muhammad yunus_transcript_final_english, french, spanish, arabic
TRANSCRIPT
1 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
Resilience
The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014
Résilience
Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014
Resiliencia
El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de
Microcrédito, 2014
مرونة
الصغيرة االئتمانات قمة حملة حالة تقرير
4102
Video Interview Series
Ending Poverty with Microfinance and Other Social
Businesses
Série d’interviews par vidéo
Mettre fin à la pauvreté grâce à la microfinance et à d’autres entreprises
sociales
Serie de entrevistas filmadas
El fin de la pobreza mediante las microfinanzas y otros negocios
sociales
سلسلة مقابالت مصورة
الصغير التمويل مع الفقر على القضاء
أخرى اجتماعية وأعمال
Interview with Muhammad Yunus
Founder, Grameen Bank, Bangladesh
Interview conducted by Larry Reed
Director, Microcredit Summit Campaign, USA
Interview avec Muhammad Yunus
Fondateur, Grameen Bank, Bangladesh
Interview réalisée par Larry Reed
Directeur, Campagne du Sommet du Microcrédit, États-Unis
Entrevista con Muhammad Yunus
Fundador, Grameen Bank, Bangladesh
Entrevista conducida por Larry Reed
Director, Campaña de la Cumbre de Microcrédito, EE.UU.
يونس محمد مع مقابلة
(Muhammad Yunus)
بنجالديش جرامين، بنك مؤسس
المقابلة هذه أجرى
ريد الري (Larry Reed)
الصغيرة، االئتمانات قمة حملة مدير
األمريكية المتحدة الواليات
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
0:26 – 0:33 So now focusing on the 175 million, it looks like
Si l’on considère notre objectif de 175 millions, il semble que
Así que ahora, enfocándonos en los 175 millones, parece que vamos ،ويبدو مليون071 على نركز نحن لذلك
2 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
we’re on nous sommes sur الصحيح المسار على أننا
0:34 – 0:38 track to get there, but getting to the 100 million moving out of severe poverty,
la bonne voie pour l’atteindre, mais faire en sorte que 100 millions de personnes sortent de l’extrême pauvreté,
a buen paso para llegar ahí, pero para llegar a los 100 millones que salen de la pobreza severa,
من تمكننا أننا ورغم إليهم للوصول
الفقر من شخص مليون 011 إخراج
المدقع
0:39 – 0:42 the challenge we have is getting organizations to focus on
reste un défi à relever, notamment pour amener les organisations à se concentrer
el reto que tenemos es convencer a las organizaciones de enfocarse en المنظمات تركيز تحدي يواجهنا زال فال
الهدف ذلك على والمؤسسات
0:43 – 0:45 that and even be able to measure what’s happening there, so
sur cet objectif et être capables d’en mesurer les résultats.
eso e incluso ser capaces de medir lo que está sucediendo ahí, entonces يحدث ما تقييم على بالكاد قادرون وهم
لذلك المنطقة، هذه في
0:46 – 0:50 what’s your recommendation for us on what we should be doing in that area?
Quels conseils nous donneriez-vous pour nous améliorer dans ce domaine?
¿cuál es su recomendación para nosotros sobre lo que deberíamos estar haciendo en esa área?
نفعله ن أ يجب فيما لنا توصيتك هي ما
المجال؟ هذه في
0:51 – 0:54 Well, we have to focus on that, the main thing for
Eh bien, nous devons nous concentrer sur la sortie de la pauvreté. Le but
Bien, tenemos que enfocarnos en eso. Lo principal para el
هذا على التركيز علينا يجب حسنا،
بالنسبة الرئيسي الشيء
0:55 – 1:01 microcredit is not just giving a few dollars to help themselves
du microcrédit n'est pas seulement de donner quelques dollars pour les aider
microcrédito no es simplemente dar unos cuantos dólares para que se ayuden a si mismos
إعطاء فقط وليس الصغيرة لالئتمانات
يساعدوا كي لألشخاص قليلة دوالرات
أنفسهم1:02 – 1:05 to do some small
business. The whole idea is to help them
à faire de petites affaires, il s’agit avant tout d’aider les pauvres
a realizar algún negocio pequeño. La idea general es ayudarlos حيث. الصغيرة األعمال بعض إنجاز في
مساعدة حول بأكملها الفكرة تتمحور
1:06 – 1:08 to get out of poverty. So we should be focusing on that.
à sortir de la pauvreté. Nous devrions donc nous concentrer là-dessus.
a salir de la pobreza. Así que debemos enfocarnos en eso. الفقر من التخلص على األشخاص هؤالء
ذلك على التركيز علينا يجب ولذلك
.الهدف1:09 – 1:13 It coincides with also
with the Millennium Development Goals.
Cet objectif rejoint les Objectifs du Millénaire pour le Développement.
Coincide también con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. اإلنمائية األهداف مع ذلك يتزامن كما
لأللفية
1:14 – 1:19 The Millennium Development Goals
Les Objectifs du Millénaire pour le Développement ont été
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio fueron adoptados y estamos muy felices لأللفية اإلنمائية هدافاأل تبنينا وقد
3 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
were adopted, and we are very happy
adoptés, et nous sommes très heureux أن للغاية سعداء ونحن
1:20 – 1:23 that the UN recognized that as a goal, reducing poverty
que l'ONU ait reconnu comme objectif la réduction de moitié de la pauvreté
de que la ONU haya reconocido como meta reducir la pobreza الفقر من الحد وضعت لمتحدةا األمم
لها هدفا
1:24 – 1:29 by half by 2015, we continue to reach out to that,
d'ici 2015. Nous cherchons encore à atteindre cet objectif,
a la mitad para el año 2015. Nosotros continuamos aspirando a eso, ونحن ،4101 عام منتصف بحلول وذلك
الهدف هذا لتحقيق سعينا في مستمرون
1:30 – 1:32 so we encourage other microcredit. In the meantime,
nous encourageons donc d'autres microcrédits. Mais, entre temps,
por lo que motivamos otro microcrédito. Mientras tanto,
الصغيرة االئتمانات نشجع نحن لذلك
نفسه الوقت وفي األخرى،
1:33 – 1:38 microcredit deviated from the goal; it became an exciting thing
le microcrédit s'est écarté de cet objectif, c’est devenu une affaire rentable
el microcrédito se desvió de la meta; se convirtió en una cosa emocionante هدفها عن الصغيرة االئتمانات انحرفت
مثيرا شيء وأصبحت
1:39 – 1:41 for moneymakers. They thought, this is a great idea to lend
pour ceux qui recherchent des profits. Ils ont pensé que c’était une bonne idée de prêter
para quienes buscan ganar dinero. Pensaron, “es una gran idea prestar أنها ظنوا اللذين المال لصناع بالنسبة
يقرضوا أن جيدة فكرة
1:42 – 1:45 money to poor people and make money in the process,
de l'argent aux pauvres et de générer des profits par la même occasion,
dinero a la gente pobre y ganar dinero en el proceso”, من األموال ويكسبون الفقراء األشخاص
العملية هذه
1:46 – 1:52 and we continue to kind of push them the idea that this is not
mais nous continuons à insister auprès d'eux pour leur faire comprendre que ce n’est pas
y nosotros continuamos algo así como empujando hacia ellos la idea de que الفكرة بأن إلقناعهم باستمرار نسع ونحن
ال
1:53 – 1:56 what microcredit is all about. Microcredit is about helping people get out of
le seul objectif du microcrédit. Il s'agit plus d'aider les gens à sortir de
el microcrédito no se trata de eso. Se trata de ayudar a la gente a salir de الصغيرة باالئتمانات بالكامل تتعلق
األشخاص مساعدة حول تدور ولكنها
للتخلص
1:57 – 1:59 poverty than make money out of the poor people.
la pauvreté que de faire des bénéfices sur le dos des pauvres.
la pobreza, no de obtener ganancias gracias a ellos. من نقود كسب د مجر من أكثر الفقر من
.الفقراء األشخاص
2:00 – 2:03 So this interim period has been a struggle between these two
Donc, cette période récente a été le témoin d’une bataille entre ces deux forces.
Así pues el periodo interino ha sido una batalla entre estas dos fuerzas. ،نزاع المؤقتة الفترة هذه في نشأ لذلك
القوتين/ الهدفين هذين بين
4 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
forces
2:04 – 2:08
one for strength to take it as a kind of a market for making money
Certains ont poussé pour que le microcrédit devienne un marché qui génère des bénéfices
Uno por el impulso de hacer del
microcrédito un tipo de mercado para ganar dinero
األخذ بقوة القوتين/ الهدفين أحد ويتعلق
األموال كسب أسواق من كنوع
2:09 – 2:13
and bringing in investors who’d like to make money here,
et attire ainsi de nouveaux investisseurs motivés par les profits potentiels,
y traer inversionistas que desearían ganar dinero aquí, في يرغبون الذين المستثمرين وجلب
هنا األموال كسب
2:14 – 2:16
and we’re trying to push them out of this. This is an area
et nous essayons de les dissuader de continuer sur cette voie.
y nosotros tratando de empujarlos fuera de esto. Esta es un área
المال صناع نقنع أن نحاول ونحن
مجال هذا وأن الفكرة هذه عن بالعدول
2:17 – 2:19
where we should be concentrating on helping
Nous devrions plutôt nous concentrer à aider
donde deberíamos concentrarnos en ayudar مساعدة على فيه نركز أن يجب
األشخاص
2:20 – 2:22
the poor people get out of poverty. I think by 2013
les pauvres à sortir de la pauvreté. Je pense que jusqu'en 2013
a las personas pobres a salir de la pobreza. Yo creo que para el 2013 أنه أعتقد وأنا الفقر، من للتخلص الفقراء
4102 عام بحلول
2:23 – 2:25
that part has been quite done. People understand that message
ce travail a été bien mené. Les gens comprennent bien ce message
esa parte se ha ejecutado. Las personas entienden ese mensaje ويفهم تماما الجزء هذا يتحقق سوف
واضح نحو على الرسالة هذه الناس
2:26 – 2:31
very clearly because in the early years before this thing happened,
car au cours des premières années, avant que cela ne se produise,
muy claramente porque en los primeros años antes de que esto sucediera, قبل األولى السنوات في ألنه للغاية
األمر هذا حدوث
2:32 – 2:36
some people were confused. They literally thought this is an opportunity
certaines personnes comprenaient mal. Beaucoup croyaient vraiment que c'est une occasion
algunas personas estaban confundidas. Pensaron literalmente que esto era una oportunidad
وقد األشخاص بعض على األمر اختلط
فرصة هذه أن حرفيا ظنوا
2:37 – 2:40
to make money and at the same time help the poor people,
de faire des bénéfices et en même temps aider les pauvres,
de ganar dinero y al mismo tiempo ayudar a la gente pobre. مساعدة الوقت نفس وفي المال لكسب
فقراءال األشخاص
2:41 – 2:43
so they thought this was doing both things, but we said no,
donc ces gens pensaient faire les deux, mais nous leur avons dit non,
Entonces pensaron que con esto hacían ambas cosas, pero nosotros dijimos, “no,
الهدفين الك يحققون أنهم ظنوا ولذلك
ال لهم نقول ولكننا. معا
5 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
2:44 – 2:48
you can’t do both things. If you make money you’re not devoting
on ne peut pas faire les deux. Si vous engrangez des profits, vous n'êtes pas en train de consacrer
no puedes hacer ambas cosas. Si ganas dinero no estás dedicando كسبت فإذا. معا الهدفين تحقيق يمكنكم ال
تخصص ال فأنك المال
2:49 – 2:51
the entire fortune to helping the poor people get out of poverty.
toute cette fortune à aider les pauvres à sortir de la pauvreté.
la fortuna entera para ayudar a que las personas pobres salgan de la pobreza”. ليتخلصوا الفقراء لمساعدة بأكملها الثروة
. فقرهم من
2:52 – 2:55
So the focus, exclusive focus, should be on poor people.
Ainsi, le focus, le focus exclusif, devrait se porter sur les populations pauvres.
Entonces el enfoque, el enfoque exclusivo debe estar en las personas pobres.
على وحصريا التركيز يجب لذلك
.الفقراء األشخاص مساعدة
2:56 – 3:00
So now in 4102 that’s very much, I think, understood by the
Donc aujourd’hui, en 4102, je pense que cet objectif est mieux compris par la
Entonces ahora en 2013 eso está, yo creo, bien entendido por la وكما 4102 عام من الوقت هذا في لذلك
يفهم الصغير االئتمان مجتمع فإن اعتقد
للغاية واسع نحو على الفكرة هذه 3:01 –
3:04 microcredit community as a whole. I don’t hear much of the
communauté du microcrédit dans son ensemble. Je n'entends plus autant parler de
comunidad del microcrédito en su totalidad. No escucho mucho sobre el عن كثيرا أسمع ال حاليا وأنا
3:05 – 3:10
other kind as strongly as I used to hear before. In the Millennium
l'autre volet. Pour ce qui est des Objectifs
otro enfoque tan intensamente como lo escuchaba antes. En los Objetivos اسمع أن اعتدت كما اآلخرين األشخاص
األهداف مجال وفي. قبل من بقوة عنهم
لأللفية اإلنمائية 3:11 –
3:17 Development Goals the terminal period of 2015 is also approaching,
du Millénaire pour le Développement, la date butoir de 2015 se rapproche également,
de Desarrollo del Milenio el periodo final de 2015 también se aproxima, عام نحو خطواتها النهائية المحطة تخطو
خط نحو نخطو فنحن كلذل ،4101
.سريعا النهاية
3:18 – 3:22
so we are coming to the finishing line very quickly, so we can strengthen
donc nous approchons de la ligne d'arrivée à grande vitesse, nous pouvons renforcer
así que estamos llegando a la línea final muy rápidamente, así que podemos fortalecer
هذا على الجهد هذا تعزيز من يمكننا ولذا
3:23 – 3:26
that effort through microcredit and other efforts.
cet effort grâce au microcrédit et à d'autres actions.
ese esfuerzo mediante el microcrédito y otros esfuerzos. االئتمانات خالل من المبذول لمجهودا
. األخرى الجهود من وغيرها الصغيرة
3:27 – 3:29
So we’re talking about other efforts to be
Nous parlons d'autres efforts à faire à renforcer, il ne s'agit pas
Entonces estamos hablando sobre otros esfuerzos a fortalecer, no es sólo الرامية األخرى الجهود عن نتكلم ونحن
6 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
strengthened, it’s not just
seulement االئتمانات عن فقط نتكلم وال تعزيز إلى
الصغيرة،
3:30 – 3:32
microcredit, which is important, but at the same time health care,
du microcrédit, certes important, mais aussi des soins de santé,
el microcrédito, que es importante, sino al mismo tiempo el cuidado de la salud, الوقت نفس في ولكننا مهمة تعد والتي
الرعاية في المبذولة الجهود على نقف
الصحية 3:33 –
3:35 education, technology. These are also very important.
de l'éducation, de la technologie. Ces points sont aussi très importants.
la educación, la tecnología. Estos también son muy importantes. أيضا تعد والتي والتكنولوجيا والتعليم
. للغاية مهمة مجاالت
3:36 – 3:38
And I think we’re beginning to see, I mean, this has been
Et je pense que nous commençons à voir, je veux dire, ceci a déjà
Y yo creo que estamos comenzando a ver, es decir, esto ha estado
األمر هذا أن نفهم بدأنا أننا أعتقد وأنا
3:39 – 3:42
happening all along in Grameen and in other institutions, but
cours chez Grameen et dans d'autres institutions :
ocurriendo desde siempre en Grameen y otras instituciones, pero مؤسسة في الوقت طوال يحدث كان
ولكن أخرى مؤسسات وفي جرامين
3:43 – 3:45
it’s becoming more recognized now how microfinance
on reconnait de plus en plus aujourd’hui comment la microfinance
está reconociéndose mejor ahora cómo las microfinanzas يمكن كيف وضوحا أكثر اآلن بات
للصغير للتمويل
3:46 – 3:49
can link with these other efforts. It’s not just about finance,
peut être liée à ces autres efforts. Il n'est pas seulement question de finance,
pueden vincularse con estos otros esfuerzos. No se trata solamente de las finanzas,
األخرى الجهود هذه بين يربط أن
فقط بالتمويل األمر يتعلق وال. ببعضها
3:50 – 3:52
but also it can help people in health care and providing
mais aussi d'aider les gens à accéder aux soins de santé,
sino que también se puede ayudar a las personas en el cuidado de la salud y ofreciendo
التمويل هذا يساعد أن يمكن ولكن
في الفقراء األشخاص أيضا الصغير
ةالصحي الرعاية توفير 3:53 –
3:56 education and other things, either directly or through partnering with others.
à l'éducation et autres services, soit directement, soit par le biais de partenariats.
educación y otras cosas, ya sea directamente o mediante colaboraciones con otros.
أو مباشر بشكل أخرى وأشياء والتعليم
آخرين، مع المشاركة خالل من
3:57 – 4:01
That’s right. I mean, it’s a goal of people. It’s not one single
C'est vrai. Je veux dire, c'est un objectif pour les populations. Ce n'est pas un seul élément
Cierto. Quiero decir, es una meta de las personas. No es un solo
هدف هو هذا أن أقصد أنا. صحيح هذا
عنصر رغبة وليس األشخاص من العديد
4:02 – 4:05
element, desire, goal. The element is the
un seul désire, un seul objectif. L'élément central, c'est la
elemento, un deseo, una meta. El elemento es la persona, sacar ،والهدف الشخص هو العنصر هذا فردي
7 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
person, to lift personne, la sortir هذا انتشال هو
4:06 – 4:08
the person and the family out of poverty. So partnership
elle et sa famille de la pauvreté. Donc les partenariats
a la persona y a la familia de la pobreza. Así que la asociación
تعد إذا الفقر، من وأسرته الشخص
الشراكة
4:09 – 4:11
collaboration is always important. How do you do that?
sont toujours importants. Comment réussissez-vous ?
de colaboración es siempre importante. ¿Cómo hacemos eso?
فعل يمكنكم فكيف دائما، مهمة التعاونية
ذلك؟
4:12 – 4:15
How do you bring people together to have them?
Comment réussissez-vous à rassembler les gens pour créer ces partenariats ?
¿Cómo reunimos a las personas para integrarlas? ودمج معا األشخاص حشد يمكنكم كيف
ومساهماتهم؟ إمكانياتهم
4:16 – 4:18
I’m also talking about social business, how to bring
Je parle aussi de l’entreprise sociale, comment amener
Estoy hablando también sobre el negocio social, cómo introducir العمل مشروعات عن أيضا أتكلم أنا
تبدو وكيف االجتماعي
4:19 – 4:22
that social business in the picture, and doing them.
les entreprises sociales à opérer dans ce secteur.
ese negocio social al escenario, y realizarlo. وكيف الصورة في المشروعات تلك
.فعليا ننفذها
4:23 – 4:26
But each one can concentrate on what they’re doing. That
Mais chacun peut se concentrer sur ce qu'il fait. Cela
Pero cada quien puede concentrarse en lo que está haciendo. Eso
ما على التركيز شخص ألي يمكن ولكن
.يفعله
4:27 – 4:29
doesn’t mean everybody has to do everything. That would be a
ne signifie pas que tout le monde doit tout faire. Ce serait
no significa que todos tengan que hacerlo todo. Ese sería un
شخص كل على يجب أنه ذلك يعني وال
رسالة إنها. وحده شيء كل فعل
4:30 – 4:32
a wrong message to say that everybody has to do everything.
un mauvais message d’affirmer que tout le monde doit tout faire.
mensaje erróneo, decir que todos tienen que hacerlo todo. أن يجب شخص كل أن نقول أن خاطئة
.بمفرده شيء كل يفعل
4:33 – 4:37
Each institution can concentrate on one thing. Organizations can
Chaque institution peut se concentrer sur une seule chose. Les organisations peuvent
Cada institución puede concentrarse en una cosa. Pueden construirse
على تركز أن مؤسسة لكل يمكن حيث
لتنفيذ الشركات بناء يمكن كما دواح شيء
بصفتها شركة كل وتتحرك الهدف هذا
4:38 – 4:40
be built around it, each one as an independent organization
prendre cela comme point d'appui, chacune d'elle étant une organisation indépendante
organizaciones en torno de eso, cada una como una organización independiente
التركيز، بنفس مستقلة شركة أو مؤسسة
بها نفكر أن يجب التي الطريقة هي هذه
8 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
4:41 – 4:45
moving in the same focus. So that’s how I think it should be.
poursuivant le même objectif. Voilà comment je pense que cela devrait se présenter.
moviéndose hacia el mismo punto focal. Es así como pienso que debería ser. الصغير االئتمان أن والتأكد بإعداد ونقوم
تنفيذ في يتخصص
4:46 – 4:52
Prepared and making sure that microcredit specializes in
Bien se préparer et s'assurer que le microcrédit se spécialise dans
Preparados y asegurando que el microcrédito se especialice en ذاته الوقت في ولكن به الخاص العمل
بعضها مع المؤسسات هذه تتعاون
البعض 4:53 –
4:56 its own work, but at the same time either collaborate
son propre domaine, mais en même temps, soit on collabore
su propio trabajo, pero al mismo tiempo ya sea colaborar تهتم خاصة أخرى مؤسسات إلنشاء
والتكنولوجيا والتعليم بالصحة
4:57 – 5:01
or create other institutions for health, education, technology,
soit on crée d'autres institutions pour la santé, l'éducation, la technologie,
o crear otras instituciones para la salud, educación, tecnología, في المنوال نفس على األمر تجري و
.األخرى األمور
5:02 – 5:05
and so on and other things. While we are not overburdening
etc. Ainsi, nous ne cherchons pas à surcharger
y así sucesivamente con otras cosas. Al mismo tiempo que no estamos sobrecargando a
كاهل تثقل ال بحيث
5:06 – 5:08
the microcredit institution itself, putting everything
l'institution de microcrédit, en mettant tout
la institución misma de microcrédito poniendo todo باألعباء الصغيرة االئتمان مؤسسات
األمور كل بوضع نفسها
5:09 – 5:11
on one institution, do the rest separately.
sur une seule institution : les autres activités sont menées séparément.
en una institución; hacemos el resto por separado. باقي وتنجز واحدة مؤسسة يد في
مستقل بشكل األعمال
5:12 – 5:15
The technological changes, again, impact everything that we do.
Les innovations technologiques, encore une fois, ont un impact sur tout ce que nous faisons.
Los cambios tecnológicos, nuevamente, impactan todo lo que hacemos. على مجددا التكنولوجية التغييرات تؤثر
نفعله شيء كل
5:16 – 5:18
Whether we do microcredit, whether we do healthcare,
Qu'il s'agisse de microcrédit, des soins de santé,
Ya sea que hagamos microcrédito, ya sea que hagamos cuidado de la salud, صغير ائتمان مشروعات ننجز كنا سواء
الصحية الرعاية مشروعات أو
5:19 – 5:21
whether we do education, whether we do training. Everything is
de l'éducation, ou de la formation, tout est affecté
ya sea que hagamos educación, ya capacitación. Todo está
شيء كل فإن التدريب، أو التعليم أو
5:22 – impacted with the par la technologie, donc, nous impactado por la tecnología misma, así يجب لذلك نفسها، بالتكنولوجيا يتأثر
9 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
5:24 technology itself, so we should be
devons que deberíamos علينا
5:25 – 5:28
inviting technology to facilitate this. Even if it needs
embrasser la technologie pour faciliter ces programmes. Même s'il faut
invitar a la tecnología a facilitar esto. Incluso si se necesita
هذه سيرلتي التكنولوجيا نستخدم أن
يحتاج األمر كان إذا وحتى. األمور
5:29 – 5:32
modification of technology, creation of new technology is also very important.
modifier la technologie, il est aussi important de créer de nouvelles technologies.
modificación de tecnología, la creación de nueva tecnología es también muy importante.
تكنولوجيا ابتكار فإن التكنولوجيا، لتعديل
.للغاية أيضا هام جديدة
5:33 – 5:37
And our role is understanding the lives of people in poverty and
Et notre rôle est de comprendre la vie des gens vivant dans la pauvreté et
Y nuestro papel es entender las vidas de las personas pobres y في األشخاص حياة نفهم أن هو ودورنا
الفقر وطأة تحت
5:38 – 5:41
the challenges they face, so we can help technology companies
les difficultés qu'ils rencontrent, afin que nous puissions aider les entreprises de technologie
los retos que enfrentan para poder nosotros ayudar a las compañías tecnológicas
يمكننا وبذلك يواجهونها التي والتحديات
فهم على التكنولوجيا شركات مساعدة
5:42 – 5:44
understand what’s needed to help them move out of poverty.
à comprendre ce qui est nécessaire pour aider les pauvres à sortir de la pauvreté.
a entender lo que se necesita para ayudarlos a salir de la pobreza. الخروج في لمعاونتهم إليه يحتاجون ما
.الفقر دائرة من
5:45 – 5:48
Yes, technology companies is one thing, but the companies are
Certes, il est important de monter des partenariats avec les entreprises de technologie, mais il
Sí, las compañías tecnológicas son una cosa, pero las compañías son ،كيان هي التكنولوجيا شركات إن نعم
من تكونت الشركات ولكن واحد
5:49 – 5:53
a very difficult group of people. If we keep on telling them poverty,
est très difficile de travailler avec ce groupe. Si nous continuons à leur parler de pauvreté,
un grupo de personas muy difícil. Si continuamos hablándoles de la pobreza, وإذا األشخاص من معقدة مجموعات
الفقر عن إخبارهم في استمررنا
5:54 – 5:55
it will not be done. We create our own technology company,
on ne réussira pas. Nous créons notre propre entreprise de technologie,
no se va a realizar. Nosotros creamos nuestra propia compañía tecnológica نحن. الفقر هذا على القضاء يمكن فلن
بنا الخاصة التكنولوجيا شركة ننشأ
5:56 – 5:58
because these are young people who are working in this
parce qu'il s'agit de jeunes gens qui travaillent dans cette
porque son personas jóvenes quienes trabajan en esta اللذين األشخاص هؤالء أن وحيث
شباب التكنولوجيا شركة في يعملون
10 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
5:59 – 6:01
technology company. If we approach them as an individual
société de technologie. Si nous les recrutons un à un,
compañía tecnológica. Si los tratamos como un individuo كأفراد منهم اقتربنا فإذا
6:02 – 6:04
and create a company to exclusively do that,
et créons une société exclusivement à cette fin,
y creamos una compañía para hacer eso exclusivamente, بغرض حصريا تعمل شركة وأنشأنا
الفقر على القضاء 6:05 –
6:07 then you get the technology. Because otherwise, most of
nous obtiendrons alors la technologie. Parce si l'on ne procède pas de cette façon, la plupart des
entonces consigues la tecnología. Porque de otra manera, la mayoría de التكنولوجيا على تحصلون سوف حينئذ
معظم فإن ذلك خالف ألنه
6:08 – 6:10
the technology company, particularly the one that have a
entreprises de technologie, en particulier celles qui ont une
las compañías tecnológicas, particularmente las que tienen una الشركات اصةوخ التكنولوجيا شركات
بتواجد تتمتع التي
6:11 – 6:13
global presence, they are too big to even include that.
présence mondiale, sont trop grandes pour inclure ce volet dans leurs activités.
presencia global, son demasiado grandes para siquiera incluir eso. بهذه لتتمتع حتى للغاية بيرةك عالمي
التكنولوجيا
6:14 – 6:16
Maybe someday they will be influenced, but we need
Elles changeront peut-être un jour d’avis, mais nous avons besoin
Tal vez algún día serán influenciadas, pero necesitamos لشركاتا تلك تتأثر سوف ما يوما وربما
نحتاج ولكننا
6:17 – 6:22
something on a separate basis. So, create your own technology
de quelque chose de différent. Donc, nous créons nos propres sociétés de technologie
algo separadamente. Entonces, crea tus propias لذلك .مستقل أساس على ما شيء إلى
التكنولوجيا شركات بإنشاء عليكم
6:23 – 6:25
companies, technology platforms as you go along.
et nos plates-formes technologiques à mesure que nous progressons.
compañías tecnológicas, plataformas tecnológicas, a medida que avanzas. بكم الخاصة تكنولوجيةال البرامج وإعداد
المستقبل نحو سعيكم طوال
6:26 – 6:29
A second generation is coming within the whole theme.
Une deuxième génération est en train d’émerger dans le domaine.
Una segunda generación se aproxima dentro de todo este tema. إطار نفس في يعمل ثاني جيل يأتي وسق
الموضوع هذا
6:30 – 6:32
In the management, a second generation is coming.
En matière de gestion, une deuxième génération apparait.
En la administración, una segunda generación está llegando. أيضا ثاني جيل يأتي سوف اإلدارة، وفي.
6:33 – And also among the Il en est de même pour les Y también entre los prestatarios. بين من ثاني جيل سيبزغ كما
11 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
6:36 borrowers. So, I think the emphasis in
emprunteurs. Donc, je pense que le
Entonces, yo pienso que el énfasis en دالتأكي أن أعتقد لذلك. المقترضين
6:37 – 6:42
the Summit, or any congregation that we’ll have should be
Sommet, ou tout autre rassemblement que nous organiserons, devrait
la Cumbre o cualquier agrupación que tengamos debería estar تتكون سوف جماعة أي في أو القمة في
يجب لدينا
6:43 – 6:45
concentrated on the second generation. What are we doing
se concentrer sur cette deuxième génération. Que faisons-nous
concentrado en la segunda generación. ¿Qué estamos haciendo
ماذا الثاني؟ الجيل على يتركز أن
6:46 – 6:47
with the second generation? Who are they, what are they?
avec la deuxième génération ? Qui est-elle ? Qui en fait partie ?
con la segunda generación? ¿Quiénes son ellos? ¿Qué son ellos?
هم؟ ومن نحن من الثاني؟ الجيل مع نفعل
6:48 – 6:51
They are the one who really need the change. Their parents couldn’t do that.
C'est vraiment elle qui a besoin d'innovation. Ses parents ne pourraient pas le faire.
Son ellos quienes realmente necesitan el cambio. Sus padres no pudieron hacer eso.
إلى يحتاجون اللذين األشخاص بحق أنهم
هذا تحقيق آبائهم ستطعي ولم. التغيير
التغيير
6:52 – 6:54
Their parents have extreme limitation. But the second generation
Ses parents sont très limités. Mais la deuxième génération
Sus padres tienen limitación extrema. Pero la segunda generación…
الجيل ولكن شديدة لقيود آبائهم خضع لقد
الثاني
6:55 – 6:57
today for Grameen Bank is 37 years. For many of the
à la Grameen Bank est aujourd'hui âgée de 37 ans. Pour beaucoup
hoy el Banco Grameen tiene 37 años. Para muchas de las
عمرهم جرامين بنك مؤسسة في اليوم
للعديد نسبةبال عاما 27
6:58 – 7:01
organizations here in Manila it’s 20 years. And wherever
d’organisations basées ici à Manille, on parle de 31 ans. Et partout où
organizaciones aquí en Manila son 31 años. Y dondequiera que
مانيال في هنا الموجودة المؤسسات من
وأينما عاما 20 الثاني الجيل عمر غيبل
ذهبت
7:02 – 7:06
you go is between 31 and 37 years. So they have a lot of
vous allez, cette seconde génération est entre 31 et 37 ans. Donc, une large
vamos son entre 31 y 37 años. Entonces tienen mucha gente
بين يتراوح الثاني الجيل هذا عمر ستجد
فإن لذلك،. عاما27 و 20 عمر
7:07 – 7:09
second generation people coming. So what is the second
deuxième génération est en train d’apparaitre. Comment se comporte cette deuxième
de la segunda generación que está llegando. Entonces ¿qué es la segunda الجيل في األشخاص من كبير عدد لدينا
يشكل ماذا لذلك القادم، الثاني
7:10 – 7:13
generation among the borrower sector? What is second
génération dans le secteur de l'emprunt? Quel rôle joue le leadership
generación entre el sector de prestatarios? ¿qué está haciendo la segunda
المقترضين؟ قطاع في الثاني الجيل
12 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
7:14 – 7:16
generation leadership in the organization doing?
de la deuxième génération dans l'organisation ?
generación de liderazgo en la organización? هذه في الثاني جيلال قيادة تفعل وماذا
الشركة؟ 7:17 –
7:19 So I think that will be another focus to concentrate on
Je pense qu'il s'agit d’une autre question à discuter,
Entonces yo pienso que ese será otro enfoque en el cual debemos concentrarnos
آخر زتركي هناك أن أظن فإني لذلك
على ينصب
7:20 – 7:24
and technological issues. Who’s bringing technology so that we
en parallèle des questions sur la technologie. Qui apporte la technologie
y en los asuntos tecnológicos. ¿Quién está trayendo la tecnología para que podamos
سيجلب فمن التكنولوجية االقضاي
حتى التكنولوجيا
7:25 – 7:28
can share technology? Microcredit technology has been shared well.
afin que nous la partagions? La technologie du microcrédit a été partagée.
compartir la tecnología? La tecnología del microcrédito ha sido bien compartida.
لقد التكنولوجيا؟ هذه مشاركة يمكننا
تكنولوجيا في المشاركة موضوع جرى
. للغاية جيد نحو على الصغيرة االئتمانات
ا 7:29 –
7:33 But the technology itself, whether in microcredit or in
Mais comment partageons-nous la technologie en elle-même, que ce soit dans le microcrédit
Pero la tecnología misma, sea en microcrédito o en نفسها، التكنولوجيا نستخدم كيف ولكن
أو الصغيرة االئتمانات مجال في سواء
7:34 – 7:39
other areas- health, education, environment and whatever is there. How do we do that?
ou d'autres domaines - santé, éducation, environnement etc. ?
otras áreas – salud, educación, medio ambiente y cualquier otro tema presente, ¿cómo hacemos eso?
والتعليم الصحة مثل أخرى مجاالت
كان؟ أيا أخر مجال وأي والبيئة،
7:40 – 7:42
What kind of technology do we have? How do we share that?
Quelles formes de technologie avons-nous ? Comment la partageons-nous ?
¿Qué tipo de tecnología tenemos? ¿Cómo compartimos eso?
لدينا؟ المتوفرة التكنولوجيا نوع ما
مشاركتها؟ يمكننا وكيف
7:43 – 7:44
I think that’s also important.
Je pense que c'est aussi important.
Creo que eso también es importante. .أيضا هام الموضوع هذا أن أعتقد
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
The Microcredit Summit Campaign
would like to thank
Muhammad Yunus
La Campagne du Sommet du
Microcrédit
aimerait remercier
La Campaña de la Cumbre de
Microcrédito desea agradecer a
Muhammad Yunus
في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب
السيد إلى الشكر توجيه :
يونس محمد
13 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي
The Microcredit Summit Campaign
would also like to thank Holly Mosher
for filming this interview.
Learn more at
www.microcreditsummit.org
Follow us
Muhammad Yunus
La Campagne du Sommet du
Microcrédit aimerait également
remercier Holly Mosher pour
avoir filmé cette interview.
Pour plus d'informations, visitez à
www.microcreditsummit.org
Suivez-nous
La Campaña de la Cumbre de
Microcrédito desea también
agradecer a Holly Mosher por
filmar esta entrevista.
Entérese más en:
www.microcreditsummit.org
Sígannos en:
(Muhammad Yunus)
في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب كما
مشير هولي لسيدةا إلى الشكر توجيه (Holly
Mosher) المقابلة هذه تصوير على .
الموقع على الدخول يمكنكم المزيد لمعرفة
: اإلليكتروني
www.microcreditsummit.org
تابعونا
Post-production by
Apex Media
Post-production par Apex Media
Postproducción por Apex Media
اإلنتاج بعد ما مرحلة
ميديا أبيكس شركة
(Apex Media)