso en espacios reducidos, las plataformas sobre orugas de Palazzani han sido las ele-gidas para los trabajos de mantenimiento en el Gran Telescopio de Canarias (“Telescopio Canarias Grande”), que es el segundo tele-scopio óptico más grande del mundo, insta-lado en un enorme, pero extremadamente articulada y compleja cúpula.

El Gran Telescopio Canarias es un telescopio re"ector, situado en la cima de una montaña de 2.267 m sobre el nivel del mar en la isla de La Palma, en el archipiélago canario, con un espejo primario segmentado de 10,4 m en un mosaico de 36 espejos hexagonales, fondo con la mayor óptica activa del sistema.

Palazzani ha suministrado una Ragno TSJ 28 / R y una TSJ 30 / R, tanto para el montaje del telescopio como para el mantenimiento y limpieza del instrumento.

Los técnicos que están encargados de estos puestos de trabajo extremadamente delica-dos, también con respecto a las maniobras dentro de la bóveda, indicaron su satisfac-ción total con la agilidad de las arañas Pa-lazzani en todas las condiciones de trabajo.

Movicarga_Febrero_451.indd 29 22/02/13 20:26

Page 30: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

30 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Resultado de búsquedas y desarrollo conti-nuados durante 3 años, estas máquinas po-seen muchas características para dictar las normas de mercado para este tipo de equipo con esta altura.

La principal novedad de la nueva serie PER-FORMANCE IIIS es la gran capacidad de carga de 230Kg. en la cesta, conservando la relación carga útil/peso máquina extrema-mente segura.

La carga útil de 230 kg en la cesta se puede utilizar en toda el área de trabajo y hace que la máquina sea mucho versátil, y los 17/20 metros de altura que pueden ser alcanzados, haciendo a los modelos PERFORMANCE IIIS las máquinas ideales para los centros de al-quiler de toda Europa.

Gracias al sistema pantógrafo, se puede conseguir una trayectoria vertical excelente que permite trabajar al ras de la pared con extrema simplicidad y precisión. La nueva instalación hidráulica PERFORMANCE está dotada de algunos componentes de última generación que permiten agilizar y optimizar los movimientos de trabajo.

Compacta, potente y altamente productiva, Hinowa PERFORMANCE IIIS será la com-pañera ideal en el trabajo en altura para las aplicaciones más diferentes como las podas, la construcción y el mantenimiento, trabajan-do en el exterior y en el interior gracias a las diferentes motorizaciones disponibles:

$ Gasolina Honda Igx440 con control au-tomático de la velocidad de giro para el

máximo rendimiento, reducidas emisiones y consumos.

$ Diesel Hatz con sistema HD Autorev con acelerador automático para el máximo con-fort de trabajo.

$ Motor AC 110$230V para la utilización en interior o en lugares que necesitan del si-lencio.

$ Sistema Hinowa Lithium Ion con paquete de baterías de litio 48V 90Ah para las situa-ciones que necesitan del silencio, ninguna emisión gaseosa y ninguna conexión eléc-trica externa.

PERFORMANCE IIIS es una máquina funcio-nal dotada de la tecnología más moderna y práctica en su uso.

La estructura articulada, en acero de alta resistencia garantiza una estabilidad excep-cional durante el uso. Todos los componen-tes han sido cuidadosamente seleccionados para durar mucho tiempo con un uso muy intensivo.

La robustez estructural a largo plazo se prue-ba directamente en el R&D Hinowa por me-dio de especiales pruebas cíclicas.

Los casquillos en !bra de vidrio sin engrasa-dores garantizan una vida duradera sin deber ser engrasados, ahorrando tiempo y gastos a medio$largo plazo.

El nuevo Jib PERFORMANCE permite traba-jar en todas las condiciones con 2 operadores con 230 Kg de peso, bene!ciando la produc-tividad. Además permite al operador llevar los instrumentos necesarios en la cesta.

El telemando de la versión Performance IIIS ofrece mandos simples y cómodos como la autoestabilización, los movimientos de los brazos y la translación. Una cómoda pantalla da importantes informaciones al operador. El sistema ha sido enriquecido con nuevos parámetros: el icono service informa el ope-rador cuando llega el momento en el cual la máquina debe ser revisada en el futuro.

El icono Download permite al operador des-cargar siempre la última versión software disponible para la máquina con el modem integrado. El sistema RAHMino permite una monitorización constante de la máquina a distancia, permitiendo al servicio post$venta Hinowa de hacer un diagnóstico completo vía internet.

El modelo Lightlift 17.75 está equipado con el innovador sistema de tracción Auto2Speed que permite alcanzar la velocidad óptima de translación de 3,5 km/h para desplazarse rá-pidamente de un lugar a otro.

El modelo Lightlift 20.10 tiene un triple siste-ma de tracción y alcanza una velocidad máxi-ma de 3,0 km/h. Además gracias al control sobre la inclinación, la máquina desacelera automáticamente en condiciones extremas, bene!ciando a la seguridad del operador.

Todas estas novedades estarán expuestas en el Stand area externa: F11 / 1103/3 (platafor-mas, minidúmperes, transpaletas) Pab. A6, stand 325 (carros de orugas).

Nuevas plataformas aéreas sobre orugasPerformance IIIS de Hinowa:Lightlift 17.75 y Lightlift 20.10Con ocasión de la feria Bauma 2013, Hinowa presentará los primeros dos modelos de plataforma aérea de orugas de la nueva serie PERFORMANCE IIIS, que es el nuevo concepto de plataforma aérea de orugas bajo el punto de vista de Hinowa.

Movicarga_Febrero_451.indd 30 22/02/13 20:26

Page 31: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Hitachi Sumitomo presentauna nueva grúa sobre orugaspara el mercado europeoHitachi Sumitomo Heavy Industries Construction Crane Co., Ltd., (HSC) mostrará la grúa sobre orugas hidráulica SCX1500A-3 en bau-ma. El modelo de capacidad de 150 toneladas es adecuado para una amplia gama de aplicaciones, incluyendo la ingeniería civil, construc-ción y manejo de materiales. Tiene un diseño nuevo, basándose en la reputación del fabricante en cuanto a !abilidad, y ha sido fabricado para cumplir con las regulaciones de emisiones Stage IIIB.

HSC cree que el nuevo modelo cumple con los requisitos de los clien-tes en Europa y ha incorporado una serie de características para me-jorar la máquina en cuanto a sostenibilidad, movilidad, rendimiento y seguridad.

La SCX1500A-3 está equipada con un potente motor de nueva gene-ración Isuzu que cumple con las normas de emisiones Stage IIIB sin comprometer la e!cacia. La sostenibilidad de la máquina también se ha mejorado con una función de parada automática de reposo, lo que evita el desperdicio de combustible y reduce las emisiones de escape y de CO2. El cabrestante de la grúa tiene un nuevo diseño con el me-dio ambiente, lo que contribuye a su explotación económica.

La movilidad de la nueva grúa sobre orugas se ha mejorado de varias maneras. El ancho de transporte de este modelo es ahora 2.99 m, lo que permite el tránsito fácil y rentable. El diseño de la cabina abatible ha sido adaptado para aumentar el ancho de la base de la pluma para asegurar un funcionamiento !able de la grúa y la movilidad excelente. Además, el montaje y desmontaje de tiempo de la grúa se ha reducido por el uso de un mástil.

En términos de rendimiento, gracias a su diseño nuevo y potente cabrestante, la SCX1500A-3 puede hacer un trabajo ligero de las tareas de trabajo pesado en cualquier lugar de trabajo. Además, la anchura de la pluma se ha ampliado para asegurar un funciona-miento más !able.

Tiene una longitud de pluma de 15-75m, con máxima longitud de brazo de grúa de 63 + 28 m.

Movicarga_Febrero_451.indd 31 22/02/13 20:26

Page 32: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

32 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

La GMK6300L tiene una capacidad de 300t y una pluma de 80 m, la más larga de su clase. Se presentó por primera vez en la feria Bauma 2010 en Munich, Alemania, y las primeras entregas comenzaron ese año más tarde.

Philippe Cohet, vicepresidente ejecutivo de Manitowoc Cranes, asegura que el robusto diseño de la grúa y su versatilidad la hacen apta para una gran variedad de proyectos.

“Es excelente para vender, es una grúa con una alta velocidad, es un signo de su po-pularidad”, dice. “Una de las claves de su éxito es que la grúa ayuda a las empresas a crecer al completar más proyectos y asumir trabajos más grandes. Su éxito es también un testimonio de las recientes mejoras de calidad llevadas a cabo en nuestra planta de Wilhelmshaven, de la que la GMK6300L es la primera grúa en bene!ciarse.”

De Omán a Letonia y desde Australia a los EE.UU., la GMK6300L ahora es parte de "otas de alquiler y carteras de productos en

todo el mundo. Las aplicaciones típicas in-cluyen el trabajo de elevación para edi!cios de gran altura en las zonas del centro, mon-taje de grúas torre, reparación y construcción de instalaciones industriales o mantenimien-to del parque eólico.

La GMK6300L número 100 fue vendida a la empresa de grúas alemana Firmengruppe Ziegler. Fue entregada en diciembre del año pasado y ya ha completado su primer traba-jo. La ceremonia de entrega se celebró en la sede de la compañía en Wurzburgo en enero para celebrar la ocasión.

“Estamos encantados de añadir esta nue-va máquina impresionante a nuestra "ota”, dice Alex Gagarin, gerente general de Zie-gler. “Nos permite trabajar en proyectos más grandes en menos tiempo. Ya tenemos varios trabajos en !la para la grúa y esperamos que esté muy ocupada.”

Fundada en 1997, Ziegler ha crecido a 60 empleados y es parte de AVS Systemlift AG, una asociación de empresas grúas y platafor-

mas con 90 sucursales repartidas por toda Alemania, Austria, Italia, Suiza y Rumanía. La GMK6300L se une a la gran "ota de la em-presa de maquinaria, que incluye 23 grúas.

GMK6300L en todo el mundo Varios factores hacen de la GMK6300L una grúa popular en una amplia gama de merca-dos e industrias. Así como su alcance récord y su fuerza, los clientes observan que su mo-vilidad y la calidad general son sus mayores bene!cios.

Hasta la fecha, la GMK6300L se ha vendido a las empresas de alquiler y los usuarios di-rectos en Australia, Bélgica, Brasil, Canadá, China, Dinamarca, Francia, Alemania, India, Indonesia, Italia, Letonia, Luxemburgo, Mé-xico, Países Bajos, Nueva Zelandia, Omán, Rusia, Arabia Saudita, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Turquía, Emiratos Árabes Uni-dos, el Reino Unido y EE.UU.

La GMK6300L se fabrica en las instalaciones de Manitowoc en Wilhelmshaven, en Alema-nia del Norte.

Grove llega a 100 unidades vendidasde su modelo GMK6300L en dos añosYa se han vendido en todo el mundo 100 unidades de la grúa móvil de Grove GMK6300L. La grúa, lanzada hace poco más de dos años, ha demostrado ser un verdadero éxito con clientes de todo el mundo, con unidades que ahora trabajan en cuatro continentes.

Movicarga_Febrero_451.indd 32 22/02/13 20:26

Page 33: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

33

NOTICIAS DEL SECTOR

Integrada con la suite de Tesorería de DATI-SA, TESDA 32, esta aplicación permite, de una forma desasistida, enviar noti!caciones certi!cadas de reclamación de impagos, lo que la convierte en una potente herramienta de Recobro.

Los SMS certi!cados están avalados por el Consejo General de la Abogacía Española, quien realiza las funciones de tercero de con-!anza, encargándose además de custodiar las evidencias digitales de envío y recepción durante 10 años.

DATISA, compañía española especializa-da en el desarrollo y comercialización de software ERP con 30 años de historia en el mercado, presenta en colaboración con Bu-roTex, la integración en sus soluciones de la aplicación de este proveedor de SMS certi-!cados con custodia, que permite obtener noti!caciones fehacientes e inmediatas de información relevante con carácter de prue-ba frente a terceros.

De este modo, las aplicaciones de DATISA, facilitan la opción de enviar comunicados certi!cados de manera e!caz y rápida. Ob-tención de con!rmaciones automáticas para cualquier tipo de contratación, activación y baja de servicios, las noti!caciones a clientes en tiempo real sobre reservas, vencimientos y cancelaciones de sus productos y/o servi-cios, informaciones a clientes sobre el estado de sus incidencias técnicas o de servicios,

etc. son sólo algunos ejemplos prácticos que permitirá la integración de Burotex con los aplicativos de DATISA.

Además, integrada con la suite de Tesorería de DATISA, TESDA 32, el sistema permite que, de manera desatendida, se puedan enviar noti!caciones certi!cadas de recla-mación de impagos, convirtiéndose en una potente herramienta de gestión de Recobro.

Isabel Pomar, directora de marketing de DA-TISA asegura que “queremos aprovechar todas las posibilidades que nos ofrece la tecnología para poner al alcance de nuestros usuarios soluciones que les permitan agilizar sus procesos, mejorar sus comunicaciones y, en general, optimizar tiempo y recursos que, como siempre, siguen siendo escasos parti-cularmente en el entorno de las pequeñas y medianas empresas”.

¿Cómo funciona y qué le otorga la va-lidez legal?El funcionamiento es muy sencillo. Primero se envía un SMS al destinatario. El mensaje, junto con su acuse de recibo, es enviado a la entidad que ejerce como Tercero de Con-!anza, en este caso RedAbogacía, el portal de servicios telemáticos desarrollado por el Consejo General de la Abogacía Española. El documento ya !rmado se remite al destina-tario por correo electrónico. En el momento en el que el usuario recibe la noti!cación se genera un acuse de recibo en su terminal.

Finalmente, el Tercero de Con!anza, genera un PDF con !rma digital con el que certi!ca la acreditación fehaciente. La misma entidad custodia el documento durante 10 años.

Como explica José Salinas, director de ope-raciones de BuroTex “enviar un BuroTex per-mite certi!car el contenido del mensaje que se quiere transmitir así como su recepción en el móvil del destinatario. Una vez noti!ca-da la recepción, RedAbogacía, custodia una copia exacta del contenido. Esta copia podrá ser utilizada como prueba ante un proceso judicial, por ejemplo, proporcionando todos los datos sobre su envío, su recepción, su contenido, su fecha y hora, etc.”

El papel que desempeñan tanto RedA-bogacía como el propio Consejo General de la Abogacía Española, es determinan-te. Por un lado, dictaminan, confirmando con documentación legal, la validez ju-rídica y el respaldo existente a BuroTex. Por otro lado, certifican los mensajes, con la emisión de un PDF con firma digital a modo de “acuse de recibo” y con sello de tiempo. Además se cercioran mediante auditorías que los sistemas informáticos cumplen todos los requisitos establecidos. Y, finalmente, custodian durante 10 años, todas las pruebas relacionadas con el en-vío, generando un código de verificación seguro (CVS) como referencia única que relaciona las evidencias digitales con el envío del SMS.

Datisa integra una aplicación a sus sistemas para facilitar el envío de SMS certi!cados DATISA, en colaboración con BuroTex, integra en sus sistemas una aplicación que permite enviar SMS certi"cados, lo que se traduce en noti"caciones fehacientes e inmediatas de información relevante con carácter de prueba frente a terceros.

CTE en Bauma con novedades en la gama Traccess y ZedCTE estará presente en la feria de Bauma, en donde exhibirán una nutrida variedad de modelos.

Algunos productos que se llevarán a la feria son:- ZED 20,2 HV: plataforma elevadoras arti-

culadas con sistema variable de elevación – novedad en 2012.

- ZED 23 JH: plataforma elevadoras articula-das con 23 m de altura de trabajo sobre 3,5 ton - novedad en 2012

- B-Lift Pro 230 H: camión-montado platafor-ma telescópica de alta gama con 23 m de altura de trabajo.

- B-Lift 390 de gama alta: sobre camión pla-taforma telescópica de alta gama con 39 m de altura de trabajo.

- Traccess 230: Plataforma sobre orugas con 23 m de altura de trabajo.

CTE además llevará como primicia mundial algunas novedades sobre productos Spider-lifts Traccess los que pueden variar en el segmento de 13 a 15 m de altura de trabajo, pero no han revelado más datos.

Movicarga_Febrero_451.indd 33 22/02/13 20:26

Page 34: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

34 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Genie abre nuevos caminos con el elevador de tijera todoterreno con transmisión AC. El nuevo sistema de transmisión aumenta el rendi-miento, la estabilidad y la rentabilidad.

Con la entrada en el mercado de las máquinas GS™-2669 DC, GS™-3369 DC y GS™-4069 DC, Genie aporta una solución a la vanguardia de nuevas tecnologías. Desde ahora, las nuevas generaciones de tije-ras Genie eléctricas serán equipadas de transmisión AC con excelente aptitud todoterreno y con capacidad de desplazamiento con la plata-forma a su altura máxima.

Plataforma de tijera eléctrica autopropulsada de 14 m de la planta de CoventryEs un hecho consumado: las primeras Genie® GS™-4047 están saliendo de la línea de producción en sus instalaciones en Coven-try. Estas plataformas de tijera representan la capacidad de reac-ción de Genie en el mercado local y el deseo de Genie de fabricar productos pensados especí!camente para los mercados locales en su región.

En la Genie® GS™-4047, el operador alcanza una altura de casi 14 m en menos de 70 segundos, dispone de una confortable plataforma con una extensión de 91 cm y puede cambiar la posición del vehículo a su altura completa de trabajo. Todas estas características están pre-sentes en una plataforma con una anchura de tan solo 2,44 m y una altura de 1,88 m en su posición replegada. La compacta plataforma también ofrece un ángulo cero de giro interior y una excelente altura libre sobre el suelo.

Nuevos Manipuladores telescópicos Genie®: modelos euro-peos con nuevos motoresTres nuevos modelos de manipuladores telescópicos que combinan nuevos motores que cumplen las regulaciones de emisiones Fase IIIB con un rediseño integral de su popular gama europea de modelos giratorios y de gran alcance. Los nuevos modelos !jos GTH™ 4014 y GTH™ 4018 están dentro de la clase de 4 ton y ofrecen un alcan-ce de 14 metros y 18 metros respectivamente. Además, el GTH™ 5021R es un nuevo modelo giratorio de 21 metros con una capacidad de elevación máxima de 5 ton. El GTH™ 4014 y el GTH™ 5021R serán presentados por primera vez en la Bauma en el stand de Terex F7 710/711 del 15 al 21 de abril.

Genie presenta en Bauma el brazo telescópico s™-45 TRAX, diseñado con un innovador sistema de orugas de cuatro puntosEl S™ 45 Trax será presentado en Bauma. El brazo Trax incorpora un innovador sistema de orugas de cuatro puntos que permitirá a los contratistas trabajar durante cualquier época del año con una mejor tracción de desplazamiento en todo tipo de terrenos difíciles.

El modelo S™-45 Trax de Genie se fabrica con un sistema de orugas de cuatro puntos “!jo” o acoplado a la máquina. De ancho 2,30 m, los modelos Trax tienen un radio de giro interior de 2 m y un radio de giro exterior de 4,27m. Dado que el brazo Trax de Genie® gira como una unidad con ruedas, los operadores pueden manejar fácilmente estas máquinas tanto al subirlas al remolque de transporte como al bajarlas, así como maniobrar cerca de paredes y cimentaciones, ya que tiene una velocidad de desplazamiento de 7,7km/hora.

Importantes novedades de Genie en BaumaPara la feria alemana, Genie presentará novedades como una tijera todo terreno con transmission AC, una plataforma de tijera de 14 m construida en Coventry, nuevos manipuladores telescópicos de 14 y 18 m y el telescópico S™-45 Trax, diseñado con un innovador sistema de orugas de cuatro puntos, todo ello en el stand de Terex F7 710/711.

Movicarga_Febrero_451.indd 34 22/02/13 21:06

Page 35: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

35

NOTICIAS DEL SECTOR

Novedades en Bauma de Pilosio, con nuevo softwarey formación virtualPilosio presenta en Bauma un stand realizado con sus materiales estándar, un Nuevo software de diseño de andamios, el Silwa Software de gestión de almacenes y de la formación virtual.

El stand fue diseñado para enfatizar las características de los materiales fabricados por Pilosio y las capacidades de diseño de su departamento de ingeniería. Fue diseñado y cons-truido a propósito sólo con los materiales estándar de Pilosio, utilizando el andamio multidi-reccional MP, utilizado normalmente en obras de construcción, como un material capaz de crear arquitectura con cautivadora estética. El perímetro del pabellón sigue una planta rec-tangular de 35 x 40 metros a una altura de 12,5 metros que delimitan dos espacios interiores principales: un área con aire pantalla abierta y un espacio de hospitalidad, incluyendo un área técnica, o!cinas y un espacio reservado para a degustación de comida y bebida “Made in Italy”. Los módulos de construcción del sistema de Pilosio MP que conforman la forma del edi!cio en su conjunto geométricamente coherente, son rígidos pero al mismo tiempo tienen una disposición en zigzag. Las hojas de ventanas superpuestas están ancladas a las estructuras multidireccionales Pilosio para crear un doble efecto arquitectónico: la percep-ción desde fuera del área de exposición es de una estructura dinámica con identi!cación clara del acceso y de salida a través de los portales metálicos altamente visibles.

Software de diseño de andamios Este es un programa de software rápido e intuitivo que funciona sobre una base de Autocad o Brics Cad para diseñar estructuras de andamios o complejos (tales como estructuras de apoyo, escaleras, salientes, etc.) con el sistema multidireccional MP o marco del andamio Pilosio. Sus ventajas radican en la posibilidad de crear diseños en 3D, esquemas simples con soluciones prede!nidas, la extracción automática de dichas especi!caciones, 2 sali-das, una lineal y una segunda en 3D detalladas para la representación grá!ca realista: un procedimiento automatizado para la disposición de diseño, el automático importación de la geometría y elementos para las veri!caciones estructurales con software FEM.

2013, un año de retos para CargotecLa empresa quiere establecer un nuevo modelo operativo para mejorar la rentabilidad y el $ujo de efectivo.

Los pedidos recibidos disminuyeron un 16 por ciento y ascendieron a 710 millones de dólares.

Los pedidos ascienden a 2.021 (31 de di-ciembre de 2011: 2.426) millones al cierre del período.

Las ventas crecieron un 7 por ciento hasta los 890 millones de dólares. El bene!cio ope-rativo excluyendo costes de reestructuración asciende a 39,5 (48,0) millones de euros, lo

que representa 4.4 (5.8) por ciento de las ventas. Perspectivas para el 2013Las ventas de Cargotec se espera que sean ligeramente por debajo de 2012 y el resultado de explotación, excluyendo gas-tos de reestructuración, en los niveles de 2012. El impacto positivo de las medidas de mejora de eficiencia implementadas serán ponderados en la segunda mitad del año.

Wolffkran presentanovedades en BaumaCon el slogan “Todo lo que necesitas es ... WOLFF”, la marca presenta una nueva grúa torre de carro y una cabina de nuevo diseño. El abatible hidráulicos introducido reciente-mente se muestra con probada e!cacia.

Dos nuevas incorporaciones para cele-brar su estrenoNuevo en el paquete de WOLFF es la nue-va "at-top 7032 para complementar la línea en el rango de 250 metros en dos versiones de alto rendimiento, que combina el diseño modular, con su acostumbrada calidad Pre-mium. “El 7032 establece nuevos estándares en el montaje de manejo y seguridad, y con el diseño "at-top que responde a las nece-sidades y las situaciones en la construcción incluso en el centro urbano”, dice el Dr. Peter Schiefer, Socio Director de WOLFFKRAN.

El nuevo diseño de cabina WOLFF CAB, que ha estado en producción en serie desde me-diados de 2012, también celebra su estreno. Mayor comodidad e innovadoras caracterís-ticas técnicas garantizan una experiencia de trabajo mejorado y un alto grado de seguridad.

Dos Wolff con un rendimiento óptimo en el line-upUna nueva adición a la gama de productos WOLFF y un estreno en bauma es la WOLFF 166 B, la primera WOLFF con un sistema de angulación hidráulica variable.

Movicarga_Febrero_451.indd 35 22/02/13 20:26

Page 36: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

36 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Scheuerle SPMT ligero - Extrema carga útil en un peso muerto muy bajoSCHEUERLE presenta ahora el nuevo SPMT ligero. La característica más importante de la serie SPMT es el diseño compacto de los módulos del remolque. Las dimensiones de la plataforma son de 6.056 x 2.438 mm con 4 ejes de péndulo que garantiza la mejor "exibilidad, por ejemplo, para trabajos de transporte en instalaciones de producción más pequeñas. Cargas de hasta 86 tonela-das (48 toneladas por línea de ejes) se puede llegar por módulo, mientras que cuenta con un peso muerto muy bajo de 10 toneladas. Transporte de torre de vientoScheuerle lanza al mercado un nuevo equi-po para el transporte de piezas de planta de energía eólica. Esta es una nueva forma de transporte para los segmentos de torre de viento hasta las centrales eólicas donde es difícil acceder. Esta solución óptima puede ser montada fácilmente en el InterCombi, SPE InterCombi (auto-propulsada por me-dios electrónicos), remolque de SPMT de

Scheuerle y también en el K25 Scheuerle-Kamag. Esto signi!ca que en carreteras es-trechas y con curvas, la función de elevación eleva la torre de viento en una posición para-lela de hasta 750 mm o incluso transversal-mente en un ángulo de hasta 15°. Además, el segmento de torre se puede girar a la iz-quierda o la derecha hasta un ángulo de 30°.

EuroCompactEl desarrollo de la gama de EuroCompact de Scheuerle y Nicolas cuenta con los últimos elementos de tecnología que desempeñan un papel muy importante con respecto a la máxima rentabilidad para los transportistas. La ventaja para el operador comienza con la gran selección de dollys compactos, unida-des de plataforma rodante bogies y remol-ques de plataforma con un número diferente de líneas de ejes y cargas por eje admisibles. Así, es posible crear la combinación óptima para que coincida con las necesidades es-pecí!cas. Super$exEs posible que los vehículos con con!gura-ción de un solo telescópico puedan mover

las dos primeras líneas de eje en incremen-tos de 500 mm cuando se telescopa entre el cuello de cisne y la suspensión trasera. Para vehículos con una doble función telescópica, los ejes se pueden mover hacia el cuello de cisne, así como hacia la suspensión trasera. La carga por eje de “Super"ex” es variable y depende del tipo de neumático usado. Con 245/70-R17.5 neumáticos, la carga por eje técnico es de 12 toneladas, lo que aumenta a 14 toneladas de carga por eje cuando se utiliza neumáticos 285/70-R19.5. MHD G2 - La nueva generación de Ni-colas MHD (Heavy Duty Modular)El chasis de la nueva G2 NICOLAS MHD se ha dimensionado para aceptar cargas muy concentradas. Para el transporte por carre-tera, la MHD se puede con!gurar como un remolque o semi-remolque y como combi-nación de 2, 3 o 4. Gracias a la !losofía de dirección de Nicolas, el MHD tiene la menor altura de conducción del mercado cuando está cargado. Con esto en mente, NICOLAS ha desarrollado la gama modular MHD G2, manteniendo la versatilidad y la mejora de la especi!cación técnica de los vehículos que se pueden utilizar igual de bien en la carrete-ra, así como en el establecimiento.

Innovaciones del Grupo TII (Scheuerle, Nicolas y Kamag) en Bauma 2013 Scheuerle, Nicolas y Kamag, miembros del grupo TII, presentan una serie de innovaciones para una amplia gama de tareas de transporte en Bauma. Algunas de las novedades son la nueva serie ligera SPMT, el EuroCompact y Super$ex, una nueva generación de remolques de plataforma MHD denominada MHD G2, un nuevo sistema de transporte para el transporte de los segmentos de molinos de viento y muchos más.

Los motores dieselcumplen las regulaciones ambientales suizosComo uno de los principales fabricantes de motores diesel industriales en todo el mundo, Kubota se compromete a producir motores limpios.

Las medidas adoptadas para este !n no son más que guiarse por las normas de emisio-nes a medio plazo que a nivel mundial están ganando una importancia cada vez mayor. De hecho, se centran en el tratamiento de escape intrincado utilizando oxidantes cata-líticos y los !ltros de partículas diesel y por

lo tanto sobre una base sólida que cumpla con las demandas futuras, sin ningún tipo de restricciones de uso especí!cas.

Por ejemplo, Suiza es el primer país en dispo-ner de un valor límite estricto para el número admisible de partículas para motores diesel que se utilizarán en la construcción de ma-quinaria y equipos - además de los requisitos vigentes europeos relativos a la limitación de masa de partículas - en una ordenanza especial en Air control de la Contaminación (Luftreinhalte-Verordnung LRV).

Con la más avanzada tecnología de 4 válvu-las y refrigerado por agua de recirculación de gases de escape, los motores Kubota de la nueva generación reunirán incluso estos re-quisitos de forma predeterminada.

De acuerdo con el tema Kubota ‘For Earth For Life’, la compañía demuestra de manera impresionante su sincera voluntad de pro-teger el medio ambiente y las personas que trabajan con estas máquinas.

Movicarga_Febrero_451.indd 36 22/02/13 20:26

Page 37: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

37

NOTICIAS DEL SECTOR

Después la presentacion en SAIE de la TJJ54 Forste y la DAJ332 Forste, Socage expondrá tres nuevas plataformas en bauma 2013, que se celebrará entre el 15 y el 21 de Abril en Múnich.

En el stand de Socage situado en el área 1304/2 se presentará la nueva TJJ39 crea-da por la TJ35 para ofrecer más precisión en los trabajos aéreos. Este modelo está dotado de un jib secundario que permite al conjun-to realizar maniobras no efectuadas con una plataforma articulada con un sólo jib. Gracias a esta característica, la TJJ39 es capaz de efectuar posicionamiento para trabajar bajo puente porque el jib puede hacer +90° y -90°.

Instalable en vehículos con m.m.a. mínimo de 18 toneladas, TJJ39 es capaz de llegar a una altura de trabajo de 39 m, y a un alcan-ce lateral de 30 m, tiene una capacidad de carga de 300 kg. (3 operadores + material). Esta plataforma tiene mandos de emergen-cia y de estabilización que se dan con radio mando. En los mandos de la cesta hay un joystick y está caracterizada por sus dimen-siones muy compactas. En efecto, sus me-didas son de 2350 mm de ancho y 7150 mm de largo. La TJJ39 está equipada con un sistema de estabilización para trabajar en más áreas que permiten al operador es-coger 4 diversas opciones, según el espacio disponibile. La rotación de la parte aérea es de 700° y la de la cesta es 360°. La TJJ39 tamibén puede ser equipada con un cabes-trante hidraúlico, montado en el jib, con una capacidad de 500 kg., utilizable una vez quitada la cesta de aluminio.

La segunda novedad en bauma será la FORS-TE 28D que demuestra la búsqueda constan-te de Socage por la innovación. En efecto, esta es una plataforma de doble articulación capaz de llegar a una altura de 28 m y a un alcance lateral de 14,5 m instalable en vehículos con m.m.a. de 3,5 toneladas. Esta plataforma es única en su género, porque puede ser accio-nada por cualquier persona. FORSTE 28D es muy compacta por la calle, ya que tiene de ancho 2100 mm y de largo 6690 mm. Tie-ne una capacidad de carga de 225 Kg., está equipada por mandos electrohidráulicos y está dotada de un sistema de estabilización extensible que permiten escoger en que con-!guración estabilizar el conjunto.

En el stand Socage, además de la doble ar-ticulada DA324 y las nuevas TJJ54 Forste y DAJ332 Forste, se expondrá también la T319 creada para satisfacer una necesidad de un cliente. Para Soacage es muy importante la satisfaccion de los clientes y en efecto, cada necesidad se tiene en cuenta y estudiada. T319 es una plataforma telescópica instala-ble sobre vehículos 4x4 para hacer trabajos

en todoterreno, es capaz de una altura de 19 m, de un alcance lateral de 11 m y tiene una capacidad de carga de 250 Kg. La rotación de la cesta es de 90° + 90° y la de la parte aérea es contínua.

Para Socage la innovación es muy impor-tante y no signi!ca solo crear nuevas pla-

taformas, sino también mejorar sus instru-mentos de investigación y desarrollo. Por ello la Dirección decidió invertir en la imple-mentación de nuevos software para poder estudiar las presiones de los diversos com-ponentes simulándolos en 3D. Esto permite realizar plataformas más ligeras con mucho más rendimiento.

Socage sigue por la vía de la innovaciónSocage estará presente en Bauma 2013.

Movicarga_Febrero_451.indd 37 22/02/13 20:26

Page 38: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

38 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Manitowoc fabrica grúas desde 1925 y hará uso de la exposición bauma 2013 de este año para reforzar la calidad del producto y los co-nocimientos de la industria adquiridos duran-te 88 años de servicio en la industria. La em-presa presentará las últimas innovaciones de elevación de sus marcas Grove, Manitowoc y Potain, y proporcionará información y hará de-mostraciones de su línea completa de produc-tos y servicios de apoyo. Manitowoc, al ocupar una gran super!cie en el stand N1018/5, ten-drá una presencia importante en la exposición en Munich, Alemania, donde exhibirá al me-nos siete modelos nuevos.

Philippe Cohet, vicepresidente ejecutivo de Manitowoc en la región de EMEA, dijo que los productos de la empresa en la exposición de-muestran los resultados de los esfuerzos de los últimos años en el desarrollo de innova-ción y excelencia en ingeniería para producir un rendimiento, una calidad y una !abilidad mayores de sus grúas.

“Durante los últimos cinco años nos hemos concentrado en mejorar la calidad en nues-tras fábricas y reforzar nuestro desarrollo de nuevos productos,” dijo. “Ha sido un proceso intenso para el que hemos aprovechado la experiencia de nuestro equipo global. Pero los resultados hacen que merezca la pena. Muchos de nuestros clientes han visto de pri-mera mano los cambios en nuestras fábricas, pero bauma 2013 es nuestra primera oportu-nidad para mostrar a la industria global cómo los cambios nos han permitido crear algunas de las mejores grúas del mercado.”

MANITOWOCUno de los siete modelos nuevos en la expo-sición es la MLC 165, una grúa de oruga de Manitowoc de 165 toneladas de capacidad que hace su debut internacional en bauma 2013. Esta grúa móvil fácil de armar reem-plaza dos grúas en la línea de productos, la Manitowoc 777 y la Manitowoc 555. Debido a su diseño modular, facilidad de transporte y variedad de con!guraciones, la grúa debe despertar un gran interés de contratistas que pueden usarla para trabajos de hincado de pilotes, con cucharón tipo almeja, con gar!o y una serie de otras aplicaciones, incluida la elevación general.

POTAINLa marca Potain de Manitowoc introducirá el cabrestante 270 LVF 100 para grúas torre inclinables grandes. Se trata del cabrestante de frecuencia controlada más potente que ha construido Potain. El diseño inteligente del cabrestante permite que funcione a partir de distintos suministros de energía diferentes, mientras que una serie de características lo mantienen en funcionamiento incluso en las obras más exigentes.

El cabrestante de 201 kW se instalará a nivel del suelo, en el contraplumín de la nueva grúa torre MD 610. La grúa está diseñada para capacidad de elevación y duración máximas, pero su diseño usa el mismo método de arma-do que otras grúas de barra de amarre Potain, simpli!cando el transporte y armado. Está dis-ponible en dos versiones con una capacidad máxima de 25 ó 40 toneladas.

La Igo 36 y la Igo T 85 A de la línea de grúas automontante y la MDT 248 de la serie de grúas sin cabeza completarán la exhibición de grúas Potain. La MDT 248 es la última grúa de la línea de grúas sin cabeza y hará su primera aparición en una exposición co-mercial internacional.

GROVELa marca Grove de Manitowoc presentará varias grúas nuevas. La grúa todo terreno GMK6400 tiene una capacidad de 400 tone-ladas, un accesorio Mega Wing Lift que se apareja por sí solo y un sistema de propulsión Megadrive. La grúa ha sido nominada para un premio de innovación de la Asociación Europea de transporte por carretera anómalo y grúas móviles (ESTA).

La nueva GMK3060 es una versión actualiza-da de la popular grúa todo terreno GMK3055. La grúa dispone del nuevo sistema de con-trol de grúa Manitowoc. Además, en el stand de Manitowoc con el Manitowoc CCS está la nueva grúa para terrenos difíciles RT550E.

Manitowoc pondrá de relieve 80 añosde experiencia y calidad en Bauma 2013

Movicarga_Febrero_451.indd 38 22/02/13 20:26

Page 39: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

39

NOTICIAS DEL SECTOR

Otra grúa nueva para terrenos difíciles es la RT770E. Tiene una capacidad de 65 tone-ladas y una pluma principal enorme de 42 metros. Eso da a los clientes un alcance muy largo y una pluma de cinco secciones sin te-ner que modernizarse a la clase de 70 a 80 toneladas más clase, donde las grúas son más pesadas y ocupan más espacio en la obra. Para completar la oferta de Grove, en el stand habrá una nueva grúa industrial YardBoss, la YB5520 de Grove. Esta grúa industrial de 18 toneladas es la primera que está completa-mente homologada por CE de acuerdo a los últimos reglamentos europeos EN 13000.

MANITOWOC CRANE CAREY LA NUEVA TECNOLOGÍAEn el área de información de múltiples medios de comunicación, se dispondrá de varias pantallas de ordenador para de-mostrar las capacidades en línea, incluidas demostraciones de CraneSTAR, en las que Manitowoc destacará los últimos cambios efectuados en esta herramienta de gestión de bienes remota.

Manitowoc Crane Care, la división de apoyo al cliente de Manitowoc, presentará infor-mación sobre su línea completa de servicios incluidas piezas originales, apoyo de servi-cio, documentación técnica y capacitación profesional. Manitowoc Crane Care también lanzará formalmente su programa de socios EnCORE, su operación de reconstrucción y reacondicionamiento, en la región de EMEA. Bajo este programa, los distribuidores Ma-nitowoc ahora pueden ser autorizados para llevar a cabo trabajos de reparación y reacon-dicionamiento de grúas aprobados por Mani-towoc, haciendo que sea más rápido y eco-nómico para los propietarios.

MANITOWOC FINANCEAdemás de mostrar equipos, Manitowoc dispondrá de un área considerable de su stand dedicada a servicios al cliente. Entre esos servicios se encontrará la !nanciación de grúas, con una variedad de opciones re-saltadas por Manitowoc Finance. Estarán en

la exposición los socios de la división de !-nanzas con De Lage Landen y BNP Paribas en la región de EMEA, y representantes de ambas organizaciones !nancieras, junto con la gerencia superior de Manitowoc Finance. Además, habrá varios “especiales de la ex-posición” presentados durante bauma 2013, con programas de pago descontados y tasas de interés atractivas.

MIRANDO AL FUTUROPhilippe Cohet dijo que el énfasis de Mani-towoc en la exposición será reforzar los valo-res centrales.

“Estamos mostrando grúas que ofrecen ven-tajas reales, no sólo en rendimiento sino en términos de !abilidad, que es consecuencia directa de las mejoras de fábrica y los proce-sos que hemos hecho recientemente,” dijo. “Es importante que la tecnología de eleva-ción mantenga el ritmo con las demandas variables del mercado, y deseamos ayudar a nuestros clientes a completar trabajos de forma más rápida y e!ciente usando nues-tras grúas.”

“Nuestra empresa es uno de los fabricantes de grúas más antiguos del mundo, y nues-tro personal global conoce su negocio mejor que nadie. Es esencial que sigamos concen-trándonos en el desarrollo de relaciones más fuertes con los clientes. Estamos anticipando dar la bienvenida en Munich a amigos y co-legas, para compartir nuestros últimos desa-rrollos con ellos.”

Entre las grúas que aparecerán en el stand de Manitowoc en bauma 2013 se encuen-tran las siguientes:

CTE en la lista de los nominados a los premios IAPA 2013 de IPAFTiene dos nominaciones: “Producto del Año” con la plataforma sobre camión ZED 20,2 H y al “IPAF Safety Champion” con Mauro Potrich de CTE

Los ganadores de esta edición serán anun-ciados en la ceremonia de los premios el 26 de marzo en Miami, EE.UU.

El modelo ZED 20,2 H es una evolución del anterior modelo ZED 20 CH pero más “a me-dida” para los operadores. Este es un pro-yecto que ha tomado forma por primera vez con el estudio y la aplicación de ZED 21 JH (21 m de altura de trabajo, 300 kg de capaci-dad, compacto, con tecnología fácil de usar), presentado el pasado abril de 2012, y ahora está evolucionando a otro modelos, gracias a la gran experiencia de los técnicos de CTE.

Zed 20,2 H signi!ca 20 m de altura de traba-jo, y .2 es para la evolución del nuevo diseño octogonal de la pluma, que se hace con un material nuevo, Docol 1200 M de acero alto, para obtener una relación favorable entre el rendimiento y el peso. Este cambio se ha rea-lizado tanto para la pluma telescópica como el pantógrafo y ha permitido obtener una rigi-dez mayor de la sección y aún más en el bra-zo, sin exceder el peso total admisible. Otra característica importante de esta máquina es la estabilización con forma de H (estabiliza-ción vertical). La gran ventaja de este sistema es que la anchura máxima de estabilización se reduce favorablemente - en comparación con la versión anterior - de 3200 mm a 2930 mm, y la capacidad de estabilizar incluso en presencia de grandes cuestas.

Por otro lado, Mauro Potrich se presenta como formador y ha trabajado muy duro para promover la formación en Italia.

Movicarga_Febrero_451.indd 39 22/02/13 20:26

Page 40: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

40 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Sobre un total de 1.800 m2, Pal!nger hará una demostración con una amplia gama de productos a los visitantes profesionales. To-dos los productos que ahora llevan la etique-ta Pal!nger como estándar, se comercializan como productos Pal!nger.

El Grupo Pal!nger está mirando hacia el fu-turo con optimismo. Han completado el ejer-cicio 2012 con un volumen de ventas muy positivo. El crecimiento en mercados como los EE.UU. compensa el rendimiento em-presarial persistentemente débil en Europa. Gracias a la adquisición de empresas como Dreggen (grúas offshore), Tercek y dos em-presas mixtas con el grupo chino Sany, Pal-!nger ha reforzado su compromiso global y está en una posición perfecta para afrontar los retos del futuro.

Producto ofensiva: estreno mundial de una clase de nueva grúaJusto a tiempo para bauma 2013, Pal!nger presenta la grúa de carga más fuerte en la historia de la compañía, la PK 200,002 L SH. Este producto combina perfectamente las ventajas de una grúa de pluma articulada con las de una grúa móvil. Todavía tiene una apa-riencia muy compacta debido a sus dimensio-nes, pero gracias a un sistema de extensión nuevo, supera a todos los modelos conocidos

previamente a su gama. Con un manejo im-presionante y unos sistemas de seguridad ejemplares, establece nuevos puntos de refe-rencia en la industria de la construcción.

Desde 2012, todas las grúas Pal!nger de la serie SH han estado disponibles desde la fábrica con una cesta para grúa EN280. Un punto culminante de su gran técnica en esta grúa es la HPSC (sistema de control de estabilidad de alto rendimiento) de Pal!nger, lo que facilita el posicionamiento totalmente variable del sistema estabilizador incluso al utilizar la cesta.

La tendencia hacia sistemas de cambio de contenedoresProveedores de renombre, como el CharterWay, el proveedor de Daimler, depositan su con!anza en los sistemas de cambio de contenedores de Pal!nger. El PAK 13 H se ha montado sobre un chasis Mercedes-Benz. Su característica espe-cial es la protección de la carga impresionante-mente simple del contenedor. Con sólo pulsar un botón, una abrazadera de brazo hidráulico en las cadenas, !ja el contenedor en su sitio.El cargador no necesita un gancho basculante, el brazo telescópico puede elevar al alza el conte-nedor con cadenas tensadas.

Nueva grúa PK 200,002 L SH de Pal!ngeren Bauma 2013Tendrá en exposición 20 equipos en los dos stands de Pal"nger y con los fabricantes de camiones más importantes de Europa. Además veremos el estreno mundial de una nueva clase de grúa de carga, la PK 200,002 L SH. Habrá una presentación en vivo de la presentación de todos los grupos de productos.

Movicarga_Febrero_451.indd 40 22/02/13 20:26

Page 41: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Brasil necesita suministros y procesos para desarrollar el programa ¿Minha Casa, Minha Vida’El ministro de las Ciudades de Brasil visitará Construmat en busca de proveedores para un millón de viviendas.

El ministro de las Ciudades de Brasil, Aguinaldo Velloso, presidirá la mi-sión empresarial brasileña que visitará Construmat 2013 para presentar en Europa la segunda fase del programa ¿Minha Casa, Minha Vida’ que tiene como objetivo acabar con las favelas de las principales ciudades del país. Hasta 2014, este programa prevé edi!car dos millones de vi-viendas con un presupuesto de 3.332 millones de euros, de las cuales un millón se cotizarán en el salón de Fira de Barcelona. La delegación brasileña, del más alto nivel, estará compuesta por 30 empresarios de la construcción del gigante sudamericano, entre los que se encuentran los presidentes del Banco do Brasil y de la Caixa Económica Federal, Aldemir Bendine y Jorge Hereda, respectivamente, que !nancian este programa, y la secretaria nacional de Vivienda, Inés Magalhaes.

Brasil viajará a Construmat Barcelona para proveerse de los mate-riales y los procesos constructivos necesarios para cumplir con los plazos previstos de la segunda fase del programa ¿Minha Casa, Min-ha Vida’, por el que muchos brasileños, con rentas muy bajas, han logrado acceder a una vivienda digna desde su puesta en marcha en marzo de 2009 por iniciativa del presidente Luis Ignacio Lula da Silva y que sigue la actual presidenta Dilma Rouseff.

De acuerdo con el Censo Demográ!co de 2010, Brasil contaba con un dé!cit de 5,8 millones de viviendas dignas, siendo Sao Paulo el estado con mayor número de favelas. Las proyecciones del Gobierno brasileño estiman que será preciso construir un total de 24 millones de viviendas hasta el año 2023 para poder erradicar de manera de!nitiva la exis-tencia de las infraviviendas en todo el país. Para hacer frente a este reto, Brasil necesita adquirir todo tipo de materiales y soluciones cons-tructivas, revelándose como una gran oportunidad de negocio para las empresas de la construcción no sólo de España sino de toda Europa.

En este sentido, Construmat Barcelona representa la gran plataforma de entrada al programa ¿Minha Casa, Minha Vida’, ya que los expositores tendrán acceso en exclusiva a establecer una serie de reuniones de tra-bajo con la delegación brasileña en el marco del Foro Contract, iniciativa pionera en el ámbito ferial de la construcción en el que se presentarán 170 proyectos constructivos, especialmente de países emergentes, con una inversión potencial de más de 30.000 millones de euros.

“La presencia de la delegación brasileña es la muestra más palpa-ble de la nueva etapa del salón, orientada a dar respuestas reales al sector. Los empresarios de la construcción de Brasil conocen la experiencia acumulada en España y estoy convencida de que podrán cerrar muchas operaciones con la sexta economía mundial”, explica Pilar Navarro, directora de Construmat. “Las oportunidades están en los países emergentes, los proyectos constructivos son cada vez más globales y la sostenibilidad ya no es un capricho, sino una necesidad y una indudable oportunidad de negocio”, concluye.

Un mercado por descubrirSegún datos de la O!cina Comercial de España en Brasil, depen-diente del Instituto Español de Comercio Exterior (ICEX), las exporta-ciones españolas a este país en 2012 ascendieron a 2.573 millones de euros, de los que 303 millones correspondieron a la industria de la construcción. Después de la tecnología industrial y los productos químicos, los materiales de construcción son el tercer producto más vendido por las empresas españolas a la economía brasileña.

Ante la atonía del mercado nacional, las exportaciones a Sudamérica se presentan como uno de los factores que pueden dinamizar la cons-trucción española. Las ventas a los países del Cono Sur han aumenta-do diez puntos en seis años hasta representar, en 2012, un 12,9% del total de las exportaciones españolas de materiales de la construcción.

Movicarga_Febrero_451.indd 41 22/02/13 20:26

Page 42: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

42 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

La reducción de los márgenes - como resul-tado del aumento de los costos en los mo-tores y una mayor competencia - llevó a la empresa a reducir su margen de bene!cio operativo para todo el año del 5% al 4%.

Jean-Christophe Giroux, presidente y director ejecutivo de Manitou, dijo que el último tri-mestre del año había sido un buen año para las ventas, aunque complejo desde el punto de vista de fabricación, “Operacionalmente, Q4 ha sido muy difícil con un ajuste fuerte de nuestro rendimiento de fabricación , y los avisos de la calidad de algunos componentes clave que estamos en proceso de evaluación por su impacto técnico y !nanciero.”

Aparte de eso, el Sr. Giroux dijo: “Manitou estaba muy contento con su desempeño en el 2012, con ingresos de hasta un 12% más, hasta los % 1.265 millones. Las ventas en el sur de Europa cayeron un 4% has-ta % 445,3 millones, mientras que los del norte de Europa aumentó en un 12% a % 416,1 millones. Las ventas en las Américas y el resto del mundo aumentaron un 40% y 30%, respectivamente, un total de % 403,4 millones.”

Giroux ha descrito el crecimiento del 12% como un logro en el contexto actual, “Sin em-

bargo, el contexto empresarial sigue siendo muy volátil y pide una mayor agilidad, sobre todo para los pedidos de alquiler que van a volver.” Manitou prevé un crecimiento global cero este año.

Las ventas de telescópicos todo terreno su-bieron un 8% en el año y las ventas de ca-rretillas industriales aumentaron en un 11%.

La reducción de los plazos de entrega era la tarea principal de la empresa el año pasado y dijo que los tiempos de entrega más cortos

probablemente han in"uido en los resultados del fuerte trimestre !nal.

Para bauma 2013 veremos novedades en:- Manipuladores rotatorios.- Un nuevo sistema de reconocimiento de

accesorios.- Un nuevo sistema de cálculo de estabilidad

automático.- Visibilidad mejorada gracias al diseño del

techo.- Nueva pantalla a color con funciones y es-

tado de la máquina.

Manitou crece un 12% en 2012y presentará novedades en BaumaManitou espera un 2013 plano tras registrar un crecimiento de ingresos del 12% en 2012. Manitou ha llevado a cabo una transformación interna que le ha llevado a posicionarse como uno de los fabricantes que están posicionándose con más fuerza a nivel internacional. Uno de los principales objetivos conseguidos por la empresa ha sido el acortar los tiempos de entrega.

Movicarga_Febrero_451.indd 42 22/02/13 20:26

Page 43: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

43

NOTICIAS DEL SECTOR

Estrategia de implementos de Manitou El Grupo Manitou ha estado proporcionan-do durante 30 años el manejo de soluciones para manipuladores telescópicos !jos, ma-nipuladores rotatorios y desde minicargado-ras hasta cargadoras articuladas y platafor-mas aéreas.

Teniendo en cuenta que los implementos son una parte clave para los manipuladores telescópicos para el manejo de materiales, Manitou ha decidido reforzar su apuesta por los implementos a través de un equipo es-pecializado.

Normalmente los usuarios de manipuladores telescópicos reducen las prestaciones de su máquina eligiendo el implemento no ade-cuado o implementos que no están homolo-gados. Gracias a este nuevo equipo de im-plementos de Manitou, el fabricante francés será capaz de complementar todavía más la máquina de la mejor forma. Los clientes tam-bién tienen acceso a una gran variedad de implementos, ampliando las posibilidades de aplicaciones. Totalmente homologados por Manitou, garantizan la máxima seguridad a los conductores y los trabajadores. En última instancia, crea valor: mayor versatilidad y uso para el servicio de la máquina y lo mejor para el cliente !nal.

Desde cargas suspendidas hasta la elevación de personas, el mantenimiento de las insta-laciones o incluso el manejo de los neumáti-cos, Manitou tiene la solución para satisfacer las necesidades de los clientes y desafío es-pecí!cos.

Manitou cree !rmemente que un manipula-dor telescópico es mucho más que un carga-dor básico: es una máquina multiusos real.

SKF presenta soluciones de lubricación para una amplia gama de aplicaciones en Bauma 2013SKF estará presente en bauma 2013, con una amplia gama de soluciones de lubricación para la industria de maquinaria de construcción: aceites especí"cos para la aplicación y grasas lubricantes para sistemas de lubricación automáticos.

El amplio know-how de SKF en los rodamien-tos y la tecnología de movimiento es la base de sus sistemas de lubricación de alta e!-ciencia. Después de haber adquirido la com-pañía estadounidense Lincoln Industrial, un proveedor líder de sistemas de lubricación, herramientas y equipos, SKF ahora ofrece una de las mayores líneas de productos y servicios en el mercado: soluciones a medi-da para los clientes de una gran variedad de industrias y para una amplia serie de tareas.

Con esta amplia base, SKF ofrece solucio-nes para engrasadores manuales, aceites y grasas lubricantes de todo tipo, así como una gama completa de sistemas de lubrica-ción automáticos. Incluso tiene soluciones para aplicaciones especiales como martillos hidráulicos y los dientes de los engranajes abiertos.

Además de estos productos, la empresa pue-de ayudar a reducir los costos del ciclo de vida de la maquinaria o el equipo y aumentar la productividad. El Ciclo de Plan de vida de SKF para la maquinaria comprende todos los servicios necesarios, desde la especi!cación y el diseño de la aplicación. Los expertos de SKF no sólo proporcionan asesoramiento so-bre la selección de lubricantes, sino que ins-talan sistemas automáticos de lubricación y proporcionan un mantenimiento regular. SKF ofrece este soporte técnico, ajustándolo a la medida de las necesidades de sus clientes.

Movicarga_Febrero_451.indd 43 22/02/13 20:26

Page 44: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

44 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Una nueva generación sigue adelanteen Irizar ForgeDespués de 35 años al frente del área "nanciera de IRIZAR Forge, Marisol lrizar cede el testigo a su hija Ane Lasa Irizar, quien le ha sucedido desde Enero de este año, tras seis años de trabajo en la empresa y dos de intensa colaboración y aprendizaje en el área "nanciera.

Con este traspaso se culmina el proceso de cambio generacional en la empresa, proce-so que empezó a !nales de 2011 y que se completa en este año coincidiendo con el 90 aniversario de IRIZAR Forge.

Ane Lasa Irizar se enfrenta a esta nueva res-ponsabilidad con mucha ilusión y seguridad: “El legado de Marisol es excelente y no po-dría tener mejor referencia para mi prepara-ción y carrera profesional”.

Uno de los retos más importantes a los que se enfrenta en esta etapa inicial al frente del área !nanciera es la nueva inversión que rea-lizará la empresa para su ampliación en los próximos dos años.

“Asumo esta responsabilidad consciente del legado que heredamos de las tres genera-ciones anteriores y el compromiso de seguir siendo un referente mundial en el sector, ofreciendo productos de máxima calidad, se-guros e innovadores”.

La RTC-8080 Series IIde Link-Belt se presentaráen BaumaLa Link-Belt RTC-8080 Serie II se presentará en bauma, dentro de la gama media de grúas todo terreno y ofreciendo todas las características de vanguardia que los clientes y los operadores han llegado a esperar de la línea de la serie II.

La RTC-8080 Serie II cuenta con una potencia total, cuatro secciones de 38,7 m de pluma principal. El RTC-8080 Serie II ofrece el sistema de extensión que incorpora el sistema de modo telescópico de dos dosi!cación conocida como A-max y estándar para la resistencia óptima y grá!cos de estabilidad. Una nueva característica añadida al II RTC-8080 Series es el nuevo mando a distancia de alta intensidad que se !ja hasta el !nal de la sección de la base del pescante telescópico y que se puede utilizar como un centro de atención en la con!gura-ción en la noche.

Hay tres opciones de a bordo de ventanas manuales disponibles de cuatro posiciones de 2, 15, 30 y 45 grados. Uno de los tres plumínes es el plumín de celosía, que cuenta con 3 m de plumín integrado que se introdujo por primera vez en la Serie II RTC-80130 y HTC-3140LB.

El acceso a la cabina y el transportista ofrece un total de seis puntos de acceso a la cubierta. La escalera delantera y trasera inferior se pueden plegar para evitar daños durante el transporte.

Una vez en cubierta, los controles de rutina sobre los componentes del sistema de pro-pulsión y niveles de líquido se hacen facilmente con sus grandes puertas basculantes que revelan el compartimiento del motor. También hay una escalera de acceso incorporado en la chapa superior que permite el acceso a una plataforma de trabajo superior con una barandilla abatible.

Movicarga_Febrero_451.indd 44 22/02/13 20:26

Page 45: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

45

NOTICIAS DEL SECTOR

Pintura para maquinaria de obra públicaTaber Pinturas utiliza un sistema que es muy adecuado para la maquinaria de obra pública. El esquema recomendado para SISTEMA HEMPADUR es el siguiente:

PREPARACION DE SUPERFICIELimpiar cuidadosamente las áreas dañadas por medio de una limpieza mecánica al grado St 2 o chorreado abrasivo mínimo Sa 2, pre-feriblemente Sa 2&. Una buena preparación de super!cie es indispensable para un buen resultado del producto. Como alternativa a la limpieza en seco puede utilizarse chorro de agua a alta presión hasta obtener un grado mínimo de W-2& (ISO 8501-4:2006) (o de acuerdo con la especi!cación). El material mal adherido debe ser eliminado mediante cepillado. Para la eliminación del aceite y grasa, emplear un detergente adecuado, se-guido de lavado con agua dulce a presión.

IMPRIMACION. 17410 HEMPADUR FAST DRYEs el recubrimiento epoxi de dos componen-tes, que combina un rápido secado con un elevado contenido de sólidos en volumen. Contiene fosfato de cinc como pigmento inhi-bidor de corrosión. Uso recomendado como

imprimación o capa intermedia de secado rápido para sistemas HEMPADUR (epoxi), especialmente para intervalos de repintado cortos en aplicaciones en taller. Capa re-comendable de 125 micras en seco. Como imprimación o capa intermedia de secado rápido para sistemas HEMPADUR (epoxi), especialmente para intervalos de repintados cortos en aplicaciones en taller.

CAPA INTERMEDIA. 45880 HEMPADUR MASTICEs un recubrimiento epoxi de capa gruesa de dos componentes con aducto de poliami-da y de elevado contenido en sólidos. For-ma una película dura y tenaz con excelen-tes propiedades humectantes. Cura a bajas temperaturas.

Uso recomendado:- Como autoimprimación, sobre super!cies

no preparadas óptimamente o como capa intermedia o de acabado cuando se re-quiere un sistema de elevadas prestacio-nes con un bajo contenido en COV y un elevado grosor de capa.

- Recubrimiento muy versátil para especi!-caciones de mantenimiento, incluyendo tanques de lastre y bodegas sumergidas y acero nuevo donde se precise un producto más especí!co.

- Puede especi!carse cuando se requieren unos intervalos amplios de repintado para acabados con poliuretano. Recomendado capa de 125 micras en seco.

ACABADO. 55610 HEMPATHANE H.S.Esmalte de poliuretano brillante de dos com-ponentes a base de isocianato alifático, con buena retención de brillo y color. Contiene fosfato de zinc.

Uso recomendado.- Como capa de acabado para la protección

de estructuras de acero expuestas a am-bientes corrosivos.

- Como sistema monocapa “Directo a metal” en ambientes medianamente corrosivos. Clasi!cados como C2 y C3.Recomendado capa de 75 micras en seco.

En resumen y de manera muy resumida, esto sería el sistema HEMPADUR, tal cual abría que realizarse: Limpieza, imprimación, capa intermedia y acabado.

Para más información, puede contactar con Taber Pinturas S.L. en el e-mail:[email protected]

El nuevo motor QSF3.8 será reveladoEl motor QSF3.8 con un rango de potencia que se extiende desde 85 hasta 132 CV (63-98 kW) está listo para satisfacer la EPA Tier 4 Final y EU Etapa IV cercanas a cero emi-siones. El nuevo cuatro cilindros de 3.8 litros con controles electrónicos y sistema de com-bustible de alta presión Common (HPCR) se dará a conocer por primera vez en la feria bauma en el pabellón A4, stand 315.

Con este motor, Cummins contará con una de las gamas de motor más impresionante jamás vistas. El QSF3.8 está diseñado como un sistema totalmente integrado de admi-sión de aire para el sistema de escape de post-tratamiento que se suministra como un menú en la instalación para todos los tipos de construcción compacta y manipulación

de materiales. El QSF3.8 utiliza recirculación refrigerada de los gases de escape (EGR) y la última reducción catalítica selectiva (SCR) de Cummins Emission Solutions, sin la nece-sidad de un Filtro de Partículas Diesel (DPF). Casi cero emisiones, cumplirá con las nor-mativas para motores en el rango de potencia del QSF3.8 , que entra en vigor en octubre de 2014 para la etapa IV y en enero de 2015 para el Nivel 4 Final.

Con la ventaja de un diseño limpio, el QSF3.8 es capaz de combinar los atributos de ren-dimiento de un motor compacto y altamente económico con la durabilidad demostrada y asociada con el motor Cummins QSB4.5, un motor más grande. Esta impresionante com-binación de economía y robustez establecerá un nuevo punto de referencia en la industria

de equipos compactos para la productividad energética y con el menor costo de operación.

Cummins presentará el nuevo motor QSF3.8 en BaumaEste nuevo diseño, está listo para satisfacer EPA Tier 4 Final y EU Etapa IV cercana a cero de emisiones.

Movicarga_Febrero_451.indd 45 22/02/13 20:26

Page 46: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

46 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

La S3970RT es una tijera compacta todo terreno, diseñada para trabajar en espacios con!nados, como entre edi!cios. Construi-do con el chasis probado de Snorkel SRT, la S3970RT proporciona una altura máxima de la plataforma de 11,5 m, pero tiene sólo 1.77m de ancho.

La S3970RT está propulsada por un motor diesel Kubota, pero también está disponible con un motor de gasolina, GLP, o una combi-nación de gasolina y GLP. También está dis-ponible como modelo bi-energía S3970BE, que permite al operador trabajar al aire libre con el motor diesel, y luego cambiar a un mo-tor eléctrico para el cumplimiento de la legis-lación sobre emisiones cuando se trabaja en el interior de edi!cios.

Como una máquina autopropulsada, el Snor-kel S1030E traerá todos los bene!cios de se-guridad y la productividad de las plataformas aéreas de trabajo para el sector de acceso ligero de bajo nivel.

Proporciona 3 m de altura máxima a la pla-taforma, la S1030E de Snorkel es todavía lo su!cientemente ligera para casi cualquier restricción del piso y puede conducir a la al-tura máxima, ofreciendo mayores bene!cios de productividad y e!ciencia.

Por otra parte, Snorkel ha mejorado su ele-vador de mástil autopropulsado M1230E con

una extensión de 500 mm desplegable en la cubierta. Este accesorio opcional amplía el tamaño de la plataforma a 1,46 m, propor-cionando un alcance adicional, sin necesi-dad de mover la máquina.

La M1230E es totalmente eléctrica, se puede conducir a través de puertas interiores estándar y en ascensores de pasajeros. Además, elevará a dos personas con las herramientas hasta una altura de 3,6 m de plataforma segura.

Snorkel lanza tres nuevosproductos en Bauma 2013

La nueva estructura organizativa está diseña-da para reforzar el enfoque hacia el cliente y la orientación de los productos, reducir complejidades y asignar a los empleados una responsabilidad clara. Doosan está adaptando la estructura de su organización para prestar más atención a las cambiantes necesidades de los mercados tanto de equi-pos compactos como de maquinaria pesada.Los principales cambios y la estructura or-ganizativa que se describen a continuación entrarán en vigencia de inmediato.

Un cambio clave de la reestructuración es la creación de cuatro unidades de negocio: Heavy, Compact, Parts y Global Businesses.

Cada unidad de negocio incorporará marke-ting, las ventas, los recursos humanos y el servicio de asistencia para toda la cadena de valor. Esta nueva estructura ha sido creada para aumentar el compromiso e impulsará el crecimiento a nivel mundial.- La unidad de negocio de maquinaria pesa-

da será dirigida por Martin Knoetgen, Pre-sidente de EMEA.

- La unidad de equipos compactos será res-ponsabilidad de José Cuadrado, recién ele-gido Vicepresidente.

- La unidad de componentes, será liderada por el también recién elegido Vicepresiden-te, Fabien Portier, responsable del negocio de posventa.

- El Vicepresidente Norbert Donaberger diri-girá la unidad Global Business, que incluye Montabert, Geith, el manipulador telescó-pico Bobcat (TLS) y la fábrica Bobcat de Pont-Château.

La reestructuración también incluye cuatro funciones compartidas: Sales & Customer So-lutions, Supply Chain & TQM, Finance & IT y Human Resources & Internal Communication.

- El Vicepresidente Giuliano Parodi dirigirá Sales and Customer Solutions, que se cen-trará en conseguir objetivos de rentabilidad por cada unidad de negocio y cuota de mercado a corto y largo plazo, sin dejar de mejorar la posición de las marcas y de la capacidades de distribución.

- Doosan ha integrado Sourcing, Supply Chain y TQM & Operations Excellence como una sola función para mejorar el control de la cadena de valor y disminuir el volumen administrativo, responsabilidad del Vicepre-sidente Alvaro Pacini.

- El Vicepresidente Jean-Philippe Dara conti-nuará a cargo del departamento de Human Resources y ampliará sus funciones para dirigir Internal Communication.

- La Responsable Financiera Astrid Rahn también ampliará sus responsabilidades para dirigir el departamento de IT.

Doosan trans!ere la dirección del negocio Compact de la CEI a EMEA en Bélgica, y el negocio Heavy de Oriente Medio, África y Turquía a AP/E en Corea. Esta alineación con el mercado permitirá acortar las distancias entre las actividades en esas dos regiones, además de racionalizar los procesos de toma de decisiones.

Martin Knoetgen, Presidente DICE EMEA, a!rma: “Con el !n de posicionarnos mejor para el éxito a largo plazo en una economía global desa!ante y para satisfacer y supe-rar las necesidades de nuestros distribui-dores y clientes en todas nuestras regiones estamos alineando DICE, basándonos en el principio de que “el producto correcto en el lugar correcto al precio correcto con la distancia más corta entre la empresa fabri-cante y el cliente es clave”. Nos estamos centrando en nuestra relación comercial, cadena de suministro y la velocidad para el mercado.”

Remodelación organizativa de Doosan Construction EquipmentDoosan anuncia una nueva estructura organizativa para su negocio en consonancia con su nueva estrategia.

Movicarga_Febrero_451.indd 46 22/02/13 20:26

Page 47: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

47

NOTICIAS DEL SECTOR

Alkiherramienta ha decidido adquirir este mo-delo en concreto por su versatilidad en el tra-bajo y sus reducidas dimensiones, con 20m de altura de trabajo y 10 m de alcance. Es

una máquina especialmente diseñada y con-cebida por Oil&Steel “por y para” el alquilador.

Luigi Vitaliano, Director de Oil&Steel Ibérica ha explicado a Movicarga: “Es un placer trabajar con empresas como Alkiherramienta que dan ejemplo de tesón y fuerza al invertir en nuevas máquinas, para dar a sus clientes el mejor ser-vicio con unas máquinas nuevas. El funciona-miento de la plataforma con mandos hidráuli-cos proporcionales le otorga una gran !abilidad al ser totalmente hidráulica, su manejo es sen-cillo de cara a alquilarlo al usuario !nal. Su alta seguridad y sus medidas muy compactas ha-cen de ellas una plataforma única en su clase”. Alkiherramienta tiene un parque actual de alrededor de 150 equipos en alquiler para el sector de obras públicas, jardinería y bri-colaje y cuenta con una plantilla de perso-nas cuali!cadas y con una gran experien-

cia en alquiler. Tiene unas instalaciones de 8.000m2.

En el número de marzo de la revista Movi-carga incluiremos una entrevista a Alkiherra-mienta, donde nos darán su opinión sobre estas nuevas adquisiciones y su visión del mercado.

Alkiherramienta comienza el añocon dos nuevas Oil&Steel de 20 mAlkiherramienta ha adquirido dos plataformas sobre camión de Oil&Steel modelo SNAKE 2010 Rent Edition.

Movicarga_Febrero_451.indd 47 22/02/13 20:26

Page 48: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

48 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Forme.es es una empresa especialista en formación de operadores de maquinaria. Les preceden la experiencia intachable en forma-ción de Maquinaria. Por ello son especialista en este sector, además de haber formado a más de 6.000 alumnos. Trabajan con y sobre las propias máquinas de sus clientes, no es formación genérica, es formación personali-zada sobre sus propias necesidades y pecu-liaridades formativas. Le caracteriza su profe-sionalidad como especialistas en maquinaria logística (carretillas), con formación a nivel nacional. Es una empresa con una larga tra-yectoria y experiencia, tanto con normas ISO como medio ambientales en vigor.

Ofrece formación como inversión rápida y rentable a corto-medio plazo, concediendo a la vez la estabilidad económica y empresarial necesaria en estos tiempos actuales, a través de la preparación de los trabajadores con la !nalidad de conseguir para sus clientes la máxima e!ciencia en el trabajo desarrollado.

Han adaptado sus cursos de maquinaria a las recientes normas de UNE para dotar de un mayor valor (europeo) su formación, certi!cados y carnet emitidos. Cuentan con Normas ISO 9001 de calidad respecto a la formación. Además, están concienciados con el respeto al medio ambiente y cuentan con norma 14001 Mediambiental.

Su próximo proyecto es poner en marcha la norma europea de seguridad OSHAS, ade-más de estar a la espera de la concesión del sello “Madrid Excelente” como empresa for-madora.

En su labor encomiable por formar a sus alumnos y como expertos en formación a medida, cada curso es un proyecto de in-vestigación, obteniendo como resultado so-luciones innovadoras. A cada alumno se le entrega un iPad para la formación, manuales digitales interactivos en 3D desarrollados por ellos mismos en formato 3.0. Cuentan con seguros que cubren material, maquinaria, instalaciones, alumnado y profesorado.Así, es su prioridad poner al servicio de sus

clientes toda la experiencia adquirida en su larga trayectoria como comerciales, formado-res y desarrolladores de equipos de simula-ción de todo tipo de maquinaria.

Forme.es proporcionan a sus clientes un ser-vicio integral de formación, consultoría, ase-soría y gestión de los presupuestos y créditos de formación a un precio ajustado al ratio alumnos/horas demandadas por el cliente.

Para que sus clientes conozcan su oferta for-mativa, se puede acceder desde su página web www.fome.es, a la pestaña “Catálogo de cursos” que muestra los cursos que tienen estandarizados, a partir de los cuales su lis-tado se amplía y ajusta a sus necesidades.

Formación a EmpresasGracias a Forme.es, se puede conseguir la acreditación para sus trabajadores. A cada alumno se le entrega el título acreditativo y carnet correspondiente a la especialidad re-cibida (Según R.D. 2177/2004, y según la obligatoriedad de la Ley 31/1995).

Si la empresa cumple con los requisitos exigi-dos por la Fundación Tripartita podrá boni!-carse el coste de los cursos en las cuotas de los seguros sociales. Los créditos sin utilizar se pierden a fecha de 31 de diciembre.

Acreditaciones ISO

Acreditaciones FLC:

(TPC): Formación Homologada por la Fun-dación Laboral de la Construcción.

-ción Homologada por la Fundación Laboral de la Construcción.

(TPC): Formación Homologada por la Fun-dación Laboral de la Construcción.

Formación Homologada por la Fundación Laboral de la Construcción.

Ejemplo de diploma

Ejemplo de carnet

CURSOS

CURSOS DE CARRETILLAS ELEVA-DORASPresencialesCurso Según Ley 31/1995 + R.D. 2177/2004. (8 HORAS): Este curso es de cumplimiento obligatorio para todos los trabajadores que manejan una carretilla elevadora.

Curso Según Ley 31/1995 + R.D. 2177/2004 + UNE 58451 + MANTENIMIENTO CARRE-TILLAS ELEVADORAS (20 HORAS)

Maquinaria de alta calidadEn Forme.es forman a sus alumnos con las mejores y más modernas máquinas del mer-cado. El tipo de carretillas es: carretilla frontal y carretilla retráctil.

Se puede conseguir la acreditación y carnet correspondiente al curso de Carretillas Ele-vadoras (Según R.D. 2177/2004, y según la obligatoriedad de la Ley 31/1995). Además, puede complementar su formación con la Norma UNE 58451.

Objetivos

elevadoras, los elementos que la compo-nen y sus características particulares.

-!cado por R.D. 2177/2004.

-ria y su aplicación en el trabajo diario.

-torno productivo.

Contenidos teóricos

de trabajo.-

des del operador.

Contenidos Prácticos

Forme.es adapta su formacióna las necesidades de las empresas

Movicarga_Febrero_451.indd 48 22/02/13 21:06

Page 49: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

49

NOTICIAS DEL SECTOR

TIENDA ONLINEEn su tienda online podrá matricularse en el momento en el curso seleccionado. En cada curso se mostrará:

Elevadoras).

CATEGORIAS Su formación abarca diferentes

tipos de maquinaria: Carretillas Elevadoras, Apiladores y transpaletas eléctricas, Carretilla retráctil, Plataformas Elevadoras, Carretillas elevadoras Alto Tonelaje, Carretilla trilateral y más. Su Centro de Formación está auto-rizado para CERTIFICAR la utilización de la

maquinaria. En los casos que corresponden entregan CARNÉS que acreditan al usuario.

Tarjeta Profesional de la Construc-ción, TPC del Metal, TPC de Rotulación y Vidrio, TPC de la Madera. Formación ho-mologada y acreditada.

se puede aprender desde casa con su plataforma online. Es muy fácil: una hora de curso = 1 euro. En un máximo de 72 horas tendrá a su disposi-ción su usuario y contraseña con acceso a los cursos contratados. Su plataforma onli-ne cuenta con un temario bien preparado, encuestas, vídeos, etc.

Movicarga_Febrero_451.indd 49 22/02/13 20:26

Page 50: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

50 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Incluye mejoras que proporcionan informa-ción enriquecida para ayudar a las empre-sas en el proceso de toma de decisiones, y el módulo de declaraciones se ha adaptado a los requerimientos de la AEAT, consiguien-do simpli!car al máximo esta tarea.

Con la nueva versión 5.9 la aplicación de PDA de preventa está disponible también para Ipad, lo que supone un importante pro-greso tecnológico al permitir, a medio plazo, el desarrollo en otros sistemas operativos, como Android.

DATISA, compañía española especializada en el desarrollo y comercialización de soft-ware ERP, presenta la versión 5.9 de la Serie 32 de su ERP, dirigido a las pequeñas y me-dianas empresas.

DATISA ERP Serie 32 es una completa solución multiempresa y multiplataforma para la gestión integrada de las principales áreas empresariales en la PYME: !nancie-ra y contable, comercial, logística y de la producción, con aplicativos adaptados a la gestión en mercados verticales como el hotelero y el de la restauración, el comercio o los talleres especialistas en neumáticos, entre otros.

La versión 5.9 del ERP de DATISA destaca por la incorporación de una nueva tecno-logía que mejora la estructura interna de todos los módulos de la plataforma y que permite el desarrollo y la incorporación con-tinua de nuevas funcionalidades a la mis-ma. Presenta también una navegabilidad mejorada entre las distintas aplicaciones y una mayor integración con herramientas y dispositivos externos, permitiendo el inter-cambio de información para responder a las nuevas tendencias del mercado.

Por otra parte, se incorporan nuevas me-joras que proporcionan una información enriquecida que ayuda a las empresas en el proceso de toma de decisiones, y se ha adaptado el módulo de declaraciones a los requerimientos de la AEAT, consiguiendo simpli!car al máximo esta tarea.

Con esta nueva versión, DATISA facilita aún más los procesos relacionados con la ges-tión empresarial, ofreciendo a sus usuarios la posibilidad de utilizar el servicio “Insta-lación Actualización Remoto”, que permite realizar sus instalaciones y/o actualizacio-nes, copias de seguridad y compatibiliza-ción de datos, a través de Internet y de for-ma automática.

Finalmente, estas mejoras se completan con los servicios de Formación que ofrece DA-TISA a sus clientes. En este sentido, Isabel Pomar, Directora de Marketing de DATISA, a!rma que “es importante que las empresas se formen adecuadamente para poder sa-car el máximo rendimiento de las aplicacio-nes. En DATISA somos conscientes de ello y hemos diseñado y puesto en marcha un completo programa de cursos y seminarios, tanto presenciales como online, para ayudar a nuestros clientes a ser más e!caces en el uso de nuestras herramientas.”

Aplicación de PDA de preventa, ahora también para iPadEn la versión anterior del ERP Serie 32 de DATISA se presentó la aplicación de PDA de preventa, que permite, a través de una PDA, la consulta de clientes y sus estadís-ticas de venta, la consulta de artículos y la realización de visitas a clientes, pudiendo realizar tanto pedidos como cobro de fac-turas.

Con la nueva versión 5.9 esta aplicación estará disponible no solo para plataformas PDA, sino también para Ipad, lo que supone un importante progreso tecnológico al per-mitir, a medio plazo, el desarrollo en otros sistemas operativos, como Android.

Además, se ha aumentado la funcionalidad relacionada con las PDAs añadiendo mejo-ras en la sincronización, la integración con la tesorería y los cobros realizados, así como en la consulta de estadísticas y en el rendi-miento en general.

Nuevo Módulo GS1-128 de reconoci-miento mediante código de barrasEl GS1-128 es un sistema estándar de re-conocimiento mediante código de barras utilizado internacionalmente para la identi!-cación de mercancías en entornos logísticos y no detallistas.

Este sistema se utiliza principalmente para la identi!cación de unidades de expedición, ya que permite, por un lado, reconocer las unidades logísticas y las características aso-ciadas a éstas y, por otro, garantizar la tra-zabilidad.

DATISA ha creado este módulo, comple-mentario a su aplicativo de PDA de Alma-cén, cuyo objetivo es aprovechar al máximo esta tecnología, automatizando la intro-ducción de la información que contiene el GS1-128 en el ERP en los documentos de gestión (albaranes, regularizaciones e in-

ventarios) y facilitando la impresión de las etiquetas correspondientes.

Mejoras en el módulo de comunicacio-nes DaconexLa creciente integración de los aplicativos de gestión con otros programas y funcio-nalidades en las empresas ha hecho que DATISA evolucionara aún más su módulo de comunicaciones Daconex. Se trata de un módulo de comunicación que facilita el intercambio de información con otras solu-ciones con las que se haya integrado el ERP de DATISA como, por ejemplo, soluciones verticales, nóminas, gestión de RR.HH., etc. Este módulo permite el intercambio de todo tipo de datos ligados a los usuarios y a los clientes, como datos de procedencia y datos contables.

Daconex se ha concebido como un progra-ma de conexión entre distintas soluciones sectoriales con los módulos financieros de DATISA. Hasta la versión actual, su ejecu-ción se realizaba a través de comandos. A partir de esta nueva versión, se incorpora la posibilidad de importar los ficheros con estructura Daconex desde dentro de la aplicación, sin necesidades de configurar ejecutables, facilitando de esta manera la conexión sin la preparación de ficheros bat.

BUROTEX, ENVÍO DE SMS CERTIFI-CADOSUna de las novedades destacadas de la nueva versión 5.9 del ERP Serie 32 de DATI-SA es la integración de la herramienta Buro-tex. Un sistema que permite el envío, desde la aplicación, de mensajes de texto (SMS) certi!cados cuya entrega es fehaciente e inmediata y tiene carácter de prueba frente a terceros.

En esta primera etapa de desarrollo, el envío de los SMS podrá ser de forma manual o automática desde las reclamaciones de te-sorería. En función de la demanda de los usuarios, DATISA tiene la intención de de-sarrollar su integración en otras funcionali-dades de la aplicación.

Mayor integración con el Módulo de Con"guración Grá"caLa nueva versión de la serie 32 incluye tam-bién mejoras en la integración con el Mó-dulo Grá!co, ampliando el campo de grupo de impresión a cuatro dígitos y permitiendo seleccionar de forma automática la impre-sora. Asimismo, se amplía la usabilidad del con!gurador grá!co, permitiendo la impre-

Datisa presenta la versión 5.9de su ERP Serie 32La versión 5.9 del ERP DATISA Serie 32, dirigida a las pequeñas y medianas empresas, destaca por la incorporación de una nueva tecnología que mejora la estructura interna de todos los módulos de la plataforma y que permite el desarrollo y la incorporación continua de nuevas funcionalidades a la misma.

Movicarga_Febrero_451.indd 50 22/02/13 20:26

Page 51: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

51

NOTICIAS DEL SECTOR

sión de documentos grá!cos desde las apli-caciones de TPV (tiques, movimientos de caja,…) y Tesorería (cartas, reclamaciones, cheques, pagarés,…).

Por otra parte, se ha trabajado en la optimi-zación del corte de las descripciones largas de artículos, consiguiendo unos mejores resultados estéticos en la impresión de do-cumentos y se posibilita la inclusión de imá-genes en el cuerpo de los mismos.

Se perfecciona también la impresión de códigos de barras GS1-128, haciendo que la con!guración de las etiquetas sea más intuitiva, y se amplía la funcionalidad de la impresión de la factura, igualando la funcio-nalidad al sistema tradicional e incorporan-do la impresión de los datos de cabecera del albarán (cuerpo).

Finalmente, se añade una nueva funciona-lidad para permitir la impresión de textos o imágenes en el reverso de los documentos.

Isabel Pomar, Directora de Marketing de DA-TISA, comenta que “la evolución de nuestra solución de gestión empresarial siempre se orienta a la resolución de las necesidades administrativas y !nancieras de la pyme. La Serie 32 es un programa de gestión empre-sarial (ERP) que incrementa la optimización del tiempo, la disminución de errores y que proporciona a la empresa la información esencial para la toma de decisiones, per-mitiendo a nuestros clientes dedicarse a lo que realmente les interesa, la gestión de su negocio.”

Por otra parte, Pal!nger ha alcanzado un hito en su estrategia que también va a in"uir en el desarrollo futuro del Grupo, el acuerdo sobre dos empresas conjuntas con el Grupo Sany, uno de los gigantes industriales de Chi-na. Las operaciones se iniciaron en el tercer trimestre y tendrá un efecto positivo en el de-sarrollo del Grupo en el futuro.

Los ingresos aumentaron un 10,6 por cien-to, pasando de 845,7 millones de euros en el año anterior a 935,2 millones de euros. Este incremento fue apoyado principalmen-te por las áreas de negocio de América del Norte, América del Sur, la CEI y el área de operación global de negocios de Marina. Una tendencia positiva se observó en las otras regiones no europeas también. En Eu-

ropa, se mantuvo el nivel de ingresos alcan-zado en el año anterior.

Pal!nger da unas cifras récord de ingresos de 935,2 millones de euros, un aumento del 16%En el ejercicio 2012, Pal"nger registró los mayores ingresos en la historia del Grupo y, por tanto, a tiempo para su 80 aniversario, otro año récord. Esto fue posible gracias a la política de internacionalización consistente perseguida en los últimos años, que ha sido un pilar fundamental de la estrategia corporativa de Pal"nger.

EUR million 2012 % 2011 2010Revenue 935.2 +10.6% 845.7 651.8EBIT 68.5 +0.8% 67.9 37.1EBIT margin 7.3% - 8.0% 5.7%Dividend per share (EUR) 0.38* +0.0% 0.38 0.22* Proposal to the Annual General Meeting

Movicarga_Febrero_451.indd 51 22/02/13 20:26

Page 52: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

52 MOVICARGA

REPORTAJES TÉCNICOS

Del 21 al 24 de mayo, se celebra la 18ª edición de Construmat, Salón Internacional de la Construcción de Fira de Barcelona. En esta en-trevista, la directora del certamen, Pilar Navarro, explica cómo será Construmat 2013.

Mov.- En mayo, Construmat llega a su 18ª edición. Udes. hablan de un nuevo Construmat. ¿Nos puede decir en qué consiste Constru-mat 2013 y nos puede avanzar alguna novedad?Pilar Navarro.- Construmat es un salón que ha evolucionado al mis-mo ritmo que lo ha hecho el sector de la construcción de nuestro país. En los buenos tiempos, re"ejaba el estado de euforia en que vivía la construcción española. Y en los malos tiempos, hemos tenido que saber ajustarnos a la realidad del mercado y ofrecer al sector solucio-nes reales para hacer frente al difícil momento que estamos viviendo. Por ello, hemos diseñado un Construmat diferente en el que prima el valor añadido de nuestra oferta. Dada la situación del mercado a nivel nacional, hemos querido transformarnos en el ‘hub’ internacional de la construcción, atrayendo más de 170 proyectos constructivos de todo el mundo que buscan soluciones y materiales de construcción. En Construmat, queremos abrir las puertas de los nuevos mercados exteriores a la industria de la construcción de nuestro país. Porque fuera de nuestras fronteras hay verdaderas oportunidades de negocio y nosotros queremos darlas a conocer a nuestros expositores.

Mov.- ¿Nos puede decir cómo se ha diseñado Construmat 2013? ¿Nos puede explicar en qué ha consistido el road show internacio-nal de presentación del salón en todo el mundo?Sra. Navarro.- Nos pusimos a diseñar Construmat 2013 tras el cierre de Construmat 2011. Desde entonces, hemos analizado la situación del mercado para poder ofrecer al sector una herramienta verdadera-mente útil. En este sentido, la cambiante situación económica de estos años nos ha obligado a ir ajustándonos a la realidad de cada momento. Eso sí, decidimos seguir la senda de 2011 en la que hicimos una gran apuesta por incrementar el grado de internacionalización de la feria, que se hizo visible con la presencia de un elevado número de profe-sionales de Brasil, por ejemplo. Porque en este periodo hemos podido comprobar que en el exterior hay un mercado muy importante para nuestras empresas que han acumulado una sólida experiencia que les permite optar a cualquier proyecto de construcción. Por ello, hemos diseñado un ambicioso road show que nos ha llevado a, prácticamen-te, los cinco continentes con el objetivo de detectar oportunidades de negocio y traerlas a Construmat para que nuestros expositores puedan tener acceso a ellas. Nos hemos cogido la maleta y nos hemos ido a visitar Argentina, Brasil, Chile, Cuba, Colombia, Perú, Uruguay, Ma-rruecos, Argelia, Túnez, Dubai, Catar, etc., todo para poder ofrecer una inédita cartera de proyectos que serán presentados a nivel mundial en el Foro Contract, diseñado para poner en contacto oferta y demanda.

Mov.- En las últimas ediciones, Construmat ha puesto el foco en tres ejes temáticos como la sostenibilidad, la internacionalidad y la innovación, ¿se seguirá el mismo camino en esta edición?Sra. Navarro.- Es evidente que estamos hablando de tres ejes funda-mentales para la construcción y la arquitectura del siglo XXI. En este sentido, Construmat ya fue pionera en apostar por la construcción sostenible desde su edición de 2001. Como guiño a ese eje, hemos decidido cambiar el color de nuestro logo, pasando del tradicional teja al verde, símbolo de la sostenibilidad.Construmat 2011 se asienta sobre tres bloques temáticos: el Foro Contract, el Construmat Innovation Center y el Building Solutions World Congress.

El Foro Contract es la gran apuesta por la internacionalización. Más de 170 proyectos, con una inversión potencial de 30.000 millones de euros, vienen a Barcelona en busca de proveedores. Desde la rehabilitación de La Habana Vieja hasta el innovador Puerto Madero en Buenos Aires, pasando por el programa ¿Min-ha Casa, minha vida’ del gobierno brasileño para erradicar las favelas.El Construmat Innovation Center será el foro internacional de transfe-rencia de la innovación tecnológica donde varios centros tecnológicos de construcción de todo el mundo nos presentarán sus prototipos más innovadores para que puedan ser adquiridos por alguna de las compañías participantes en el salón y, así, facilitar su llegada al con-sumidor !nal.Y el Building Solutions Congress reunirá a los mejores proyectos y prácticas siguiendo los parámetros de la innovación, la sostenibilidad y la rehabilitación y la e!ciencia energética. En un proyecto coordina-do por el arquitecto Jordi Farrando, este congreso, de ámbito interna-cional, contará con dos grandes sesiones especiales con la presencia de arquitectos de prestigio internacional que presentarán los proyec-tos en los que están trabajando en la actualidad, además de diversas ponencias y presentaciones.

Mov.- Dadas las circunstancias actuales, ¿cuáles son los principa-les objetivos que se plantea Construmat? ¿Cree que el sector lo sigue considerando como una herramienta útil?Sra. Navarro.- Estamos pasando, a nivel general, un momento es-pecialmente complicado en el que, además, se están poniendo en cuestión las maneras de hacer las cosas que se hacían en el pasado. Y esa situación se está dando en el mundo ferial. Con una salvedad, ese debate no se da en países donde la crisis no está siendo tan grave como es el caso de Alemania.Pero, dadas las circunstancias, hemos de saber amoldarnos a la reali-dad actual y buscar la mejor fórmula para hacernos importantes para el sector. Esta situación nos obliga a dar respuesta a las inquietudes de las empresas. Ya no sólo es cuestión de precio por metro cua-drado. Se trata de ofrecer un retorno real de la inversión al expositor con un visitante de calidad con el que se pueda llegar a establecer verdaderos negocios. Esa es la clave y creo que hemos elaborado un Construmat en el que eso se pueda dar.

Mov.- El sector de la construcción es uno de los más afectados por la difícil situación económica y todos los indicadores señalan que su recuperación no se ve cercana. ¿Considera que un certamen como Construmat tiene razón de ser?Sra. Navarro.- Aquel Construmat mastodóntico que colapsaba la ciu-dad y que generaba más de 200 millones de euros en economía in-ducida es cosa del pasado. Pasado reciente, pero pasado. Porque el sector ya no es el mismo. La construcción española está viviendo un durísimo proceso de reconversión al que no le está ayudando nada ni el entorno ni la propia Administración. Construmat quiere ser la he-rramienta que ayude al sector a salir de la crisis. En este sentido, este Construmat, que ofrece soluciones y alternativas reales, tiene razón de ser. Mucha razón de ser.

Mov.- Por último, ¿quiere añadir algún dato más?Sra. Navarro.- Me gustaría que Construmat 2013, que se celebra del 21 al 24 de mayo en el recinto de Gran Via, fuese el punto de partida de un nuevo salón para un nuevo sector. Les invito a todos a ser parte importante de este reto. Hacer juntos el Construmat del siglo XXI.

Entrevista con Pilar Navarro, directoradel Salón Internacional de la Construcciónde Fira de Barcelona“Construmat 2013 será el punto de partida de un nuevo Salón para un nuevo sector”.

Movicarga_Febrero_451.indd 52 22/02/13 20:26

Page 53: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

53

NOTICIAS DEL SECTOR

La entrega estuvo marcada por una ceremonia de inauguración a la que asistieron Gulf Hoisting y representantes de la dirección de grúas Terex, entre otras empresas líderes de la industria local y funcionarios del gobierno.

Como el Sr. Limin, Presidente de Gulf Hoisting, dijo en su discurso en la ceremonia: “Nuestra Terex CC 6800 se utilizan en una amplia gama de sectores como la ingeniería offshore y petroquímica. Esta nueva adquisición re"eja plenamente la fuerza de nuestra empresa y la importancia que atribuimos a invertir en la última tecnología de hoy. Gulf Hoisting seguirá invirtiendo en equipos de elevación avanzados, ya que nuestro objetivo es ser líderes en el sector de la elevación chino y aumentar nuestra cuota de mercado en todo el mundo.”

“Nos sentimos honrados por la con!anza que Gulf Hoisting ha puesto en nuestra empresa y productos, y esperamos continuar, para apoyar a Gulf Hoisting en su desarrollo futuro” Carsten Von Der Geest, Direc-tor de Ventas de Terex Cranes.

Contratado por CNOOC Ocean Engineering Co., la grúa de 1250 tone-ladas de capacidad Terex CC 6800 fue trasladada a iniciar operacio-nes a los dos días de la entrega.

Acerca de la CC Terex® 6800La grúa de celosía sobre orugas CC6800 de Terex de 1250 toneladas, con un momento de carga máxima de 13.952 toneladas, está dise-ñada para las operaciones industriales del mundo. Sus componentes, que han sido dimensionados para una anchura máxima de transporte de 3 a 3,5 m y pesos de transporte de entre 15 y 50 toneladas, para permitir en todo el mundo un transporte rentable. Las fortalezas de la unidad pueden ser vistas en su mejor momento en la construcción de plantas petroquímicas e instalaciones de plantas de energía o erigir turbinas eólicas de gran tamaño. La grúa también está equipado con unidades de accionamiento redundantes, lo que resulta en una mayor !abilidad en el sitio: si una de las dos unidades de accionamiento falla, la otra toma su lugar. Por último, si la potencia suministrada por ambos motores no es necesario, es posible ahorrar una cantidad considerable de combustible por el simple.

Una Terex® CC 6800 entregadaa Gulf Hoisting en ChinaTerex Cranes anuncia la reciente entrega de una grúa Terex CC 6800 sobre orugas a Shandong Gulf Large Size Hoisting Equipment Co. Ltd. (Gulf Hoisting) en China.

Movicarga_Febrero_451.indd 53 22/02/13 20:26

Page 54: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

54 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Los modelos de Magni serán o!cialmente presentados en bauma 2013, tanto la gama RTH (que comprende 7 modelos de mani-puladores telescópicos giratorios) y la gama de HTH (con 3 máquinas de trabajo pesado para la industria de la minería y el petróleo). La línea de telescópicos se compone de los siguientes modelos:

Gama RTH: Compuesta por los mode-los RTH 4.18, RTH 5.18, RTH 5.21, RTH 5.23, RTH 5.26, RTH 5.30 y RTH 6.24, con capacidades entre 4 y 6 t, y Alturas de elevación desde 17,50 hasta 29,9 m.Gama HTH: modelos HTH 30.12 y HTH 25.11, con 30 y 25 t respectivamente y 11,70 y 10,85 m de altura de elevación.

LA FÁBRICALos distintos departamentos se gestionan de una manera moderna por un software espe-cí!co. Por ejemplo, el almacén de productos utiliza un programa de stock capaz de mane-jar fácilmente los materiales y componentes. La fábrica también posee Produco, un siste-ma informático que se conecta con los mon-tadores y les permite declarar su identidad, el tiempo de funcionamiento de cada máqui-na, efectuar las inspecciones directamente en línea al !nal de los trabajos de montaje y noti!car fallos. El sistema proporciona fun-ciones de apoyo y utilidad, ya que puede mostrar dibujos e instrucciones de montaje en su pantalla táctil de gran tamaño. La fábri-ca alberga dos líneas de montaje dedicados a los productos Magni, estaciones diferentes en los que los subconjuntos son pre-ensam-blados ylos departamentos de inspección y acabado !nal, además de control de calidad en el punto de recepción y un estricto control de los productos salientes, son realizadas por los miembros del personal cali!cado para su-plir a los clientes.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMAGNI CAB - DISEÑO REGISTRADOMagni incorpora en sus modelos una cabina innovadora con una super!cie acristalada en lugar del panel de control convencional. Las principales características son:- Columna de dirección movible que permite

al operador entrar y salir además de conse-guir una posición de conducción excelente.

- Controles agrupados en una pantalla táctil de cristal exclusivo creado por Magni en co-laboración con diseñadores especializados con imágenes en pantalla y de fácil compre-sión, junto con una empresa que pertenece al grupo que desarrolló todo el software de aplicación de la máquina. Como una alter-nativa a la pantalla táctil, las páginas de la pantalla también se puede controlar con una palanca de mando, al igual que los de los coches de lujo más recientes.

- 2 Sauer Danfoss joysticks multifunción co-nectados a través de CAN BUS para todos los movimientos de la torre, pluma y acce-sorios.

- La cabina completamente cerrada y her-mética que se presuriza mediante un po-tente sistema de ventilación (240 m3/hr) de acuerdo con la normativa ISO 10263.

- Filtración 100% del aire de entrada.- Aire acondicionado caliente y frío que forma

parte del equipamiento de serie en todos los modelos, con recirculación de aire si es necesario.

- FOPS / ROPS homologados.

Estabilizadores patentados Magni El nuevo sistema estabilizador patentado que, mediante la combinación de tanto las acciones de pivote y de extensión, ofrece una mayor estabilidad, y por lo tanto, una capa-cidad de elevación superior a los sistemas convencionales de estabilización. Además, el software desarrollado por Magni controla un sistema activo de estabilización dinámi-co basado en la medición de la longitud de extensión de cada estabilizador. Cuando el equipo no es lo su!cientemente estable en sus 4 patas, el sistema, que está disponible en todos los modelos de la gama de RTH, calcula constantemente la capacidad de car-ga y adapta la tabla de carga de la máquina a sus necesidades reales de estabilidad.

Sistema de montaje rápido Magni Quick-FitDebido a que es más ligero de peso, el nuevo sistema de montaje rápido mejora la capa-cidad de rendimiento gracias a un menor peso en el extremo de la pluma y también

Nuevo fabricante italianode manipuladores telescópicos MagniEste nuevo fabricante de manipuladores telescópicos tiene la fábrica en Castelfranco Emilia, cerca de Módena, Italia, en una fábrica nueva y moderna de 6.000 m2 conforme a criterios antisísmicos y con una capacidad de producción anual de 1.000 unidades.

Movicarga_Febrero_451.indd 54 22/02/13 20:26

Page 55: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

55

NOTICIAS DEL SECTOR

aumenta la seguridad cuando los accesorios especialmente sensibles, como horquillas largas o cestas, se enganchan. Los operado-res a veces se olvidan de bloquear el acce-sorio con un bloqueo mecánico o sistema de cierre hidráulico. Aquí de nuevo, y gracias a un diseño especial, la imposibilidad de que el implemento sea capaz de separarse de la máquina cuando es levantada (en el caso de plataformas de trabajo aéreas) es 100% garantizado ya que, incluso sin el perno de seguridad, el accesorio no se puede liberar a menos que sea en el suelo.

Sistema de reconocimiento automático de los datos adjuntosLos manipuladores telescópicos Magni están equipados, en la cabeza de la pluma, con el sistema RFID para reconocer automáti-camente el accesorio en uso, en el momen-to en el que se acopla a la máquina y, por consiguiente, cargar la tabla de carga con relación a él y predisponer el límite de carga del dispositivo para trabajar con esa unión especí!ca.

SISTEMA ELÉCTRICOY ELECTRÓNICOEl circuito eléctrico de manipuladores tele-scópicos Magni posee protección IP67 con-tra la entrada de agentes externos como el agua o el polvo. La capacidad del circuito es 24 V. La máquina también está controla-da por un circuito BUS CAN que transmite todos los datos acerca de los componen-tes electrónicos instalados, permitiendo que toda la información sobre el motor, la transmisión y el sistema de monitorización de la carga, se muestre en la pantalla táctil. Magni es el propietario de este desarrollo de software, que permite al operador ma-

nejar la máquina de una manera intuitiva y fácil de usar con el sistema de distribución de "ujo, mientras que la tasa del motor se ajusta automáticamente para adaptarse a la velocidad de los movimientos hidráulicos necesarios.

MOTOR, TRANSMISIÓN Y CIRCUITO HIDRÁULICOLa máquina se alimenta con motores Daimler Mercedes Benz de 95, 115, 150 y 240 kW de nivel 3B, pero durante 2013, el nivel 4 !nal será instalado. La última generación con control electrónico Bosch Rexroth garantiza una transmisión rápida para conducción en las carreteras (40km/h) con un consumo de combustible reducido en un 10/15%.

Todos los modelos de la gama giratoria Magni se montan en dos modelos de cha-sis básico, que disponen de una estructu-ra rígida que impide que los miembros de bastidor lleguen a la torsión, incluso cuando se someten a una tensión considerable, y aumenta la estabilidad de la máquina. Los

nuevos estabilizadores patentados ya no se superponen y se conectan a los extremos del marco, pero están en el mismo eje. Esto les permite una retracción en la estructura del bastidor, lo que alarga la distancia entre ejes de la máquina, todo para una mejor ca-pacidad de carga de las ruedas y la instala-ción de motores Euro 4.

La detección de carga del circuito hidráuli-co comprende una bomba principal Bosch Rexroth de desplazamiento variable, un SIL 2 de última generación Sauer Danfoss con sis-tema de válvulas electro-proporcionales de control y detección instantánea de posición de conmutación de acuerdo con la norma EN 13489 sobre la seguridad de los contro-les electrónicos.

PLUMAFabricada en acero de alta tensión, la plu-ma es extremadamente robusta y rígida. Está equipada con un circuito hidráulico exclusivo en el extremo de la pluma, que también ha sido patentado.

Movicarga_Febrero_451.indd 55 22/02/13 20:26

Page 56: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

56 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Cuando el conductor de la grúa cuenta sólo con una o dos veloci-dades para la elevación y el descenso, los picos de corriente y los numerosos cambios pueden llevar al desgaste y a un alto consumo de energía. Dicha situación necesita velocidades de elevación pro-gresivas y ajustables, ya que éstas proporcionan mayor comodidad operativa, aumentan la productividad e incluso la vida útil de la grúa al reducir el consumo de energía. Sin embargo, hay un problema: los convertidores de frecuencia convencionales necesitan un elaborado equipamiento de la grúa, lo que conlleva altos costes de inversión. Para solucionar esto, Konecranes ha desarrollado dos convertido-res con ASR (Gama de velocidad adaptativa/Velocidad de elevación adaptativa) y ESR (Gama de velocidad ampliada/Velocidad de ele-vación ampliada) que permiten avanzadas soluciones para el ajuste progresivo de la velocidad de elevación.

Los controles progresivos y ajustables para todos los movimientos, elevación y descenso, además de para los desplazamientos del carro y de la grúa, se utilizan con frecuencia en las grúas para procesos pesados. Sin embargo, las grúas industriales ligeras normalmente no están tan bien equipadas. Konecranes es pionera en esta tecnología. Todas las grúas industriales de Konecranes están equipadas con mo-vimientos progresivos del carro y de la grúa, permitiendo una comodi-dad operativa superior y una facilidad de uso.

Calidad y características del producto

convencional de sólo dos velocidades de elevación con una ratio de 4:1 ó 6:1, pero los ingenieros de Konecranes, especialistas a nivel mundial en tecnología de grúas y elevación, han dado un paso más: Han desarrollado dos nuevos convertidores para elevación con ASR (Gama de velocidad adaptativa/Velocidad de elevación adaptativa) y ESR (Gama de velocidad ampliada/Velocidad de elevación ampliada).

-cidad de elevación con una ratio de 10:1. Gracias a los tamaños de los modelos optimizados de los componentes, la tecnología ASR no necesita realizar un elaborado equipamiento eléctrico de la grúa. La velocidad con carga total alcanza automáticamente un tercio de la velocidad máxima con ganchos vacíos. Por otro lado, la velocidad de elevación con gancho vacío es 50% más rápida que con elevación de dos velocidades.

-te rápidas utilizando motores más potentes y proporcionando una gama de velocidad ampliada de hasta 37:1. Al utilizar la grúa con la máxima carga, la velocidad de elevación con ESR es automática-mente dos tercios de la velocidad de elevación máxima. Sin embar-go, la velocidad de elevación con gancho vacío es 50% más rápida que con el convertidor de frecuencia tradicional.

Los dos modelos tienen diferentes usos gracias a su funcionamiento inte-ligente: por ejemplo, la velocidad de elevación con ganchos vacíos puede ser hasta un 50 por ciento más rápida que en los motores de elevación de dos velocidades. Esto ahorra tiempo y aumenta la productividad. La aceleración suave de la velocidad proporcionada por el convertidor mi-

nimiza la tensión en el puente de la grúa, la rodadura de la grúa y el edi!cio, a la vez que evita los picos de corriente. Esto garantiza una vida útil más larga, menor consumo de energía y costes de mantenimiento re-ducidos durante la vida útil. El conductor de la grúa se puede concentrar en conducir de manera segura, puesto que la velocidad de elevación la controla el convertidor de frecuencia dependiendo de la carga.

Si resumimos las dos tecnologías, la conclusión es que cuanto menor es la carga, mayor es la velocidad de elevación.

AplicacionesTecnología ASR: La velocidad de elevación adaptativa es principal-mente para grúas y unidades de elevación que normalmente elevan cargas pequeñas o medianas y ocasionalmente cargas máximas. La experiencia muestra que la mayoría de unidades de elevación normal-mente se cargan con pesos ligeros. Gracias a mayores velocidades con ganchos vacíos y carga parcial, los convertidores de polipasto ASR ofrecen una mayor productividad, seguridad y vida útil para estas aplicaciones. Gracias a la tecnología del convertidor en la unidad del polipasto, los polipastos de cable de acero CXT con tecnología ASR también son adecuados para una modernización rápida y fácil de los sistemas de grúa existentes.

Tecnología ESR: La velocidad de elevación ampliada es útil principal-mente cuando se mueven cargas medias o máximas con regularidad. Se recomienda una inversión en ESR si la unidad del polipasto se utiliza para velocidades de elevación rápidas incluso con carga total o si se desea un rango de velocidad muy alto.

Los polipastos inteligentes de cable de acero CXT de Konecranes aumentanla productividad, la seguridad y la vida útil de las grúasConvertidores de frecuencia ASR y ESR de Konecranes: velocidades de elevación que se adaptan automáticamente según la carga del polipasto de cable de acero.

Movicarga_Febrero_451.indd 56 22/02/13 20:26

Page 57: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

Fassi Gru “of!cial sponsor” del mundial superbikesFassi Gru estará presente en el paddock de todas las pruebas del Mundial de SBK con una propia zona de recibimiento. Las 15 citas llevarán el Campeonato a cuatro continentes: Europa, Asia, América y Oceanía

Una vez más, una apuesta vanguardista que destaca el deseo de in-vertir y aventurarse por nuevos caminos. El mundo del motorismo deportivo despierta una gran fascinación, como con!rmó la partici-pación el pasado año junto al equipo Team MKR Tech-Renault en el Fia European Truck Racing Championship. En 2013 se ha apuntado a uno de los campeonatos más populares, uno de los tres Top Mo-torsport Championship, junto con con Fórmula 1 y MotoGP, pero más accesible y competitivo respecto a estos últimos, y con la presencia de las empresas de motocicletas más prestigiosas: Aprilia, BMW, Ducati, Honda, Kawasaki y Suzuki.

La elección del Mundial Superbike (motos procedentes de la produc-ción de serie con amplio campo de modi!caciones y cilindrada de 1000 cc para las multicilíndricas o 1200 cc para las de bicilíndricas) destaca la voluntad de adherirse a un campeonato que viaja a cuatro continentes y garantiza amplios espacios televisivos con las transmi-siones en directo de Italia1 y EuroSport.

Completarán el !n de semana de competiciones otros dos campeona-tos también muy espectaculares: el Mundial WSS Super Sport (motos procedentes de la producción de serie con amplio campo de modi-!caciones con cilindrada de 600 cc) y el Europeo STK Super Stock (motos procedentes de la producción de serie con pocas modi!cacio-nes, cilindradas de 1000 cc y 600 cc).

Calendario 2013 (provisional)24/2 Australia Phillip Island14/4 España Aragón28/4 Holanda Assen12/5 Italia Monza26/5 Gran Bretaña Donington9/6 Portugal Portimao23/6 Por decidir Por decidir30/6 Italia Imola21/7 Rusia Moscú4/8 Gran Bretaña Silverstone1/9 Alemania Nurburgring29/9 Estados Unidos Laguna Seca6/10 Francia Magny Cours20/10 España Jerez17/11 India Buddh Circuit

Movicarga_Febrero_451.indd 57 22/02/13 20:26

Page 58: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

58 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

El centro comercial Yas es, sin duda, uno de los más impresionantes del mundo, con sus 300.000 m2, es administrado por Aldar Pro-perties PJSC, líder de Abu Dhabi de bienes en empresa de desarrollo.

Yas Island, en el Golfo Pérsico, es una isla arti-!cial construida por el Emirato de Abu Dhabi, en los Emiratos Árabes Unidos, a 50 minutos de Dubai. Hoy en día cuenta con una pista internacional de Fórmula 1, un parque de atracciones de Ferrari y un gran número de hoteles de lujo, un campo de golf y un parque acuático. La isla muy pronto para albergará un centro comercial con más de 450 tiendas.

El trabajo, desarrollado por Six Construction, !-lial del Grupo Besix, se inició a !nales de 2011 y está previsto que !nalice a !nales de 2013.

A medida que crecía el proyecto, Besix se ha asociado con varios socios con el !n de responder a este reto ambicioso. Entre ellos, AGS fue elegido para proporcionar la segu-ridad del sitio. De las 32 grúas instaladas en el centro comercial Yas, 28 están equi-pados con sistemas de AGS, convirtiéndolo en el emplazamiento de la obra más grande del mundo en términos de operaciones anti-colisión de gestión.

Ya en 2010, Besix y AGS !rmaron una alianza inicial para el desarrollo de la Compañía Na-cional de Petróleo de Abu Dhabi (ADNOC) su cuartel general, que conducen AGS para de-mostrar su capacidad de ofrecer una solución técnica, con su sistema 3D, y un servicio de ca-lidad para la lucha contra -colisión de gestión.

Muy satisfecho con esta experiencia previa, Besix ha con!ado la gestión de anti-colisión del Centro Comercial Yas a AGS, la única empresa en condiciones de asumir el reto, dada la presencia en la región de su !lial AGS Medio Oriente.

LAS GRÚASLas 28 grúas equipadas con AGS sistemas anticolisión en el sitio centro comercial Yas incluyen:- 16 Terex CTT-331, 2 Potain MC265 y dos

MC235, y una Potain MC205.- 5 Liebherr 130 ECH y dos Liebherr 180

ECH.

Con base en Sharjah (Emiratos Árabes Uni-dos), AGS Medio Oriente tiene actualmente 10 empleados y, además de los dispositivos AGS, distribuye una gama de productos que incluyen: sistemas de control de carga (Load-wise), equipos de detección de incendios (LK), sistemas anticaída de seguridad (Got-cha) y controles remotos (Witura).

YAS MALLEs un sitio sujeto a gran escala a las con-diciones climáticas especí!cas, ya que se encuentra en una isla y está expuesta a los vientos del mar y el aire salado. Se trata de una zona muy vasta, que requiere una inver-sión especí!ca y continua en la gestión de anti-colisión. En menos de seis semanas, 28 grúas torre, de un total de 32, fueron equipa-das con el sistema anticolisión AGS ID4. Tres de ellas cuentan también con el sistema ID4 integrado de medición de carga del módulo.

El sistema anti-colisión AGS ID4 de interfaz con todas las marcas y tipos de grúa, resul-tó crucial en el centro comercial Yas, dado el gran número diferente de grúas que se utilizan. Es por ello que cada una de las 28 grúas equipadas con protección anti-colisión está equipada con un sistema de ID4. Ade-más, AGS ofrece un terminal de control BS5 con 40 pulgadas de pantalla, dando al ad-ministrador del sitio un óptimo monitoreo en tiempo real de las grúas, incluyendo mostrar los valores del movimiento, el seguimiento de todo el estado de funcionamiento y defectos, registrando valores y producir informes.

El Grupo Besix eligió AGS para proporcionar un sistema de anti-colisión de gestión en el Museo de El Cairo. (Una empresa conjunta con Orascom). Debido a su rápida respues-ta y la calidad de sus equipos, AGS ha lo-grado cumplir los requisitos del director del proyecto, quien una vez pidió a AGS para los sistemas anticolisión y para equipar a sus 11 grúas.

AGS, el líder del mercado en gestión de se-guridad de la grúa y los lugares de trabajo donde operan grúas - incluyendo ilumina-ción de obstáculos elevados, anemómetros y sistemas anticolisión - no sólo suministra equipos y servicios para empresas de cons-trucción, sino que está constantemente inno-vando y adaptando sus productos para aten-der mejor a las necesidades de cada cliente y el desarrollo en el mercado. En 2012, AGS ha desarrollado una aplicación 3D comple-tamente nueva para su sistema anticolisión ID4 en Léon Grosse en el estadio Jean Bouin, en París, demostrando su rápida respuesta y capacidad de adaptación e innovación al abordar un tema tan complejo.

Hoy en día, AGS es el fabricante líder de sistemas anti-colisión, y no menos de 5.000 sistemas están actualmente en uso en obras de construcción en todo el mundo. En 2011, la compañía !rmó un acuerdo de co-laboración con Bouygues Construction para la provisión de seguridad de obras en los próximos dos años.

Diversas colaboraciones con grandes nom-bres de Francia en la industria de la construc-ción han permitido a AGS desarrollar y elevar sus estándares de calidad con el !n de adap-tar sus productos y servicios. El crecimiento de la compañía también está representado por una rotación constante y creciente, que llegó a cerca de 7 millones de euros en 2012, lo que supone un aumento de 15%.

28 grúas equipadas con sistemas anticolisión de AGS en el Golfo PérsicoEl Grupo Besix ha elegido AGS para su seguridad en el Mall Yas, en el Golfo Pérsico.

Movicarga_Febrero_451.indd 58 22/02/13 20:27

Page 59: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

59

NOTICIAS DEL SECTOR

New Holland presentará en la feria bauma las primeras miniexcavadoras de cadenas del sector conformes con la norma Tier 4 Final. Las E75C SR y E85C MSR elevan el nivel de rendimiento excelente y economía de combustible por el que son conocidas las miniexcavadoras New Holland:

-nal y controles electrohidráulicos de alta e!ciencia.

con el exclusivo sistema de control total in-teligente y el nuevo modo ECO.

giro de su categoría con el nuevo sistema hidráulico de tres bombas.

dB(A) en el interior de la cabina gracias al exclusivo sistema iNDr.

cabina EVO.-

tenimiento simpli!cado y a unas caracterís-ticas diseñadas para mejorar la !abilidad.

Rendimiento impecable con un ahorro de combustible de hasta el 31,4%Las máquinas E75C SR y E85C MSR llevan un motor de inyección directa con turbocom-presor muy !able de prestaciones poderosas. Los dos modelos cumplen la norma de emi-siones Tier 4 Final con la tecnología de recir-culación refrigerada de los gases de escape (CEGR) combinada con un sencillo sistema de postratamiento basado en un catalizador de oxidación diésel (DOC). Esta solución es tan e!caz que no necesita regeneración ac-tiva del !ltro de partículas, por lo que todo el combustible se destina a mover la máquina. New Holland ha basado su solución Tier 4 Final en la tecnología CEGR para los motores ligeros de menos de 75 kW, pues las dimen-siones reducidas de las máquinas limitan el espacio. Como las normas de emisiones se hacen cada vez más estrictas, New Holland ha adoptado medidas en el desarrollo de pro-ductos que minimizan las emisiones, los ni-veles de ruido y el consumo de combustible, y apoya así el esfuerzo de los municipios más conscientes del medio ambiente que traba-

jan con ahínco para mejorar la calidad de vida de sus habitantes reduciendo las emi-siones contaminantes de todos los vehículos.

Los modelos E75C SR y E85C MSR se han diseñado pensando en el aprovechamiento e!caz del combustible, con funciones como el ralentí automático que garantiza que no se desperdicia combustible, reduciendo auto-máticamente el régimen del motor cuando las palancas de control están en el punto muerto.

New Holland Construction se coloca en primera líneacon sus miniexcavadoras de radio de giro corto Tier 4 Final

Movicarga_Febrero_451.indd 59 22/02/13 20:27

Page 60: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

60 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Salini Costruttori es la empresa italiana res-ponsable de la construcción de la presa del Gran Renacimiento Etíope, la mayor del conti-nente africano. La mayoría de los 219 camio-nes Astra enviados a Salini a África (donde el contratista tiene varios proyectos de construc-ción de presas) le ayudarán a llevar adelante este proyecto sin precedentes, ilustra 30 años de larga relación ente las dos empresas. Entre ellos, y realizando los trabajos más difíciles, !guran 68 dumpers Astra RD40 y RD50 equi-pados con transmisiones automáticas Allison.

Salini Costruttori es uno de los principales actores en el sector de la construcción de centrales hidroeléctricas. El acuerdo para construir esta presa en el Nilo Azul, que tiene 1.800 m de largo, 170 m de altura y 10 millo-nes de m3 de capacidad, se cerró por un im-porte de 3,350 billones de euros. Las obras de esta gigantesca central hidroeléctrica, con capacidad para generar 15.100 GWh al año, se iniciaron en marzo de 2011.

La estructura de la presa principal consiste en un rodillo de hormigón compacto (RCC) con dos estaciones de generación eléctrica instalados al pie de la presa. Las estaciones se encuentran situadas en los márgenes de-recho e izquierdo del río y contienen diez y cinco turbinas Francis, respectivamente, con una potencia total instalada de 6.000 MW. Un aliviadero cerrado revestido de hormigón y una plataforma de 5 km de largo y 50 m de altura, ambos ubicados en la margen izquier-da completan el diseño del proyecto.

Como en todos los grandes proyectos de este tipo, es fundamental que se controlen y se cumplan los calendarios de trabajo y los pla-zos de ejecución. La productividad, e!ciencia y !abilidad de los equipos tiene que ser del más alto nivel. Con este propósito, Salini ha desarro-llado su propia “Fast Track Implementation”, un método constructivo que garantiza reduc-ciones radicales –de hasta un 50 por ciento menos- del tiempo normal de construcción, al centrarse en el desarrollo simultáneo de las dis-tintas etapas del trabajo, de forma que la cons-trucción se inicia y avanza mucho más deprisa que con los métodos tradicionales, obteniéndo-se además un rápido retorno de la inversión.

El proyecto se inició con un movimiento de tierras de millones de metros cúbicos de ro-cas, áridos y hormigón. Para esta dura tarea, Salini eligió los dumpers Astra, que van equi-pados de serie con transmisiones automáti-cas Allison. Los equipos fueron elegidos por

su robustez y por una transmisión resistente al estrés y capaz de ofrecer el más alto ren-dimiento. Allison Transmission es conocida por su contribución al incremento de la pro-ductividad, la e!ciencia y la !abilidad, y por ofrecer lo mejor en tecnología Off-Road.

“Hemos comprado los vehículos Astra después de una minuciosa evaluación, que ha tenido en cuenta los bajos costes operativos, la robustez del chasis y la capacidad de conducción en terrenos difíciles” dice Massimo Campitelli, Di-rector de Compras de Salini. “Además, nuestra experiencia positiva en otras obras de cons-trucción con los Astra RD40 y RD50 equipados con Allison ha in"uido en nuestra decisión de compra para elegir de nuevo estos dumpers. El conductor podrá concentrarse en su traba-jo, lo que resulta muy importante teniendo en cuenta el gran tamaño de los vehículos y las malas condiciones de las carreteras africanas”, concluye el Sr. Campitelli.

Para Salini resulta clave tener vehículos resisten-tes y !ables, sobre todo en África, donde a me-nudo las construcciones se realizan en lugares remotos y aislados, donde la asistencia técnica y para mantenimiento de los equipos es muy limitada. “El mayor peligro para nuestra plani-!cación y nuestros resultados es el riesgo de interrupciones o paradas frecuentes en el traba-jo. Por eso, para nosotros es vital la elección de vehículos !ables”, a!rma el Sr. Campitelli.

Los dumpers Astra son vehículos perfectos para aplicaciones muy exigentes, con gran

capacidad de carga, donde se requiere un agarre excepcional y buena maniobrabilidad en terrenos difíciles. Las transmisiones Alli-son son conocidas en todo el mundo por su durabilidad y !abilidad, y ayudan además a reducir el estrés de todo el vehículo en con-diciones de trabajo extremas.

Giuseppe Repetti, Gerente de Grandes Cuentas de Ventas de Astra a!rma: “Nues-tros vehículos en la presa del Gran Rena-cimiento Etíope no han acumulado todavía una gran cantidad de horas de trabajo, pero en otros lugares de África tenemos dumpers que ya han registrado más de 25.000 horas de trabajo. Nunca han tenido ningún pro-blema y sólo requieren de un mantenimien-to de rutina”.

Esos dumpers también están equipados con transmisiones Allison. “A menudo oímos decir a nuestros clientes que ”una vez que has con-ducido un Allison, no puedes olvidarlo”. Esta-mos muy contentos y orgullosos por ello”, dice Simona Pilone, Account Manager para Astra de Allison Transmission en Italia. “Los que tra-bajan en este cambiante sector del mercado saben que un fallo técnico y su consiguiente período de inactividad, supone un contratiem-po para los objetivos de productividad, genera mucho estrés y tiene costes elevados. Por otro lado, el operar en áreas tan alejadas de los servicios urbanos es una di!cultad añadida. Por eso, nuestros clientes valoran por encima de todo el poder contar con equipos !ables y duraderos”, concluye Pilone.

El Grupo Salini elige dumpers Astraequipados con Allison para construirla presa más grande de África219 dumpers ayudan a Salini en su proyecto de construcción de la presa etíope. Entre ellos se encuentran 68 vehículos Astra RD40 y RD50 equipados con transmisiones automáticas Allison, que ofrecen alto rendimiento y total !abilidad en los terrenos más difíciles.

Ubicación de la construcción etíope. El proyecto se inició con un movimiento de tierras de millones de metros cúbicos de rocas, áridos y hormigón. Para esta dura tarea, Salini eligió los dumpers Astra por su robustez y por una transmisión resistente al estrés y capaz de ofrecer el más alto rendimiento.

Movicarga_Febrero_451.indd 60 22/02/13 21:06

Page 61: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

61

NOTICIAS DEL SECTOR

Tanto Astra como Salini subrayan que el redu-cido consumo de combustible y los bajos cos-tes de mantenimiento han reforzado el argu-mento para disponer de !otas enteras Astra.

El Sr. Repetti declara también “Las transmi-siones automáticas Allison nos han ayudado a reducir signi"cativamente el tiempo inver-tido en la formación de los conductores lo-cales. En tareas complicadas y condiciones de terreno difíciles es frecuente que se pro-duzca una conducción indebida o errónea del vehículo. Con las transmisiones Allison atacamos el problema desde su raíz”.

Los Astra RD40 y RD50 pertenecen a la gama de dumpers rígidos, equipados exclusivamen-te con transmisiones automáticas Allison. Con un peso total de 70 toneladas (RD40) y 87 to-neladas (RD50) y capacidad de carga de 40 y 50 toneladas respectivamente, tienen una capacidad de 26 m3 y 36 m3. A pesar de su gran tamaño, los dumpers Astra ofrecen una gran maniobrabilidad, agilidad y capacidad de aceleración.

Los vehículos Astra también respetan las nor-mas de seguridad, llevan cabina ROPS/FOPS de acero, proporcionando una extrema soli-dez, mientras que la puerta de vidrio del lado del conductor ofrece la máxima visibilidad.

El chasis de los dos dumpers está fabricado con acero de alta resistencia, con elementos latera-les rectangulares extruidos. La mayor anchura entre dichos elementos garantiza la alta rigidez torsional y la estabilidad del vehículo, junto con una buena posición e inclinación de la caja. Las ruedas delanteras llevan suspensiones indepen-dientes, mientras que las traseras tienen una cuna y una barra transversal tipo Panhard que facilita la circulación sobre terreno abrupto. Un ordenador de a bordo gestiona un sistema avan-zado de control de diagnóstico del vehículo, veri-"cando todos los parámetros de funcionamiento del sistema eléctrico, desde la dirección hasta el sistema de frenado y la inclinación de la caja.

El RD40 equipa motor Iveco Cursor de 12,8 litros y el RD50 lleva un motor Deutz de 16 litros y 500 kW. Estos motores están equipa-dos con transmisión automática Allison de las series 5000 y 6000, respectivamente. El módulo de control electrónico de Allison interactúa continuamente con el motor para optimizar el consumo de combustible y el rendimiento del vehículo.

Estas transmisiones Allison tienen seis mar-chas hacia adelante y dos marchas hacia atrás, así como un convertidor de par paten-tado que asegura una capacidad de arranque superior y un óptimo balanceo. Ambas cuen-tan con un retardador integral que reduce el desgaste y mejora el control del vehículo.

Grupo Salini El grupo Salini es la tercera empresa italiana contratista general, especializada en grandes obras. Su facturación en 2011 ascendió a 1,4 billones de euros. Con aproximadamente

15.500 empleados en todo el mundo, se ali-nea como uno de los actores más importan-tes en la construcción de centrales hidroeléc-tricas. Sus 32 "liales en los principales países y sectores para su actividad, junto con 20 participaciones estratégicas en otras socie-dades en Italia y en el exterior conforman un sistema capaz de competir por los contratos más importantes del mundo.

En sus 70 años de historia, Salini Costrutto-ri ha desarrollado su propio enfoque opera-cional, con el que consigue una extrema-damente rápida movilización, el método “Fast Track”. La compañía presta especial atención a las comunidades locales de los sitios donde realiza sus obras. Todo el Grupo opera según principios ambientales, éticos y profesionales bajo las políticas de la empresa que se ajustan a los criterios in-ternacionales más exigentes de gobiernos y ciudadanía.

Sobre Allison TransmissionAllison Transmission es el mayor fabricante mundial de cajas de cambio totalmente au-tomáticas para vehículos comerciales media-nos y pesados; vehículos militares de EE.UU. medianos y pesados y sistemas híbridos de propulsión para autobuses de tránsito. Las transmisiones Allison se utilizan en todo tipo de aplicaciones incluyendo camiones (de distribución, recogida de residuos, cons-trucción, bomberos y emergencia), autobu-ses (principalmente de colegio y tránsito), caravanas, vehículos todoterreno y equipos especiales (principalmente para el sector de la energía y la minería) así como vehículos militares (de ruedas y de cadenas). Funda-da en 1915, tiene su sede en Indianápolis, Indiana, EE.UU. y cuenta con 2.800 emplea-dos aproximadamente. Allison cuenta con centros de producción y de personalización en China, Países Bajos, Brasil, India y Hun-gría. Con una presencia global, Allison tra-baja para clientes en Norteamérica, Europa, Asia, Australia, Sudamérica y África y cuenta con una red 1.500 distribuidores y concesio-narios independientes.

Massimo Campitelli, Director de Compras de Salini, a!rma: “nuestra experiencia positiva en otras obras de construcción con los Astra RD40 y RD50 equipados con Allison ha in"uido en nuestra decisión de compra para elegir de nuevo estos dumpers”.

El Sr. Repetti de Astra a!rma: “Las transmisiones automáticas Allison nos han ayudado a reducir signi!cativa-mente el tiempo invertido en la formación de los conductores locales. En tareas complicadas y condiciones de terreno difíciles, es frecuente que se produzca una conducción indebida del vehículo. Con las transmisiones Allison atacamos el problema desde su raíz”

Movicarga_Febrero_451.indd 61 22/02/13 21:06

Page 62: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

62 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Con una capacidad de carga de cuatro tone-ladas, la nueva JCB 540-200, que tiene una altura de elevación tres metros mayor que su rival más próxima, se presentará en Intermat a continuación del lanzamiento de la máqui-na de alta capacidad de carga, la JCB 550-80, con su capacidad carga de 5 toneladas y que es también la máquina con mayor capa-cidad de carga fabricada por JCB.

Tim Burnhope, Jefe de Innovación de JCB ha dicho: “En su calidad de fabricante número uno mundial de manipuladoras telescópicas, JCB marca el camino en el desarrollo de nue-vas máquinas con mayores alturas de eleva-ción y mayores capacidades de carga.

“La 540-200 se ha diseñado con el cliente en mente y satisfará una demanda de ma-yores alturas de elevación y mayores capaci-dades de alcance frontal en los sectores de la construcción e industrial. Con tiempos de ciclo muy rápidos, marcará un nuevo hito en productividad”.

LA PLUMALa pluma de la 540-200 se ha diseñado es-pecí!camente para el mercado de construc-ción, utilizando materiales más ligeros y de mayor resistencia para mejorar las capacida-des de la máquina en alcance frontal.

Utiliza un diseño de pluma de 5 tramos, que garantiza que se mantenga la longitud total

de la máquina en un mínimo y maximiza la maniobrabilidad en el lugar de trabajo. La alta productividad es también una ventaja importante de este diseño, porque propor-ciona una visibilidad óptima hacia delante, permitiendo cambios de dirección rápidos y sencillos.

Los 5 tramos de la pluma, se extienden por un sistema interno de extensión de cilindros y cadenas, con una extensión proporcional de todos los tramos de la pluma. Esto signi-!ca que los marcadores de extensión de la pluma sólo son necesarios en el primer tramo extensible, haciendo más sencilla la utiliza-ción de la máquina.

El diseño del sistema de cadena y rodillos utiliza una cadena prelubricada y rodillos se-llados de por vida, de modo que se reduce la necesidad de engrase, los intervalos de servicio son más prolongados y se minimizan los tiempos de parada de la máquina. El sis-tema también se ha diseñado para mostrar al operador y a los técnicos de mantenimiento cuando la cadena necesita ajustarse. Y, para maximizar la estabilidad durante el trabajo con cargas tan pesadas, los estabilizadores están colocados bastante hacia delante, para proporcionar un apoyo compacto, pero esta-ble, de la máquina y proporcionar la máxima tranquilidad al operador.

EL EXTREMO DE LA PLUMAEn común con toda la gama JCB Loadall, el extremo de la pluma es de una sola pieza, para reducir las tensiones sobre el interior de la pluma durante el trabajo, proporcionando la máxima resistencia y rigidez.

Se incorpora de serie un servicio auxiliar para un cambio rápido y sencillo de implementos hidráulicos. Esto se combina con una nueva línea de drenaje de serie que ayuda a mante-ner las presiones de trabajo adecuadas para el uso de implementos como un plumín y cabrestante.

El extremo de la pluma incorpora un en-ganche JCB de gran visibilidad, que per-mite un cambio rápido y sencillo de im-plementos. De este modo, se mejora la productividad gracias a la excelente visi-bilidad frontal de las cargas paletizadas, para maximizar la elevación y la precisión a la hora de colocarlas. También se dis-pone de la opción de un implemento po-sicionador de horquillas que se acciona a través del servicio auxiliar de serie. Éste posicionador de horquillas permite variar la distancia relativa entre las horquillas

desde dentro de la cabina, así como ser usado como desplazador lateral.

COMPONENTES PRINCIPALESEl chasis se fabrica con chapas laterales de 20 mm de grosor, junto con una chapa de plataforma gruesa y 2 cajas de torsión largas, que se combinan para lograr una excelente resistencia y rigidez en toda la estructura.

Con ejes JCB, la 540-200 también utiliza el mismo y probado tren de potencia que el actual buque insignia, la JCB 540-170. Esto permite un excelente radio de giro sobre las ruedas para lograr una óptima maniobrabi-lidad en emplazamientos de construcción, donde el espacio suele ser muy reducido.

La máquina incorpora el reconocido motor JCB Dieselmax de 100 hp, que proporciona la máxima potencia y par motor. Un amplió capó con amortiguador de gas se abre fácil-mente para acceder a los puntos de compro-bación diaria, incluidos los niveles de aceite, de agua y el !ltro del aire.

En la parte trasera, la pluma se monta baja en el chasis, con el cilindro de extensión y los latiguillos enrutados dentro de las sec-ciones de la pluma, para proporcionar al operador una excelente visibilidad por en-cima de la pluma y obtener una estructura extremadamente rígida, cualquiera que sea la aplicación.

El nuevo buque insignia de la gama JCB Loadall eleva las cargas a mayores alturasJCB, líder mundial en el mercado de manipuladoras telescópicas, lleva hoy la gama Loadall a nuevas alturas con la presentación de la primera máquina jamás fabricada con capacidad para elevar cargas hasta a 20 metros de altura.

Movicarga_Febrero_451.indd 62 22/02/13 20:27

Page 63: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

63

NOTICIAS DEL SECTOR

La máquina está equipada con un joystick servo montado en la cabina, que proporcio-na un control sin esfuerzo y una respuesta precisa para todos los servicios hidráulicos, una combinación ideal para aplicaciones de alta productividad que requieren un trabajo continuo y sin fatiga.

Para garantizar la máxima productividad, la JCB 540-200 tiene una bomba hidráulica de caudal variable de 120 litros/minuto, para lo-grar tiempos de ciclo rápidos y e!cientes y un uso simultáneo de varios servicios hidráulicos.

LA CABINAAl igual que con la amplia cabina existente, los instrumentos se han desplazado hacia un lado para proporcionar una excelente visibili-dad hacia delante. La inteligente colocación de las barras del techo permite una excelente visibilidad hacia arriba a través de la amplia ventana del techo, un aspecto muy importan-te para la colocación de cargas en altura.

La palanca del lado izquierdo controla las funciones adelante y marcha atrás e incorpo-ra un selector giratorio para un fácil cambio de marchas. La palanca del lado derecho proporciona el control de los indicadores, las luces y el limpiaparabrisas.

Movicarga_Febrero_451.indd 63 22/02/13 20:27

Page 64: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

64 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

En nuestra última colaboración con la Re-vista MOVICARGA tratamos el tema de los Procesos de Financiación y Re!nanciación de las Empresas, se trataba, en de!nitiva, de valorar la existencia o no de !nanciación a las pequeñas y medianas empresas, y explicar los complicados procesos de Re!nanciación que tienen que acometer en los últimos tiem-pos como consecuencia del excesivo endeu-damiento acumulado y de una menor activi-dad que ha obligado a hacer importantes y traumáticos ajustes en sus estructuras.

Como consecuencia de la crisis !nanciera del año 2007 se produce en todo el Mun-do, y sobre todo en España, una fuerte res-tricción crediticia, es decir, una paralización del "ujo de crédito bancario a la economía productiva de nuestro país; dicha restricción crediticia viene tanto por el lado de la oferta de crédito (se produce un endurecimiento de la regulación !nanciera, se aplican ma-yores exigencias de capital, reestructuracio-nes (fusiones) bancarias, adjudicación de activos, etc.) como por el de la demanda de crédito, ya que los actores más importantes de la economía, las familias, las empresas e incluso los bancos y las administraciones públicas están en un largo y costoso proceso de desapalancamiento, y además, el nivel de actividad se ha reducido considerablemente en los últimos años.

En España, donde el 99% del tejido empre-sarial son micro empresas (-10 trabajadores) y pequeñas empresas (-50 trabajadores), la !nanciación bancaria es la única fuente que utilizan las empresas de reducida dimensión para captar recursos para sus negocios. Di-cho tejido productivo es básico en España para la creación de riqueza y la generación de empleo, si bien dicho papel de relevan-cia en nuestra economía contrasta con las di!cultades y la desventaja evidente por los serios problemas de acceso a la !nanciación que sufren. Como consecuencia del reduci-do tamaño de las empresas, los problemas de acceso al crédito en época de crisis y restricción crediticia como la que estamos atravesando di!culta aún más la superviven-cia de las mismas, y cuando se consigue ac-ceder a dicha !nanciación, ésta se concede con un mayor coste (tipos y comisiones), en menor volumen (% de !nanciación del acti-vo) y con exigencias de aportar mayores ga-rantías (personales y reales).

Financiación existe, sí, sigue habiendo aun-que con muchos condicionantes y muchas

di!cultades, lo que sucede es que ha cam-biado signi!cativamente la forma de conce-der crédito: hay poco crédito, es bastante más caro, se !nancia un porcentaje menor de la inversión y se exigen más avales. Es necesario por tanto buscar otras vías de !-nanciación fuera del ámbito estrictamente bancario, si bien en España no están muy desarrolladas y en la práctica están desti-nadas a las grandes empresas o a grandes proyectos de inversión. Estamos hablando, a modo de ejemplo, de los Fondos de Capital Riesgo (más encaminados a los procesos de crecimiento y expansión de empresas conso-lidadas mediante apalancamiento que a pro-yectos emergentes) o de las Plataformas de Préstamos entre particulares (P2P Lending, aplicaciones que hacen contacto entre em-prendedores que necesitan !nanciación y los inversores que buscan proyectos donde in-vertir; estas plataformas cali!can el proyecto, analizan el riesgo, gestionan los fondos, etc.). Estos canales tienen condiciones !nancieras menos favorables pero evitan el canal banca-rio tradicional si bien no tienen implantación y desarrollo en España su!ciente como para ser una solución a los problemas de la falta de !nanciación de las pymes españolas.

Decíamos antes que !nanciación sigue exis-tiendo pero que se concede de otra forma, con muchos más condicionantes y entre

ellos está el tema de las Garantías de las operaciones de crédito donde los Bancos están poniendo más énfasis a la hora de tramitar operaciones y estudiar los riesgos. En la actualidad son los socios y administra-dores de la sociedad a los que se les exige que avalen personalmente con sus bienes las operaciones de crédito de sus empresas ya que es un requisito fundamental para que el Departamento de Riesgos de cual-quier Entidad Financiera tramite una solici-tud e inicie su estudio; antes de estudiar la situación !nanciera de la empresa (Balance y resultados operativos), antes de revisar el Plan de Negocio presentado y comprobar la capacidad de reembolso del negocio y los márgenes con los que va a trabajar el empresario con su nueva inversión, miran y comprueban los avales personales y ga-rantías hipotecarias que se presentan. En de!nitiva, si no hay avales ni garantías, no hay crédito, y este problema se acentúa aún más cuando se trata de nuevos proyectos empresariales (emprendedores y jóvenes emprendedores) y de pequeñas empresas con capacidad de crecimiento.

En de!nitiva, en estos momentos se concede crédito en base no a la viabilidad y/o rentabi-lidad de los proyectos que se presentan sino por la existencia de garantías su!cientes que cubran el riesgo de impago.

Otras vías de !nanciación a las pymes:avales de las Sociedades de GarantíaRecíproca (SGR)

Por José Antonio Rubio Otero.

Movicarga_Febrero_451.indd 64 22/02/13 20:27

Page 65: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

65

NOTICIAS DEL SECTOR

Para intentar desbloquear dicha situación el Estado está fomentando la participación e implantación de la Sociedades de Garantía Recíproca (SGR) en la economía como un nuevo actor para potenciar nuevas vías de acceso al crédito para la pyme, siendo los Avales que otorgan las SGR a las empresas una vía muy adecuada para ayudar a las pymes a obtener recursos de los Bancos a unos costes más reducidos.

¿Qué es una Sociedad de Garantía Re-cíproca (SGR)?Las SGR son entidades !nancieras (sin áni-mo de lucro) reguladas por Ley (sujetas al control, supervisión e inspección del Banco de España) cuyo objetivo principal consiste en prestar avales a las pequeñas y media-nas empresas ante entidades !nancieras y administraciones públicas para la formaliza-ción de operaciones de crédito. Su objetivo último es facilitar el acceso al crédito a las empresas.

Nacen en nuestro país hace más de 30 años para resolver los problemas !nancieros de las empresas. En la actualidad existen más de 20 en España y tienen su ámbito de actuación en las Comunidades Autónomas, pretenden fomentar la inversión y tienen importantes ventajas para pymes pero también para las entidades !nancieras que conceden crédito:

- Ventajas para las Empresas: mejor acceso al crédito y a líneas de !nanciación adicio-nales, tipos de interés y comisiones inferio-res, plazos de amortización más largos, se evita aportar garantías reales.

- Ventajas para las Entidades Financieras: minimiza el riesgo de la operación ya que cuenta con el aval de la SGR en caso de impago, no tienen gastos de reclamacio-nes judiciales, no hay morosidad, no hay obligación de realizar dotaciones genéri-cas en esas operaciones con aval, se eli-mina el factor riesgo o impagados, mayor agilidad en la concesión y tramitación de operaciones.

Las SGR tienen 2 tipos de socios: socios protectores y socios partícipes. Los socios protectores son quienes aportan mayorita-riamente el Capital del Fondo de Riesgo con el que se cubren los avales prestados a los socios partícipes; entre los socios protectores encontramos a las Comunidades Autónomas, las Cámaras de Comercio, las Diputaciones Provinciales, Bancos y Cajas de Ahorro. Los socios partícipes son empresas a las que se prestan las garantías o avales.

Tienen carácter mutual, es decir, solamen-te pueden avalar operaciones de sus so-cios por lo que para conceder el aval a una pyme, ésta debe adquirir la condición de so-cio partícipe de la SGR mediante la compra de una participación social. El importe de dicha participación será reembolsado a la !nalización de la operación o amortización del crédito obtenido y para el que obtuvo el aval. Lógicamente, las SGR no prestan esta cobertura de forma gratuita sino que cobran una comisión pero dicho coste se compen-sa por el acceso a una !nanciación con las garantías (de liquidez) que exige el banco al autorizar el riesgo y que de otra forma no podría aportar, y también se ve compensada por el acceso a un crédito en mejores condi-ciones !nancieras.

Las condiciones !nancieras que se aplican a los préstamos garantizados con avales de las SGR son condiciones ventajosas para las pymes ya que aplican unos tipos de interés preferenciales, unos plazos de amortización más largos (préstamos de hasta 7 años en activos !jos o 15 años para inmuebles, lea-sing de hasta 5 años), unas comisiones infe-riores a las de mercado y !nancian hasta el 100% de la inversión.

En cuanto a las inversiones que se pueden acometer con este tipo de garantías po-dríamos citar entre otras las inversiones en maquinaria, bienes de equipo, naves indus-triales, o!cinas, locales, inversión en mejoras tecnológicas, nuevos proyectos (franquicias),

activo circulante e incluso reestructuraciones de pasivo.

Los diferenciales de los tipos de interés que aplican las entidades !nancieras para este tipo de operaciones avaladas por las SGR es-tán en Euribor +1,75% al 2% con comisiones de apertura de 0,5%.

La comisión de estudio que cobra la SGR sue-le estar entre el 0,5% y el 1% y el coste anual del Aval oscila entre el 1,25 % y el 2,50%

Asimismo, tal y como ya hemos comentado anteriormente, la SGR solamente concede el aval a los socios partícipes (carácter mutual) por lo que una vez autorizado el riesgo la pyme deberá hacer frente a una compra de participaciones sociales (depósito) de entre un 2% y un 3% del importe de la operación; dicho importe será reembolsable a la !naliza-ción (amortización) del préstamo garantizado por la SGR o bien se puede decidir mantener la participación y solicitar un nuevo aval para otro tipo de operación bancaria o comercial. No obstante, cada SGR regula de forma autó-noma e independiente el importe de la inver-sión necesaria en participaciones sociales.

En de!nitiva, los avales que conceden las SGR permiten a las pymes acceder al crédito bancario en mejores condiciones evitando la prestación directa a los bancos de garantías reales por parte de los socios y administrado-res, que pueden poner en peligro su patrimo-nio y todo ello con unos costes de formaliza-ción inferiores. No es una vía de !nanciación directa pero permite a la pyme acceder al crédito en mejores condiciones e incremen-tar su !nanciación sin concentrar riesgos.

Jose Antonio Rubio Otero Socio Director/Managing PartnerC/ Monteverde, 77 Madrid (28042), España/Spain mov: +34 629 46 10 05 e-mail: josea.rubio@a!anzia.com www.a!anzia.com

Movicarga_Febrero_451.indd 65 22/02/13 21:06

Page 66: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

66 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Ritchie Bros. Auctioneers (NYSE y TSX: RBA), el mayor subastador de maquina-ria pesada y camiones del mundo, anunció durante la conferencia de prensa en Pekín que realizará su primera subasta pública sin reservas en China en abril de 2013. Además de asegurar una fecha o!cial para la subas-ta, la compañía ha comenzado a recibir sus primeras consignaciones, que incluyen una combinación de equipos sin usar de origen internacional y local. Los equipos más des-tacados incluyen una excavadora hidráulica Kato HD820V 2010 sin usar, una excavado-ra hidráulica Caterpillar 320D-E 2009 y un tractor oruga Caterpillar D7G 2007 Serie II. El anuncio se produce poco después del anun-cio inicial de la compañía en noviembre de 2012, durante una conferencia de prensa en Bauma, China, donde Ritchie Bros. anunció iba a traer la certeza de subastas sin reservas a los compradores y vendedores chinos de equipos ahora que ha sido aprobada como empresa de propiedad totalmente extranjera por el gobierno chino.

“Ahora que hemos recibido la aprobación del gobierno chino, estamos muy contentos de abrir el mercado mundial de maquinaria pesada a los propietarios de equipos chi-nos”, dijo Stephen Branch, Vicepresidente de Ritchie Bros. Auctioneers. “Nuestra red mundial de maquinaria pesada tiene más de 50 años en elaboración. Actualmente, está formada por más de 40 lugares de subastas de todo el mundo, un sitio web líder de la industria y un conjunto de servicios de valor añadido que hacen que nuestras subastas un punto centralizado para los compradores y vendedores de equipos pesados. Anima-mos a los propietarios locales e internacio-nales de equipos a participar en este evento verdaderamente global, comunicándose con nuestra o!cina de Pekín.

Uno de los primeros vendedores locales que consignó maquinaria para la próxima su-basta pública sin reservas de Pekín, fue el Sr. Xie Qianbo, propietario de Shanghai Jin Jichang Engineering Machinery Co., Ltd. - Concesionario de equipos pesados con sede en Shanghai.

“He conocido a Ritchie Bros. desde hace mu-chos años y he asistido a sus subastas fuera de China”, dijo el señor Xie. “He visto con mis propios ojos el poder de atracción que Ritchie Bros. tiene. Posee el poder de traer compradores legítimos de todo el mundo que necesitan comprar mis máquinas con el !n

de ponerlas a trabajar de inmediato. Es por eso que estamos vendiendo nuestros equi-pos en la primera subasta de Ritchie Bros. en China. El proceso es simple y con!able”.

Ritchie Bros. ha arrendado o!cialmente te-rrenos en la Zona Franca de Tianzhu (Shun-yi, Pekín) en preparación para esta primera subasta pública sin reservas en China. Es-tratégicamente ubicada a pocos minutos del Aeropuerto Internacional de Pekín, la Zona Franca de Tianzhu está conectada a una de los mayores puertos Ro-Ro de China en Tianjin. Los compradores y vendedores de equipos interesados en conocer más acerca de Ritchie Bros. y el proceso de subastas sin reservas pueden visitar rbauction.es o poner-se en contacto con la o!cina de la compañía en Pekín en el +86.400.810.2223.

“Hemos pasado muchos años a aprender el mercado chino, las necesidades y los com-portamientos del cliente”, agregó Chris Ed-wards, Director General de Ritchie Bros. en China, Corea y Mongolia. “Es muy emocio-nante que estemos a punto de presentar el proceso de subastas sin reservas en China, lo que creemos que es la manera más jus-ta y transparente para los compradores y los vendedores de equipos pesados para realizar negocios”.

Lo que los compradores y los vendedo-res de equipos pueden esperar de las subastas de RITCHIE BROS. en China.Hay mucho entusiasmo por la llegada de las subastas públicas sin reservas de Ritchie Bros. a China. Éstos son algunos aspectos destacados del proceso de subastas sin re-servas de la empresa:

Para los vendedores:

de la venta y el valor en el mercado global. En 2012, la compañía vendió US$ 3.9 mil millones de equipos en 328 subastas sin reservas industriales y agrícolas en todo el mundo.

vender sus excedentes de inventario de una manera más e!ciente y e!caz, lo que genera "ujo de efectivo y facilita las ventas de equipos nuevos y usados.

chinos de equipos formen parte de merca-dos más grandes donde se venderán sus equipos.

los fabricantes y vendedores chinos de equipos a fomentar sus marcas más allá de su provincia: toda la China y en el ex-tranjero.

en el lugar y en línea: lo mejor de ambos mundos. Ritchie Bros. es un reconocido líder en subastas de equipos en línea. En 2012, el 60% de los postores en las subas-tas industriales de Ritchie Bros. pujaron a través de Internet; los postores en línea compraron más de U.S. $ 1.3 mil millones en equipos en 2012.

Para los compradores:

equipos: la subasta industrial promedio de Ritchie Bros. ofrece 1.300 artículos de 190 vendedores.

-minan los precios: Ritchie Bros. prohíbe estrictamente a los propietarios el pujar sobre sus propios artículos. Eso signi!ca que no hay manipulación arti!cial de pre-cios, por lo que los compradores pueden comprar con con!anza sus equipos a un valor justo del mercado en una subasta de Ritchie Bros. sin reservas.

-pradores interesados pueden inspeccio-nar, probar y comparar equipos (o pueden llevar a un mecánico para que lo haga por ellos) en el lugar de subastas antes de la subasta.

-ti!ca y organiza la liberación de cualquier carga o gravamen sobre los equipos vendi-dos en las subastas de la compañía.

Marquen sus calendarios: Ritchie Bros. Auctioneers anuncia o!cialmentela primera fecha de subastas en ChinaEl subastador industrial más grande del mundo celebrará su primera subasta pública sin reservas en China en su lugar arrendado en la Zona de Libre Comercio de Tianzhu (Shunyi, Pekín) el 18 de abril de 2013.

Movicarga_Febrero_451.indd 66 22/02/13 20:27

Page 67: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

67

NOTICIAS DEL SECTOR

de contacto y como “punto centralizado” para los compradores extranjeros que bus-can comprar equipos de China.

-sa profesional y de gran reputación con más de 50 años de experiencia en la ce-lebración de subastas públicas sin reserva.

favorable para las empresas de la zona franca de Tianzhu (Shunyi, Pekín): a unos pocos minutos del aeropuerto internacio-nal de la capital de Pekín que se conecta con uno de los más grandes puertos Ro-Ro de Tianjin.

La primera subasta pública sin reservas de Ritchie Bros. en Pekín, China está recibiendo consignaciones actualmente. A los propieta-rios de maquinaria interesados en la venta de maquinaria en la subasta de abril 2013 en Pe-kín se les recomienda que se pongan en con-tacto con la o!cina de la compañía en Pekín.

Acerca de Ritchie Bros. Fundada en 1958, Ritchie Bros. Auctioneers (NYSE y TSX: RBA) es el subastador indus-trial más grande del mundo, vendiendo más equipos a postores en el lugar de subastas y por Internet que cualquier otra compañía en el mundo. Ritchie Bros. ofrece servicios

que permiten a los constructores del mundo un intercambio de equipos de manera fácil y !able. La empresa vende, a través de subas-tas públicas sin reserva, una amplia gama de activos industriales usados y sin usar, inclu-yendo equipos, camiones y otros activos utili-zados en la construcción, transporte, agricul-

tura, elevación, minería, industrias forestales, petroleras y marítimas. Ritchie Bros. tiene más de 110 o!cinas en más de 25 países, incluyendo 44 sedes de subastas en todo el mundo. La Compañía mantiene un sitio web en www.rbauction.com y patrocina un wiki de equipos en www.RitchieWiki.com.

Movicarga_Febrero_451.indd 67 22/02/13 20:27

Page 68: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

68 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

El TR38160 es el modelo más pequeño de la gama Bobcat de cuatro manipuladores telescópicos giratorios, con capacidades de elevación que van de 3,8 a 5,0 toneladas. A diferencia del TR38160, dotado de una pluma telescópica de dos secciones, los mo-delos TR45190, TR50210 y TR40250 están equipados con plumas de tres secciones, que permiten alturas máximas de elevación de 18,7, 20,5 y 24,5 m, respectivamente.

Los manipuladores telescópicos giratorios Bobcat son aptos por igual para las aplicacio-nes en terrenos irregulares en los mercados

de construcción, ingeniería civil e industria y complementan la gama Bobcat actual de 13 manipuladores telescópicos de bastidor rígi-do, que presentan capacidades de elevación de 2,2 a 4,0 toneladas y alturas de elevación de 5,2 a 17,4 m.

Mayor versatilidadAl igual que en los demás modelos de la gama giratoria, la con!guración de serie del nuevo manipulador telescópico TR38160 es una plataforma lista para el uso, a elegir entre 10 modelos distintos. Estas plataformas forman parte de una completa línea de implemen-

tos aptos para el manipulador telescópico TR38160, entre los que se incluyen plumines de grúa, cucharones y horquillas porta-palets. La versatilidad del TR38160 se ve incremen-tada por la mayor capacidad de elevación que permite acoplarle el cabrestante de 3,8 toneladas con guía de cable, garantizando un funcionamiento más suave y rápido.

Gracias a la completa oferta de implemen-tos, los manipuladores telescópicos giratorios TR38160, TR45190, TR50210 y TR40250 ofrecen todas las ventajas operativas de un manipulador telescópico de bastidor rígido, combinadas con las de una grúa giratoria li-gera y versátil.

Con una capacidad de giro de 360° (en el caso de TR50210, TR40250 y TR45190) o de 400° (TR38160), estos manipuladores telescópicos giratorios Bobcat cubren las necesidades de toda una obra desde un solo sitio. Además de poder instalarse en cuestión de minutos, ofrecen una estabilidad excepcional para izar materiales pesados hasta una cubierta o para trasladarlos hasta el borde de una excavación, lo que reduce los costes y plazos de construc-ción y aumenta la seguridad y la e!cacia.

Especi"caciones del TR38160 - Capacidad máxima de elevación: 3800 kg.- Altura máxima de elevación con estabiliza-

dores: 15,70 m.- Altura máxima de elevación con neumáti-

cos: 13,80 m.- Alcance máximo en horizontal: 13,35 m.- Cuatro estabilizadores independientes con

descenso hidráulico.- Velocidad de desplazamiento máxima: 30

km/h.- Rotación no continua de 400°.- Dimensiones (L x An x Al): 6530 x 2380 x

3000 mm.- Peso total (en vacío): 13100 kg.

Nuevo manipulador telescópico giratorio Bobcat TR38160Bobcat ha presentado el nuevo manipulador telescópico giratorio TR38160 que sustituye al modelo anterior, el TR35160. El nuevo TR38160 ofrece una capacidad de elevación máxima de 3,8 toneladas, que supera las 3,5 toneladas del TR35160, y una altura de elevación máxima de 15,7 m.

Movicarga_Febrero_451.indd 68 22/02/13 20:27

Page 69: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

69

NOTICIAS DEL SECTOR

Las principales causas de estos accidentes mortales fueron: caída desde la plataforma (9), electrocución (8), vuelco (6), aprisionamiento (4) y problemas técnicos/mecánicos (4).

En casi la mitad del número de muertes registradas (16) se utilizaron plataformas de brazo (3b). En once se emplearon unidades montadas sobre vehículos (1b) y en cuatro, plataformas de tijera (3a).

Alrededor de dos tercios de las víctimas mortales (20) se produjeron en los EEUU, el mayor mercado único para plataformas aéreas del mundo. Tres accidentes mortales se registraron en los Países Bajos, dos en el Reino Unido y uno en Australia, Austria, Canadá, Singapur, España y Suiza, respectivamente.

Los datos presentados se basan en accidentes comunicados direc-tamente a IPAF y en información recogida por diversos medios de comunicación. No puede garantizarse la exactitud de los datos, pero cuando se juzga necesario, se toman medidas para veri!car los he-chos y los datos se corrigen a la luz de la nueva información obtenida.

“El primer año del proyecto IPAF de noti!cación de accidentes está ofreciendo resultados signi!cativos y nos está permitiendo mejorar nuestros programas de formación y enfocar nuestras campañas de seguridad a hacer este sector industrial aún más seguro,” comentó Tim Whiteman, Director Ejecutivo de IPAF. “Aun cuando todo falle-cimiento es una tragedia, con más de un millón y medio de PEMPs/PTAs en uso en todo el mundo, cabe considerar que las plataformas aéreas son un medio de trabajo en altura seguro.”

IPAF lanzó su proyecto de noti!cación de accidentes en enero de 2012 con el objetivo de crear un registro integral de los accidentes conocidos, en un solo lugar y con un solo formato. Con los datos recopilados, IPAF podrá analizar y buscar tendencias comunes, lo que le permitirá propo-ner acciones posibles para avanzar en la mejora y promoción de un uso seguro de las plataformas aéreas en todo el mundo. Los datos recopila-dos se consideran información con!dencial y su único !n es el análisis y la elaboración de recomendaciones para mejorar la seguridad.

“La base da datos de accidentes se ha optimizado con la incorpora-ción de nuevas funciones,” reveló Chris Wraith, delegado técnico de IPAF. “Se ha añadido una función de tablero para que las compañías que presentan sus informes mensualmente puedan hacer un segui-miento de accidentes que afecten a su personal y, a partir de 2013, los datos de accidentes incluirán también las plataformas de trabajo con desplazamiento sobre mástil (PTDMs).”

Los miembros IPAF de empresas de alquiler en el Reino Unido se han comprometido voluntariamente a registrar en la base de datos IPAF cualquier accidente con PEMPs/PTAs que afecte a su personal. Se hace un llamamiento a todos los fabricantes, em-presas de alquiler, contratistas y usuarios para que comuniquen cualquier accidente mortal o grave con PEMPs/PTAs y PTDMs ocurrido en cualquier parte del mundo utilizando la dirección de internet www.ipaf.org/accident.

La base de datos IPAF de accidentes registra 31 accidentes mortalescon implicación de PEMPs/PTAs en todo el mundo en 2012En 2012 hubo 31 accidentes mortales en todo el mundo en los que se vieron involucradas plataformas elevadoras móviles de personal (PEMPs), también conocidas como plataformas de trabajo aéreas (PTAs), según los resultados preliminares de la base de datos de accidentes de IPAF.

Wolfgang Roth, Nuevo Country Managerde Riwal AlemaniaRiwal, alquilador europeo de plataformas, ha nombrado a Wolfgang Roth como consultor para desarrollar el negocio de Riwal Alemania. Wolfgang Roth será además, Country Manager en Alemania, con efecto inmediato.

Como consultor y gerente de país, el Sr. Roth será responsable de desarrollar y dirigir la ejecu-ción de la estrategia del país en consonancia con Riwal en la Región Norte y la estrategia del Grupo, para realizar la visión y los objetivos del país.

El Sr. Roth cuenta con una dilatada experiencia en el desarrollo general de la gestión empresa-rial y las !nanzas en la industria de la elevación, que ha desempeñado durante muchos años. Tiene su base en Alemania.

El Director para la Región Norte de Riwal, Pedro Torres comentó: “Estoy encantado de que Wolfgang Roth se una a Riwal. Con su amplia experiencia en la industria de alquiler, será fundamental para ayudar a Riwal a seguir ofreciendo un servicio excepcional para nuestros clientes y para servir como un líder fuerte para nuestros empleados en Alemania.”

Movicarga_Febrero_451.indd 69 22/02/13 20:27

Page 70: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

70 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

A pesar de aplicar varios RD y la LPRL todavía se siguen produciendo incidentes/accidentes con PEMP y, en ocasiones mortales. Por ello tenemos que ser más rigurosos y aplicar normas especí!cas como la “UNE 58923:2012, Plataformas elevadoras móviles de perso-nal (PEMP). Formación del operador”, o también la norma “UNE 58921:2002 IN Instrucciones para la instalación, manejo, manteni-miento, revisiones e inspecciones de las plataformas elevadoras mó-viles de personal (PEMP)”, puesto que el hecho de que las PEMP tengan o incorporen en su diseño diferentes sistemas de seguridad no implica que se erradiquen los accidentes.

Si hablamos de las obligaciones y derechos de los operadores de PEMP, el más básico e importante es “volver sano y salvo a casa”. No podemos ignorar los “riesgos”, y está demostrado que la falta de formación o una formación de!ciente, y la falta de mantenimiento, revisión e inspección de una PEMP aumenta la probabilidad de que ocurra un incidente/accidente.

Desde el punto de vista de la ingeniería cuando se produce un acci-dente podemos hablar de fallo de material, de diseño, etc., pero no nos tenemos que olvidar del comportamiento del trabajador. Tene-mos que empezar a dar la importancia que tiene el “factor humano”, ya que los accidentes son imprevistos, y la mayoría de las personas tienen di!cultad para manejar situaciones imprevistas. En muchas ocasiones la “rutina” del trabajo es la que provoca que se produzca una falsa seguridad que hace que tomemos decisiones equivocadas (el 95% de los accidentes se deben a causas y errores humanos).

De acuerdo con la “Teoría Tricondicional del Comportamiento Seguro” (Meliá, 2007), para que un individuo trabaje seguro deben darse tres condiciones:

Las tres condiciones son necesarias y ninguna de ellas es condición su!ciente. Si por ejemplo nos referimos a la “primera condición”, para que los trabajadores puedan trabajar seguros, solemos indicar que tanto las PEMP como los entornos del trabajo deben ser seguros (esto sólo es válido parcialmente en trabajos mecánicos o en cadena, ya que estas situaciones también necesitan operaciones de control y supervisión, y !nalmente el comportamiento humano hace que un sistema de trabajo sea seguro o inseguro).

Respecto a la “segunda condición”, todos los trabajadores de una empresa necesitan saber cómo hacer el trabajo seguro y cómo afron-tar los riesgos inherentes de su puesto de trabajo (los trabajadores necesitan información y formación relativa a su puesto y entorno labo-ral). Si el trabajador desconoce los riesgos y los métodos para trabajar

de forma segura es más que improbable que consiga trabajar seguro. La condición relativa a saber trabajar seguro tiene en la formación y la información sus métodos de acción preventiva ineludibles. Ya esta-mos hablando de una condición en la que in"uye el factor humano, ya que tanto los conocimientos como los aspectos técnicos cumplen un papel esencial en la seguridad laboral. Pero no podemos caer en la trampa que sólo con la formación (de cualquier manera) vamos a resolver todo lo que no hemos podido resolver con la ingeniería.

Referente a la “tercera condición”, el trabajador necesita querer ha-cerlo, es decir, estar motivado o tener motivos para hacerlo. Además de poder y saber realizar un comportamiento, para que éste realmen-te se realice, es imprescindible una motivación adecuada y su!ciente. En esta condición tiene suma importancia el factor humano, ya que se dan muchas situaciones en la que los trabajadores a pesar de que disponen de equipos de trabajo y medios razonablemente seguros (primera condición), saben cómo hacer su trabajo de modo seguro (segunda condición), no obstante, no utilizan los métodos de trabajo seguros, no realizan los mantenimientos, revisiones e inspecciones, eliminan, suprimen, inutilizan o deshabilitan los sistemas de seguri-dad, no utilizan los EPI adecuados, etc., es decir carecen de motivos internos y externos para poder trabajar de manera segura y e!caz (tercera condición).

Tenemos que aplicar un programa de “Seguridad Basada en el Comportamiento (SBC)”, por ello, tenemos que empezar a asumir la tercera condición de la “Teoría Tricondicional del Comportamiento” (querer trabajar seguro), puesto que las dos condiciones anteriores tienen que estar superadas. Por este motivo se tiene que cumplir con los siguientes requisitos:

-nente (no se puede vacilar, por ejemplo, en el uso del arnés en la PEMP, o en la necesidad de realizar la revisión, mantenimiento, e inspección).

fomentar sus ventajas.-

mente “ponga los medios”, sino que apoye de manera explícita los programas de seguridad.

El trabajador debe conocer cómo, dónde, cuándo y con qué frecuen-cia desarrollar sus tareas, para de esta manera fomentar un compor-tamiento positivo y evitar una actitud negativa que fomente compor-tamientos negativos. La de!nición clara de las tareas y sus riesgos inherentes, permite que los trabajadores tengan una percepción clara de sus responsabilidades, generan un clima de con!anza, aleja los miedos y la descon!anza de los grupos de trabajo.

“¿Cómo evitar los accidentes con PEMP?”

Movicarga_Febrero_451.indd 70 22/02/13 20:27

Page 71: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

71

NOTICIAS DEL SECTOR

El “conductismo” explica el comportamiento y sigue la secuencia: ANTECEDENTE-COMPORTAMIENTO-CONSECUENCIA Desafortuna-damente el hecho de que ocurra un accidente mortal no implica que tenga un poder determinante y consistente en cambiar el compor-tamiento de los trabajadores (por lo general la posibilidad de tener un accidente, en sí mismo es una consecuencia con poco poder de in"uencia en el comportamiento, puesto que se siguen repitiendo in-cluso en los mismos lugares y organizaciones). Tenemos que pasar de un plano de consecuencias negativas a un plano de consecuencias positivas que van a reforzar los comportamientos deseados (debemos actuar sobre la actitud, ya que un accidente es un fracaso para todos y ello genera sentimientos negativos y no positivos, es un refuerzo negativo).

No hablamos de aplicar técnicas costosas o que di!culten las tareas, es mucho más fácil, se trata simplemente de felicitar un trabajo bien ejecutado (refuerzo positivo que fomenta la mejora continua y la sa-tisfacción laboral).

Por ello considero que al impartir una formación certi!cada como la del IPAF, estamos actuando sobre el comportamiento del trabajador y generando una actitud positiva y segura, de manera que el trabajador participa activamente en su formación (comunicación bidireccional), se analizan los comportamientos negativos y sus consecuencias, y los factores del entorno que condicionan su comportamiento. El trabaja-dor va observar la forma más probable de lesionarse, de modo que va adquirir un compromiso y convicción junto a sus compañeros de evitar esos comportamientos inseguros (si un trabajador comete actos inseguros de manera consciente se trata de un problema de compor-

tamiento, no signi!ca que esté en contra de la seguridad, general-mente signi!ca que está en contra de la medida preventiva que se ha adoptado). Por este motivo se analiza y convence (no se impone) por ejemplo, la necesidad de utilizar elementos como el arnés o las placas estabilizadoras, de modo que todos estos factores condicionantes de comportamientos inseguros son considerados como oportunidades de mejora, y sirven para transmitir el siguiente lema o re"exión:

“NO SE TRATA DE EVITAR LOS ACCIDENTES, SINO DE TRABAJAR SEGURO”.

José Ramón Etxebarria UrrutiaInstructor Senior del IPAF.Perito Judicial de Accidentes Laborales

Movicarga_Febrero_451.indd 71 22/02/13 20:27

Page 72: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

72 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Novedades de Kohler/Lombardini en Bauma, un paso adelante hacia el fu-turo Para responder a las demandas siempre más apremiantes del mercado, el grupo Kohler/Lombardini renueva su propia gama de mo-tores diésel monocilíndricos refrigerados por aire. Por esto Kohler/Lombardini presenta su nuevo motor KD15-440 que, con nuevos dispositivos y soluciones técnicas, fortalece y mejora la gama actual de motores de la fami-lia 15LD y se coloca en la cumbre de su clase de potencia.

El modelo 15 LD 440, ya líder de mercado en muchos segmentos, como la agricultu-ra, la construcción, los grupos electrógenos y las motobombas, ha sido adecuadamente reconsiderado volviéndose el modelo KD15-440, para mejorar sus prestaciones al mis-mo tiempo que permite reducir los costes de mantenimiento y facilitar el uso por parte del usuario !nal.

Especi"caciones técnicas principales, innovando el futuro El nuevo motor KD15-440, monocilíndrico refrigerado por aire, con una cilindrada de 441 cc, se vuelve el “best in class”, en su gama de potencia. Gracias al nuevo !ltro del aire y al nuevo depósito, el modelo KD15 es el motor con el intervalo de mantenimiento más largo (Best Comfort) y con las operacio-nes de mantenimiento más simples (User Friendly).

El poder de acumulación del nuevo !ltro del aire es cinco veces mayor que el actual y tres veces mayor que la referencia. Se ha logrado este resultado empleando un pre-!ltro sepa-rador, con un alto grado de e!ciencia, y una válvula de expulsión de los polvos acumula-dos en el propio !ltro. Además, el cartucho más grande y el papel con un gran poder !ltrante con el cual está realizado, aumentan la protección del motor y brindan una reduc-ción notable de los costes de mantenimiento.

El nuevo depósito, con elementos modi!-cados, contribuye mucho en facilitar todas las operaciones de mantenimiento gracias a algunas mejoras importantes como el nuevo !ltro del combustible que se enriquece con una doble protección. Filtro primario y !ltro de seguridad, utilizados conjuntamente, im-piden la penetración accidental de materiales extraños durante las operaciones de sustitu-ción. Se accede fácilmente al !ltro primario, alojado dentro del depósito, y se puede cam-biar sin tener que utilizar herramientas.

Además el nuevo grifo de descarga permite vaciar el depósito eliminando agua e impu-rezas que puedan depositarse en el fondo, con lo cual es posible efectuar la limpieza sin tener que desmontar todo el elemento.

Por último, la nueva polea del arranque recu-perable, revestida en goma, reduce en hasta un decibelio la intensidad del ruido.

La Gama, nuevas oportunidades para el futuro El KD15-440 es sólo el primero de la nue-va familia KD15. Los nuevos modelos que la conforman se derivan de los modelos princi-pales de la familia 15LD.

Manteniendo los mismos puntos de !ja-ción, las mismas medidas máximas y sin modi!car las conexiones de los mandos a distancia, los nuevos KD15 sustituyen per-fectamente a los modelos 15LD anteriores.Los motores KD15-440 y KD15-440S estarán en venta a partir del mes de abril de 2013, mientras que para los modelos KD15-350 y KD15-350S habrá que esperar hasta el !nal de 2013.

Opciones:Está disponible una serie de opciones que contribuyen a mejorar las prestaciones del nuevo motor KD15:

con arranque eléctrico).

árbol especiales.

admisión.-

perable.

que, incorporado en la forma del motor, permite entender enseguida y de forma simple cuándo es necesario hacer mante-nimiento.

el intervalo de mantenimiento a 500 horas con respecto a las 250 de la versión es-tándar.

El KD15 de Kohler en Bauma

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo KD15-350 KD15-350S KD15-440 KD15-440SCilindros 1 1 1 1Carrera [mm] 66 66 76 76Diámetro interior [mm] 82 82 86 86Cilindrada [cc] 349 349 441 441Potencia [kW@rpm] 5.5@3600 5.0@3600 8.0@3600 7.3@3600Par Máx. [Nm@rpm] 16.6@2400 14.7@2200 24.5@2200 22.5@2100

Movicarga_Febrero_451.indd 72 22/02/13 20:27

Page 73: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

73

NOTICIAS DEL SECTOR

Acerca de Global Power Group Kohler Global Power Group, Kohler Engines y su asociada Lombardini, Srl, producen respectivamente motores de gasolina (hasta 30.0kW) y motores Diésel (hasta 56.0kW) comercializados en todo el mundo con las marcas KOHLER y LOMBARDINI.

Forman parte del Kohler Global Power Group también Kohler Power Systems y SDMO In-dustries, ambas fabricantes de generadores (navales, residenciales, industriales y trans-portables) comercializados en todo el mundo con las marcas KOHLER y SDMO.

Fundada en 1873 en Kohler, Wisconsin, Es-tados Unidos, Kohler Co. es una de las em-presas privadas más grandes y antiguas de Estados Unidos. Kohler, además de fabricar motores y sistemas de generación, es líder mundial en la fabricación de otros productos, entre los cuales se encuentran muebles y es-

tructuras de hospedaje pluri-galardonadas y además se ocupa también de metas del golf de clase mundial.

Grove presenta una GMK6400 lista para entregaren Bauma 2013Los visitantes al stand de Manitowoc en bauma 2013 tendrán la oportunidad de ver las primeras versiones de producción de la grúa todo terreno Grove GMK6400. El prototipo de la grúa ha sido presentado en eventos previos, pero la exposición bauma de este año representa el lanzamiento de producción del modelo nuevo.

La GMK6400 de 400 toneladas de capacidad será la grúa móvil de mayor tamaño en el stand de Manitowoc. Las primeras grúas fueron enviadas a clientes en Europa a !nes del 2012 para probar y monitorear su rendimiento como parte del programa de socios de preproducción de Manitowoc. Bajo este programa, los clientes proporcionan datos completos sobre el ren-dimiento de cada grúa. Para la GMK6400, este procesó !nalizó a comienzos del 2013 y las primeras unidades de producción ya fueron entregadas.

La GMK6400 ofrece la mejor capacidad de elevación que cualquier grúa móvil de seis ejes e incluye el accesorio Mega Wing Lift que mejora la capacidad de elevación y se apareja por sí solo. La pluma principal de la GMK6400 mide 60 metros y cuando trabaja con su plumín abatible, la grúa puede realizar elevaciones de carga que ninguna otra grúa de seis o incluso siete ejes puede lograr actualmente.

Existe una nueva cabina de vehículo más ancha, y el diseño de la grúa tiene un solo motor para propulsar el vehículo y accionar la superestructura. Esto reduce su peso total y mejora el consumo de combustible.

Haulotte Group evoluciona su webEasy Spare PartsEl Grupo Haulotte ha realizado una nueva evolución del sitio web EASY SPARE PARTS.

Easy Spare Parts (ESP) es el sitio de inter-net de referencia de Haulotte Group para los clientes que necesitan consultar documentos técnicos y comprar repuestos en línea. Con el !n de mejorar la calidad de servicio para sus clientes y para hacer aún más fácil el uso de esta herramienta, Haulotte Services ha actua-lizado su sitio ESP y le con!ere varias ventajas:- Fácil utilización.- Ahorro de tiempo.- Mejor gestión de las cuentas de los clientes.

Movicarga_Febrero_451.indd 73 22/02/13 20:27

Page 74: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

74 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

Debido a las grandes distancias, las consi-deraciones de peso y aumento de los costos de combustible, las cadenas de protección de neumáticos (TPC) que funcionan también con cargadoras de ruedas, excavadoras y motoniveladoras son, la mayoría de las ve-

ces, no económicamente viable para los ca-miones de transporte.

Para superar el problema, ERLAU AG, la em-presa que inventó las cadenas para neumáti-cos de protección, pidieron a sus equipos de diseño llegar a una solución y, en 2012 puso en marcha Side"ex® - la primera protección lateral de los neumáticos para camiones.

Simple en concepto y en la instalación, Si-de"ex® comprende un conjunto robusto de tuercas de la rueda de recambio y extensio-nes de soporte de un anillo plano al que se une una matriz superpuesta.

Mientras que los componentes de montaje son de acero, el “escudo” Side"ex® se fabrica a partir de un polímero de ingeniería so!sticada.

Este material sólido tiene una capacidad de memoria único que permite a las plaquetas "exionarse y deformarse en caso de choque y luego volver a su forma original, una vez tras otra, sin ninguna pérdida de integridad.

A pesar de la confusión que se ha generado en los últimos tiempos, la cali!cación de Per-formance Level, cuando hablamos de tele-mandos, sólo es aplicable a la función STOP de los equipos.

Ikusi, !el a su !losofía de que la seguridad más que una exigencia es una necesidad in-eludible, está desarrollando el proceso que le permitirá certi!car a lo largo de 2012 el Performance Level de la función STOP de to-dos sus telemandos. Y lo está haciendo con un laboratorio alemán de referencia en este ámbito (BGIA).

Con esta certi!cación Ikusi mantendrá su compromiso de que sus telemandos cumplan los más altos estándares y normativas de se-guridad de las múltiples áreas geográ!cas en las que trabaja, lo que le permite operar en los entornos y condiciones más exigentes.

Una de esas normativas de seguridad es la ISO 13849-1 sobre seguridad en sistemas de control. Esta norma sustituye a la EN 954-1 y toma un enfoque más probabilístico a la hora de evaluar el sistema de mando relativo a la seguridad, usando el Performance Level (PL) como una medida de la !abilidad de una función de seguridad (de la que depende la seguridad de las personas).

En función del riesgo para la seguridad, se determina un nivel de fallo más o menos exi-

gente (PL requerido), medido como la proba-bilidad media de fallo peligroso por hora. Se establecen cinco PL, del “a” al “e”, siendo el “a” peligro bajo y “e” peligro alto. La norma 13849-1 cubre cualquier componen-te seguro en sistemas de control y todo tipo de máquinas, independientemente de la tecnolo-gía y forma energética de que se trate (eléc-trica, mecánica, hidráulica, etc.). Esta norma se aplica a todas y cada una de las funciones de seguridad de que disponga la máquina, por ejemplo: función de aislamiento y disipación de energía, función STOP de emergencia…

El telemando forma parte del sistema completo que efectúa la función de segu-ridad “STOP de emergencia”, por lo tanto, a la hora de calcular el PL de la máquina para esta función de seguridad hay que tener en cuenta el PL del STOP de emer-gencia del telemando. Así, una máquina que requiera un PL “e” para el STOP de emergencia necesitará un telemando que tenga un PL ”e” para dicha función, mien-tras que una máquina que requiera un PL “b” necesitará un telemando con un PL “b” o superior.

Los requerimientos del nivel de PL para el STOP de emergencia del telemando varían según el sector donde se utilicen:- Construcción: PL “b”.- Industria: PL “c”.

- Móvil: depende da la aplicación, va desde máquinas que no requieren .seguridad has-ta otras que requieren un PL “e”.

El PL del sistema se determina a través de los siguientes aspectos:

1-4).

tiempo medio hasta fallo peligroso).

-blece una relación entre PL y SIL como: PL a – No aplica, PL b y c SIL1, PL d SIL2 y PL e SIL3.

Performance Level, ¿cuándo y cómo?Mónica Lorenzo, departamento I+D Unidad de Telecontrol de Ikusi.

Side"ex, una solución para proteger las ruedas Durante años, los propietarios de plantas han estado buscando una manera de proteger los costosos neumáticos para camiones del acarreo de daños en los $ancos.

Movicarga_Febrero_451.indd 74 22/02/13 20:27

Page 75: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

75

NOTICIAS DEL SECTOR

DATISA insiste en que la cuenta de resulta-dos, los documentos de pérdidas y ganancias, los balances de situación, los informes de ori-gen y aplicación de fondos, son documentos que, por el hecho de ser estratégicos, deben poder documentarse con frecuencia y no sólo con carácter anual, ya sea para el Registro Mercantil o para el Impuesto de Sociedades.

Las soluciones de DATISA permiten alinear la estrategia del negocio con la estrategia !nan-ciera para dar soporte a los objetivos estruc-turales de compras, de ventas, de inversión, etc. El ERP del desarrollador español facilita la interrelación y coordinación de los datos de manera interdepartamental.

DATISA, compañía española especializada en el desarrollo y comercialización de software ERP, con 30 años de experiencia en el mer-cado, destaca la necesidad de apoyar las de-cisiones !nancieras en herramientas informá-ticas que permitan crear un marco orgánico dentro de la empresa.

El fabricante pone a disposición de las pequeñas y medianas empresas una amplia gama de so-luciones de gestión empresarial para garantizar el cumplimiento de sus necesidades !nancieras y administrativas, ayudando a sus responsables a tomar decisiones en áreas estratégicas que afectan al futuro de la organización.

Decisiones "nancieras, el alma mater de la empresaDesde el punto de vista !nanciero, los ERPs de DATISA ayudan a entender la evolución de las compras, de las ventas, el estado del almacén, la evolución de los cobros, la tesorería, la dispo-nibilidad de liquidez, si se trata de una empresa industrial de la producción, etc. Pero el gran va-lor de estos sistemas de gestión estriba en su ca-pacidad para interrelacionar los resultados que obtiene en estas áreas con el resto de entornos de la organización de manera coordinada.

Como explica Isabel Pomar, Directora de Mar-keting de DATISA, “automatizar los procesos contables permite obtener reportes online y en tiempo real, sin limitación de pedidos y ofre-ce la posibilidad de analizar la explotación, las pérdidas y ganancias, los informes de equilibrio !nanciero o el balance, pero de forma regular, es decir, incluso, mes a mes, haciendo acumu-lados, comparando diferentes períodos incluso remontándose a varios ejercicios atrás.

Desde el punto de vista de la información !nan-ciera, los modernos sistemas de gestión son determinantes porque, además de ofrecer la información automatizada, responden a los in-

tereses de gestión del usuario con información ad-hoc , aportando documentos adicionales, más complejos como pueden ser los relacio-nados con el estado de origen de aplicación de fondos. Si además la empresa ha realizado una plani!cación de presupuestos, el ERP facilita-rá el control de desviaciones y podrá ayudar a determinar si la plani!cación que hizo de un determinado gasto, se corresponde o no con la realidad. En caso de no coincidir, se podrán investigar las causas y evitar que la situación sea recurrente y vuelva a repetirse.

Alinear la estrategia de negocio con la estrategia "nancieraEn estos momentos se habla mucho de los problemas de liquidez de las empresas. Sin embargo, muchos de esos problemas tienen que ver con una falta de alineación de la es-trategia de negocio con la estrategia !nancie-ra que dé soporte a los objetivos estructurales de compras, de ventas, de inversión, etc. Por eso, es importante que toda la información de la empresa esté interrelacionada y coordinada de manera interdepartamental. Es decir que, los objetivos de compras deben establecer-se teniendo en cuenta, entre otros aspectos, la capacidad !nanciera de la empresa para abordarlos. También los objetivos de ventas deberán apoyarse en la misma capacidad !-nanciera para determinar, por ejemplo, el cré-dito que se va a conceder a los clientes.

Esta es una cuestión que hay que tener muy en cuenta porque es más habitual de lo que cabría esperar. De hecho, hay empresas que, incluso encontrándose en una situación en la que la de-manda les favorece y en sus cuentas de resulta-dos, se re"ejan importantes bene!cios, lo cierto es que arrastran serios problemas de liquidez que son además, recurrentes. Esta situación les obliga a “estirar” sus compromisos, a aplazar pagos a proveedores, les limita su capacidad para negociar con los bancos, etc.

“La plani!cación !nanciera, tanto económica (gastos, ingresos, resultados, etc.…) como de tesorería para analizar por ejemplo la evolu-ción experimentada por la liquidez en ejer-cicios pasados -información que aportan los ERPs de DATISA- permitirá hacer simulacio-nes del comportamiento de la liquidez en el ejercicio presente y futuros y ayudará a tomar decisiones adecuadas de aprovisionamiento y, en general, de la conformación de la estructu-ra !nanciera”, asegura la Directora de Marke-ting de DATISA

Información corporativaEntre todos sus productos destacan: Gesda 64 para la Gestión Comercial; Speedy Coda

64 para la Contabilidad General; Tesda 64 para la Gestión de Tesorería; Inmda 64 para la Gestión de Inmovilizado; Gesda TPV 64 para la Gestión en los Puntos de Venta y Giranda 64 para la Gestión de Establecimientos Es-pecialistas en Neumáticos. DATISA, además, ofrece otras dos soluciones de gestión vertica-les en su plataforma DATISA SERIE 32: Gesda 32 H, para la Gestión Comercial en el Sector de la Hostelería y ResdaWin 32 para la Ges-tión de Restaurantes.

Datisa insiste en la necesidad de apoyar las decisiones !nancierasen herramientas que permitan interrelacionar resultados y crearun marco orgánico en la empresaEl fabricante destaca la importancia de los Sistemas de Gestión Empresarial para la confección de objetivos y el análisis de resultados porque arrojan una visión global de la empresa, compuesta a su vez por una visión periférica que analiza el estado de situación de las diferentes áreas de la misma ("nanciera, compras, ventas, producción, almacén…).

Riwal Alemania abre nuevas instalaciones cerca de StuttgartRiwal Alemania ha establecido unas nuevas instalaciones en Ingersheim para ampliar su área de cobertura y dar un mejor servicio a los clientes existentes, así como a nuevos clientes.

Las instalaciones se encuentran en Baden-Württemberg, que se encuentra entre las regiones más prósperas de Europa. Debido a la céntrica ubicación de las nuevas insta-laciones entre Heilbronn y Stuttgart, Riwal Alemania será capaz de dar un servicio óp-timo y e!caz a los clientes de la construc-ción e industriales, así como las compañías automotrices.

El director para la región del norte en Riwal, el Sr. Pedro Torres, comentó: “Además de nuestras o!cinas en Dortmund y Bingen (Frankfurt), esta nueva ubicación es un valor añadido para dirigirse a las empresas que eran difíciles de alcanzar en el pasado. Esta apertura está en línea con la estrategia del grupo Riwal. Las nuevas o!cinas ten-drán una amplia gama de plataformas de trabajo aéreas para servir a nuestros clien-tes de la mejor manera posible”.

Movicarga_Febrero_451.indd 75 22/02/13 20:27

Page 76: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

76 MOVICARGA

NOTICIAS DEL SECTOR

En 2012, la industria alemana de equipos y materiales de construcción generó 12,5 mil millones de euros en volumen de nego-cio. La cifra para equipos de construcción fue de 7,9 mil millones de euros, mientras que % 4,6 mil millones fueron hechos con materiales de construcción y maquinaria de vidrio y cerámica. Esta es una disminución nominal de alrededor de uno por ciento en comparación con 2011. Después de haber visto un repunte tras el 2009 en la crisis económica y !nanciera, la industria se está moviendo hacia los lados, un nivel decente conseguido también en el 2012.

Inicio del año de la bauma con con-"anza, pero sin la espera de picos para el 2013“Aunque en general, los tiempos son difí-ciles, el año pasado fue un buen año para nuestra industria”, dice el Sr. Johann Sailer, presidente de la asociación de la industria re"exionando sobre los resultados. Según él, el 2013 no va a ver ningún pico tampoco. Sin embargo, las empresas pertenecientes a la industria están actualmente llenas de con!anza con la espera de bauma, que se celebrará en Munich del 15 de abril al 21 de 2013. “Este evento, que tiene lugar cada tres años, de por sí siempre ha inspirado nuevas oportunidades de negocio. También es el primer indicador de las tendencias del mercado futuras”. Echando un vistazo a las cifras de este año, sin embargo, el primer par de semanas han sido bastante reacias hasta ahora. El número de pedidos que entró en el cuarto trimestre de 2012 aún no indican tampoco ningún crecimiento. Un aumento de la demanda es más probable que sea vis-to en la segunda mitad del año actual, por lo que el buen nivel del año anterior también se debe alcanzar en 2013 una vez más”.

Ninguna empresa puede hacerlo bien sin ChinaEs muy importante vigilar la situación en China, su desarrollo será de gran in"uencia e impacto. En 2012, el mercado nacional de maquinaria de construcción experimentó un descenso del 30 por ciento. Según los ex-pertos de Off-Highway-Research, en 2012, se vendió maquinaria móvil de construcción por valor de 100 millones de dólares en todo el mundo. Cerca de 30 mil millones de estos se venden sólo en el mercado chino, casi 22 mil millones en América del Norte y sólo 12 mil millones en Europa. Al igual que con la industria del automóvil, China se ha convertido en un factor importante para la producción y venta de maquinaria de construcción. Por el momento, el país se enfrenta a problemas de !nanciación y las capacidades excedentes en el mercado na-cional. Los expertos creen que China habrá superado esta situación en los próximos 18 meses. A largo plazo, este país va a ser y seguirá siendo el principal mercado para la maquinaria de construcción nueva.

El crecimiento en los mercados no tradicionalesEl futuro parece menos brillante que en el pasado para el equipo de construcción y de la industria de materiales de construcción de maquinaria. La discrepancia entre los mercados de Norte y Sur de Europa se hace cada vez más grande. “Es imposible predecir cuando las industrias de la construcción de España, Portugal y Grecia por !n de nuevo repuntarán. Alemania ha sido, y probable-mente se mantendrá estable en este sentido. Lo más probable es que el crecimiento se generará en los mercados menos tradiciona-les, que muchos de realmente no hemos aún considerando”, es la opinión del Sr. Sailer. En

países como Indonesia, Myanmar, algunos estados del sur de África o Mongolia aún se encuentra gran cantidad de materia prima lista para ser extraída y los requisitos de esos países en la mejora de su infraestructura son enormes.

Enfoque en IndonesiaLa industria está poniendo la atención en In-donesia, por eso es el país socio de bauma de este año. Durante muchos años, se han celebrado reuniones periódicas y visitas que tienen lugar entre los departamentos guber-namentales y las asociaciones de Indonesia, München Messe, VDMA y sus empresas a!-liadas. Bauma este año ofrece la oportunidad de profundizar en estas relaciones. “Quere-mos tratar de convencer a los tomadores de decisiones de Indonesia para invertir en la tecnología adecuada y los estándares moder-nos”, explica el Sr. Sailer. Bauma es la plata-forma ideal para hacerlo. Sólo aquí los inver-sionistas pueden obtener una visión global y completa del estado actual de la tecnología y ver por sí mismos el tipo de equipo de cons-trucción, materiales de construcción y ma-quinaria para la minería, que está en oferta.

La industria se mantiene en el año 2012y no se esperan grandes "uctuacionespara el año 2013

Movicarga_Febrero_451.indd 76 22/02/13 20:27

Page 77: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

77

NOTICIAS DEL SECTOR

Airo refuerza su “camiseta amarilla” en el tour de Francia de las Plataformas Aéreas. Tras la óptima respuesta obtenida con la Eu-road del pasado mes de junio, el fabricante de Luzzara (Reggio Emilia) conquista ahora el corazón de los usuarios franceses gracias a la colaboración con el grupo Univert, mar-ca líder en el suministro de equipos para el mantenimiento de los espacios verdes. La empresa francesa, que cuenta con unas 150 empresas asociadas y 250 almacenes, es efecto capaz de satisfacer la demanda de todos los clientes, directamente y a sólo dos pasos de su casa, con las innovaciones más recientes ofrecidas por el mercado. El nombre del fabricante italiano de platafor-mas aéreas de calidad ha sido dejado muy alto por la R17 DC, un medio sobre orugas de reducidas dimensiones, pero de grandes prestaciones. Con sus 16,50 metros de altura de trabajo y un alcance de 6,50, la pequeña plataforma tipo araña de la casa Airo respon-de perfectamente a las necesidades de los operadores del sector de la arboricultura, a la búsqueda siempre de equipos manejables, !ables y de vanguardia en sus dotaciones de seguridad.

Las primeras dos demostraciones se llevaron a cabo el 22 de enero en el espacio exposi-tivo de “La Teste” para la sociedad Destrian de Bordeaux y el 25 del mismo mes en la escuela de enseñanza agraria Le Petit Cha-dignac Saintes para Tardy de Saint Hilaire De Villefranche. Dado el interés demostrado en ambas fechas, el equipo será presentado pronto a podadores y paisajistas a través de otras empresas del grupo.

La economía de Indonesia en una buena posiciónLos datos económicos de Indonesia son im-presionantes: un producto interior bruto de 840 mil millones de dólares (2011), el tercer más rápido crecimiento de la economía de Asia y una de las 20 mayores economías na-cionales del mundo. En 2011, la economía indonesia creció un 6,5 por ciento, y para el año 2012 otro aumento de casi el 7 por cien-to se espera. La industria de la construcción representa el 10,2 por ciento de la fuerza económica del país y por lo tanto el quinto sector más importante del país. Las ventas de maquinaria de construcción crecieron signi!cativamente en los últimos dos años, en 2007 cerca de 7.500 grandes máquinas de movimiento de tierras fueron vendidas, mientras que 2011 ya vio una demanda de 20.000 unidades. A mediano plazo, también el sector de materias primas exigirá grandes inversiones. En 2025, el país habrá estado aplicando su denominado “Plan Maestro para la aceleración y expansión del desa-rrollo económico (MP3EI)”. Un presupuesto de casi 400 millones de dólares se destina a este plan, con casi la mitad de esta suma para invertir en proyectos de infraestructura. En total, el gobierno identi!có 21 proyectos prioritarios por valor de 33,4 mil millones dólares, incluyendo la construcción de au-topistas, puentes, puertos o instalaciones de la industria del agua, entre otras cosas. La demanda de material de construcción tam-bién está aumentando constantemente. De acuerdo con su gobierno, Indonesia requirió alrededor de 48,4 millones de toneladas de cemento, 13.3 millones de toneladas de ace-ro y 1,3 millones de toneladas de concreto asfáltico en 2012, mostrando una tendencia al alza en el futuro.

La plataforma tipo arañade Airo cautiva a los clientes de Univert

Movicarga_Febrero_451.indd 77 22/02/13 20:27

Page 78: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

78 MOVICARGA

DIRECTORIO DE FIRMAS

ALQUILER EQUIPOS

GRÚAS USADAS TRANSPORTES MANIPULADORES

VENTA Y ALQUILER DE MAQUINARIA

movicarga_451_directorio.indd 78 22/02/13 20:29

Page 79: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

79

DIRECTORIO DE FIRMASPLATAFORMAS

REPUESTOS

movicarga_451_directorio.indd 79 22/02/13 20:29

Page 80: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

80 MOVICARGA

DIRECTORIO DE FIRMASGRÚAS GRÚAS - REPARACIÓN

CARRETILLAS

MINI GRÚAS GRÚAS AUTOCARGANTES

SOFTWARE

movicarga_451_directorio.indd 80 22/02/13 20:29

Page 81: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

81

DIRECTORIO DE FIRMASPLATAFORMAS ELEVADORAS - VENTA Y DISTRIBUCIÓN

SEGUROS MAQUINARIA

movicarga_451_directorio.indd 81 22/02/13 20:29

Page 82: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

82 MOVICARGA

DIRECTORIO DE FIRMASPLATAFORMAS - VENTA, DISTRIBUCIÓN Y ALQUILER

PLATAFORMAS - ALQUILER

RADIO CONTROLREPUESTOS

GRÚAS TORRE

movicarga_451_directorio.indd 82 22/02/13 20:29

Page 83: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

movicarga_451_directorio.indd 83 22/02/13 20:29

Page 84: MOVICARGA FEBRERO 2013 PRE BAUMA

movicarga_451_directorio.indd 84 22/02/13 20:29