muhammad yunus_transcript_final_english, french, spanish, arabic

13
1 |SOCR 2014 Muhammad Yunus ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربيResilience The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014 Résilience Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014 Resiliencia El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de Microcrédito, 2014 مرونة تقرير حالة حملة قمةماناتئت ا الصغيرة4102 Video Interview Series Ending Poverty with Microfinance and Other Social Businesses Série d’interviews par vidéo Mettre fin à la pauvreté grâce à la microfinance et à d’autres entreprises sociales Serie de entrevistas filmadas El fin de la pobreza mediante las microfinanzas y otros negocios sociales ت مصورةلسلة مقاب سلقضاء ا على الفقر معتمويل ال الصغير وأعمالجتماعية ا أخرىInterview with Muhammad Yunus Founder, Grameen Bank, Bangladesh Interview conducted by Larry Reed Director, Microcredit Summit Campaign, USA Interview avec Muhammad Yunus Fondateur, Grameen Bank, Bangladesh Interview réalisée par Larry Reed Directeur, Campagne du Sommet du Microcrédit, États-Unis Entrevista con Muhammad Yunus Fundador, Grameen Bank, Bangladesh Entrevista conducida por Larry Reed Director, Campaña de la Cumbre de Microcrédito, EE.UU. مقابلة معحمد م يونس(Muhammad Yunus) س مؤس بنك جرامين،ديش بنج أجرىذه همقابلة الري ريد(Larry Reed) مدير حملة قمةماناتئت ا الصغيرة،يات الو المتحدةكيةمري اTIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي0:26 0:33 So now focusing on the 175 million, it looks like Si l’on considère notre objectif de 175 millions, il semble que Así que ahora, enfocándonos en los 175 millones, parece que vamos لذلك،حن ن نركز على071 مليون ويبدو

Upload: microcredit-summit-campaign

Post on 10-May-2017

224 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

1 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

Resilience

The State of the Microcredit Summit Campaign Report, 2014

Résilience

Le Rapport de l’État de la Campagne du Sommet du Microcrédit, 2014

Resiliencia

El Informe del Estado de la Campaña de la Cumbre de

Microcrédito, 2014

مرونة

الصغيرة االئتمانات قمة حملة حالة تقرير

4102

Video Interview Series

Ending Poverty with Microfinance and Other Social

Businesses

Série d’interviews par vidéo

Mettre fin à la pauvreté grâce à la microfinance et à d’autres entreprises

sociales

Serie de entrevistas filmadas

El fin de la pobreza mediante las microfinanzas y otros negocios

sociales

سلسلة مقابالت مصورة

الصغير التمويل مع الفقر على القضاء

أخرى اجتماعية وأعمال

Interview with Muhammad Yunus

Founder, Grameen Bank, Bangladesh

Interview conducted by Larry Reed

Director, Microcredit Summit Campaign, USA

Interview avec Muhammad Yunus

Fondateur, Grameen Bank, Bangladesh

Interview réalisée par Larry Reed

Directeur, Campagne du Sommet du Microcrédit, États-Unis

Entrevista con Muhammad Yunus

Fundador, Grameen Bank, Bangladesh

Entrevista conducida por Larry Reed

Director, Campaña de la Cumbre de Microcrédito, EE.UU.

يونس محمد مع مقابلة

(Muhammad Yunus)

بنجالديش جرامين، بنك مؤسس

المقابلة هذه أجرى

ريد الري (Larry Reed)

الصغيرة، االئتمانات قمة حملة مدير

األمريكية المتحدة الواليات

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

0:26 – 0:33 So now focusing on the 175 million, it looks like

Si l’on considère notre objectif de 175 millions, il semble que

Así que ahora, enfocándonos en los 175 millones, parece que vamos ،ويبدو مليون071 على نركز نحن لذلك

Page 2: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

2 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

we’re on nous sommes sur الصحيح المسار على أننا

0:34 – 0:38 track to get there, but getting to the 100 million moving out of severe poverty,

la bonne voie pour l’atteindre, mais faire en sorte que 100 millions de personnes sortent de l’extrême pauvreté,

a buen paso para llegar ahí, pero para llegar a los 100 millones que salen de la pobreza severa,

من تمكننا أننا ورغم إليهم للوصول

الفقر من شخص مليون 011 إخراج

المدقع

0:39 – 0:42 the challenge we have is getting organizations to focus on

reste un défi à relever, notamment pour amener les organisations à se concentrer

el reto que tenemos es convencer a las organizaciones de enfocarse en المنظمات تركيز تحدي يواجهنا زال فال

الهدف ذلك على والمؤسسات

0:43 – 0:45 that and even be able to measure what’s happening there, so

sur cet objectif et être capables d’en mesurer les résultats.

eso e incluso ser capaces de medir lo que está sucediendo ahí, entonces يحدث ما تقييم على بالكاد قادرون وهم

لذلك المنطقة، هذه في

0:46 – 0:50 what’s your recommendation for us on what we should be doing in that area?

Quels conseils nous donneriez-vous pour nous améliorer dans ce domaine?

¿cuál es su recomendación para nosotros sobre lo que deberíamos estar haciendo en esa área?

نفعله ن أ يجب فيما لنا توصيتك هي ما

المجال؟ هذه في

0:51 – 0:54 Well, we have to focus on that, the main thing for

Eh bien, nous devons nous concentrer sur la sortie de la pauvreté. Le but

Bien, tenemos que enfocarnos en eso. Lo principal para el

هذا على التركيز علينا يجب حسنا،

بالنسبة الرئيسي الشيء

0:55 – 1:01 microcredit is not just giving a few dollars to help themselves

du microcrédit n'est pas seulement de donner quelques dollars pour les aider

microcrédito no es simplemente dar unos cuantos dólares para que se ayuden a si mismos

إعطاء فقط وليس الصغيرة لالئتمانات

يساعدوا كي لألشخاص قليلة دوالرات

أنفسهم1:02 – 1:05 to do some small

business. The whole idea is to help them

à faire de petites affaires, il s’agit avant tout d’aider les pauvres

a realizar algún negocio pequeño. La idea general es ayudarlos حيث. الصغيرة األعمال بعض إنجاز في

مساعدة حول بأكملها الفكرة تتمحور

1:06 – 1:08 to get out of poverty. So we should be focusing on that.

à sortir de la pauvreté. Nous devrions donc nous concentrer là-dessus.

a salir de la pobreza. Así que debemos enfocarnos en eso. الفقر من التخلص على األشخاص هؤالء

ذلك على التركيز علينا يجب ولذلك

.الهدف1:09 – 1:13 It coincides with also

with the Millennium Development Goals.

Cet objectif rejoint les Objectifs du Millénaire pour le Développement.

Coincide también con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. اإلنمائية األهداف مع ذلك يتزامن كما

لأللفية

1:14 – 1:19 The Millennium Development Goals

Les Objectifs du Millénaire pour le Développement ont été

Los Objetivos de Desarrollo del Milenio fueron adoptados y estamos muy felices لأللفية اإلنمائية هدافاأل تبنينا وقد

Page 3: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

3 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

were adopted, and we are very happy

adoptés, et nous sommes très heureux أن للغاية سعداء ونحن

1:20 – 1:23 that the UN recognized that as a goal, reducing poverty

que l'ONU ait reconnu comme objectif la réduction de moitié de la pauvreté

de que la ONU haya reconocido como meta reducir la pobreza الفقر من الحد وضعت لمتحدةا األمم

لها هدفا

1:24 – 1:29 by half by 2015, we continue to reach out to that,

d'ici 2015. Nous cherchons encore à atteindre cet objectif,

a la mitad para el año 2015. Nosotros continuamos aspirando a eso, ونحن ،4101 عام منتصف بحلول وذلك

الهدف هذا لتحقيق سعينا في مستمرون

1:30 – 1:32 so we encourage other microcredit. In the meantime,

nous encourageons donc d'autres microcrédits. Mais, entre temps,

por lo que motivamos otro microcrédito. Mientras tanto,

الصغيرة االئتمانات نشجع نحن لذلك

نفسه الوقت وفي األخرى،

1:33 – 1:38 microcredit deviated from the goal; it became an exciting thing

le microcrédit s'est écarté de cet objectif, c’est devenu une affaire rentable

el microcrédito se desvió de la meta; se convirtió en una cosa emocionante هدفها عن الصغيرة االئتمانات انحرفت

مثيرا شيء وأصبحت

1:39 – 1:41 for moneymakers. They thought, this is a great idea to lend

pour ceux qui recherchent des profits. Ils ont pensé que c’était une bonne idée de prêter

para quienes buscan ganar dinero. Pensaron, “es una gran idea prestar أنها ظنوا اللذين المال لصناع بالنسبة

يقرضوا أن جيدة فكرة

1:42 – 1:45 money to poor people and make money in the process,

de l'argent aux pauvres et de générer des profits par la même occasion,

dinero a la gente pobre y ganar dinero en el proceso”, من األموال ويكسبون الفقراء األشخاص

العملية هذه

1:46 – 1:52 and we continue to kind of push them the idea that this is not

mais nous continuons à insister auprès d'eux pour leur faire comprendre que ce n’est pas

y nosotros continuamos algo así como empujando hacia ellos la idea de que الفكرة بأن إلقناعهم باستمرار نسع ونحن

ال

1:53 – 1:56 what microcredit is all about. Microcredit is about helping people get out of

le seul objectif du microcrédit. Il s'agit plus d'aider les gens à sortir de

el microcrédito no se trata de eso. Se trata de ayudar a la gente a salir de الصغيرة باالئتمانات بالكامل تتعلق

األشخاص مساعدة حول تدور ولكنها

للتخلص

1:57 – 1:59 poverty than make money out of the poor people.

la pauvreté que de faire des bénéfices sur le dos des pauvres.

la pobreza, no de obtener ganancias gracias a ellos. من نقود كسب د مجر من أكثر الفقر من

.الفقراء األشخاص

2:00 – 2:03 So this interim period has been a struggle between these two

Donc, cette période récente a été le témoin d’une bataille entre ces deux forces.

Así pues el periodo interino ha sido una batalla entre estas dos fuerzas. ،نزاع المؤقتة الفترة هذه في نشأ لذلك

القوتين/ الهدفين هذين بين

Page 4: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

4 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

forces

2:04 – 2:08

one for strength to take it as a kind of a market for making money

Certains ont poussé pour que le microcrédit devienne un marché qui génère des bénéfices

Uno por el impulso de hacer del

microcrédito un tipo de mercado para ganar dinero

األخذ بقوة القوتين/ الهدفين أحد ويتعلق

األموال كسب أسواق من كنوع

2:09 – 2:13

and bringing in investors who’d like to make money here,

et attire ainsi de nouveaux investisseurs motivés par les profits potentiels,

y traer inversionistas que desearían ganar dinero aquí, في يرغبون الذين المستثمرين وجلب

هنا األموال كسب

2:14 – 2:16

and we’re trying to push them out of this. This is an area

et nous essayons de les dissuader de continuer sur cette voie.

y nosotros tratando de empujarlos fuera de esto. Esta es un área

المال صناع نقنع أن نحاول ونحن

مجال هذا وأن الفكرة هذه عن بالعدول

2:17 – 2:19

where we should be concentrating on helping

Nous devrions plutôt nous concentrer à aider

donde deberíamos concentrarnos en ayudar مساعدة على فيه نركز أن يجب

األشخاص

2:20 – 2:22

the poor people get out of poverty. I think by 2013

les pauvres à sortir de la pauvreté. Je pense que jusqu'en 2013

a las personas pobres a salir de la pobreza. Yo creo que para el 2013 أنه أعتقد وأنا الفقر، من للتخلص الفقراء

4102 عام بحلول

2:23 – 2:25

that part has been quite done. People understand that message

ce travail a été bien mené. Les gens comprennent bien ce message

esa parte se ha ejecutado. Las personas entienden ese mensaje ويفهم تماما الجزء هذا يتحقق سوف

واضح نحو على الرسالة هذه الناس

2:26 – 2:31

very clearly because in the early years before this thing happened,

car au cours des premières années, avant que cela ne se produise,

muy claramente porque en los primeros años antes de que esto sucediera, قبل األولى السنوات في ألنه للغاية

األمر هذا حدوث

2:32 – 2:36

some people were confused. They literally thought this is an opportunity

certaines personnes comprenaient mal. Beaucoup croyaient vraiment que c'est une occasion

algunas personas estaban confundidas. Pensaron literalmente que esto era una oportunidad

وقد األشخاص بعض على األمر اختلط

فرصة هذه أن حرفيا ظنوا

2:37 – 2:40

to make money and at the same time help the poor people,

de faire des bénéfices et en même temps aider les pauvres,

de ganar dinero y al mismo tiempo ayudar a la gente pobre. مساعدة الوقت نفس وفي المال لكسب

فقراءال األشخاص

2:41 – 2:43

so they thought this was doing both things, but we said no,

donc ces gens pensaient faire les deux, mais nous leur avons dit non,

Entonces pensaron que con esto hacían ambas cosas, pero nosotros dijimos, “no,

الهدفين الك يحققون أنهم ظنوا ولذلك

ال لهم نقول ولكننا. معا

Page 5: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

5 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

2:44 – 2:48

you can’t do both things. If you make money you’re not devoting

on ne peut pas faire les deux. Si vous engrangez des profits, vous n'êtes pas en train de consacrer

no puedes hacer ambas cosas. Si ganas dinero no estás dedicando كسبت فإذا. معا الهدفين تحقيق يمكنكم ال

تخصص ال فأنك المال

2:49 – 2:51

the entire fortune to helping the poor people get out of poverty.

toute cette fortune à aider les pauvres à sortir de la pauvreté.

la fortuna entera para ayudar a que las personas pobres salgan de la pobreza”. ليتخلصوا الفقراء لمساعدة بأكملها الثروة

. فقرهم من

2:52 – 2:55

So the focus, exclusive focus, should be on poor people.

Ainsi, le focus, le focus exclusif, devrait se porter sur les populations pauvres.

Entonces el enfoque, el enfoque exclusivo debe estar en las personas pobres.

على وحصريا التركيز يجب لذلك

.الفقراء األشخاص مساعدة

2:56 – 3:00

So now in 4102 that’s very much, I think, understood by the

Donc aujourd’hui, en 4102, je pense que cet objectif est mieux compris par la

Entonces ahora en 2013 eso está, yo creo, bien entendido por la وكما 4102 عام من الوقت هذا في لذلك

يفهم الصغير االئتمان مجتمع فإن اعتقد

للغاية واسع نحو على الفكرة هذه 3:01 –

3:04 microcredit community as a whole. I don’t hear much of the

communauté du microcrédit dans son ensemble. Je n'entends plus autant parler de

comunidad del microcrédito en su totalidad. No escucho mucho sobre el عن كثيرا أسمع ال حاليا وأنا

3:05 – 3:10

other kind as strongly as I used to hear before. In the Millennium

l'autre volet. Pour ce qui est des Objectifs

otro enfoque tan intensamente como lo escuchaba antes. En los Objetivos اسمع أن اعتدت كما اآلخرين األشخاص

األهداف مجال وفي. قبل من بقوة عنهم

لأللفية اإلنمائية 3:11 –

3:17 Development Goals the terminal period of 2015 is also approaching,

du Millénaire pour le Développement, la date butoir de 2015 se rapproche également,

de Desarrollo del Milenio el periodo final de 2015 también se aproxima, عام نحو خطواتها النهائية المحطة تخطو

خط نحو نخطو فنحن كلذل ،4101

.سريعا النهاية

3:18 – 3:22

so we are coming to the finishing line very quickly, so we can strengthen

donc nous approchons de la ligne d'arrivée à grande vitesse, nous pouvons renforcer

así que estamos llegando a la línea final muy rápidamente, así que podemos fortalecer

هذا على الجهد هذا تعزيز من يمكننا ولذا

3:23 – 3:26

that effort through microcredit and other efforts.

cet effort grâce au microcrédit et à d'autres actions.

ese esfuerzo mediante el microcrédito y otros esfuerzos. االئتمانات خالل من المبذول لمجهودا

. األخرى الجهود من وغيرها الصغيرة

3:27 – 3:29

So we’re talking about other efforts to be

Nous parlons d'autres efforts à faire à renforcer, il ne s'agit pas

Entonces estamos hablando sobre otros esfuerzos a fortalecer, no es sólo الرامية األخرى الجهود عن نتكلم ونحن

Page 6: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

6 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

strengthened, it’s not just

seulement االئتمانات عن فقط نتكلم وال تعزيز إلى

الصغيرة،

3:30 – 3:32

microcredit, which is important, but at the same time health care,

du microcrédit, certes important, mais aussi des soins de santé,

el microcrédito, que es importante, sino al mismo tiempo el cuidado de la salud, الوقت نفس في ولكننا مهمة تعد والتي

الرعاية في المبذولة الجهود على نقف

الصحية 3:33 –

3:35 education, technology. These are also very important.

de l'éducation, de la technologie. Ces points sont aussi très importants.

la educación, la tecnología. Estos también son muy importantes. أيضا تعد والتي والتكنولوجيا والتعليم

. للغاية مهمة مجاالت

3:36 – 3:38

And I think we’re beginning to see, I mean, this has been

Et je pense que nous commençons à voir, je veux dire, ceci a déjà

Y yo creo que estamos comenzando a ver, es decir, esto ha estado

األمر هذا أن نفهم بدأنا أننا أعتقد وأنا

3:39 – 3:42

happening all along in Grameen and in other institutions, but

cours chez Grameen et dans d'autres institutions :

ocurriendo desde siempre en Grameen y otras instituciones, pero مؤسسة في الوقت طوال يحدث كان

ولكن أخرى مؤسسات وفي جرامين

3:43 – 3:45

it’s becoming more recognized now how microfinance

on reconnait de plus en plus aujourd’hui comment la microfinance

está reconociéndose mejor ahora cómo las microfinanzas يمكن كيف وضوحا أكثر اآلن بات

للصغير للتمويل

3:46 – 3:49

can link with these other efforts. It’s not just about finance,

peut être liée à ces autres efforts. Il n'est pas seulement question de finance,

pueden vincularse con estos otros esfuerzos. No se trata solamente de las finanzas,

األخرى الجهود هذه بين يربط أن

فقط بالتمويل األمر يتعلق وال. ببعضها

3:50 – 3:52

but also it can help people in health care and providing

mais aussi d'aider les gens à accéder aux soins de santé,

sino que también se puede ayudar a las personas en el cuidado de la salud y ofreciendo

التمويل هذا يساعد أن يمكن ولكن

في الفقراء األشخاص أيضا الصغير

ةالصحي الرعاية توفير 3:53 –

3:56 education and other things, either directly or through partnering with others.

à l'éducation et autres services, soit directement, soit par le biais de partenariats.

educación y otras cosas, ya sea directamente o mediante colaboraciones con otros.

أو مباشر بشكل أخرى وأشياء والتعليم

آخرين، مع المشاركة خالل من

3:57 – 4:01

That’s right. I mean, it’s a goal of people. It’s not one single

C'est vrai. Je veux dire, c'est un objectif pour les populations. Ce n'est pas un seul élément

Cierto. Quiero decir, es una meta de las personas. No es un solo

هدف هو هذا أن أقصد أنا. صحيح هذا

عنصر رغبة وليس األشخاص من العديد

4:02 – 4:05

element, desire, goal. The element is the

un seul désire, un seul objectif. L'élément central, c'est la

elemento, un deseo, una meta. El elemento es la persona, sacar ،والهدف الشخص هو العنصر هذا فردي

Page 7: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

7 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

person, to lift personne, la sortir هذا انتشال هو

4:06 – 4:08

the person and the family out of poverty. So partnership

elle et sa famille de la pauvreté. Donc les partenariats

a la persona y a la familia de la pobreza. Así que la asociación

تعد إذا الفقر، من وأسرته الشخص

الشراكة

4:09 – 4:11

collaboration is always important. How do you do that?

sont toujours importants. Comment réussissez-vous ?

de colaboración es siempre importante. ¿Cómo hacemos eso?

فعل يمكنكم فكيف دائما، مهمة التعاونية

ذلك؟

4:12 – 4:15

How do you bring people together to have them?

Comment réussissez-vous à rassembler les gens pour créer ces partenariats ?

¿Cómo reunimos a las personas para integrarlas? ودمج معا األشخاص حشد يمكنكم كيف

ومساهماتهم؟ إمكانياتهم

4:16 – 4:18

I’m also talking about social business, how to bring

Je parle aussi de l’entreprise sociale, comment amener

Estoy hablando también sobre el negocio social, cómo introducir العمل مشروعات عن أيضا أتكلم أنا

تبدو وكيف االجتماعي

4:19 – 4:22

that social business in the picture, and doing them.

les entreprises sociales à opérer dans ce secteur.

ese negocio social al escenario, y realizarlo. وكيف الصورة في المشروعات تلك

.فعليا ننفذها

4:23 – 4:26

But each one can concentrate on what they’re doing. That

Mais chacun peut se concentrer sur ce qu'il fait. Cela

Pero cada quien puede concentrarse en lo que está haciendo. Eso

ما على التركيز شخص ألي يمكن ولكن

.يفعله

4:27 – 4:29

doesn’t mean everybody has to do everything. That would be a

ne signifie pas que tout le monde doit tout faire. Ce serait

no significa que todos tengan que hacerlo todo. Ese sería un

شخص كل على يجب أنه ذلك يعني وال

رسالة إنها. وحده شيء كل فعل

4:30 – 4:32

a wrong message to say that everybody has to do everything.

un mauvais message d’affirmer que tout le monde doit tout faire.

mensaje erróneo, decir que todos tienen que hacerlo todo. أن يجب شخص كل أن نقول أن خاطئة

.بمفرده شيء كل يفعل

4:33 – 4:37

Each institution can concentrate on one thing. Organizations can

Chaque institution peut se concentrer sur une seule chose. Les organisations peuvent

Cada institución puede concentrarse en una cosa. Pueden construirse

على تركز أن مؤسسة لكل يمكن حيث

لتنفيذ الشركات بناء يمكن كما دواح شيء

بصفتها شركة كل وتتحرك الهدف هذا

4:38 – 4:40

be built around it, each one as an independent organization

prendre cela comme point d'appui, chacune d'elle étant une organisation indépendante

organizaciones en torno de eso, cada una como una organización independiente

التركيز، بنفس مستقلة شركة أو مؤسسة

بها نفكر أن يجب التي الطريقة هي هذه

Page 8: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

8 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

4:41 – 4:45

moving in the same focus. So that’s how I think it should be.

poursuivant le même objectif. Voilà comment je pense que cela devrait se présenter.

moviéndose hacia el mismo punto focal. Es así como pienso que debería ser. الصغير االئتمان أن والتأكد بإعداد ونقوم

تنفيذ في يتخصص

4:46 – 4:52

Prepared and making sure that microcredit specializes in

Bien se préparer et s'assurer que le microcrédit se spécialise dans

Preparados y asegurando que el microcrédito se especialice en ذاته الوقت في ولكن به الخاص العمل

بعضها مع المؤسسات هذه تتعاون

البعض 4:53 –

4:56 its own work, but at the same time either collaborate

son propre domaine, mais en même temps, soit on collabore

su propio trabajo, pero al mismo tiempo ya sea colaborar تهتم خاصة أخرى مؤسسات إلنشاء

والتكنولوجيا والتعليم بالصحة

4:57 – 5:01

or create other institutions for health, education, technology,

soit on crée d'autres institutions pour la santé, l'éducation, la technologie,

o crear otras instituciones para la salud, educación, tecnología, في المنوال نفس على األمر تجري و

.األخرى األمور

5:02 – 5:05

and so on and other things. While we are not overburdening

etc. Ainsi, nous ne cherchons pas à surcharger

y así sucesivamente con otras cosas. Al mismo tiempo que no estamos sobrecargando a

كاهل تثقل ال بحيث

5:06 – 5:08

the microcredit institution itself, putting everything

l'institution de microcrédit, en mettant tout

la institución misma de microcrédito poniendo todo باألعباء الصغيرة االئتمان مؤسسات

األمور كل بوضع نفسها

5:09 – 5:11

on one institution, do the rest separately.

sur une seule institution : les autres activités sont menées séparément.

en una institución; hacemos el resto por separado. باقي وتنجز واحدة مؤسسة يد في

مستقل بشكل األعمال

5:12 – 5:15

The technological changes, again, impact everything that we do.

Les innovations technologiques, encore une fois, ont un impact sur tout ce que nous faisons.

Los cambios tecnológicos, nuevamente, impactan todo lo que hacemos. على مجددا التكنولوجية التغييرات تؤثر

نفعله شيء كل

5:16 – 5:18

Whether we do microcredit, whether we do healthcare,

Qu'il s'agisse de microcrédit, des soins de santé,

Ya sea que hagamos microcrédito, ya sea que hagamos cuidado de la salud, صغير ائتمان مشروعات ننجز كنا سواء

الصحية الرعاية مشروعات أو

5:19 – 5:21

whether we do education, whether we do training. Everything is

de l'éducation, ou de la formation, tout est affecté

ya sea que hagamos educación, ya capacitación. Todo está

شيء كل فإن التدريب، أو التعليم أو

5:22 – impacted with the par la technologie, donc, nous impactado por la tecnología misma, así يجب لذلك نفسها، بالتكنولوجيا يتأثر

Page 9: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

9 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

5:24 technology itself, so we should be

devons que deberíamos علينا

5:25 – 5:28

inviting technology to facilitate this. Even if it needs

embrasser la technologie pour faciliter ces programmes. Même s'il faut

invitar a la tecnología a facilitar esto. Incluso si se necesita

هذه سيرلتي التكنولوجيا نستخدم أن

يحتاج األمر كان إذا وحتى. األمور

5:29 – 5:32

modification of technology, creation of new technology is also very important.

modifier la technologie, il est aussi important de créer de nouvelles technologies.

modificación de tecnología, la creación de nueva tecnología es también muy importante.

تكنولوجيا ابتكار فإن التكنولوجيا، لتعديل

.للغاية أيضا هام جديدة

5:33 – 5:37

And our role is understanding the lives of people in poverty and

Et notre rôle est de comprendre la vie des gens vivant dans la pauvreté et

Y nuestro papel es entender las vidas de las personas pobres y في األشخاص حياة نفهم أن هو ودورنا

الفقر وطأة تحت

5:38 – 5:41

the challenges they face, so we can help technology companies

les difficultés qu'ils rencontrent, afin que nous puissions aider les entreprises de technologie

los retos que enfrentan para poder nosotros ayudar a las compañías tecnológicas

يمكننا وبذلك يواجهونها التي والتحديات

فهم على التكنولوجيا شركات مساعدة

5:42 – 5:44

understand what’s needed to help them move out of poverty.

à comprendre ce qui est nécessaire pour aider les pauvres à sortir de la pauvreté.

a entender lo que se necesita para ayudarlos a salir de la pobreza. الخروج في لمعاونتهم إليه يحتاجون ما

.الفقر دائرة من

5:45 – 5:48

Yes, technology companies is one thing, but the companies are

Certes, il est important de monter des partenariats avec les entreprises de technologie, mais il

Sí, las compañías tecnológicas son una cosa, pero las compañías son ،كيان هي التكنولوجيا شركات إن نعم

من تكونت الشركات ولكن واحد

5:49 – 5:53

a very difficult group of people. If we keep on telling them poverty,

est très difficile de travailler avec ce groupe. Si nous continuons à leur parler de pauvreté,

un grupo de personas muy difícil. Si continuamos hablándoles de la pobreza, وإذا األشخاص من معقدة مجموعات

الفقر عن إخبارهم في استمررنا

5:54 – 5:55

it will not be done. We create our own technology company,

on ne réussira pas. Nous créons notre propre entreprise de technologie,

no se va a realizar. Nosotros creamos nuestra propia compañía tecnológica نحن. الفقر هذا على القضاء يمكن فلن

بنا الخاصة التكنولوجيا شركة ننشأ

5:56 – 5:58

because these are young people who are working in this

parce qu'il s'agit de jeunes gens qui travaillent dans cette

porque son personas jóvenes quienes trabajan en esta اللذين األشخاص هؤالء أن وحيث

شباب التكنولوجيا شركة في يعملون

Page 10: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

10 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

5:59 – 6:01

technology company. If we approach them as an individual

société de technologie. Si nous les recrutons un à un,

compañía tecnológica. Si los tratamos como un individuo كأفراد منهم اقتربنا فإذا

6:02 – 6:04

and create a company to exclusively do that,

et créons une société exclusivement à cette fin,

y creamos una compañía para hacer eso exclusivamente, بغرض حصريا تعمل شركة وأنشأنا

الفقر على القضاء 6:05 –

6:07 then you get the technology. Because otherwise, most of

nous obtiendrons alors la technologie. Parce si l'on ne procède pas de cette façon, la plupart des

entonces consigues la tecnología. Porque de otra manera, la mayoría de التكنولوجيا على تحصلون سوف حينئذ

معظم فإن ذلك خالف ألنه

6:08 – 6:10

the technology company, particularly the one that have a

entreprises de technologie, en particulier celles qui ont une

las compañías tecnológicas, particularmente las que tienen una الشركات اصةوخ التكنولوجيا شركات

بتواجد تتمتع التي

6:11 – 6:13

global presence, they are too big to even include that.

présence mondiale, sont trop grandes pour inclure ce volet dans leurs activités.

presencia global, son demasiado grandes para siquiera incluir eso. بهذه لتتمتع حتى للغاية بيرةك عالمي

التكنولوجيا

6:14 – 6:16

Maybe someday they will be influenced, but we need

Elles changeront peut-être un jour d’avis, mais nous avons besoin

Tal vez algún día serán influenciadas, pero necesitamos لشركاتا تلك تتأثر سوف ما يوما وربما

نحتاج ولكننا

6:17 – 6:22

something on a separate basis. So, create your own technology

de quelque chose de différent. Donc, nous créons nos propres sociétés de technologie

algo separadamente. Entonces, crea tus propias لذلك .مستقل أساس على ما شيء إلى

التكنولوجيا شركات بإنشاء عليكم

6:23 – 6:25

companies, technology platforms as you go along.

et nos plates-formes technologiques à mesure que nous progressons.

compañías tecnológicas, plataformas tecnológicas, a medida que avanzas. بكم الخاصة تكنولوجيةال البرامج وإعداد

المستقبل نحو سعيكم طوال

6:26 – 6:29

A second generation is coming within the whole theme.

Une deuxième génération est en train d’émerger dans le domaine.

Una segunda generación se aproxima dentro de todo este tema. إطار نفس في يعمل ثاني جيل يأتي وسق

الموضوع هذا

6:30 – 6:32

In the management, a second generation is coming.

En matière de gestion, une deuxième génération apparait.

En la administración, una segunda generación está llegando. أيضا ثاني جيل يأتي سوف اإلدارة، وفي.

6:33 – And also among the Il en est de même pour les Y también entre los prestatarios. بين من ثاني جيل سيبزغ كما

Page 11: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

11 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

6:36 borrowers. So, I think the emphasis in

emprunteurs. Donc, je pense que le

Entonces, yo pienso que el énfasis en دالتأكي أن أعتقد لذلك. المقترضين

6:37 – 6:42

the Summit, or any congregation that we’ll have should be

Sommet, ou tout autre rassemblement que nous organiserons, devrait

la Cumbre o cualquier agrupación que tengamos debería estar تتكون سوف جماعة أي في أو القمة في

يجب لدينا

6:43 – 6:45

concentrated on the second generation. What are we doing

se concentrer sur cette deuxième génération. Que faisons-nous

concentrado en la segunda generación. ¿Qué estamos haciendo

ماذا الثاني؟ الجيل على يتركز أن

6:46 – 6:47

with the second generation? Who are they, what are they?

avec la deuxième génération ? Qui est-elle ? Qui en fait partie ?

con la segunda generación? ¿Quiénes son ellos? ¿Qué son ellos?

هم؟ ومن نحن من الثاني؟ الجيل مع نفعل

6:48 – 6:51

They are the one who really need the change. Their parents couldn’t do that.

C'est vraiment elle qui a besoin d'innovation. Ses parents ne pourraient pas le faire.

Son ellos quienes realmente necesitan el cambio. Sus padres no pudieron hacer eso.

إلى يحتاجون اللذين األشخاص بحق أنهم

هذا تحقيق آبائهم ستطعي ولم. التغيير

التغيير

6:52 – 6:54

Their parents have extreme limitation. But the second generation

Ses parents sont très limités. Mais la deuxième génération

Sus padres tienen limitación extrema. Pero la segunda generación…

الجيل ولكن شديدة لقيود آبائهم خضع لقد

الثاني

6:55 – 6:57

today for Grameen Bank is 37 years. For many of the

à la Grameen Bank est aujourd'hui âgée de 37 ans. Pour beaucoup

hoy el Banco Grameen tiene 37 años. Para muchas de las

عمرهم جرامين بنك مؤسسة في اليوم

للعديد نسبةبال عاما 27

6:58 – 7:01

organizations here in Manila it’s 20 years. And wherever

d’organisations basées ici à Manille, on parle de 31 ans. Et partout où

organizaciones aquí en Manila son 31 años. Y dondequiera que

مانيال في هنا الموجودة المؤسسات من

وأينما عاما 20 الثاني الجيل عمر غيبل

ذهبت

7:02 – 7:06

you go is between 31 and 37 years. So they have a lot of

vous allez, cette seconde génération est entre 31 et 37 ans. Donc, une large

vamos son entre 31 y 37 años. Entonces tienen mucha gente

بين يتراوح الثاني الجيل هذا عمر ستجد

فإن لذلك،. عاما27 و 20 عمر

7:07 – 7:09

second generation people coming. So what is the second

deuxième génération est en train d’apparaitre. Comment se comporte cette deuxième

de la segunda generación que está llegando. Entonces ¿qué es la segunda الجيل في األشخاص من كبير عدد لدينا

يشكل ماذا لذلك القادم، الثاني

7:10 – 7:13

generation among the borrower sector? What is second

génération dans le secteur de l'emprunt? Quel rôle joue le leadership

generación entre el sector de prestatarios? ¿qué está haciendo la segunda

المقترضين؟ قطاع في الثاني الجيل

Page 12: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

12 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

TIME ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

7:14 – 7:16

generation leadership in the organization doing?

de la deuxième génération dans l'organisation ?

generación de liderazgo en la organización? هذه في الثاني جيلال قيادة تفعل وماذا

الشركة؟ 7:17 –

7:19 So I think that will be another focus to concentrate on

Je pense qu'il s'agit d’une autre question à discuter,

Entonces yo pienso que ese será otro enfoque en el cual debemos concentrarnos

آخر زتركي هناك أن أظن فإني لذلك

على ينصب

7:20 – 7:24

and technological issues. Who’s bringing technology so that we

en parallèle des questions sur la technologie. Qui apporte la technologie

y en los asuntos tecnológicos. ¿Quién está trayendo la tecnología para que podamos

سيجلب فمن التكنولوجية االقضاي

حتى التكنولوجيا

7:25 – 7:28

can share technology? Microcredit technology has been shared well.

afin que nous la partagions? La technologie du microcrédit a été partagée.

compartir la tecnología? La tecnología del microcrédito ha sido bien compartida.

لقد التكنولوجيا؟ هذه مشاركة يمكننا

تكنولوجيا في المشاركة موضوع جرى

. للغاية جيد نحو على الصغيرة االئتمانات

ا 7:29 –

7:33 But the technology itself, whether in microcredit or in

Mais comment partageons-nous la technologie en elle-même, que ce soit dans le microcrédit

Pero la tecnología misma, sea en microcrédito o en نفسها، التكنولوجيا نستخدم كيف ولكن

أو الصغيرة االئتمانات مجال في سواء

7:34 – 7:39

other areas- health, education, environment and whatever is there. How do we do that?

ou d'autres domaines - santé, éducation, environnement etc. ?

otras áreas – salud, educación, medio ambiente y cualquier otro tema presente, ¿cómo hacemos eso?

والتعليم الصحة مثل أخرى مجاالت

كان؟ أيا أخر مجال وأي والبيئة،

7:40 – 7:42

What kind of technology do we have? How do we share that?

Quelles formes de technologie avons-nous ? Comment la partageons-nous ?

¿Qué tipo de tecnología tenemos? ¿Cómo compartimos eso?

لدينا؟ المتوفرة التكنولوجيا نوع ما

مشاركتها؟ يمكننا وكيف

7:43 – 7:44

I think that’s also important.

Je pense que c'est aussi important.

Creo que eso también es importante. .أيضا هام الموضوع هذا أن أعتقد

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

The Microcredit Summit Campaign

would like to thank

Muhammad Yunus

La Campagne du Sommet du

Microcrédit

aimerait remercier

La Campaña de la Cumbre de

Microcrédito desea agradecer a

Muhammad Yunus

في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب

السيد إلى الشكر توجيه :

يونس محمد

Page 13: Muhammad Yunus_transcript_final_english, French, Spanish, Arabic

13 |SOCR 2014 – Muhammad Yunus

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL عربي

The Microcredit Summit Campaign

would also like to thank Holly Mosher

for filming this interview.

Learn more at

www.microcreditsummit.org

Follow us

Muhammad Yunus

La Campagne du Sommet du

Microcrédit aimerait également

remercier Holly Mosher pour

avoir filmé cette interview.

Pour plus d'informations, visitez à

www.microcreditsummit.org

Suivez-nous

La Campaña de la Cumbre de

Microcrédito desea también

agradecer a Holly Mosher por

filmar esta entrevista.

Entérese más en:

www.microcreditsummit.org

Sígannos en:

(Muhammad Yunus)

في الصغيرة االئتمانات قمة حملة ترغب كما

مشير هولي لسيدةا إلى الشكر توجيه (Holly

Mosher) المقابلة هذه تصوير على .

الموقع على الدخول يمكنكم المزيد لمعرفة

: اإلليكتروني

www.microcreditsummit.org

تابعونا

Post-production by

Apex Media

Post-production par Apex Media

Postproducción por Apex Media

اإلنتاج بعد ما مرحلة

ميديا أبيكس شركة

(Apex Media)