mx300manual spanish original

Upload: jason-bautista

Post on 14-Oct-2015

28 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    1/60

    MX300Manual de

    instrucciones

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    2/60

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

    WARNING FOR YOUR PROTECTION

    PLEASE READ THE FOLLOWING:

    KEEP THESE INSTRUCTIONS

    HEED ALL WARNINGS

    FOLLOW ALL INSTRUCTIONS

    THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING ORSPLASHING LIQUID AND NO OBJECT FILLED WITHI LIQUID, SUCHAS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS.

    CLEAN ONLY WITH A DRY CLOTH.

    DO NOT BLOCK ANY OF THE VENTILATION OPENINGS. INSTALL INACCORDANCE WITH THE MANUFACTURERS INSTRUCTIONS.

    DO NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS,

    HEAT REGISTERS, STOVES, OR OTHER APPARATUS (INCLUDINGAMPLIFIERS) THAT PRODUCE HEAT.

    ONLY USE ATTACHMENTS/ACCESSORIES SPECIFIED BY THEMANUFACTURER.

    UNPLUG THIS APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHENUNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME.

    Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider thanthe other. A grounding type plug has two blades and a thirdgrounding prong. The wide blade or third prong are providedfor your safety. If the provided plug does not fit your outlet,

    consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

    Protect the power cord from being walked on or pinched par-ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point wherethey exit from the apparatus.

    Use only with the cart stand, tripod bracket, or table specifiedby the manufacture, or sold with the apparatus. When a cart isused, use caution when moving the cart/apparatus combination toavoid injury from tip-over.

    Refer all servicing to to qualified service personnel. Servicing isrequired when the apparatus has been damaged in any way, suchas power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilledor objects have fallen into the apparatus, the apparatus has beenexposed to rain or moisture, does not operate normally, or hasbeen dropped.

    POWER ON/OFF SWITCH: The Power switch used in this piece ofequipment DOES NOT break the connection from the mains.

    MAINS DISCONNECT: The plug shall remain readily operable.

    For rack-mount or installation where plug is not accessible, anall-pole mains switch with a contact separation of at least 3 mmin each pole shall be incorporated into the electrical installationof the rack or building.

    FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEP-TACLE: Replace fuse with same type and rating only.

    MULTIPLE-INPUT VOLTAGE: This equipment may require the useof a different line cord, attachment plug, or both, depending onthe available power source at installation. Connect this equipmentonly to the power source indicated on the equipment rear panel.To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing toqualified service personnel or equivalent.

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    3/60

    Section Title

    Manufacturers Name: LexiconManufacturers Address: 8760 S. Sandy Parkway

    Sandy, Utah 84070, USA

    declares that the product:

    Product name: MX300Note: Product name may be suffixed by the letters-EU.

    Product option: None

    conforms to the following Product Specifications:

    Safety: IEC 60065 (7th

    ed. 2001)

    EMC: EN 55013 (2001+A1)EN 55020 (1998)

    Supplementary Information:

    The product herewith complies with the requirements of the Low VoltageDirective 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC as amended byDirective 93/68/EEC.

    Vice-President of Engineering-MI8760 S. Sandy ParkwaySandy, Utah 84070, USADate: December15, 2006

    European Contact: Your local Lexicon Sales and Service Office or

    Harman Music Group8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah84070 USAPh: (801) 566-8800Fax: (801) 566-7005

    DECLARATION OF CONFORMITY

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    4/60

    GarantaEsta garanta solo cubre al comprador original y nicamente dentro de los Estados

    Unidos de Amrica.

    1. Debe remitir cumplimentada la tarjeta de registro de garanta que se adjunto coneste aparato en los treinta (30) das siguientes a la fecha de compra para queesta garanta sea validada. La prueba de compra se considera responsabilidad delcomprador.

    2. Lexicon Professional garantiza que este aparato, nicamente si ha sido adquirido yusado dentro de los Estados Unidos, est libre de defectos tanto en materiales como

    en mano de obra bajo condiciones normales de uso.

    3. La responsabilidad de Lexicon Professional de acuerdo a los trminos de estagaranta est limitada a la reparacin o, de acuerdo a nuestro criterio exclusivo,la sustitucin de los materiales defectuosos en los cuales se compruebe una avera,siempre y cuando este aparato sea devuelto a Lexicon professional ADJUNTANDOUNA AUTORIZACION DE DEVOLUCION expedida en fbrica, en cuyo caso todaslas piezas y mano de obra quedarn cubiertas por un periodo de un (1) ao.Pngase en contacto por telfono con Lexicon Professional para que le facilitemos

    el nmero de autorizacin de devolucin indicado anteriormente. La empresa noser responsable del dao emergente o lucro cesante que pueda ser producido comoconsecuencia de la utilizacin de este aparato en un circuito o instalacin.

    4. Lexicon Professional se reserva el derecho a realizar modificaciones en el diseode este producto o realizar mejoras o adiciones sin que ello suponga ningunaobligacin de instalar esas mejoras o adiciones en los aparatos fabricados

    previamente.

    5. Los prrafos anteriores sustituyen a cualquier otra garanta, expresa o implcita,y Lexicon Professional no asume ni autoriza a ninguna persona a que asumaninguna otra obligacin o responsabilidad en relacin con la venta de este producto

    fuera de lo indicado antes. Bajo ningn concepto ni Lexicon Professional ni susdistribuidores sern responsables de los posibles daos o perjuicios que se puedan

    producir por cualquier retraseo en la ejecucin de esta garanta debidos a causasfuera de nuestro control.

    Garanta

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    5/60

    INDICE

    Indice

    INTRODUCCION ........................................................................1

    ELEMENTOS INCLUIDOS ............................................................1

    ARRANQUE RAPIDO ..................................................................2Conexin en paralelo standard ............................................................................. 2Encendido de la unidad ........................................................................................ 2

    Ajuste de los niveles audio..................................................................................... 2Seleccin y carga de un programa ....................................................................... 3

    EL PANEL FRONTAL .................................................................... 4Pilotos Gain ........................................................................................................... 4

    Mando Input .......................................................................................................... 4Pantalla principal.................................................................................................. 4Mando Page / Select .............................................................................................. 4Exit ........................................................................................................................ 4Tempo .................................................................................................................... 4Effect Bypass .......................................................................................................... 4Mandos de edicin A, B, C ..................................................................................... 4Store ....................................................................................................................... 5System .................................................................................................................... 5

    Bypass ..................................................................................................................... 5Pilotos User y Factory ............................................................................................ 5Pantalla de nmero de programa ........................................................................ 5Program / Load ..................................................................................................... 5Interruptor Power .................................................................................................. 5

    EL PANEL TRASERO ....................................................................6Entrada de corriente .............................................................................................. 6Puerto USB ............................................................................................................. 6

    Entrada Footswitch ............................................................................................... 6MIDI In, MIDI Thru .............................................................................................. 6Entrada/salida digital S/PDIF ............................................................................... 6Par de salidas de lnea analgica balanceada ..................................................... 6Par de entradas de lnea analgica balanceada .................................................. 7

    CONEXION DEL MX300.............................................................8Mesa de mezclas - Configuracin stereo .............................................................. 8Mesa de mezclas - Configuracin de entrada mono/salida stereo ...................... 8

    Mesa de mezclas - Configuracin de doble entrada mono/salida stereo ............ 9Mesa de mezclas - Configuracin de doble entrada/salida mono ...................... 9Guitarra - Configuracin de bucle de efectos....................................................... 10Instrumento - Configuracin en lnea ................................................................. 10Estudio de grabacin - Configuracin digital ...................................................... 11

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    6/60

    EL MX300 Y LA E/S DIGITAL ......................................................12

    USO DEL MX300 .......................................................................13Seleccin y carga de programas ........................................................................... 13

    Almacenamiento/copia de programas.................................................................. 13Edicin de un programa ....................................................................................... 13Modificacin de un efecto ..................................................................................... 14Cambio de asignacin de los mandos .................................................................. 15Ruteo/mezcla de efectos ........................................................................................ 16Edicin de ruteo/mezcla de efectos ...................................................................... 17Botn Tempo.......................................................................................................... 17Botones Bypass ...................................................................................................... 17

    DESCRIPCION DE LOS EFECTOS..................................................18Paralelo vs. serie .................................................................................................... 18Reverbs ................................................................................................................... 18Retardos ................................................................................................................. 22Dinamismo dbx.................................................................................................. 25Efectos modulados ................................................................................................. 27

    MENUS DE SISTEMA DEL MX300................................................30

    EL EDITOR/BIBLIOTECA MX-EDITTM

    - WINDOWS

    Y MACTM

    .........34Instalacin del programa editor/biblioteca MX-Edit - Windows ......................... 34Instalacin del programa editor/biblioteca MX-Edit - Mac ................................ 34

    Arranque rpido ..................................................................................................... 35La biblioteca MX-Edit ............................................................................................ 36Edicin de un programa ....................................................................................... 36El editor de programa MX-Edit ............................................................................. 37Grabacin de un programa .................................................................................. 39

    Almacenamiento de un programa........................................................................ 39

    Archivo ................................................................................................................... 40

    USO DEL MX300 COMO UN PLUG-IN FISICO .............................41Instalacin de los plug-ins fsicos MX-Edit .......................................................... 41Conexin del MX300 ............................................................................................. 41Configuracin del software ................................................................................... 42Uso de la ventana plug-in del MX300 .................................................................. 43Controles ................................................................................................................ 43

    TABLA DE IMPLEMENTACION MIDI .............................................44

    MAPAS CC MIDI ........................................................................45

    LISTADO DE PROGRAMAS .........................................................48

    ESPECIFICACIONES TECNICAS ....................................................51

    Indice

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    7/60

    1

    INTRODUCCION

    Felicidades y gracias por adquirir nuestro procesador de efectos de reverb stereo

    MX300! Ahora ya tiene entre sus manos el sonido rico y exquisito que ha definidolas reverbs de estudio desde hace treinta aos; un sonido que solo un procesadorde Lexicon puede conseguir. Y el MX300 no solo le ofrece unos resultados snicosextraordinarios, sino que tambin le ofrece una total flexibilidad a la hora de

    programar efectos de mxima calidad dentro de su programa DAW compatible conVSTo AU. Su construccin robusta y a toda prueba le garantiza un funcionamientofiable noche tras noche en sus sistemas de refuerzo de sonido. Gracias a sus mltiplesopciones de ruteo y a su amplia biblioteca de efectos, encontrar que su nuevo MX300resulta igual de perfecto para el directo y para su estudio de grabacin.

    Hemos puesto el mximo cuidado a la hora de fabricar su MX300. Por este motivodebera encontrar dentro del embalaje todos los elementos siguientes y deberanestar en perfecto estado. Si falta alguno de ellos, pngase en contacto con nosotrosinmediatamente. De igual forma, le rogamos que nos ayude a saber en todo momentocuales son las necesidades de nuestros clientes rellenando la tarjeta de garanta oregistrndose online en www.lexiconpro.com. Eso ser su salvavidas para el caso de quese encuentre con algn problema en su MX300.

    ELEMENTOS INCLUIDOSProcesador de efectos de reverb stereo MX300Este manual de instruccionesCD que incluye el programa MX Edit y controlador o driver USBCable de alimentacinTarjeta de garanta LexiconCuatro patas de goma

    MX300 Introduccin

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    8/60

    ARRANQUE RAPIDOLa mejor opcin sera que leyese completamente este manual de instrucciones antesde usar su nuevo MX300. Pero si no puede esperar ms, esta seccin le explica cmo

    configurar una sencilla conexin en paralelo (usando el MX300 con una mesa demezclas) y elegir un programa.

    CONEXION EN PARALELO STANDARD1. Conecte las salidas de envo auxiliar post fader de la mesa de mezclas a las

    entradas Lefty Right del MX300.2. Conecte las salidas LeftyRight del MX300 a una entrada de retorno auxiliar

    stereo de la mesa de mezclas (o una entrada de lnea stereo, o dos entradas delnea adyacentes, si quiere).

    Envo

    aux 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Envo

    auxiliar 2

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    ENCENDIDO DE LA UNIDAD1. Conecte el cable de alimentacin incluido a una salida de corriente alterna.2. Conecte el otro extremo del cable de alimentacin a la toma de Entrada de

    corriente del panel trasero del MX300 y encindalo con el interruptor Power.

    Power

    AJUSTE DE LOS NIVELES AUDIO

    1. Ajuste la ganancia en el canal de entrada del mezclador que corresponda a lafuente a usar (micro vocal, guitarra, teclado, etc.).

    2. Ajuste el nivel master auxiliar (si su mesa dispone de ello) a la posicin de las "12en punto".

    3. Ajuste el nivel Input del MX300 a esa posicin de las doce en punto.4. Haga pasar una seal de la fuente al canal de la mesa que haya elegido.

    2

    Arranque rpido

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    9/60

    Arranque rpido

    3

    MX300

    5. Suba el nivel de envo auxiliar del canal correspondiente al envo post-fader (Aux1 y Aux 2 en este ejemplo) al que est conectado el MX300 hasta que los pilotosInput Gain se iluminen solo de forma ocasional. Si estos pilotos se quedaniluminados fijos, eso indicar que est siendo enviada demasiada seal al MX300;

    reduzca el nivel Aux Master o el de envo auxiliar en la mesa de mezclas.6. Suba los niveles de retorno Aux 1 y 2 hasta la posicin de las doce en punto, o los

    faders de la entrada de lnea stereo hasta los 0dB, si us esa conexin.7. Para aumentar o reducir la cantidad de efecto sobre la seal, ajuste el nivel de

    envo auxiliar en el canal sobre el que quiera el efecto.

    SELECCION Y CARGA DE UN PROGRAMAGire el mando Program/Loadpara elegir un programa. En la Pantalla denmero de programacomenzar a parpadear el nmero del programa a cargar.

    Pulse entonces el mando anterior para que se realice la carga del programa.

    Mando Program/Load

    Pantalla de nmero de programa

    Tenga en cuenta que el MX300 viene con 99 programas de fbrica y otros 99 deusuario. Los pilotos Factory y User a la izquierda de la Pantalla de nmero deprograma le indican si el programa elegido es uno de fbrica o de usuario. Para verms informacin acerca de la edicin de programas, vea la pgina 13.

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    10/60

    1. Pilotos Gain

    Le indican la fuerza de la seal de entrada para cada una de las entradas del MX300. Elrango de los mismos es 24dB, 12dB, 6dB y 0dB.

    2. Mando Input

    Controla la ganancia de entrada de las entradas stereo.

    3. Pantalla principal

    Esta zona est formada por dos pilotos y una LCD. Los pilotos le indican que la E/SS/PDIF est sincronizada y si existe conectividad USB. La LCD le muestra la informacinsobre el programa y edicin de parmetros y los ajustes de los mens de sistema.

    4. Mando Page / Select

    Se usa para ir pasando por los efectos, parmetros y mens de sistema del MX300.

    5. Exit

    Pulse este botn para volver atrs un nivel durante el proceso de edicin.

    6. Tempo

    Le permite el ajuste del tiempo de retardo para los efectos de retardo.

    7. Effect Bypass

    El pulsar este botn deja en bypass o anula el efecto seleccionado en la pantallaprincipal. Puede asignar una funcin bypass/mute de entre las siguientes a este botn:Dry, Mute, Input Dry e Input Mute. Vea ms informacin en la pgina 17.

    El panel frontal

    4

    1

    2

    3 4 5 6 7

    8

    9 10

    11 12 13

    14 15

    88

    EL PANEL FRONTAL

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    11/60

    8. Mandos de edicin A, B, C

    Estos mandos giratorios le permiten modificar los parmetros asociados de la pantallaprincipal a la hora de editar programar o modificar los ajustes de los mens de sistema.

    9. Store

    Se usa para almacenar o copiar programas en la misma ubicacin o en una distinta dela memoria de usuario.

    10. SystemLe permite acceder a los mens de configuracin global del sistema.

    11. Bypass

    El pulsar este botn deja en bypass o anula el programa activo en ese momento.

    12. Pilotos User y Factory

    Le indican si el programa elegido es uno de usuario o de fbrica, respectivamente.

    13. Pantalla de nmero de programa

    Le muestra el nmero del programa seleccionado.

    14. Program / Load

    Le permite elegir programas de fbrica y de usuario. La pulsacin de este mandoproduce la carga manual del programa si la funcin Auto Load de programa estdesactivada. Cuando est en la pantalla Program, pulse este mando para cambiar entrelos bancos de programas de fbrica y de usuario. Esto elimina la necesidad de tener queir pasando por los 100 presets si est en mitad de los presets de usuario y quiere llegar aun preset que est en mitad de los de fbrica.

    15. Interruptor Power

    Le permite encender y apagar el MX300.

    5

    El panel frontalMX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    12/60

    1 2 3 4 65 7

    1. Entrada de corrienteAttach the power cord here.

    2. Puerto USB

    Le permite la comunicacin con un ordenador para que pueda usar el programaeditor/biblioteca MX-EditTMy la ventana de plug-in MX300 por medio de un cable USBstandard. Cuando el MX300 est conectado a un ordenador va USB, el piloto azul USBque est al lado de la pantalla principal estar iluminado.

    3. Entrada FootswitchPuede conectar a esta toma TRS la pedalera de dos botones opcional Lexicon LEX-DFS para el control remoto del MX300 (vea la pgina 33 para ms informacin).

    4. MIDI In, MIDI Thru

    Le ofrece funcionalidad MIDI. Estas tomas vienen con conectores DIN MIDI de 5puntas. (Vea en la pgina 44 la tabla de implementacin MIDI).

    5. Entrada/salida digital S/PDIF

    La entrada digital acepta seales de 44.1kHz / 48kHz. Cuando la entrada digital S/PDIF est seleccionada y activa, el piloto S/PDIF del panel frontal se ilumina.

    Importante: Recomendamos que no conecte dispositivos digitales a las entradasS/PDIF del MX300 que transmitan a frecuencias de muestreo distintas a 44.1 kHz o48 kHz (como por ejemplo 96kHz). El hacerlo puede dar lugar a resultados extraos.

    Asegrese de que el aparato al que conecte la toma S/PDIF In del MX300 estajustado como master o controlador de reloj (si dispone de esa opcin) y que transmitea una frecuencia de muestreo de 44.1kHz o 48kHz (como dijimos antes). Al igual que

    con el resto de conexiones, si quiere desconectar el cable S/PDIF recomendamos quecambie a las entradas analgicas (vea Input Source en los mens de sistema) opulse el botn Program Bypassantes de desconectar el cable.

    El panel trasero

    6

    EL PANEL TRASERO

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    13/60

    6. Par de salidas de lnea analgica balanceada

    Estas dos salidas de lnea con filtro RF en 6,3 mm balanceado/no balanceado y XLRbalanceado estn servo-balanceadas, por lo que no se produce ninguna prdida

    de seal cuando utilice conexiones no balanceadas (solo entradas de 6,3 mm). Sisolo conecta una toma a la salida Left, las dos seales (Lefty Right) podrn sersumadas en mono si elige la opcin Anlg Mono L en el men de sistema.

    7. Par de entradas de lnea analgica balanceada

    Entradas de lnea analgica activa Lefty Right en TRS de 6,3 mm y XLRbalanceado. Si solo conecta una toma en la entrada Left la seal puede ser dividida

    y enviada tanto a la ruta de entrada Left como Right con solo elegir la opcinAnalog Mono Len la seccin Input Sourcedel men de sistema.

    NOTA:No puede usar simultneamente las entradas XLR y de 6,3 mm. La conexin deuna clavija TRS de 6,3 mm desactivar la entrada XLR Left o Right correspondiente.

    7

    El panel traseroMX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    14/60

    CONEXION DEL MX300

    El MX300 es un procesador de efectos extremadamente verstil que puede usar enuna amplia gama de aplicaciones. Los mltiples ruteos del MX300 le ofrecen distintas

    posibilidades de conectividad, lo que lo convierte en una unidad extremadamenteflexible tanto para el estudio como para el directo. En las siguientes configuracionesle explicamos cmo puede conectar el MX300 y qu ruteos debe aplicar para susnecesidades de procesado de efectos concretas.

    Mesa de mezclas Configuracin stereo

    Envo

    aux 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Envo

    auxiliar 2

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    El modo stereo configura el MX300 como un nico procesador de entrada/salida stereo.La separacin de las seales izquierda y derecha se mantiene a lo largo de todad lacadena de efectos. Input Source debe ser ajustado a Anlg Stereo en el men desistema (pgina 30). Esta configuracin es ideal para su uso con programas que utilicenlos ruteos Cascade, Parallel y Stereo (ms informacin sobre ello en la pgina 16).

    Mesa de mezclas - Configuracin de entrada mono/salida stereo

    Envo

    aux. 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    Esta es la configuracin ms comn para tanto aplicaciones de directo como deestudio. Una nica fuente de entrada es pasada al MX300, procesada y emitida como

    Acerca del MX300

    8

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    15/60

    una seal stereo. Input Sourcedebe ser ajustado a Anlg Mono Len el men desistema (pgina 30). Esta configuracin resulta ideal para programas que usen losruteos Cascade, Parallel y Stereo (ms informacin sobre ello en pgina 16).

    Mesa de mezclas - Configuracin de doble entrada mono/salida stereo

    Envo

    aux 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Envo

    auxiliar 2

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    Esta configuracin permite actuar al MX300 como dos procesadores de efectos. Fuentesde entrada independientes son pasadas al the MX300 y procesadas de forma individualcon efectos distintos, siendo emitidas despus como una seal stereo mezclada. InputSourcedebe estar ajustado a Anlg Stereoen el men de sistema (pgina 30). Estaconfiguracin da buenos resultados con programas que usen el ruteo Mono Split (params informacin acerca de los ruteos, vea la pgina 16).

    Mesa de mezclas - Configuracin de doble entrada/salida mono

    Envo

    aux 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Envo

    auxiliar 2

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    Esta configuracin hace que el MX300 acte como dos procesadores de efectos. Fuentesde entrada independientes son pasadas al MX300 y son procesadas por separado conefectos diferentes, siendo emitidas despus como seales mono separadas. InputSourcedebe estar ajustado a Anlg Stereo en el men de sistema (pgina 30). Estaconfiguracin da buenos resultados con programas que usen el ruteo Mono Split (params informacin acerca de los ruteos, vea la pgina 16).

    Conexin del MX300

    9

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    16/60

    Guitarra - Configuracin de bucle de efectos

    Envo de

    efectos

    Retorno de

    efectos

    AMPLIFICADOR

    Esta configuracin est optimizada para su uso dentro de un sistema de bucle de efectosde un amplificador de guitarra. Una nica fuente de entrada es pasada al MX300 queda salida a una seal mono. Input Sourcedebe estar ajustado a Anlg Mono Len elmen de sistema (pgina 30). Esta configuracin es ideal para programas que usen losruteos Cascade, Parallel y Stereo (ms informacin en la pgina 16).

    Instrumento - Configuracin en lnea

    Entrada de

    lnea stereo

    MEZCLADOR

    Esta configuracin permite que un instrumento con nivel de lnea como puede ser unteclado electrnico sea conectado directamente al MX300. Conecte las salidas de eseinstrumentos a las entradas del MX300, y las salidas del MX300 a los canales de entradade una mesa de mezclas, o a las entradas de un sistema de altavoces autoamplificados.

    Conexin del MX300

    10

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    17/60

    11

    Conexin del MX300

    Input Source debe estar ajustado a Anlg Stereo en el men de sistema (pgina30). Esta configuracin es ideal para su uso con programas que utilicen los ruteosCascade, Parallel y Stereo (ms informacin sobre los ruteos en la pgina 16).

    Estudio de grabacin Configuracin digital

    Salida S/PDIF

    Entrada

    S/PDIF

    Ap

    uerto

    USB

    Esta configuracin es perfecta si est usando el MX300 como un plug-in fsico enun sistema de grabacin digital. Para esta configuracin es necesario que use undispositivo de entrada/salida con una E/S S/PDIF, o una mesa de mezclas digital conuna E/S S/PDIF opcional. Input Source debe estar ajustado a Digitaly ClockSource a Digitalen el men de sistema (pginas 30-31).

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    18/60

    El MX300 y la E/S digital

    12

    EL MX300 Y LA E/S DIGITALEl MX300 est equipado con conexiones de entrada y salida digital (S/PDIF). Laentrada y salida S/PDIF son el equivalente digital a las entradas/salidas analgicas. La

    salida digital del MX300 siempre est activa y es un reflejo de la salida analgica. Estole permite conectar una fuente de entrada analgica y dejar que sea transmitida a untorrente de datos digital.

    El MX300 tiene tres opciones para fuentes de entrada que son configurables en elmen de sistema: Analog Mono L (analgico mono izquierdo), Analog Stereo(analgico stereo) y Digital. (Pulse el botn Systempara acceder al men desistema; gire el mando Page/Selectpara subir o bajar por el men).

    B

    C

    INPUT SOURCECLOCK SOURCE

    ANLG STEREOINT 48KHZ

    A

    DIGITAL OUT PROCESSED

    Mientras est en el men de sistema, use los mandos A, By Cpara modificar losvalores. Al igual que el resto de unidades que reciben datos audio digitales, cuandoajuste la fuente de entrada a Digital, el MX300 ya no podr usar su fuente de relojinterna para el torrente de datos audio y ser necesario cambiar esa fuente de reloj delreloj interno del MX300 a Digitalya que la unidad tendr que usar la fuente de reloj

    externa recibida por la entrada S/PDIF.

    B

    C

    INPUT SOURCE

    CLOCK SOURCE

    DIG LOCKED

    DIG LOCKED

    A

    DIGITAL OUT PROCESSED

    Si no modifica el valor de Clock Source a Digital cuando elija la fuente de entradadigital, se producirn problemas de sincronizacin entre el torrente de datos audioentrante y el procesado del MX300, y en el men de fuente de entrada del sistema

    aparecer la indicacin DIG NO LOCK. Cuando el MX300 est correctamentesincronizado con el audio digital entrante, los mens de fuente de reloj y de fuente deentrada del sistema mostrarn la indicacin DIG LOCKED.

    El MX300 funciona a una frecuencia de muestreo de 44.1 kHz o 48 kHz (usandofuentes de reloj interna o externa). No conecte al MX300 salidas digitales externas quefuncionen a frecuencias de muestreo superiores (88.2 - 192 kHz) ya que el MX300 nopuede aceptarlas.

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    19/60

    Uso del MX300

    USO DEL MX300

    SELECCION Y CARGA DE PROGRAMAS

    1. Escoja un programa girando el mando Program. El nmero de programaelegido parpadea en la Pantalla de nmero de programahasta que locargue. El nombre del programa tambin aparecer en la Pantalla principaldel MX300. El piloto Factory o User que est al lado de la Pantalla denmero de programa se iluminar para indicarle que ha elegido un

    programa de fbrica o uno del banco de usuario.2. Pulse el mando Programpara cargar el programa. Si quiere que los programas

    se carguen automticamente en cuanto los elija con el mando Program, puedeactivar la funcin Auto Load en el men del sistema del MX300.

    ALMACENAMIENTO/COPIA DE PROGRAMASPulse una vez el botn Store. En cuanto lo haga ir a la pantalla deasignacin de nombres de programa.Gire el mando Page/Selectpara desplazar el cursor hasta el carcter quequiera cambiar. Gire el mando de edicin Apara modificar ese carcter.Gire el mando de edicin Bpara cambiar el tipo de letra (maysculas/minsculas). Pulse el mando Page/Selectpara eliminar el carcter.

    Name Program to Store

    (PAGE)-POSITION (SELECT )-CLEAR(KNOB A)-CHARACTER (KNOB B)-CAP

    Program Name

    Location to Store Over

    VOC HALL(PAGE)-CHOOSE LOCATION

    Program Name 12

    1 STUD DLY 2

    Cuando haya terminado la asignacin del nombre, pulse el botn Storeotra vez. Gire el mando Page/Select o Program/Loadpara elegir lanueva posicin de memoria del programa de usuario en la que almacenarel programa.Pulse de nuevo el botn Storepara finalizar el proceso.

    EDICION DE UN PROGRAMAUna vez que haya cargado un programa, es posible que quiera hacerle ajustes

    para adaptarlo a sus necesidades concretas. La edicin de los programas se realizausando el mando Page/Selecty los tres mandos de edicin(A, By C) queestn a la dereceha de la Pantalla principal. Cada uno de los efectos puede sereditado de forma independiente eligindolo con el mando Page/Select. Una vezque haya elegido un efecto, su nombre aparecer en vdeo inverso en la Pantallaprincipaly se harn visibles los tres parmetros de ese efecto en la parte inferior dedicha Pantalla principal. Los mandos de edicin le permiten modificar esos tres

    parmetros de nivel superior.

    1.

    2.

    3.

    4.

    13

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    20/60

    120.0 BPM

    TEMPO

    500ms

    DLY TIME

    30

    FEEDBACK

    1 TAPE DELAY DRM PLATE

    Program Name

    1 2

    12

    (Fig. A)

    En la figura A los mandos deedicinA, By Cmodificarn, respectivamente, losparmetros de tiempo de retardo del efecto de retardo de cinta, ratio de retardo yrealimentacin. Los programas que usen el ruteo 5 - Stereo tienen algunos otros

    parmetros que pueden ser modificados desde los mens de edicin de efectos.

    Edicin desde la pantalla de programaElija el programa que quiera editar y crguelo usando el mando Program.Elija el efecto que quiera editar girando el mando Page/Selecthasta que

    el nombre del efecto aparezca resaltado en la Pantalla principal.Gire los mandos de edicin A, Bo Cpara cambiar los ajustes de parmetros.

    120.0 BPM

    TEMPO

    500ms

    DLY TIME

    30

    FEEDBACK

    1 TAPE DELAY DRM PLATE

    Program Name

    1 2

    12

    Una vez que haya acabado, almacene sus cambios en el programa desde el que losquiera recargar ms adelante.

    Edicin desde los mens de edicin de programaMientras est activo el programa que quiere editar, pulse el mando Page/Select. Al hacer esto acceder a los mens de edicin de programas.Puede haber dos efectos a editar en cada programa; 1 y 2. Gire el mandoPage/Selecthasta que el men de efecto del efecto que quiera editar estresaltado en pantalla (En este ejemplo el men Effect 1).Pulse el mando Page/Selectpara acceder al men de edicin de efecto.Gire Page/Select hasta que aparezca el nombre del parmetro a editar en laPantalla principal. Cada parmetro tiene una A, B o C a la izquierda de sunombre para indicarle qu mando de edicin modificar su valor.

    Gire el mando de edicin A, Bo C correspondiente al parmetro quequiera editar para cambiar su valor.

    1

    B

    C

    TEMPO

    DLY TIME

    FEEDBACK

    48.00 BPM

    2.500s

    30

    A

    12

    EDIT EFFECT

    KNOBS ASSIGN

    TAPE DELAY

    CHANGE EFFECT 1

    1 DRM PLATE2

    1

    1

    Una vez que haya acabado, almacene sus cambios en el programa que quiera.

    MODIFICACION DE UN EFECTOCada programa le ofrece una biblioteca de efectos que puede usar en los mdulos deefectos disponibles. Esto le permite personalizar un preset con los efectos que necesite

    para su aplicacin concreta.

    1.2.

    3.

    1.

    2.

    3.4.

    5.

    Uso del MX300

    14

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    21/60

    Uso del MX300

    15

    Mientras est activo el programa que quiera editar, pulse el mando Page/Selectpara acceder a los mens de edicin de programa.Gire el mando Page/Select hasta que quede resaltado el men de cambiode efectos. En este ejemplo est seleccionado el cambio de efecto 2.

    Pulse el mando Page/Selectpara acceder a este men.Una vez que est dentro del men, gire el mando Page/Selectpara ir

    pasando por la biblioteca de efectos hasta que encuentre el que quiera usar.Pulse el mando Page/Selectpara cargar el efecto elegido en esa posicinde efecto. En ese momento podr escuchar el nuevo efecto en su posicindentro del ruteo de efectos. Si decide no escoger un nuevo preset, pulse elbotn Exitpara anular la modificacin de efectos.

    TAPE DLY1 DRM PLATE2

    2

    12

    EDIT EFFECT

    EDIT MIX/ROUTINGCHANGE EFFECT 2

    DRUM PLATE

    12

    ARENA

    GATED REVERB

    (SELECT) - LOAD

    (EXIT) - ABORT

    2

    Una vez que haya acabado, almacene sus cambios en el programa que quiera.

    CAMBIO DE ASIGNACION DE LOS MANDOSLos tres parmetros que aparecen para su edicin en la pantalla de programa cuandocarga un progama que use el ruteo 5 - Stereo (single effect) pueden ser elegidos porel usuario. De fbrica, hemos elegido esos parmetros concretos para esos programas

    por su importancia en el efecto. Si quiere tener acceso a otros parmetros para eseprograma desde la pantalla de programa, puede elegirlos en el men de asignacinde mando. Estas asignaciones son individuales para cada programa, por lo que puede

    personalizar parmetros concretos para cada efecto dependiendo del programa.

    1. Mientras est en la pantalla de programa, pulse el mando Page/Select. Al

    hacerlo acceder a los mens de edicin de programa.2. Gire el mando Page/Select hasta que el men de asignacin de mandos quede

    realzado (vdeo inverso).3. Pulse el mando Page/Selectpara acceder a ese men.4. Gire los mandos de edicin A, Bo Cpara elegir los parmetros que quiera tener

    disponibles en la pantalla de programa.

    1

    KNOBS ASSIGN

    EDIT EFFECT

    CHANGE EFFECT

    1

    1

    DRUM PLATE1

    1

    Assign DRUM PLATEA

    B

    C

    KNOB B - MID RT

    KNOB C - SIZE

    KNOB A - PREDELAY

    1

    Una vez que haya acabado, almacene sus cambios en el programa que quiera.

    1.

    2.

    3.4.

    5.

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    22/60

    Uso del MX300

    16

    RUTEO/MEZCLA DE EFECTOSCada uno de los programas del MX300 le ofrece ruteos de efectos programables y un

    parmetro de mezcla seco/hmedo para cada efecto. Estos ruteos y los controles demezclas le ofrecen muchas opciones para su ruta de seal de efectos, as como un

    control preciso sobre el balance entre los dos efectos.

    Envo

    aux 1

    Retorno

    auxiliar 1

    Envo

    auxiliar 2

    Retorno

    auxiliar 2

    MEZCLADOR

    1 - Dual Mono (mono dual)Esta opcin de ruteo enva las seales de entrada izquierda y derecha a travs del efecto1 y el 2, respectivamente. Cada seal es rutada despus a su salida correspondiente, de

    forma totalmente independiente a la otra seal.

    2 - Cascade (cascada)Las seales de entrada izquierda y derecha son enviadas primero a travs del efecto 1,

    despus por el efecto 2 y emitidas como una seal stereo a sus salidas respectivas.

    3 - Parallel (Dual Stereo - (paralelo (stereo dual))Las seales de entrada izquierda y derecha son enviadas a travs de ambos efectos de

    forma independiente. Las seales de salida de ambos efectos son mezcladas juntas yrutadas a ambas salidas como una nica seal stereo.

    4 - Mono Split (particin mono)La seal de entrada izquierda es enviada a travs del efecto 1, mientras que laentrada dereecha es pasada por el efecto 2. Las seales de salida de ambos efectos sonmezcladas juntas y rutadas a ambas salidas como una nica seal stereo.

    5 - StereoEl ruteo 5 le ofrece un nico efecto stereo de alta calidad que utiliza todo el potencialdel MX300. Con parmetros editables extra y una mayor complejidad para losalgoritmos de reverb, este ruteo es la opcin a usar cuando todo lo que necesite en suaplicacin sea un potente efecto stereo.

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    23/60

    Uso del MX300

    17

    EDICION DE RUTEO/MEZCLA DE EFECTOS1. Mientras est en la pantalla de programa, pulse el mando Page/Select. Al

    hacerlo acceder a los mens de Edicin de programa.2. Gire el mando Page/Select hasta que quede resaltado el men de edicin de

    ruteo/mezcla.3. Pulse el mando Page/Selectpara acceder a ese men.4. Gire el mando Apara elegir diferentes ruteos de efectos para el programa. Use

    los mandos By C (cuando sea posible) para ajustar la mezcla seco/hmedopara cada efecto.

    Nota: Para los programas que usen el ruteo 5 - Stereo, solo habr un efecto disponiblepor lo que no aparecer la opcin de mezcla de efecto 2.

    12

    EDIT MIX/ROUTING

    CHANGE EFFECT

    2

    TAPE DELAY1 DRM PLATE

    2

    Edit Mix/RoutingA

    B

    C

    EFFECT MIX -

    EFFECT MIX -

    ROUTING - PARALLEL

    2

    1

    12

    WD

    WD

    Una vez que haya acabado, almacene sus cambios en el programa que quiera.

    BOTON TEMPOEl botn Tempose usa para ajustar rpidamente el parmetro del tempo en losefectos de retardo. En algunos casos puede haber dos retardos configurados en un

    programa que use dos efectos. El botn Tempoparpadear a la velocidad del retardoque est resaltado en la Pantalla principal. Para ajustar el tempo del segundoretardo, gire el mando Page/Select hasta que el segundo retardo quede resaltadoen la Pantalla principal. Entonces podr usar el botn Tempopara ajustar eltiempo de retardo del otro retardo. Aunque el botn Store no se ilumina cuando hagacambios de ajustes de tempo con este botn, deber grabar los cambios de tempo en el

    programa para poder recargarlos posteriormente.

    BOTONES BYPASSEl MX300 est equipado con dos botones bypass: Effect Bypass (situado al lado delmando Page/Select) y Program Bypass (al lado del mando Program/Load).El Effect Bypass solo anula el efecto elegido en la Pantalla principal. Esto le

    permite anular los efectos de forma individual en los programas. Tambin puedegrabar este Effect Bypass con el programa. Por contra, Program Bypass es uncontrol global de bypass del MX300. Cuando lo active, todos los efectos de todas lasconfiguraciones sern anulados o quedarn en bypass.

    Existen cuatro opciones distintas a las que podr ajustar el Bypass:1. Dry- Anula la seal seca alrededor de un efecto o programa.2. Mute - Anula toda la seal audio de entrada y salida.3. Input Dry - Da salida a la seal sin procesado ni efectos.4. Input Mute - Anula solo la entrada.

    Estas opciones bypass pueden ser seleccionadas en el men de sistema y afectarn alcomportamiento tanto de Effect Bypass como de Program Bypass.

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    24/60

    DESCRIPCION DE LOS EFECTOS

    PARALELO VS. SERIEPuede usar el MX300 como un procesador de efectos tanto en paralelo como en

    serie (en lnea). Habitualmente, las reverbs y los retardos se usan en paralelo, loscompresores y los de-essers en serie y los efectos modulados puedens er usados encualquiera de esas configuraciones, dependiendo de la aplicacin concreta.

    UnProcesador en paralelo se conecta enviando una copia de la seal (como porejemplo la de un envo auxiliar de una canal de mezclador) a un dispositivo deefectos (como el MX300), y volviendo despus la seal con efectos (o hmeda) a lamesa de mezclas o amplificador. Despus de eso la seal es mezclada con la sealoriginal o sin efectos (seca). A esta mezcla se le conoce como mezcla seco/hmedo.Esta conexin es la ms usada para reverbs, retardos y algunos efectos modulados(como el chorus).

    UnProcesador en serie se conecta enviando toda la seal a travs del dispositivode efectos y despus pasando desde all al amplificador o mezclador, sin que hayamezcla con la seal sin efectos (seca). Este es el tipo de conexin usada habitualmente

    para los compresores, de-esser, ecualizadores y muchos efectos modulados (como eltremolo, vibrato y el de altavoz giratorio).

    REVERBSLa reverberacin (o reverb) es el complejo efecto creado por la forma en que

    percibimos el sonido en un espacio cerrado. Cuando las ondas sonoras impactancontra un objeto o superficie, no se limitan a detenerse simplemente. Parte del sonidoes absorbido por el objeto pero la mayora es reflejado o difuminado. En un espaciocerrado, la reverb depende de muchos factores de ese espacio, como el tamao, forma

    y tipo de materiales de las paredes. Incluso con los ojos cerrados, un oyente puedereconocer fcilmente las diferencias entre un gran auditorio, una habitacin y unbao. La reverb es un componente natural de la experiencia acstica y la mayor partede la gente siente que algo se perdera si no existiese esa reverb.

    Descripcin de los efectos

    18

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    25/60

    Reverbs Hall o de saln - StereoSMALL HALL, LARGE HALL, VOCAL HALL, DRUM HALLLas reverbs Hall han sido diseadas para emular la acstica de un saln de conciertos de tamao suficiente para contener una orquesta y el pblico. Dado su tamao y

    caractersticas, este tipo de reverb produce el efecto ms natural, creado para permanecer"detrs" del sonido directo aadiendo ambiente y espacio, pero dejando la fuenteinalterada. Este efecto tiene una densidad de eco inicial relativamente baja que crece alo largo del tiempo. Vocal Hally Drum Hall son perfectas para esos usos. Vocal Halltiene una difusin global menor y da buenos resultados con material de programa queofrezca transitorios iniciales suaves como la voz. Drum Hall tiene un valor de difusinms alto, necesario para suavizar las seales de transitorios rpidos de los instrumentosde percusin y batera. Adems de las aplicaciones vocal y de instrumentos generales,este programa es una buena eleccin para dar a pistas grabadas por separado lasensacin de pertenecer a la misma actuacin.

    Reverbs Plate o de lminas - StereoSMALL PLATE, LARGE PLATE, VOCAL PLATE, DRUM PLATEEste tipo de reverb se genera con una gran lmina de metal suspendida vertical sujeta

    por muelles. Los transductores unidos a esta plancha transmiten una seal que haceque la lmina vibre, haciendo que los sonidos parezca que se producen en un granespacio abierto. En el MX300 el sonido de estas lminas es modelado con una grandifusin inicial y un sonido brillante y ligeramente coloreado. Estas reverbs Platehan sido diseadas para ser percibidas como parte de la msica, reforzando el sonido

    inicial. Se suele usar para intensificar la msica pop, especialmente la percusin.

    Reverb Room o de habitacin - StereoEste tipo de reverb produce una simulacin excelente de una sala pequea que es muytil para aplicaciones de voz hablada y doblajes. Esta reverb Room tambin resulta

    prctica cuando la use con cuidado para reforzar seales de alta energa como la deuna grabacin de amplificador de guitarra elctrica.

    Reverb Chamber o de cmara - Stereo

    Histricamente, las cmaras o cabinas de los estudios de grabacin eran salas conformas irregulares con un altavoz y unos micrfonos que servan para recogerla ambientacin en distintas partes de la sala. Estos programasa producen unareverberacin estable y relativamente adimensional con un cierto cambio en lacoloracin conforme el sonoido decae. La difusin inicial es similar a la de los

    programas Hall, sin embargo, la sensacin de espacio y dimensiones es mucho menosobvio. Esta caracterstica, unida con la baja coloracin de la cola de decaimiento,hacen que estos programas sean muy tiles para una amplia gama de materiales- especialmente para la voz hablada, en la que estos programas Chamber aaden unaumento de volumen bastante marcado con una baja coloracin.

    Reverb Gated o de puerta - Entrada mono/Salida stereoEsta reverb se consigue pasando seal a una reverb, por ejemplo una de lminas, atravs de un dispositivo de puerta de ruidos. El tiempo de decaimiento es ajustado ainmediato, mientras que el tiempo de mantenimiento vara la duracin y el sonido.Estas reverb ofrecen un sonido muy constante sin decaimiento hasta que la reverb secorta abruptamente. Da buenos resultados con la percusin especialmente sobre lossonidos de caja y timbales, pero asegrese de probarlo tambin con otros sonidos.

    Descripcin de los efectos

    19

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    26/60

    Reverb Reverse o inversa - Entrada Mono/Salida StereoEsta reverb acta de forma opuesta a la reverb normal. Mientras que en la reverbnormal la serie ms potente de reflexiones se escucha primero y despus se vaapagando, esta reverb Reverse tiene las reflexiones ms suaves (la cola de la reverb)

    primero y despus va aumentando el volumen hasta que se corta abruptamente.

    Reverb Ambience o de ambiente - StereoEsta reverb se usa para simular el efecto de una sala de tamao pequeo o medio sindecaimiento observable. Se suele usar para voces, guitarra o percusin.

    Reverb Studio o de estudio - StereoAl igual que la reverb Room, este Studioproduce una simulacin excelente deespacios acsticos pequeos y con un buen control de sonido, como los que suele

    haber en las cabinas de los estudios de grabacin. Este Studio tambin es til para lavoz hablada y otras grabaciones vocales, as como pistas de guitarra elctrica y otrosinstrumentos individuales.

    Reverb Arena o de pabelln - StereoEsta reverb emula un enorme espacio fsico como el de un estadio o gran pabelln.Las caractersticas de esta reverb Arena son los largos tiempos de las reflexionessecundarias y la reducida cantidad del contenido de agudos. Esta es una reverb enla que dominan las frecuencias graves y medias, y que es la seleccin ideal para

    aplicaciones de tipo "efectos especiales" en las que se necesiten tiempos de reverbextremadamente largos. No lo elija para mezclas con muchos instrumentos o seales,dado que reducir la inteligibilidad.

    Reverb Spring o de muelles - Entrada Mono/Salida StereoLas reverb de muelles fueron creadas con un par de cristales piezoelctricosunoactuando como un altavoz y el otro como un micrfonoconectados por un sencillogrupo de muelles. El caracterstico boing de un muelle es un componente importantede cualquier sonido de guitarra clsica de rock o rockabilly.

    Controles de la reverb

    Pre Delay (pre-retardo)Crea un retardo de tiempo adicional entre la seal de fuente y la aparicin de lareverberacin. Este control no ha sido pensado para replicar con precisin los retardosde tiempo en los espacios naturales, dado que la aparicin de la reverberacin esgradual, y el espacio de tiempo inicial suele ser relativamente corto. Para conseguir elefecto ms natural, debera ajustar el valor de este Pre Delay en el rango de 10-25milisegundos. No obstante, si la mezcla contiene muchas seales, el aumento de este

    valor puede ayudarle a clarificarla y separar los instrumentos unos de otros.

    Mid RT y Decay (tiempo de reverb y decaimiento)Controla el tiempo durante el que podr escuchar la reverb. Los valores altos aumentan lostiempos de reverberacin que se asocian habitualmente con los grandes espacios acsticos,si bien pueden reducir la inteligibilidad. Los valores inferiores acortan la reverb y puedenser tiles cuando quiera un efecto ms sutil o simular un espacio menor.

    Descripcin de los efectos

    20

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    27/60

    Descripcin de los efectos

    21

    Diffusion (difusin)Controla la densidad del eco inicial. Los valores altos producen una elevadadensidad del eco inicial y los bajos una densidad menor. En el mundo real,las paredes irregulares producen una alta difusin, mientras que las planas

    producen una difusin baja. Para batera y percusin, use valores altos.

    Shape & Spread (forma y distribucin)En las reverbs de tipo Hall, estos parmetros actan juntos para controlar laambientacin general de la reverb. Shape determina el contorno o forma de laenvolvente de reverberacin. Con Shape al mnimo, la reverb crece de formaexplosiva y decae rpidamente. Conforme aumente su valor, la reverb irconstruyndose ms lentamente y se mantendr durante el tiempo ajustado porSpread. Con Shape en un valor medio, el desarrollo y sustain de la envolventede reverberacin simula un gran saln de conciertos (suponiendo que Spread

    est como mnimo a la mitad y que Size est ajustado a 30 metros o ms). Losvalores bajos de Spread producen un crecimiento rpido de la reverb al principiode la envolvente, sin casi sustain. Los valores altos alargan ambas fases.

    Size (tamao)Esto ajusta la velocidad de construccin o crecimiento de la difusin tras el

    periodo inicial (controlado por Diffusion). Este control cambia el sonido dela reverb de muy grande a muy pequeo. Por lo general, ajuste este control altamao aproximado del espacio acstico que quiera crear, antes de ajustar nadams. El tamao en metros suele representar la longitud de la mayor dimensin

    de la sala. El audio es anulado temporalmente cuando cambie este valor.

    RT High Cut (corte de agudos de reverb)Esto ajusta la frecuencia por envima de la cual un filtro pasabajos de 6 dB/octava atena la seal reverberada. Este parmetro no atena las reflexiones.Las frecuencias agudas son suprimidas al usar este parmetro, lo que produceuna reverb ms natural. El ajustar una frecuencia grave para este parmetro

    puede acortar el tiempo de reverb, ya que amortigua el audio conforme esterecircula por el efecto.

    Liveliness (brillo)Ajusta el contenido de frecuencias agudas de las colas de reverberacin. Losvalores altos aumentan la respuesta en agudos, lo que crea unas reverbs msbrillantes, mientras que los valores bajos crean reverbs ms oscuras con unmayor nfasis en las frecuencias graves.

    Bass Boost (realce de graves)Esto realza o corta las frecuencias que estn por debajo del punto de separacino crossover. La cantidad de realce o corte a aplicar depender en gran medidadel material que vaya a procesar.

    Bass Boost Frequency (frecuencia de realce de graves)Ajusta la frecuencia a la que se produce la transicin entre Mid Rt y LowRt. Debera ajustar este control como mnimo dos octavas por encima de la

    frecuencia grave que quiera realzar. Por ejemplo, para realzar una seal a100Hz, ajuste esto a 400Hz. (Este valor funciona bien con msica clsica).

    Ajuste el crossover sobre los 400Hz para realzar los graves y sobre 1.5 kHz siquiere cortar las bajas frecuencias.

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    28/60

    ER Time (tiempo reflexiones iniciales)

    Ajusta el tiempo que pasa antes de que se produzcan las reflexiones iniciales de lareverberacin.

    ER Level (nivel reflexiones iniciales)

    Ajusta el nivel de las reflexiones iniciales dentro de la reverb.

    Feedback Delay (retardo de realimentacin)

    Cambie este parmetro para modificar las frecuencias resonantes de la reverb Plate.

    Feedback Level (nivel de realimentacin)

    Ajusta la presencia y prominencia de la reverb Plate.

    Boing

    Este es un parmetro exclusivo para la reverb Springy ha sido diseado paraaumentar o reducir la cantidad de efecto muelle caracterstico de estas reverbs.

    RETARDOSLos retardos repiten un sonido un breve tiempo despus de que se produzca. El retardose convierte en un eco cuando la salida es realimentada en la entrada. Esto convierteuna nica repeticin en una serie de ellas, cada una ms dbil que la anterior.

    Retardo Studio o de estudio - StereoEste retardo dispone de hasta 2.5 segundos de retardo stereo y le ofrece un duckerinterno que atena la salida del retardo siempre que una seal est presente en laentrada. Puede usarlo para evitar que la seal original quede tapada por los retardos.

    Retardo Mono - Entrada mono/Salida stereoEste es el ms limpio y preciso de los programas de retardo, con hasta 5 segundos deretardo mono y la funcin ducker interna.

    Retardo Tape o de cinta - Entrada mono/Salida stereoAntes de la era digital, los retardos eran generados usando una grabadora especialde cinta en la que la cinta formaba un bucle, y con los cabezales de grabacin yreproduccin muy juntos. El efecto de retardo era generado por la cinta movindose

    por el espacio entre ambos cabezales y el tiempo de retardo era ajustado cambiandola velocidad del bucle de cinta. Aunque tena un sonido muy natural, el wow y flutterunido a una marcada prdida de agudos y hasta cierto punto tambin de graves eransus caractersticas principales. Este Retardo Tape le ofrece hasta 5 segundos deretardo mono.

    Retardo Pong - Entrada mono/Salida stereoEste efecto de retardo cambia alternativamente las repeticiones de retardo entre laizquierda y la derecha, conservando la seal de entrada en su posicin original(centro). Este retardo le ofrece hasta 5 segundos de tiempo de retardo mono.

    Descripcin de los efectos

    22

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    29/60

    Retardo Modulated o modulado - StereoEste retardo est intensificado por un LFO (oscilador de baja frecuencia) que produceun efecto chorus en las repeticiones de retardo. Esto crea un gran retardo para pasajesde guitarra o de otros instrumentos que necesiten ese "toque especial". Con este retardodispone de hasta 2,5 segundos de retardo stereo modulado.

    Retardo Reverse o inverso - Entrada mono/Salida stereoEste efecto simula una antiguo truco de estudio que era darle la vuelta a una cinta,reproducirla hacia atrs a travs de un retardo de cinta y grabar el resultado. El retardo"creca" de ms suave a ms potente creando la sensacin de que el retardo iba antesde la seal. Dispone para este efecto de hasta 2,5 segundos de retardo mono.

    Retardo 2-Tap o de dos fases - Stereo

    La mejor forma de describir este retardo probablemente sea como un retardo pongajustable en el que cada fase puede ser ajustada de forma independiente en relacin altiempo de retardo. Las 2 fases son un porcentaje calculado del tiempo de retardo realentre 1-100% (por ejemplo, si el tiempo de retardo son 500ms y ha ajustado la fase1 al 50% y la fase 2 al 100%, el tiempo de la fase 1 sera 250ms y el de la 2 500ms).Una mnima separacin de los porcentajes de fase puede ampliar la imagen stereo delretardo, mientras que una gran separacin puede crear lneas rtmicas de retardo.

    Controles de retardo

    TempoEl tiempo de retardo real marcado con el botn Tempo o recibido a partir deuna fuente de reloj MIDI. Este tiempo puede ser expresado como un tiempo real(milisegundos, segundos) o en valores BPM (beats o tiempos musicales por minuto).Este parmetro acta junto con el tiempo de retardo para ajustar el tiempo de retardo

    final que se escucha.

    Delay Time (tiempo de retardo)Controla la longitud del tiempo de retardo en relacin al Tempo. En la mitadde su rango, las repeticiones de retardo son sincronizadas con el botn Tempo

    (representado como una "negra" en la pantalla); los valores ms bajos producenrepeticiones ms rpidas, mientras que los ms altos aumentan el tiempo que hayentre las repeticiones.

    Feedback (realimentacin)Controla la cantidad de repeticiones de retardo pasando de nuevo la seal de salidadel retardo a la entrada del mismo. Esto crea una serie de repeticiones de retardo, cadauna ligeramente atenuada con respecto a la anterior hasta que se hacen inaudibles.Los valores altos crean ms repeticiones y los bajos reducen su nmero. Cuando este

    mando est en su tope derecho se activar Repeat Hold las repeticiones se reproducenen un bucle infinito, si bien no se reintroduce ms seal de entrada en el efecto.

    High Pass Filter (filtro pasa-altos)Las frecuencias que estn por debajo de este nivel son atenuadas.

    Low Pass Filter (filtro pasabajos)Las frecuencias que estn por encima de este nivel son atenuadas.

    Descripcin de los efectos

    23

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    30/60

    Ducker Level (nivel ducker)

    Esto es el nivel al que quiera que se escuche el retardo cuando haya una seal deentrada presente. Esto aplica atenuacin (hasta 18dB) a la seal de retardo mientras elcantante o msico toca para mejorar la inteligibilidad. Cuando el msico se detenga,el nivel de la seal de retardo volver a su valor normal.

    Ducker Threshold (umbral de ducker)

    Los retardos Studioy Mono le ofrece una funcin ducking, que hace que lasrepeticiones de retardo sean atenuadas (o reducidas) en 6dB cuando haya presenteuna seal directa (o de entrada). Esto hace que el retardo siga como efecto pero queno interrumpa ni obstaculice la seal original. Cuanto mayor sea el valor, ms potentedeber ser la seal de entrada para que se ejecute esta funcin ducker.

    Smear (prdida)

    Este parmetro controla la cantidad de "prdida" o degradacin de seal y prdida defrecuencia. Especialmente evidente en el Retardo Tape, a mayor valor, mayor es laprdida de inteligibilidad de las repeticiones en relacin a la seal original.

    Tap 1 & 2 (fase 1 y 2)

    Estos parmetros le ofrecen control independiente de las dos fases de retardo delRetardo 2-Tap. Puede ajustar cada fase como un porcentaje del tempo de retardo,

    para crear interesantes lneas de retardo rtmicas imposibles con otros retardos.

    Level 1 & 2 (nivel 1 y 2)

    Ajusta el nivel de salida de la fase 1 y la 2.

    Pan 1 & 2 (panorama 1 y 2)

    Ajusta la posicin de panorama en el campo stereo de las fase 1 y 2.

    Mod Depth (profundidad de modulacin)

    Controla la intensidad de modulacin, o "profundidad" del Retardo Modulated.Los valores bajos producen un efecto chorus ms sutil, mientras que los valores altosofrecen un chorus ms brillante de las repeticiones de retardo.

    Delay Ratio (ratio o relacin de retardo)

    Determina el ratio o relacin entre las fases pong del Retardo Pong. 1:1 ajusta lasfases para que tengan la misma separacin de tiempo (ratio) entre ellas (ping pongnormal). Conforme cambie el ratio, la segunda fase (pong) se escuchar ms pronto oms tarde que la primera, creando lnea de retardo rtmicas izquierda/derecha.

    Tap Swap (intercambio de fase)

    Cambia la fase que se escucha primero (izquierda o derecha) en el Retardo Pong.

    Descripcin de los efectos

    24

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    31/60

    DINAMISMO dbx

    El MX300 le ofrece dos mdulos de procesado dinmico, De Esser y Compressor, queutilizan la legendaria tencologa de procesado dinmico digital del dbx.

    De-Esser - StereoEsto es un tipo de compresor que se usa para reducir los excesos de sibilancias osonidos "s" en las interpretaciones vocales. Tenga en cuenta que el De-esser no pasaseal audio seca o sin efectos.

    Compressor (compresor) - StereoLos compresores se usan para controlar el rango dinmico de una seal.Habitualmente se usan para reforzar las pistas de bajo o batera o para controlar un

    pasaje vocal. Los compresores son herramientas muy tiles pero en muchos casosincomprendidas. Para sacarle el mximo partido al Compressor del MX300, vamosa darle una cierta explicacin sobre la compresin. Tenga en cuenta que, como en elcaso anterior, el compresor no deja pasar seal audio seca.

    Cuando el nivel de seal sobrepasa el nivel Threshold o de umbral, el compresorreduce la cantidad del nivel de salida en una cantidad determinada por el valor deRatio. Por ejemplo, si el umbral est ajustado a 12dB y ratio a 4:1, entonces cuandola seal sobrepase los 12dB, el nivel de seal que pase por encima de esa cantidad

    solo aumentar en 1dB por cada 4dB de seal que estn por encima de 12dB. Eneste caso, una seal entrante de 4dB (8dB por encima del umbral) producira unaseal de salida de 10dB, o 2dB por encima del nivel de umbral, dado que el ratio decompresin 4:1 solo permite 2dB ms de saida, en base al aumento de 8dB por encimadel umbral de 12dB.

    Dado que la salida resultante es menor que la seal original, dispone de un tercercontrol, Makeup Gain o ganancia de retoque que le permite compensar esta prdidade nivel, pero con menor rango dinmico, o la diferencia entre las partes ms suaves yms potentes de la seal.

    Nota: Los efectos De-Esser y Compressor son mono en los programas con laconfiguracin Dual Stereo.

    Descripcin de los efectos

    25

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    32/60

    Descripcin de los efectos

    Controles de dinamismo

    Ratio

    Determina la cantidad de compresin, desde 1:1 (no hay efecto) a Infinioy:1(limitacin completa).

    Frequency (frecuencia)

    Elige el rango de frecuencia de la compresin entre 1600Hz y 10kHz (las frecuenciasms habituales en las que se producen las sibilancias excesivas).

    Bandwidth (amplitud de banda)

    Controla la amplitud de banda o calidad (Q) del rango de frecuencia. A mayor valor,ms compacta es la anchura de banda y menos aparente es el efecto de-esser.

    Threshold (umbral)Determia el punto de umbral por encima del cual comenzar la compresin, con

    valores que van aumentando desde 70dB a 0dB.

    Gain (ganancia)

    Le permite aumentar el nivel de salida para compensar la atenuacin de seal que seproduce durante la compresin. Los valores van de 0dB (sin ganancia) a +12dB.

    Attack (ataque)

    Esto ajusta la constante de tiempo de ataque, que determina la rapidez a la queresponde el compresor al aumento en el nivel de enrada. Esto se suele ajustar bastantebajo para permitir que el compresor reacciones a los transitorios bruscos.

    Release (salida)

    Permite ajustar la constante de tiempo de salida, que determina la rapidez con la que elcompresor reacciona a la disminucin del nivel de entrada. Se suele ajustar a un valorrelativamente largo. Los tiempos de salida cortos pueden producir un efecto similar al"bombeo" de un compresor analgico.

    Knee (codo)

    En el modo Hard Knee o de codo duro, el umbral de compresin viene definido comoel punto por encima del cual el nivel de salida no cambia ms en una base 1:1 concambios en el nivel de entrada. Vea la figura 1.

    En el modo Soft Knee o de codo suave, el umbral de la compresin queda definido comoel punto central de la regin de umbral, es decir, "a mitad" de la compresin, tal como

    puede ver en la figura 2.

    26

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    33/60

    Descripcin de los efectos

    27

    EFECTOS MODULADOS

    Chorus - StereoEsto produce un sonido amplio y brillante al combinar dos o ms seales juntas enla que a una no se le aplica ningn efecto y el resto varan en el tono ligeramenteen el tiempo. Este Chorus se suele usar para hacer que el sonido de las pistas tengasea ms grueso y para aadir cuerpo a las guitarras sin colorear el sonido original.Tambin puede usar este efecto con cuidado para reforzar una pista vocal.

    Flanger - StereoEste efecto fue creado originalmente grabado y reproduciendo simultneamente dos

    programas idnticos en dos grabadoras de cintas y frenando despus con la manouna de las bobinas de cinta para ralentizar una de las grabadoras y despus la otra.El resultado era una serie de cancelaciones de fase y refuerzos cambiantes, con uncaracterstico sonido oscilante, parecido al de un tunel.

    Phaser o modulador de fase - Stereo

    Este efecto desplaza automticamente las muescas de frecuencia arriba y abajo porel espectro de seal por medio de un oscilador de baja frecuencia (LFO), para crearun efecto de tipo "filtro de peine" oscilante. Este efecto es muy til con teclados(especialmente con presets de tipo ad) y guitarras.

    Tremolo/Pan - Stereo (solo seal hmeda)Estos efectos crean cambios rtimicos en la amplitud de seal. Tremolo afecta ala amplitud de ambos canales simultneamente, mientras que Panner afecta a laamplitud de cada canal de forma alternativa.

    Rotary o altavoz giratorio - Entrada mono/salidastereo (solo seal hmeda)

    Los recintos acsticos de altavoz giratorio fueron diseados para conseguir un increbleefecto de coro/vibrato en los rganos elctricos o litrgicos. El altavoz giratorio ms

    famoso es el Leslie Modelo 122, que tena dos elementos que giraban al revs unoal otro: una trompeta de agudos y un rotor de graves con velocidades lenta y rpida. Elsonoido generado por el cambio de velocidad en estos elementos es mgico. El efectooscilante y amplio es difcil de describir pero muy fcil de reconocer.

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    34/60

    Este efecto ha sido modelado a partir de un recinto de tipo Leslie. La seal de entradaes dividida en bandas de agudos y graves. El efecto de rotacin es creado por unacombinacin sincronizada de cambio de tono, tremolo y panorama. Al igual que elrecinto acstico fsico, las frecuencias agudas (trompeta) y graves (rotor) son "giradas"

    en sentidos opuestos. Las velocidades de la trompeta y el rotor son independientes, yhan sido diseadas con caractersticas de aceleracin y deceleracin que simulan lainercia de los elementos mecnicos originales.

    Casi obligatorio en la msica de rgano, este Rotary tambin ofrece buenosresultados con partes rtmicas de guitarra y piano elctrico. De hecho, estos programasson buenas alternativas a los efectos Chorusy Tremolopara cualquier fuente.

    Vibrato - Stereo (solo seal hmeda)

    Este efecto se obtiene modificando suavemente el tono de la seal entre el sostenido ybemol de la seal original a una velocidad determinada.

    Pitch Shift o cambio de tono - StereoEste efecto modifica el espectro de frecuencia de la seal de entrada. La modificacindel tono de un sonido produce una amplia gama de efectos - desde sutilesdesafinaciones a completos cambios de intervalo arriba o abajo hasta en dos octavas.En el MX300 este efecto es un modulador cromtico, lo que implica que todas las notasde la escala son modificadas en el mismo intervalo. Este efecto es muy til con pistasde guitarra, lnea de sintetizador monofnicas o para algunos efectos vocales.

    Detune o desafinacin - StereoEsto aade a la seal una versin con el tono ligeramente modificado de la fuenteoriginal, para hacer que el sonido sea ms grueso y potente, lo que crea unasimulacin muy efectiva de la "doble grabacin de pistas". Este efecto es tambin unaalternativa al Chorus, con la riqueza del chorus pero sin su barrido audible.

    Controles de los efectos modulados

    Speed (velocidad)

    Ajusta la velocidad a la que se produce la modulacin del efecto.

    Depth (profundidad)Produce un escalado de la intensidad del efecto. Este control afecta solo a la salida delLFO. No tiene efecto sobre las salidas de las formas de onda individuales.

    Voices (voces)Controla la cantidad de voces adicionales del chorus.

    Regen (regeneracin)Cantidad de seal modulada que es realimentada en la entrada. Los valores altosaaden una mayor resonancia a la seal.

    Diffusion (difusin)Crea un efecto de difuminado en el tiempo parecido al de la difusin de la reverb. Esto

    puede ser un efecto sutil para aadir calidez al chorus.

    Descripcin de los efectos

    28

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    35/60

    PreDelay (pre-retardo)

    Determina la cantidad de desfase entre las dos seales que crean el efecto flanger. Losvalores bajos crean un efecto ms compacto y los altos dan un sonido "wooshing" msexagerado.

    Waveform (forma de onda)

    Elige el patrn de onda usado por el efecto de modulacin.

    Phase (fase)

    Controla si el cambio de amplitud o profundidad se producir simultneamente tanto enla salida izquierda como la derecha o ir alternando entre ambas.

    Phase Stages (etapas de fase)

    Le permite elegir entre un modulador de fase de 4, 8 o 12 etapas.

    Stereo Spread (distribucin stereo)

    Aumenta o disminuye la imagen stereo del efecto de altavoz giratorio.

    Drive (control)

    Ofrece ganancia de saturacin a la seccin de previo del efecto de altavoz giratorio.

    Minimum Speed (velocidad mnima)

    Ajusta la velocidad mnima a la que oscilar el efecto.

    Maximum Speed (velocidad mxima)

    Ajusta la velocidad mxima a la que oscilar el efecto.

    Doppler

    Hace que aumente o disminuya el efecto "Doppler" de cambio de tono que se producede forma natural por un altavoz giratorio.

    Shift 1 & 2 (cambio 1 y 2)

    Determina la cantidad de cambio de tono o desafinacin con respecto a la fuente deseal original. Da buenos resultados con notas individuales.

    Delay 1 & 2 (retardo 1 y 2)

    Ajusta el tiempo de retardo que hay antes de que se escuche el efecto de cambio de tonoo desafinacin en los efectos Pitch Shift y Detune.

    Feedback 1 & 2 (realimentacin 1 y 2)

    Ajusta la cantidad de seal modificada que es realimentada a travs de la lnea deretardo en la entrada de los efectos para crear efectos de tipo arpegio en cascada.

    Pan 1 & 2

    Ajusta la posicin de panorama en el campo stereo para cada fase del Retardo 2-Tap.

    29

    Descripcin de los efectosMX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    36/60

    MENUS DE SISTEMA DEL MX300

    MENUS DE SISTEMALos mens de sistema del MX300 es el punto en el que son configurados los ajustesglobales. En ellos se incluyen Program Auto Load, Output Level y Factory Restore. Loscambios que haga en estos ajustes afectarn a todos los programas. Pulse el botnSystempara acceder a estos mens. Gire el mando Page/Selectpara desplazarse

    por los mens disponibles. Pulse el botn Exitpara salir de estos mens.

    B

    C

    BYPASS SELECT

    CONTRAST

    PROGRAM LOAD

    DRY

    8

    MANUAL

    A

    Bypass Select (seleccin de bypass)Dispone de cuatro opciones de bypass diferentes para los efectos y

    programas (gire el mando Apara elegir el valor):

    Dry las entradas y salidas de los efectos son anuladas pero la sealseca sigue pasando a su alrededor.Mute Las rutas de entrada de entrada, salida y seal seca sonanuladas, lo que no deja ninguna seal en las salidas.Input Dry Las entradas a los efectos son anuladas pero las colasde retardo y el decaimiento de la reverb siguen pudiendo finalizar. Laseal seca tambin pasa alrededor de los efectos.Input Mute Las rutas de entrada y seca alrededor de los efectosson anuladas, pero las colas de retardo y decaimiento de reverbsiguen finalizando.

    Contrast (contraste)Esta utilidad le permite ajustar el contraste de la Pantalla principalpara

    facilitar su visualizacin desde distintos ngulos. Use el mando B paraajustar el valor a su gusto.

    Program Load (carga de programa)Los programas del MX300 pueden ser cargados manualmente o de formaautomtica en cuanto elija cada programa. El valor por defecto es Manual.Use el mando Cpara elegir el mtodo de carga que quiera.

    B

    C

    INPUT SOURCECLOCK SOURCE

    ANLG STEREOINT 48KHZ

    A

    DIGITAL OUT PROCESSED

    Input Source (fuente de entrada)El MX300 tiene entradas analgicas y digitales. Dependiendo de lasentradas que est usando deber elegir entre fuentes audio analgicas odigitales. El MX300 le permite elegir entre tres fuentes de entrada: Anlg

    30

    Mens de sistema del MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    37/60

    Mono L (Left), Anlg Stereoy Digital. La fuente de entrada hacereferencia a si usa un par de entradas analgicas o la entrada digitalS/PDIF. Cuando vaya a usar solo una nica entrada analgica, conecte solola entrada analgica izquierda y elija Anlg Mono Lcomo fuentes. Todas

    las entradas (analgicas y digitales) pueden seguir conectadas a la vez parael caso de que vaya a cambiar de una a otra en algn momento. Use elmando Apara elegir la fuente de entrada apropiada.

    Clock Source (fuente de reloj)Estas opcin le ofrece la seleccin manual de una fuente de reloj interna oexterna para el MX300. Cuando ajuste esto a 44.1kHz, el MX300 utilizarsu reloj interno con una frecuencia de muestreo de 44.1kHz. Cuando loajuste a 48kHz, el MX300 usar su relojo interno a una frecuencia de

    48kHz. Ajstelo a Digitaly la unidad usar la fuente de reloj de entradaS/PDIF, incluso aunque utilice una fuente audio analgica. Consulte enla pgina 1=8 la seccin El MX300 y la E/S digitalpara una mayorinformacin sobre el uso de fuentes audio digitales. Utilice el mando B

    para elegir la fuente de seal de reloj adecuada.

    Digital Out (salida digital)El MX300 puede enviar audio digital no procesado a travs de su Salidadigital S/PDIF mientras monitoriza el audio procesado a travs delas salidas analgicas. Esto resulta til para cuando quiera grabardigitalmente una actuacin seca (sin efectos), pero tambin quieraescuchar el procesado de efectos durante la grabacin. Nota: Esta opcinsolo est disponible para seales que sean pasadas al MX300 a travs de susentradas analgicas. No tiene ningn efectos sobre las seales recibidas atravs de S/PDIF In. Las seales de entrada/salida digital son procesadasnormalmente independientemente de que este Digital Out est ajustado al

    valor Dry (seco). Para dar salida a seal audio sin procesado por las salidasdigitales del MX300, use el mandoCpara ajustar Digital Outa Dry.

    B

    C

    A ANALOG OUT

    ANALOG OUT LEVEL

    ANLG STEREO

    +4dBU

    TEMPO DISPLAY BPM

    Analog Output (salida analgica)Las salidas analgicas del MX300 pueden ser configuradas para funcionaren stereo o en mono. Cuando solo vaya a usar un nico cable de salida,

    conctelo nicamente a la salida Output Lefty ajuste el valor de esteajuste a Anlg Mono L. El modo de salida solo afecta a las salidasanalgicas. Utilice el mando Apara elegir entre los valores Anlg Mono L

    y Anlg Stereo.

    31

    Mens de sistema del MX300MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    38/60

    Analog Out Level (nivel de salida analgico)Las salidas del MX300 pueden ser optimizadas para funcionar con aparatosque requieran distintos niveles de salida. Los sistemas audio de gama alta

    funcionan con niveles de +4dBu mientras que los sistemas de menorcalidad funcionan a niveles de 10dBV. Consulte las especificaciones que

    vengan con el equipo al que vaya a conectar el MX300 para determinar qunivel debe elegir. Use el mandoB para cambiar entre 10dBV y +4dBu.

    Tempo Display (indicacin de tempo)Los programas del MX300 pueden visualizar el tiempo de retardo en dostipos de unidades: ms (milisegundos) y BPM (beats o tiempos musicales

    por minuto). Utilice el mando Cpara elegir la unidad en la que quiera que

    sean mostrados los tiempos de retardo de todos los programas.

    System MenuA

    B

    C

    MIDI CHANNEL

    MIDI PRGM RECEIVE

    1

    ON

    MIDI CC RECEIVE ON

    MIDI Channel (canal MIDI)

    El MX300 est equipado con un canal de recepcin MIDI para la entrada delos mensajes de cambio de programa y CC MIDI. Puede ajustar este canalMIDI entre 1-16, All (todos los canales) u Off. Utilice el mandoAparacambiar el ajuste del canal MIDI.

    MIDI Program Receive (recepcin de programa MIDI)Esta opcin le permite hacer que el MX300 reciba mensajes de cambio de

    programa MIDI o no. El desactivar esta opcin har que todos los mensajesde cambio de programa sean filtrados, con lo que el MX300 no respondera ninguno de ellos. Los mensajes MIDI CC seguirn siendo recibidos

    aunque desactive esta opcin. Cambie el valor con el mandoB.

    MIDI CC Receive (recepcin de CC MIDI)Esta opcin hace que el MX300 pueda recibir o no los mensajes de CCMIDI. Desactive esto para que el MX300 filtre todos los mensajes de cambiode controlador MIDI recibidos y que no responda a ellos. Los mensajes decambio de programa MIDI seguirn siendo recibidos aunque desactive estaopcin. Use el mando Cpara cambiar el valor de este parmetro.

    System Menu

    B

    C

    A MIDI CLOCK SYNC

    FOOTSWITCH (R)

    SYNC

    BYPASS

    FOOTSWITCH (T) TEMPO

    MIDI Clock Sync (sincronizacin de reloj MIDI)La entrada MIDI del MX300 es capaz de recibir y sincronizar tiempos deretardo a travs de mensajes de reloj MIDI. Cuando ajuste esta funcin a

    Mens de sistema del MX300

    32

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    39/60

    Sync, el tempo marcado ser sustituido por los mensajes MIDI entrantes.(El botn Tempo del panel frontal quedar anulado mientras seanrecibidos estos mensajes). Cuando lo ajuste a Off, la unidad ignorar estosmensajes de reloj. Utilice el mando Apara elegir la opcin adecuada.

    Footswitch R/T (pedalera R/T)El MX300 dispone de una entrada para una pedalera en el panel trasero.Esta toma le permite conectar una pedalera opcional de 2 botones para elcontrol remoto de algunas de las funciones del MX300. Estas funciones deconmutacin globales son las siguientes:

    Programa arribaPrograma abajo

    Bypass de programa

    Bypass de procesador 1

    Bypass de procesador 2

    Marcacin de tempo 1

    Marcacin de tempo 2

    Marcacin de tempo 1/2

    Ajuste los mandosB y Cpara cambiar las funciones de los pedales.

    A FACTORY RESTORE NO

    Factory Restore (restauracin de valores de fbrica)Esta funcin borra todos los programas de usuario y ajustes de sistema ylos devuelve a sus valores por defecto. Para restaurar el MX300 a su estadooriginal, siga estos pasos:

    1. Desde la pantalla Factory Restore, gire el mandoA hasta queaparezca la indicacin HOLD . Pulse el botn Exitsiquiere abortar aqu el proceso.

    System MenuA FACTORY RESTORE HOLD (STORE)

    2. Mantega pulsado el botn Store hasta que la barra de progreso

    blanca haya desaparecido totalmente. Esto completar el proceso derestauracin a valores de fbrica en el MX300.

    HOLD DOWN (STORE) BUTTON

    TO RESET THE MX400

    33

    Mens de sistema del MX300MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    40/60

    EL EDITOR/BIBLIOTECA MX-EDITTM- WINDOWSY MACEl programa editor/biblioteca MX-Edit incluido le permite crear, editar, comparar,grabar y cargar programas de efectos y reverbs para su uso con el MX300 en su

    ordenador Windows o Mac. Mientras que el MX300 tiene un nmero limitado deposiciones de programas de usuario, en su ordenador puede crear y grabar tantosprogramas como quiera, y cargarlos despus en el MX300 a travs de una conexinUSB o MIDI en cualquier momento.

    Las versiones Mac y Windows del editor/biblioteca MX-Edit son casi idnticas en susfunciones. Una diferencia evidente es la posicin de la ventana del editor; en la versinWindows est fija, mientras que es flotante en la versin Mac. Si quiere conocer el restode diferencias y funciones para la versin Mac, consulte el fichero readme.txt del CD.

    INSTALACION DEL PROGRAMA EDITOR /BILIOTECA MX-EDIT - WINDOWS

    REQUISITOS MINIMOS DEL SISTEMA - WINDOWSAntes de instalar el programa Editor/biblioteca MX-Edit, asegrese de que su ordenadorcumpla con los siguientes requisitos mnimos:

    Pentium-III, 500 MHz o superior. (1.2 GHz recomendado)Windows XP, Service Pack 2 o posterior, .NET 2.0 instalado

    512 MB de memoria RAM (1 GB recomendado)

    Para instalar el programa Editor/biblioteca MX-Edit incluido en Windows XP,introduzca el disco en la unidad de CD de su ordenador. El sistema le guiar a travsde todo el proceso de instalacin simplemente siga las instrucciones y preguntas de

    pantalla. Tenga en cuenta que el sistema le pedir que conecte el MX300 a travs delpuerto USB durante el proceso de instalacin. Para que su ordenador reconozca laconexin del MX300, deber tener el MX300 recibiendo corriente y conectado a travsun cable USB standard.

    Importante: Si no tiene el MX300 conectado y encendido al ejecutar el programade instalacin, el proceso puede fallar. En ese caso deber ejecutar el programa denuevo despus de conectar el MX300. Tenga en cuenta tambin que puede reiniciar el

    programa de instalacin en el modo Modify, que es til para la instalacin de driversen un puerto USB diferentes del usado originalmente para la conexin. Puede haceresto con el disco o a travs de la opcin Aadir/eliminar programas del panel decontrol (en Windows).

    INSTALACION DEL PROGRAMA EDITOR /

    BILIOTECA MX-EDIT - MAC

    REQUISITOS MINIMOS DEL SISTEMA - MACAntes de instalar el programa Editor/biblioteca MX-Edit, asegrese de que su ordenadorcumpla con los siguientes requisitos mnimos:

    Sistema operativo OSX 10.4.xProcesador Power PC o IntelG4, G5

    El editor/biblioteca MX-Edit - Windowsy Mac

    34

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    41/60

    800 MHz (1.2 GHz recomendado)512 MB de memoria RAM (1 GB recomendado)

    Para instalar el software MX-Edit y Audio Units para ordenadores Macintosh, introduzca

    el disco que se incluye en la unidad de CD y haga doble clic en el icono de disco cuandoaparezca. Haga doble clic despus en el fichero MX300.dmg.hqxpara extraer y ejecutarel instalador y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software.

    El instalador configurar el programa Editor/biblioteca MX-Edit en la carpeta deaplicaciones y el MX-Edit Audio Unit en la de componentes.

    ARRANQUE RAPIDOLa primera vez que ejecute el MX-Edit, ver la biblioteca MX-Edit en la parte izquierda

    de la ventana MX-Edit, con el icono MX300 en la parte superior de la biblioteca.Tambin se abrir un panel de editor para el programa activo.

    Haga doble clic en el icono MX300 para expandir la biblioteca y haga despus dobleclic en los iconos Factory o User para ver las listas de programas de fbrica o deusuario. El listado de fbrica siempre ser el mismo dado que estos programas no

    pueden ser modificados; el listado de programas de usuario representar los programasque haya en ese momento en las posiciones de programas de usuario del MX300 fsico.

    Haga doble clic en el nombre de un programa para abrirlo en el editor. Los ajustes delprograma sern reflejados en los mandos Parameter y botones de la ventana del editor.

    El programa elegido estar cargado en el MX300. Cualquier cambio que haga enla ventana de edicin de programa del MX-Edit tambin se producir a la vez en elMX300 fsico.

    El editor/biblioteca MX-Edit - Windowsy Mac

    35

    MX300

  • 7/13/2019 MX300Manual Spanish Original

    42/60

    LA BIBLIOTECA MX-EDITTM

    La biblioteca MX-Edit contiene los programas de fbrica y de usuario que estncargados en ese momento en su MX300. La primera vez que ejecute el MX-Edit,se comunicar va USB (o MIDI) con el MX300, y volcar la biblioteca con todala informacin referente a cada uno de los programas de usuario y de fbricaalmacenados en la memoria fsica del MX300.

    Para visualizar programas en la ventana de biblioteca, haga clic en la pestaa MX300de la esquina superior izquierda y despus haga doble clic en el icono Factory o User

    para expandir la biblioteca y ver las listas de programas de fbrica o de usuario.El listado de fbrica siempre contendr los mismos programas dado que no puedesobregrabarlos; el listado de usuario representar los programas de usuario grabadosen ese momento en su MX300.

    La biblioteca puede admitir varios MX300 a la vez. Cada uno de ellos es representadopor un nombre y un icono al lado de la barra de herramientas (justo debajo de losmens). Para ver, cargar y editar programas de un dispositivo, haga clic en su icono.

    EDICION DE UN PROGRAMA

    Para abrir un programa, elija una de estas opciones:

    Para abrir un programa Factoryo User desde la biblioteca MX-Edit, haga dobleclic en el nmero de ese programa en la ventana de biblioteca.

    Para abrir un programa que haya sido grabado en el ordenador (pero que noaparece en la biblioteca MX-Edit), haga clic en Filey elija Open Program. Pordefecto, el cuadro de dilogo Open busca en la carpeta My Documents (o enla ltima carpeta desde la que abri un archivo). Haga doble clic en el programa

    para cargarlo.

    Para abrir un programa con los ajustes activos del MX300, elija Open CurrentProgram en el men Device. Esto recuperar todos los ajustes activos delMX300 y le mostrar esos ajustes en el panel del editor de programa.

    El editor/biblioteca MX-Edit - Windowsy Mac

    36

  • 7/13/2019 MX300Manual