mÚsica en espaÑol - stjosephcathedral.org · 3 3 o domingo del tiempo ordinario el 1 9 de...

7
Las Misas Dominicales 4:30pm Saturday 8:30am Sunday 10:00am Domingo 11:30am Sunday 1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas 2 o y 4 o Domingo 5:30pm Domingo Weekday Mass / Misas Diarias Mon-Friday / Lunes a Viernes 7:30am & 12:05pm Confessions / Las Confesiones Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm Mon-Friday / Lunes a Viernes 11:45am-12:00pm and by appt./ y con cita particular Parish Office / Oficina Parroquial Mon-Friday / Lunes a Viernes 9:30am – 5:00pm Sunday / Domingo 9:30am - 2:30pm Closed Saturday / Cerrado en Sábado Cathedral Tours Visitas a la Catedral con Guía Tuesday through Friday Martes a Viernes 1:00 - 3:00pm Groups of 10 or more 10 personas o más Call / Llame para cita al 408-283-8100 ext. 2210 Horario de las Bendiciones 1 er Domingo - Presentación de Niños 2 o Domingo – Aniversario de Bodas 3 o Domingo – Cumpleaños MÚSICA EN ESPAÑOL 33 o domingo del tiempo ordinario el 19 de noviembre, 2017 Reflexión Usando la parábola de Jesús, como punto de partida, describa en sus propias palabras como está usando los dones que ha recibido para enriquecer al Reino de Dios. 80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org , “En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: ‘El Reino de los cielos se parece también a un hombre que iba a salir de viaje a tierras lejanas; llamó a sus servidores de confianza y les encargó sus bienes. A uno le dio cinco talentos; a otro, dos; y a un tercero, uno, según la capacidad de cada uno, y luego se fue. Después de mucho tiempo regresó aquel hombre y llamó a cuentas a sus servidores. Se acercó el que había recibido cinco talentos y le presentó otros cinco, diciendo: ‘Señor, cinco talentos me dejaste; aquí tienes otros cinco, que con ellos he ganado’. Su señor le dijo: ‘Te felicito, siervo bueno y fiel. Puesto que has sido fiel en cosas de poco valor, te confiaré cosas de mucho valor. Entra a tomar parte en la alegría de tu señor’”. Mateo 25: 14-15, 19-21

Upload: dodieu

Post on 29-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Las Misas Dominicales

4:30pm Saturday

8:30am Sunday

10:00am Domingo

11:30am Sunday

1:00pm Domingo Misa con Lengua de Señas

2o y 4o Domingo

5:30pm Domingo

Weekday Mass / Misas Diarias

Mon-Friday / Lunes a Viernes

7:30am & 12:05pm

Confessions / Las Confesiones

Saturday / Sábado: 4:00 - 4:25pm

Mon-Friday / Lunes a Viernes

11:45am-12:00pm

and by appt./ y con cita particular

Parish Office / Oficina Parroquial

Mon-Friday / Lunes a Viernes

9:30am – 5:00pm

Sunday / Domingo

9:30am - 2:30pm

Closed Saturday / Cerrado en Sábado

Cathedral Tours

Visitas a la Catedral con Guía

Tuesday through Friday

Martes a Viernes

1:00 - 3:00pm

Groups of 10 or more 10 personas o más

Call / Llame para cita al

408-283-8100 ext. 2210

Horario de las Bendiciones

1er Domingo - Presentación de Niños

2o Domingo – Aniversario de Bodas

3o Domingo – Cumpleaños

MÚSICA EN ESPAÑOL

33o domingo del tiempo ordinario el 19 de noviembre, 2017

Reflexión Usando la parábola de Jesús, como punto de partida, describa en sus propias palabras

como está usando los dones que ha recibido para enriquecer al Reino de Dios.

80 South Market Street, San José, CA 95113-2321 408-283-8100 www.stjosephcathedral.org ,

“En aquel tiempo, Jesús dijo a sus discípulos esta parábola: ‘El Reino de los cielos se parece también a un hombre que iba a

salir de viaje a tierras lejanas; llamó a sus servidores de confianza y les encargó sus bienes. A uno le dio cinco talentos;

a otro, dos; y a un tercero, uno, según la capacidad de cada uno, y luego se fue. Después de mucho tiempo regresó aquel hombre

y llamó a cuentas a sus servidores. Se acercó el que había recibido cinco talentos

y le presentó otros cinco, diciendo: ‘Señor, cinco talentos me dejaste; aquí tienes otros cinco,

que con ellos he ganado’. Su señor le dijo: ‘Te felicito, siervo bueno y fiel. Puesto que has sido fiel en cosas

de poco valor, te confiaré cosas de mucho valor. Entra a tomar parte en la alegría de tu señor’”.

Mateo 25: 14-15, 19-21

2

Rev. Patrick J. McGrath, DD, JCD, Bishop of San José Rev. Joseph M. Benedict, S.T.D. Pastor

Rev. Jeff Fernandez, Parochial Vicar Rev. Héctor Villela, Parochial Vicar

Greg Ortiz, Deacon

CATHEDRAL

BASILICA OF

ST. JOSEPH

la tienda DE LA CATEDRAL

Recursos y regalos, artículos para las devociones, rosarios

y literatura Católica Artículos de interés

para los niños.

Cathedral Gift shop

Unique gifts, Faith-sourced

literature, devotionals, rosaries, music,

holy cards, items of interest for children.

Shop Hours/Horario de la Tienda (408) 275-6090 Mon/Lun: Closed/Cerrada Tue 10am - 3pm Wed-Sat / Mier a Sab 9:30am - 2pm 2:30 - 5pm Sunday/Domingo 9-3 4-5:15

READINGS FOR THE WEEK Monday:1 Macabees 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Ps 119:53, 61, 134, 150, 155, 158; Luke 18:35-43 Tuesday: 2 Macabees 6:18-31; Ps 3:2-7; Luke 19:1-10 Wednesday:2 Macabees 7:1, 20-31; Ps 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Luke 19:11-28 Thursday: Sirach 50:22-24; Ps 145:2-11; 1 Corintios 1:3-9; Luke 17:11-19 Friday: 1 Macabees 4:36-37, 52-59; 1 Chronicles 29:10bcd, 11-12; Luke 19:45-48 Saturday:1 Macabees 6:1-13; Ps 9:2-4, 6, 16, 19; Luke 20:27-40 Sunday: Ezekiel34:11-12, 15-17; Ps 23:1-3, 5-6; 1 Corinthians15:20-26, 28; Matthew 25:31-46 LAS LECTURAS PARA LA SEMANA Lunes: 1 Macabeos 1:10-15, 41-43, 54-57, 62-63; Sal 119:53, 61, 134, 150, 155, 158; Lucas 18:35-43 Martes: 2 Macabeos 6:18-31; Sal 3:2-7; Lucas 19:1-10 Miércoles:2 Macabeos 7:1, 20-31; Sal 17:1bcd, 5-6, 8b, 15; Lucas 19:11-28 Jueves: Sirácides 50:22-24; Sal 145:2-11; 1 Corintios 1:3-9; Lucas 17:11-19 Viernes:1 Macabeos4:36-37, 52-59; 1 Crónicas 29:10bcd, 11-12; Lucas 19:45-48 Sábado: 1 Macabeos 6:1-13; Sal 9:2-4, 6, 16, 19; Lucas 20:27-40 Domingo: Ezequiel 34:11-12, 15-17; Sal 23:1-3, 5-6; 1 Corintios 15:20-26, 28; Mateo 25:31-46

EQUIPO LABORAL

Israel Arellano, Mantenimiento Tim Barrington, Sacristán Linda O. Brisuela, Coordinadora del Catecismo Jim Del Biaggio, Gerente de la Tienda Sharon Miller, Directora del Social Ministry Susan Olsen, Directora de la Educación Religiosa Administradora General Bianca Ornelas Peña, Recepcionista - Domingo Jose Luis Rodriguez,Gerente Asistente de la Tienda Juan Rosales, Roberto Solórzano, Mantenimiento Anaí Torres, Receptionista, Reservación de Bodas Nina Tranchina Oficina Parroquial/ Fundación de la Catedral San Jose Julie Wind, Directora de Música Tanis Zuccaro, Secretaria Administrativa Tel. (408) 283-8100 Fax (408) 283-8110

Nov 12, 2017 Mass/Misa Collection/Colecta 4:30PM $885.00 8:30AM $2926.00 10:00AM $2083.00 11:30AM $1296.00 1:00PM $899.00 5:30PM $552.00 Sub-total $8641.00 Parish Pay $1479.45 Grand Total $10,120.45

We need $11,200 weekly in order to meet our parish expenses. Our deficit this week was $1079.55. Necesitamos $11,200 por semana para cubrir los gastos de la parroquia. El déficit de la semana fue $1079.55. Thank you/Gracias.

Today’s Second Collection

Catholic Campaign for Human Development La Segunda Colecta de Hoy

Campaña Católica para el Desarrollo Humano

Goal/Meta

$11,200 Total

$10,120.45 90%

PARISH ADVENT RETREAT DÍA DEL RETIRO

PARROQUIAL DE ADVIENTO

Join us! ~¡Acompáñenos! SATURDAY /SÁBADO

DEC 9 / DIC 9, 2017 9:00AM – 1:00PM LOYOLA HALL

SALÓN PARROQUIAL LOYOLA

$10.00 PER PERSON /POR PERSONA PLEASE, NO ONE UNDER AGE 14.

POR FAVOR, NADIE MENOR DE LOS 14 AÑOSYOU WILL FIND THE REGISTRATION FORM ON PAGE 11.

ENCONTRARÁ LA HOJA DE INSCRIPCIÓN EN LA PAGINA 11.

3

Support Group for Families of Incarcerated Persons The Diocese of San Jose, through the Office of Restorative Justice, has formed a support group for family members of incarcerated persons. This group meets at 7:00pm on the third Tues-day of each month at the Women’s Gathering Place (First Presbyterian Church) 49 North 4th Street, San Jose 95112. The purpose of this group is to provide support, encouragement, and prayer during this difficult time.

For further information, please contact Merylee Shelton at [email protected] or at (408) 218-1928 (call or text).

El Ministerio de los Purificadores Los mantelitos distintivos – purificadores – que usamos en ca-da celebración Eucarística quedan bajo la responsabilidad de un equipo de ministros de la Catedral que los llevan a sus hoga-res para lavarlos para nuestra comunidad. Si usted quiere parti-cipar en este ministerio, le invitamos a llamar a la oficina parro-quial. El Padre Jeff se encargará de platicar con Ud. y otorgar-le las instrucciones. ”

¡Feliz Acción de Gracias! Esta semana quiero agradecer a todas las personas que ayudan con la liturgia. Comenzando con el P. Jo-seph, P. Jeff y el P. Héctor. Su fuerte liderazgo y fe son un gran don a esta parroquia. Se requiere de mucho tiempo para estudiar y preparar sus homilías. También quiero agradecer a nuestro Diácono Greg Ortiz por su trabajo con los Bautismos, las vigilias fúnebres, y por estar presente en las liturgias y preparando las homilías, cuando es necesario. Greg tiene un trabajo de tiempo complete más una familia además de trabajar aquí. Enseguida es una lista de los otros grupos de personas que ayudan con las misas cada semana: Coordinadores de las Misas Los lectores Los Ministros Eucarísticos Sacristanes Monaguillos Julie Wind, el coro y los músicos Ministros de la Hospitalidad El equipo que lava y plancha los purificadores que usamos en Misa Los voluntarios para la ambientación Jim Del Biaggio y empleado de la tienda que no dejan que haga falta velas, vino, incienso y otros artículos que ocupamos para las liturgias. Los dos equipos que nos ayudan a contar la colecta dominical. Esta comunidad depende de tantas personas. Gracias por los dones que aportan a la mesa y las bendiciones que seguimos contando. Tanis Zuccaro

Acción de Gracias Comunitaria Al entrar a la Catedral, se dará cuenta a la derecha de una mesa de Acción de Gracias comunitaria. En noviembre agradecemos a Dios nuestro bondadoso Padre, por las muchas bendiciones y la gracias que hemos recibido de Él. Le invitamos a poner en la canasta sus peti-ciones cada domingo como parte de la ofrenda de los dones. Acompáñenos para la misa bilingüe de Acción de Gra-cias el jueves, 23 de noviembre a las 9:30 AM cuando se juntarán estas peti-ciones para ofrecerlas en la misa. Nues-tra Oficina del Ministerio Social se be-neficiará de una contribución de artícu-los personales higiénicos para los caren-tes de vivienda. Enseguida hay una lista de sugerencias. La oficina parroquial estará cerrada el 23 hasta el 26. La misa el viernes 24 será sólo a las 7:30AM.

Para la Oficina del Ministerio Social en Acc. de Gracias

Su contribución de artículos personales higiénicos para los carentes de vivienda será muy bien venida (en cualquier día) y servirán de forma muy práctica: (Tamaños chicos o de viaje) Afeitadoras desechables (no navajas sueltas) Bufandas Calcetines Cepillo y pasta dental Champú-tamaño chico/de viaje Desinfectante de mano Desodorante Gorras de lana Guantes invernales Jabón para bañarse Monedas para el autobus Paraguas

4

Discover the keys to the mystery of love and relation-ships! The Dominican cloistered nuns of Corpus Christi Monastery and guest Jim Brady will unravel this mystery

in a five-session series based on the groundbreaking “Love and Responsibility” by Karol Wojtyla (Saint John Paul II). Some of the issues to be addressed include: What makes a true friendship? How does attraction lead to either selfless love or a relationship in which someone is being used? How do I know if I am in a relationship of authentic love or just another relationship doomed to failure? If eve-ryone is made for spousal love, how is this desire recon-ciled with vocations to the priesthood, religious life or ded-icated singlehood? …and more! Each second Saturday from 9:15-11:30 a.m. (Mass available at 8 a.m.) September 9, 2017 | October, 14, 2017 | November 11, 2017 | December 9, 2017 | January 13, 2018 Cost: $45 (includes books, materials) Corpus Christi Monastery | 215 Oak Grove Avenue | Menlo Park, California For more information or to register, please visit www.nunsmenlo.org or contact Sister Joseph Marie, O.P. at [email protected].

S anto de la Semana Santa Inés de Asís (c. 1197 – Noviembre 16, 1253 Nacida Caterina Offreducia, Inés era la hermana menor de Santa Clara y su primer seguidora. Cateri-

na se fue de casa a los 15 días de haberse ido Clara. Sus pa-dres, exasperados de aquel gesto que juzgaban un segundo atentado contra el buen nombre de la familia, trataron por todos los medios de apartarla de su vocación, hasta el punto de que Inés fue golpeada brutalmente por su tío Monaldo, que se atrevió a violar la tranquilidad del monasterio. Sin embargo ni siquiera la violencia logró plegar a la joven y San Francisco le impuso el nombre de Inés porque en la for-taleza demostrada, esta quinceañera hermana de Clara recor-daba la fortaleza de la mártir romana, Santa Inés. Inés igualaba a su hermana en su devoción a la oración y su disponi- bilidad para perdurar las estrictas penitencias que caraterizaban las vidas de las Damas Pobres en San Damiano. En 1221, unas monjas Benedictinas en Monticelli cerca de Florencia pidieron ser Damas Pobres Santa Clara mandó a Inés a ser la abadeza de ese monasterio. Inés despué esciribió una trista carta acerca de lo mucho que extrañaba a su hermana Clara y las demás monjas en San Damiano. Después establecer otros monasterios de Damas Pobres en el norte de Italia, Inés regresó a San Damianao en 1253 para encontrar a Clara agonizando. A los tres meses, Inés siguió a su hermana en la muerte y fue canonizada en 1753.Sus restos mortales, junto a los de Clara, fueron enterrados en la basílica de Santa Clara, en Asís. Reflexión A Dios le ha de gustar la ironía; el mundo está repleno de ironía. En 1212, muchos en Asís creían por seguro que Clara e Inés andaban desperdiciendo sus vidas y dando la espalda al mundo. En realidad, sus vidas se trataban tre-mendamente de dar vida y el mundo ha sido enriquecido por el ejemplo de estas pobres contemplativas.

Estación de Esperanza Catedral Basílica de San José

Serie Musical para la Oficina del Ministerio Social …Un Regalo desde el Corazón de San José,

celebrando nuestro 21o año en nuestra Iglesia Histórica

Desde el 12 hasta el 23 de Diciembre, 2017 7:30 P.M. Cada Noche GRATUITO

Martes Dic. 12 (artista no determinado) Miércoles Dic. 13 Escuela Castillero Scott Krijnen, Director Musical Michelle Crivello, Dir. de Baile Jueves Dic. 14 Folklorico Guerrero de Guadalajara Yadira Garcia - Dir. de Baile Viernes Dic. 15 Sinfónica Juvenil de San José Yair Samet, Conductor Sábado Dic. 16 Orquesta Filarmónica Juvenil de California Byung Kim, Conductor Domingo Dic. 17 Coro de la U. Estatal de SJ Dr. Jeffrey Benson, Conductor Lunes Dic. 18 Coro Sinfónico de San José Conductor, Leroy Kromm Martes Dic. 19 Orquesta Juvenil de San José Anthony Quartuccio, Conductor Miércoles Dic. 20 San Jose Jazz Estrellas Conductor, Aaron Lington Jueves Dic. 21 la Nueva Escuela de Balét Directora Dalia Rawson Viernes Dic. 22 (artista aún no determinado) Sábado Dic. 23 Harpers Hall Harpas Célticas Directora, Verlene Schermer

5

El Evangelio de esta semana se dirige a cómo los discípulos de Jesús deben portarse mientras esperen el Reino del Cielo. En los pasajes anteriores y en el Evangelio pasado, Jesús enseño que no hay como predecir la ve-

nida del Reino del Cielo. Por tanto, los discípu-los deben permanecer vigilantes y listos para recibir el Hijo del Hombre en cualquier momen-to. La parábola habla del discipulado Cristiano con metáforas económicas. Antes de salir de viaje, el maestro encomienda a sus sirvientes diversos talentos, a cada uno de acuerdo a sus habilidades. Un talento es una moneda de gran valor. Al regresar el maestro, encuentra que el primer y el segundo sirviente han duplicado su dinero, y ambos son premiados. El tercer sir-viente, sin embargo, solamente ha preservado lo que se le dio porque tenía miedo perder el dine-ro. Arriesgo nada; ni depositó el dinero el dinero en un banco para ahorrar intereses. Este sirvien-te es castigado por el maestro y su talento es da-do al que aportó el mejor rendimiento. Leído a la luz de la parábola de la semana pasada de las damas prevenidas y descuidadas, esta parábola enseña que el juicio de Dios será de acuerdo a los que hacemos con los dones que Dios nos ha dado. Nuestros dones o talentos se nos dan para el servicio a los demás. Si no los usamos, el jui-cio será severo. Por otro lado, si usamos los do-nes por servicio al Reino del Cielo, seremos pre-miados y encomendados con aún más responsa-bilidades. Nuestra espiritualidad Cristiana no es ni pasiva ni inactiva. Nuestra vida de oración nos ayuda a discernir los dones que Dios nos ha da-do. Esta oración y discernimiento nos debe con-ducirnos a usar nuestros dones para servir a Dios y a nuestro prójimo. La gracia de Dios nos per-mite compartir en el trabajo de servir el Reino del Cielo. - Loyola Press

Walk for Life West Coast 2018 Join fellow Catho-lics and Pro-Lifers from all over California and beyond as we stand up for the littlest among us at the 14th An-nual Walk for Life West Coast in San Francisco January 27, 2018. Mass at 9:30AM will be celebrated by Arch-bishop Salvatore Cordileone at St. Mary’s Cathedral. The rally begins at 12:30PM in San Francisco’s Civic Center Plaza and the Walk, down the city’s Market Street, begins at 1:30PM. Last year we were joined by 50,000 people. For more info: www.walkforlifewc.com. Caminata Por la Vida 2018 Únase a compañeros Católicos y Pro-Vida de todo California y más allá para luchar por los más pequeÁos entre nosotros en la 14o Caminata por la Vida de la Costa oeste en San Francis-co, el 27 de enero, 2018. El Arzobispo Salvatore Cordileone celebrará Misa en la Catedral Santa María a las 9:30am. La manifestación comienza a las 12:30PM en la Plaza del Centro Cívico y la Caminata por la Calle Market da inicio a la 1:30PM. El año pasado nos jun-tamos unas 50,000 personas. Para más información vis-ite www.walkforlifewc.com.

PALABERINTO ¿PUEDES ENCONTRAR LAS SIGUIENTES PALABRAS DEL EVANGELIO DE HOY ESCONDIDAS EN EL CUADRO SUPERIOR? ASIENTOS BANQUETES CATEDRA CELESTIAL ESCRIBAS FARDOS FARISEOS FILACTERIAS GENTE HERMANOS HONOR MAESTRO PLAZAS SERVIDOR SINAGOGAS

6

THIS WEEK IN OUR PARISH OFFICE CENTER ESTA SEMANA EN NUESTRO CENTRO PARROQUIAL

SUNDAY /DOMINGO English Bible Study 9:30AM-11:00AM 2ND FLOOR CONF RM

Confirmation / La Confirmación 11:30AM 2ND FLOOR CONF RM

Christian Initiation-children / La Iniciación Cristiana-niños 9:45AM-11:00AM 2ND FLOOR

Religious Education / La Educación Religiosa 9:45AM-11:00AM CLASSROOMS

Religious Education / La Educación Religiosa 3:00PM-4:30PM CLASSROOMS

Interfaith Thanksgiving Prayer Service 7:00PM CATHEDRAL

TUESDAY/MARTES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

WEDNESDAY/MIÉRCOLES Cathedral Tours /Visitas con Guia 1:00PM - 3:00PM CATHEDRAL

Cathedral Choir—English 7:00PM LOYOLA HALL

THURSDAY/JUEVES Thanksgiving Mass / Misa de Acción de Gracias 9:30AM CATHEDRAL

PARISH OFFICE CLOSED / OFICINA PARROQUIAL CERRADA

FRIDAY /VIERNES Mass / Misa 7:30AM CATHEDRAL

PARISH OFFICE CLOSED / OFICINA PARROQUIAL CERRADA

EL SÁBADO

DE LOS NEGOCIOS PEQUEÑOS

It’s a day to celebrate and support small busi-nesses and all they do for their communities. Support your local small business!

Es el día para celebrar y apoyar a los negocios pequeños y todo lo que hacen para sus co-munidades. Apoye a sus negocios pequeños!

Support the Cathedral Gift Shop on Small Business Saturday. 10% - 20% discount on Advent and Christmas mer-chandise November 25th only.

Apoye a la Tiendita de la Catedral el Sábado de los Negocios Pequeños. 10% a 20% descuento en mercancía de

Adviento y Navidad solamente el 25 de noviembre.

9:30am - 2:00pm 2:30 - 5:00pm

7

María

la Mujer del Adviento

Día de Reflexión para el ADVIENTO EN INGLÉS Y ESPAÑOL

Sábado, 9 de Diciembre 2017 9AM a 1PM

Salón Parroquial Loyola $10.00 de donación por persona . Incluye Almuerzo y Bocadillos.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Favor de completer esta sección y regresarla con el donativo a más tardar

el MIÉRCOLES, 6 DE DICIEMBRE.

NOMBRE/S 1. _________________________________ 2. _________________________________

3. _________________________________ 4. _________________________________

Teléfono (______)_______________________ Email ____________________________________ Quiero asistir a este Retiro en Español Inglés (Favor de marcar una) ¡Gracias! Solamente para la Oficina Incluído $ _________ para _____ persona/s [Office: Ch. ________ Efectivo ________ Tarjeta_________]

OFICINA PARROQUIAL L a V 9:30 AM – 5:00 PM ● DOMINGO 9:30 AM – 2:30 PM (408) 283-8100 ext. 2200 80 South Market Street ● San Jose, California ● 95113

La llegada y el café matutino 8:30am Loyola Hall

Por favor, nadie menor de los 14 años. Cupo Limitado.