murelle he 110 r (m) - alfalyvealfalyve.by/.../2017/09/sime-murelle-he-110-r-m-ru.pdf · murelle he...

35
MURELLE HE 110 R (M) ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Fonderie SIME S.p.A Код 6318173 - 04/2014 RUS Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 1

Upload: others

Post on 24-May-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

MURELLE HE 110 R (M)ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ

Fonderie SIME S.p.A Код 6318173 - 04/2014

RUS

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 1

ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

СОДЕРЖАНИЕ

1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4

2 УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7

3 ХАРАКТЕРИСТИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 18

4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 26

Компания Fonderie Sime S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за опечатки или текстовыеошибки и оставляет за собой право вносить изменения в техническую и коммерческую документацию влюбой момент из без предупреждения.

ВАЖНО!

На момент первого розжига котла обычно следует выполнить нижеуказанные проверки:

– Проверьте, чтобы не было легковоспламеняющихся материалов в непосредственной близости

к котлу.

– Проверьте, что электрическое подключение было выполнено правильно, а кабель заземления

подключён к действующей системе заземления.

– Откройте газовый кран и проверьте герметичность соединений, включая также соединение горелки.

– Убедитесь, что котёл пригоден к работе на подаваемом газе.

– Проверьте, что канал вывода продуктов сгорания не засорён и/или монтирован правильно.

– Проверьте, что возможно имеющиеся заслонки открыты.

– Проверьте, что система была заполнена водой и из неё был выпущен воздух.

– Проверьте, что циркуляционный насос не заблокирован.

– Выпустить имеющийся воздух из газовых труб с помощью специального воздуховыпускного клапана

на штуцере замера давления, расположенного на входе газового клапана.

- Установщик должен проинструктировать пользователя о функционировании котла и защитных

устройств.

Компания FONDERIE SIME S.p.A, расположенная по следующему адресу: Via Garbo 27 - Legnago (VR),Italy (Италия), заявляет, что её котлы для производства горячей воды, с маркировкой ЕС всоответствии с Директивой по газу 2009/142/ЕЭС, и оборудованные предохранительным термостатом,калиброванным не более 110°C, не входят в область применения Директивы на оборудование,работающее под давлением (PED) 97/23/ЕЭС, потому что они соответствуют требованиям, которыебыли предусмотрены в статье 1, абзац 3.6 данной Директивы.

MU

REL

LEH

E11

0R

(M)

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 3

4

1.1 ВВЕДЕНИЕ

Устройства MURELLE HE 110 R (M) -это тепловые конденсационныеустановки с предварительнымсмешиванием, предназначенныетолько для отопления с большимдиапазоном модуляции мощности (от20% до 100% мощности),

разработанные для одиночнойустановки или в виде модульныхсистем с несколькими генераторами,соединёнными между собойп о с л е д о в а т е л ь н о / к а с к а д н о ,независимо друг от друга.Оборудование MURELLE HE 110 R (M)разработано и изготовлено всоответствии с Европейскими

директивами 2009/142/ЕС,2004/108/ЕС, 2006/95/ЕС и 92/42/ЕС.Для обеспечения правильногомонтажа и стабильной работы,необходимо следовать инструкциям,приведённым в настоящемруководстве.

1 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

200 120 115

70 120

235

M

RR3

S3G

281

156

203

865

500

120 160

CS CA 135

870

18,5

600

405= =

рис. 1

СОЕДИНЕНИЯR Возврат установки G 1 1/2” (UNI - ISO 228/1)R3 Обратка водонагревателя G 1 1/2” (UNI - ISO 228/1)M Подача установки G 1 1/2” (UNI - ISO 228/1)G Газовое подключение G 3/4” (UNI - ISO 228/1)S3 Слив конденсата 25

CA Канал всасывания воздуха ø 80CS Канал дымоотвода ø 80

1.2 ГАБАРИТЫ (рис. 1)

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 4

MURELLE HE 110 R (M)

Тепловая мощность

Номинальная (80-60°C) кВт 105,6

Номинальная (50-30°C) кВт 114,6

Пониженная (80-60°C) кВт 21,1

Пониженная (50-30°C) кВт 23,6

Номинальный расход тепла кВт 108,0

Пониженный расход тепла кВт 21,6

Мин/макс полезная производительность (80-60°C) % 97,7/97,8

Мин/макс полезная производительность (50-30°C) % 109,1/106,1

Полезная производительность с 30% нагрузки (40-30°C) % 105,6

Выход по энергии (ЕЭС 92/42) ����

Потери при остановке при 50°C (EN 483) Вт 126

Напряжение электропитания В-Гц 230-50

Поглощаемая электрическая мощность с насосом

с фиксированной/модулируемой скоростью (M) Вт 309/288

Степень электрической защиты IP X4D

Диапазон регулировки нагрева °C 20/80

Содержание воды в котле л 8,2

Максимальное рабочее давление бар 5

Максимальная рабочая температура °C 85

Ёмкость расширительного бака системы отопления л —

Давление расширительного бака системы отопления бар —

Диапазон регулировки ГВС °C —

Удельный расход ГВС (EN 625) л/мин —

Постоянный расход ГВС ∆t 30°C л/мин —

Минимальный расход ГВС л/мин —

Мин/макс давление ГВС бар —

Мин. давление ГВС при номинальной мощности бар —

Температура дымов при макс. расходе (80-60°C) °C 86,2

Температура дымов при мин. расходе (80-60°C) °C 74,6

Температура дымов при макс. расходе (50-30°C) °C 61,6

Температура дымов при мин. расходе (50-30°C) °C 49,2

Мин./макс. расход дымов кг/ч 37/186

CO2 при мин./макс. расходе G20 % 9,0/9,0

CO2 при мин./макс. расходе G31 % 10,2/10,2

Сертификация CE № 1312CM5614

Категория II2H3P

Тип B23-53/B23P-53P/C13-33-43-53-83

Класс NOx 5 (< 30 мг/кВт ч)

Вес котла кг 87

Главные газовые сопла

Количество сопел № 1

Диаметр сопел G20 ø 12,4

Диаметр сопел G31 ø 8,2

Потребление при максимальной/минимальной мощности

Максимальное G20 м3/ч 11,42

Минимальное G20 м3/ч 2,28

Максимальное G31 кг/ч 8,38

Минимальное G31 кг/ч 1,68

Давление газового питания

G20 мбар 20

G31 (пропан) мбар 37

1.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

5

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 5

6

1

2

3

4

5

67

8

9

10

11

12

рис. 3

1.5 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ (рис. 3)

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1 Панель управления2 Вентилятор3 Электрод розжига4 Первичный теплообменник5 Трансформатор розжига6 Датчик дымов (SF)7 Автоматический клапан выпуска воздуха8 Датчик обратки теплоносителя (SR)9 Датчик подачи отопления (SM)

10 Предохранительный термостат 95°C11 Электрод обнаружения12 Насос установки

G M R R3

8

123

11

13

1417

12

S3

4

6

5

7

1.4 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА (рис. 2)

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1 Газовый клапан2 Сифон слива конденсата3 Датчик обратки теплоносителя (SR)4 Вентилятор5 Датчик подачи отопления (SM)6 Предохранительный термостат 95°C7 Датчик дымов (SF)8 Первичный теплообменник

11 Датчик давления воды12 Автоматический клапан выпуска воздуха13 Насос установки14 Слив котла17 Предохранительный клапан системы 5 бар

СОЕДИНЕНИЯR Возврат из системыM Подача в системуG Газовое подключениеS3 Слив конденсатаR3 Возврат водонагревателя

рис. 2

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 6

Установка должна быть стационарнойи выполняться исключительноквалифицированным персоналом.

2.1 ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ УСТАНОВКИКОТЛА

Котлы “MURELLE HE 110 R (M)” должныустанавливаться в помещениях, имеющихразмеры и характеристики, отвечающиетребованиям действующего стандарта.Кроме этого, необходимо обеспечитьвоздухообмен в помещении, поэтомунеобходимо выполнить вентиляционныеотверстия на наружной стене помещения,общая площадь которых должна быть, влюбом случае, не менее 3 000 см2 , а в случаегаза плотностью свыше 0,8 не менее 5 000см2.

2.2 УСТАНОВКА

2.2.1 Отдельный котёл (рис. 4)

По заказу для отдельного функционированиядоступен набор компенсатора, код 6216313. Наборпредназначен для применения водонагревателя снакопителем объёмом не менее 80 литров.В зависимости от типа выбранногодымоотвода, описанного в пункте 2.6,задайте следующий параметр:- ПАР 9 = Смотрите ТАБЛИЦУ 1-2-3-3/a.Для входа в раздел ПАРАМЕТРЫУСТАНОВЩИКА смотреть пункт 3.3.

2.2.2 Котёл последовательного/каскадного подсоединения(рис. 4/a)

Если при последовательной/ каскаднойустановке используется коллектор дымовиз полипропилена с обратным клапаном,необходимо задать также следующиеустановочные параметры:- ПАР 1 = 8 (если котёл работает на газе

МЕТАНЕ)- ПАР 1 = 16 (если котёл работает на газе

ПРОПАНЕ)Для входа в раздел ПАРАМЕТРЫУСТАНОВЩИКА смотреть пункт 3.3.

ВНИМАНИЕ! Если в установкахпоследовательного/каскадного типаприменяются потери нагрузки привсасывании, необходимо проверитьзначение CO2 при МАКС. и МИН.мощности и, при необходимости,довести его до правильного значения,указанного в пункте 4.2.2.При последовательной/каскаднойустановке необходимо установить насистеме отопления гидросепаратор ипредохранительные устройства.

Котёл поставляется в комплекте с платойRS-485, которая позволяет управлятьсоединёнными в каскад до 8 котлов, атакже связь в режиме MODBUS. Платанаходится сзади панели управления.Получив доступ к плате, выбратьнеобходимый режим функционирования(КАСКАДНЫЙ или MODBUS), переведяДВУХРЯДНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, какпоказано на рисунке.

ДВУХРЯДНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ В КАСКАДНОМ РЕЖИМЕ

12

3

CASCADE MANAGEMENT

ДВУХРЯДНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ MODBUS

MODBUS MANAGEMENT1 2 3

ON

1 2 3

ON

7

2 УСТАНОВКА

500600

R3

235

70

R M

M2

115265

663

865

355

301

Одиночная установкас комплектом компенсатора код 8101581факультативный

ВНИМАНИЕ!- Необходимо установить на системе отопления гидравлический

компенсатор и предохранительные устройства.- При замене одного или нескольких уже существующих котлов,

рекомендуется установка одного пластинчатого теплообменникадля разделения контура котла от вспомогательных контуров.Смотрите кривую имеющегося напора котла, приведённую на рис. 14.

рис. 4

x 2

рис. 4/a

M Подача системыR 2” (UNI-ISO 7/1)

R Возврат системыR 2” (UNI-ISO 7/1)

М2 ПодачаводонагревателяG 1” (UNI-ISO 228/1)

R3 ВозвратводонагревателяG 1 1/2” (UNI-ISO 228/1)

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 7

Каскадный РЕЖИМ (рис. 4/b)

Выполнить электрические подключениявсех котлов, образующих модулярнуюкаскадную подстанцию и на каждомотдельном котле установить параметрыустановщика ПАР15, как показано рис. 4/b.

Режим MODBUS (рис. 4/c)

Плата RS-485 может использоватьсятакже для связи в режиме MODBUSотдельного котла серии MURELLE HE 110R (M). В этом случае, действоватьследующим образом:

- Установить двухрядный переключательна плате RS-485 и ПАР16, как показанона рисунке.

- Выбрать конфигурацию связи,подходящую для установленной сетиMODBUS (ПАР17 INST) согласнотаблицы ПАР 17 INST.

8

ПЛАТ

АКО

ТЛА

(вед

ущег

о)

DIP

SW

ITC

H

ПЛАТ

АКО

ТЛА

(ВЕД

ОМОГ

О1)

DIP

SW

ITC

H

ПЛАТ

АКО

ТЛА

(ВЕД

ОМОГ

О...

)

DIP

SW

ITC

H

12

3

123456

123456

123456

X5

X5

WIR

EDC

ON

NEC

TOR

CN

10

(cod

e6

31

91

65

)

RS

-48

5B

OA

RD

RS

-48

5B

OA

RD

RS

-48

5B

OA

RD

WIR

EDC

ON

NEC

TOR

CN

10

(cod

e6

31

91

65

)

WIR

EDC

ON

NEC

TOR

CN

10

(cod

e6

31

91

65

)

BO

ILER

BO

AR

D(S

LAV

E...

)B

OIL

ERB

OA

RD

(SLA

VE

1)

BO

ILER

BO

AR

D(M

AS

TER

)

Pmin

Pmax

TS

НАБО

РУС

ТРОЙ

СТВ

БЕЗО

ПАСН

ОСТИ

ISPE

SL(т

ольк

одл

яит

алья

нско

горы

нка)

ON

12

3

ON

12

3

ON

ВНЕШ

НИЙ

ДАТЧ

ИК(S

E)EX

TER

NA

LS

ENS

OR

(SE)

ДАТЧ

ИККА

СКАД

НОЙ

ПОДА

ЧИ(S

MC

)C

AS

CA

DE

SU

PP

LYP

RO

BE

(SM

C)

ХАРА

КТЕР

ИСТИ

КИКА

БЕЛЯ

:-3

пров

ода

сече

нием

неме

нее

AWG2

4-Э

кран

иров

анны

йи

круч

енны

й-Х

арак

терн

оепо

лное

элек

трич

еско

есо

прот

ивле

ние

неме

нее

100

Ом-Э

кран

долж

енбы

тьза

земл

енто

лько

содн

ойст

орон

ыли

нии

CH

AR

AC

TER

ISTI

CS

OF

ELEC

TRIC

CA

BLE

:-3

wir

esof

24

AW

G-S

cree

ned

and

twis

ted

-Cha

ract

eris

ticim

peda

nce

10

-Shi

eld

conn

ecte

dto

grou

ndw

ithon

lyon

esi

deof

the

line

–+G

ND–+

GN

D

–+G

ND–+

GN

D

–+G

ND–+

GN

D

РАЗЪ

ЁМCN

10С

КАБЕ

ЛЬНО

ЙПР

ОВОД

КОЙ

(код

6319

165)

РАЗЪ

ЁМCN

10С

КАБЕ

ЛЬНО

ЙПР

ОВОД

КОЙ

(код

6319

165)

РАЗЪ

ЁМCN

10С

КАБЕ

ЛЬНО

ЙПР

ОВОД

КОЙ

(код

6319

165)

ПЛАТ

АRS

-485

ПЛАТ

АRS

-485

ПЛАТ

АRS

-485

рис. 4/b

УС

ТАН

ОВ

КА

ПА

РАМ

ЕТ

РО

ВУ

СТА

НО

ВЩ

ИК

А:

ПА

Р15

АД

РЕ

СК

АС

КА

ДА

—=

Не

под

клю

чен

0=

Вед

ущий

1...7

едом

ый

от1

до

7(В

НИ

МА

НИ

Е!

(Изб

ега

тьд

ав

ать

ВЕ

ДО

МЫ

Мко

тлам

од

ин

ито

тж

ен

ом

ер)

ПР

ИМ

ЕЧ

АН

ИЕ

атчи

кв

неш

ней

тем

пер

атур

ы(S

E)

до

лж

енб

ыть

по

дк

лю

чен

кВ

ЕД

УЩ

ЕМ

Уко

тлу,

ад

атчи

кк

аск

адн

ой

по

дач

и(S

MC

котл

уВ

ЕД

ОМ

ОМ

У1.

Дат

чик

ии

соед

ин

ите

ль

ны

йк

абел

ьп

лат

по

став

ля

ютс

яв

ком

пл

екте

по

зак

азу,

код

8092

250.

Ко

гда

ми

гае

тк

ра

сн

ый

св

ето

ди

од

пл

аты

RS

48

5,

тоД

ВУ

ХР

ЯД

НЫ

ЙП

ЕР

ЕК

ЛЮ

ЧА

ТЕ

ЛЬ

неп

рав

ил

ьн

он

астр

оен

.

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 8

9

ПЛАТА КОТЛА

DIP SWITCH

ПЛАТА RS-485

1 2 3

РАЗЪЁМ CN10 СКАБЕЛЬНОЙ ПРОВОДКОЙ(код 6319165)

12

34

56

WIRED CONNECTOR CN10(code 6319165)

СВЯЗЬ MODBUSMODBUS COMMUNICATION

RS-485 BOARD

/ BOILER BOARD

ON

–+

GND

–+

GND

УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ УСТАНОВЩИКА:

ПАР 16 АДРЕС MODBUS— = Не подключен1...31 = Ведомый от 1 до 31(ВНИМАНИЕ! Не следуетприсваивать котлу номер,который уже присвоен другомуагрегату)

ПАР 17 КОНФИГУРАЦИЯ MODBUS— = Не подключен1...30 = Заводская установка: 25(Смотреть Таблицу ПАР 17 INST)

ВНИМАНИЕ: После установки параметроврекомендуется выключить и повторновключить котёл.

1 1200 8 Нет/No 12 1200 8 Нет/No 23 1200 8 Чётность/ 14 1200 8 25 1200 8 Нечётность/ 16 1200 8 27 2400 8 Нет/No 18 2400 8 Нет/No 29 2400 8 1

10 2400 8 211 2400 8 112 2400 8 213 4800 8 Нет/No 114 4800 8 Нет/No 215 4800 8 116 4800 8 217 4800 8 118 4800 8 219 9600 8 Нет/No 120 9600 8 Нет/No 221 9600 8 122 9600 8 223 9600 8 124 9600 8 225 19200 8 Нет/No 126 19200 8 Нет/No 227 19200 8 128 19200 8 229 19200 8 130 19200 8 2

ПАР 17 INST Скорость Передачи Биты Данных Чётность Стоповые битыPar 17 INST Baud Rate No. Data Bit Parity Stop Bit

Чётность/

Чётность/Чётность/

Чётность/Чётность/

Чётность/Чётность/

Чётность/Чётность/

Нечётность/

Нечётность/Нечётность/

Нечётность/Нечётность/

Нечётность/Нечётность/

Нечётность/Нечётность/

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

EvenEven

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

OddOdd

ТАБЛИЦА ПАР 17 INST/ Tab. PAR 17 INST

рис. 4/c

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 9

10

Mo

db

us

add

ress

Variable description

Typ

e

Rea

d/ W

rite

U.M

.

Min

valu

e

Max

valu

e

Function

Digital variables1 Boiler CH Enable/Request D R/W - 0 1 Запрос отопления зоны 12 Boiler DHW Enable D R/W - 0 1 Подключение подготовки ГВС3 Boiler Water Filling Function D R/W - 0 1 Не используется

32 Boiler CH Mode D R - 0 1 Состояние отопления зоны 133 Boiler DHW Mode D R - 0 1 Состояние подготовки ГВС34 Boiler Flame Status D R - 0 1 Состояние наличия пламени35 Boiler Alarm Status D R - 0 1 Состояние наличия сигнала тревоги

Analog variables

1 Boiler CH Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Заданное значение отопления зоны 1.

При получении значения, выходящего заустановленный диапазон, это равнозначно

неполучению значения, при этомтерморегулирование котла остаётся на

постоянном значении или на климатической кривой.

2 Boiler DHW Primary Setpoint A R/W 0,1°C 20,0 80,0Заданное значение первичного контура при

подготовке ГВС (вместо ПАР 66 котла).При получении значения, выходящего за пределы

установленного диапазона, это равнозначнонеполучению значения и при этом используется

значение настройки, установленное на котле.

3 Boiler DHW Setpoint A R/W 0,1°C 10,0 80,0

Заданное значение горячего водоснабжения (ГВС).При получении значения, выходящего за пределы

установленного диапазона, это равнозначнонеполучению значения и при этом используется

значение настройки, установленное на котле.

4 Outside Temperature MB A R/W 0,1°C -55,0 95,0

Значение внешней температуры передаётся по сети ModBus.При получении значения, выходящего за

установленный диапазон, это равнозначно неполучениюзначения. При возникновении конфликта, котёл даётприоритет значению датчика, подключенного к котлу.

5 Boiler CH Curve Slope A R/W 0,1 3,0 40,0

Наклон климатической кривой зоны 1 (используетсявместо кривой, установленной на котле).При получении значения, выходящего за

пределы установленного диапазона, это равнозначнонеполучению значения и при этом используетсяклиматическая кривая, установленная на котле.

6 Boiler CH Curve Displacement A R/W 0,1 -5,0 5,0Значение смещения уставки окружающей среды зоны 1

(используется вместо смещения, установленного на котле).При получении значения, выходящего за пределы установленного

диапазона, это равнозначно неполучению значения и приэтом используется смещение, установленное на котле.

64 Boiler DHW Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Температура Датчика Горячей бытовой Воды65 Boiler Primary Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Температура Датчика Первичного Контура (Подача)66 Boiler Return Water Temperature A R 0,1°C 0,0 100,0 Температура Датчика Возврата Первичного Контура67 Boiler Flue Gas Temperature A R 0,1°C 0,0 200,0 Температура Датчика Дыма

68 Boiler Relative Modulation Level A R 0,1% 0,0 100,0 Уровень Модуляции (0%=Минимальная мощность котла --100%=Максимальная мощность котла

69 Boiler Primary Water Pressure A R 0,1 бар 0,0 6,0 Значение Давления Воды Первичного Контура

70 Boiler Outside Temperature A R 0,1°C -100,0 100,0 Значение внешней температуры, считанное котломс помощью подключенного к нему датчика.

Integer variables129 Boiler Current Minute I R/W - 0 59 Не используется130 Boiler Current Hour I R/W - 0 23 Не используется131 Boiler Current Day of the Week I R/W - 1 = Пон 7 = Воскр Не используется132 Boiler Current Day of the Month I R/W - 1 31 Не используется133 Boiler Current Month I R/W - 1 12 Не используется134 Boiler Current Year I R/W - 2000 2200 Не используется

192 Boiler Alarm Code I R - 0 100Цифровой код, отображается при неполадке котла

(Ведущий, при каскадном подключении).193 Boiler Slave 1 Alarm Code I R - 0 100 Цифровой код, отображается при

неполадке ведомого котла 1194 Boiler Slave 2 Alarm Code I R - 0 100

Цифровой код, отображается принеполадке ведомого котла 2

195 Boiler Slave 3 Alarm Code I R - 0 100Цифровой код, отображается при

неполадке ведомого котла 3196 Boiler Slave 4 Alarm Code I R - 0 100

Цифровой код, отображается принеполадке ведомого котла 4

197 Boiler Slave 5 Alarm Code I R - 0 100Цифровой код, отображается при

неполадке ведомого котла 5198 Boiler Slave 6 Alarm Code I R - 0 100

Цифровой код, отображается принеполадке ведомого котла 6

199 Boiler Slave 7 Alarm Code I R - 0 100Цифровой код, отображается при

неполадке ведомого котла 7200 Boiler Combustion Parameter (Par1) I R - 0 199 Значение ПАР 1 на котле201 Boiler Hydraulic Parameter (Par2) I R - 0 199 Значение ПАР 2 на котле

Request CH zone 1Enable DHW preparationNot used

State CH zone 1

ОПИСАНИЕ /

State preparation DHWState presence flameState presence alarm

Setpoint CH zone 1.

If you receive a value out of rangeso the value isn’t received andthe boiler temperature control ismaintained of fixed point or atemperature curve.

Setpoint CH during ACS preparation(for PAR 66 installer parameters)

If you receive a value out of rangethe value isn’t received and it is usedthe boiler value regulation .

Setpoint ACS.If you receive a value out of rangethe value isn’t received and it is usedthe boiler value regulation.

External value of temperature by MobBus.If you receive a value out of rangethe value isn’t received. In case ofconflict the boiler will give priority to the valueof the probe connected to it.

Slope of heating curve of zone 1(it is used instead of the curve set in the boiler).If you receive a value out of rangethe value isn’t received and it is usedthe boiler heating curve.

If you receive a value out of rangethe value isn’t received and it is usedthe boiler heating curve.

Shift value of room zone 1 set(it is used instead of the shift set in the boiler).

DHW temperature sensorCH temperature sensor (Delivery)CH temperature sensor (Return)Smoke temperature sensorModulation level: (0%= minimum boiler power100%= maximum boiler power)Pressure value water CHOutside temperature read from the boilerthrough the probe connected to it

Not usedNot usedNot usedNot usedNot usedNot used

Numeric code shown during boiler error(If Master is in cascade)

Numeric code shown during slave 01 error

Numeric code shown during slave 02 error

Numeric code shown during slave 03 error

Numeric code shown during slave 04 error

Numeric code shown during slave 05 error

Numeric code shown during slave 06 error

Numeric code shown during slave 07 error

PAR 1 valuePAR 2 value

ТАБЛИЦА ПЕРЕМЕННЫХ MODBUS / MODBUS BOILER VARIABLES LIST

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 10

Режим КАСКАДНЫЙ+MODBUS (рис. 4/d)

При данном режиме допускается связьчерез MODBUS не менее двух котлов вкаскадном подключении, для этогонеобходимо приобрести плату RS-485,входящую в комплект код 8092244.ВНИМАНИЕ! Связь выполняется толькос котлом ВЕДУЩИЙ, (котёл с ПАР 15 = 0),при этом каскад воспринимается какединый тепловой генератор мощности:P КАСКАДА = P КОТЛА x КОЛ-ВОКОТЛОВ.

Для установки второй платы действоватьследующим образом:- Снять обшивку котла и выполнить

электрические подключения второй платыRS-485, поставляемой с крышкой, на платуRS-485 которая уже установлена в панелиВЕДУЩЕГО котла (котёл с ПАР 15 = 0) кразъёму с кабельной проводкой, входящейв комплект.ВНИМАНИЕ! Аккуратно выполнятьоперацию по установке разъёма скабельной проводкой.

- Установить двухрядный переключательплаты в режим MODBUS.

- Закрыть крышку второй платы.- Выбрать конфигурацию связи,

подходящую для установленной сетиMODBUS (ПАР17 INST) согласнотаблицы ПАР 17 INST.

Подсоединение платы RS-485 ккомплекту INSOL/ЗОНА MIX (рис. 4/e)

К плате RS-485 может быть подключенфакультативный комплект INSOL код8092254 или комплект ЗОНА MIX код8092252. Оба нуждаются в комплектегнезда под плату код 8092236.Выполнить электрические подключения,как показано на рисунке.

ВНИМАНИЕ! Для электрическогоподключения платы INSOL/ЗОНА MIX кплате котла, смотреть вкладыш синструкциями, который входит вкомплект.

11

CN10

CN10

СВЯЗЬMODBUSMODBUSCOMMUNICATION

123456

Плата INSOL/ЗОНА MIXи комплект гнезда платы

Плата INSOL/ЗОНА MIXи комплект гнезда платы

Кабель набор INSOL/ЗОНА MIXKit INSOL/MIX ZONE cable

Код 6323801

рис. 4/e

Модуль с 1 платой RS-485 Модуль с 2 платами RS-485

CN10

СВЯЗЬMODBUSMODBUSCOMMUNICATION

РАЗЪЁМ С КАБЕЛЬНОЙ ПРОВОДКОЙ(код 6319173)

WIRED CONNECTOR(cod 6319173)

123456

рис. 4/d

УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ УСТАНОВЩИКА:

ПАР 16 АДРЕС MODBUS— = Не подключен1...31 = Ведомый от 1 до 31(ВНИМАНИЕ! Не следуетприсваивать котлу номер,который уже присвоен другомуагрегату)

ПАР 17 КОНФИГУРАЦИЯ MODBUS— = Не подключен1...30 = Заводская установка: 25(Смотреть Таблицу ПАР 17 INST)

12

3 ДВУХРЯДНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬУПРАВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ MODBUS

MODBUS MANAGEMENT1 2 3

ON

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 11

2.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКИ

Для предохранения котла и системыотопления от вредных явлений коррозии,накипи или отложений, очень важно передзапуском котла промыть систему отопления, всоответствии со стандартом UNI-CTI 8065,используя такие специальные средства как,например, Sentinel X300 (новые установки),X400 и Х800 (старые установки), илиFernox Cleaner F3.Полный комплект инструкций поставляетсявместе с продукцией, однако, для полученияболее детальной информации можно связатьсянапрямую с производителем SENTINELPERFORMANCE SOLUTIONS LTD или FERNOXCOOKSON ELECTRONICS. После промывкисистемы, для её защиты от коррозии и отложений,рекомендуется использовать добавки-замедлители типа Sentinel X100 или FernoxProtector F1. Важно проверять концентрациюдобавки-замедлителя после каждойреконструкции системы и после каждоготехнического обслуживания, в соответствии спредписаниями производителей (о специальныхусловиях можно узнать у дистрибьюторов).Выпуск предохранительного клапана долженбыть присоединён к приёмной воронке длянаправления возможной продувки присрабатывании.ВНИМАНИЕ! При невыполнении промывкисистемы отопления и при недобавлениисоответствующей добавки-замедлителя,теряется право на гарантийноеобслуживание котла.Газовое подключение должно выполняться ссоблюдением требований стандартов UNI7129 и UNI 7131. При определении размерагазовой трубы, идущей от счётчика кмодулю, необходимо принимать во внимание,как объёмный расход (расход газа) в м3/ч,так и плотность рассматриваемого газа .Сечения трубопроводов, которыесоставляют установку, должны быть такими,чтобы гарантировать поставку газа,достаточную для покрытия максимальногоспроса, ограничивая потерю давлениямежду счётчиком и любым оборудованиемтак, чтобы она не была более:– 1,0 мбар для природного газа (метан)– 2,0 мбар для сжиженного газа (бутан или

пропан).

Внутри кожуха приклеена табличка, накоторой приводятся техническиеидентификационные данные и тип газа, длякоторого предназначен котёл.

2.3.1 Присоединение слива конденсата

Для сбора конденсата необходимоприсоединить сифонный конденсатопровод ксливному трубопроводу с помощью трубы снаклоном не менее 5 мм на метр.Только пластмассовые трубы обычныхсливных бытовых трубопроводовподходят для отправки конденсата кканализационному сливу здания.

2.3.2 Фильтр на газовом трубопроводе

В стандартном варианте на газовом клапане

установлен фильтр на входе, который,однако, не может задерживать всезагрязнения, которые содержатся в газе и втрубопроводах сети.Во избежание плохого функционированияклапана или, в некоторых случаях,отключения защитного устройства, котороебыло на нём установлено, рекомендуетсяустановить на газовом трубопроводесоответствующий фильтр.

2.4 НАЧАЛЬНАЯ ФАЗАЗАПОЛНЕНИЯУСТАНОВКИ

Давление заполнения холодной установки,котла в режиме ожидания и насоса, когдаустановка выключена, должно быть 1 бар.Наполнение должно производитьсямедленно, чтобы пузырьки воздуха вышличерез специальные отдушины.

2.4.1 Опорожнение установки(рис. 5)

Опорожнение установки выполняется спомощью сливного крана (2, рис. 5).

2.5 ДЫМООТВОД

В комплект поставки котла входит 1резиновая уплотнительная прокладка ø 80для установки в дымоотвод (11 рис. 4/b - 4/c -4/d).

2.5.1 Тип B (рис. 6)

Если аспирация для дымоудаления неподсоединена, то котёл остаётся приборомтипа В. В тех случаях, когда котёл должен

быть защищён от воды, заменить выходаспирации, установленый в фланце, навыход с кодом 8089510. Для выполненияданной конфигурации дымоотводаруководствоваться рис. 6.

ВНИМАНИЕ! Максимальная общая длинадымоотвода 80 зависит от потеринагрузки отдельных надетыхкомплектующих, и не должна превышать42 мм H2O.Если потеря нагрузки превышает 4 ммH2O, то чтобы гарантировать правильноефункционирование прибора, необходимозадать параметр установщика ПАР 9, какуказано в ТАБЛИЦЕ 1 (для входа впараметры установщика смотретьпункт 3.3).

Дымоотвод можно присоединить также ксуществующим дымоходам.Когда котёл работает с низкой температуройможно использовать обычные дымоходы приследующих условиях:– Дымоход не должен использоваться

другими котлами.– Внутренняя часть дымохода должна быть

защищена от прямого контакта сконденсатом котла. Продукты горениядолжны отправляться через гибкий шлангили жёсткие трубы из пластмассыдиаметром, примерно, 100-150 мм,выполняя сифонный дренаж конденсатавнизу трубопровода. Полезная высотасифона должна быть не менее 150 мм.

2.5.2 Тип C (рис. 7 - рис. 8)

Котёл становится прибором типа С, еслиудалить выход аспирации с фланца иподсоединить аспирацию в конфигурациях

12

рис. 5

12

3УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ

1 Сифонный конденсатопровод2 Слив котла3 Предохранительный клапан 5 бар

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 12

выпуска, которые называются раздельнымиканалами (рис. 7) или же коаксиальнымивыходами (рис.8).

2.5.3 Максимальная применимая длинас раздельными каналами ø 80

Максимальная общая длина дымоотводаø 80 зависит от потери нагрузкиотдельных надетых комплектующих, и недолжна превышать 42 мм H2O.Если потеря нагрузки превышает 4 ммH2O, то чтобы гарантировать правильноефункционирование прибора, необходимозадать параметр установщика ПАР 9, какуказано в ТАБЛИЦЕ 2 (для входа в

параметры установщика смотреть пункт3.3), а потом выполнить тарирование CO2при максимальной и минимальноймощности, как указано в пункте 4.2.2.

2.5.4 Максимальная длинадля примененияс коаксиальным каналомø 80/125

В вариантах с коаксиальным выпуском ø

80/125 максимальная горизонтальная длина,включая колено 90°, не должна превышать 4м, если котёл питается G20, и 3 м - еслипитается G31.

В случае выходов на крышу, она не должнапревышать 5 м по вертикальной прямойлинии, когда котёл питается G20, и 4 м - еслипитается G31.

ВНИМАНИЕ! Чтобы гарантироватьправильное функционирование прибора,необходимо задать параметрустановщика ПАР 9, как указано вТАБЛИЦЕ 3-3/a (для входа в параметрыустановщика смотреть пункт 3.3), а потомвыполнить тарирование CO2 примаксимальной и минимальной мощности,как указано в пункте 4.2.2.

13

ВНИМАНИЕ!При выполнении операций по сцеплениюкомплектующих деталей рекомендуетсясмазывать внутреннюю часть прокладоксредствами на основе силиконовыхвеществ, избегая использования масел исмазок в целом.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1 Изгиб из полипропилена 90° MF (6 шт.) код 80774502 a Удлинитель из полипропилена дл. 1000 (6 шт.), код 80773512 b Удлинитель из полипропилена дл. 500 (6 шт.), код 80773503 Черепица с шарнирным соединением, код 80913004 Выход на крышу дл. 1381, код 80912045 Удлинитель дл. 250 с разъёмом код 62965136 Изгиб из полипропилена на 45° MF (6 шт.), код 80774517 Выход дымоотвода код 80895018 Набор зажимных колец внутр.-внеш., код 8091500

11 Резиновая уплотнительная прокладка ø 80 (входит в комплект поставки)

Тип B

рис. 6

ТАБЛИЦА ПОТЕРЬ НАГРУЗКИ КОМПЛЕКТУЮЩИХ ø 80

Комплектующие ø 80 Потеря нагрузки(мм H2O)

Изгиб из полипропилена 90° MF 3,5Изгиб из полипропилена 45° MF 2,3Удлинитель из полипропилена дл.1000 1,4Удлинитель из полипропилена дл.500 0,7Выход на крышу дл. 1381 5,0Выход дымоотвода, код 4,0Удлинитель из полипропилена дл. 250 с разъёмом 0,3

ТАБЛИЦА 1

ПОТЕРИ НАГРУЗКИ ПАР 9(мм H2O) (длинныедымоходы)

0 - 4 04 - 8 18 - 12 212 - 16 316 - 20 420 - 24 524 - 28 628 - 32 732 - 36 836 - 40 940 - 42 10

ВНИМАНИЕ!Если потеря нагрузки отдельных комплектующихпревышает 4 мм H2O, то чтобы гарантироватьправильное функционирование прибора, необходимозадать параметр установщика ПАР 9, как указано вТАБЛИЦЕ 1 (для входа в параметры установщикасмотреть пункт 3.3).

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 13

14

ВНИМАНИЕ!- В системах с выводом на крышу (4a) и с коаксиальным выпуском (13) необходимо использовать рекуператор

конденсата (12), который должен подсоединяться к сливному сифону (отработанной воды).- При монтаже вывода на крышу (4a) необходимо удалить 2 переходника ø 60 и ø 100.- При выполнении операций по сцеплению комплектующих деталей рекомендуется смазывать внутреннюю

часть прокладок средствами на основе силиконовых веществ, избегая использования масел и смазок в целом.

ТАБЛИЦА ПОТЕРЬ НАГРУЗКИ КОМПЛЕКТУЮЩИХ

рис. 7

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1 Изгиб на 90° MF (6 шт.), код 80774502 a Удлинитель дл. 1000 (6 шт.), код 80773512 b Удлинитель дл. 500 (6 шт.), код 80773503 Черепица с шарнирным соединением, код 80913004 Выход на крышу дл. 1381, код 80912044 а Выход на крышу коаксиальный код 80912055 Удлинитель дл. 250 с разъёмом код 62965136 Изгиб 45° MF (6 шт.) код 80774517 Выход дымоотвода код 80895018 Набор зажимных колец внутр.-внеш., код 80915009 Выход аспирации, входящий в комплект поставки)

10 Соединительная муфта всасывание/выпуск, код 809140111 Резиновая уплотнительная прокладка ø 80 (входит в комплект поставки)12 Рекуператор конденсата дл. 135 код. 809280013 Коаксиальный выпуск, ø 80/125 дл. 885, код 8091210

Тип С (раздельные каналы ø 80и выход дымоотвода коаксиальный)

Тип С (раздельные каналы ø 80)

Потеря нагрузки

(мм H2O)

Всасывание Выпуск

Изгиб из полипропилена 90° MF 2,3 3,5Изгиб из полипропилена 45° MF 1,7 2,3Удлинитель из полипропилена дл.1000 1,4 1,4Удлинитель из полипропилена дл.1000 0,7 0,7Выход на крышу + Переходник (поз. 10) - 16,0Выход на крышу дл. 1381 - 5,0Выход дымоотвода - 4,0Выход аспирации 1,8 -Удлинитель дл. 250 с разъёмом - 0,3Коассиональный выход дл.885 + Переходник (поз. 10) - 17,0Рекуператор конденсата дл.135 5,8 -

ВНИМАНИЕ!Когда потеря нагрузки отдельныхустановленных комплектующих превышает 4мм H2O, то в целях обеспечения правильногофункционирования прибора, необходимовыполнить следующие операции:- задать параметры установщика ПАР 9, как

указано в ТАБЛИЦЕ 2 (для входа в параметрыустановщика смотреть пункт 3.3).

- выполнить тарирование CO2 примаксимальной и минимальной мощности, какуказано в пункте 4.2.2.

ТАБЛИЦА 2

ПОТЕРИ НАГРУЗКИ ПАР 9(мм H2O) (длинные дымоходы)

0 - 4 04 - 8 18 - 12 212 - 16 316 - 20 420 - 24 524 - 28 628 - 32 732 - 36 836 - 40 940 - 42 10

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 14

15

Тип C (коассиональный выход ø 80/125)

ПРИМЕЧАНИЯ:- При установке необходимо использовать рекуператор

конденсата (12), который должен подсоединяться ксливному сифону (отработанной воды).

- При монтаже вывода на крышу (4a) необходимоудалить 2 переходника ø 60 и ø 100.

- При выполнении операций по сцеплениюкомплектующих деталей рекомендуется смазыватьвнутреннюю часть прокладок средствами на основесиликоновых веществ, избегая использования масели смазок в целом.

- Добавление каждого колена 90° уменьшаетимеющийся участок на 1 метр, а добавление каждогоколена 45° уменьшает имеющийся участок на 0,5 метр.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ2 a Удлинитель ø 80/125 дл. 1000, код 80961712 b Удлинитель ø 80/125 дл. 500, код 80961703 Черепица с шарнирным соединением, код 80913004 а Выход на крышу коаксиальный код 809120510 Соединительная муфта всасывание/выпуска

с гнездом для отбора код. 809140111 Резиновая уплотнительная прокладка ø 80 (входит в комплект поставки)12 Рекуператор конденсата дл. 135 код 809280013 Коаксиальный выпуск ø 80/125 дл. 885, код 809121014 a Изгиб на 90° ø 80/125 код 809587014 b Изгиб на 45° MF ø 80/125 код 8095970

рис. 8

Модель Питание H (м) L (м)

110 R (M) G20 5 4

110 R (M) G31 4 3

ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ДЫМООТВОД

В целях обеспечения правильногофункционирования прибора, выполнитьследующие операции:- задать параметры установщика ПАР 9, как

указано в ТАБЛИЦЕ 3 (для входа в параметрыустановщика смотреть пункт 3.3).

- выполнить тарирование CO2 примаксимальной и минимальной мощности, какуказано в пункте 4.2.2.

ТАБЛИЦА 3

МАКС. ДЛИНА ПАР 9КАНАЛА (м) (длинные дымоходы)

0 - 1,0 61,0 - 2,0 72,0 - 3,0 83,0 - 4,0 94,0 - 5,0 10

ГОРИЗОНТАЛЬНЫЙ ДЫМООТВОД

В целях обеспечения правильногофункционирования прибора, выполнитьследующие операции:- задать параметры установщика ПАР 9, как

указано в ТАБЛИЦЕ 3/a (для входа впараметры установщика смотреть пункт 3.3).

- выполнить тарирование CO2 примаксимальной и минимальной мощности, какуказано в пункте 4.2.2.

ТАБЛИЦА 3/a

МАКС. ДЛИНА ПАР 9КАНАЛА (м) (длинные дымоходы)

0 - 1,0 71,0 - 2,0 82,0 - 3,0 93,0 - 4,0 10

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 15

2.6 ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ

Котёл оборудован электрическимпитающим проводом, поставку которого,если возникнет необходимость в егозамене, следует запросить только вкомпании SIME.Питание должно выполняться соднофазным напряжением 230 В – 50 Гцс помощью общего выключателя,который защищён предохранителями срасстоянием между контактами неменее 3 мм. Соблюдать полярность L -Nи подключение заземления.

ПРИМЕЧАНИЕ: Оборудованиенеобходимо присоединить кисправной установке заземления.Компания SIME не несётответственности за ущерб, нанесённыйлюдям или предметам в результатеотсутствия заземления котла.

2.6.1 Подключениехронотермостата

Присоедините хронотермостат, какпоказано на электрической схеме котла(см. рис. 11), после снятиясуществующей перемычки.Используемый хронотермостат долженпринадлежать к классу II, всоответствии со стандартом EN 60730.1(сухой электрический контакт).

2.6.2 Подключение климатическогорегулятора CR 53(комплектующая деталь позапросу)

Котёл может быть использован склиматическим регулятором, которыйпредоставляется по заявке (код

8092227), для управления контуромотопления.Электронная плата будет продолжатьпоказ информации, настройку ГВС инагревание второго контура, а такжеуправление параметрами котла спомощью кнопок на панели управления.Для осуществления монтажа и дляиспользования климатическогорегулятора следуйте инструкциям,которые находятся на упаковке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Установите параметрустановщика ПАР 10 = 2.

2.6.3 Подключение дистанционногоуправления CR 73(комплектующая деталь позапросу)

Котёл был подготовлен дляприсоединения дистанционногоуправления, которое поставляется позапросу (код 8092226). Дистанционноеуправление CR 73 даёт возможностьудалить механизмы управленияпользователя от котла, за исключениемразблокирования.Дисплей котла, при подключениидистанционного управления, покажетследующее сообщение:

Для монтажа и использованиядистанционного управления следуйтеинструкциям, которые находятся наупаковке.

ПРИМЕЧАНИЕ. Нет необходимости восуществлении конфигурации ПАР 10,поскольку плата котла ужеустановлена на значение поумолчанию для функционирования сустройством CR 73 (ПАР 10 = 1).

2.6.4 ПодключениеВНЕШНЕГО ДАТЧИКА(комплектующая деталь позапросу)

Котёл может быть использован сдатчиком внешней температуры,который предоставляется по заявке(код 8094101), датчик можетсамостоятельно регулировать значениетемпературы подачи котла взависимости от внешней температуры.Для монтажа следуйте инструкциям наупаковке.Для изменения значений, считываемыхдатчиком, использовать ПАР 11.

16

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 16

17

2.7 ЭЛЕКТРОСХЕМА (рис. 11)

TA2 (24 VRAC)

TA1 (24 VRAC)

SB/SA(5 VDC)

SE (5 VDC)

TS (24 VDC)

SM (5 VDC)

SF (5 VDC)

SR (5 VDC)

RS-485 (24 VAC)

OP (24 VAC)

TPA

V

EV 1-2TFU

CR

0...10 VDC

TRA

EA

ER

PI

ЗЕЛЁНЫЙ-GREEN

ЗЕЛЁНЫЙ-GREENКРАСНЫЙ-RED

КРАСНЫЙ-RED

КРАСНЫЙ-REDКРАСНЫЙ-RED

ОРАНЖЕВЫЙ-ORANGE

СИНИ

Й-BLUE

СИНИЙ-BLUE

СИНИЙ-BLUE

СИНИЙ-BLUE

СИНИЙ-BLUE

ЗЕЛЁНЫ

ЙКРАС

НЫЙ

СИНИ

Й

ЧЁРН

ЫЙ

ЧЁРНЫЙ-BLACK

ЧЁРНЫЙ-BLACKЧЁРНЫЙ-BLACK

ЧЁРНЫЙ-BLACK

ЧЁРНЫЙ-BLACK

КОРИ

ЧНЕВЫЙ

-BROW

NСИ

НИЙ-B

LUE

КОРИ

ЧНЕВЫЙ

-BROW

N

СИНИ

Й-BLUE

КОРИ

ЧНЕВЫЙ

-BROW

N

СИНИЙКОРИЧНЕВЫЙ

КОРИЧНЕВЫЙ-BROWN

рис. 11

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯF1-2 Плавкий предохранитель (4 АТ)TRA Трансформатор розжигаPI Насос системы отопленияV ВентиляторEA Электрод розжигаER Электрод обнаруженияEV1-2 Катушка газового клапанаTS Предохранительный термостатSF Датчик дымовTFU ТермопредохранительSM Датчик подачи отопленияSR Датчик обратки теплоносителяTPA Датчик давления водыJP1 Выбор TA2 или 0-10 VDC

TA1 Термостат помещения Зона 1TA2 Термостат помещения Зона 2SB/SA Датчик водонагревателя Дл. 2000

(факультативный)CR Дистанционное управление CR 73

(факультативно)SE Датчик внешней температуры (опция)OP Часовое программирующее устройство

(факультативно)AR Удалённый сигнал тревогиVZ Клапан зоныAUX Вспомогательное соединениеRS-485 Плата КАСКАД/MODBUS

ПРИМЕЧАНИЕ. Присоедините ТА1 к зажимам7-8 после снятия перемычки.

КОДЫ ЗАПАСНЫХСОЕДИНИТЕЛЬНЫХ КЛЕММ:

CN1 код 6319162CN2 код 6319168CN3 код 6319164CN4 код 6316203CN5 код 6316200CN6 код 6316202CN7 код 6316204CN9 код 6316201CN10 код 6319165CN12 код 6319166CN13 код 6319167CN14 код 6319169

Для работы 0 ... 10VDC:- Снять перемычку JP1- Соединить положительный полюс сигнального устройства к зажиму 10 на CN6- Соединить положительный полюс сигнального устройства к зажиму 4 на CN4.

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 17

18

3 ХАРАКТЕРИСТИКИ

3.1 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (рис. 12)

5

3

1

2

4

1 – ОПИСАНИЕ ИКОНОК ДИСПЛЕЯ

ИКОНКА РЕЖИМА ЛЕТО

ИКОНКА РЕЖИМА ЗИМА

ИКОНКА РЕЖИМА ГВС

ИКОНКА РЕЖИМА ОТОПЛЕНИЕ

ГРАДУИРОВАННАЯ ШКАЛА МОЩНОСТИСегменты строки загораются пропорциональнопроизводимой мощности котла

2 - ОПИСАНИЕ КОМАНД

КНОПКА ФУНКЦИИ ВКЛ/ВЫКЛВКЛ = Котёл получает электропитаниеOFF = На котёл поступает электропитание, ноон не может быть подключён к работе.Защитные функции остаются активными.

КНОПКА РЕЖИМА ЛЕТОПри нажатии на эту кнопку котёл функционирует толькона запрос бытовой воды (функция не доступна)

КНОПКА РЕЖИМА ЗИМАПри нажатии на эту кнопку котёл начинаетфункционировать для отопления и для бытовой воды.

КНОПКА НАСТРОЙКА ХОЗЯЙСТВЕННО-БЫТОВОЙ ВОДЫПри нажатии на кнопку показывается значениетемпературы бытовой воды (функция не доступна)

КНОПКА НАСТРОЙКА ОТОПЛЕНИЯПри первом нажатии на кнопку показываетсязначение температуры контура отопления 1При втором нажатии на кнопку показываетсязначение температуры контура отопления 2При третьем нажатии на кнопку показывается значениетемпературы контура отопления 3 (трёхзонная установка)

КНОПКА СБРОСДаёт возможность восстановить функционированиепосле неполадки

КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕНажатием на эту кнопку увеличивается илиуменьшается установленное значение

ИКОНКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ГОРЕЛКИ ИБЛОКИРОВКИ

ИКОНКА НЕОБХОДИМОСТИ В СБРОСЕ

ИКОНКА ФУНКЦИИ ЧИСТКИ ТРУБ

ВТОРИЧНЫЕ ЦИФРЫКотёл показывает значение давления системы(правильное значение от 1 до 1,5 бар).

3 - КНОПКИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА(доступ к параметрам INST и параметрам OEM)

4 – СВЕТОВАЯ СТРОКАГолубая = ФункционированиеКрасная = Неполадка функционирования

5 - ЧАСОВОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО(факультативное)Механические часы (код 8092228) или цифровые(код 8092229) для программирования отопления/ГВС.

ГЛАВНЫЕ ЦИФРЫКотёл показывает установленные значения,состояние неисправности и внешнюю температуру

СОЕДИНЕНИЕ ДЛЯ ПКИспользуется только с набором программированиякомпании SIME и только уполномоченным персоналом.Запрещается присоединять другие электронныеустройства (фотокамеры, телефоны, mp3 и т.д.).Необходимо использовать инструменты для снятиякрышки и для её вставления после использования.ВНИМАНИЕ! Последовательный портчувствителен к электростатическим разрядам.Перед его использованием рекомендуетсядотронуться до заземлённой металлическойповерхности для электростатической разрядки.

КНОПКА ИНФОРМАЦИИНажав на эту кнопку несколько раз, можнопробежаться по параметрам.

КНОПКА ФУНКЦИИ ЧИСТКИ ТРУБНажав на эту кнопку несколько раз, можнопробежаться по параметрам.

КНОПКА УМЕНЬШЕНИЯИзменяются значения, установленные по умолчанию.

КНОПКА УВЕЛИЧЕНИЯИзменяются значения, установленные по умолчанию.

рис. 12

ИКОНКА НАЛИЧИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХИСТОЧНИКОВ

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 18

3.2 ДОСТУП К ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

Для получения доступа к информации для установщика нажмите на кнопку (3, рис. 12). При каждом нажатии на кнопку выполняется

переход к последующей информации. Если кнопка ( ) не нажимается, система автоматически выходит из данной функции. Если не была

найдена ни одна плата расширения (ЗОНА MIX или INSOL) соответствующая информация не будет отображаться. Список информации:

1. Показ внешней температуры толькос присоединённым внешним датчиком

2. Показ температуры датчикаподачи отопления (SM)

3. Показ температуры датчика бытовой воды (SS)только для проточных котлов быстрого нагрева

4. Показ температуры вспомогательногодатчика или датчика водонагревателя (SB)

6. Показ температуры отопления,которая относится к первому контуру

7. Показ температуры отопления,которая относится ко второму контуру

9. Показ количества оборотов вентилятора в оборотах в минуту х 100 (напр., 4 800 и 1 850 оборотов в минуту)

10. Показ времени функционирования горелки в часах, умноженное на 100 (напр., 14 000 и 10)

11. Показ количества розжигов горелки, умноженное на 1.000 (напр., 97 000 и 500)

5. Показ температуры датчика дымов (SF)

8. Показ тока ионизации в мкА

17. Отображение расходомера подачи ГВС (напр. 18 л/мин и 0,3 л/мин) или состояниерегулятора расхода (соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

12. Показ общего количества неполадок

13. Счётчик доступов к параметрамустановщика (напр., 140 доступов)

14. Счётчик доступов к параметрамOEM (напр., 48 доступов)

15. Счётчик доступов к параметрамКАСКАД OEM (напр., 05 доступов)

19

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 19

20

20. Отображение значение зонда смешанной установкис платой ЗОНА MIX 1 (вход S2)

21. Отображение предохранительного термостата ЗОНА MIX (вход S1)соответственно ВКЛ и ВЫКЛ

22. Отображение насоса с платой ЗОНА MIX 1(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

23. Отображение команды открытия клапана с платой ЗОНА MIX 1(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

24. Отображение команды закрытия клапана с платой ЗОНА MIX 1(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

25. Отображение значение зонда смешанной установки с платойЗОНА MIX 2

26. Отображение предохранительного термостата с платойЗОНА MIX 2 (вход S1) соответственно ВКЛ и ВЫКЛ

27. Отображение насоса с платой ЗОНА MIX 2(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

28. Отображение команды открытия клапана с платой ЗОНА MIX 2(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

29. Отображение команды закрытия клапана с платой ЗОНА MIX 2(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

30. Отображение значения температуры солнечного датчика S1с солнечной платой INSOL

31. Отображение значения температуры солнечного датчика S2с солнечной платой INSOL

32. Отображение значения температуры солнечного датчика S3с солнечной платой INSOL

33. Отображение солнечного реле R1 с солнечной платой INSOL(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

34. Отображение солнечного реле R2 с солнечной платой INSOL(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

35. Отображение солнечного реле R3 с солнечной платой INSOL(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

18. Показ значения датчика обратки отопления (SR)

19. Показ значения датчика коллектора каскада

40. Показ значения %управления насосом ШИМ

36. Показ состояния регулятора расхода для солнечного комплекта(соответственно ВКЛ и ВЫКЛ)

60. Показ кода ошибкипоследней неполадки

61. Показ кода ошибкипредпоследней неполадки

70. Код предупреждающего сообщения

90. Версия программного обеспечения,имеющаяся на плате RS-485 (напр., версия 01)

91. Версия программного обеспечения,имеющаяся на плате EXP (конфиг. ЗОНА MIX)

92. Версия программного обеспечения, имеющаясяна второй плате EXP (конфиг. ЗОНА MIX)

45. Показ температуры отопления,которая относится к третьему контуру

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 20

3.3 ДОСТУПК ПАРАМЕТРАМУСТАНОВЩИКА

Для получения доступа к параметрамдля установщика одновременнонажмите на кнопки ( и )и держите их нажатыми в течение2 секунд (3 рис. 12).

Например, параметр ПАР 23показывается на экране панелиуправления следующим образом:

Для перехода от одного параметра к

другому использовать кнопки ( и

), а значения по умолчанию изменяют с

помощью кнопок ( и ).

Возврат к стандартному отображению,происходит автоматически через 60секунд или при нажатии на одну изкомандных кнопок (2 илл. 12), заисключением кнопки СБРОСА.

3.3.1 Замена платы иливосстановление параметров

Если электронная плата заменяетсяили восстанавливается, для запускакотла необходимо выполнитьконфигурацию ПАР 1 и ПАР 2, даваякаждой типологии котла следующиезначения:

21

ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВЩИКАБЫСТРАЯ КОНФИГУРАЦИЯПАР. ОПИСАНИЕ ДИАПАЗОН ЕД. ШАГ НАСТРОЙКА

ИЗМЕР. ПО УМОЛЧАНИЮ1 Конфигурация горения— = Н/У==“—”

1 ... 312 Конфигурация гидравл. — = Н/У = = “—”

1 ... 143 Программирующее устройство часовое 2 1 = DHW + Нас. рецирк. = = 1

2 = DHW3 = Насос рециркуляции

4 Отключение 0 = Отключено = = 1трансдуктор давления 1 = Подключено 0-4 БАР

2 = Подключен 0-6 БАР3 = Подключен 0-4 БАР (НР ТР 09)3 = Подключен 0-6 БАР (НР ТР 09)

5 Назначение вспомогательного реле AUX 1 = Удалённый сигн.трев.= = 12 = Насос рециркуляции3 = Автоматическое наполнение4 = Удалённая тревога НЗ5 = Тепловой насос6 = Клапан зоны 2

6 Световая строка наличия напряжения 0 = Отключён = = 11 = Подключен

7 Распределение каналов CR 73 0 = Не был распределён = = 11 = Контур 12 = Система на 3 зоны

8 количество оборотов вентилятора 0,0 ... 81 об.мин. x 100 0,1 от 0,1 до 19,9 0,0Шаговый розжиг 1 от 20 и до 81

9 Длинные дымоходы 0 ... 20 % 1 010 Конфигурацияподсоединённогоустройства 1 = CR 73 = = 1

2 = CR 533 = RVS 43.1434 = RVS 46.5305 = RVS 61.843

11 Поправка показаний внешнего датчика-5 ... +5 °C 1 012 Продолжительность подсветки — = Всегда сек. x 10 1 3

0 = Никогда1 ... 199

13 Скорость модуляционного насоса — = Никакой модуляции % 10 —AU = Автоматическая модуляция30 ... 100 = % модуляция

устанавливаемая14 Задание второго входа TA — = Контакт TA — — —

5 ... 160 = Вход 0...10 Вольт пост. т.15 Адрес каскада — = Не подключён — 1 —

0 = Ведущий1 ... 7 = Ведомый

16 Адрес ModBus — = Не подключён — 1 —1 ... 31 = Ведомый

17 Конфигурация связи ModBus 1 ... 30 — 1 2519 Тип установки 0 = Две зоны — — 0

1 = Три зоны

ГВС – ОТОПЛЕНИЕПАР. ОПИСАНИЕ ДИАПАЗОН ЕД. ШАГ НАСТРОЙКА

ИЗМЕР. ПО УМОЛЧАНИЮ20 Минимальная температура отопления Зона 1 ПАР 64 OEM ... ПАР 21 °C 1 2021 Максимальная температура отопления Зона 1 ПАР 20 ... ПАР 65 OEM °C 1 8022 Наклон кривой отопления Зона 1 3 ... 40 — 1 2023 Минимальная температура отопления Зона 2 ПАР 64 OEM ... ПАР 24 °C 1 2024 Максимальная температура отопления Зона 2 ПАР 23 ... ПАР 65 OEM °C 1 8025 Наклон кривой отопления Зона 2 3 ... 40 — 1 2026 Минимальная температура отопления Зона 3 ПАР 64 OEM ... ПАР 27 °C 1 2027 Максимальная температура отопления Зона 3 ПАР 26 ... ПАР 65 OEM °C 1 8028 Наклон кривой отопления Зона 3 3 ... 40 — 1 2029 ∆t отопления 10 ... 40 °C 1 2030 Время после циркуляции отопления 0 ... 199 сек. 10 3031 Максимальная мощность отопления 30… 100 % 1 10032 Задержка подключения насоса Зоны 1 0 ... 199 10 сек. 1 133 Задержка зажигания 0 ... 10 мин. 1 334 Предельноезначениеподключениядополнительныхисточников — , -10 ... 40 °C 1 “—”35 Защита котла от замерзания 0 ... +20 °C 1 336 Внешний датчик защиты от замерзания -5 ... +5 °C 1 -237 Диапазон насыщения — = Отключён % 1 100

модуляция расходомера 0 ... 10038 Время после циркуляции ГВС 0 ... 199 сек. 1 039 Функция защиты от легионеллы 0 = Отключена — — 0

(только водонагреватель) 1 = Подключен

ГАЗ КОТЁЛ ПАР 1

Отдельный (110 R) 7МЕТАН(G 20)

Последовательное/8каскадное

Отдельный (110 R) 15ПРОПАН

(G 31)

Последовательное/16каскадное

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 21

22

ПРИМЕЧАНИЕ. Внутри верхней дверцыпанели котла находится этикетка, накоторой приводится значениепараметров ПАР 1 и ПАР 2, котороенеобходимо ввести (рис. 19)

3.3.2 Предупреждающие сообщения

Если котёл работает, но не в оптимальномрежиме, и не появляются никакие сигналытревоги, нажать на кнопку , пока непоявится инфо 70 и код соответствующегопредупреждающего сообщения.После восстановления оптимальногорежима работы, на инфо 70 появится “- -”.Далее приводится таблица кодовпредупреждающих сообщений:

ПАРАМЕТРЫ УСТАНОВЩИКА

ПЛАТА РАСШИРЕНИЯ

ПАР. ОПИСАНИЕ ДИАПАЗОН ЕД. ШАГ НАСТРОЙКАИЗМЕР. ПО УМОЛЧАНИЮ

40 Количество плат расширения 0 ... 3 = 1 041 Время хода смесит. клапана 0 ... 199 10 сек. 1 1242 Приоритет ГВС над смешанной зоной 0 = Параллельный = = 1

1 = Абсолютный43 Сушка стяжки 0 = Отключено = = 0

1 = Изгиб A2 = Изгиб B3 = Изгиб A+B

44 Тип солнечной установки 1 ... 8 = 1 145 ∆t насоса солнечного коллектора 1 ПАР 74 OEM - 1... 50 °C 1 846 Задержка подключения солнечного комплекта “—”, 0 ... 199 мин. 1 047 T мин. солнечного коллектора “—”, -30 ... 0 °C 1 - 1048 T макс. солнечного коллектора “—”, 80 ... 199 °C 1 120

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ

ПАР. ОПИСАНИЕ ДИАПАЗОН ЕД. ШАГ НАСТРОЙКАИЗМЕР. ПО УМОЛЧАНИЮ

49 * Восстановление параметров по — , 1 = = =умолчанию (ПАР 1 - ПАР 2 равны“—”)

* При появлении затруднений в понимании текущих установок, в случае аномальногоили непонятного функционирования котла, рекомендуется восстановить начальныезначения, устанавливая ПАР 49 = 1 и ПАР 1 и ПАР 2, как указано в пункте 3.3.1.

УСТАНОВКА ПАРАМЕТРОВ КАСКАДНОГО ПОДКЛЮЧЕНИЯ

При установки агрегата в последовательном/каскадномрежиме (модульная система с несколькими генераторами)необходимо установить на всех подсоединённых котлахследующие параметры установщика (INST):ПАР 15 = 0 для первого котла (ВЕДУЩЕГО)

1 .... 7 для последующих котлов (ВЕДОМЫХ)(Избегать давать ВЕДОМЫМ КОТЛАМодин и тот же номер)

Если при последовательной/каскадной установкеиспользуется коллектор дымов из полипропилена собратным клапаном, необходимо задать также следующийустановочный параметр INST:ПАР 1 = 8 (если котёл работает на газе МЕТАНЕ)

16 (если котёл работает на газе ПРОПАНЕ)

А также, когда количество котлов в каскаде превышает два,необходимо конфигурировать параметр OEM A1 ВЕДУЩЕГОкотла.Чтобы войти в параметры OEM, нажать одновременно на кнопки( и ) на 2 секунды. Войдя в уровень INST, нажатьодновременно на кнопки ( и ) ещё на 2 секунды. Теперьнеобходимо ввести код доступа, состоящий из следующейпоследовательности КНОПОК УСТАНОВЩИКА:“ + / - / < / > / < “.Теперь установить параметр:PAR A1 = Количество генераторов в каскаде (3 ... 8)

КОТЁЛ ПАР2

Мгновенная с перепускным клап. 1

и расходомером

Мгновенная с перепускным клап., 2

расходомер и солнечный комплект

Удалённый водонагреватель с

перепускным клап. и датчиком 3

водонагревателявар.T (НИЗКАЯИНЕРЦИЯ)

Встроенный водонагреватель с

перепускным клап. и датчиком ГВС 4

(НИЗКАЯ ИНЕРЦИЯ)

Удалённый водонагреватель с

перепускнымклап.итерм.водонагревателя 5

или только отопление верс.T/R

(НИЗКАЯ ИНЕРЦИЯ)

Удалённый водонагреватель с

двумя насосами и датчиком 6

водонагревателя версияT/R

(НИЗКАЯ ИНЕРЦИЯ)

Удалённый водонагреватель с

двумя насосами и терм. водонагревателя 8

версияT/R

(НИЗКАЯ ИНЕРЦИЯ)

Только отопление с

датчиком против замерзания 9

(НИЗКАЯ ИНЕРЦИЯ)

КОД ОПИСАНИЕ

E0 Работа на сокращениемощности (∆t между подачейи возвратом свыше 40°C)

E1 Закорочен внешний датчик (SE)E2 Функция предварительного

нагрева работает

E3 TBD

E4 TBD

E5 TBD

E6 TBD

E7 TBD

E8 TBD

E9 TBD

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 22

3.4 ПРИ ПОДКЛЮЧЕННОМВНЕШНЕМ ДАТЧИКЕ(рис. 13)

Если присутствует внешний датчик,НАСТРОЙКИ отопления осуществляютсяна основании климатических кривых взависимости от внешней температуры и, влюбом случае, они ограничиваютсязначениями в пределах диапазона,который был описан в пункте 3.3(параметры ПАР 22 для зоны 1, ПАР 25 длязоны 2 и ПАР 28 для зоны 9).Для устанавливаемой климатическойкривой можно выбрать значение от 3 до 40(шагом в 1 значение). Увеличивая наклон,представленный кривыми на рис. 13,увеличивается температура подачиустановки в зависимости от внешнейтемпературы.

3.5 ФУНКЦИИ ПЛАТЫ

Электронная плата имеет следующиефункции:– Защита от замерзания контура

отопления и ГВС (ICE).– Система розжига и определения

пламени.– Настройка с панели управления

мощности котла и типа используемогогаза.

– Антиблокировка насоса, которыйполучает питание в течение несколькихсекунд после 24 часов бездействия.

– Защита от легионеллы для котла снакапливающим водонагревателем.

– Очистка труб, которую можно включитьс панели управления.

– Температура в режиме плавнойрегулировки с присоединённым внешнимдатчиком. Она устанавливается напанели управления и она действует идифференцируется, как нанагревательной установке контураотопления 1, так и на установкеконтуров отопления 2 и 3.

– Управление двумя независимымиустановками контура отопления.

– Автоматическая регулировка мощностирозжига и максимальной мощностиотопления. Регулировки автоматическиуправляются с электронной платы длягарантии максимальной гибкостииспользования установки.

– Интерфейс со следующим электроннымиустройствами: климатический регуляторCR 53, дистанционное управление CR73, терморегулятор RVS, соединение кплате управления смешанных зон ЗОНАMIX, к солнечной плате INSOL и к платеRS-485, чтобы управлять каскадом до 8котлов, или установить связь типаModbus (ведомый RTU-RS485,Справочное руководство PIMBUS-300Вер. J) код 8092243.Для конфигурации устройств с платойкотла установить параметр установщикаПАР 10.

3.6 ДАТЧИКИ ОПРЕДЕЛЕНИЯТЕМПЕРАТУРЫ

В Таблице 4 приводятся значениясопротивления (Ом), которые получают

датчики отопления, ГВС и дымов приизменении температуры.

При обрыве датчика температурыотопительной воды (SM), возвратаотопительной системы (SR) и выхлопныхгазов (SF), котёл не работает.

3.7 ЭЛЕКТРОННЫЙ РОЗЖИГ

Розжиг и обнаружение пламениконтролируется только одним электродом,расположенными на горелке, которыйгарантирует отключение в течение 1секунды при случайном выключениигорелки или отсутствии газа.

3.7.1 Цикл функционирования

Разгорание горелки происходит в течениене более 10 секунд с момента открытиягазового клапана. Если включения непроисходит и срабатывает сигнал тревогипо блокировке, причина может бытьследующая:

– Отсутствие газаЭлектрод розжига не прекращает

выполнение разряда в течение не более10 сек, если не происходит розжиггорелки, даётся сообщение о неполадке.

Это может проявиться при первомрозжиге или после долгих периодовбездействия из-за присутствия воздухав трубопроводе газа.Это может произойти из-за закрытогогазового крана или из-за одной из бобинклапана, на которой имеетсяпрерванная обмотка, которая непозволяет осуществить открытиеклапана.

– Электрод розжига не выполняет разрядВ котле осуществляется толькооткрытие поступления газа к горелке, поистечению 10 сек даётся сообщение онеполадке.

Это может быть результатомпрерывания провода электрода или егонеправильного крепления к точкамсоединения. Электрод заземлён илисильно изношен: необходимо егозаменить. Дефектная электроннаяплата.

– Нет обнаружения пламениС момента розжига можно заметитьвыполнение постоянного разряданесмотря на то, что горелка зажглась.Через 10 секунд прекращается разряд,выключается горелка и появляетсясообщение о неполадке.

Это может быть результатом прерыванияпровода электрода или его неправильногокрепления к точкам соединения. Электродзаземлён или сильно изношен: необходимо

ТАБЛИЦА 4

Температура (°C) Сопротивление (Ом)20 12.09030 8.31340 5.82850 4.16160 3.02170 2.22980 1.669

рис. 13

ВНИМАНИЕ! Отопительные кривые были рассчитаны длятемпературы окружающей среды, равной 20°C. С помощьюкнопки панели управления пользователь может изменить на± 5°C внешнюю температуру, на которую рассчитана кривая.

23

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 23

24

его заменить. Дефектная электроннаяплата.

При внезапном отключении электропитаниягорелка немедленно отключается, приподключении напряжения, котёлавтоматически подключится к работе.

3.8 ИМЕЮЩИЙСЯ НАПОР(рис. 14)

Остаточный напор для нагревательнойустановки представлен, на основаниирасхода, графиком на рис. 14. Скоростьмодуляционного насоса системы WILO-

STRATOS PARA задана на значение поумолчанию (ПАР 13 = - -).

Расход(л/ч) (мбар)

0

НАПОР

4008001200

778748730701

1600200024002800320036004000

662611555498432353272

4082 258

РАСХОД (л/ч)

0

600

500 30002500200015001000

ОСТА

ТОЧН

ЫЙ

НАПО

Р(м

бар)

500

400

100

200

300

700

800

3500 4000

Расход(л/ч) (мбар)

0

НАПОР

4008001200

782773763748

150020002500300035004000

737708655554448354

1

1 - НАСОС С ФИКСИРОВАННОЙ СКОРОСТЬЮ 2 - МОДУЛЯЦИОННЫЙ НАСОС WILO-STRATOS PARA (M)

2

рис. 14

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 24

25

рис. 15

3.9 “MURELLE HE 110 R (M)” CON IL KIT КОД 8101581 E ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ СЕРИИ “BT” ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ (рис. 15)

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ1 Газовый клапан2 Сифон слива конденсата3 Датчик обратки теплоносителя (SR)4 Вентилятор5 Датчик подачи отопления (SM)6 Предохранительный термостат 95°C7 Датчик дымов (SF)8 Первичный теплообменник

11 Датчик давления воды12 Автоматический клапан выпуска воздуха13 Насос системы14 Слив котла15 Кран газовый (не входит в поставку)16 Обратный клапан17 Предохранительный клапан системы 5 бар18 Обратный клапан (не входит в поставку)19 Гидравлический компенсатор

(поставляется по заказу код 6216313)20 Сливной кран (не входит в поставку)21 Расширительный бак 8 литров22 Автоматический клапан выпуска воздуха

(не входит в поставку)23 Наклонный фильтр (не входит в поставку)29 Водонагреватель с накопителем серии BT

(факультативно)31 Насос водонагревателя (не входит в поставку)

СОЕДИНЕНИЯM Подача системыR Возврат системыG ГазS3 Слив конденсатаМ2 Подача водонагревателяR3 Возврат водонагревателя

600

1000 4500400035003000250020001500

500

400

100

200

300

700

800

5000 5500

Murelle HE 110 R

РАСХОД (л/ч)

ПОТЕ

РЯНА

ПОРА

МЕЖ

ДУСО

ЕДИН

ЕНИЯ

МИ

R3и

M2

(мба

р)

КРИВАЯ ПОТЕРИ НАПОРА/РАСХОДА МЕЖДУ СОЕДИНЕНИЯМИ R3 и M2Насос водонагревателя (31) дляиспользования должен быть рассчитан всоответствии с потерями в контуре ГСВ(водонагреватель + трубы) иминимальным расходом, которыйдолжен быть обеспечен (3 800 л/ч).

Когда подключают водонагреватель кнакопителю (29), необходимо:- задать параметр установщика PAR 2=3.- выполнить электрическое подключение

насоса водонагревателя (31) к клеммам18-20 разъёма CN9 на плате котла.

- выполнить электрическое подключениедатчика водонагревателя (Дл = 6 м),который заказывается отдельно, код6231332, к клеммам 5-6 разъёма CN5 наплате котла.

18

31

29

M2

R3

8

123

11

13

14

1617

12

15

21 22

1920

MR

G

S3

4

6

5

7

23

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 25

26

4.1 ГАЗОВЫЙ КЛАПАН (рис. 16)

Котёл серийного производства оснащёнгазовым клапаном модели SIT 822 NOVAMIX(рис. 16).

4.2 ПЕРЕХОД НАДРУГОЙ ТИП ГАЗА (илл. 17)

Настоящая операция должна быть произведенав обязательном порядке уполномоченнымперсоналом и оригинальными компонентамиSime, в противном случае, прекращается правона гарантийный ремонт.Чтобы перейти с газа метана на сжиженныйнефтяной газ и наоборот, необходимовыполнить следующие операции:- Закрыть газовый кран.- Заменить сопло с уплотнительным кольцом OR

(1) и прокладку (2) на те, что предоставляются вкомплекте для выполнения этой операции.

- Проверьте герметичность всех газовыхсоединений с помощью мыльной воды илиспециальных продуктов. Не используйтеоткрытое пламя.

- Наклейте этикетку, на которой указан типгаза, на который настроен котёл.

- Процедура настройки максимальной иминимальной мощности указана в пункте 4.2.2.

4.2.1 Перестройка котла надругой тип газа

Для получения доступа к параметрам дляустановщика одновременно нажмите накнопки ( и ) и держите их нажатымив течение 5 секунд (3 рис. 12).Значение параметров изменяется спомощью кнопок ( и ).На дисплее панели будет показан параметрПАР 1. Если, например, рассматриваемыйкотёл работает на метане, (G20) появитсяНАСТРОЙКА 7:

Для его перехода на пропан (G31)необходимо установить НАСТРОЙКА 15,несколько раз нажав на кнопку ( ).

Возврат к стандартному показу выполняетсяавтоматически через 10 секунд.В расположенной ниже таблице приводятсяНАСТРОЙКИ, которые необходимоустановить во всех вариантах, когдаизменяется тип газа питания.

4.2.2 Тарирование газового клапана

Проверьте значения CO2 с помощьюанализатора топлива.

Последовательность операций:1) В течение нескольких секунд держите

нажатой кнопку ( ).

2) В течение нескольких секунд держитенажатой кнопку ( ), чтобы котёлвстал на максимальную мощность.

3) Найдите значения СО2 макс. мощности,приведённые ниже, с помощью затвора(5, рис. 16):

4) В течение нескольких секунд держитенажатой кнопку ( ).

5) Найдите значения СО2 мин. мощности,приведённые ниже, с помощьюрегулировочного винта ВЫКЛ-НАСТРОЙКА (6, рис. 16):

6) Нажмите несколько раз на кнопки (

и ), чтобы проверить давление. При

необходимости внести необходимые

изменения.

7) Нажмите на кнопку ( ) чтобы выйтииз этой функции.

4.4 ДЕМОНТАЖTAGКОЖУХА (рис. 19)

Для более удобного техобслуживания котла,

кожух может быть полностью демонтирован,

как показано на рис. 19. Повернуть панель

управления вперёд, чтобы получить доступ

к внутренним компонентам котла.

EV1

EV2

1

2

5

6

рис. 16

4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

МАКС. мощностьCO2 (метан) CO2 (пропан)

9,0 ±0,3 10,2 ±0,3

МИН. мощностьCO2 (метан) CO2 (пропан)

9,0 ±0,3 10,2 ±0,3

21

рис. 17

УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ1 Штуцер замера давления на входе2 Штуцер замера давления на выходе5 Затвор6 ВЫКЛ-НАСТРОЙКА

ГАЗ КОТЁЛ ПАР 1

Отдельный (110 R) 7МЕТАН(G 20)

Последовательное/8каскадное

Отдельный (110 R) 15ПРОПАН

(G 31)

Последовательное/16каскадное

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 26

27

4.5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ (рис. 20)

Для гарантии функциональности иэффективности оборудования необходимо, всоответствии с действующимизаконодательными постановлениями,проводить его периодические проверки,частота проверок зависит от типологииприбора и от условий установки иэксплуатации. В любом случае, рекомендуется,чтобы Уполномоченный Технический Персоналпроводил ежегодные проверки.Во время операций по техническомуобслуживанию необходимо, чтобыУполномоченный Технический Персонал

проверял,чтобы сифонный конденсатопроводбыл наполнен водой (проверка необходимаособенно, когда генератор не используется втечение долгого времени).Возможное наполнение выполняетсячерез специальное отверстие (рис. 20).

4.5.1 Функция очистки труб (рис. 21)

Для выполнения проверки функции горениякотла держите в течение несколькихсекунд нажатой кнопку для установщика( ). Функция очистки труб будет включенаи будет сохраняться в течение 15 минут.

3

10

1

2

1

A

B

C

8

9

11

5

4

6

7

D

D

ВНИМАНИЕ:перед тем, как убирать илиустанавливать фронтальнуюпанель на котле, открытьпластиковую дверку

рис. 19

Код/Code 8104960Модель/Model MURELLE HE 110 RСерийный №/Serial № 9999999999

ПАР 1 = 7 (G20) / 15 (G31)ПАР 2 = 5

рис. 20

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 27

28

С этого момента котёл начнётфункционировать в режиме отопления смаксимальной мощностью, с выключениемпри 80°C и с новым включением при 70°C(ВНИМАНИЕ: Существует опасностьперегрева для незащищённых установокс низкой температурой. Перед тем, каквключить функцию очистки трубудостоверьтесь, что клапаны радиатораили клапаны зоны, при наличиитаковых, были открыты).Испытание можно провести также и прифункционировании в режиме ГВС. Для еговыполнения достаточно, после включенияфункции очистки труб, отлить горячую водуиз одного или нескольких кранов. В этихусловиях котёл работает на максимальноймощности с регулированием температурыводопроводной воды от 60°C до 50°C. Припроведении проверки краны горячей водыдолжны оставаться открытыми. В течение15 минут выполнения функции очисткитруб, если нажать на кнопки ( и ),котёл встанет, соответственно, намаксимальную или минимальную мощность.

Функция очистки труб автоматическиотключается через 15 минут или приновом нажатии на кнопку ( ).

4.5.2 Функция сушки стяжки(рис. 22)

Функция для сушки стяжки поддерживаетпол на определённом температурномпрофиле и может быть подключенатолько на системах с комплектомсмешанной зоны ZONA MIX код 8092234.Температурные профили могут бытьвыбраны через установку параметраустановщика ПАР 43:0 = Функция отключена1 = Установка кривой А2 = Установка кривой В3 = Установка кривой А + ВВыключение функции происходит путёмнажатия на кнопку ВЫКЛ (возврат ПАР 43к значению 0) или автоматически послезавершения выполнения функции.Настройка смешанной зоны следует ходувыбранной кривой и достигает не более55°C. Во время выполнения функцииигнорируются все запросы на тепло(отопление, ГВС, защита от замерзания иочистка труб). Во время функционированиядисплей показывает дни, которые осталисьдо завершения выполнения функции(напр., главные цифры -15 = осталось 15дней до выполнения функции). График нарис. 22 показывает ход кривых.

ВНИМАНИЕ!- Соблюдайте указания тех, кто сделал

пол.- Функционирование гарантируется

только если установки были сделаныправильно (гидравлическая установка,электрическая установка, компоненты)!Несоблюдение описанных вышеуказаний может привести к нанесениюповреждений полу!

рис. 21

50

45

40

35

30

205 10 15 18 [Tag]0

25

55

A B

1 15 7

X

A + B

1 25

[TVw]

рис. 22

TVw Настройка температуры смешанной зоныTag Период в дняхх День началаA Кривая AB Кривая B

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 28

29

4.6 НЕПОЛАДКИВ РАБОТЕ

Когда возникает неполадкафункционирования, на дисплеепоказывается сигнал тревоги, а голубаясветовая строка становится красной.Ниже приводится описание неполадок ссоответствующими сигналами тревог и ихспособами устранения:

– НЕПОЛАДКА - НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕВОДЫ, “ТРЕВ. 02” (рис. 23/1)Если измеренное значение натрансдукторе ниже 0,5 бара, котёлостанавливается и на дисплеепоявляется неполадка ТРЕВ 02.ОСТАВИТЬ ВЕНТИЛЬ ОТКРЫТЫМ,ПОКА ДАВЛЕНИЕ, УКАЗАННОЕ НАТРАНСДУКТОРЕ, НЕ БУДЕТ ВДИАПАЗОНЕ ОТ 1 И ДО 1,5 БАР.Если возникнет необходимость ввыполнении процедуры загрузкинесколько раз, рекомендуетсяпроверить действительнуюгерметичность отопительной системы(проверьте отсутствие утечек).

– НЕПОЛАДКА - ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕВОДЫ, “ТРЕВ. 03” (рис. 23/2)Если измеренное значение натрансдукторе выше 4,8 бар, котёлостанавливается и на дисплеепоявляется неполадка ТРЕВ 03.

– НЕПОЛАДКА ДАТЧИКА ПОДАЧИ НАОТОПЛЕНИЕ “ТРЕВ 05” (рис. 23/4)Когда датчик подачи отопления (SM)будет разомкнут или замкнут накоротко,котёл остановится и на дисплее будетпоказана неполадка ТРЕВ 05.

– БЛОКИРОВКА ПЛАМЕНИ “ТРЕВ. 06”(рис. 23/5)Если контроль пламени не определилприсутствие пламени в концевыполнения всей последовательностирозжига или по какой-либо причинеплата теряет видимость пламени, котёлостанавливается и на дисплеепоказывается неполадка ТРЕВ. 06.Нажмите на кнопку ( ) механизмовуправления (2), чтобы заново запуститькотёл.

рис. 23/5

2

рис. 23/1

рис. 23/2

рис. 23/4

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 29

30

– НЕПОЛАДКА ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО/ОГРАНИЧИТЕЛЬНОГО ТЕРМОСТАТА,“ТРЕВ. 07” (рис. 23/6)Размыкание соединительной линии спредохранительным/ограничительнымтермостатом приводит к остановке котла,контроль пламени находится в ожиданииеё замыкания в течении одной минуты,принудительно удерживая насос установкиво включённом состоянии на протяженииданного периода. Если до истеченияминуты термостат закроется, то котёлвернётся к состояния обычногофункционирования, в противном случае, оностановится и на дисплее будет показананеполадка ТРЕВ 07. Нажмите на кнопку( ) механизмов управления (2), чтобызаново запустить котёл.

– НЕПОЛАДКА - ПАРАЗИТНОЕ ПЛАМЯ,“ТРЕВ. 08” (рис. 23/7)Если отделение контроля пламениопределит присутствие пламени даже втех фазах, когда его не должно быть,значит произошла неполадка в контуреопределения пламени. Котёлостанавливает работу и на дисплеепоявляется сигнал тревоги ТРЕВ. 08.

– НЕПОЛАДКА ЦИРКУЛЯЦИИ ВОДЫ,“ТРЕВ. 09” (рис. 23/8)Отсутствие циркуляции воды в первичномконтуре. Если неполадка появляется припервом запросе, котёл делает не более 3попыток, чтобы обеспечить наличие водыв первичном контуре, после чегоостанавливается и на дисплее появляетсянеполадка ТРЕВ. 09.Если неполадка обнаруживается вовремя нормальной работы, на дисплеесразу появляется неполадка ТРЕВ. 09,горелка выключается, но насосустановки и насос горелки при наличиитакового, продолжают работать втечении 1 минуты.В этом случае температура в котлеможет резко подняться.Проверить, есть ли циркуляция в котле ипроверить правильность работы насоса.Чтобы выйти из тревоги, нажать на кнопку

команд (2). При появлениинеполадки, обратиться в УполномоченныйЦентр Технической поддержки.

– НЕПОЛАДКА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГОДАТЧИКА “ТРЕВ. 1” (рис. 23/9)Когда датчик защиты от замерзаниясифона (SA) или зонд водонагревателядл.2000 (SB) разомкнут или замкнутнакоротко, на дисплее будет показананеполадка ТРЕВ 10.

– СРАБАТЫВАНИЕ ДАТЧИКА ДЫМОВ,“ТРЕВ. 13” (рис. 23/10)Если сработает датчик дымов (SF),котёл остановится и на дисплее будетпоказана неполадка ТРЕВ. 13. Нажмитена кнопку механизмов управления (2),чтобы заново запустить котёл.

– НЕПОЛАДКА ДЫМООТВОДА “ТРЕВ. 14”(рис. 23/11)Когда датчик дымов будет разомкнут илизамкнут накоротко, котёл остановится, а надисплее будет показана неполадка ТРЕВ. 14.

рис. 23/7

рис. 23/6

2

рис. 23/9

2

рис. 23/10

рис. 23/11

2

рис. 23/8

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 30

31

– НЕПОЛАДКА ВЕНТИЛЯТОРА,“ТРЕВ. 15” (рис. 23/12)Обороты вентилятора выходят за пределыустановленных диапазонов скорости. Еслиошибка повторяется в течении двух минут,котёл выключится на тридцать минут,затем попытается включиться заново.После вынужденной остановки котёлпопытается выполнить новое включение.

– НЕПОЛАДКА ВНЕШНЕГО ДАТЧИКА “МИГАЛКА” (рис. 23/13)Когда датчик внешней температуры (SE)закорочен, на дисплее мигает значок .При настоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– СРАБАТЫВАНИЕПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО ТЕРМОСТАТАПЕРВОЙ СМЕШАННОЙ ЗОНЫ“ТРЕВ 20” (рис. 23/14)Когда к котлу будет подключена платаЗОНА MIX, то срабатываниепредохранительного термостатавыключит насос установки смешаннойзоны, закроется клапан смешанной зоныи на дисплее отобразиться неполадкаТРЕВ 20.При настоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– НЕПОЛАДКА ПОЛОМКИ ДАТЧИКАПОДАЧИ ПЕРВОЙ СМЕШАННОЙ ЗОНЫ“ТРЕВ 21” (рис. 23/15)Когда котёл подключен к плате ЗОНАMIX и открыт или закорочен датчикподачи, на дисплее появляетсянеполадка ТРЕВ. 21.При настоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– СРАБАТЫВАНИЕПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО ТЕРМОСТАТАВТОРОЙ СМЕШАННОЙ ЗОНЫ“ТРЕВ 22” (рис. 23/16)Когда к котлу будет подключена платаЗОНА MIX, то срабатываниепредохранительного термостата выключитнасос установки смешанной зоны,закроется клапан смешанной зоны и надисплее отобразится неполадка ТРЕВ 22.При настоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– НЕПОЛАДКА ПОЛОМКИ ДАТЧИКАПОДАЧИ ВТОРОЙ СМЕШАННОЙ ЗОНЫ“ТРЕВ 23” (рис. 23/17)Когда котёл подключен к плате ЗОНАMIX и открыт или закорочен датчикподачи, на дисплее появляетсянеполадка ТРЕВ. 23.При настоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– НЕПОЛАДКА ДАТЧИКА СОЛНЕЧНОГОКОЛЛЕКТОРА (S1) “ТРЕВ 24” (рис. 23/18)Когда датчик водонагревателя будетразомкнут или замкнут накоротко, надисплее будет показана неполадка ТРЕВ 24.При настоящей неполадке котла рабочийрежим не прерывается, но отключаетсяфункция солнечного комплекта.

– НЕПОЛАДКА ДАТЧИКА СОЛНЕЧНОГОВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ (S2) “ТРЕВ 25”(рис. 23/19)Когда солнечный датчик будет разомкнутили замкнут накоротко, на дисплее будетпоказана неполадка ТРЕВ 25. Принастоящей неполадке котла рабочийрежим не прерывается, но отключаетсяфункция солнечного комплекта.

– НЕПОЛАДКА ВСПОМОГАТЕЛЬНОГОДАТЧИКА (S3) “ТРЕВ. 26” (рис. 23/20)Когда солнечный датчик будет разомкнутили замкнут накоротко, на дисплее будетпоказана неполадка ТРЕВ 26. Принастоящей неполадке котла рабочийрежим не прерывается, но отключаетсяфункция солнечного комплекта.

– НЕПОЛАДКА СООТВЕТСТВИЕСОЛНЕЧНОГО НАБОРА “ТРЕВ 27”(рис. 23/21)При несоответствии гидравлическойконфигурации с солнечным набором, надисплее появляется неполадка ТРЕВ 27. Принастоящей неполадке котёл продалжаетработу, но при этом плата солнечного набора,на котором сработала неполадка, можетвыполнять только противообледенительнуюфункцию коллектора.

– НЕПОЛАДКА СООТВЕТСТВИЯ ВХОДА(S3) ТОЛЬКО ДЛЯ УСТАНОВКИ 7“ТРЕВ 28” (рис. 23/22)Когда вместо сухого контакта подключёндатчик на входе платы S3, на дисплеепоявляется неполадка ТРЕВ 28. Принастоящей неполадке котёл продалжаетработу, но при этом плата солнечного набора,на котором сработала неполадка, можетвыполнять только противообледенительнуюфункцию коллектора.

– НЕПОЛАДКА КОЛИЧЕСТВАПОДКЛЮЧЕННЫХ ПЛАТ “ТРЕВ 29”(рис. 23/23)При поломке или прерывания платыодной из плат, подключенных к ЗОНЕMIX/INSOL на дисплее появляетсянеполадка ТРЕВ 29.При настоящей неполадке котёлпродолжает нормальный режим работы заисключением функции ЗОНА MIX/INSOL.

рис. 23/12

рис. 23/13

рис. 23/14

рис. 23/15

рис. 23/16

рис. 23/17

рис. 23/23

рис. 23/18

рис. 23/19

рис. 23/20

рис. 23/21

рис. 23/22

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 31

– НЕПОЛАДКА ДАТЧИКА ВОЗВРАТА НАОТОПЛЕНИЕ “ТРЕВ. 30” (рис. 23/24)Когда открыт или закорочен датчикобратки отопления (SR), на дисплеепоявляется неполадка ТРЕВ 30. Принастоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– НЕПОЛАДКА ДАТЧИКА КАСКАДНОЙПОДАЧИ “ТРЕВ 31” (рис. 23/25)Когда открыт или закорочен датчиккаскадной подачи (SMC), на дисплеепоявляется неполадка ТРЕВ 31. Принастоящей неполадке, котёлпродолжает работать в нормальномрежиме.

– НЕПОЛАДКА КОНФИГУРАЦИИТРЁХЗОННОЙ УСТАНОВКИ “ТРЕВ 32”(рис. 23/26)При недостаточном количествеподключенных плат RS-485 и/или когдахотя бы одна плата не является платойсмешанной зоны, котёл останавливаетсяи на дисплее показывается неполадкаТРЕВ. 32. Котёл запустится, когдаподключается правильнаяконфигурация для трёхзонной системы.

– НЕПОЛАДКА СВЯЗИ ПЛАТЫ RS-485 ВРЕЖИМЕ MODBUS “ТРЕВ. 33”(рис. 23/27)Когда ПАР 16 не является “- -” и нетсвязи между платой котла и платой RS-485 в режиме MODBUS котёлостанавливается не менее чем на 4минуты и на дисплее появляется сигналтревоги ТРЕВ 33. Котёл включается,когда восстанавливается связь, иликогда устанавливается параметр ПАР 16= “- -”.

– НЕПОЛАДКА СВЯЗИ ПЛАТЫ RS-485 ВКАСКАДНОМ РЕЖИМЕ “ТРЕВ. 34”(рис. 23/28)Когда ПАР 15 не является “- -” и нетсвязи между платой котла и платой RS-485 в КАСКАДНОМ режиме котёлостанавливается и на дисплеепоявляется сигнал тревоги ТРЕВ 34.Котёл включается, когдавосстанавливается связь, или когдаустанавливается параметр ПАР 15 = “- -”.

– НЕПОЛАДКА СВЯЗИ ПЛАТЫ RS-485 ИПЛАТЫ RS-485 “ТРЕВ. 35” (рис. 23/29)Когда ПАР 15 не является “- -” и нетсвязи между хотя бы двумя платами RS-485 котёл останавливается и на дисплеепоявляется сигнал тревоги ТРЕВ 35.Котёл включается, когдавосстанавливается связь, или когдаустанавливается параметр ПАР 15 = “- -”.

ВНИМАНИЕ! При последовательном/каскадном подключении на дисплееудалённого управления CR 73появляются коды ошибки 70 и 71:- ТРЕВОГА 70

При срабатывании неполадки,блокирующей каскадный режимработы (датчик подачи каскадыТРЕВ 31) на дисплее удалённогоуправления CR 73 показываетсясигнал тревоги 70. Проверить сигналтревоги на каскаде.

- ТРЕВОГА 71При срабатывании неполадки наодном из двух модулей, другиемодули продолжают работать,насколько это допускается, надисплее удалённого управленияCR 73, появляется сигнал тревоги 71.Проверить сигнал тревоги на каскаде.

32

рис. 23/29

рис. 23/24

рис. 23/25

рис. 23/27

рис. 23/28

рис. 23/26

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 32

33

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ– В случае поломки и/или плохого функционирования оборудования отключите его и воздержитесь от

выполнения ремонтных работ или прямого вмешательства. Обращайтесь только к

квалифицированному техническому персоналу.

– Установка котла и любая операция по технической помощи и техническому обслуживанию должны

выполняться квалифицированным персоналом, в соответствии со стандартами UNI-CIG 7129,

UNI-CIG 7131 и CEI 64-8. Категорически запрещается вскрывать опломбированные заводом-

изготовителем устройства.

– Категорически запрещается закупоривать воздухозаборные решётки и вентиляционные люки

помещения, в котором было установлено оборудование.

– Производитель не несёт ответственность за возможный ущерб, который является результатом

неправильного использования оборудования.

– В целях безопасности, напоминаем, что не рекомендуется, чтобы котлом пользовались дети, а также

физически и умственно неполноценные люди без посторонней помощи. Следите за детьми. Прибор -

это не игрушка.

ВКЛЮЧЕНИЕ И РАБОТА

ВКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА (рис. 24)

Первый розжиг котла долженвыполняться Квалифицированнойуполномоченной сервисной службойкомпании Sime.После этого, если возникнетнеобходимость заново запустить котёл вработу, внимательно выполнитеследующие операции: откройте газовыйкран, чтобы дать возможность газупопасть на горелку и установите главныйвыключатель в положение ‘’включено’’.Когда питание начнёт поступать, котёлвыполнит проверочную последовательность,а затем дисплей покажет состояниефункционирования, всегда показываядавление установки. Включённая голубаясветовая строка указывает на присутствиенапряжения.Нажмите на кнопку ( ) управления(полож. 2), чтобы включить работу.Дисплей будет таким, как показано нарисунке.

ПРИМЕЧАНИЕ. При первом нажатиина кнопки управления (2) включаетсяподсветка дисплея, припоследующем нажатии, включаетсявыбранный режим работы.

РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫОТОПЛЕНИЯ (рис. 25)

Для установки необходимойтемпературы воды отопления нажмитена кнопку ( ) механизмов управления(полож. 2).При первом нажатии на кнопку,выбирается УСТАНОВКА контураотопления 1 При втором нажатии накнопку, выбирается УСТАНОВКА

2

рис. 24

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 33

34

контура отопления 2 При третьемнажатии на кнопку, выбираетсяУСТАНОВКА контура отопления 3(трёхзонная установка). Дисплей будеттаким, как показано на рисунке.Изменить значения с помощью кнопок( и ).Возврат к стандартному показупроисходит при нажатии на кнопку ( )или если не нажимать на кнопки втечение 10 секунд.

Регулировка с присоединённымвнешним датчиком (рис. 25/a)

Когда был установлен внешний датчик,значение температуры подачивыбирается автоматически системой,которая предусматривает выполнениебыстрого приспосабливаниятемпературы помещения к изменениямвнешней температуры.Если необходимо изменить значениетемпературы, увеличивая или уменьшаяего по сравнению со значением, котороебыло автоматически высчитаноэлектронной платой, выполнитеоперации, описанные в предыдущемпараграфе. Уровень исправленияизменяется на одно высчитанноепропорциональное значение калибровки.Дисплей будет таким, как показано нарисунке 25/a.

ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОТЛА (рис. 24)

При коротком отсутствии нажмите накнопку ( ) механизмов управления(полож. 2).Дисплей будет таким, как показано нарис. 24 Таким образом, оставиввключёнными электропитание и подачутоплива, котёл будет защищён спомощью систем защиты от замерзанияи от блокировки насоса.При длительном периоде бездействиякотла рекомендуется выключитьэлектрическое напряжение, используяглавный выключатель установки,закрыть газовый кран и, еслиожидается низкая температура,опорожнить гидравлическую систему,чтобы избежать поломки труб из-зазамерзания воды.

2

Контуротопления 2

Контуротопления 3(трёхзоннаяустановка)

рис. 25

рис. 25/a

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 34

НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Когда возникает неполадкафункционирования, на дисплеепоказывается сигнал тревоги, а голубаясветовая строка становится красной.Ниже приводится описание неполадок ссоответствующими сигналами тревог и ихспособами устранения:

– ТРЕВ 02 (рис. 27/a)Если давление воды, которое былоопределено датчиком, будет ниже 0,5 бар,котёл остановится, а на дисплее появитсянеполадка ТРЕВ. 02. Выполнитьпроцедуру восстановления давления,пока давление, указанное натрансдукторе, не будет в диапазоне от 1 идо 1,5 бар.Если возникнет необходимость вповторении операции загрузкиустановки несколько раз,рекомендуется связаться сквалифицированным техническимперсоналом, чтобы проверитьдействительную герметичностьотопительной системы (проверкавозможных утечек).

– ТРЕВ 03Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 05Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 06 (рис. 27/с)Нажмите на кнопку ( ) механизмовуправления (2), чтобы заново запуститькотёл.Если неполадку не удалось устранить,вызовите Квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 07 (рис. 27/d)Нажмите на кнопку ( ) механизмовуправления (2), чтобы заново запуститькотёл.Если неполадку не удалось устранить,вызовите Квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 08Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 09Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 10Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 13 (рис. 27/е)Нажмите на кнопку ( ) механизмовуправления (2), чтобы заново запуститькотёл.Если неполадку не удалось устранить,вызовите Квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 14Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 15Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– “ МИГАЕТ”Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ОтТРЕВ 20 доТРЕВ 29Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ОтТРЕВ 30 доТРЕВ 35Вызовите квалифицированныйтехнический персонал.

– ТРЕВ 70 иТРЕВ 71Настоящие сигналы тревогипоявляются на дисплее удалённогоуправления CR 73. Вызовитеквалифицированный техническийперсонал.

ПЕРЕХОД НА ДРУГОЙ ГАЗ

В том случае, если необходимо перейти содного типа газа на другой, обращатьсятолько к квалифицированному персоналу.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Рекомендуется своевременнозапрограммировать проведениеежегодного технического обслуживанияоборудования, вызвав для этогоквалифицированный техническийперсонал.

УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА (ЕВРОПЕЙСКАЯДИРЕКТИВА 2002/96/EС)

Прибор, по окончанию своего срока службы,ДОЛЖЕН ПРОХОДИТЬ УТИЛИЗАЦИЮ СДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫМ СБОРОМОТХОДОВ, как предусматриваетсядействующим Законодательством.

НЕ ДОЛЖЕН утилизироваться вместе сбытовыми отходами.

Он должен сдаваться в специализированныецентры по сбору дифференцированныхотходов, при их наличии, или дилерампродукции, выполняющим данноеобслуживание.

Данный тип утилизации предотвращаетнанесение возможного ущерба дляокружающей среды и здоровья. Это такжепозволяет вторично использовать многиематериалы, со значительным сокращениемэнергозатрат и экономических расходов.

2

рис. 27/c

2

рис. 27/a

рис. 27/d

2

рис. 27/e

35

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 35

Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, 27 - 37045 Legnago (Vr)Тел. +39 0442 631111 - Факс +39 0442 631292 - www.sime.it

Отд

елте

хнич

еско

йд

окум

ента

ции

Fond

erie

Sim

eS.

p.A

.

Murelle HE 110 R (M) -RUS_RU:Format Dewy.zip - IT 5-06-2014 11:01 Page 36