Índice - ag neovo
TRANSCRIPT
ii
ÍNDICE
iii
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Declamaciones FCC ..............................................................................................................v
WEEE....................................................................................................................................vi
Hg ..........................................................................................................................................vi
PRECAUCIONES Aviso..................................................................................................................................... vii
Precauciones a considerar durante la instalación................................................................ vii
Precauciones a considerar durante el uso.......................................................................... viii
Limpieza y mantenimiento..................................................................................................... ix
Aviso en relación con la pantalla LCD....................................................................................x
Transportar la pantalla LCD ..................................................................................................xi
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.1 Contenido del paquete .................................................................................................. 12
1.2 Instalación ..................................................................................................................... 13
1.2.1 Instalar la base....................................................................................................... 13
1.2.2 Ajustar la inclinación .............................................................................................. 13
1.2.3 Instalación en pared............................................................................................... 14
1.3 Botones de control ........................................................................................................ 15
1.4 Vista general.................................................................................................................. 16
1.4.1 Vista frontal ............................................................................................................ 16
1.4.2 Vista lateral ............................................................................................................ 16
1.4.3 Vista posterior ........................................................................................................ 17
CAPÍTULO 2: CONEXIONES 2.1 Conectar la alimentación de CA.................................................................................... 18
2.2 Conectar señales de fuente de entrada ........................................................................ 18
2.3 Conectar dispositivos de audio ..................................................................................... 19
2.4 Conectar dispositivos USB............................................................................................ 19
CAPÍTULO 3: MENUS EN PANTALLA 3.1 Usar el menú OSD ........................................................................................................ 20
3.2 Árbol de menús OSD .................................................................................................... 21
CAPÍTULO 4: AJUSTAR LA PANTALLA LCD 4.1 Configuración del brillo.................................................................................................. 22
4.2 Configuración de color .................................................................................................. 23
4.3 Configuración de imagen .............................................................................................. 24
4.4 Configuración del menú OSD ....................................................................................... 25
4.5 Configuración de audio ................................................................................................. 26
4.6 Otra configuración ......................................................................................................... 27
4.7 Bloqueo del menú OSD ................................................................................................ 28
iv
CAPÍTULO 5: ADVERTENCIAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5.1 Mensajes de advertencia .............................................................................................. 29
5.2 Solucionar problemas.................................................................................................... 30
CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES 6.1 Especificaciones de la pantalla ..................................................................................... 31
6.2 Dimensiones de la pantalla ........................................................................................... 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
v
Este dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la normativa FCC satisface los requisitos
de las Normativas sobre equipos causantes de interferencias de Canadá.
Declamaciones FCC Este dispositivo cumple la Sección 15 de las normas FCC. Los procedimientos de funcionamiento deben cumplir las
siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida cualquier interferencia impredecible que pueda suceder.
Estimado usuario:
Este dispositivo ha superado las normativas de dispositivos digitales de Clase B y cumple la Sección 15 de las
exigencias de la FCC; estas normativas se han diseñado para proporcionar una garantía razonable contra las
interferencias para el uso doméstico. Este dispositivo generará, utilizará y emitirá energía de radiofrecuencia; por tanto,
si lo instala o usa sin seguir las instrucciones dadas, se pueden provocar interferencias perjudiciales para la
radiocomunicación. Sin embargo, podemos afirmar que se producirán interferencias en ciertas instalaciones. Si este
dispositivo causa interferencias perjudiciales para las señales de radio y TV (puede comprobarlo simplemente
encendiéndolo y apagándolo para ver si causa tales interferencias), es recomendable hacerlas desaparecer mediante
los métodos siguientes:
• Reajustar la dirección o ubicación de la antena.
• Aumentar la separación entre este dispositivo y el receptor.
• Utilizar una fuente de alimentación diferente distinta a la del receptor.
• Solicitar ayuda a su proveedor local o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia:
Si se realizan cambios o modificaciones en el dispositivo sin el consentimiento previo y por escrito de un distribuidor, la garantía de dicho dispositivo puede quedar invalidada.
PRECAUTIONS
vi
INFORMACIÓN DE SEGURIDADWEEE Información para usuarios de los países de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que el producto debe desecharse por
separado de la basura diaria del hogar cuando termine su vida útil. Por favor, tenga en cuenta que es
responsabilidad suya desechar los equipos electrónicos en centros de reciclaje para ayudar a
conservar los recursos naturales. Cada país de la Unión Europea debería tener sus centros de
recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para más información sobre su zona
de reciclaje, contacte con las autoridades locales de administración relacionadas con la basura de
equipos eléctricos y electrónicos o con el distribuidor donde compró el producto.
Hg Eliminación de la lámpara
Las LÁMPARAS que se encuentran en el interior de este equipo contienen mercurio y deben
reciclarse o eliminarse respetando lo establecido por la normativa local, estatal o federal. Si desea
obtener más información, póngase en contacto con la coalición de industrias electrónicas a través de
la dirección www.eiae.org. Si desea obtener información acerca del reciclaje específico de la
lámpara, visite la página web www.lamprecycle.org.
Directiva de Vermont sobre el mercurio
Título 10: Conservación y desarrollo
Capítulo 164: GESTIÓN INTEGRAL DEL MERCURIO
§ 7106. Etiquetado de los productos que contienen mercurio
Este producto contiene mercurio; deshágase de él siguiendo el procedimiento adecuado.
PRECAUCIONES
vii
PRECAUCIONES
Símbolos utilizados en este manual
Este icono indica la existencia de un riesgo potencial que podría derivar en lesiones personales o
daños al producto.
Este icono indica la presencia de información importante sobre uso o mantenimiento.
Aviso • Lea detenidamente este manual de usuario antes de utilizar la pantalla LCD y consérvelo para poder
consultarlo en el futuro.
• Las especificaciones del producto y demás información proporcionada a través de este manual de usuario
deben utilizarse únicamente como referencia. Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso. El
contenido actualizado se puede descargar desde nuestro sitio web, a través de la dirección
http://www.agneovo.com.
• Si desea registrarse en línea, acceda a la dirección http://www.agneovo.com.
• A fin proteger sus derechos como consumidor, no retire ninguno de los adhesivos de la pantalla. Ello podría
afectar a la determinación del período de garantía.
Precauciones a considerar durante la instalación
No coloque la pantalla LCD cerca de fuentes de calor, como radiadores, aberturas de ventilación o
bajo la luz solar directa.
No obstruya ni bloquee los orificios de ventilación de la carcasa.
Coloque la pantalla LCD en un área estable. No coloque la pantalla LCD donde pueda sufrir
vibraciones o impactos.
Coloque la pantalla LCD en un área bien ventilada.
No instale la pantalla LCD en exteriores.
No instale la pantalla LCD en un entorno con polvo o humedad.
No derrame líquido ni inserte objetos afilados en la pantalla LCD a través de los orificios de
ventilación. Esta acción podría derivar en un incendio accidental, descargas eléctricas o daños en la
pantalla LCD.
PRECAUTIONS
viii
PRECAUCIONES
Precauciones a considerar durante el uso Utilice exclusivamente el cable de alimentación proporcionado con la pantalla LCD.
La toma de suministro eléctrico debe estar instalada junto a la pantalla LCD y debe poderse acceder a
ella sin dificultad.
Si utiliza un cable prolongador con la pantalla LCD, asegúrese de que el consumo de corriente total de
los equipos enchufados a la toma de suministro eléctrico no supera el amperaje nominal.
No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No coloque la pantalla LCD de forma
que sea posible pisar el cable de alimentación.
Si no piensa utilizar la pantalla LCD durante un período prolongado de tiempo, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de suministro eléctrico.
Para desconectar el cable de alimentación, sostenga el cabezal del enchufe y tire de él. No tire del
cable; si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No desenchufe ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
ADVERTENCIA: Desenchufe el cable de alimentación de la toma de suministro eléctrico y póngase en contacto con el
personal de servicio técnico cualificado en las siguientes situaciones:
• Si el cable de alimentación está dañado.
• Si la pantalla LCD se ha caído o la carcasa ha resultado dañada.
• Si la pantalla LCD emite humo o un olor fuerte.
El montaje en el techo o en cualquier superficie horizontal elevada no es aconsejable.
ADVERTENCIA: La instalación de las pantallas que no se realice de forma adecuada puede dar lugar a consecuencias no deseadas, como por ejemplo daños o lesiones personales. Sin previo aviso por parte de AG Neovo, AG Neovo no asume ninguna responsabilidad por la instalación inadecuada, incluido, sin limitación, el montaje en el techo o el daño causado por el uso del diseño inadecuado del sistema.
PRECAUTIONS
ix
PRECAUCIONES
Limpieza y mantenimiento
La pantalla LCD está equipada con el Cristal óptico de NeoV™. Utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave para limpiar la superficie de cristal y la carcasa.
No frote la superficie de cristal ni la golpee con objetos afilados o abrasivos, como bolígrafos o
destornilladores. Si no respeta estas normas, la superficie del cristal podría resultar arañada.
No intente reparar la pantalla LCD personalmente. Deje esta tarea en manos del personal de servicio
técnico. Si abre o retira la carcasa, podría quedar expuesto a niveles de voltaje peligrosos u otros
riesgos.
PRECAUTIONS
x
PRECAUCIONES
Aviso en relación con la pantalla LCD A fin de mantener la estabilidad del rendimiento luminoso, es recomendable utilizar un nivel bajo de brillo.
Debido a la duración útil de la lámpara, es normal que la calidad del brillo de la pantalla LCD disminuya con el tiempo.
Si se muestran imágenes estáticas durante períodos prolongados de tiempo, podría generarse una imagen remanente
en la pantalla LCD. Este fenómeno se conoce como retención o envejecimiento.
Para evitar la retención de imágenes, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones:
• Configure la pantalla LCD para que se apague después de algunos minutos de inactividad.
• Utilice un protector de pantalla que muestre gráficos en movimiento o una imagen blanca vacía.
• Cambie el fondo de escritorio periódicamente.
• Ajuste un nivel bajo de brillo en la pantalla LCD.
• Apague la pantalla LCD si el sistema no se encuentra en uso.
Acciones a llevar a cabo si la pantalla LCD presenta retención de imágenes:
• Mantenga el monitor apagado durante un período prolongado de tiempo. Dicho periodo podría ascender a
varias horas o incluso días.
• Utilice un protector de pantalla y ejecútelo durante un período prolongado de tiempo.
• Presente una imagen en blanco y negro en la pantalla durante un período prolongado de tiempo.
Si la pantalla LCD se traslada de una sala a otra o se produce un ascenso brusco de la temperatura ambiente, podría
generarse condensación sobre la superficie de cristal o en su interior. Si ello ocurre, no encienda la pantalla LCD hasta
que la condensación desaparezca.
Si se dan condiciones de humedad excesiva, es normal que se forme vaho en el interior de la superficie de cristal de la
pantalla LCD. El vaho desaparecerá después de unos días o tan pronto como el clima se estabilice.
El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que unos pocos transistores resulten
dañados y generen puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera una avería.
PRECAUTIONS
xi
PRECAUCIONES Transportar la pantalla LCD Si es necesario transportar la pantalla LCD para repararla o trasladarla, colóquela en su caja de embalaje original.
1. Retire el pie de la base. • Coloque la pantalla LCD boca abajo sobre
una toalla o un paño.
• Sostenga la base con las dos manos.
• Utilizando ambos pulgares, empuje las
dos pestañas de sujeción hacia adelante
para liberar el cierre.
• Tire para separar el pie.
2. Introduzca la pantalla LCD en su plástico original. 3. Coloque las dos almohadillas de espuma a cada lado de la pantalla LCD
para protegerla. 4. Coloque la pantalla LCD boca abajo dentro de la caja. 5. Coloque el pie boca abajo en el hueco designado, sobre las almohadillas
de espuma. 6. Coloque el resto del contenido en sus áreas designadas (si es
necesario). 7. Cierre y encinte la caja.
Nota: • Se recomienda usar la caja de embalaje original. • Cuando vuelva a empaquetar el producto, coloque la pantalla LCD dentro de su caja y proteja el panel de
cristal para que no entre en contacto con ningún objeto.
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
12
1.1 Contenido del paquete Asegúrese de que la caja incluye todos los artículos siguientes durante el desembalaje de la pantalla. Si alguno de
ellos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Pantalla LCD Base
Cable de señal D-Sub de 15 patillas Cable de alimentación
CD-ROM Cable de audio
Cable Mini-USB (opcional) Cable digital DVI-D (opcional)
Nota: Las imágenes anteriores deben interpretarse solamente como referencia. Los artículos reales pueden variar.
PRECAUTIONS
13
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1.2 Instalación 1.2.1 Instalar la base
1. Coloque la base sobre una superficie uniforme.
2. Acople la pantalla LCD a la base.
• Sostenga la pantalla LCD por los lados.
• Instale la pantalla LCD fijando las 3 pestañas de sujeción a la base.
• Haga descender la pantalla LCD alineándola con la base hasta que el resto de las pestañas de
sujeción encajen en su lugar.
1.2.2 Ajustar la inclinación
Para ver la pantalla LCD cómodamente, inclínela hasta 20º.
Sujete la base con una mano y utilice la otra para ajustar la
pantalla LCD al ángulo que desee.
0° - 20°
PRECAUTIONS
14
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.2.3 Instalación en pared Si desea instalar la pantalla LCD en la pared, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Retire el pie de la base. Consulte la información de la página xi.
2. Retire el soporte de la base. • Coloque la pantalla LCD boca abajo sobre una toalla o un paño.
• Desenrosque los dos tornillos que sujetan el soporte a la pantalla LCD.
• Deslice hacia abajo el soporte de la base para desmontarlo.
3. Instale la pantalla LCD en la pared. • Fije el soporte de montaje con tornillos a través de los orificios VESA situados en la parte posterior
de la pantalla LCD.
Nota: Tome las medidas que estime oportuno para evitar que la pantalla LCD se caiga y reducir el riesgo de lesiones
personales y daños a la pantalla en caso de terremoto u otro tipo de desastres naturales.
• Utilice solamente el kit de instalación en pared de 100 x 100 mm recomendado por AG Neovo. Todos los kits
de instalación en pared de AG Neovo satisfacen los requisitos de la norma VESA.
• Fije la pantalla LCD a una pared sólida lo suficientemente resistente como para aguantar su peso.
• Se recomienda instalar la pantalla LCD en la pared sin inclinarla hacia abajo.
PRECAUTIONS
15
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1.3 Botones de control
Botón Descripción
Indicador LED
El LED se ilumina en color verde durante el funcionamiento normal y en color ámbar
cuando el dispositivo se encuentra en el modo de espera.
ENCENDER/APAGAR
• Toque una vez el botón para ENCENDER la pantalla.
• Toque de nuevo el botón para APAGAR la pantalla. Nota: El botón de encendido no apaga completamente la pantalla. Para anular
totalmente el consumo eléctrico (0 W), presione el interruptor de encendido situado en la parte posterior de la pantalla LCD. Consulte la información de la página 17.
▲▼ Botones Arriba / Abajo
Menú en pantalla (OSD)
• Toque estos botones para abrir el menú OSD.
Mientras el menú OSD permanece activo
• Utilice estos botones para recorrer las opciones de menú.
◄► Botones Izquierda / Derecha
Barra de volumen
• Toque estos botones para abrir la barra de volumen.
Toque el botón ► para subir el volumen y el botón ◄ para bajarlo.
Mientras el menú OSD permanece activo
• Utilice estos botones para seleccionar una opción y ajustar la configuración.
Nota: Durante el ajuste del volumen o de un parámetro de menú, mantenga pulsado el
botón para acelerar el cambio del valor correspondiente.
Botón Automático
Ajuste automático (solamente disponible en el modo de entrada VGA)
Toque este botón para realizar un ajuste automático. Esta función aplica
automáticamente la configuración óptima a la pantalla LCD, incluyendo los parámetros
de posición horizontal, posición vertical, reloj y fase. Una vez iniciado el ajuste
automático, aparecerá en la pantalla el mensaje . El ajuste automático
habrá finalizado cuando el mensaje desaparezca.
NOTA:
• Durante al ajuste automático, la pantalla vibrará ligeramente durante unos
segundos.
• Se recomienda utilizar la función de ajuste automático cuando se use la
pantalla LCD por primera vez o después de un cambio de resolución o
frecuencia.
Mientras el menú OSD permanece activo
• Utilice este botón para cerrar el menú OSD o salir de un submenú.
Durante el ajuste del volumen
• Utilice este botón para cerrar la barra de volumen.
PRECAUTIONS
16
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1.4 Vista general 1.4.1 Vista frontal
Panel de visualización
El panel de visualización LCD está protegido con Cristal óptico de NeoV™.
Botones de control
Toque los botones para llevar a cabo la función correspondiente. Si desea obtener más información
acerca de la función de cada botón, consulte la información de la página 15.
1.4.2 Vista lateral
Conector de auriculares
Utilícelo para conectar unos auriculares. Consulte la
información de la página 19.
Puerto USB
Utilícelo para realizar conexiones de paso a través.
Consulte la información de la página 19.
PRECAUTIONS
17
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.4.3 Vista posterior
Entrada de alimentación de CA
Se utiliza para conectar el cable de alimentación.
Interruptor de encendido
Presione el interruptor para anular completamente el consumo de energía (0 W).
Nota: Antes de utilizar la pantalla LCD, asegúrese de que el interruptor de encendido está activado.
Conector DVI
Se utiliza para conectar un cable DVI-D para señal de entrada digital.
Conector VGA
Se utiliza para conectar un cable VGA para señales de entrada analógica.
Puerto de audio
Se utiliza para conectar un cable de audio para señales de entrada de audio.
Puerto Mini-USB
Se utiliza para realizar conexiones de paso a través. Consulte la información de la página 19.
Ranura de bloqueo Kensington
Se utiliza para bloquear el sistema físicamente y evitar su robo.
El dispositivo de bloqueo se vende por separado. Para adquirirlo, póngase en contacto con su
distribuidor.
CAPÍTULO 2: CONEXIONES
18
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la pantalla LCD no está conectada a la toma de suministro eléctrico antes de
realizar las conexiones. Si conecta los cables mientras la alimentación está CONECTADA, podrían
producirse descargas eléctricas o lesiones personales.
2.1 Conectar la alimentación de CA 1. Conecte el cable de alimentación a la entrada de alimentación de CA situada en la parte posterior de la
pantalla LCD.
2. Conecte el enchufe a una toma de suministro eléctrico o a una fuente de alimentación.
3. Presione el interruptor de encendido para conectar la alimentación.
Nota: Antes de utilizar la pantalla LCD, asegúrese de que el interruptor de encendido está activado.
PRECAUCIÓN:
Para desenchufar el cable de alimentación, sostenga el cabezal del enchufe del cable de
alimentación y tire de él. Nuca tire del cable.
2.2 Conectar señales de fuente de entrada Las señales de fuente de entrada se pueden conectar con cualquiera de los cables siguientes:
• VGA
Conecte un extremo de un cable D-Sub de 15 patillas al
conector VGA de la pantalla LCD y el otro extremo al
conector D-Sub del equipo.
• DVI
Inserte un extremo de un cable DVI-D en el conector DVI
de la pantalla LCD y el otro extremo en el conector DVI del
equipo.
PRECAUTIONS
19
CONEXIONES 2.3 Conectar dispositivos de audio
1. Conecte un extremo del cable de audio al puerto de audio situado en la parte posterior de la pantalla LCD y
el otro extremo al puerto de salida de audio del equipo.
2. Conecte unos auriculares al conector de auriculares situado en el lateral izquierdo de la pantalla LCD.
2.4 Conectar dispositivos USB 1. Conecte el cable Mini-USB al puerto Mini-USB situado en la parte posterior de la pantalla y el otro extremo al
puerto USB del equipo.
2. Conecte un dispositivo USB, como una unidad flash USB o una cámara digital, al puerto USB situado en el
lateral izquierdo de la pantalla LCD.
Nota:
• Antes de conectar un dispositivo USB al puerto USB situado en el lateral izquierdo de la pantalla LCD,
asegúrese de conectar el equipo a la pantalla LCD en primer lugar utilizando el puerto mini USB situado en la
parte posterior de la pantalla.
• La longitud del cable USB, la distancia de la conexión o el número de prolongadores utilizado puede afectar
a la legibilidad de los dispositivos USB.
CAPÍTULO 3: MENÚS EN PANTALLA
20
3.1 Usar el menú OSD 1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la ventana del menú OSD.
2. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar un menú.
Al seleccionar un menú, éste queda marcado en gris su submenú se muestra a la derecha.
3. Toque el botón ► para acceder al submenú.
El parámetro marcado con el icono (flecha naranja) indica el submenú activo.
4. Toque los botones ◄ o ► para ajustar la configuración.
5. Para salir del submenú, toque .
6. Para cerrar la ventana del menú OSD, toque de nuevo.
Nota: Tras modificar la configuración, los cambios realizados se guardan si el usuario realiza cualquiera de las siguientes acciones:
• Pasa a otro menú • Sale del menú OSD. • Espera a que el menú OSD desaparezca.
Submenú Menú principal
Ventana de navegación
Si hay una entradaDVI activa, el menú IMAGE CONFIGURACIÓN DE IMAGEN se deshabilita y atenúa.
PRECAUTIONS
21
MENÚS EN PANTALLA3.2 Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Referencia
Brillo Brillo
Contraste Consulte la información de la página 22.
Configuración de color Temperatura de color * Consulte la información de la página 23.
Nitidez
Fase
Reloj
Posición horizontal
Configuración de imagen*
Posición vertical
Consulte la información de la página 24.
Transparencia
Posición horizontal
Posición vertical
Configuración del menú OSD
Temporizador del menú OSD
Consulte la información de la página 25.
Volumen Configuración de audio
Audio Consulte la información de la página 26.
DDC/CI
Modo ** Consulte la información de la página 27.
Otra configuración
Recuperar Permite recuperar toda la configuración,
excepto la del menú Idioma. Consulte la información de la página 27.
VGA Selección de entrada
DVI
Permite cambiar la alternar de entrada cuando se conectan dos señales de entrada.
Idioma EN / FR / DE / ES / IT / Py/ RO / PL / CS / NL / 简中 / 繁中
Permite seleccionar el idioma del menú OSD.
Información Información de configuración
Permite consultar la configuración de las opciones Entrada, Resolución, Frecuencia horizontal, Frecuencia vertical, Modo de sincronismo y Versión de firmware.
* El menú Configuración de imagen y el submenú Ajuste automático del color no están disponibles para la entrada DVI.
** El submenú Modo solamente estará disponible con las siguientes resoluciones: 640 x 350, 720 x 350, 640 x 400 ó
720 x 400.
CAPÍTULO 4: AJUSTAR LA PANTALLA LCD
22
4.1 Configuración del brillo Nota: La pantalla LCD refleja los cambios realizados en la configuración a medida que éstos se realizan.
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la ventana
del menú OSD.
2. Seleccione el menú BRIGHTNESS (BRILLO) y,
a continuación, toque el botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar una
opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
Brillo Permite ajustar la luminancia de la
imagen de la pantalla.
Contraste Permite ajustar la diferencia entre el
nivel de negro y el nivel de blanco.
Toque los botones ◄ o ► para ajustar el valor. 0 a 100
PRECAUTIONS
23
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
4.2 Configuración de color Nota:
• La opción AUTOMÁTICO DEL COLOR solamente estará disponible para la entrada VGA. Si existe alguna
entrada DVI activa, la opción AUTOMÁTICO DEL COLOR se deshabilita y atenúa.
• La pantalla LCD refleja los cambios realizados en la configuración a medida que éstos se realizan.
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la ventana
del menú OSD.
2. Seleccione el menú CONFIGURACIÓN DE
COLOR y, a continuación, toque el botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar una
opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
Proporciona varias configuraciones de ajuste del color.
Presione los botones ► para confirmar la configuración.
6500K, 5400K,
9300K, sRGB, •COLOR AUTOMÁTICO y
USUARIO
Temperatura de color
La temperatura de color se puede establecer a: • 6500K: Temperatura de color utilizada normalmente en condiciones de iluminación
normales. • 5400K: Aplica un matiz rojizo para proporcionar colores más cálidos. • 9300K: Aplica un matiz azulado para proporcionar colores más fríos. • sRGB: Es la norma de color Rojo, Verde y Azul (RGB) que se utiliza para
administración de color en la mayoría de sectores. Este parámetro permite presentar los colores con precisión y es apta para visualizar imágenes a través de Internet.
• COLOR AUTOMÁTICO: Establece el balance de blanco y ajusta automáticamente la configuración de color. Se puede activar sincrónicamente con otra configuración de temperatura de color.
• USUARIO: Este valor permite al usuario establecer la temperatura de color ajustando la configuración de los parámetros R, G y B conforme a sus preferencias.
1. Seleccione USUARIO y, a continuación, toque el botón ►.
2. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar una de las opciones
disponibles: R, G o B.
3. Toque los botones ◄ o ► para ajustar el valor en el intervalo 0 - 255. Nota: Seleccione Recuperar para volver a la configuración predeterminada, de 6500K.
PRECAUTIONS
24
AJUSTAR LA PANTALLA LCD4.3 Configuración de imagen Nota:
• El menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN solamente estará disponible para la entrada VGA. • La pantalla LCD refleja los cambios realizados en la configuración a medida que éstos se realizan.
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la
ventana del menú OSD.
2. Seleccione el menú ICONFIGURACIÓN
DE IMAGEN y, a continuación, toque el
botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para
seleccionar una opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
Nitidez Permite ajustar la claridad y el
enfoque de la imagen de la pantalla.
Toque los botones ◄ o ►
para ajustar el valor. Los
valores aumentan y
disminuyen en pasos de 25
unidades.
Fase Permite ajustar el sincronismo de
fase a fin de sincronizar este
parámetro con la señal de vídeo.
Reloj Permite ajustar el sincronismo de
frecuencia a fin de sincronizar este
parámetro con la señal de vídeo.
Posición horizontal Permite desplazar la imagen de la
pantalla hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Posición vertical Permite desplazar la imagen de la
pantalla hacia arriba o hacia abajo.
Toque los botones ◄ o ►
para ajustar el valor.
0 a 100
PRECAUTIONS
25
AJUSTAR LA PANTALLA LCD4.4 Configuración del menú OSD El menú CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD determina cómo se muestra la ventana del menú OSD en la pantalla.
Nota: La pantalla LCD refleja los cambios realizados en la configuración a medida que éstos se realizan.
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la
ventana del menú OSD.
2. Seleccione el menú
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ OSD y,
a continuación, toque el botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para
seleccionar una opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
Transparencia Permite ajustar el nivel de
transparencia de la ventana del
menú OSD.
Posición horizontal Permite desplazar la ventana del
menú OSD hacia la izquierda o hacia
la derecha por la pantalla.
Posición vertical Permite desplazar la ventana del
menú OSD hacia arriba o hacia
abajo por la pantalla.
Toque los botones ◄ o ►
para ajustar el valor. 0 a 100
Temporizador del menú
OSD
Permite establecer el periodo de
tiempo (en segundos) que debe
permanecer en la pantalla la ventana
del menú OSD o la barra de
volumen. Una vez transcurrido el
periodo establecido, la ventana del
menú OSD o la barra de volumen
desaparecerá automáticamente.
Toque los botones ◄ o ►
para ajustar el valor. Los
valores aumentan y
disminuyen en pasos de 5
segundos.
5 a 100
PRECAUTIONS
26
AJUSTAR LA PANTALLA LCD4.5 Configuración de audio
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la ventana
del menú OSD.
2. Seleccione el menú CONFIGURACIÓN DE
AUDIO y, a continuación, toque el botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar una
opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
Volumen Permite ajustar el nivel de volumen del
altavoz integrado.
Toque los botones ◄ o ► para
ajustar el valor. 0 a 100
Audio Permite ACTIVAR o DESACTIVAR el
altavoz de audio.
Toque los botones ◄ o ► para
seleccionar la opción ACTIVAR u
DESACTIVAR.
ACTIVAR,
DESACTIVAR
Nota: Aunque la opción AUDIO se encuentre configurada como “DESACTIVAR” cambiará a “ACTIVAR" al ajustar el
parámetro VOLUMEN.
PRECAUTIONS
27
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
4.6 Otra configuración
1. Toque los botones ▼ o ▲ para abrir la ventana
del menú OSD.
2. Seleccione el menú OTRA CONFIGURACIÓN
y, a continuación, toque el botón ►.
3. Toque los botones ▼ o ▲ para seleccionar una
opción.
Parámetro Función Uso Intervalo
DDC / CI
(Display Data Channel / Command
Interface)
Se utiliza para comunicar las
especificaciones de la pantalla LCD al
adaptador de vídeo. Si está habilitada,
esta función garantiza que las
configuraciones aplicadas sean válidas
y permite ajustar automáticamente los
niveles de brillo y color.
Toque los botones ◄ o ► para
seleccionar ACTIVAR U
DESACTIVAR.
ACTIVAR,
DESACTIVAR
Permite establecer el modo actual para
mejorar la visualización de la imagen.
Toque los botones ◄ o ► para
seleccionar TEXTO y
GRÁFICOS.
TEXTO, GRÁFICOSModo
Para obtener el máximo rendimiento, seleccione:
• TEXTO: Este modo es adecuado para ver documentos de texto con resoluciones de 720 x
400 o 720 x 350.
• GRÁFICOS: El modo de gráficos es adecuado para ver imágenes con resoluciones de
640 x 350 o 640 x 400.
Nota: La opción MODO solamente estará disponible con las siguientes resoluciones:
√ 640 x 350
√ 720 x 350
√ 640 x 400
√ 720 x 400
Recuperar Se utiliza para recuperar toda la
configuración predeterminada, a
excepción de la del menú Idioma.
Toque el botón ► para restaurar
la configuración predeterminada.
-
PRECAUTIONS
28
AJUSTAR LA PANTALLA LCD
4.7 Bloqueo del menú OSD Bloquee el menú OSD para evitar que usuarios no autorizados puedan acceder a él o que se toquen los botones
accidentalmente.
Para bloquear el menú OSD, mantenga pulsados los botones (indicados en la tabla siguiente) durante 5 segundos o
hasta que aparezca el mensaje . Los botones no responderán si el menú OSD se encuentra
bloqueado.
Tipo de bloqueo del menú OSD Operación para bloquear Operación para desbloquear
Bloquear todos los botones Mantenga pulsados los botones ►,
▲ y ▼ durante 5 segundos.
Mantenga pulsados los botones ►,
▲ y ▼ hasta que aparezca el menú
OSD.
Bloquear todos los botones, excepto
el de encendido
Mantenga pulsados los botones ◄,
▲ y ▼ durante 5 segundos.
Mantenga pulsados los botones ◄,
▲ y ▼ hasta que aparezca el menú
OSD.
CAPÍTULO 5: ADVERTENCIAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
5.1 Mensajes de advertencia Si aparece cualquiera de los siguientes mensajes de advertencia, compruebe los siguientes aspectos.
Mensaje de advertencia Causa Solución
La resolución o la frecuencia de
refresco de la tarjeta gráfica se ha
establecido a un valor demasiado
alto.
√ Cambie la resolución o la
frecuencia de refresco de la
tarjeta gráfica.
La pantalla LCD no puede detectar la
fuente de señal de entrada.
√ Compruebe si el equipo está
ENCENDIDO.
√ Compruebe si el cable de señal
está conectado correctamente.
√ Compruebe si existe alguna
patilla doblada o rota en el
interior del conector del cable.
El usuario ha bloqueado el menú
OSD. √ Desbloquee el menú OSD.
Consulte la información de la
página 28.
PRECAUTIONS
30
ADVERTENCIAS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5.2 Solucionar problemas Problemas Posible causa y solución
No se muestra ninguna imagen.
• El indicador LED de encendido está desactivado.
• Compruebe si la pantalla LCD está encendida.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente a la pantalla LCD.
• Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de suministro eléctrico.
• Compruebe si el interruptor de encendido está activado. Consulte la información de la página 18.
• El indicador LED de encendido está iluminado en color ámbar.
• Compruebe si el equipo está ENCENDIDO.
• Compruebe si el equipo está en el modo de espera; mueva el ratón o presione cualquier tecla para reactivar el equipo.
La posición de la imagen no es correcta.
• Ajuste los valores de los parámetros POSICIÓN HORIZONTAL y POSICIÓN VERTICAL del menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN. Consulte la información de la página 24.
El texto se muestra borroso. • Toque el botón para ajustar automáticamente la pantalla.
• Ajuste los valores de los parámetros NITIDEZ, FASE y RELOJ del menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN. Consulte la información de la página 24.
No es posible abrir el menú OSD. • El menú OSD está bloqueado; desbloquéelo (consulte la información de la página 28).
Aparecen puntos rojos, azules, verdes o blancos en la pantalla
• El interior de la pantalla LCD contiene millones de microtransistores. Es normal que algunos resulten dañados y generen puntos. Se trata de una anomalía aceptable que no se considera una avería.
No hay salida de audio. • Compruebe si el volumen está configurado a 0 (consulte la información de la página 26).
• Compruebe si el parámetro Audio está configurado como DESACTIVAR. Consulte la información de la página 26.
• Compruebe si los auriculares están conectados correctamente a la pantalla LCD.
• Compruebe la configuración de audio del equipo.
Se ha formado condensación sobre la pantalla LCD o en su interior.
• Esto suele ocurrir cuando la pantalla LCD pasa de una sala a baja temperatura a una sala a mayor temperatura. No encienda la pantalla LCD. Espere a que desaparezca la condensación.
Se ha formado vaho en la superficie del cristal.
• Esto suele ocurrir en condiciones de humedad. Se trata de un fenómeno normal. El vaho desaparecerá después de unos días o tan pronto como el clima se estabilice.
Aparecen sombras tenues en la pantalla causadas por imágenes estáticas.
• Mantenga el monitor apagado durante un periodo prolongado de tiempo.
• Utilice un protector de pantalla o presente en ella una imagen en blanco y negro durante un período prolongado de tiempo.
La toma USB no responde. • Compruebe si el dispositivo USB está conectado correctamente.
• La longitud del cable USB, la distancia de la conexión o el número de prolongadores puede afectar a la legibilidad de los dispositivos USB. Se recomienda utilizar el puerto USB de su PC para mejorar la legibilidad.
CAPÍTULO 6: ESPECIFICACIONES
31
6.1 Especificaciones de la pantalla Características eléctricas Modelo U-17 U-19
Tamaño de la pantalla 17,0” (432 mm) 19,0” (482 mm)
Formato de píxel 1280 x 1024 1280 x 1024
Frecuencia horizontal 24 kHz – 81 kHz 24 kHz – 81 kHz Señal analógica
Frecuencia vertical 56 Hz – 75 Hz 56 Hz – 75 Hz
Frecuencia horizontal 24 kHz – 81 kHz 24 kHz – 81 kHz Señal digital
Frecuencia vertical 56 Hz – 75 Hz 56 Hz – 75 Hz
Frecuencia máxima de píxel (señal analógica)
150 MHz 150 MHz
Frecuencia máxima de píxel (señal digital)
150 MHz 150 MHz
Conexiones Alimentación: Enchufe de CA de 3 patillas
Alimentación: Enchufe de CA de 3 patillas
Altavoz integrado 1 W x 2 1 W x 2
Consumo de energía < 25 W (encendido)
< 1 W (ahorro de energía)
< 1 W (Cuando el botón de alimentación se encuentra en la posición de apagado)
= 0 W (cuando el interruptor de encendido está desactivado)
< 25 W (encendido)
< 1 W (ahorro de energía)
< 1 W (Cuando el botón de alimentación se encuentra en la posición de apagado)
= 0 W (cuando el interruptor de encendido está desactivado)
Características físicas
Peso Neto: 5,7 Kg (12,5 lb) Neto: 6,0 Kg (13,2 lb)
Ángulo de inclinación 0º ~ 20º 0º ~ 20º
PRECAUTIONS
32
ESPECIFICACIONES
6.2 Dimensiones de la pantalla U-17
U-19