näin mennään metrolla 1974

17

Upload: rasmus-stoltzenberg

Post on 05-Aug-2015

434 views

Category:

Travel


3 download

TRANSCRIPT

Tietokone ohiaa junaaHelsingin metrojärjestelmä tulee olemaanpitkälle automatisoitu. Se on teknisestimaailman huippuluokkaa. Täysimittainenjuna käsittää kaksi, neljä tai kuusi vaunuåja se voi kuljettaa samaila kertaa jopa 1200matkustaj aa. Metrovaunut ovat mitoiltaanmaailman tilavimmat. lstumapaikkojenosuus vaunuissa on yli 30 o/o eli enemmänkuin yleensä metroissa. Tällaisena Helsin-gin metrojuna tarjoaa matkustajille turvalli-sen ja viihtyisän matkustusympäristön.Metrojuna kulkee tietokoneen antamienohjeiden mukaan. Metro on lähiliikennejär-jestelmä, jossa asemavälit ovat lyhyitä ialiikenne nopeatempoista. Junavälit pyritäänsaamaan mahdollisimman lyhyiksi, koska

se lisää radan kuljetuskapasiteettia. Täl-löin vaaditaan tilanteiden nopeaa hallintaa.Juuri tässä on automaattiajolla ratkaisevamerkitys. Sen avulla saavutetaan:

- lyhyet junavälittu rvallisu uskorkea matkanopeus

- lyhyet odotusajat asemillar- häiriöton ja säännollinen liikenne

junan tasainen kulkutäsmäl I inen tiedottaminen

Tietokoneohjaus ja -valvonta tapahtuu kes-kusvalvomosta ja kuuden kilometrin rata-osuuksien aluevalvomoista käsin.

Datorstyrd tågtrati kHelsingfors metrosystem kommer att varahögt automatiserat. Tekniskt sett repre-senterar det världstoppen. Ett helt tågsättomfattar två, tyra eller sex vagnar och detkan samtid igt transportera upp till 1 .200passagerare. Metrovagnarna hör till värl-dens rymligaste vad måtten beträttar. Sitt-platsernas antal i vagnarna överstiger30 0/0, vilket är mera än genomsnittet formetro. Sålunda erbjuder Helsingfors metroen trygg och trivsam resemil;jö för sinapassagerare"Metrotågets gång styrs från en datamaskin.Metron är ett närtraf iksystem, med kortaavstånd mellan stationerna och snabb tra-fik. Man strävar till att göra tidsintervaller-na mellan tågen så korta som möjligt, ef-

tersom detta ökar systemets transport-kapacitet. Härvidlag krävs snabb och säkerkontroll över traf iksituationen, vilket inne-bär att automatisk f<örning är av helt av-görande betydelse:

korta tidsintervatler mellan tågenökad säkerhetsnabb restidkorta väntetider på stationernaregelbunden oclr ostörd traf ikjämn gångexakt i nformationstjänst

Datorstryrning ,och -kontroll sker från cen-tralkontrollstati,onen s'amt från kontrollsta-tioner, av vilka var och en övervakar sexbankilometer.

Automaattiajo ei vaadi ku ljettajaaLiikenne voisi tapahtua ilman junan miehi-tystäkin. Kuitenkin Helsingin metrossa aloi-tetaan automaattinen liikenne miehitetyinjunin. Uusi liikennejärjestelmä halutaanottaa käyttöon niin, että matkustajat tottu-vat tuntemaan olonsa turvalliseksi ja var-mistetuksi. Lisäksi miehitys on matkustajienkeskinäisen turvallisuuden kannalta tarpeel-

linen. Junavahti voi ehkäistä ilkivallan,esim. ojentaa kiusanhaluista matkustaj a'a,,

joka tahallaan estää junan liikkeellelähdönjättäytymällä junan ovien väliin. Junailiiantehtävänä ,on näin valvoa junasta käsin, lii-kenteen häiriötöntä ja r,auhallista suoritta-mista.

Automatkorning kräver ingen förareTrafikeringen kunde i princip försiggå ävenutan tågbesättning. I varje fall startar Hel-singfors metro sin automattrafik med be-mannade tag. Man vill ta i bruk det nyatraf iksystemet så, att resenärerna kän nersig trygga och säkra. Dessutom är be-manning av noden med tanke på resenä-

rernas inbördes säkerhet. En konduktörkan förhindra åverkan och t.ex. tillrättavisaen person som vill retas genom att stannakvar mellan tågets dörrar och därigenomhindrar tågets avgång. Konduktörens upp-gift är således att se till att trafiken, Iopersmidigt och ostört.

Li i kenteen oh jaajat iohtavatKuten jo mainittiin automaatiolla pyritäänsuureen junatiheyteen ja kuljetuskapasi-teettiin. Junavälit ovat ainoastaan 90 se-kuntia ja pysähdysajat asemilla 10-30sekuntia. Kun liikenne tapahtuu sekuntientarkkuudella, on pienikin häiriö omiaan se-koittamaan Iiikenteen rytmiä. Sitä vartenon valvomoissa liikenteen ohj aajia, joidentehtävänä on johtaa ja valvoa liikenteensujumista koko metroverkossa. Jos liiken-ne sujuu automaattisesti aikataulun mu-kaan, oh liikenteen ohjaajien tehtävänävain valvonta ja lähtöluvan antaminen ju-nille, mutta häirion sattuessa on ohj aajienryhdyttävä toimintaan. Heidän on selvitet-tävä tilanne nopeasti. Esimerkiksi junan

ja valvovatmyöhästyessä liikenteen ohjaajat palautta-vat junat a!katauluunsa.Automaatiolla siis pyritään saamaan aika-taulun mukainen ajo niin tehokkaaksi kuinmahdollista. Samalla turvallisuus paranee,kun tietokone ohjaa koneellisella tarkKuu-della junien kulun. Tietokone hoitaa ympä-ri vuorokauden sellaisetkin rutiinit, joidensrJorittamiseen ihminen nopeasti väsyy.lnhimillisen erehtymisen mahdollisuutta eisiis käytännöllisesti katsoen ole. Tietokoneon kuitenkin ohj aajien jatkuvan valvonnanalaisena. J unailija ja liikenteen ohj aajavalvovat toimintaa ja voivat puuttua siihentarpeen vaatiessa.

Näin kulkee metroj unaKun matkustaja saapuu asemalaiturille, teen ohjaaja voi tarkkaillä tapahtumia lai-hän näkee näyttölaitteen ja opastuskilvet, turilla ja tarpeen vaatiessa ohjata matkus-jotka ilmoittavat seuraavan junan pääte- tajia kuulutusten avulla. Junat ovat kokoaseman, lähtöajan sekä junan pituuden ja ajan yhteydessä valvomoon, missä tieto-pysähtymiskohdan laiturilla. Junat pysäh- kone tarkkailee junan kulkua ja informoityvät määrättyyn paikkaan muutaman kym- valvomon henkilökuntaa aikataulussa py-menen senttimetrin tarkkuudella. Ovet symisestä. Juna käyttää sellaista nopeutta,avautuvat automaattisesti. Juna seisoo että se saapuu seuraavalle asemalle parin10-30 sekuntia. Kaiuttimista kuuluu va- sekunnin tarkkuudella aikataulun mukai-roitusmerkki sekä laiturilla että junassa sesti. Junien reitit pysyvät koko ajan va-kaksi sekuntia ennen ovien automaattista paina ja junat liikkrivät-tarkasti niill.e mää-'sulkeutumista. rätyillä nopeuksilla. Junien kulku, kiihdy-Junan tullessa asemalle kytkeytyy tv-kuva tykset ja jarrutukset tapahtuvat tasaisestivalvomon näyttölaitteeseen, josta liiken- ja nykimättä.

Trafikövervakarna leder och kontrollerarsom nämnt strävar automationen till högtågtäthet och transportkapacitet. lnterval-lerna mellan tågen är endast g0 sekunderoch ståtiden pa stationerna 10-30 sekun-der. Då trafiken sker med sekundprecision,kan också små störningar påvert<ä t ratikryt-men. Därför är kontrollstationerna beman-nade, ffred trafikövervakare vilkas uppgift äratt leda och följa med hela metronätetstrafik. om trafiken löper automatiskt en-ligt tidtabellen inskränker sig trafiköver-vakarnas uppgifter till övervat<-ning o.n tiltatt ge kla rsionat för avgång, men genastom det inträff ar störningai skall öierva-karna ingripa. De måste Inabbt ktara-upp

Så här åker vi metroDå resenären anländer till stationsper-rongen, ser han monitorerna och informa-tionsskyltarna, som anger ändstationenoch avgångstiden för följande tag jämtetågets längd och den plats där tågät stan-nqr på stationen. Tågen stannai på be-stämda platser med några decimetersnoggrannhet. Dörrarna öppnas automa-tiskt. Tåget står 10-30 sekunder. Två se-kunder innan dörrarna åter stängs automa-tiskt hors en varningsljudsignaf från hög-talarna bådg på perrongen och inne i tåge1.Då tåget anländer till stationen kan traJit<-övervakaren via en tv-monitor följa med

situationen. vid förseningar t.ex., åte rtörlrafikövervakarna tågen till tidtabeifen.Med automatikens tittn.iälp försöker manutll:l gö_ra trafikeringeh'sa effektiv sommöjligt. samtidigt ökäs tryggheten då-da-torn med maskinell noggräinhet styr lå-gens..gång. Dygnet runt-sköter datamaski-nen även sådana rutiner som männ iskanmycket fort tröttnar vid. Möjlighetei tirr att"fänskliga fel" skulle intrafta exiJterarsalunda praktiskt taget inte. Datamaskinenkontrolleras dock iortlopänäe av trafik-overvakarna. Kond u ktören och traf iköver_vakaren följer m,gd händelserna och in-griper vid behov.

händelserna pa perrongen och vid behovdirigera resenärerna genom högtalarsys-temet. Tågen står hela tiden i kontakt medkontrollstationen, där datamaskinen följertåqets gång och informerar kontrollperöo-nalen om avvikelser i tidtabellen. Tåget gårmed sådan hastighet, att det anlänäer-tillföljande station med ett par sekundersnoggrannhet iförhåilande till tidtabellen.Tåglederna är hela tiden tria och tågentrafikerar med den hastighet som angiiits.Tågens gång, acceteration och inbloms-ningar sker jämnt och utan ryck.

Matkustajia opastetaan pääasiallisesti näköhavaintoon perustuvien op-.teiden avulla. Kuulutusta käytetään lähinnä sellaisissa_tilanteissa, jotkavaativat hetkellistä huomiota esimerkiksi junan saapuessa asemalle taimahdollisisSa poikkeustilanteissa. Myös tietokoneen käyttö opastuksessaon mahdollista.Matkustajia ohjaavamitellä seuraavasti:

Ia metrossa liikkumista auttava tiedotus voidaan ryh-

- tiedot metron ja muiden julkisten liikennevälineiden reiteistä ja aika-tauluista

- tiedot asemien ja sisäänkäyntien sijainnista

- asemilla liikkumista opastavat tiedot

- tiedot reitistä junamatkan aikana

- yleiset varoitukset ja kiellot

Metron opastuksen yhtenäisyyden saavuttamiseksi käytetään metroasemienja metrojunan opasteissa ja muissa merkinnöissä samaa kirjasintyyppiä.Metroliikenteen perusverkon mukainen metrorata jakautuu toiminnallisestikahteen osaan, rantametroon ja u-metroon, jotka saavat oman tunnusvärin-sä. Ran,tametron linjaväri on puna-keltainen (oranssi) ja u-metron vihreä.Linjavärejä käytetääh kaikissa opasteissa ja painotuotteissa johdonmukai-sesti.

ttåSenärerna får information huvudsakligen genom observation av väg-visare. Högtalarmeddelanden används närmast i situationer som krävertemporär uppmärksamhet, t.ex. då ett tåg anländer till stationen eller vidsituationer av onormal karaktär. Datamaskin kan även användas.Den information som vägleder och hjälper en metroresenär kan grupperaspå följande sätt:

- information om rutter och tidtabeller för metron och andra kollektivatrafikmedel

- information om stationernas och ingångarnas läge

- information som hjälper en att hitta rätt på stationerna

- information om rutten under själva tågfärden

- allmänna varningar och förbud

För att förenhetliga informationen används samma bokstavstyper överallt,t.ex. på vägvisarn,a för metrostationerna och metrotåget. Metrotrafikensstomnät är uppbyggt av två de'lar, strandmetron och u-metron, vilka fårvarsin igenkänningsfärg. Strandme,trons färg är rödgul (orange) och u-met-rons grön. Linjefärgerna används konsekven,t på alla skyltar och trycksaker.

MetrotunnusMetrotunnus eli metromerkkiopastaa matkustajia eten kinmaanalaisten asemien sisään-käyntiovien löytämisessä. Met-rotunnus on samalla Helsinginmetrotoimiston merkki, tavallaanliikemerkki.

OIJ.5L--IE

MetroemblemetMetroemblemet eller -märkethjälper passagerarna att finnaingångsdörrarna till de under-jordiska stationerna. Metroem-blemet är samtidigt Helsingfors'metrobyrås märke, på sätt ochvis ett firmamärke.

o

IL-

OpastenauhatMetroasem!lla pyritään pääasiallisin opastus si-joittamaan ns. opastenauhoihin. Ne ovat metro-aseman !ippuhallitasoilla, laituritasoilla.la väli-tasanteilla. Lippuhallitiloissa ja välitasoilla onalernpaan opastusnauhaan punaiselle (tai vihreäl-le) pohjalle merkitty se tieto, jonka matkustajatarvitsee juinaan rnennessään. Laituritasolla onalemmassa nauhassa rnetroaseman nimi, Ylem-mässä nauhassa on kaikissa metrotiloissa mat-kustajaa u losoh jaava tieto sekä m u u inf ormaa-t!c, kuten kiellot.

VaasankatuVasagatan

ll^lffir517

Ubsl,Jt

lnformationPå metrostationerna försöker man förlägga denhuvudsakliga informationen till s.k. vägvisar-band. De finns på metrostationernas biljetthalls-nivå, på perrongplanet och på mellanavsatserna.I biljetthallsutrymmena och på mellanavsatser-na finns den information som resenären behöverför att bestiga tåget utmärkt på det nedre bandetpå röd (eller grön) botten. På perrongplane't finnsmetrostationens namn angivet på det nedrebandet" I alla metroutrymmen f inns den infor-mation som hjälper resenären ut, på det övrebandet, liksom även alla förbud.

nbchelininkatutlllechelinsgatan

{f ,5250

KuvasymbolitBildsymboler

j'

Opastavat merkinnät:Vägledande märken:

PolkupyöräsäilytysFörvaring av cyklar

Su u ntamerkintäRiktn ing

Metron pysäköintialueMetrons parkerings-område

H issitunnusHiss

Kadun alitus-merkintäGatu-underfart

Pu helintun n usT-lefon

I'lfEf

SäilytyslokerotFörva ringsfack

WC-tunnusWC

olI)^-.

llLiikuntavammaistenmerkintäRörelsehämmade

WO-tunnus, miehetWC, herrar

WC-tunnus, naisetWC, damer

E@

orJ.fSrrlrI

I

I

H

Kiellot:Förbud:

Tu pako intikieltoRö kn ingsförbud

Pääsy kiellettyTillträde förbjudet

Kielto koirienkuljettamisestaFörbud att medförah undar

il

ReittikaaviotMetron reitti ilmoitetaan kaaviolla,josta ilmenevät reitin varrella olevatmetroasemat. Kaavio sijoitetaan sekämetro,asemalle että juna,an. Kaaviostakäyvät ilmi myös reittien tunnusvärit.

RuttschemaMetrons rutter anges på ett schema,ur vilket framgår de metrostAtionersom är belägna längs rutten. Schematf inns både på metrostationerna ochpa tågen. Ur schemat framgår ävenrutternas igenkänningsfärger.

å

KarttapanelitKarttapanelit eli karttatau lut sijoite-taan lippuhallitasolle. Ne sisältävättiedot esikaupunkiliikenteen ja kes-kustan linjoista ja kartan aseman ym-päristöstä. Karttapanelit ovat takaavalaistuja.

KartpanelerKartpanelerna (tavlorna) förläggs tillbiljetthallsplanet. De innehåller upp-gifter om förstadstrafikens och cent-rums linjer samt en karta över statio-nens omgivning. Kartpanelerna ärupplysta bakifrån.

Ase+nan ympäristöomgunmg

Z-a,l i

Tu n n istuspanelit Re kog nosceri n gspanel e rLaituritasolle sijoitetaan reittikaaviornyhteyteen ns. aseman tunnistuspa-neelit. Niihin kiinnitetään valokuvaus-tekniikalla valmistettu, välitöntä met-roasemaympäristöä esittävä valokuva..

I samband med ruttschemat finns påperrongplanet stationens s. k. re-kognosceringspanel. Metrostationensomedelbara närhet framgår av en pafotografisk väg framställd bild.

NäyttölaiteetNäyttölaitteilla annetaan asemallaolevalle matkustajalle tietoja metroju-nan kulusta. Näyttölaitteet sijoitetaansekä lippuhalli- että laituritasolle.Näyttolaite ilmoittaa junavälin, pääte-aseman ja Iinjatunnusvärin.

$v funaruFffifu

onitorerVia monitorer tär de resenärer sombefinner sig på stationen upplys-ningar om metrotågens gång. Moni-torerna placeras både ibiljetthallenoch på perrongplanet. Monitorernainformerar om tidsintervallerna mel-lan tåg€r, ändstation och linjefärg.

JumFkruvar

xÄvrröutTE

OPA5TENAUHA