murail-tellur (guit).pdf

15
TELLUR pour guitare - - - -- cresc. poco a poco- - - - - @ - . . . . . - - - - - - cresc. poco 0 a poco ------- .~- ~ous droits rkserve pour tous pays. 1977 4 w(t1 Fj!2;fe(wdj pppp - - - - - - - - - cresc. poco a poco - - - - - - - = 3

Upload: sm556

Post on 28-Apr-2015

315 views

Category:

Documents


34 download

TRANSCRIPT

Page 1: Murail-Tellur (guit).pdf

TELLUR pour guitare

- - - - - cresc. poco a poco- - - - -

@

- . . . . .

- - - - - - cresc. poco 0 a poco - - - - - - -

.~ -

~ o u s droits rkserve pour tous pays.

1977

4 w(t1 Fj!2;fe(wdj pppp - - - - - - - - - cresc. poco a poco - - - - - - -

= 3

Page 2: Murail-Tellur (guit).pdf

senza dun.

hord & r o i l . d.e La, P O S U P ,

(right sideiale of the I

Page 3: Murail-Tellur (guit).pdf

-- --

0 -- - P I;' -

Page 4: Murail-Tellur (guit).pdf
Page 5: Murail-Tellur (guit).pdf

#W - 2333-

poco ere?*

E.M.T. 145P

Page 6: Murail-Tellur (guit).pdf

I I I I l l

. . . - . . -- -- - . - - - . . . - . - - . . . . - . . . . . . - - - - . . . --

E.M.T. 1458

8 r senza d i m .

Page 7: Murail-Tellur (guit).pdf

s enza d i m . sempre fl

E.M.T. 1458

Page 8: Murail-Tellur (guit).pdf

rlLCI. sempre - - _ - - - - - - I

I-3 $7' 1 I I I

/ r I I ~ I -

I g sempre ; I , I , I I

I ( l e rale,&i des b d t d c o n t k k r&nti &I 1-6 4) I

( t l ~ ~ i h d . of fhe be& r ~ n f i m m that of the Dl)

d,hq~~er de p b e n plus avec k. g r a s du d q t I (grQdueUy, c h w y r lo the pad)

I I - - - - sempre rd.-I-.. - -

I

E.M.T. 1458

Page 9: Murail-Tellur (guit).pdf

10, crwc.

, I .\ st. La"

Page 10: Murail-Tellur (guit).pdf

Tel lur u t i l i se un certain nombre de techniques de jeu particulieres, qui sont decrites en note. Parmi cel les-ci, beaucoup sont ins- pirees du jeu Flamenco. L e rasgueado est largement employe, sous diverses formes. I I convient dB parveniva une bonne souplesse d'execution du ras- gueado, de maniere aobtenir une sorte de roulement continu. L a part i t ion joue egalement beaucoup sur les effets de continuite et d'equi- voques: les agregations 6voluent len- tement, les techniques de jeu se sub- stituent les unes aux autres de manih- re indiscernable. Ceci permet d'obtenir une forme ((l is- sen, constituee d'une serie de (( mon- t&s )) ( lettres A,C,E,G ) et de a des- centes ( B,D,F ), les lettres ne mar- quant que des renversements de ten- dance, et non des parties dist inctes du discours. I I faut bien etudier tous les phenomenes de progression dans les timbres, les intensites, les acc4- leres et les ralentis, qui s'etalent parfois sur d'assez longues periodes. I I faut user d'une echelle tres large dans I'expression pour jouer Tel lur: violence et bril lance dans les forte et les accents, grande douceur dans les piano. Sauf indication con- traire,il faut jouer non vibrato, et en laissant toujours sonner, dans la me- sure du possible, meme pendant les respirations et les silences. L e son d'ensemble doi t &re plus proche de la gui tare flamenco que de la guitare classique.

Scordatura de l a guitare

l a 6eme corde est descendue a

In Tellur, special methods of playing are used. Manyof the technics were inspired by Flamenco playing. Rasgueado i s wi- dely used, and in various forms. I t i s desirable that the rasgueado be per- formed with a considerable degree of suppleness in order to obtain a kind of ro l l ing continuity. The score plays also with many ef- fects of continuity and ambiguity: sound agregations evolve slowly, me- thods of playing are substituted one for another i nd i scernabl y. In this way, a N smooth )) form should be achieved, a form made up of a se- r ies of (( ascents u ( letters A,C,E,G ) and of (( descents )) ( B,D,F ). The let- ters indicate only the points of rever- sal of the trends, not d ist inct parts of the proceedings. A l l progressive phenomena in the areas of timbre, dynamics, accelerandi and rallen- tandi must be careful!^ studied, as they are sometimes extended for ra- ther long periods. Tel lur should be performed with a great range of expression, with vio- lence and brightness when the music i s forte or accented, with great gent- leness when piano. The piece should be played non vibrato, except i n case of indications to the contrary. Every sound should be allowed to iesonate as much as possible, even during the pauses. As a whole, the sound should be nearer that of Flamenco guitar than that of the (( c lassical )) guitar.

a la lettre D

#r *

at letter D The 6th string i s tuned down to

Page 11: Murail-Tellur (guit).pdf

CONVENTIONS DfECRITURE PRINCIPLES OF NOTATION

NOTATION RYTHMIQUE RHYTHMIC NOTATION

L a partit ion est d iv isee en sections dont la The score i s divided into sections, the dura-

dur6e est indiquee au debut de chacune : tions of which are indicated at the begin- ning of each :

= section d'environ 25 secondes = the duration of the section i s about 25 seconds.

Certains passages sont notes a I 'a ide des va- Ieurs rythmiques tradit ionneIIes(parfois des Some parts are written with traditionalrhyth-

pointi l les precisent les temps, ou battues ) mic values ( s~met imes broken l ines are Ai l leurs l a notation est (( proportionnelle ,,: used to indicate the beats ). les durees sont proportionnelles aux espace- In the other Parts, the notation i s (( Propor- ments ( selon les sections, de 1,s a 2 cm tional )), i.e. the durations are proportional

pour 1 seconde ). 4 to the spacing ( according co the sect ion, A l a lettre les valeurs notees comme from 1,5 to 2 cm for 1 second ).

des troches JJ ne sont pas de At letter . values written with beams are vraies ((troches egales. mais doivent Etre not real ly equal eigth notes, but should be executees p lus ou moins longues en fonction performed more or less as long durations, de l e u . ecartement. again according to the spacing.

J tres v i te very fast

WI valeurs progressivement ralenties durations that slow down progressively

1 9 valeurs progressivement accelerees durations that accelerate progressive1 y

respirations: tres courte, courte, moyenne (no- short pauses: very short,short,m?dium(rhyth- 1. ? 37 tations purement rythmiques,ne pas etouffer) mical symbols only: do not dampen )

AUTRES SYMBOLES OTHER SYMBOLS

il P plus bas d l11 4 de ton que \ , b I/ 4 tone lower than \ , b passer progressivement d'un mode de jeu a progressively change from one method of I'autre. playing to another

L .V. l ai ssez vi brer laissez v i brer

SP pres du chevalet sul ponticel lo ( near the bridge ) - S~ passer progressivement sur le chevalet gradually approach the bridge

St. sur l a touche sul tasto ( on the fingerboard )

M S indique les sons joues a I 'aide de la seule indicates sounds which are performed with main gauche ( intonation et attaque ). the left hand only (p i tch and attack)

idem, pour l a main droite.

t r i l le entre les 2 notes indiquees pendant toute l a duree de l a l igne ondulee.

tremolo sur l a note indiquee, pendant toute l a duree du trait.

repeter sans discontinuer la formule enca- dr& pendant toute l a duree du double trait.

arpeges irreguliers l e plus vi te possible, avec les notes encadrees ,dans un ordre ad I i b., mais toujours varie, pendant tou te l a du- ree de l a l igne ondulee irreguliere.

rasgueado ( l e type de rasgueado est precise par un doigte ) sur I'accord encadre, pendant l a duree de l a l igne brisee.

Trait rapide, en ut i l isant , ad lib., les notes encadrees.

I'accord qui sert de base aux arpeges ou aux rasgueados comprend un tr i l l e de l a M.G.,qui se combine donc de maniere aleatoire avec

the same, for the right hand

t r i l l s between the 2 written notes for the en- tire duration of the ondulating l ine

tremolo on the written note for the entire du- ration of the l ine

repeat without interruption the material i n the box for the entire duration of the double l ine.

irregular arpeggiations, as fast as possible, using the boxed notes in any order but al- ways varied, again for the entire duration of the irregularly ondulating line.

-

(( Rasgueado )) using the boxed chord, for the entire duration of the wavy line. The type of rasgueado i s determined by the fingering,

rapid figuration,using the boxed notes,ad l ib .

the chord on which the arpeggiations or the rasgueado are based includes a t r i l l in the L.H. . The t r i l l should be combined in an

aleatoric manner with the al-ticulations of

Page 12: Murail-Tellur (guit).pdf

,.,...-."". -.-- yVJ-I --. --....- =- - - - --

brutalite . smoothly

lorsque des accords s'enchainent, with regard to consecutive chords, passer de I'un a I'autre sans interrup- pass from the f i rs t one to the second tion et sans a-coup. one smoothly and without any interrup-

tion va-et-vient effectue en uti l isant com- strum back and forth, using ( instead me un mediator I'angle forme par les of a pick)the angle formed by the nai ls ongles du pouce et de I'index joints of the thumb and index finger pinched par leur extremite. together.

au choix: rasg ou va-et-vient ci-des- ad l ib. : rasg. or strum back and forth sus decrit ( ut i l iser l a solution la plus ( using the more sonorous ) sonore ).

rasg. or while performing a glissan rasg ou U A tout en glissant do

va-et-vient de toute la main ( peut s' strum back and forth with the entire executer aussi P + t ' hand ( can be performed also

T t )

attaque de toute la main ( sur un ac- strum with the whole hand ( a chord ) cord )

rr pizz Bartok ,) : attaquer violemment n Bartok pizz. )) : pluck violenty, ma- en faisant rebondir la corde sur la king the string rebound off the finger- touche . board

r( pizz de l a main gauche ,) : la corde (( L.H. pizz. * : the string i s plucked est pincee par la main gauche. by the L.H.

arpeger dans le sens indique, respec- arpeggiate in the indicated direction: tivement : vite, moins vite, plutBt respectively fast, not so fast, rather lentement . slowly

repeter .les notes indiquees selon le repeat the notes according to the indi- rythme indique cated rhythm.

coule ( la 2eme note n'est pas reatta- quee).

sons obtenus en percutant la corde avec la face externe de I'ongle. Selon Ifemplacement ou I'on frappe sur la corde, on obtient tel le ou tel le hauteur de note ,qui est parfois ex~ressement notee :

Par &

rr coule ,, , (( legado ,) ( the 2nd note i s not re-attacked - i t i s played by the left hand only ) percussive sounds obtained by hit t ing the string with the face of the nail. According to the place where the strin! is hit , different pitchss are heard. These pitches are sometimes expl ici- t l y notated :

For ex.: w se trouve aux alentours d'une 33eme This pitch can be found about where case hypothetique, soit a environ 9,s a hypothetical 33rd fret would be , cm du chevalet. i.e, at about 9,s cm from the bridge

percuter successivement avec les the string i s successively struck by ongles des 4 doigts, comme un ras- the nai ls of the four fingers, as in a gueado : cf. note a. rasgueado (cf note a )

sons percutes sur les 6 cordes, de percussive sounds on 6 strings, alea- hauteur aleatoire . toric pitches

idem, sur les 4 cordes: cf. note c the same, on 4 strings ( c t note c

etouffer b:utalement avec la paume mute suddenly with the palm

etouffer en percutant violemment les mute by slamming the palm on the cordes avec l a paume ( on doit enten- strings ( the percussive noise should dre ce bruit de percussion ). be heard ) . cec i , au dessus du manche this effect is to be performed

on the fingerboard

tres pres du chevalet ( et meme a che- performed near the bridbe .,-I A - - - . , - \ ( P \ / P ~ nn t h o h r i d n o \

Page 13: Murail-Tellur (guit).pdf

Notes pour l ' exbu t ion

@ MD: rasgueado e a m i . A chaque doi gt correspond une note; trouver I'ecartement qui produit les hauteurs i nd i quees.

MG: poser le l a et gtouffer la corde. Passer a I'harmonique ensuite, en cessant d'etouffer, presser progres- sivement la corde pour faire apparai- tre le la ( les sons de percussion ai- gug d isparaissent progressi vement, et I'on arrive a un tremolo classique).

@ Le rasgueado se deplace vite vers le chevalet, et se joue meme presque sur l e chevalet ( du m2ins e et a ). L e sol se dematerialise progressivement pour faire place a un roulement de per- cussions de hauteur indeterminee. On peut etouffer avec l a M.G. a l a f in.

@ L a M.D., qui jouait pres du chevalet revient se placer sur le bord droit de l a rosace, et se trouvera ainsi placee pour jouer les hauteurs precises no- tees un peu plus loin. L a M.G. etouffe progressivement tou- tes les cordes ( avec le 4eme doigt l ibre ). L'accord se dematerialise, et on arrive a I 'effet de percussion deja decri t.

@ pour toute cette page: bien differen- cier les plans.

1) u melodie N indiquee en (( cro- ches ))

2) echo de cette melodie ( 6e et 7e mesures de )

3) harmoniques a~gues, comme des clochettes. jouees par l a M.D. seule

4) t r i l les joues par la M.G.seu- le, sans attaque de la M.D. ( un plan en dessous de la (( melodie ,B ).

@ le fa est press6 par I'index de l a M.D. ( @ , P ). Effectuer le tremolo fa-mi avec le pouce de la M.D. ( va et vient sur @et a). Tandis que la M.G. continue les t r i l - les, l a M.D. introduit doucement l e rasgueado sur les 6 cordes ( en com- mencant de f a ~ o n imperceptible, puis en crescendo ).

@ idem, sur les 5 cordes aigu8s.

Performance notes

@ R.H.: rasgueado e a m i . Each pitch corresponds to a finger. Find the right spacing of these f ingers which produ- ces the indicated pitches.

L.H.: press the A and dampen the string. Then change to the harmonic and cease the dampening. Progressi- vely press the str ing so that the pitch A appears ( the sharp percussive sounds progressively disappear, gi- ving way to a c lassical tremolo ).

@ The rasgueado rapidly moves towards the bridge. I t should even be performed almost on the bridge ( at least for e and a ). The G progressively dema- terializes; i t i s replaced by a ro l l of percussive sounds with indeterminate pitch. The str ing may be dampened by the L.H. towards the end.

@ The R.H.. which has been playing near the bridge, moves back onto the right side of the sound-hole so i t w i l l be correctly placed for performing the precise pitches which are indicated further on. The L.H progressively dam- pens a l l the strings ( with the 4th f in- ger, which i s free ). The chord dema- terializes unt i l i t reaches the percus- sive effect described above.

@ For a l l th is page : the perspectives are to be strongly differentiated.

1) N melody )) , indicated by cc eigth notes ))

2)echo of this melody ( i n the 6th and 7th bars of m)

3) high harmonics, l ike t iny bells, to be performed by the left hand alone

4) t r i l Is, to be performed by the L.H.alone without any use of the R.H. ( perspective one degree under the (( melody )) )

@ The F i s pressed by the index finger of the R.H. ( @ , P ) . Play the tremolo F-E with the thumb of the R.H. ( back and forth over @ and 0).

0 While the L.H. continues the t r i l ls , the R.H. soft ly introduces the rasgueado on the s ix strings ( beginning imper- ceptibly, then making a crescendo ).

@ The same, on the f ive highest strings.

Page 14: Murail-Tellur (guit).pdf

@ L a r e s o n ~ c e de I'accord se transfor- me en harmoniqiles: un premier coule permet aux cordes de sonner a vide ( en tirant sur les cordes ), puis bar- rer aussit6t en harmoniques, sans reattaquer. Tout ceci doit se faire tres rapidement. Idem, plus loin.La 3eme fois, on reattaquera le barre d'harmo- niques, car les harmoniques sont par nature moins sonores.

(@ Accord fa-la-mib a vide, tres violent et metallique, Aussitbt, appuyer vio- lemment I'accord sol # -re sol \,de fa- Con a reduire le premier accord a une sorte de percussion metallique. Cet ef- fet se reproduit et s'accelere.

@ Glisser sans discontinuite ( ne pas s'arreter sur les notes entre paren- theses, msis passer aussitbt sur l e g l isse suivant ).

@ tout en continuant le ras ueado sur @@ @ .desaccorder 6 jusqu' a

do # ( reperer prealablement le nom- bre de tours ds clef necessaire et ten - ter d'obtenir un glissando regul ier , sans a-coups ). Sur l a mesure suivante ,le va et vient ( u A ) se ralenti t progressivement et se reduit a @ @ ~ u i s @

(@ Continuer l a meme technique: la cor- de est frappee violemment avec la fa- ce externe de I'ongle du pouce. Sur l e dernier d o # avant , on passe, dans le meme esprit, au pizz Bar- tok * .

@ L e s i est attaque par le medium de la M.G., vers I'exterieur, comme une chi- quenaude, d'abord pp comme une har- monique du do # grave, puis en cres- cendo, jusqu'a ce que I'accord do # - s i soit joue entierement par la M.D. On peut attaquer le premier s i a la hauteur environ de la lleme case, le second vers la Vleme, le troisieme vers l a x l l erne, ce qui produira l a progression souhai tee. Plus loin, effet similaire, pour mi et mi b : les cordes a et @ sont atta- quees par les doigts Iibres de l a M.G., soi t 1 et 4, cette fois vers I'interieur.

@ The resonance of the chord i s trans- formed into harmonics: the f i rs t (( lega- do * al lows the open strings to sound for an instant ( by pul l ing the strings). Immediately a bar for the harmonics, without re-attacking. A l l th is must be performed very quickly. Further on, one encounters the same effect. The third time, the (( barred 1, harmonics are re- attacked, th is time because they are less sonorous.

The chord F - A - ~ b : open strings, very violent and metall ic. Immediately and violenty press the chord G#D.G so that the f i rs t chord i s reduced LO a kind of metal l ic and percussive sound. This effect i s repeated and accelerated.

@ Glissando without any breaks of conti- nuity: do not stop on pitches i n paren- theses,go immediately to the next g l is- sando.

@ While continuing the rasgueado on strings @@@ , tune down the sixth string to C # ( locate in advance the number of key turns necessary and try to obtain a glissando that i s even and smooth ) . On the fol lowing bar,the back and forth strumming ( UA ) pro- gressively slows down and-is reduced to strings @ @ , then f inal ly to @ .

@ Continue the same method of playing : the str ing i s violenty struck with the face of the nai l of the thumb. On the last C # before B, and in the same violent character, change to (( Bartok pizz N.

a The B i s struck by (( 2 >> of the L.H., out away from the hand, l i ke a finger f l ick. At f i rs t the B i s pp , l ike a harmonic of the low c#, then i t increases in volume t i l l the chord c# - B i s entirely played by the R.H,. The f i rs t B can be struck approxi- mately at fret I I , the second around fret VI the third around fret XI1 : the-- se changes w i l l produce the desired progression. Further on, a similar effect with E and E b : strings a and @ are pluc- ked by the free fingers of the L.H. , i.e.. 1 and 4 , this time inwwd .

Page 15: Murail-Tellur (guit).pdf

8~ b @ Rasgueado sur @ avec i et m , d '

abord deux notes, puis apres I'accord suivant, comme un tr i l le. Jouer sur le bord droit de l a rosace: en plus du do # grave on entend par l a percus- sion des onales sur la corde les hau- teurs m.

@ Frapper et t i re r @) sur lVeme case, avec la pulpe de I' index de l a M.D. comme on ferait un t r i l le de la M.G. Ceci peut se combiner avec un tr i l l e de l a M.G. sur l a meme corde, et I'ef- fet resultant est une permutation tres rapide entre les notes de ce t r i l le et l a note frappee par l a M.D.Quand ce t r i l l e de l a M.D. est a decouvert ( un peu plus lo in ) faire en sorte que I'on entende A peine le do # grave a vide ( ne pas tirer sur l a corde ).

@ Appuyer l e do sur @ avec I'index de de l a M.D. Arpeger les cordes avec le pouce. On peut ainsi enchainer direc- tement cet accord svec les t r i l les precedents et suivants.

@ Sur l e fond de's rasgueados, accent sur I'accord arpege par le pouce, et , subi- tement, btouffe de paume ( Repren- dre aussitgt l e rasgueado). Cette for- mule s'accelere ( r d u i r e progressi- vement l e nombre de rotations du ras- gueado entre chaque accord, jusqu'a r ien ) jusqu'a se transformer en va-et- vient de toute l a main ( le fond de ras- gueados ayant bien sirr completement disparu ).

@ Reduire la pression du doigt sur l a corde pour arriver a I'effleurement ( comme pour une harmonique ). L e son du mi se dematerial ise, puisqu'i l n'y a pas d'harmonique a cet endroit. Glisser lentement de mi (XVII) a re# (XVI). L'harmonique de re# apparai t progressi vement.

@ Effet dejA rencontre. Ces notes se trouvent sur le bord droit de l a rosace. L e dernier t r i l le de notes percutees se transforme en tremolo d'harrnoni- ques. L a transition doit &re douce. Les accords fa-mi en harmoniques, avec le gras du pouce, sont tres sourds, presque comme une percussion.

@ reduire progressivement le nombre de battements de l a batterie d'harmoniques entre chaque accord, jusqu'aux degx derniers que I'on pourrait expl ici ter ainsi :

@ Rasgueado on str ing @ by i and m, at f i rs t two notes only, then, after the next chord, l i ke a t r i l l . P layonthe right side of the sound-hole. In. addition to the low C #, the pitches w i l l be heard as a result

strings. of the str iking of the nai l on the

@ As i f performing a t r i l l wi th the L.H., str ike and pul l -with the pad of the index finger of the right- hand-'string @) at fret IV . Sometimes th is effect

i s combined with a t r i l l i n the L.H. on the same string ; the result i n th is case should be a very fast permutation among the notes of the t r i l l and the note which i s struck by the R.H. When th is R.H. t r i l l appears alone ( as i t i s l i t t l e further ),the low C # should be hardly audible ( do not pu l l the string ).

@ Press the C on string @ with the index finger of the R.H. Arpeggiate the strings wi th the thumb. In th is way, i t i s possible to l ink th is chord wi th the tt-i 11s before and after.

@ Over the background of rasgueados, make an accent on the thumb-arpeg- giated chord and suddendly dampen wi th the palm ( moving back to ras- gueado right away ) .This formula gets faster and faster ( progressively reduce to nothing the number of rota- tions of the rasgueado between each chord ) unt i l i t changes into a back and forth strumming with the whole hand ( the background of rasgueados having by then completely disap- peared ).

@ R,?duce the pressure of the finger on the string unti l the finger only tou- ches l ight ly ( as for a harmonic ). The sound of the E dematerializes, since there i s no harmonic at that place on the string. Slow glissando from E ( XV l l ) to D # ( XVI ) . The harmonic of the D # appears progressively.

@ Already explained. These pitches are. to be found on the right side of the sound-hole. The last t r i l l of the per- cussive sounds changes into a tremolo of harmonics. The change must be _ smooth. The harmonic chords F - E , performed wi th the pad of the thumb are very du l l and muffled, almost l ike a percussive sound.

@ Piogressively reduce' the number of members in the harmonic tremolo bet- ween each chord up to the last two. This last event could be thus notated: