nekaj dejstev in Številk o | some facts & figures about · 2014 44 bilater eemen 505687 eren...

40
NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT

Upload: others

Post on 21-Oct-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT

Page 2: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O IPF

Izdal in založil:IPF, ZAVOD ZA UVELJAVLJANJE PRAVIC IZVAJALCEV IN PROIZVAJALCEV FONOGRAMOV SLOVENIJEŠmartinska cesta 152/VI, SI-1000 LjubljanaE: [email protected]: www.ipf.si

Zasnova in realizacija:Di@log co, Slovenska cesta 54, SI-1000 Ljubljana, www.dialog-si.net, [email protected]

Oblikovanje in tehnična ureditev: MediaClinic

Ljubljana, september 2015

SOME FACTS & FIGURES ABOUT IPF

Published by

IPF, ZAVOD ZA UVELJAVLJANJE PRAVIC IZVAJALCEV IN PROIZVAJALCEV

FONOGRAMOV SLOVENIJE

Šmartinska cesta 152/VI, SI-1000 Ljubljana

E: [email protected]

W: www.ipf.si

Idea and realisation by

Di@log co, Slovenska cesta 54, SI-1000 Ljubljana, www.dialog-si.net,

[email protected]

Design by

MediaClinic

Ljubljana, september 2015

Page 3: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT

Page 4: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

4

Page 5: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

5

Kazalo | Table of contents

NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O IPF 6SOME FACTS & FIGURES ABOUT IPF 8

NEKAJ DEJSTEV, KI SO ZAZNAMOVALA NAŠE LETO 2014 10CERTAIN FACTS FROM 2014 THAT STAND OUT 12

ZBIRAMO 14WE COLLECT 16

DELIMO 23WE DISTRIBUTE 24

UPRAVLJAMO / SODELUJEMO 35MANAGING/CO-OPERATING 35

Page 6: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

6

NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O IPF

IPF je neprofitna organizacija, ki so jo leta 1997 ustanovili slovenski

izvajalci glasbe in proizvajalci fonogramov zaradi kolektivnega

uveljavljanja sorodnih glasbenih pravic, kot jih določa Zakon o avtorski

in sorodnih pravicah. Danes IPF na podlagi neposrednih pooblastil

upravlja pravice več kakor 2750 slovenskih glasbenih izvajalcev in več

kot 330 domačih proizvajalcev fonogramov, njihove pravice pa preko t.i.

bilateralnih sporazumov ščiti tudi v tujini. Z bilateralnimi sporazumi in

uveljavljanjem pravic z neposrednimi pooblastili prek t. i. agentur IPF ščiti

pravice še več 10.000 tujih izvajalcev in proizvajalcev fonogramov. Konec

leta 2014 smo imeli podpisanih 44 bilateralnih sporazumov, v naši bazi

posnetih izvedb pa je bilo konec leta 2014 505.687 izvedb.

Leto 2014 je bilo zahtevno, pa vendar zelo jasno nadaljevanje utečenega

poslovanja in dogajanja preteklih let. Ne nazadnje je to tudi posledica

splošnega dogajanja v gospodarstvu, ki se v terciarnem sektorju običajno

pokaže z zamikom.

Situacije sicer ne moremo in ne smemo ocenjevati samo skozi številke

oz. skozi finančne podatke, jo pa moramo prav skozi njih dobro proučiti in

oceniti. Ustavimo se najprej na področju zbiranja, kjer so takoj vidne

visoke razlike med letoma 2013 in 2014. Časovni presek, ki ga diktira

poročanje znotraj koledarskega leta, je razlog za nerazveseljujoč pogled.

Podatek, da je bilo v letu 2014 fakturiranih precej manj sredstev kot

v letu 2013 (3.457.605 v letu 2014 in 4.428.895 v letu 2013), je videti

alarmanten, pa vendar samo na prvi pogled, saj je izpad posledica točno

znanih razlogov, ki so v času nastajanja tega poročila že drugačni. Letnemu

pregledu rezultatov je tukaj pač treba dodati časovno širšo dimenzijo.

Dogovori, ki bodo rezultate spremenili in jih postavili v primerljive okvirje,

so bili uspešno opravljeni in temu bodo sledili tudi rezultati.

Žal je pomemben del zbiranja tudi sodno izterjevanje dolžnih nadomestil

od uporabnikov, ki ne izpolnjujejo svojih obveznosti prostovoljno. To pove

veliko o neurejenosti trga v Sloveniji in splošni ravni zavesti o avtorski in

sorodnih pravicah. V letu 2014 smo tako pričeli 2.889 postopkov izterjave

na podlagi izdanih računov za skupno glavnico 637.554 EUR.

In koliko sredstev delimo? Seveda je podatek en sam, čeprav je način

kako pridemo do njega nekoliko bolj kompleksen in ga vsakokrat proučijo

in potrdijo skupščine, podrobno pa je zapisan tudi v letnih poročilih. Gre

tudi za nujne časovne zamike, zato lahko na tem mestu zapišemo točni

podatek za leto 2013 - 1.407.977,53 EUR.

V letu 2014 je bilo sicer izplačanih 1.154.234 EUR nadomestil izvajalcem

in proizvajalcem fonogramov, del zneska predstavljajo tudi predujmi za

nadomestila za leto 2014. Od navedenega zneska je bilo iz promocijskega

sklada izvajalcev izplačano 258.173 EUR, od tega smo med upravičene

izvajalce na podlagi sprejetih sklepov razdelili 140.000 EUR. Več o porabi

sredstev promocijskega sklada si lahko preberete v posebnem poročilu

o porabi sredstev promocijskega sklada. Hranimo tudi rezervacije za

neprijavljen repertoar, nadomestila pa čakajo tudi na izmenjavo s tujimi

kolektivnimi organizacijami, s katerimi smo že ali še bomo podpisali

bilateralne sporazume. Skupno je bilo v letu 2014 opravljenih 2.149

izplačil 2.038 različnim prejemnikom. Nadomestila zavod rezervira za

obdobje petih let.

Page 7: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

7

V IPF smo v preteklih letih z obračuni skoraj 2.000 domačim izvajalcem

ali njihovim upravičencem v dobro knjižili več kot 20 EUR nadomestil

za uporabo del, vendar nam še niso posredovali potrebnih podatkov

za izplačilo. V skladu z akti namreč prvo izplačilo opravimo, ko vsota

nadomestil doseže 10 EUR.

Pomembno vodilo našega dela je transparentna in kakovostna komunikacija z različnimi deležniki. Med njimi seveda posebno mesto

zasedajo imetniki pravic, torej izvajalci in proizvajalci fonogramov. Imamo

spletni portal ADMISS, ki ga nenehno posodabljamo in širimo in preko

katerega lahko vsi imetniki pravic spremljajo vse za njih pomembne podatke,

svoje seveda tudi dopolnjujejo in tako aktivno soupravljajo svoje pravice.

IPF izdaja časopis EHO, v katerem strokovno predstavimo pomembne

vsebine, objavljamo pa tudi odmeve na posamezne dogodke in teme, ki v

javnosti odmevajo. Z e-novicami redno obveščamo prijavljene prejemnike

o posameznih dogodkih, redno tudi sodelujemo z vsemi mediji. V letu 2014

smo že četrtič zapored objavil letne rezultate in tako izpostavil največkrat

predvajane skladbe na radijskih postajah v letu 2013. Predstavitev je

ponovno požela izjemno veliko zanimanje javnosti in odobravanje, saj gre

za edini tovrstni prikaz in analizo stanja na področju predvajanja glasbe v

Sloveniji. Med prvo stoterico je bilo tako kot leto prej uvrščenih 38 slovenskih

skladb, razmerje med slovensko in tujo glasbo sicer ostaja v okviru razmerja

60:40 v korist tujih izvajalcev. V raziskavo je bilo vključenih 50 radijskih

postaj in analiziranih nekaj več kot 200.000 različnih izvedb, s čimer smo

ponovno vzpostavili kredibilen in objektiven okvir za analizo glasbenih

trendov. Lestvica omogoča vpogled v dejansko stanje priljubljenosti glasbe

in temelji na analizi glasbenih sporedov radijskih postaj.

V postopek sprejemanja različnih odločitev se trudimo vključiti čimvečje

število članov, tako neposredno kot seveda tudi posredno, preko voljenih

organov. IPF vodimo odgovorno in transparentno. IPF upravlja svet

zavoda, njegove naloge so zlasti vodenje IPF z odločanjem o vseh

vprašanjih, povezanih s poslovanjem zavoda, razen o tistih vprašanjih

ali področjih vodenja, glede katerih svet prenese odločanje in vodenje

na direktorja, oblikovanje predloga sprememb in usklajevanje statuta

ter drugih splošnih aktov IPF, tudi tistih, ki jih sprejmejo skupščine, ter

sprejemanje čistopisov aktov, razen poslovnikov skupščin, obravnavanje

programa dela, letnega načrta delitve prihodkov, zaključnega računa,

delovnega in finančnega načrta ter poročila o njuni uresničitvi, ki

jih pripravi direktor in potrjujejo skupščine. Zelo pomembno je tudi

delo strokovnega sveta, ki obravnava tekočo problematiko, spremlja

poslovanje zavoda, zakonitost delovanja organov zavoda, obravnava

letna in vmesna poročila, vezana na zbiranje nadomestil ter poslovanje

kolektivne organizacije.

Gregor Štibernik, direktor

Page 8: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

8

SOME FACTS & FIGURES ABOUT IPF

IPF is a non-profit organisation established in 1997 by Slovene

music performers and phonogram producers for collective

management of neighbouring rights in music as defined by the

Slovene Copyright and Related Rights Act. Today IPF is managing

rights of over 2,750 musicians and 330 phonogram producers

directly and over 10,000 additional foreign rightholders through

signed bilateral agreements. At the end of 2014 we had 44 signed

bilaterals agreements and data on 505,687 different recordings in

our database.

The year 2014 was a challenging, yet logical continuation of the

established business currents in the previous years, which is also

a consequence of the general situation in the economy that shows

its effects on the terciary sector with a delay.

We cannot and should not evaluate the situation purely through

figures and financial reports, though we should take them into

serious consideration. Let us, firstly, focus on collecting, where

distinctive differences can be seen between 2013 and 2014. Looking

through the scope of year-on-year reporting, we cannot look at the

figures with content. The drop in invoiced amounts from 4,428,895

EUR in 2013 to 3,457,605 EUR in 2014 looks alarming, but only at

first glance, since the drop is an effect of well known causes, that

have in fact changed right after the end of the fiscal year. The year-

on-year scope simply isn’t sufficient for understanding the whole

picture. Agreements have been concluded which will change the

mentioned results and set a comparable frame for the future.

Unfortunately, in collecting we are constantly faced with numerous legal

proceedings against users who refuse to follow the law voluntarily. This

is a clear indication of the level of respect of copyright and neighbouring

rights. In 2014 we have started 2,889 procedures against non-payers for

637,554 EUR of invoiced remuneration.

How much money do we distribute? This can be expressed in a single

number, however, we should know that the exact number is known each

year at the time of distribution and doesn’t correspond to the invoiced

amounts in year-on-year reports due to the complex way of calculating

the available funds. The numbers are audited every year, confirmed by

the two General assemblies, and published in annual reports. The data for

2013 is 1,407,977.53 EUR.

In 2014 we have paid out 1,154,234 EUR to rightholders as either

remuneration for 2013 or advanced payments for 2014. A part of this

amount, namely 258,173 EUR, was paid out of the performers’ promotion

fund, a large part of that, 140,000 EUR, to rightholders on the basis of

accepted rules. Additional information on this is available in a special

report on promotion fund distribution. We also keep reservations for non-

registered repertoire, and for foreign collective societies with which we have

or will sign bilateral agreements. In 2014 we have made 2,149 payouts to

2,038 different rightholders. Remunerations are reserved for up to 5 years.

There are now over 2,000 rightholders, who have gathered over 20 EUR of

due remuneration, but have not yet provided us with additional information

for us to be able to pay them. In accordance with the rules, we pay out any

sum over 10 EUR, provided we have all necessary information.

Page 9: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

9

An important feature in our business is maintaining a good quality transparent communication with various interested parties. The first

one among them are rightholders, namely musicians and phonogram

producers. Through our ADMISS internet application, which is constantly

improved and upgraded, they can review, change, and add information,

pertaining to their person or their rights at any time of day from any

location they choose, thus actively co-managing their rights. IPF

issues EHO, a magazine which presents various topics from an in depth

professional view as well as important events and responses to them in

the public arena. With regular e-newsletter we send updates, news and

current events to our mailing list and media. In 2014 we have published

yearly results, for the 4th time in a row, of the most often played song on

the radio in the year 2013. This research is a unique feature in Slovenia and

as such of immense interest to the media and the public. Among the first

100 songs, 38 were Slovene. Interestingly, the ratio between Slovene and

foreign music remains at 40:60, respectively. The research included data

from 50 radio stations and analysed over 200,000 recordings, reinforcing

credibility and objectivity of this unique research into popularity of music

and radio playlist trends.

We constantly try to involve as many people as possible into the

decisionmaking process at IPF, both directly and through representatives

in elected bodies. We conduct business responsibly and transparently.

IPF is guided by the board, which deals primarily with issues, pertaining

to all aspects of functioning of IPF, except those that the board entrusts to

the general manager. The board also suggests and reviews improvements

and changes to the statutes and other general documents, presenting

them to the general assemblies for confirmation, confirms the official

transcripts of board meetings, forms the annual financial plan for

collecting and distribution, confirms the annual report, and deals with

business strategies on important questions. The role of the advisory board

is also of great importance in dealing with current issues, observing and

commenting on current business, accordance of IPF with the law and

other guidelines, and dealing with annual and interim reports.

Gregor Štibernik,

general manager

Page 10: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

10

NEKAJ DEJSTEV, KI SO ZAZNAMOVALA NAŠE LETO 2014Leto 2014 je končno prineslo dolgo pričakovani obrat padajočega trenda

gospodarske rasti, v jeseni, 18.9.2014, pa smo dobili novo, 12. Vlado RS.

Upanje, da bo prišlo do sprememb, ki bodo končno odpravile stare prakse

je bilo vsesplošno, nedvomno je pričakovanje, da bo nov veter zavel tudi na

področju kolektivnega uveljavljanja tudi sestavni del te situacije.

Leto 2014 je bilo za IPF izjemnega pomena tudi zaradi desete obletnice

pobiranja nadomestil za pravice izvajalcev in proizvajalcev fonogramov.

Prehojena pot, kontemplacija videnega in doživetega, prav tako kot projekcije

in pogled v prihodnost pa smo strnili v Zbornik, ki smo ga ob tem izdali. Še

vedno upamo in želimo, da ne bo ostal na policah kot nema priča zgodovine,

relikt za arhive in zaprašene knjižne police, temveč, da bo ustrezno in primerno

orodje v rokah tistih, ki jih področje resnično zanima in predvsem za tiste, ki

ga potrebujejo in ga bodo potrebovali za trasiranje nujno potrebnih sprememb

področne zakonodaje.

Privatno in drugo lastno reproduciranjeRealnost leta 2014 na področju privatnega in drugega lastnega reproduciranja

v preteklem letu še ni omogočala sprememb na bolje, pristojni Urad še vedno

ni podelil dovoljenja za zbiranje nadomestil, ki so jih po zakonu in Uredbi

Vlade RS dolžni plačevati proizvajalci in uvozniki praznih nosilcev in naprav

za reprodukcijo. Slednji nadomestila končnim kupcem in potrošnikom ves čas

zaračunavajo, imetnikom pravic pa teh nadomestil ne odvajajo. In ne moremo

drugače kot spomniti se in priložnostno uporabiti znani stavek: »Država

pa nič!« Ali pač! Urad v svojem mnenju obvešča, da nadomestil za preteklo

obdobje ne bo potrebno plačati, dovoljenja pa noče izdati. Konec avgusta 2014

so bili končani vsi postopki, celo ustna obravnava vseh deležnikov, seveda tudi

zamujeni vsi razumni in zakonski roki,. Danes lahko samo ocenjujemo nastalo

škodo, za približno 5 milijonov evrov gre, ki pa še vedno nastaja. Posledice

trpijo imetniki pravic in upravičenci. Na nevzdržno stanje smo opozorili vse

pristojne institucije, pa vendar se ni nič spremenilo, stanje je enako, posledice

pa uničujoče. Ne moremo se niti retorično vprašati kdo bo odgovarjal za

nastalo škodo, saj nam je odgovor vsem znan.

Sodelovanje med kolektivnimi organzacijamiVeliko truda smo vlagali na področje sodelovanja med kolektivnimi

organizacijami. V luči predlaganih in napovedanih predlogov sprememb

ZASP smo se bile »prisiljene« znova sestati za isto mizo in se odkrito

pogovoriti o predlogih in načinu prepotrebnih sprememb predmetnega

zakona. Odprta so bila vprašanja uspešnosti poslovanja, težav pri

kolektivnem uveljavljanju, zakonska podlaga področja delovanja, vprašanja

transparence, pregledenosti in poročanja, notranjega in zunanjega,

institucionalnega nadzora, dela in vloge pristojnih organov (Ministrstva,

Ursil-a, TIRS-a, Davčne uprave, AKOS-a, sodišč).

Veliko je bilo govora o uvedbi skupne položnice, čeprav si je ta pojem vsak

tolmačil po svoje. Pa vendar smo prepričani, da je to pot v pravo smer. Morali

bomo vzpostaviti tesno sodelovanje med kolektivnimi organizacijami in

okrepiti sodelovanje strokovnih služb, kar bo posledično privedlo do stroškovne

učinkovitosti delovanja, zniževanja cen opravljanja storitev, posledično bodo

manjši stroški upravljanja pravic in višja nadomestila za imetnike. Primeri

dobrih praks iz tujine (nizozemski model) in številni modeli skandinavskih

držav so pokazali na kakšen način je sodelovanje možno, kakšni so potrebni

pogoji za vzpostavitev tovrstnih načinov in organizacij in kakšne prednosti

Page 11: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

11

NEKAJ DEJSTEV, KI SO ZAZNAMOVALA NAŠE LETO 2014

takšen model izvajanja pravic prinaša. Pot je torej znana, zagotovo jo bomo

začeli postopoma premagovati.

Mednarodno sodelovanjeSodelovanje IPF v okviru mednarodnih organizacij je bilo intenzivno in plodno.

Sodelovali smo z IFPI, WIPO, AEPO ARTIS in SCAPR. Podpisali smo nove

bilateralne dogovore o čezmejnem sodelovanju s sestrskimi organizacijami in

na ta način še okrepili sodelovanje na mednarodnem parketu, našim članom

pa omogočili še učinkovitejše zastopanje po svetu.

Sodelovanje se je izvajalo tudi na področju projekta Antipiracija, na okroglih

mizah in srečanjih na temo skupne položnice, učinkovitejšega delovanja

strokovnih služb, povezovanja z ostalimi kolektvnimi organizacijami in

vzpostavitvi sistema sinergičnih učinkov delovanja na trgu. Še posebej pa

gre omeniti revolucionarno vzpostavitev sistema VRDB, največjega projekta

na področju kolektivnega uveljavljanja sorodnih pravic, ki poteka znotraj

krovnega združenja SCAPR.

Razmerja z uporabniki zaščitenih vsebinPogovori in pogajanja, začeta v preteklih letih, so začeli prinašati sadove.

IPF je zaključil pogajanja in na veliko veselje obeh strani podpisal pogodbo

z Gasilsko zvezo Slovenije, pogajanja z največjim uporabnikom, RTV SLO pa

so se prav tako začela odvijati v pravi smeri in kazalo je, da bomo tudi z njimi

uspešno zaključili dolgotrajne pogovore, pogajanja in naporna usklajevanja še

pred koncem leta, pa, žal, temu ni bilo tako. Pripravljenost in dobronamernost

nista vedno dovolj za zaključek, sta pa dobra osnova in to se je tudi pokazalo

– dogovor in podpis je pod streho. Dinamično je bilo tudi na področju pogajanj

z Obrtno zbornico, krovnim združenjem malih uporabnikov. Po premostitvi ovir

smo se tudi tu približali končnemu dogovoru.

Žalosti pa neurejeno stanje na področju komercialnih radijskih postaj, kjer ni

pretirane volje in interesa, da bi se nevzdržno stanje uredilo. Rezultat so novi

sodni postopki pred sodišči in dodatni stroški.

Ključnega pomena je tudi odnos z organizatorji prireditev. Ta segment

prihodkov vztrajno raste, stopnja zavedanja potrebe po ureditvi razmer in tudi

obveznosti organizatorjev glede prijav in poročanja prav tako. Terenska služba

deluje intenzivno, rezultati so vidni, trend rasti pa temu ustrezen. Z redkimi

izjemami so tudi na tem področju odnosi boljši, še vedno pa vlagamo veliko

prizadevanj da bodo še boljši v prihodnje.

Pa vendar – želje, upanje in pričakovanja ostajajo. Tudi če smo jih morali

postaviti malo na stran, to še ne pomeni, da smo nanja pozabili. Tudi če nove

zakonodaje in podlag za nove prakse v letu 2014 nismo dobili in tudi če vemo,

da je bo v letu 2015, smo pokazali in povedali kaj pričakujemo, tudi sami smo

strnili vrste, se zakopali v delo, s razgledali po okolici in si dovolili reči: ne

samo pričakujemo dober zakon, hočemo ga in zaslužimo si ga. In naredili

bomo vse, da ga bo Slovenija dobila. V to bomo vložili vse, kar smo v zadnjih

letih ugotovil in se naučili in pričakujemo, da bodo tako ravnali tudi vsi drugi,

ki se zavedajo, da so avtorska in sorodne pravice pokazatelj stanja ne samo

pravic, ampak tudi poslovne morale. Za takšne stvari pa se že splača boriti!

Boštjan Dermol,predsednik Skupščine izvajalcev, član Sveta IPF

Page 12: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

12

CERTAIN FACTS FROM 2014 THAT STAND OUTThe year 2014 has finally brought forth a turn in the previously falling trend of

economic growth and in the fall, on 18th September 2014, we got a new, 12th

Government of Republic of Slovenia. The hope that greater changes will follow

was universal and an expectation of a new wind in collective management

was a part of the general atmosphere.

From the viewpoint of IPF the year 2014 was an especially important year

because of the 10th anniversary of collecting remuneration for the rights of

performers and phonogram producers. We have gathered our thoughts of the

path we have walked in this time, things we have seen and experienced as well

as our plans and hopes for the future, and published them in a monography.

We remain hopeful that it will not remain on the shelves collecting dust, but

rather serve as an appropriate tool in the hands of interested parties and,

above all, for those set on making the long awaited and necessary changes

to legislation.

Blank tape levyThe reality of 2014 on the subject of BTL has not been supportive of changes.

The Intellectual Property Office has still not issued a licence for collecting BTL,

which is payable by a government decree by manufacturers and importers of

empty data storage products of equipment for reproduction. These levies are

being charged to the end consumer as a part of the price of the product, but

they are not being paid forward to the rightholders. We cannot do otherwise

than remember a known saying: »And the State – does nothing.« Or does it?

The IPO in its issued document informs the public that levies for previous

years will not need to be paid and all the while refuses to issue a licence for

collecting. By the end of August 2014 all proceedings, including a hearing of

all parties interested, have been concluded and all legal deadlines long since

passed. Today we can only assess the damage caused, which amounts to 5

m EUR so far and is growing by the day. The burden of this damage is solely

on rightholders. We have notified all appropriate institutions and competent

authorities over this subject and yet the status quo remains with all its

damaging consequences. As it stands, it’s not even possible to ask a rhetorical

question of who will bear the burden at the end. We already know the answer.

Co-operation with other collecting organisationsA lot of effort has been put into co-operation with other collecting organizations.

In the light of the coming changes to the legislation the organisations were

»forced« to sit down at the same table and openly discuss the suggested

legislative changes and the way of implementing them. The topics included

ways of conducting business in COs, problems with collective management,

legal basis, transparency, internal and external reporting, institutionalised

control over COs, work and role of the competent authorities (Ministries, IPO,

Market inspectorate, Tax administration, Agency for communication networks

and services, Courts).

Much has been said over the 1-stop-shop system, though everyone

interpreted this term in their own way. Despite this fact, we are certain that

this is the right way forward. We will have to establish a good connection

between COs and establish co-operation between their respective

administrations in order to increase cost efficiency, reduce operation

costs and so increase the sums paid out to rightholders. Examples of good

practices form abroad (the Netherlands and Scandinavia) have shown how

it is possible to attain such co-operation in collective mangement and the

Page 13: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

13

CERTAIN FACTS FROM 2014 THAT STAND OUT

benefits it brings. The path, therefore, is known and we will definitely start

to tread along it.

International co-operationThe co-operation of IPF in the framework of international collective management

networks has been intensive and fruitful. We have been involved in IPFI, WIPO,

AEPO-ARTIS and SCAPR. We have signed new bilateral agreements with collective

organisations, forming new connections and improving the protection of rights of

our members in the international market.

Further important fields of co-operation are the Antipiracy project, 1-stop-

shop initiative, improving effectiveness of administration services between

COs and establishing synergy with parties involved. It is particularly worth

noting the revolutionary system called VRDB, the largest project in collective

management, being developed by members of SCAPR.

Relations with users of protected worksTalks and negotiations from previous years have begun to bear fruit. IPF has

concluded negotiations with Federation of voluntary firefighters’ associations

and signed a contract to the benefit of both parties. Negotiations with the

largest single user, the national broadcaster RTV SLO, have also turned in the

right direction and for a while we were optimistic about closing the deal before

the end of the year. Alas, this has not happened despite mutual good will and

preparedness, but a foundation was well established and led to a successful

conclusion soon after. Negotiations are still on-going with representatives of

small scale users where we expect a new agreement.

We are, however, saddened because of lack of interest and resolve on the part

of commercial private broadcasters, where there is no agreement and a lot of

open legal procedures adding to the total costs.

Of key importance is also the relationship of IPF to event organisers. This

segment of income is steadily growing along with the level of initiative from

the organisers to meet all the legal criteria on their own prior to the event

as well as to report the required data after the event took place. Controllers

work with increased intensity which clearly shows in the results and income

growth. With few exceptions we have good relations with organisers and are

constantly striving to improve them even further.

Nevertheless, wishes, hopes and expectations remain. Even if we had to

push them aside a bit, that does not mean we forgot them completely.

Despite the fact we did not get a new legislation in 2014 and we do not really

expect it in 2015, we have shown and made clear what our expectations are,

we have made a stand together, plunged ourselves in work, looked around

and dared to say that we not only expect a good law – we want and deserve

it. We will do, what it takes for Slovenia to have it. In this endeavour we will

commit all our experience of the past and expect the same of all those, who

understand that the status of copyright and neighbouring rights is not only

a sign of the level of rights in general but also an indicator of the level of

business morals. And for such a goal every effort is worth making.

Boštjan Dermol,the president of the Assembly of performers, member of the Board of IPF

Page 14: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

14

ZBIRAMO

Vrsta uporabnikov / uporabe Veljavne tarife

Izdajatelji radijskih programov

Začasna tarifa za prizemeljsko radiodifuzno oddajanje komercialnih fonogramov v radijskih programih, ki nimajo statusa programa nacionalnega pomena.Skupni sporazum o pogojih in načinih uporabe varovanih del iz repertoarja IPF v lokalnih in regionalnih

radijskih programih posebnega pomena ter o višini nadomestil za njihovo uporabo.

Izdajatelji televizijskih programov

Skupni sporazum o pogojih in načinih uporabe varovanih fonogramov iz repertoarja IPF v dejavnosti lokalnih, regionalnih, študentskih in nepridobitnih lokalnih, regionalnih in študentskih televizijskih programov ter višini nadomestil za njihovo uporabo. Tarifa IPF za radiodifuzno oddajanje in radiodifuzno retransmisijo fonogramov.

Kabelski operaterjiSkupni sporazum o pogojih in načinih uporabe komercialno izdanih fonogramov v radiodifuzno retrans-mitiranih televizijskih in radijskih programih kabelskih operaterjev ter višini nadomestila za njihovo uporabo.

Organizatorji prireditevSkupni sporazum za določitev višine nadomestil za javno priobčitev fonogramov na prireditvah raz-vedrilne narave, na katerih javna priobčitev fonogramov ni ključnega pomena. Tarifa IPF za javno priobčitev fonogramov.

Radiotelevizija Slovenija, javni zavod

Začasna tarifa za prizemeljsko radiodifuzno oddajanje fonogramov v nacionalnih radijskih in tel-evizijskih programih, ki so v javnem in kulturnem interesu RS.

Storitve mobilne telefonije Začasna tarifa za javno priobčitev fonogramov v storitvah mobilne telefonije.

Trgovci, gostinci, frizerji, hotelirji in drugi mali uporabniki

Skupni sporazum o pogojih in načinih uporabe komercialno izdanih fonogramov v plesnih organizacijah, na plesnih tekmovanjih in plesnih revijah ter višini nadomestila za njihovo uporabo. Skupni sporazum o pogojih in višini tarife pri uporabi avtorsko varovanih del iz repertoarja IPF za področje trgovskih centrov, blagovnih centrov, prodajaln, tržnic in bencinskih črpalk.Skupni sporazum o višini nadomestil za uporabo varovanih del iz repertoarja IPF kot javni priobčitvi pri poslovni dejavnosti.Tarifa IPF za javno priobčitev fonogramov.

Internet Tarifa IPF za uporabo glasbenih posnetkov na internetu.

Dajanje na voljo javnosti Začasna tarifa za storitev snemanja in časovnega zamika v kabelskih sistemih.

Page 15: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

15

ZBIRAMO

Ob primerjavi zneskov skupnih prihodkov za leti 2013 (4,43 mio EUR)

in 2014 (3,46 mio EUR) ugotavljamo, da so prihodki v letu 2014 nižji

za 0,97 mio EUR zato, ker smo v letu 2014 prenehali s fakturiranjem

terjatev do RTV SLO in izdajateljev komercialnih radijskih programov

na osnovi začasne tarife zaradi sklepa URSIL. Te terjatve uveljavljamo

pred pristojnimi sodišči in pričakujemo rešitev v letu 2015. V kolikor bi

nadaljevali z izdajanjem računov po začasnih tarifah, bi to imelo tudi

negativne posledice na finančni tok.

2013 2014

1 MALI UPORABNIKI 1.413.967,18 1.449.817,83

2 RTV SLO 1.819.272,12 523.302,00

3 RA 388.582,36 70.473,53

4 WEBCASTING/SIMULCASTING 34.907,36 3.179,68

5 KABELSKI OPERATERJI 98.110,24 86.330,41

6 DRUGO 29.088,80 11.700,10

7 TV 75.149,60 152.058,07

8 PRIREDITVE 236.736,63 354.770,84

9 OPOMINI/ODŠKODNINE – PORAVNAVE 333.080,09 805.971,96

OPOMINI/ODŠKODNINE – PORAVNAVE 333.080,09 805.971,96

Page 16: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

16

WE COLLECT

Type of users or usage Valid tariffs

Private radio broadcasters

Interim tariff for terrestrial radio broadcasting of commercial phonograms in radio programmes without the status of national importanceJoint agreement on the conditions and manner of using protected works from the repertoire of IPF in local and regional radio programmes of special importance, and on the amount of remuneration for their usage

Private TV broadcasters

Joint agreement on the conditions and manner of using protected works from the repertoire of IPF in local, regional, student and non-profit local, regional and student TV programmes, and on the amount of remuneration for their usage Tariff of IPF for broadcasting and broadcasting retransmission of phonograms

Cable operators Joint agreement on the conditions and manner of using commercial phonograms in broadcasting retransmission of TV and radio programmes, and on the amount of remuneration for their usage

Event organizersJoint agreement on the amount of remuneration for public performance of phonograms at entertain-ment events where public performance of phonograms is not of key importance Tariff of IPF for public performance of phonograms

National radio and TV broadcaster Interim tariff for terrestrial radio broadcasting of commercial phonograms in radio and TV programmes with public and cultural interest of Republic of Slovenia

Mobile telephony Interim tariff for public performance of phonograms in mobile telephony services

Small-scale users (bars, shops, restaurants, hotels etc.)

Joint agreement on the conditions and manner of using commercial phonograms in dance organisations, dance competitions and dance reviews, and on the amount of remuneration for their usageJoint agreement on the conditions and tariff levels for using protected works from the repertoire of IPF in shops, retail facilities, markets, and gas stationsJoint agreement on tariff levels for using protected works from the repertoire of IPF as public perfor-mance in business Tariff of IPF for public performance of phonograms

Internet Tariff of IPF for usage of music recordings on the internet

On-demand services Interim tariff for recording and time-shifting services in cable systems

Page 17: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

17

Comparing the combined revenue figures for 2013 (4.43 m EUR) and 2014

(3.46 m EUR) we would like to explain that the negative difference is a

consequence of a decision that we will discontinue invoicing on grounds

of interim tariffs for private radios, and public radio and TV broadcaster

due to a decision of the Intellectual Property Office. We are claiming this

part of revenue in court procedures and expecting results in 2015. Had

we continued invoicing on this grounds, the result would have been a

negative cash-flow.

2013 2014

1 SMALL-SCALE USERS 1,413,967.18 1,449,817.83

2 NATIONAL RADIO AND TV BROADCASTER 1,819,272.12 523,302.00

3 PRIVATE RADIO 388,582.36 70,473.53

4 WEBCASTING/SIMULCASTING 34,907.36 3,179.68

5 CABLE 98,110.24 86,330.41

6 OTHER 29,088.80 11,700.10

7 PRIVATE TV 75,149.60 152,058.07

8 EVENTS 236,736.63 354,770.84

9 COMPENSATION FROM SETTLEMENTS AND LITIGATIONS 333,080.09 805,971.96

COMBINED REVENUE 4,428,894.38 3,457,604.42

WE COLLECT

Page 18: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

18

ZDRUŽENJE LOKALNIH IN REGIONALNIH RADIJSKIH

POSTAJ SLOVENIJE

ASSOCIATION OF LOCAL AND REGIONAL RADIO STATIONS

OF SLOVENIA

ZDRUŽENJE KABELSKIH OPERATERJEV SLOVENIJE

ASSOCIATION OF CABLE SYSTEMS OPERATORS

OF SLOVENIA

PLESNA ZVEZA SLOVENIJE

DANCE ASSOCIATION OF SLOVENIA

GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE

FEDERATION OF VOLUNTARY FIREFIGHTERS' ASSOCIATIONS

OF SLOVENIA

OBRTNO PODJETNIŠKA ZBORNICA SLOVENIJE

CHAMBER OF CRAFT AND SMALL BUSINESS

OF SLOVENIA

SLOVENSKA TURISTIČNA ORGANIZACIJA

SLOVENIAN TURIST BOARD

TURISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE

TURIST ASSOCIATION OF SLOVENIA

JAVNI SKLAD ZA KULTURNE DEJAVNOSTI

PUBLIC FUND OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA

FOR CULTURE

ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV SLOVENIJE

FEDERATION OF CULTURAL ASSOCIATIONS OF SLOVENIA

GOSPODARSKA ZBORNICA SLOVENIJE

CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY OF SLOVENIA

RTV SLOVENIJE

NATIONAL RADIO AND TV BROADCASTER

Podpisniki tarifnih sporazumov Signatories of joint agreements

ZDRUŽENJE LOKALNIH IN REGIONALNIH RADIJSKIH

POSTAJ SLOVENIJE

ASSOCIATION OF LOCAL AND REGIONAL RADIO STATIONS

OF SLOVENIA

ZDRUŽENJE KABELSKIH OPERATERJEV SLOVENIJE

ASSOCIATION OF CABLE SYSTEMS OPERATORS

OF SLOVENIA

PLESNA ZVEZA SLOVENIJE

DANCE ASSOCIATION OF SLOVENIA

GASILSKA ZVEZA SLOVENIJE

FEDERATION OF VOLUNTARY FIREFIGHTERS' ASSOCIATIONS

OF SLOVENIA

OBRTNO PODJETNIŠKA ZBORNICA SLOVENIJE

CHAMBER OF CRAFT AND SMALL BUSINESS

OF SLOVENIA

SLOVENSKA TURISTIČNA ORGANIZACIJA

SLOVENIAN TURIST BOARD

TURISTIČNA ZVEZA SLOVENIJE

TURIST ASSOCIATION OF SLOVENIA

JAVNI SKLAD ZA KULTURNE DEJAVNOSTI

PUBLIC FUND OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA

FOR CULTURE

ZVEZA KULTURNIH DRUŠTEV SLOVENIJE

FEDERATION OF CULTURAL ASSOCIATIONS OF SLOVENIA

GOSPODARSKA ZBORNICA SLOVENIJE

CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY OF SLOVENIA

RTV SLOVENIJE

NATIONAL RADIO AND TV BROADCASTER

Podpisniki tarifnih sporazumov Signatories of joint agreements

Page 19: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

19Zbiranje nadomestil v letu 2014 (3,46 mio €) Collecting remuneration in 2014 (3.46 m EUR)

5 zaposlenihemployees

12 tarifnih sporazumov

joint agreements

3 začasne tarifeinterim tari�s

42 %Mali uporabniki | Small-scale users

2 %Radio

15,1 % RTV SLO | National radio and TV broadcaster

4,4 % Televizija | TV

2,5 % Kabelski operaterji | Cable system operators

10,3 % Prireditelji | Events

23,3 % Odškodnine | Non-recurring settlements

0,4 %Drugo | Other

Zbiranje nadomestil v letu 2014 (3,46 mio €) Collecting remuneration in 2014 (3.46 m EUR)

5 zaposlenihemployees

12 tarifnih sporazumov

joint agreements

3 začasne tarifeinterim tari�s

42 %Mali uporabniki | Small-scale users

2 %Radio

15,1 % RTV SLO | National radio and TV broadcaster

4,4 % Televizija | TV

2,5 % Kabelski operaterji | Cable system operators

10,3 % Prireditelji | Events

23,3 % Odškodnine | Non-recurring settlements

0,4 %Drugo | Other

Page 20: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

20

Plačniki nadomestil v letu 2014Licencees in 2014

11.249

17.243

49.614

3.46

uporabnikovlicencees

računov letnoinvoices

poslovnih enot dogodkovvenues and events

mio prihodkovm EUR revenue

2.593organizatorjev

prireditev organisers

5.140prireditev

events8.481

malih uporabnikovsmall-scale users

11.877poslovnih enot

venues

56 radioizdajateljev

broadcasters

89 radioprogramov

programmes

46kabelskih

operaterjev cable system

operators

Plačniki nadomestil v letu 2014Licencees in 2014

11.249

17.243

49.614

3.46

uporabnikovlicencees

računov letnoinvoices

poslovnih enot dogodkovvenues and events

mio prihodkovm EUR revenue

2.593organizatorjev

prireditev organisers

5.140prireditev

events8.481

malih uporabnikovsmall-scale users

11.877poslovnih enot

venues

56 radioizdajateljev

broadcasters

89 radioprogramov

programmes

46kabelskih

operaterjev cable system

operators

Page 21: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

21

Število registriranih RA in TV programov v SovenijiNumber of registered radio and TV programmes in Slovenia

81

8

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

6

82

Nacionalniradijski

programPublic radioprogrammes

Drugiradijski

programiPrivate radioprogrammes

Nacionalni TVprogramiPublic TV

programmes

Drugi TVprogramiPrivat TV

programmes

Število registriranih RA in TV programov v SovenijiNumber of registered radio and TV programmes in Slovenia

81

8

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

6

82

Nacionalniradijski

programPublic radioprogrammes

Drugiradijski

programiPrivate radioprogrammes

Nacionalni TVprogramiPublic TV

programmes

Drugi TVprogramiPrivat TV

programmes

Page 22: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

22Delež plačanih nadomestil

Percentage of paid remuneration before the limitation period

Delež plačanih nadomestilob zastaranju

Percentage of paid remunerationbefore the limitation period

2006 2007 2008 2009

99,00 % 98,00 % 98,00 % 97,50 %

Postopki izterjave v 2014Debt recovery in 2014

2.889začetnih postopkov predsodneizterjave za glavnico 637.554 €

opened debt recoveryprocedures

1.008

vloženih izvršb

filed court enforcements

252.000 €še neporavnanih obveznosti po postopkih

začetih v 2014 na dan 31.12.2014

of remaining unpaid remuneration from these procedures on 31st December 2014

Postopki izterjave v 2014Debt recovery in 2014

2.889začetnih postopkov predsodneizterjave za glavnico 637.554 €

opened debt recoveryprocedures

1.008

vloženih izvršb

filed court enforcements

252.000 €še neporavnanih obveznosti po postopkih

začetih v 2014 na dan 31.12.2014

of remaining unpaid remuneration from these procedures on 31st December 2014

Page 23: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

23

DELIMO

PODATKI O POSNETIH IZVEDBAH IN O UPRAVIČENCIH NA IZVEDBAH

GLASBENE IZVEDBE 31. 12. 2013 31. 12. 2014 INDEKS

ŠTEVILO VSEH GLASBENIH IZVEDB V BAZI (PRIJAVLJENE IN NEPRIJAVLJENE) 438.997 505.687 1,15

UPRAVIČENCI IPF

ŠTEVILO VSEH ZNANIH UPRAVIČENCEV IPF 20.486 27.022 1,32

ŠTEVILO UPRAVIČENCEV, KI SO NAM POSREDOVALI PODATKE 2.608 2.961 1,14

IZVAJALCI PRI PRIJAVLJENIH IZVEDBAH

ŠTEVILO IZVEDB, NA KATERIH SO PRIJAVLJENI IZVAJALCI 72.274 79.419 1,10

ŠTEVILO IZVAJALCEV NA PRIJAVLJENIH IZVEDBAH 388.547 427.871 1,10

ŠTEVILO VSEH VLOG NA PRIJAVLJENIH IZVEDBAH 735.473 872.344 1,19

PROIZVAJALCI FONOGRAMOV PRI PRIJAVLJENIH IZVEDBAH

ŠTEVILO IZVEDB, NA KATERIH SO PRIJAVLJENI PROIZVAJALCI FONOGRAMOV 180.175 197.861 1,10

SKUPNO ŠTEVILO PROIZVAJALCEV FONOGRAMOV NA VSEH PRIJAVLJENIH IZVEDBAH 194.185 262.159 1,35

Iz pojasnil k računovodskim izkazom je razvidno, da je IPF na dan 31.

12. 2014 vnaprej vračunal stroške nadomestil, ki pripadajo izvajalcem

in proizvajalcem fonogramov v višini presežka prihodkov nad odhodki,

v višini 1.848.172 EUR, od tega znašajo oblikovani popravki vrednosti

terjatev 333.070 EUR. Glede na desetletne izkušnje najpozneje do izteka

zastaralnih rokov izterjamo več kot 97 % zaračunanih nadomestil.

Page 24: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

24

WE DISTRIBUTE

DATA ON RECORDINGS AND RIGHTHOLDERS

RECORDINGS 31. 12. 2013 31. 12. 2014 INDEX

NO. OF ALL RECORDINGS IN DATABASE (CLAIMED AND UNCLAIMED) 438,997 505,687 1.15

RIGHTHOLDERS

NO. OF ALL KNOWN RIGHTHOLDERS 20,486 27,022 1.32

NO. OF ALL RIGHTHOLDERS THAT REGISTERED WITH IPF 2,608 2,961 1.14

PERFORMERS ON CLAIMED RECORDINGS

NO. OF CLAIMED RECORDINGS WITH DATA ON PERFORMERS 72,274 79,419 1.10

NO. OF PERFORMERS ON CLAIMED RECORDINGS 388,547 427,871 1.10

NO. OF ROLES ON CLAIMED RECORDINGS 735,473 872,344 1.19

PHONOGRAM PRODUCERS ON CLAIMED RECORDINGS

NO. OF CLAIMED RECORDINGS WITH DATA ON PHONOGRAM PRODUCERS 180,175 197,861 1.10

NO. OF PHONOGRAM PRODUCERS ON CLAIMED RECORDINGS 194,185 262,159 1.35

As is evident from comments on the financial statements the costs of

remuneration due to performers and phonogram producers were summed

up to 1,848,172 EUR on 31st December 2014. An allowance for receivables

in the total of 333,070 EUR is included in the total sum. Judging by

the experience in the past 10 years some 97 % of outstanding debt is

recovered before the limitation period.

Page 25: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

25

WE DISTRIBUTE Izplačila v letu 2014 Payments in 2014

V letu 2014 je bilo izplačanih 1.154.234 EUR nadomestil

izvajalcem in proizvajalcem fonogramov. Del zneska pa

predstavljajo predujmi za nadomestila za leto 2014. Od

navedenega zneska je bilo iz promocijskega sklada izvajalcev

izplačano 258.173 EUR, od tega smo med upravičene izvajalce

na podlagi sprejetih sklepov razdelili 140.000 EUR. Več o

porabi sredstev promocijskega sklada si lahko preberete v

posebnem poročilu o porabi sredstev promocijskega sklada.

Hranimo tudi rezervacije za neprijavljen repertoar,

nadomestila pa čakajo tudi na izmenjavo s tujimi

kolektivnimi organizacijami, s katerimi smo že ali še bomo

podpisali bilateralne sporazume. Skupno je bilo v letu 2014

opravljenih 2.149 izplačil 2.038 različnim prejemnikom (v

izplačila tujim kolektivnim organizacijam je vključenih več

tisoč upravičencev).

Nadomestila zavod rezervira za obdobje petih let.

V IPF smo v preteklih letih z obračuni skoraj 2.000 domačim

izvajalcem ali njihovim upravičencem v dobro knjižili več

kot 20 EUR nadomestil za uporabo del, vendar nam še niso

posredovali potrebnih podatkov za izplačilo. V skladu z akti

namreč prvo izplačilo opravimo, ko vsota nadomestil doseže

10 EUR.

Navkljub navedenemu je vsako leto več upravičencev

deležnih izplačil nadomestil. Vse upravičence brez podatkov

za izplačilo aktivno vabimo k posredovanju podatkov prek

njihovih kolegov, s katerimi sodelujejo v različnih zasedbah.

In 2014 payments were made to performers and phonogram

producers in the total sum of 1,154,234 EUR. A part of this

sum are advanced payments for remuneration for 2014.

A total of 258,173 EUR from the aforementioned sum was

paid out of performers’ promotion fund, of which 140,000

EUR was paid to rightholders on the basis of aceepted rules.

Details on promotion funds are available in a special report

on promotion fund expenditure.

We are keeping reservations for unclaimed repertoire as well

as remuneration due to foreign collecting organisations, with

which we have signed a bilateral agreement or are going to

do so in the future. In 2014 we have made 2,149 payments to

2,038 different recipients (payouts to foreign CMOs include

several thousand rightholders).

Reservations are made for five years

There are currently over 2,000 individual performers or their

beneficiaries with due payments over 20 EUR for whom we

still do not have required data to make the payments. In

accordance with the rules we make payments over 10 EUR

of due remuneration, provided we have the minimal data

required.

Despite this fact, there is an evergrowing number of

recipients of due remuneration and we are constantly trying

to obtain information still missing through rightholders’

band colleagues.

Page 26: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

26

(neplačane terjatve starejše od 150 dni na dan 31.12.2014). Na podlagi izkušenj je ob zastaranju izterjanih več kot 97 % zaračunanih nadomestil, ki se razdelijo ob končnem poračunu.

Ti stroški se po dosedanjih izkušnjah povrnejo v prihodnjih dveh do treh le-tih kot prihodek iz naslova odškodnin.

Razrez prihodkov

ReparticijaPlače zaposlenih in drugi stroški delaOdvetniški stroški, pravno svetovanjeOdvetniški stroški, pravno svetovanje - izredniOdnosi z javnostmiDrugi stroškiRačunovodstvo, revizijaČlanarine mednarodnih organizacijAvtorske pogodbeStroški poslovnih prostorovSejnine in nadomestilaSlužbene potiIT storitvePisarniški materialPoštninaRačunalniška in programska opremaReprezentanca

Zastopanja TakseDetekcija in upravljanje malih uporabnikov

316.330 85.028

179.004

160.682337.344

45.00134.60730.00039.22437.262

7.8652.640

35.840111.183

30.35777.013

8.43726.646

4.0125.271

DELILNA MASA: 1.515.102,00 EUR

STROŠKI DELOVANJA: 993.383,00 EUR

DRUGI ODHODKI: 35.687,00 EUR

POPRAVEK TERJATEV 333.070,00 EUR

STROŠKI UVELJAVLJANJA: 580.362,00 EUR

(amortizacija, izravnave, obresti …)

3,46 MIO EUR

Page 27: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

27

Representation in court

Taxes

Detection and managingof non-compliant users

(depreciation,balancing, interests ...)

These costs are reimbursed within twoto three years as compensation revenue.

(outstanding due debt, older than 150 days on 31st December2014). Judging by the experience in the past 10 years some97 % of outstanding debt is recovered before the limitationperiod. These funds are distributed in the final distribution.

316,330

85,028

179,004

160,682337,344

45,00134,60730,00039,22437,262

7,8652,640

35,840111,183

30,35777,013

8,43726,646

4,0125,271

Income in detail

DistibutionSalaries and other work related costsLegal costs, legal counselingLegal costs, legal counseling-extraordinary costsPublic relationsOther costsAccounting, auditMembership fees for international associationsOutsourcing contractsO�ce space rent and related costsBoard meeting fees and compensationsBusiness trip costsIT servicesO�ce suppliesPostageHardware and software equipmentEntertainment expenses

OPERATING COSTS:993,383.00 EUR

OTHER EXPENSES35,687.00 EUR

ENDORSEMENT COSTS:3.46 M

EUR 580,362.00 EUR

ALLOWANCE FOR RECEIVABLES333,070.00 EUR

DISTRIBUTION SUM1,515,102.00 EUR

Page 28: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

28

Število članov skupščine izvajalcevNo. of members of Performers' assembly

2005

236444

747969

1247

1603 17201852 1937 2025

2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Število članov skupščine proizvajalcev fonogramovNo. of members of Phonogram producers' assembly

14

79117

147 161 176194

213 226 239

Page 29: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

29

139.146 147.578180.448

438.997

505.687 Število vseh glasbenih

izvedb v bazi

No. of all recordings inthe database

2009 2010 2011 2012 2013 2014

77.546

2009 2010 2011 2012 2013 2014

7.67210.254

11.904

15.548

20.486

27.022

Število vseh znanih upravičencev IPFNo. of all known beneficiaries of IPF

Page 30: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

30

Statistika podatkov o delitvi nadomestil za leto 2013Statistics of distribution for 2013

206.907

4.885.593

99.721 6.599 60:40

Število vsehuporabljenih izvedb

No. of all usedrecordings

Število vsehpredavanjNo. of all playings

Povprečnoštevilo predvajanj

na enem radijskem programu

Average No. ofplayings in a singleradio programme

Številopredvajanj

najbolj predvajane izvedbe

No. of playings ofthe most played

recording

Razmerjepredvajanj

TUJA / DOMAČAglasba

Ratio betweenforeign and local

music

1.125

50

Radijskiprogram z najmanj

različnimi izvedbamiNo. of di�erent recordingsused on the least varied

radio programme

Številoradijskih

programovv vzorcu

No. of radioprogrammes inthe distribution

sample

24.131

Radijskiprogram z največ

različnimi izvedbamiNo. of di�erent recordingsused on the most varied

radio programme

Page 31: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

31

Delitev nadomestilDistribution

5.000.000

200.000

6.600

393

predvajanj | playings

Izplačilo 8.000upravičencem letnoPayments made to8,000 beneficiaries

yearly

mednarodnihsporazumovinternationalagreements

zaposleniemployees

50%izvajalci

performers

50%Proizvajalcifonogramovphonogramproducers

Standardi zaizmenjavo podatkov:

Data exchangestandards

IPD, SDEG, VRDB

izvedb | recordings

predvajanj najbolj predvajane skladbeplayings of the most used recording

Page 32: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

32

Uveljavljanje pravic v tujiniManaging rights abroad

Izvajalske KOPerformers' CMOs

ProizvajalskePhonogram producers' CMOs

Izvajalske in proizvajalske KOCombined CMOs

V pogajanjihIn negotiations

Page 33: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

33

Slovenski glasbeni solisti in skupine v 2014Slovene soloists and bands in 2014

slovenskih glavnih izvajalcev med500 najbolj predvajanimi izvedbamiSlovene main artists in the 500most played recordings 23140

slovenskih glavnih izvajalcev med100 najbolj predvajanimi izvedbamiSlovene main artists in the 100most played recordings

Page 34: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

34

Način zagotavljanja transparentnosti (ADMISS)Ways of ensuring transparency (ADMISS)

Zapisnikisej skupščinMinutes of generalassemblies

Obračunskipodatki

Distributiondata

Matični podatki

Personaldata

Gradivaza skupščineGeneralassemblymaterials

Podatki

o članih

Member

data

AktiDocuments

Možnostposredovanja

pobud in vprašanjWelcomed initiatives

and queries fromrighholders

Možnostprijave posnetihizvedbPossibility ofregisteringrecordings

Zapisniki

sej svetov

Minutes of

boardmeetings

Podatki o predavanjih pomesecih inradijskih programihData on playlists byradio programme

Način zagotavljanja transparentnosti (ADMISS)Ways of ensuring transparency (ADMISS)

Zapisnikisej skupščinMinutes of generalassemblies

Obračunskipodatki

Distributiondata

Matični podatki

Personaldata

Gradivaza skupščineGeneralassemblymaterials

Podatki

o članih

Member

data

AktiDocuments

Možnostposredovanja

pobud in vprašanjWelcomed initiatives

and queries fromrighholders

Možnostprijave posnetihizvedbPossibility ofregisteringrecordings

Zapisniki

sej svetov

Minutes of

boardmeetings

Podatki o predavanjih pomesecih inradijskih programihData on playlists byradio programme

Page 35: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

35

UPRAVLJAMO / SODELUJEMOMANAGING/CO-OPERATING

Zaposleni | employees

Page 36: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

36

Zun

Področja delaFields of work

Direktor | Director

Računovodstvo | Accounting

InternoInternal

Upravlanjeterjatev

Debt recovery

ZunanjeOutsourced

ZunKniženjeBookkeeping

Reparticija | Distribution

DelitevDistributioncalculation

Kabelskioperaterji

Cable systemoperators

DokumentacijaDocumentation

Radio TV

RadiodifuzijaBroadcasting

PrireditveEvents

TerenskaslužbaUsage

controllers

TerenskaslužbaUsage

controllers

Mali uporabnikiSmall-scale users

Percepcija | Collecting

Page 37: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

37

UpravljanjeManaging

Strokovni svetAdvisory board

SvetBoard

DirektorGeneral manager

929 EUR

6 članovmembers

11 sej v letu 2014meetings in 2014

sejnin bruto na sejogross fees per meeting

1.733 EURbruto nadomestil za delo na mesec

gross compensations per month

929 EUR

6 članovmembers

18 sej v letu 2014meetings in 2014

sejnin bruto na sejogross fees per meeting

3.766 EURbruto mesečno

gross per month

1.733 EURbruto nadomestil za delo na mesec

gross compensations per month

Page 38: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

38

Ime organizacije | Full name of the organisation

Skrajšano ime | Abbreviated name

Sedež | Seat

Poštni naslov | Postal address

Telefon | Telephone No.

Telefaks | Fax

Spletni naslov | Web address

E-naslov | E-mail

Začetek zbiranja nadomestil | Start of collecting

Poslovodstvo | Management

Predsednik Sveta zavoda | Chairman of the board

Predsednica Strokovnega sveta | Chairperson of

the advisory board

Predsednik Skupščine izvajalcev | President of

the Performers’ general assembly

Predsednik Skupščine proizvajalcev fonogramov

President of the Phonogram producers’ general assembly

Zavod za uveljavljanje pravic izvajalcev in proizvajalcev fonogramov Slovenije

IPF

Šmartinska 152, 1000 Ljubljana

p. p. 4096, 1122 Ljubljana

00 386 01 52 72 930

00 386 01 52 72 931

www.ipf.si

[email protected]

2004

Gregor Štibernik, direktor / general manager

mag. Andrej Sraka

Nevenka Richter Peče

Boštjan Dermol

Boštjan Menart

Page 39: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,
Page 40: NEKAJ DEJSTEV IN ŠTEVILK O | SOME FACTS & FIGURES ABOUT · 2014 44 bilater eemen 505687 eren ecor 2014 lenging, e en e ears, ws ff y. W el ough figur eports, to ation. Let us, firstly,

www.ipf.si