mÁquina para hacer palomitas de maÍz...2018/12/05  · parts list 3 8 8 3 main parts 1. main unit...

28
KETTLE POPCORN MAKER MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ User Manual Manual del usuario English……3 Español…..15

Upload: others

Post on 08-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

\

KETTLE POPCORN MAKER MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ

User Manual

Manual del usuario

English……3 Español…..15

Page 2: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Contents

Parts list ..................................................................... 3

Contents ............................................................... 3

Before first use ..................................................... 4

Important safety instructions ................................... 5

User instructions ....................................................... 9

How to use ............................................................ 9

Helpful hints ....................................................... 11

Cleaning and maintenance ...................................... 12

Other useful information ........................................ 13

Technical specifications ...................................... 13

Storing ................................................................ 13

Page 3: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Parts list

3

88

3

Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle 5. Door 6. Crank handle 7. Light bulb 8. Plastic tray 9. Measuring spoon

Contents of Packaging Main unit

Stainless steel popping kettle

Door

Crank handle

Light bulb

Plastic tray

Measuring spoon

Instruction Manual

1

4 6 7 5

9

2

Page 4: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ Before first use

4

Before first use 1. Unpack the Kettle Popcorn Maker from the box. 2. Remove any unwanted package materials such as cardboard, plastics or

styrofoam. 3. Before first use, clean the inside of the unit by wiping clean all the parts,

including the kettle, with a non-abrasive soft damp cloth or sponge and warm water. Rinse and dry thoroughly with a non-abrasive towel. DO NOT IMMERSE THE KETTLE POPCORN MAKER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.

4. Please note this item and its parts are not dishwasher safe. Please hand wash. 5. Be sure the kettle is properly placed in the brackets before starting.

DO NOT USE ANY ABRASIVE MATERIAL TO CLEAN THE POPCORN MAKER

DO NOT IMMERSE THE POPCORN MAKER INTO WATER AT ANY TIME

Page 5: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Important safety instructions

5

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances.

PLEASE READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE

KETTLE POPCORN MAKER. KEEP AWAY FROM WATER!

1. To protect against electrical shock, do not immerse power cord or plug in

water or any other liquid. This is an electrical appliance. To avoid the risk of electrical shock or serious personal injury, always operate with dry hands.

2. Keep the popcorn maker out of reach of children. 3. This popcorn maker is not a toy. 4. Never leave the popcorn maker connected to the power outlet when not in

use. 5. Never pull the power cord to remove from outlet. 6. Never immerse the popcorn maker in water or any other liquid. 7. Do not use the popcorn maker for other than intended use. Do not use

outdoors. For household use, only. 8. Close supervision is necessary when any appliance is being used by or near

children. This popcorn maker is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the popcorn maker by a person responsible for their safety.

9. Never leave the popcorn maker unattended while it is operating. 10. Unplug the popcorn maker from the electrical outlet when not in use, before

cleaning, and before putting on or taking off the parts. 11. Keep the door of the main unit closed while operating the popcorn maker. 12. Do not operate the popcorn maker with a damaged power cord or plug or

after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. 13. Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch

any hot surface. 14. Always operate your popcorn maker on a flat, stable surface.

Page 6: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ Important safety instructions

6

15. The use of accessory attachments not recommended by the manufacturer

may result in fire, electrical shock, or risk of injury. 16. Make sure inside plug is securely attached to the outlet in the kettle before

plugging in the external power cord to a wall outlet. To disconnect, turn to “OFF”, then remove plug from the wall outlet.

17. Do not place popcorn maker on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

18. Never use the popcorn maker near water. 19. Never use a scouring pad or an abrasive sponge or cloth to clean the popcorn

maker or any of the parts. 20. Do not clean any parts of the popcorn maker in a dishwasher. 21. Extreme caution must be used when moving the kettle containing hot oil or

any other hot liquids. 22. Check kettle for the presence of foreign objects prior to use. 23. Never force the kettle in or out of the brackets as this may cause the gears to

become misaligned and the popcorn maker will not operate properly. 24. Do not leave the kettle motor running once the popping has ceased. 25. Make sure the motor plug is plugged into the kettle and that the kettle is

properly attached to brackets before operating. 26. Do not attempt to repair the popcorn maker yourself. Please contact

customer service. 27. Avoid contact with moving parts.

SAVE ALL INSTRUCTIONS!

Page 7: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Safety instructions

7

Safety instructions CAUTION: WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire or serious personal injury. The warnings, cautions, and instruction discussed in this instruction manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and caution are a factor which cannot be built into this product, but must be supplied by the operator. CAUTION: A short power supply cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords are available from local hardware stores and may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is required, special care and caution is necessary. Also the cord must be: (1) marked with an electrical rating of 125V, and at least 13 A., 1625 W., and (2) the cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. Polarized plug NOTE:

This popcorn maker has a polarized plug (one blade is wider than the other).

As a safety feature to reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.

If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

Electric power If electric circuit is overloaded with other appliances, your popcorn maker may not operate properly. The popcorn maker should be operated on a separate electrical circuit from other operating appliances.

Page 8: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Safety instructions

8

Safety warning Although your popcorn maker is easy to operate, for your safety, the warnings below must be followed: 1. Do not place the popcorn maker near a heat source. 2. Never leave the popcorn maker unattended while connected to the electrical

outlet. 3. Use the popcorn maker on a stable work surface away from water. 4. Do not unplug from the wall outlet by pulling on the supply cord. 5. The popcorn maker must be unplugged:

A. After each use. B. If it appears to be faulty. C. Before cleaning or maintenance.

THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Page 9: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

User instructions

9

User instructions

Before first use, clean the inside of the unit by wiping clean all the parts, including the kettle, with a non-abrasive soft damp cloth or sponge and warm water. Rinse and dry thoroughly with a non-abrasive towel. DO NOT IMMERSE THE KETTLE POPCORN MAKER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Be sure the kettle is properly placed in the brackets before starting.

How to Use 1. Find a flat surface near an electrical outlet before starting. Make sure the cord

is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed (see electrical rating in safety instructions).

2. Hold the kettle still with left hand while putting on the crank handle with your right hand (turning toward you) until it is tight.

3. Gather your popcorn making supplies such as popcorn, seasonings, bowls, bags, cooking oil, and the kernel and oil measuring spoon that is included with the unit.

4. Make sure the kettle is properly secured in the support brackets.

5. Next, make sure the kettle motor is plugged in.

6. With the power switch on OFF, plug the external power cord into an outlet. 7. Turn the popcorn maker on by pressing the switch at the top of the machine

to ON and allow the kettle to heat up for about 3-5 minutes, then turn to OFF.

8. A small amount of smoke and/or odor may occur during heating due to the release of manufacturing oils, this is normal and will go away after first few uses.

Page 10: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ User instructions

10

9. Some minor expansion/contraction sounds may occur during heating and

cooling, this is normal. 10. Using the “small” end of the measuring spoon provided (about 2/3

tablespoon), add your favorite popcorn cooking oil to the kettle. For best popping results, it is recommended to use light vegetable oil.

11. Using the “big” end of the measuring spoon provided (about 1 ounce), add popcorn kernels to the kettle.

12. Close the door and turn the popcorn maker to ON. After about 2-3 minutes, popcorn will begin to pop and eventually overflow into the plastic tray.

13. Once there is a pause of about 2-3 seconds between popping, turn the popcorn maker to OFF and tip the kettle by turning the crank handle (toward you) to release the popcorn.

14. If popping additional batches of popcorn, repeat steps 9 through 13, making sure to empty the plastic tray once full or in between batches.

15. If not popping additional batches, unplug the popcorn maker from the wall outlet and let cool completely.

CAUTION: The kettle is hot! Empty the popcorn immediately to avoid burning. DO NOT attempt to unplug the kettle cord while the

appliance is still hot!

Page 11: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Helpful hints

11

Helpful hints

Store popcorn in airtight containers made of glass or plastic to avoid moisture loss in the kernels. Store container in a cool dry place, however, do not store in refrigerator.

Always use fresh popcorn. Dried out, stale or old popcorn will pop poorly as it has lost its moisture content and may scorch.

If popcorn does not pop, it is usually the result of environmental factors such as the freshness and moisture content of the popcorn. Unpopped kernels do not necessarily indicate a defect in the appliance.

Over time, salt and oil can abrade and make the popcorn maker walls dirty. It is important to thoroughly clean and dry after ever use.

If the kettle is not heating, check that the cord is securely plugged into the outlet on the kettle itself.

If the popcorn maker begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. To reduce smoking, make sure that the inside of the kettle is clean in between uses.

Other than popping with vegetable oil, try healthy choices like extra virgin olive oil, canola oil, coconut oil, corn oil, peanut oil, or sunflower oil. Specialty oils may also be used, but some experimentation may be necessary to find the best popping results and flavor you prefer.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Page 12: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Cleaning and maintenance

12

Cleaning and maintenance CAUTION: Always be sure that the kettle popcorn maker is unplugged and completely cooled before cleaning or attempting to store the item. NEVER IMMERSE the popcorn maker or the kettle in water or any other liquid. It is important to clean your popcorn maker thoroughly after each use to prevent sticky build ups that are difficult to clean later. Proper cleaning of the popcorn maker can lead to a clean, better tasting food. 1. When performing any cleaning or maintenance to this unit, be sure to unplug

from power outlet first. 2. Let the kettle cool completely before removing or cleaning. 3. Remove the individual parts from the popcorn maker. 4. Use a slightly damp, non-abrasive towel or cloth to wipe down the inside and

outside of the main unit, then wipe with a non-abrasive towel to dry. before storing. NOTE: Never place any parts in the dishwasher, always wash everything by hand.

5. Unplug the kettle motor and remove from support brackets. 6. After removing the kettle, fill it 2/3 full with hot soapy water. 7. Let the kettle sit for 15-20 minutes to cut the grease. Empty the water. If

necessary, use a cleaning sponge to scrub inside of kettle. 8. Carefully rinse inside only and dry thoroughly. Wipe outside of kettle with

damp cloth and dry with a soft cloth or paper towel. 9. Do not use abrasive cleaners on any part of the popcorn maker. NOTE: To protect the motor plug from getting wet, NEVER IMMERSE the kettle in any liquid. Never place any parts in the dishwasher. Always wash all parts by hand.

Page 13: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Other useful information

13

Other useful information Technical specifications Model Number PM-3400 Rating Voltage 120V, 60Hz Nominal Power 310W Light Bulb 5W, 120V, E12 Storing

Allow the popcorn maker to cool completely before storing.

Store the popcorn maker in a dry location in the original box if possible.

Do not place any heavy items on top of the popcorn maker during storage as this may result in possible damage.

Service center If you have any questions in regards to the operation of this popcorn maker or are in need of a spare part, please contact our service center at: Tel: 1-888-367-7373 Business Hours: Mon-Fri 10:00am – 5:00pm EST Email: [email protected] Environmental protection If the popcorn maker should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way.

Page 14: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Other useful information

14

Contenido

Lista de piezas ..................................................... 15

Contenidos ...................................................... 15

Antes del primer uso ....................................... 16

Instrucciones importantes de seguridad ............. 17

Instrucciones para el usuario .............................. 21

Modo de empleo ............................................ 21

Consejos útiles ................................................ 23

Limpieza y mantenimiento .................................. 24

Otra información útil ........................................... 25

Especificaciones técnicas ................................ 25

Almacenamiento ............................................. 26

Page 15: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Lista de piezas

15

3

88

Piezas principales 1. Unidad principal 2. Interruptor de encendido/apagado

(máquina) 3. Interruptor de encendido/apagado (luz) 4. Recipiente para preparar de acero inoxidable 5. Puerta 6. Manivela 7. Bombillas 8. Bandeja de plástico 9. Cuchara de medición

Contenido del embalaje Unidad principal

Recipiente para preparar de acero inoxidable

Puerta

Manivela

Bombillas

Bandeja de plástico

Cuchara de medición

Manual de instrucciones

2

1

4 6 7 5

9

Page 16: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ Antes del primer uso

16

Antes del primer uso 1. Quite la máquina para hacer palomitas de maíz de la caja. 2. Quite todos los materiales de embalaje como cartones, plásticos o espuma de

poliestireno. 3. Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad y todas las piezas, incluido

el recipiente, con un paño húmedo y suave no abrasivo o una esponja y agua tibia. Enjuague y seque bien con una toalla no abrasiva. NO SUMERJA LA MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO.

4. Observe que este artículo y sus piezas no son aptas para el lavavajillas. Lave a mano.

5. Asegúrese de que el recipiente esté bien colocado en los soportes antes de comenzar.

NO USE MATERIALES ABRASIVOS PARA LIMPIAR LA SUPERFICIE DE LA MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ

NO SUMERJA LA MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ EN AGUA EN

NINGÚN MOMENTO

Page 17: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Instrucciones importantes de seguridad

17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ. ¡MANTÉNGA

ALEJADA DEL AGUA!

1. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable ni el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Este aparato es un electrodoméstico. Para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas o lesiones personales graves, utilice siempre el aparato con las manos secas.

2. Mantener la máquina para hacer palomitas de maíz fuera del alcance de los niños.

3. Esta máquina para hacer palomitas de maíz no es un juguete. 4. No deje nunca la máquina para hacer palomitas de maíz conectada al

tomacorriente cuando no está en uso. 5. No jale nunca del cable de alimentación para sacarlo de un tomacorriente. 6. No sumerja nunca la máquina para hacer palomitas de maíz en agua ni en

ningún otro líquido. 7. No use la máquina para hacer palomitas de maíz para un uso que no sea el

previsto. No utilizar al aire libre. Para uso doméstico solamente. 8. Es necesaria una atenta supervisión cuando el aparato es usado por niños o

cerca de estos. Esta máquina para hacer palomitas de maíz no está diseñada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso de la máquina para hacer palomitas de maíz por una persona responsable de su seguridad.

9. No deje nunca la máquina para hacer palomitas de maíz desatendida mientras está en funcionamiento.

Page 18: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ Instrucciones importantes de seguridad

18

10. Desenchufe la máquina para hacer palomitas de maíz del tomacorriente cuando no está en uso, antes de limpiarla y antes de ponerle o quitarle los accesorios.

11. Mantenga la puerta de la unidad principal cerrada mientras usa la máquina para hacer palomitas de maíz.

12. No utilice la máquina para hacer palomitas de maíz con un cable o enchufe dañado, después de una avería o si se ha caído o dañado de cualquier manera.

13. No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador, ni que toque ninguna superficie caliente.

14. Siempre opere la máquina para hacer palomitas de maíz sobre una superficie plana y estable.

15. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o el riesgo de sufrir lesiones.

16. Asegúrese de que el enchufe interno esté bien fijado a la salida del recipiente antes de conectar el cable externo eléctrico a un tomacorriente. Para desconectarlo, coloque el interruptor en la posición de apagado y a continuación saque el enchufe del tomacorriente.

17. No coloque la máquina para hacer palomitas de maíz sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o en un horno caliente.

18. Nunca use la máquina para hacer palomitas de maíz cerca del agua. 19. Nunca use un estropajo de metal o una esponja o paño abrasivo para limpiar

la máquina para hacer palomitas de maíz o sus piezas. 20. No limpie ninguna pieza de la máquina para hacer palomitas de maíz en un

lavavajillas. 21. Debe tener mucho cuidado al mover el recipiente mientras contenga aceite

caliente u otros líquidos calientes. 22. Verifique si hay objetos extraños en el recipiente antes de usarlo. 23. Nunca fuerce el recipiente para colocarlo o quitarlo de los soportes ya que

esto podría hacer que los engranajes se desvíen y que la máquina para hacer palomitas de maíz deje de funcionar bien.

24. No deje el motor del recipiente encendido una vez que las palomitas estén listas.

25. Asegúrese de que el enchufe del motor esté conectado al recipiente y que éste esté bien colocado en los soportes antes de encender.

26. No intente reparar la máquina para hacer palomitas de maíz usted mismo. Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

27. Evite el contacto con las piezas en movimiento.

¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

Page 19: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Instrucciones de seguridad

19

Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se cumplen todas las instrucciones indicadas a continuación se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Las advertencias, precauciones e instrucciones que se detallan en este manual de instrucciones no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que podrían suceder. El operador debe entender que el sentido común y la precaución son factores que no se pueden incluir en el producto, sino que los debe aportar el operador mismo. PRECAUCIÓN: Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de lesiones personales resultantes de enredarse o tropezar con un cable más largo. Hay disponibles cables de extensión en las tiendas locales de hardware y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso. Si se requiere usar un cable de extensión, es necesario tener especial cuidado y precaución. Además, el cable debe: (1) estar marcado con una clasificación eléctrica de 125 V y al menos 13 A, 1625 W; y (2) el cable debe colocarse de manera que no cuelgue de un mostrador o mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él accidentalmente. Enchufe polarizado NOTA:

La máquina para hacer palomitas de maíz posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).

Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado en un solo sentido.

Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe.

Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente eliminar esta característica de seguridad.

Alimentación eléctrica Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, la máquina para hacer palomitas de maíz podría no funcionar correctamente. La máquina para hacer palomitas de maíz debe conectarse en un circuito eléctrico diferente al de otros aparatos en funcionamiento.

Page 20: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Instrucciones de seguridad

20

Advertencia de seguridad Si bien la máquina para hacer palomitas de maíz es fácil de utilizar, se deben cumplir las siguientes advertencias por razones de seguridad: 1. No coloque la máquina para hacer palomitas de maíz cerca de una fuente de

calor. 2. No deje nunca la máquina para hacer palomitas de maíz desatendida mientras

está conectada a la red eléctrica. 3. Utilice la máquina para hacer palomitas de maíz en una superficie de trabajo

estable lejos del agua. 4. No la desconecte del tomacorriente tirando del cable de alimentación. 5. La máquina para hacer palomitas de maíz debe desconectarse:

A. Después de usarla. B. Si parece estar defectuosa. C. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.

ESTE PRODUCTO ESTÁ DESTINADO EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Page 21: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Instrucciones para el usuario

21

Instrucciones para el usuario

Antes del primer uso, limpie el interior de la unidad y todas las piezas, incluido el recipiente, con un paño húmedo y suave no abrasivo o una esponja y agua tibia. Enjuague y seque bien con una toalla no abrasiva. NO SUMERJA LA MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ HIELO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LIQUIDO. Asegúrese de que el recipiente esté bien colocado en los soportes antes de comenzar. Modo de empleo 1. Encuentre una superficie plana cerca de un tomacorriente antes de comenzar.

Asegúrese de que el cable esté lejos de cualquier fuente de agua. Se puede utilizar un cable de extensión de ser necesario (consulte la clasificación eléctrica en las instrucciones de seguridad).

2. Sostenga firme el recipiente con la mano izquierda mientras coloca la manivela con la mano derecha (girando hacia usted) hasta que esté ajustada.

3. Junte los artículos para preparar palomitas como las semillas, saborizantes, recipientes, bolsas, aceite de cocción y cucharas de medición para las semillas y el aceite que viene con la unidad.

4. Asegúrese de que el recipiente esté bien fijado en los soportes.

5. Luego, asegúrese de que el motor del recipiente esté enchufado.

6. Con el interruptor de encendido en la posición de apagado, conecte el cable de

alimentación en un tomacorriente. 7. Encienda la máquina para hacer palomitas de maíz presionando el interruptor en

la parte superior de la máquina y deje que el recipiente se caliente por entre 3 y 5 minutos; luego apáguelo.

Page 22: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

_______ ___ _______ Instrucciones para el usuario

22

8. Una pequeña cantidad de humo u olor puede producirse durante el

calentamiento debido a la liberación de los aceites. Esto es normal y desaparecerá tras algunos usos.

9. Puede haber sonidos menores de expansión y contracción durante el calentamiento y el enfriamiento; esto es normal.

10. Con el extremo pequeño de la cuchara de medición incluida (2/3 de cucharada), agregue su aceite de cocción para palomitas favoritos al recipiente. Para obtener resultados óptimos, se recomienda usar aceite vegetal suave.

11. Con el extremo grande de la cuchara de medición incluida (1 onza), agregue semillas de maíz en el recipiente.

12. Cierre la puerta y encienda la máquina para hacer palomitas de maíz. Tras unos 2 o 3 minutos, las palomitas comenzarán a explotar y eventualmente cubrirán toda la bandeja de plástico.

13. Una vez que haya una pausa de entre 2 y 3 minutos entre explosión, apague la máquina para hacer palomitas de maíz y incline el recipiente girando la manivela (hacia usted) para verter las palomitas.

14. Si va a preparar más palomitas, repita los pasos del 9 al 13, asegúrese de vaciar la bandeja de plástico una vez llena o entre cada preparación.

15. Si no preparará más palomitas, desenchufe la máquina para hacer palomitas de

maíz del tomacorriente y déjela enfriar por completo.

PRECAUCIÓN: ¡El recipiente está caliente! Quite las palomitas de inmediato para evitar quemarse. ¡NO intente desenchufar el cable del

recipiente mientras el aparato siga caliente!

Page 23: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Consejos útiles

23

Consejos útiles

Guarde las semillas en contenedores sellados de vidrio o plástico para evitar la pérdida de humedad. Almacene el contenedor en un lugar frío, mas no en el refrigerador.

Siempre use semillas frescas. Las semillas de maíz secas, rancias o viejas no explotarán bien ya que habrán perdido la humedad por lo que se quemarán.

Si las semillas no explotan, puede deberse por lo general a factores ambientales como la frescura y el contenido de humedad de las semillas. Las semillas sin explotar no necesariamente indican una avería del aparato.

Con el tiempo, la sal y el aceite pueden desgastar y ensuciar las paredes de la máquina para hacer palomitas de maíz. Es importante limpiarla bien y secarla después de cada uso.

Si el recipiente no calienta, verifique que el cable esté conectado a la salida del recipiente.

Si la máquina para hacer palomitas de maíz comienza a humear durante la preparación, puede deberse a la acumulación de grasa. Para reducir el humo, asegúrese de limpiar el interior del recipiente entre cada uso.

Además de aceite vegetal, pruebe otras opciones saludables como aceite de oliva extra virgen, aceite de colza, aceite de coco, aceite de maíz, aceite de maní o aceite de girasol. También se pueden usar aceites especiales, pero se requerirá de cierta experimentación para descubrir los mejores resultados de explosiones y sabores que prefiere.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Page 24: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Limpieza y mantenimiento

24

Limpieza y mantenimiento PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la máquina para hacer palomitas de maíz esté desenchufada y se haya enfriado completamente antes de limpiarla o tratar de guardarla. NO SUMERJA NUNCA la máquina para hacer palomitas de maíz o el recipiente en agua ni en ningún otro líquido. Es importante limpiar la máquina para hacer palomitas de maíz a fondo después de cada uso para evitar acumulaciones pegajosas que son difíciles de limpiar después. Una máquina para hacer palomitas de maíz limpia puede preparar alimentos más limpios y con mejor sabor. 1. Al limpiar o dar mantenimiento a esta unidad, asegúrese de desenchufarla del

tomacorriente primero. 2. Deje que el recipiente se enfríe por completo antes de extraerlo o limpiarlo. 3. Quite las piezas individuales de la máquina para hacer palomitas de maíz. 4. Use una toalla o paño no abrasivo y apenas húmedo para limpiar el interior y

exterior de la unidad principal. Luego use una toalla no abrasiva para secarla antes de almacenarla. NOTA: Nunca coloque piezas en el lavavajillas; lave siempre todo a mano.

5. Desenchufe el motor del recipiente y quítelo de los soportes. 6. Tras quitar el recipiente, llénelo 2/3 con agua jabonosa caliente. 7. Deje asentar en el recipiente por unos 15 a 20 minutos para cortar la grasa.

Vierta el agua y, de ser necesario, use una esponja de limpieza para frotar el interior del recipiente.

8. Enjuague solo el interior con cuidado y seque bien. Limpie el exterior del recipiente con un paño húmedo y seque con un paño suave o una toalla de papel.

9. No use limpiadores abrasivos en ninguna pieza de la máquina para hacer palomitas de maíz.

NOTA: Para evitar que se moje el motor, NUNCA SUMERJA el recipiente en ningún líquido. Nunca coloque las piezas en el lavavajillas. Siempre lave todas las piezas a mano. .

Page 25: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

Otra información útil

25

Otra información útil Especificaciones técnicas Número del modelo PM-3400 Clasificación de voltaje 120 V, 60 Hz Potencia nominal 310 W Bombilla 5 W, 120 V, E12 Almacenamiento

Deje que la máquina para hacer palomitas de maíz se enfríe completamente antes de guardarla.

Guarde la máquina para hacer palomitas de maíz en un lugar seco, en la caja original a ser posible.

No coloque objetos pesados sobre la máquina para hacer palomitas de maíz al guardarla, ya que podría dañarla.

Centro de servicio Si tiene alguna pregunta en relación con el funcionamiento de esta máquina para hacer palomitas de maíz o necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro centro de servicio en: Tel.: 1-888-367-7373 Horario de atención: de lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m. EST Correo electrónico: [email protected] Protección del medio ambiente Si la máquina para hacer palomitas de maíz dejase de funcionar por completo, asegúrese de desecharla de forma respetuosa con el medio ambiente.

Page 26: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle
Page 27: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle
Page 28: MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ...2018/12/05  · Parts list 3 8 8 3 Main parts 1. Main unit 2. ON/OFF switch (kettle) 3. ON/OFF switch (light) 4. Stainless steel popping kettle

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:

ALDI INC., BATAVIA, IL 60510

WWW.ALDI.US

MODEL: MS-201 PRODUCT CODE: 50714 10/2016

MODEL: PM-3400 12/2018

44210