new age purohit darpan bd¢el f¤bd¢el f¤−l¡¢qa cfÑz−l¡¢qa...

266
NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¤ ¢eL f¤ Bd¤ ¢eL f¤ Bd¤ ¢eL f¤ Bd¤ ¢eL f¤-l¡¢qa cfÑZ -l¡¢qa cfÑZ -l¡¢qa cfÑZ -l¡¢qa cfÑZ Book 3 Durga Puja Durga Puja Durga Puja Durga Puja du A pU jA du A pU jA du A pU jA du A pU jA Purohit (priests) Kanai L. Mukherjee Bibhas Bandyopadhyay General Editor Aloka Chakravarty Arunkanti Banerjee Editor of Mantras Publisher Association of Grandparents of Indian Immigrants (a nonprofit organization) Nashville, TN 37205 agiivideo.com (e-book) First Edition, Mahalaya, 2013

Upload: others

Post on 17-Mar-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¤¢eL f¤Bd¤¢eL f¤Bd¤¢eL f¤Bd¤¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa cfÑZ

Book 3

Durga Puja Durga Puja Durga Puja Durga Puja dugÑA pUjAdugÑA pUjAdugÑA pUjAdugÑA pUjA

Purohit (priests)

Kanai L. Mukherjee – Bibhas Bandyopadhyay General Editor

Aloka Chakravarty – Arunkanti Banerjee Editor of Mantras

Publisher

Association of Grandparents of Indian Immigrants

(a nonprofit organization)

Nashville, TN 37205 agiivideo.com (e-book)

First Edition,

Mahalaya, 2013

Page 2: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

ii

Other publications

Book 1: Saraswati Puja

Book 2: Lakshmi Puja

BookBookBookBook 3333: Durga Puja: Durga Puja: Durga Puja: Durga Puja

Book 4: Kali Puja

Book 5: Satyanarayana Broto (Katha)

Book 6: Hindu Marriage

Book 7: Annaprasan

Book 8: Sacred Thread

Book 9: Grihaprabesh

Book 10: Farewell to the soul

PPPPublisherublisherublisherublisherssss

Mukherjee Publishing, Kolkata, India

8B/2, Temar Lane, Kolkata-700009

E-mail: [email protected]

In collaboration with

Association of Grandparents of Indian Immigrants, USA Home Page: agiivideo.com

October 4, 2013 (jq¡mu¡, B¢nÄe 17,1420)

ISBN #

Page 3: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

iii

Book 3

DURGA PUJADURGA PUJADURGA PUJADURGA PUJA

dugÑA pUjAdugÑA pUjAdugÑA pUjAdugÑA pUjA

Purohit (priests)

Kanai L. Mukherjee – Bibhas Bandyopadhyay

General Editor

Aloka Chakravarty – Arunkanti Banerjee

Publisher

Association of Grandparents of Indian Immigrants (a nonprofit organization)

Nashville, TN 37205

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi¨−ch£ pîÑi¨−ch£ pîÑi¨−ch£ pîÑi¨−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿¹ ¹ ¹ ¹ l©−l©−l©−l©−fZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙejÙejÙejÙ¹¹ ¹¹°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ¹¹ ¹¹°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ¹¹ ¹¹°pÉ e−°pÉ e−°pÉ e−°pÉ e−j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Shanti rupena samasthita | Namastasai namastasai namastasai namo namah ||

You exist as peace in all the living creatures I repeatedly offer my reverence to you

Page 4: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

iv

Reviewers

Henry Pellerin

Arabinda Misra

Manas Roy

Sujit Das

Rohini Chakravarthy

Shubhankar Banerjee

Sati Banerjee

Tara Chattoraj

Maya Chattoraj

Sukumar Ghosh

Ratna De Arundhati Khanwalkar

Monisha Chakravarthy

Arnav Ghosh

Aurin Chakravarty

Technical Assistants Amitabha Chakrabarti

Shubhajeet Banerjee

Global Communication Dilip Som

Amitabha Chakrabarti

Art work Monidipa Basu

Tara Chattoraj

Page 5: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

v

dedication

This book is dedicated to

The Children of Indian Immigrants –

The proud bearers of Indian heritage

Page 6: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

vi

SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN| sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Page 7: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

vii

Foreword

Through many thousands of years of sustained Vedic culture, Hindus

focused on their spiritual approach through unique worship (puja)

rituals. The priests learnt and chanted the prayers in Sanskrit, the

ancient language of India, through shruti and smriti (hear and

remember). When Sanskrit was replaced by other languages in course

of time, the meaning of the chants got lost. Yet the hum continued to

bridge the individual’s soul with its Creator. It did not bother the

devotees for being ignorant of the meaning of those chants as their deep

faith filled the void. Thus a single syllable “Om” could realize the

presence of the Unknown, the ekakshar (ekAxr) within us. Today the

magical effect of jap (repetitive chanting) became a part of worship for

all religions. Truly enough, the finest things of life have no language –

love, kindness, compassion.

With the spread of Hinduism over the globe, the world is now

inquisitive to know the meaning of those Vedic chants which we hear

during puja rituals. Our children should not feel shy to explain to the

world the thought behind those rituals howsoever it may look strange

and repulsive. History records India’s great contribution in shaping

World Civilization through ages and our coming generation has the

responsibility to carry that torch.

It is so very satisfying to see that the Association of Grandparents of

Indian Immigrants has taken the heavy responsibility to explain the

rituals followed in Purohit Darpan. They notonly transliterated the

mantras but touched on their history, significance and inner meaning of

these in an understandable global language, Englsh. It is highly

commendable.

I pray to Lord Almighty for its success.

Budha Deb BhattacharayaBudha Deb BhattacharayaBudha Deb BhattacharayaBudha Deb Bhattacharaya Chief Priest of Kali Mandir

Wasington, D.C., USA

Page 8: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

viii

SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Page 9: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

ix

VOICE OF NEW GENERATION

As a child of Indian immigrants growing up in the United States, I had

never considered myself to be particularly religious. I identified myself

as a Hindu by default simply because of my family ties. However, I

never felt comfortable expressing this openly to my friends and

classmates. As one of very few non-white, non-Christian students in

my school, my main goal was simply to fit in and feel as if I were the

same as everyone else. While my father taught me some simple prayers

to recite each morning and evening, I shied away from performing this

ritual when classmates visited my home for dinner – I did not want

them to see me as different, and so I would try to hide this part of

myself. The experience simply made me uneasy.

Despite the fact that my late father was a Maharashtrian Brahmin – a

community known for its deep faith in the Hindu religion – and my

mother the daughter of a Bengali priest, my family never forced

Hinduism on me in any great way. At most, I enjoyed the comics of

Indian folk stories, as well as the videos produced by my grandfather

that brought these stories to life. However, these stories served mainly

as entertainment for me and I did not seek any deeper meaning. Indeed,

while my family would attend temple functions and pujas, I was never

sent to “Sunday School” nor forced to learn Indian languages. In fact, I

did not receive the so-called “Sacred Thread” in the Upanayan

ceremony at the age most Brahmin boys do. And so I proceeded

through life without giving it much thought. While I would now

celebrate the opportunity to expose others to my culture, at the time I

had no such desire.

However, when I was in ninth grade, my father was suddenly and

unexpectedly diagnosed with malignant lung cancer. Over time, we

learned he was beyond any medical treatment. Perhaps feeling a sense

of spiritual duty before his passing, he made it priority only weeks

before his death to arrange and perform the sacred thread ceremony for

Page 10: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

x

my brother and myself. He approached my grandfather, the author of

this book, to assist with this process. Thus my brother and I received

our sacred threads in a small, rushed ceremony. My father died only

weeks later.

While I was then officially inducted into the Brahmin fold, I still did

not feel any specific change or desire to learn more about what had just

happened. If anything, I was simply angry at everything that had

happened; the seemingly unfair nature of my father’s passing. I still did

not wear my sacred thread, for fear of seeming different from those

around me. I continued to live as a typical suburban American child

among my friends – this was my culture.

However, as I grew older and reflected on my past, I became

increasingly curious about the purpose of that ceremony, and why my

father had wanted it done so badly even though he had never pushed for

it during the traditionally practiced time of adolescence. I hoped to find

peace with the difficult events that transpired – a way to come to terms

with the past. At the same time, I grew increasingly interested in the

religious practice of my grandfather whom so many people in the

community respected. And perhaps most importantly, I began to ask

him questions – many, many questions.

Spending long rides in the car with both of my grandparents, I would

continually inquire about their past. These incredible individuals led

multifaceted lives as both academics and as religious leaders in their

community. Through these conversations, my thirst to learn more about

my culture heightened exponentially. Once in college, I took a class on

Indian mythology, but that still did not satisfy my desire to learn more

about cultural practices, and more importantly the reasons for their

existence and the origins of the ideas. I discovered a deep-seated desire

to connect the philosophical underpinnings of Hinduism with the

practiced rituals. Over time, I realized that when I was young I could

not develop an interest in the practices because I did not understand

their significance. With the benefit of some small degree of emotional,

intellectual, and spiritual maturity, I then found myself to be quite

fascinated with the philosophy and associated ceremonies. While I still

Page 11: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xi

take part in an academic and professional community where religion is

a personal choice, I am now proud to share with my friends and

colleagues the cultural background I possess and explain the

underpinnings as much as I am able. Unfortunately, my own

knowledge is limited, as are the resources available on the Internet –

and so my inquisitions of my grandfather continue. Every chance an

opportunity presents itself; I spend time with him to learn as much as I

can about my past, my culture, and where I come from.

Sadly, I realize these opportunities will not last forever. For that reason

I am grateful for his incredible commitment to produce this work.

Never before has such a tremendous volume been constructed to

explore the most important rituals in Hindu (or at least Bengali) culture.

The line-by-line explanations, as well as the additional historical and

philosophical context, offer an incredibly rich analysis of the

ceremonies. I look forward with great anticipation to reading his entire

works – in particular that on the Upanayan, which planted the original

seed of curiosity – and I hope that you too will share in my admiration

of my grandfather for this great feat.

September 12, 2013

Ashoke Khanwalkar Grandson of the Priest

Page 12: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xii

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamongal mongolaye Shivvey saarbartha sadhikaye |

Smaranye traimbhakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) You bless us as our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you endowed with all qualities.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Page 13: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xiii

PREFACE

A series of ten books are compiled for Bengali immigrants with the

goal of explaining the history, significance, and meaning of the mantras

used in common Hindu puja rituals. A book like this is desperately

needed as both the language used in the rituals, Sanskrit, and the script

in which the rituals are transcribed, Bengali, are often foreign to

immigrants and their children.

Unlike Hindu children growing up in India, children of Hindu origin

growing up in the West are constantly challenged by their neighbors,

peers, friends, and teachers to explain the basis of Hindu faith and

belief. This problem I never faced when I was growing up in India in

the 1920s. Hindu rituals had always been a part of life, no questions

asked. Thus, I strongly feel I should share my thoughts with my

beloved grandchildren, growing up outside India.

Priesthood was our family trade. I learned all the rituals from my

father, and started to perform puja rituals soon after receiving my

sacred thread (Upanayan) at the age of twelve. But, like many other

professional priests, I had no knowledge of Sanskrit, the language of

Hindu puja rituals. We were trained to hear and remember (sruti and

smriti) and stay away from explaining. In addition, my childhood days

were spent under British rule when Sanskrit scholars remained obscure

and learning Sanskrit was not considered progressive. So I studied

science and technology for a better future. Yet, the spirit of my

ancestors never left me, and I had to perform pujas upon request from

time to time. The community was satisfied with the ignorant priest as

they devotedly watched Hindu rituals while praying in their own ways.

God listened.

However, Hindus of the twenty-first century are not satisfied with this.

They demand explanations of the rituals they inherited. My

grandchildren are among them, and they regularly asked my late wife,

Bibha Mukherjee, and me about the details of Vedic traditions. Instead

of mimicking ritualistic actions, they want to understand the underlying

Page 14: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xiv

meaning. I was overwhelmed by their enthusiasm. This book is the

outcome of that call.

Spirituality has many facets that accept the natural diversity of the

human mind. Now I am eighty seven years old. I am not worried

whether my grandchildren are believers, nonbelievers, agnostics, or

atheists. But I feel immensely satisfied by telling them my own story of

how I came to depend on my Invisible Caretaker who was always

beside me when I needed Him.

I am thankful to the world community of open-minded spiritual

seekers, Hindus and non-Hindus, who promoted this humble endeavor

of mutual understanding. I have no words to express my gratitude for

my coauthors and reviewers whose constant support made it possible to

turn my dream into reality. In my advanced age and poor state of health

I could not correct the mistakes that I see in the final product. I am sure

these will be fixed eventually by future generations. My soul will rest

in peace if I see this book promotes respect in our unique way to attain

divinity and bring solace to Its seekers.

October 4, 2013 (jq¡mu¡, B¢nÄe 17,1420)

Kanai L. MukherjeeKanai L. MukherjeeKanai L. MukherjeeKanai L. Mukherjee The chief priest

Page 15: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xv

CONTENTS

Preliminaries

Reviewers and Associates, iv

Dedication, v

Our publications, vi

Foreword, vii

Voice of new generation, ix

Preface, xiii

Contents, xv

DURGA PUJADURGA PUJADURGA PUJADURGA PUJA

Part 1: Introduction, 1

Who’s who in Durga Puja, 3

Puja layout, 6

Part 2: Basic Puja Procedures (Sadharan Puja), 11

(Note: This is a part of Bodhan – 59)

Invocation, 11

Sanctification, 15

Obeisance to Sun God, 18

Gayatri prayer, 19

Gurupuja, 20

Seeking blessing, 17

Resolution, 27

Seeking grace, 28

Welcome of priest , 29

Worship of the God at the entrance, 30

Prayers to the Spirits, 30

Breath control exercise, 34

Dedication of self, 35

Meditation of Durga, 37

Special offerings, 42

Establishing the Holy Pitcher, 45

Page 16: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xvi

Sanctification of the environment, 53

Welcome to Goddess Durga, 54

Offerings to Planets, 54

Offering to the Guardians of Directions, 55

Offerings to Durga, 56

Part 3: Principle Puja Procedures, 59

Bodhan, 60

Invocation prayers, 60

Worship of wood-apple tree, 62

Worship of Goddess Durga, 63

Awakening prayer, 64

Adoration with lamp, 69

Saptami Puja, 72

Resolution, 75

Weapons of Durga, 80 Nabapatrika: Welcome and bath, 81

Holy bath of Goddess Durga, 85

Establishing Durga, 97

Inclusion of life, 101

Offerings, 103

Honoring accompanying creatures, 123

Worship of Nabapatrika, 126

Puhpanjali, (mass offering of flower), 132

Mahasthami Puja, 139

Invocation prayers, 139

Resolution and abridged offerings, 141

Reverence to various attributes of Durga , 143

Accompanying Gods and Goddesses, 158

Helpers of Durga (Bhairaba), 163

Worship of weapons, 164

Frightful aspects of Durga, 165

Sandhi puja, 169

Worship of Durga in Various forms, 169

Offering 108 lamps, 171

Chandipath, 172

Adoration with lamp, 178

Page 17: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xvii

Mahanabami Puja, 180

Invocation prayer, 181

Havan, 187

Kumari Puja, 207

Benedictory prayers, 229

Dashami Kritya, 214

Farewell treat (Dadhikarma), 214

Singing the glory of Durga, 216

Immersion ceremony,221

Moving the Holy pitcher, 226

Peace chant, 226

Benedictory prayers, 229

Part 4: Lokpuja, 233 Sankalpa, 233

Offering, 233

Obeisance, 235

Part 5: Additional Prayers and Songs, 237

Bhavanustakam, 237

Reconciliatory prayer, 239

Our team of editors, 245

New age Grandparents, 248

Page 18: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3 DURGA PUJA)

xviii

sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ|

bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ|| ibåibåibåibåÉÉÉÉÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| EJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhm ÚÚ ÚÚ||||||||

Sarbadebamayim devim sarbaroga bhayapaham|

Brahmesha Vishnu namitam pranamami sada Shivam ||

Vindhyastham vindyanilayam divyasthan nibasinim |

Joginim jogajananim Chandikam pranamamyaham || Goddess of all Gods, who removes the fear of all diseases

Worshipped by Brahma, Vishnu and Maheshwar

I bow to you with reverence.

You stay in Vindyas where you have your divine place

Allow me to offer my reverence to that divine mother

Who is one with God,

the mother of consciousness for spiritual insight and Tranquility,

I bow to you Oh Chandi (Durga)!

Page 19: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

INTRODUCTION

Durga Puja is the most important festival of Bengalis. It comes during

the month of Ashwin (September-October). Before Durga Puja, comes

the Mahalaya, which is a fortnight after the new moon (Amavasya).

During that fortnight, called Pitripaksha (Pitri – ancestor, paksha –

fortnight), we remember our family ancestors and offer til (sesame

seed) and water in their name. This is called the til tarpan. If one is

unable to perform til tarpan for fourteen days, he does it on the day of

Mahalaya, the last day of the ancestorfortnight. The procedure of

tarpan in described in the booklet on ‘Rituals after death in Hindus”.

After Mahalaya starts the Devi paksha (shukla paksha or waxing side

of the moon). It is the fortnight of the celebration of worshipping

Goddess Durga that culminates on the tenth day (dashami). Five days

after is the Purnima, the day Lakshmi puja.

Durga puja is done for five days: Shashthi, Saptami, Ashtami, Navami

and Dashami. Sandhipuja is done between Ashtami and Navami.

The mythological story behind the Durga Puja is that Durga, the

goddess with ten hands, killed the demon Mahishashur. Mahishashur

did years of penance to Brahma to become immortal. Brahma granted

him the boon making the exception that he can only be killed by a

woman. Mahishashur felt that to be as good as immortal, as he could

not think of a woman who could be more powerful than him. So Durga

took birth with the power of all Gods and Goddesses and slew

Mahihshashur. Five days of Durga Puja celebration marks the victory

of righteousness over evil.

Traditionally Durga Puja used to be held during spring, which is still

continued. But Rama prayed to Durga during this time in order to get

her blessing and the weapon to kill Ravana (Read Indian epic

Ramayana, originally written by Valmiki). Thus a new tradition was

started since Rama’s time and Durga Puja was shifted to this time of

the year. Hence it is often referred as akal bodhan that means untimely

prayer.

Page 20: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

2

In the following pages we will describe how the Bengalis celebrate

Durgapuja spiritually.

IDOL WORSHIP

Bibhas Bandyopadhyay

Worship of an idol is the bridge between a human being and his or her

salvation. To reach the final concept of formless God, the present idol

worship is the guidance in front of the eyes of Hindu Faith believers.

Durga Puja comes from Hindu Holy Script called Markendaya Puran.

According to the Indian mythology Devi Durga, the epitome of

“Shakti”, the divine power, as presented in her ten arms, kills

Mahishasura, the king of all Asuras, who are the evils.

Goddess Durga emerges out of the accumulated powers of The Holy

trinities – Lord Brahma, the creator; Lord Vishnu, the preserver; and

Lord Shiva, the destroyer of the universe. She personifies unity. She

symbolizes unity needed for upliftment of mind and soul.

So Durga Puja is the worship of Goddess Durga, the Shakti, and the

Power, which protects us from evil and brings peace, happiness, and

prosperity in our lives. It is a great occasion for Hindu families to come

together and share love in early fall every year.

Page 21: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 1: Introduction

3

WHO’S WHO IN DURGA PUJA

Kalabau (Nabapatrika)

Kalabau, popularly known among Bengalis as Ganesh’s wife, in reality

has no relationship with Ganesh. Our scriptures call her Nabapatrika or

new leaves. Interestingly enough, Nabapatrika was actually a popular

Devotees

Owl: Pet of Lakshmi

Priest

Mahishasur

Lakshmi

Navapatrika (missing)

Kalabau

Goddess Durga:

(on lion)

Shri Ganesh

(Pet: Mouse)

Tantradharak:

Priest’s assistant

Swan:

Pet of Saraswati

Saraswati

Kartik

Devotees Priest Owl:

Lakshmi’s pet

Peacock

Kartik’s

pet

Mahisashur

Kartik

Saraswati

Peacock

Pet of Kartik

Page 22: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

4

ritual performed by the peasant folks for prosperous harvest. As idol

worship was not common then, people worshipped Mother Nature. It

was during the autumn (Sharat), the time for reaping crops

(Amondhan); peasants worshipped Goddess Nabapatrika for good

harvest. Later when Durga Puja became a popular festival of Sharat, all

the nine holy rituals of the Nabapatrika, were added to the ceremonies

of Durga Puja. In fact Nabapatrika represented the primitive form of

Durga Puja. This primitive form of worship is still prevalent in some

places.

The original nine plants of Nabapatrika are: banana plant (kalagaach),

colocassia (kochu), turmeric (halud), jayanti, wood apple (bel gach),

pomegranate (daalim gaach), arum (mankochu), rice plant (dhan), and

the ashok tree.

Nabapatrika, which is worshipped during Bodhan (Shashthi), is an

important part of Durga Puja. These nine plants represent nine

goddesses (Some are combined – Brahmani, Kalika, Durga, Rudrani,

Jayanti, Kartiki, Shivani (wife of Shiva), Raktadantika, Ahoka-

Sokrahita, Chamunda-Lakshmi – which are the nine forms of Durga).

With the spread of Bengali culture around the globe, sticking to the

above plants in building the traditional Nabapatrika does not seem to

be justified. Instead we choose any nine branches of trees growing in

the area, preferably fruit bearing. This is a compromise between the

thought planted by our ancestors and the modification adjusted to the

current environment of our lives.

Introduction to Durga and Her Family

Origin of Goddess Durga

During the days of mythology, Mahishasur was a powerful demon king

who could change his form from human to buffalo. After many years of

prayer he received a boon from Brahma that he could only be killed by

a woman. As a result he became invincible to all men and terrorized

Page 23: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 1: Introduction

5

heaven and earth. The Gods finally went into conclave and created a

nemesis in the form of a young beautiful woman. She was named

Durga or the rescuer from trouble (c¤NÑ¢a). After ten days of fight, Durga

killed Mahishasur on the tenth day of the waxing moon. Thus Durga

was called Mahishasur Mardini (slayer of the buffalo demon). Later,

Durga, with Her divine powers became the wife of Lord Shiva and was

known as Parvati (daughter of the mountain – parvat, whose name was

Himavat, another name of Himalaya). They got four childen –

Lakshmi, Saraswati, Kartik and Ganesh. Each of them had different

divine attributes which made them different Gods and Goddesses. The

mother, Durga-Parvati, visits the earth once a year along with Her

children during the autumn season whose images (deities) are displayed

on the puja mandap (stage).

Ganesh (Ganesha, Ganapati, Vinayaka, Ganesa, Vighneshvara)

God with elephant head; younger son of Shiva and Durga; one of the

best known and most widely worshipped in the Hindu pantheon;

revered as the remover of obstacles and entrusted for an auspicious

beginning. Mouse is His pet animal.

Kartik (Kartikkeya, Subhramany, Kartikay, Skanda, Guha, Sanmukha)

Central deity of the Hindu tradition, God of war, elder brother of

Ganesha and slayer of the demon Taraka. Peacock is His pet bird and

vehicle of transportation.

Lakshmi

Beautiful and loving Hindu Goddess of Good fortune, wealth and

prosperity (both material and spiritual). She is one of the daughters of

Durga and sister of Saraswati. She brings eternal happiness, abundance,

and good fortune. Owl is her pet bird.

Saraswati (Sharda, Vani, Vaakdevi)

Page 24: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

6

Saraswati is the Goddess of knowledge, music, arts and science. She is

the consort of Brahma. She is widely revered by the students dedicated

to learning. White swan is her pet bird and transportation vehicle.

Mahishasur

Mahishasur was a powerful king of demons who had the ability to

switch from human to buffalo. He was invincible by Gods that resulted

in the creation of Goddess Durga by their contributed powers. After a

ferocious fight Durga finally slayed the demon and brought universal

peace. Thus Mahishasur is credited in the creation of Durga, the

goddess who rescues the humans from troubles.

Puja list

The followings are only the most essential items. More are given in the

addendum.

Raised platforms: The platform holds the display of Mother Durga with

her four children and Nabapatrika on the left of Lord Ganesh.

Make sure there is a picture of Shiva on the back drop. He is the

husband of Durga. Durga comes to earth every year to spend time

at her home on earth. She is the daughter of Himavyat (Himalaya),

the king of mountains.

Pushpapatra (flower plate): flower, sandalwood paste, durba grass, wet

rice, haritaki, til, mashkalai, beetle nut (supari) and red thread.

Lamp plate: Lamp stand and dhup stand and dhupbati.

Puja accessories for priest: Water conch, kosha-kushi (pot to hold water

for the priest during the puja), bell, asan (priest to sit).

Ghat and tekathi: Pitcher filled with water placed on a bit of soil, five

grains scattered on the top of the earth (panchsashya) if these are

not available, use rice, five colored powder sprinkled over the

earth (yantra or pattern is recommended), vermilion powder made

into paste by mixing with oil (put the mark on the pitcher) – the

design can be the Swastika or the Vastupurush (king of earth).

Tekathi means three-headed sticks. Four sticks with three-headed

Page 25: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 1: Introduction

7

tops (made with pieces of dry palm leaves, resembling durba grass

head) are placed around the pitcher. This will be explained later in

details.

Two small bowls: (a) Yogurt with a few grains of mashkali (called

Mashabhaktabali) (b) madhuparka – honey, ghee, sugar, milk and

yogurt.

Others offerings: Two glasses of water, sweet candy (misri), raisin, spring

water, fruit on pitcher (coconut recommended), five leaves from

fruit bearing tree (mango recommened). Keep a stock of one jug of

spring water or clean water. Kamandalu (if available).

Puja Layout

Before starting the puja arrange the puja materials in the puja place, the

following diagram may help. Searching for the materials when the

priest calls for it interrupts the smooth flow of the puja process. In this

distraction, the purpose of the puja gets lost. Hence, go over the entire

script and check whether all materials will be available when called for.

(Note: This elaborate list is modified according to ability. Your thought

is more important that your materials. If nothing else, do the puja with a

glass of water and imagine the rest of the offerings.)

20 21

Page 26: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

8

1. Durga and her family on the dais (an image of Shiva should be

displayed on the backdrop).

2. Offerings on display

3. Offerings on display

4. Seat for Tantradharak (assistant to priest or devotee)

5. Priest’s asan (seat)- a small patterned rug

6. Havan arrangement

7. Holy pitcher or Ghat: a pitcher filled with water placed on a bit of

soil that symbolizes elements of life. Five types of grains (rice,

wheat, barley, mashkalai or black lentils, black sesame) are

scattered on the top of the earth (panchsashya). If five grains are

not available, use rice. Five colored powders are sprinkled over the

earth (yantra or pattern is recommended). Vermilion powder is

mixed with a little oil to create a paste that is used to create the

design on the pot—the swastika (14) or Vastupurush (King of

Earth, 15). Five leaves of fruit bearing tree (mango recommended)

are inserted around the neck of the pot, and a fruit (usually a

coconut) is placed on the opening of the pot . Put a garland over the

pitcher. Use four sticks to mark the corners of a rectangle around

the pitcher (you can use clay or Play-doh to keep the sticks upright).

Wrap a red thread around the tops of the sticks to create a rectangle

around the ghat.

8. Lamp stand, incense (dhupbati) stand. In ancient times, the lamp

was needed to see the diety. Literally, the incense provided a sweet-

smelling fragrance.

9. Mashabhaktabali (yogurt) with few grains of mashkalai (black

lentil).

10. Madhuparka (milk, yogurt, ghee, sugar and honey), a sweet

offering.

11. Spare kosha and kushi for devotees

12. Puja bell: Heralds the progress of puja

13. Offerings – First glass of water.

14. Second glass of water.

15. Priest’s water vessel (kosha-kushi) – the water in this vessel is used

for offering.

16. Swastika design.

Page 27: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 1: Introduction

9

17. Chediraj (King of earth).

18. Pushpa patra – plate for holding flowers. Also contains:

sandalwood paste (for fragrance), durba (a special grass with three

leaves that represents nature), haritaki (seed)orsupari (betel nut)

(represents the growth of success), red thread (tied around wrists

after puja for protection), mashkalai (black lentil, offering to

spirits), wet rice and til (oily seed) (food offerings).

19. Paper towels for priest (hand drying and spills).

20. Jalasankha (water-conch)

21. Tamrapatra: Plate to make offerings of water, rice, flower etc.

Keep a stock of a jug of spring water or clean water in a kamandalu

(pitcher with spout). As we use these items during the puja, we will try

to explain the significance of these items and their symbolism.

Chediraj Icon

The icon of Chediraj symbolizes king of earth. Chedi was a

powerful kingdom in the days of Mahabharata. It was rich in

minerals and other natural resources. Hence, remembering

Chediraj expresses the natural blessing of the earth. Chediraj, the

king of Chedi, however, took the wrong side of the Mahabharata

war, fighting against Pandavas. He was thus cursed. When we

remember our ancestors during Nandimukh, we worship

Chediraj as we do not want to forget the ones who made

mistakes and pray for their forgiveness and wish their salvation.

In a similar situation, we worship demon Mahashasur during

Durga Puja thanking him for the appearance of Durga and whose

blessing we seek today.

Page 28: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

10

sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ aàvaàvaàvaàv pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| iœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAn¡¡¡¡Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ|| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ|

iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²mAd}:||mAd}:||mAd}:||mAd}:|| Sucharu dashanam tatbat pinonnata payodharam |

Tribhanga sthan sansthanam Mahishasura mardinim ||

Mrinalayata samsparsha dashabahu samanwitam |

Trishulam dakshiney dhyeyam khargam chakram

kramadadhah ||

Her teeth are beautifully set and sharp;

her breasts are full

Standing gracefully on three bends she is killing the demon

Mahishasur (buffalo demon).

Like the stalks of the lotus, long and gentle,

are her ten arms.

On the top right arm is the trident,

under that is the axe or sword

and then is the (chakra) in sequence.

Page 29: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2

BASIC PUJA

PROCEDURES

And Bodhan p¡d¡lp¡d¡lp¡d¡lp¡d¡lZZZZ f§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢a J −h¡deJ −h¡deJ −h¡deJ −h¡de

Sadharan Puja Paddhyati and Bodhan

INVOCATION Before starting any Hindu puja (worship) ceremony, Lord Vishnu, our

preserver is remembered.

Vishnu Smaran A¡Qje Achman (sipping of water)

Take a spoonful of water on the palm of the right hand forming a dip

like a boat. The amount of water is said to be sufficient to immerse a

mustard seed. Sip the water three times and each time take the name of

Vishnu.

Jy Jy Jy Jy ¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥:, Jy ¢ho·¥ Om Vishnu! Om Vishnu! Om Vishnu!

Glory to Lord Vishnu

After the last sip, wipe your lips – right to left, with your right thumb.

Wash the fingers with little water allowing the washed water to get

soaked into the padded paper kept on the right for this purpose. Then

offer your sensory organs in His prayers. Join the four fingers of the

right hand (exclude thumb) and touch the various organs with the

fingertips in the following manner. First the right nostril and then the

left (smell), right eye and then left eye (sight), right ear and then left ear

Page 30: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

12

(hearing). Finally touch the naval button (the starting

point of your physical body) and wash the fingers

again in the same way as described above. Wipe

your right hand with a dry paper towel. Join the

fingers again and touch your heart and right shoulder

and then left shoulder.

Obeisance fÌZ¡j Pranam

Then with folded hands pray to Lord Vishnu:

Jy a¢àJy a¢àJy a¢àJy a¢ào¥· fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z o¥· fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z o¥· fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z o¥· fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z Jy ¢ho¥·x, Jy ¢ho·¥x, Jy Jy ¢ho¥·x, Jy ¢ho·¥x, Jy Jy ¢ho¥·x, Jy ¢ho·¥x, Jy Jy ¢ho¥·x, Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x z¢ho·¥x z¢ho·¥x z¢ho·¥x z

Om Tadavishnu paramam padam

Sada pashyanti suraya dibiba chakshuratatam||

Om Vishnu, Om Vishnu, Om Vishnu As the widely open eyes can see the sky clearly without any obstruction,

so the wise people always see Lord Vishnu on His Highest Place with

their divine vision.

As the widely open eyes can see the sky clearly without any obstruction,

so the wise always see Lord Vishnu with their divine vision.

Hail to Lord Vishnu.

o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹rJ: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹rJ: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹rJ: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r: Suic|: Suic|: Suic|: Suic| nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq|nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq|nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq|nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq|

Om apabitra pabitro ba sarbabashan gatopi ba

jahsmaret pundarikaksha sa baihya-abhyantarah suchi |

Namaha sarva mangala mangalyam varayenam baradam

shubham

Narayanam namaskritya sorvakarmani kaarayet || He who, impure or pure, remembers lotus-eyed lord

Pundarikaksha, Vishnu,

Page 31: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

13

in all situations, becomes purified inside and out.

We bow to Lord Narayana who is all auspicious, most adorable,

beneficial and kind. Remembering His name we should begin all

our work.

Offerings to Lord Vishnu and other Gods Nå¡¢cl AQÑe¡ Gandhadir archana

Take a flower, dipped in sandalwood paste, in your right hand. Chant the

mantra and

then discard it in the copper plate meant for offering (tamra patra).

Jy ¢ho·Jy ¢ho·Jy ¢ho·Jy ¢ho·−h ejx−h ejx−h ejx−h ejx Om Vishnabey namah ||

My reverence to you Oh Vishnu

hw Ha°Øj Nå¡¢chw Ha°Øj Nå¡¢chw Ha°Øj Nå¡¢chw Ha°Øj Nå¡¢c−iÉ¡ ejx z H−iÉ¡ ejx z H−iÉ¡ ejx z H−iÉ¡ ejx z H−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤×−f Hac¢dfa×−f Hac¢dfa×−f Hac¢dfa×−f Hac¢dfa−u nË£¢ho·−u nË£¢ho·−u nË£¢ho·−u nË£¢ho·−h ejx z−h ejx z−h ejx z−h ejx z

Hav pÇfËc¡e¡u f§Se£u Hav pÇfËc¡e¡u f§Se£u Hav pÇfËc¡e¡u f§Se£u Hav pÇfËc¡e¡u f§Se£u −cha¡N−cha¡N−cha¡N−cha¡N−Z−Z−Z−ZiÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx z Bong! Etasmai gandhadibhyo namah |

Etey gandhapushpey etadhipataye Sri Vishnabey namah |

Etat sampradanaya pujaniya devataganebhyo namah ||

Uttering the primordial sound of Bong, I am offering the scented flower

at the feet of

Lord Vishnu, and also offering herewith my deep respect to all the

revered Gods.

Prayer for the Holy River Ganges

g‰A pRNAm

Ganga pranam

Sprinkle a little Ganges water on your head for sanctification while

chanting (if Ganges water is not available, use any water):

sdY: pAtk sQhÁ»I sEdYA du:KibnAiSnI| sdY: pAtk sQhÁ»I sEdYA du:KibnAiSnI| sdY: pAtk sQhÁ»I sEdYA du:KibnAiSnI| sdY: pAtk sQhÁ»I sEdYA du:KibnAiSnI|

Page 32: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

14

suKdA EmAxdA g‰A g¯‰b prmA git:| suKdA EmAxdA g‰A g¯‰b prmA git:| suKdA EmAxdA g‰A g¯‰b prmA git:| suKdA EmAxdA g‰A g¯‰b prmA git:| o g‰A¯yo g‰A¯yo g‰A¯yo g‰A¯y nm:, o g‰A¯y nm:, o g‰A¯y nm: ||nm:, o g‰A¯y nm:, o g‰A¯y nm: ||nm:, o g‰A¯y nm:, o g‰A¯y nm: ||nm:, o g‰A¯y nm:, o g‰A¯y nm: ||

Sadyah pataka sanghantri sodyo dukha binashini;

Suhkoda mokhada Ganga Gangoiba parama goti.

Om gangawai namah! Om gangawai namah! Om gangawai

namah! In the name of that Almighty, Oh Holy Ganges!

Who takes away all the sin, and miseries and brings happiness.

You are the only way to attain salvation.

General Offer p¡j¡eÉ¡OÑÉ Samanyargha

Lift up the kosha (with the kushi) with your left hand. Sprinkle little

water on the floor and make a water mark of a triangle without a break.

Then draw a continuous circle outside the triangle (see figure). The

make the following sound conveying the thought – move out all the

evil spirits of this place:

gVÚ

Phat

Place the kosha on the water mark.

Put a flower, some doorba grass and a little rice

on the narrow edge of the kosha (facing to the

front) and chant the following:

o aA}ArS™Ey nm:, o kumÑAy nm:,o aA}ArS™Ey nm:, o kumÑAy nm:,o aA}ArS™Ey nm:, o kumÑAy nm:,o aA}ArS™Ey nm:, o kumÑAy nm:, o anÁ¹Ay nm:| o pªiF¯bY nm:|o anÁ¹Ay nm:| o pªiF¯bY nm:|o anÁ¹Ay nm:| o pªiF¯bY nm:|o anÁ¹Ay nm:| o pªiF¯bY nm:|

Om adharashaktaye namaha, Om Kurmaya namaha,

Om anantaya namaha, Om Prithibai namaha. I pay my reverence to my holder (Vishnu), the divine turtle which holds

the earth,

the supreme cosmos and the earth.

Page 33: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

15

In case of Bisheshargha (done on the water-conch) add the following: Put some flowers at the tip of the kosha and chant the following mantras

while putting the flowers.

HHHH−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤−×f Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÆ−×f Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÆ−×f Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÆ−×f Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÆ−e ejx−e ejx−e ejx−e ejx Jy Fw −Jy Fw −Jy Fw −Jy Fw −p¡jjäm¡u p¡jjäm¡u p¡jjäm¡u p¡jjäm¡u −o¡sn Lm¡aÆ−o¡sn Lm¡aÆ−o¡sn Lm¡aÆ−o¡sn Lm¡aÆ−e ejx, Jy jw h¢q²jäm¡u cnLm¡aÆ−e ejx, Jy jw h¢q²jäm¡u cnLm¡aÆ−e ejx, Jy jw h¢q²jäm¡u cnLm¡aÆ−e ejx, Jy jw h¢q²jäm¡u cnLm¡aÆ−e ejx z−e ejx z−e ejx z−e ejx z

Etey gandhapushpey

Om Am arkamandalaya dadasha kalatmaney namah ||

Om Um Somamandalaya sorasha kalatmaney namah |

Om Mom banhimandalaya dashakalatmaney namah || Herewith I am offering these scented flowers to the ten-fold solar system,

sixteen-fold lunar system, and all the ten-fold planetary systems.

Sanctification of water tIFÑAbAhn

Tirtha abahan

The water to be used for the puja is sanctified by calling the names of

various sacred rivers of India.

Move the kushi (spoon), sitting in the kosha (copper vessel), in a way to

make waves in the water of the kosha. Utter the mantra as you move

the kushi.

Jy NJy NJy NJy N−‰ Q−‰ Q−‰ Q−‰ Q kj¤kj¤kj¤kj¤−e °Qh −e °Qh −e °Qh −e °Qh −N¡c¡h¢l plü¢a−N¡c¡h¢l plü¢a−N¡c¡h¢l plü¢a−N¡c¡h¢l plü¢a

ejÑejÑejÑejÑ−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−h¢l S−h¢l S−h¢l S−h¢l S−m¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz−m¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz−m¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz−m¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz Om Gange cha Yamuney chaiba Godavari Saraswati |

Narmadey Sindhu Kaveri jaley-asmin sannidhim kuru || Oh the waters of Ganga, Yamuna, Godaavari, Saraswati,

Narmada, Sindu and Kaveri, present yourselves in this place

Page 34: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

16

Sanctification of the Seat Bpeö¢Ü

Asanasudhi

The seat on which the devotee sits for the prayer needs to be sanctified.

Put a flower under the asan (seat on the floor) and recite this prayer

with folded hands:

eEt gåp¤EÖp o aA}ArSš²Ey kmlAsnAy nm: |eEt gåp¤EÖp o aA}ArSš²Ey kmlAsnAy nm: |eEt gåp¤EÖp o aA}ArSš²Ey kmlAsnAy nm: |eEt gåp¤EÖp o aA}ArSš²Ey kmlAsnAy nm: | Jy ApÉ Bpej¿»pÉ Jy ApÉ Bpej¿»pÉ Jy ApÉ Bpej¿»pÉ Jy ApÉ Bpej¿»pÉ −jl¦fªùG¢ox p¤¤amw R¾cx L¨−jl¦fªùG¢ox p¤¤amw R¾cx L¨−jl¦fªùG¢ox p¤¤amw R¾cx L¨−jl¦fªùG¢ox p¤¤amw R¾cx L¨−jÑ¡−jÑ¡−jÑ¡−jÑ¡cha¡ Bpcha¡ Bpcha¡ Bpcha¡ Bp−e¡f−e¡f−e¡f−e¡fhnhnhnhn−e ¢h¢e−e ¢h¢e−e ¢h¢e−e ¢h¢e−u¡Nx z−u¡Nx z−u¡Nx z−u¡Nx z

Jy fª¢b aÆu¡ dªa¡ Jy fª¢b aÆu¡ dªa¡ Jy fª¢b aÆu¡ dªa¡ Jy fª¢b aÆu¡ dªa¡ −m¡L¡ −m¡L¡ −m¡L¡ −m¡L¡ −c¢h aÆw ¢ho·¥e¡ dªa¡ z −c¢h aÆw ¢ho·¥e¡ dªa¡ z −c¢h aÆw ¢ho·¥e¡ dªa¡ z −c¢h aÆw ¢ho·¥e¡ dªa¡ z aÆ’ d¡lu j¡w ¢eaÉw f¢hœw L¥l¦Q¡pejÚ zzaÆ’ d¡lu j¡w ¢eaÉw f¢hœw L¥l¦Q¡pejÚ zzaÆ’ d¡lu j¡w ¢eaÉw f¢hœw L¥l¦Q¡pejÚ zzaÆ’ d¡lu j¡w ¢eaÉw f¢hœw L¥l¦Q¡pejÚ zz

Etey gandhapushpey Om adharshaktaye kamalasanaya namah |

Om Ashya asanamantrasya Meruprishtha rishi Sutalam chhanda |

Kurmo Devata asana upabeshaney biniyogah ||

Om Prithwi twaya dhrita loka devi twam Vishnuna dhritah |

Twancha dharaya mam nityam pabitram kuruchasanam || I am offering this flower to the divine earth holding this asan

(my seat) |

Meruprishtha, the sage who introduced the mantra of the seat

sanctification,

insutal meter, in the name of God Kurma (one of the

incarnations of Vishnu), I am sanctifying my seat. Oh the goddess

earth! Who is holding this world, and

in tur, you are held by Lord Vishnu; hold me firmly and

sanctify my seat.

Consecration of Flowers f¤×fö¢Ü Pushpasuddhi

The flower to be offered to the Goddess needs to be consecrated. Lovingly

touch them with both hands and chant after removing the evils.

Iy gVÚIy gVÚIy gVÚIy gVÚ

Owing Phat

Page 35: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

17

Move out the evil spirits

Jy f¤×fJy f¤×fJy f¤×fJy f¤×f−La¥l¡S¡qÑ−La¥l¡S¡qÑ−La¥l¡S¡qÑ−La¥l¡S¡qÑEEEEa na¡u pjÉLÚ pðå¡u qÊÊw z a na¡u pjÉLÚ pðå¡u qÊÊw z a na¡u pjÉLÚ pðå¡u qÊÊw z a na¡u pjÉLÚ pðå¡u qÊÊw z

Om pushpaketu rajahartey shataya samyak sambandhaya hrang | These bright beautiful flowers in plenty collected for the sacred

offering

Sprinkle little water on the flowers kept for the puja and sanctify it with

the following mantra

o puEÖp puEÖp mhApuEÖp supuEÖp puÖpsñEb| puEÖpcyAbko puEÖp puEÖp mhApuEÖp supuEÖp puÖpsñEb| puEÖpcyAbko puEÖp puEÖp mhApuEÖp supuEÖp puÖpsñEb| puEÖpcyAbko puEÖp puEÖp mhApuEÖp supuEÖp puÖpsñEb| puEÖpcyAbk££££EEEEZÑZÑZÑZÑ ýQ fTÚ üAhA|ýQ fTÚ üAhA|ýQ fTÚ üAhA|ýQ fTÚ üAhA|

Om pushpey pushpey mahapushpey supushpey pushpasambhabey |

Pushpacayabkirney hung phat swaha May these flowers, great flowers, good flowers, and many flowers

be sanctified for the offering.

Sanctification of Palm Llö¢Ü Karasudhi

Purify your hand by crushing a flower between the palms and throw the

crushed flower on

your left. Circle your right palm over the left palm and make the phat

sound.

gVÚgVÚgVÚgVÚ

Phat

May the evil elements leave

Securing the directions cn¢cNÚhåe Dashadikbandhan

Clap three times by hitting right the palm on the left and then snap with

right hand fingers (Q¥VL£) over the head three times.

Page 36: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

18

Obeisance to Sun God (Surya) p§kÑÉ¡OÑÉ Suryargha

The Sun is one of the primary gods of Hinduism and receives offerings

at the very beginning of most rituals. He enlightens our soul.

Pick up the kushi (spoon) with little water. Put in this a flower

(preferred red in color) or dip the flower in red sandalwood paste and

put in that a little rice from the pushpapatra. Holding the kushi,

pointing side out, chant, while meditating on the rising sun:

Jy ejx ¢hhüJy ejx ¢hhüJy ejx ¢hhüJy ejx ¢hhüEEEEa hËþZÚ i¡üa hËþZÚ i¡üa hËþZÚ i¡üa hËþZÚ i¡üEEEEa a a a ¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥EEEEaÑSaÑSaÑSaÑSEEEEp SNv p¢hp SNv p¢hp SNv p¢hp SNv p¢hEEEEœ p§Qœ p§Qœ p§Qœ p§QEEEEu p¢hu p¢hu p¢hu p¢hEEEEœ LjÑc¡¢uœ LjÑc¡¢uœ LjÑc¡¢uœ LjÑc¡¢uEEEEe, e, e, e, CcjOÑÉw iNhCcjOÑÉw iNhCcjOÑÉw iNhCcjOÑÉw iNhEEEEa nË£p§kÑÉ¡u ejx za nË£p§kÑÉ¡u ejx za nË£p§kÑÉ¡u ejx za nË£p§kÑÉ¡u ejx z

H¢q p§oÑÉx pqpË¡wH¢q p§oÑÉx pqpË¡wH¢q p§oÑÉx pqpË¡wH¢q p§oÑÉx pqpË¡wn n n n EEEEa−S¡l¡a−S¡l¡a−S¡l¡a−S¡l¡−n SNvf−n SNvf−n SNvf−n SNvfEEEEa za za za z Ae¤LÇfu j¡w iš²w Nªq¡Z¡OÑÉw ¢ch¡LljÚ zzAe¤LÇfu j¡w iš²w Nªq¡Z¡OÑÉw ¢ch¡LljÚ zzAe¤LÇfu j¡w iš²w Nªq¡Z¡OÑÉw ¢ch¡LljÚ zzAe¤LÇfu j¡w iš²w Nªq¡Z¡OÑÉw ¢ch¡LljÚ zz

HHHHo AOÑÉx iNho AOÑÉx iNho AOÑÉx iNho AOÑÉx iNhEEEEa nË£p§kÑÉ¡u ejx zza nË£p§kÑÉ¡u ejx zza nË£p§kÑÉ¡u ejx zza nË£p§kÑÉ¡u ejx zz Om namah bibsaswatey Brahman bhaswatey |

Vishnur tejashey jagata sabitrey suchayey sabitrey karmadainey |

Idam arghyam bhagabatey Shri Surjaya namah ||

Ehi Surjyo sahasrangsho tejorashey jagatpatey |

Anukampaya mang bhaktam grihanarghyam divakaram |

Esha argha bhagabatey Shri Surjaya namah || Oh, the illuminator of the universe, who carries the energy of

Lord Vishnu (the preserver), who inspires people to work, allow me to

offer my reverence to you. Oh the Sun, the emitter of thousands of rays

of light, the reservoir of energy, the lord of the universe, I am offering

my reverence to thee, please accept it, Oh Lord, the Sun God.

Obeisance to Sun God sUJYÑ pRNAm

Surya pranam

Close your eyes and imagine the rising sun as you pray:

o jbA kus¤m s´kASQ kASYEpyQ mhAdYuitQ| o jbA kus¤m s´kASQ kASYEpyQ mhAdYuitQ| o jbA kus¤m s´kASQ kASYEpyQ mhAdYuitQ| o jbA kus¤m s´kASQ kASYEpyQ mhAdYuitQ|

Page 37: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

19

}ÅAÁ¹AirQ sîÑpApGÂQ pRNEtAhiØm idbAkrmÚ|}ÅAÁ¹AirQ sîÑpApGÂQ pRNEtAhiØm idbAkrmÚ|}ÅAÁ¹AirQ sîÑpApGÂQ pRNEtAhiØm idbAkrmÚ|}ÅAÁ¹AirQ sîÑpApGÂQ pRNEtAhiØm idbAkrmÚ||||| Om jaba kusama sankasham kashyapayam mohadhuting:

dhwantarim Sarbopapoghnam pronatyoshmi divakaram. The super brightest illuminating star in the sky and sometimes

resembling the color of red hibiscus, oh the powerful Sun, the remover

of darkness, I pray to you.

Gayatri prayer gAyœIjp

Gayatri jap

Light is a symbol of knowledge and

wisdom. Many would like to meditate

on light as a formless symbol of the

Supreme divine. Gayatri mantra helps

in such a meditation. This prayer is

repeated 108 times. To keep track of

which repetition (jap) you are on,

mentally number the creases on th

fingure of each hand, starting with the

second crease of the ring finger (see

diagram below). Place your thumbs on

crease 1 of both hands. When you have

finished saying the prayer once, move

your right thumb to crease 2. After the

second iteration, move the right thumb to crease 3 and continue in this

way. After the tenth repetition move your left thumb to crease 2 and

your right thumb returns to crease 1. After the twentieth repetition,

move the left thumb to crease 3 and continue. Thus when the left palm

reaches the ten count, you have done jap 100 times.

o v§v¤Ñb: o v§v¤Ñb: o v§v¤Ñb: o v§v¤Ñb: ü:,ü:,ü:,ü:, tq sibtuîÑErNYQ vEgÑA EdbsY }Imih|tq sibtuîÑErNYQ vEgÑA EdbsY }Imih|tq sibtuîÑErNYQ vEgÑA EdbsY }Imih|tq sibtuîÑErNYQ vEgÑA EdbsY }Imih|

i}EyA EyA n: pÊEcAdyAq o|i}EyA EyA n: pÊEcAdyAq o|i}EyA EyA n: pÊEcAdyAq o|i}EyA EyA n: pÊEcAdyAq o| Om bhurbhuba swah, tat Saviturbarenyam,

bhargo devasya dhimahi.

Page 38: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

20

Dheyo yonah prachodayat Om! || Om! In the three worlds – the physical (bhur), the mental

(bhuvah) and the celestial/spiritual (svah) – you, that transcendental

Paramatama, the adorable Sun (Savitur varenium), with divine

effulgence (bhargo devasya), we meditate upon (dheemahi) thee;

enlighten our intellect (dhiyo yonah prachodayat).

Note: Om, the primordial sound is customarily uttered before and after

all mantras.

Gurupuja …r¦pUjA Gurupuja

Guru has a high position in the

development of an individual. Each

individual is born ignorant with the

ability to learn with change of time.

This is our natural process of

development. It starts from the parents

who teach us the basics of living. But

the guru is the person who gives you a second life. He introduces his

disciple to the Unknown. He/she is the spiritual teacher. So, he/she is

respected like a God.

Literal meaning of the Sanskrit word “guru”: ‘gu’ means darkness and

‘ru’ means light. Guru is a person who represents the incandescent light

of supreme consciousness which eradicates the darkness of ignorance.

In this step the spiritual teacher is remembered and woshipped. Offer a

little water on the offering plate imagining that the water is poured on

the Guru’s feet (padyam). If one does not have a spiritual guru,

remember the parents.

Kurma mudra L¥ÇjÑ j¤â¡

for dhyan

(meditation)

Galini mudra

N¡m£¢e j¤â¡ Also used in

meditation

Page 39: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

21

Meditation …r¦ }Y¡n Gurudhyan

Take a small flower on left palm and hold it in Kurma mudra, covering

with the right palm and meditate:

}YAEyiµCris ökÓAEê iÞEnœQ iÞvUjQ …rQ| }YAEyiµCris ökÓAEê iÞEnœQ iÞvUjQ …rQ| }YAEyiµCris ökÓAEê iÞEnœQ iÞvUjQ …rQ| }YAEyiµCris ökÓAEê iÞEnœQ iÞvUjQ …rQ| EÕbtAðrEÕbtAðrEÕbtAðrEÕbtAðr----prI}AnQ EÕbtmAprI}AnQ EÕbtmAprI}AnQ EÕbtmAprI}AnQ EÕbtmAlYAnuElpnQ|lYAnuElpnQ|lYAnuElpnQ|lYAnuElpnQ| brAvykrQ SAÁ¹Q kr¦NAmy ibgRhQ| brAvykrQ SAÁ¹Q kr¦NAmy ibgRhQ| brAvykrQ SAÁ¹Q kr¦NAmy ibgRhQ| brAvykrQ SAÁ¹Q kr¦NAmy ibgRhQ|

bAEmEnAqpl}AirNYAbAEmEnAqpl}AirNYAbAEmEnAqpl}AirNYAbAEmEnAqpl}AirNYAwwww S™Ail‰t ibgRhQ|S™Ail‰t ibgRhQ|S™Ail‰t ibgRhQ|S™Ail‰t ibgRhQ| EsÈrAnnQ supRæQ sA}kAvIødAykQ||EsÈrAnnQ supRæQ sA}kAvIødAykQ||EsÈrAnnQ supRæQ sA}kAvIødAykQ||EsÈrAnnQ supRæQ sA}kAvIødAykQ||

Dhyayachhirosi shuklabjaye dwinayetram dhibhujam Gurum; Sweytambara- paridhanam shayetamallya-anulaypanam;

Bhrabhayokaram shantam kurunamaya bigraham;

Bamanotpalo-dharinyam shaktalingata bighraham;

Sayronnanam suprsannam sadhaka-avistha-dayakam. Let me meditate on the glory of my spiritual teacher who represents the

incandescent light of supreme consciousness, who is dressed in a white

outfit with a white garland around the neck and sandal wood paste on

forehead (signifying purity), with a calm, smiling face, forgiving

attitude, holding a lotus in th e left hand signifying symbols of blessings

and whose feet rest on a lotus with one thousand petals.

Obeisance for Guru …l¦ fËZ¡j Gurupranam Pray with folded hands:

aK&aK&aK&aK&----m&lAkArQ bYçQ EJn crAcrQ tq pdQ diSÑtQ EJn t¯¥ SRI…rEb nm:|m&lAkArQ bYçQ EJn crAcrQ tq pdQ diSÑtQ EJn t¯¥ SRI…rEb nm:|m&lAkArQ bYçQ EJn crAcrQ tq pdQ diSÑtQ EJn t¯¥ SRI…rEb nm:|m&lAkArQ bYçQ EJn crAcrQ tq pdQ diSÑtQ EJn t¯¥ SRI…rEb nm:| Akhandamandalakaram vyaptam jena characharam;

Tatpadm darshitam yena tasmai Shree Gurubey namah.

Salutations to my respected Guru, who gve me the vison to look

for the

Great power that pervades the entire universe.

Page 40: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

22

…r¦bÑþA …r¦ibÑ>·¤ …r¦EdÑb mEhÕbr …r¦: sAxAq prQ bRþ t¯¥ SRI…rEb nm:|…r¦bÑþA …r¦ibÑ>·¤ …r¦EdÑb mEhÕbr …r¦: sAxAq prQ bRþ t¯¥ SRI…rEb nm:|…r¦bÑþA …r¦ibÑ>·¤ …r¦EdÑb mEhÕbr …r¦: sAxAq prQ bRþ t¯¥ SRI…rEb nm:|…r¦bÑþA …r¦ibÑ>·¤ …r¦EdÑb mEhÕbr …r¦: sAxAq prQ bRþ t¯¥ SRI…rEb nm:|

Gurur Brahma gurur Vishnuh gurur devo Maheswarah|

Guruh sakshat param Brahmah

Tasmai shree Gurabey namah. Salutations to my respected Guru, who exemplifies as Brahma,

Vishnu, and Maheshvara; who is no other than the all-pervading

supreme self.

Offerings p−®¡pcAEr p§jA Panch0pacharey puja

Place a sandalwood dipped flower on the holy pitcher and chant:

eEt gEå eEt gEå eEt gEå eEt gEå puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|

Eteh gandhapushpey namah Shri gurobey namah | I am offering this flower in reverence to my guru |

Offer a small amount of water on the offering plate and chant:

etdÚ pAdYQ nm: SÊI…rEb nm:|etdÚ pAdYQ nm: SÊI…rEb nm:|etdÚ pAdYQ nm: SÊI…rEb nm:|etdÚ pAdYQ nm: SÊI…rEb nm:|

Etad padyam namah Shri gurobey namah | I am offering this water for washing my guru’s feet

Offer a small amount of rice with durba grass on the offering plate. This

symbolizes welcome to a respectable guest:

e> aGÑYQ nm: SÊI…rEb nm:|e> aGÑYQ nm: SÊI…rEb nm:|e> aGÑYQ nm: SÊI…rEb nm:|e> aGÑYQ nm: SÊI…rEb nm:|

Esha arghyam namah Shri gurobey namah | I am offering this argha (rice with durba grass) in gesture of welcoming my

guru

Offer a small amount of water towards the incense sticks and chant:

etq }UpQ nm: SÊI…rEb nm:|etq }UpQ nm: SÊI…rEb nm:|etq }UpQ nm: SÊI…rEb nm:|etq }UpQ nm: SÊI…rEb nm:|

Page 41: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

23

Etat dhupam namah Shri gurobey namah | I am offering this incense in the name of my revered guru |

Offer a small amount of water towards the lamp and chant:

e> dIpQ nm: SÊI…rEb nm:|e> dIpQ nm: SÊI…rEb nm:|e> dIpQ nm: SÊI…rEb nm:|e> dIpQ nm: SÊI…rEb nm:|

Esha deepam namah Shri gurobey namah | I am offering this lamp in the name of my revered guru |

Offer a small amount of water on the food platter (naivedya) and chant:

etdÚ ¯nEbEdYQ nm: SÊI…rEb m:|etdÚ ¯nEbEdYQ nm: SÊI…rEb m:|etdÚ ¯nEbEdYQ nm: SÊI…rEb m:|etdÚ ¯nEbEdYQ nm: SÊI…rEb m:| Etad naivedyam namah Shri gurobey namah |

I am offering this food platter in the name of my revered guru |

Offer a small amount of water, with the kushi, on the glass of water placed as

achmania:

etdÚ pAnIy jetdÚ pAnIy jetdÚ pAnIy jetdÚ pAnIy jlQ nm: SÊI…rEb nm:|lQ nm: SÊI…rEb nm:|lQ nm: SÊI…rEb nm:|lQ nm: SÊI…rEb nm:|

Etad paniya jalam namah Shri gurobey namah | I am offering this glass of water in the name of my revered guru |

Jap

…r¦mÁ» Gurumantra

After the prayer one repeats the name of the guru several times to

express respect. The process of counting is shown in Gayatri.

jy …r¦jy …r¦jy …r¦jy …r¦

Jai Guru

Hail to my guru

Following japa pay obeisence to the Guru by taking a small amount of

water in the right palm and drop it off on the offering plate after

chanting the mantra:

Page 42: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

24

…hYAit …hYEgAp¹A tÅQ g<hANA ¥q k<…hYAit …hYEgAp¹A tÅQ g<hANA ¥q k<…hYAit …hYEgAp¹A tÅQ g<hANA ¥q k<…hYAit …hYEgAp¹A tÅQ g<hANA ¥q k<tQ jpQ| tQ jpQ| tQ jpQ| tQ jpQ| isiÝvÑbt¤ tqsîÑQ tq pÊsAdAq s¤ErSÆr||isiÝvÑbt¤ tqsîÑQ tq pÊsAdAq s¤ErSÆr||isiÝvÑbt¤ tqsîÑQ tq pÊsAdAq s¤ErSÆr||isiÝvÑbt¤ tqsîÑQ tq pÊsAdAq s¤ErSÆr||

Gujyatigujyagopta twam grihana kritam japam. Sidhir bhabatu tat sarbam tatprasadat Sureswara.

Take away my ignorance with the repeated completion of your

name and

I may succeed in my endeavor by your grace, Oh the learned.

Seeking Blessing of Assembly ü¢Ù¹h¡Qe Swastivachan

Seeking the blessings of various Gods for the successful completion of the

prayers.

Take the kushi and put in that – little water, haritaki, flower, touch of

sandalwood paste, durba (or kush) and little rice. Hold it between two

palms and chant the mantra. Pour the content of the kushi in tamprapatra

after completing the prayer.

Jy LšÑJy LšÑJy LšÑJy LšÑEEEEhÑÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑLhÑÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑLhÑÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑLhÑÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL----nlvL¡m£enÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¡¢ZÑ nlvL¡m£enÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¡¢ZÑ nlvL¡m£enÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¡¢ZÑ nlvL¡m£enÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¡¢ZÑ

Jy f¤ZÉ¡qw ihJy f¤ZÉ¡qw ihJy f¤ZÉ¡qw ihJy f¤ZÉ¡qw ihEEEE¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ihEEEE¿¹¡¿¹¡¿¹¡¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ihhË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ihhË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ihhË¥h¿¹¥, Jy f¤ZÉ¡qw ihEEEE¿¹¡ hË¥h¿¹¥ zz¿¹¡ hË¥h¿¹¥ zz¿¹¡ hË¥h¿¹¥ zz¿¹¡ hË¥h¿¹¥ zz Om kartebeyshmin Barshik Saratakalin Shri Bhagawat Durga puja

karmani

Om punyaham bhabanto broobantu, Om punyaham bhabanto

broobantu,

Om punyaham bhabanto broobantu ||

As part of my solemn duty I resolved to perform the annual Puja of

Goddess Durga,

Oh the assemblage, bless me that my act be holy.

Response of the assembly (devotees)

Priest and others will throw rice towards the holy pitcher in response to

the wish of the devotee:

Page 43: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

25

Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy fJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy fJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy fJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ zz¤ZÉ¡qjÚ zz¤ZÉ¡qjÚ zz¤ZÉ¡qjÚ zz

Om punyaham, Om punyaham, Om punyaham ||

Let holiness shower on you

Jy LšÑJy LšÑJy LšÑJy LšÑ−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL----nlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z z Jy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z

Om kartebeyahshmin Barshik Saratakalin Shri Bhagawat Durgapuja

karmani

Om swasti bhabanta brubanto, Om swasti bhabanta brubanto,

Om swasti bhabanta brubanto || As part of my solemn duty I resolved to perform the annual Puja of

Goddess Durga,

Let my act be auspicious.

Response of the assembly

Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz

Om swati, Om swasti, Om Swasti Let it be auspicious

Jy LšÑJy LšÑJy LšÑJy LšÑ−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL−hÉq¢ØjeÚ h¡¢oÑL----nlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z znlvL¡m£e nÌ£iNhcÚc§NÑ¡f§S¡ LjÑ¢Z z

Jy G¢Üw ihJy G¢Üw ihJy G¢Üw ihJy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z Om kartebeyahshmin barshik Saratakalin Shri Bhagawat Durga puja

karmani |

Om rhidhim bhabanto broobantu, Om rhidhim bhabanto, Om rhidhim

bhabanto || As part of my solemn duty I resolved to perform the annual Puja of

Goddess Durga,

Let my prayer bring properity.

Response of the assembly

JJJJy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zz Om rhidhyatam, Om rhidhyatam, Om rhidhyatam ||

Wish you for prosperity

Page 44: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

26

Seeking Divine Blessing ü¢Ù¹p§š² Swastisukta

Take rice in your hand and offer it to the names of various Gods

controlling the environment, appealing to them to bring success in the

completion of your puja offering. While chanting the mantra throw the

rice three times in the offering plate, coinciding with the last mantra

(Om swasti).

Jy Jy Jy Jy EEEEp¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−q q q q

B¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþ¡Z’ hªqØf¢ajÚ zz¡Z’ hªqØf¢ajÚ zz¡Z’ hªqØf¢ajÚ zz¡Z’ hªqØf¢ajÚ zz Jy ü¢Ù¹ e CJy ü¢Ù¹ e CJy ü¢Ù¹ e CJy ü¢Ù¹ e C¾cÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnľcÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnľcÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnľcÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄEEEEhc¡x zhc¡x zhc¡x zhc¡x z

ü¢Ù¹ eٹɡ−rÑÉ¡x A¢løü¢Ù¹ eٹɡ−rÑÉ¡x A¢løü¢Ù¹ eٹɡ−rÑÉ¡x A¢løü¢Ù¹ eٹɡ−rÑÉ¡x A¢løEEEEe¢jx, ü¢Ù¹ e¢jx, ü¢Ù¹ e¢jx, ü¢Ù¹ e¢jx, ü¢Ù¹ e¡ hªqØf¢aŸÑd¡a¥ zz e¡ hªqØf¢aŸÑd¡a¥ zz e¡ hªqØf¢aŸÑd¡a¥ zz e¡ hªqØf¢aŸÑd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzJy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz

Om somam rajanam Varuna Agnim ambara bhamahey,

Adityam Vishnum Surjyam Brahmanancha Brihaspatim ||

Om swasti nah Indro Bridhashrava Om swasti nah Pusha Viswavedah |

Swasti nastyarkshyo arishtanemih swasti no Brihaspatirdadhatu ||

Om swasti, Om swasti, Om swasti ||

I offer my praises to the glory of Moon (Som), Varuna, Agni, Sun,

Vishnu, Brahma and Brihaspati; with my prayers to mighty Indra,

learned Pusha,

undefeated Taksha, and the care

-taker of Gods, Brihaspati, seeking their blessings on us.

Divine Witnesses sAxYm¿

Sakhyamantra

With Folded hand in front of your chest chant and pray:

o sUJÑY: Eo sUJÑY: Eo sUJÑY: Eo sUJÑY: EsAsAsAsA−−−−mmmm¡¡¡¡ Jm: kAl: sEåY Jm: kAl: sEåY Jm: kAl: sEåY Jm: kAl: sEåY ia¡eÉqrf¡ ia¡eÉqrf¡ ia¡eÉqrf¡ ia¡eÉqrf¡ ||||

fh−e¡ ¢cLÚf¢aiÑ¢jl¡L¡nw MQl¡jl¡fh−e¡ ¢cLÚf¢aiÑ¢jl¡L¡nw MQl¡jl¡fh−e¡ ¢cLÚf¢aiÑ¢jl¡L¡nw MQl¡jl¡fh−e¡ ¢cLÚf¢aiÑ¢jl¡L¡nw MQl¡jl¡xxxx zzzz bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|

Page 45: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

27

o tqsq| o tqsq| o tqsq| o tqsq| o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|

Om Surjah somo Yahmah kalah sandhaye bhutanaha-kshapa;

Pabano dikpatir bhumir-akasham khachara marah |

Bramham shasanomasthaya kalpadhwamihaa sannidhim.

Om tatsat.

Om ayamarambho shubahaya Bhabatu || The Sun, the Moon, the Yama (death), the Time, the Morning, the

Evening, the Twilight,

the Living creatures, the Day, the Night, the Wind, the Guardians of

the directions,

the Earth, the Sky, the flying creatures, the Gods and Goddesses may

you all come here to witness my pious act, Let the beginning be

auspicious.

Alternate:

The spirits in all the planets, all the visible and invisible Gods and

Goddesses, whereever they are, no matter what time it is now I pray for

everybody’s presence.

Let the holy occassion begin.

Resolution sQkÒ

The mantra declares the goal of the puja after identifying the time,

place and the name of the devotee. If the priest is doing the puja, take

your name and then the name of the host and at the end say “kir>YAim” (which means I am doing for someone else). If the devotee is making

the offering himself, take your own name and at the end say, “kirE>Y” (which means I am doing it).

Take the kushi (spoon) on the left palm. Put a yellow flower, with a

touch of sandalwood paste. Place a little rice inside the spoon and (if

available) a haritaki or supari – beetle nut (a dry fruit), symbolizing the

Page 46: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

28

fruitfulness of the goal. Then cover the spoon with your right palm and

chant:

o nm: o nm: o nm: o nm: nÌ£nÌ£c§NÑ¡¯u nÌ£nÌ£c§NÑ¡¯u nÌ£nÌ£c§NÑ¡¯u nÌ£nÌ£c§NÑ¡¯u nm:nm:nm:nm: Om namah Shri shri Durgawai namah

Hail to Goddess Durga!!! ib>·¤ErAmÚ tqsq adY ib>·¤ErAmÚ tqsq adY ib>·¤ErAmÚ tqsq adY ib>·¤ErAmÚ tqsq adY ---------------- (mAs,itiF) am¤k EgAœ: SÊI (mAs,itiF) am¤k EgAœ: SÊI (mAs,itiF) am¤k EgAœ: SÊI (mAs,itiF) am¤k EgAœ: SÊI ---------------- EdbSmÑA (EdbSmÑA (EdbSmÑA (EdbSmÑA (pUjArIr nAm, pUjArIr nAm, pUjArIr nAm, pUjArIr nAm,

EgAœEgAœEgAœEgAœ), , , , phÑ¡fphÑ¡fphÑ¡fphÑ¡f----n¡¢¿¹fhÑL c£OÑ¡u¤ Aa¤m ¢hi§¢a L¡jx pwhvpl p¤ML¡n¡¢¿¹fhÑL c£OÑ¡u¤ Aa¤m ¢hi§¢a L¡jx pwhvpl p¤ML¡n¡¢¿¹fhÑL c£OÑ¡u¤ Aa¤m ¢hi§¢a L¡jx pwhvpl p¤ML¡n¡¢¿¹fhÑL c£OÑ¡u¤ Aa¤m ¢hi§¢a L¡jx pwhvpl p¤ML¡jx jx jx jx h¡¢oÑL nlv L¡m£e pf¢lh¡l h¡¢oÑL nlv L¡m£e pf¢lh¡l h¡¢oÑL nlv L¡m£e pf¢lh¡l h¡¢oÑL nlv L¡m£e pf¢lh¡l

nÊ£iNhcÚ c¤NÑ¡ fS¡ LjÑ¡qw L¢lnÊ£iNhcÚ c¤NÑ¡ fS¡ LjÑ¡qw L¢lnÊ£iNhcÚ c¤NÑ¡ fS¡ LjÑ¡qw L¢lnÊ£iNhcÚ c¤NÑ¡ fS¡ LjÑ¡qw L¢l®oÉ ®oÉ ®oÉ ®oÉ (prAEFÑ-“amuk (prAEFÑ-“amuk (prAEFÑ-“amuk (prAEFÑ-“amuk EgAœsYEgAœsYEgAœsYEgAœsY amukEdbSÑN:” amukEdbSÑN:” amukEdbSÑN:” amukEdbSÑN:” ---- “kir>YAim”)“kir>YAim”)“kir>YAim”)“kir>YAim”) Vishnurom tatsat adya --- (month and tithi) --- gotra Shri ---

devasharma --- (name of the priest) sarbapa-shantipurbaka dirghayu

atula bibhuti kamah sambatsara sukhakamo Barshik Sarat kaleen

saparibar

Shri Bhagavat Durga puja karma-aham karishey (doing for someone else, karishyami)

In the name of Lord Vishnu, on this auspicious day of

(month and tithi or the day by lunar calendar- see Bengali

almanac),

I of ____ Gotra name ____ born by the grace of God

(devasharmana) performing this worship with the goal of bringing

peace for all, their long life, good name, peace for the whole year, I am

performing this Annual Autumn time Durga Puja with all her entire

family (Or, performing for someone else. State the identity of the

person for whom you are doing the prayers).

(Note: Gotra is the family identity. (In Hindu society, the gotra broadly

refers to people who are descendants in an unbroken male line from a

common male ancestor, which is usually the name of a sage – Kashyap,

Bharadwaj, Agastha etc.).

After the completion of the chant, turn over the spoon (kushi) on the

offering plate (tamrapatra) and sprinkle some water on the spoon. Use

your right hand forefingers to pick up water from the pot container

Page 47: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

29

(kosha). Then chant the following mantra seeking His blessing to

complete.

Seeking God’s Grace pˆÒfp§š² Sankalpasukta

This is the prayer, seeking His grace for the successful completion of

the worship.

Jy −c−h¡ −h¡ â¢h−Z¡c¡x f§ZÑ¡w ¢hhøÊ¡¢pQjÚ zJy −c−h¡ −h¡ â¢h−Z¡c¡x f§ZÑ¡w ¢hhøÊ¡¢pQjÚ zJy −c−h¡ −h¡ â¢h−Z¡c¡x f§ZÑ¡w ¢hhøÊ¡¢pQjÚ zJy −c−h¡ −h¡ â¢h−Z¡c¡x f§ZÑ¡w ¢hhøÊ¡¢pQjÚ z

EÜ¡ ¢p’dÆ j§f h¡ fªZdÆ j¡¢c−à¡ −ch Jq−a zEÜ¡ ¢p’dÆ j§f h¡ fªZdÆ j¡¢c−à¡ −ch Jq−a zEÜ¡ ¢p’dÆ j§f h¡ fªZdÆ j¡¢c−à¡ −ch Jq−a zEÜ¡ ¢p’dÆ j§f h¡ fªZdÆ j¡¢c−à¡ −ch Jq−a z Om devobo dravinodah purnam bibastasicham |

Udhwa sinchadwa mupa ba prinadhwa madidwo deva ohatey || I seek the blessing of illustrious Agni with devotion. May he help me to

fulfill my goal

by His grace. I call Him with my utmost humility.

o asY sóiÒtAFÑsY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑsY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑsY isiÜrÙº| | o asY sóiÒtAFÑsY isiÜrÙº| | o aymArñ övAy vbtu ||o aymArñ övAy vbtu ||o aymArñ övAy vbtu ||o aymArñ övAy vbtu ||

Om asya sankalpitarthasya sidhirasthu.

Om ayamarambha shubhaya bhabatu || In the spirit of divinity may my goal be successful.

May this be an auspicious beginning.

Welcome of the Priest and Tantradharak (helper of

priest)

o sA}¤ vbAnAعAmo sA}¤ vbAnAعAmo sA}¤ vbAnAعAmo sA}¤ vbAnAعAm ÚÚ ÚÚ ||||

Om Sadhu bhabanastam Welcome Oh the pious one

o sA}Bh mAEs |o sA}Bh mAEs |o sA}Bh mAEs |o sA}Bh mAEs |

Om sadhwaha masey Thank you. I am comfortable

Page 48: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

30

o acÑiy>YAEmAo acÑiy>YAEmAo acÑiy>YAEmAo acÑiy>YAEmA vbÁ¹vbÁ¹vbÁ¹vbÁ¹mÚ |

Om archayishyamo bhabantam I would like to make offerings to you

o acÑy |o acÑy |o acÑy |o acÑy |

Om archaya Go ahead with the offering

Ha¡¢eHa¡¢eHa¡¢eHa¡¢e gågågågå----p¤×pp¤×pp¤×pp¤×p----bÙ»bÙ»bÙ»bÙ»----JE@ApbItAin o bÌAþNAJE@ApbItAin o bÌAþNAJE@ApbItAin o bÌAþNAJE@ApbItAin o bÌAþNAu ej:u ej:u ej:u ej:

Etani gandha-pushpa-vastra-yagyopabitani Om Brahmanaya namah With humility may I offer this flower, cloth, sacred thread and others

to the honored Brahmin

Jy Øh¢Ø¹ Jy Øh¢Ø¹ Jy Øh¢Ø¹ Jy Øh¢Ø¹ |||| Om Swasti

I accept your gift

Worship of the Gods at the Entrance dÅArEdbtA p§jA Dwardevata puja

The house is considered as a temple guarded by the Gods at the

entrance (Vastudevata, bAÙ¹¤EdbtA). These gods help in removing the

hurdles (Ganesha) or bring good luck and wealth to the family

(Lakshmi and Kuber). Hence before the core of the puja, they are

worshipped.

Take two flowers, dip hem in sandalwood paste and offer them to the

Gods of entrance. Ask a family member to take the flower to the

entrance door and leave them on the step. The entrance is usually

decorated with water pots, marked with vermilion powder and contains

banana sapling or any green foliage. Some families decorate the floor

as well which is symbolizes to invitation of divinity.

HHHH−a Nå f¤−a Nå f¤−a Nå f¤−a Nå f¤−Öf Jy à¡l−Öf Jy à¡l−Öf Jy à¡l−Öf Jy à¡l−cha¡−cha¡−cha¡−cha¡−iÉ¡ ejx−iÉ¡ ejx−iÉ¡ ejx−iÉ¡ ejx

Page 49: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

31

Etey gandhapushpey om Dwaradevatabhyo namah |

I offer my scented flower to the guardian Gods of the entrance.

Following the reverence to the guardians of entrance, the house is

worshipped.

Prayers to the Spirits ibEGÂAqsArN

Bighnotsaran

Before starting the puja ritual, all efforts are made to remove the

hurdles that may interrupt the puja process. It is done in several steps.

Removal of evil spirits around the worship area vUtApsrn Bhutapasaran

Special offerings are made to all invisible spirits. It is believed that

invisible spirits that previously occupied the place of worship, need to be

satisfied before you intrude in their domain.

Sprinkle white mustard around the puja area or put them in the offering

plate.

Jy Jy Jy Jy −ha¡m¡ÕQ ¢fn¡Q¡ÕQ l¡rp¡ÕQ pl£p§f¡xz−ha¡m¡ÕQ ¢fn¡Q¡ÕQ l¡rp¡ÕQ pl£p§f¡xz−ha¡m¡ÕQ ¢fn¡Q¡ÕQ l¡rp¡ÕQ pl£p§f¡xz−ha¡m¡ÕQ ¢fn¡Q¡ÕQ l¡rp¡ÕQ pl£p§f¡xz AfpfÑ¿º AfpfÑ¿º AfpfÑ¿º AfpfÑ¿º −a p−îÑ c¤NÑ¡−a p−îÑ c¤NÑ¡−a p−îÑ c¤NÑ¡−a p−îÑ c¤NÑ¡−Ù»°Zh a¡¢sa¡xzz−Ù»°Zh a¡¢sa¡xzz−Ù»°Zh a¡¢sa¡xzz−Ù»°Zh a¡¢sa¡xzz

Jy AfpfÑ¿º Jy AfpfÑ¿º Jy AfpfÑ¿º Jy AfpfÑ¿º −a ia¡ −a ia¡ −a ia¡ −a ia¡ −k i§a¡ −k i§a¡ −k i§a¡ −k i§a¡ i¥¢hi¥¢hi¥¢hi¥¢h pw¢ÙÛa¡xzpw¢ÙÛa¡xzpw¢ÙÛa¡xzpw¢ÙÛa¡xz −k i§a¡ ¢hOÀLšÑ¡l−k i§a¡ ¢hOÀLšÑ¡l−k i§a¡ ¢hOÀLšÑ¡l−k i§a¡ ¢hOÀLšÑ¡l−ع ¢enÉ¿º ¢nh¡‘u¡zz−ع ¢enÉ¿º ¢nh¡‘u¡zz−ع ¢enÉ¿º ¢nh¡‘u¡zz−ع ¢enÉ¿º ¢nh¡‘u¡zz

Om betalascha pishachascha rakshasashcha srisupah|

Apasarpantu tey sarbey Durgastreynaiba taritah ||

Om apasarpantu tey bhutah jey bhuta bhumi sansthitah |

Jey bhuta bighnakartarastey nishyantu Shivagaya || The evil spirits that are residing on this ground may please clear out.

The evil spirits of residence may please move out

Under the commands of Lord Shiva

Page 50: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

32

Show five welcome mudras (explained earlier).

Jy ia¡cu Cq¡NµRa, Cq¡NµRa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚJy ia¡cu Cq¡NµRa, Cq¡NµRa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚJy ia¡cu Cq¡NµRa, Cq¡NµRa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚJy ia¡cu Cq¡NµRa, Cq¡NµRa, Cq¡¢aùa, Cq¡¢aùa, Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚ

Aœ¡¢dù¡ew L¥l¦, jj f§S¡w Nªq¡Z zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦, jj f§S¡w Nªq¡Z zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦, jj f§S¡w Nªq¡Z zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦, jj f§S¡w Nªq¡Z z Om Bhutadaya iha gacchata iha gacchata

Iha tishthata Iha tishthata Iha sanniruddha, iha sanniruddhadhyam |

Atradhisthanam kuru mama puja grihana

Oh the spirits come, establish here, come close and stay close to me,

Rest here and accept my offerings.

Hav f¡Hav f¡Hav f¡Hav f¡cÉw Jy i§aNcÉw Jy i§aNcÉw Jy i§aNcÉw Jy i§aN−Z−Z−Z−ZiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejx

Etat padyam Om bhutaganebhyo namah I am offering this water for washing your feet, Oh Spirits!

Hav AOÑÉw Jy i§aNHav AOÑÉw Jy i§aNHav AOÑÉw Jy i§aNHav AOÑÉw Jy i§aN−Z−Z−Z−ZiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejx

Etat arghyam Om bhutaganebhyo namah I am offering the rice in your reception, to all the spirits that reside

here.

Hav f¤Öfw Jy i§aNHav f¤Öfw Jy i§aNHav f¤Öfw Jy i§aNHav f¤Öfw Jy i§aN−Z−Z−Z−ZiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejxiÉ¡ ejx Etat pushpam Om bhutaganebhyo namah

I am offering flower to all the spirits that reside here.

Offerings to the spirit j¡oiš² h¢m Mashabhaktabali

Take a flower (preferably red) and place it into the small container with

a spoonful of yogurt and mashkalai (black lentil). This is called

mashabhakta bali (j¡oiš² h¢m).

hw Ha°×j j¡oiš²hmhw Ha°×j j¡oiš²hmhw Ha°×j j¡oiš²hmhw Ha°×j j¡oiš²hm−u ejx,−u ejx,−u ejx,−u ejx, HHHH−a Nåf¤−−a Nåf¤−−a Nåf¤−−a Nåf¤−×f Jy j¡oiš²hm×f Jy j¡oiš²hm×f Jy j¡oiš²hm×f Jy j¡oiš²hm−u ejx, −u ejx, −u ejx, −u ejx,

HHHH−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤−a Nåf¤×−f Jy Hac¢dfa×−f Jy Hac¢dfa×−f Jy Hac¢dfa×−f Jy Hac¢dfa−u Jy ¢ho·−u Jy ¢ho·−u Jy ¢ho·−u Jy ¢ho·−h ejx z−h ejx z−h ejx z−h ejx z Ho j¡oiš² h¢mx Jy ia¡¢cHo j¡oiš² h¢mx Jy ia¡¢cHo j¡oiš² h¢mx Jy ia¡¢cHo j¡oiš² h¢mx Jy ia¡¢c−iÉ¡ ejx z−iÉ¡ ejx z−iÉ¡ ejx z−iÉ¡ ejx z

Page 51: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

33

Bam etashmai mashabhaktabalaye namah!

Etey gandhapushpey! Om mashabhaktabalayey namah!

Etey gandhapushpey etadhipatayeh Om Vishnabey namah!

Esha mashabhakta balih Om bhutadibhyo namah || Reverence to the mashabhaktabali.

(the container with yogurt, mashkalai and red flowerdipped in

sandalwood)

As I offer the scented flower to the name of Vishnu and

The invisible spirits.

Looking up, with folded hands, pray to the spirits. At the end of the prayer

touch the mashabhakata bali container.

Invite the spirits with five welcome mudras described earlier.

Jy iax Jy iax Jy iax Jy iax −fËax ¢fn¡Q¡ÕQ −fËax ¢fn¡Q¡ÕQ −fËax ¢fn¡Q¡ÕQ −fËax ¢fn¡Q¡ÕQ −k hp¿¹œÉ ia−k hp¿¹œÉ ia−k hp¿¹œÉ ia−k hp¿¹œÉ ia−m z −m z −m z −m z −a Nªq²¿¹¥ ju¡ c−a Nªq²¿¹¥ ju¡ c−a Nªq²¿¹¥ ju¡ c−a Nªq²¿¹¥ ju¡ cš h¢mš h¢mš h¢mš h¢m−lo fËp¡¢dax z−lo fËp¡¢dax z−lo fËp¡¢dax z−lo fËp¡¢dax z f§¢Sa¡ Nå f¤Öf¡°cÉîÑ¢m¢iع¢fÑa¡Ø¹b¡ zf§¢Sa¡ Nå f¤Öf¡°cÉîÑ¢m¢iع¢fÑa¡Ø¹b¡ zf§¢Sa¡ Nå f¤Öf¡°cÉîÑ¢m¢iع¢fÑa¡Ø¹b¡ zf§¢Sa¡ Nå f¤Öf¡°cÉîÑ¢m¢iع¢fÑa¡Ø¹b¡ z

−cn¡cÙj¡v ¢h¢expªaÉ fS¡w fnÉ¿º jv Lªa¡jÚz −cn¡cÙj¡v ¢h¢expªaÉ fS¡w fnÉ¿º jv Lªa¡jÚz −cn¡cÙj¡v ¢h¢expªaÉ fS¡w fnÉ¿º jv Lªa¡jÚz −cn¡cÙj¡v ¢h¢expªaÉ fS¡w fnÉ¿º jv Lªa¡jÚz Ho j¡oiš² h¢mx Jy i−a−iÉ¡ ejx z Ho j¡oiš² h¢mx Jy i−a−iÉ¡ ejx z Ho j¡oiš² h¢mx Jy i−a−iÉ¡ ejx z Ho j¡oiš² h¢mx Jy i−a−iÉ¡ ejx z

Om bhutah pretah pishachascha jey basantyatra bhutaley |

Jey grihnantu maya datta baliresha prasadhitah ||

Pujita gandha pushpadwairabalibhistutharpitah statha |

Deshad asmad binihsritya pujam pashyantu matkritam |

Esha mashabhaktabalih Om bhutebhyo namah || In the name of divinity (Om) I am requesting all the spirits who

lived here earlier, take my offerings of sandalwood paste and flower

and others. Please clear this place until I am done with my worship. I

bow to you, Oh the spirits.

Finally conclude the ritual by picking up a few mustard seeds and

sprinkle them around the worship area with the following mantras:

o sîÑ ibGÂAn¤qsAry h§Q fTÚ ÙbAhA |o sîÑ ibGÂAn¤qsAry h§Q fTÚ ÙbAhA |o sîÑ ibGÂAn¤qsAry h§Q fTÚ ÙbAhA |o sîÑ ibGÂAn¤qsAry h§Q fTÚ ÙbAhA |

Om sarba bighnanutsaraya hung phat swaha |

Page 52: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

34

May all the hurdles be removed.

Snap your finger over your head, circling three times, and uttering the

sound “phat, phat, phat.” (fTÚ,fTÚ, fTÚfTÚ,fTÚ, fTÚfTÚ,fTÚ, fTÚfTÚ,fTÚ, fTÚ). Then throw some mustard

seeds in the vicinity.

Sanctification of the floor

Throwa little water on the floor with the following chant.

Jy lr lr qw gVÚ Øh¡q¡ zJy lr lr qw gVÚ Øh¡q¡ zJy lr lr qw gVÚ Øh¡q¡ zJy lr lr qw gVÚ Øh¡q¡ z Om raksha raksha hum phat swaha Protect this place from the evil spirits

Then touch the floor in front and chant:

Jy f¢hœ hSÊ i§Jy f¢hœ hSÊ i§Jy f¢hœ hSÊ i§Jy f¢hœ hSÊ i§−−−−j qy§ q§yw gVÚ Øh¡q¡ zj qy§ q§yw gVÚ Øh¡q¡ zj qy§ q§yw gVÚ Øh¡q¡ zj qy§ q§yw gVÚ Øh¡q¡ z Om pabitra bajra bhumey hum hum phat swaha

May this auspicious ground be free from evil spirits

Then mark with water a triangle on your left side, in front of you, and

put a flower on it while chanting the mantra.

Jy qÊ£w HJy qÊ£w HJy qÊ£w HJy qÊ£w H−−−−a Nå f¥a Nå f¥a Nå f¥a Nå f¥−−−−Öf Bd¡l nš²¡¢cÖf Bd¡l nš²¡¢cÖf Bd¡l nš²¡¢cÖf Bd¡l nš²¡¢c−−−−iÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx ziÉ¡ ejx z Om hring etey gandha pushpey adhara shaktadibhyo namah |

In the name of divinity, I offer this scented flower

I pay my oblation to the ground that holds us firmly.

Breath Control Exercise

pR¡NAyAm Pranayam

The meaning of pranayama in Sanskrit is “control (ayama) of the life

or breath (prana). Breath provides the vital energy for all living

creatures. In humans, as we can feel, it has three components – inhale,

restrain, and exhale. We inhale oxygen that enters into complex

Page 53: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

35

metabolic processes inside the body and finally the harmful product

(carbon dioxide) is thrown out, or exhaled. Control of the breathing

process, the subtle invisible force, connects the body with the mind.

Meditators believe that body and mind are separate entities and the

breath connects them. Thus pranayam can be called as “extension of

life force to control one’s mind”. It is highly recommended before

performing the puja.

The mulmantra used in the worship of Durga is “Hrim” (qÊ£Q). Repeatition of this mantra keeps the count for inhaling, holding, and

exhaling. Note: Mulamantra is the primordial sound designated to each

God explained in the Introductory Book (#1).

Take the right thumb and close your right nostril. Inhale air while

counting “Hrim” (qÊ£Q) on your left hand fingers (see Gayatri for the

counting process). Make 16 counts for the inhale (purk), repeating the

japa “Hring” (qÊ£Q). In the next step, take the middle finger and the ring

finger together to close the left nostril and hold the breath (kuñk). Make

64 counts, repeating the jap “Hrim” (qÊ£Q) while holding your breath.

Finally, open your right nostril by lifting the right thumb while

continuing to close the left nostril and let the air blow out or exhale

(Erck). This time you will count 32 times with jap of “Hrim” (qÊ£Q). If you are unable to hold the breath for long time, reduce the counts to

half (4-16-8). The alternate Sanskrit terms used for inhale and exhale in

Sanskrit are anulom and bilom.

Dedication of Self nYAs

Nyas

Here the devotee dedicates all his body to the prayer of the Goddess.

Offering the Various Parts of the Body a‰nYAs Anganyas

Page 54: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

36

I am offering the different parts of my body – heart, head, apex of my

hair (shikha), arms, eyes, and my hands to Thy prayer.

With the fingers of right hand (all joined together) touch each of the

following parts of the body:

Heart: o gAQ h©dyAy nm:| o gAQ h©dyAy nm:| o gAQ h©dyAy nm:| o gAQ h©dyAy nm:| Om gam hridayaya namah |

Head: o gIQ iSrEs üAhA|o gIQ iSrEs üAhA|o gIQ iSrEs üAhA|o gIQ iSrEs üAhA| Om gim shirashey swaha|

Hairs on the tip of the head: o guQ iSKA¯y o guQ iSKA¯y o guQ iSKA¯y o guQ iSKA¯y −−−−bbbb±±±±>[| >[| >[| >[| Om gum shikhawai

bashath |

Arms: o ¯gQ kbcAy hu| o ¯gQ kbcAy hu| o ¯gQ kbcAy hu| o ¯gQ kbcAy hu| Om gaim kabachaya hum |

Two eyes (one at a time): o Eg±Q EnœœAy o Eg±Q EnœœAy o Eg±Q EnœœAy o Eg±Q EnœœAy −−−−bbbb±±±±>[| >[| >[| >[| Om goum netratraya

boushath |

Hand: Circle the right palm around the left palm and then strike in the

middle of the left palm with the ring finger and middle finger (joined):

o g: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ| o g: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ| o g: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ| o g: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ| Om Gah karatala prishtabhyam astraya phat |

I offer my hands to Thy prayer

Offering of fingers krnYAs Karanyas

Touch your thumb, then the pointing finger, then the middle, then the

ring finger and finally the little finger. Finally, as you have done earlier,

hit the center of the left palm with two of the right fingers (middle and

pointing); simultaneously utter the sound “astraya phat”.

o sAQ a‰uùAvYAQ nm:| o sAQ a‰uùAvYAQ nm:| o sAQ a‰uùAvYAQ nm:| o sAQ a‰uùAvYAQ nm:| o sIQ tjÑinvYAQ üAhA| o sIQ tjÑinvYAQ üAhA| o sIQ tjÑinvYAQ üAhA| o sIQ tjÑinvYAQ üAhA| o suQ m}YmAvYAQ Eb±>TÚ | o suQ m}YmAvYAQ Eb±>TÚ | o suQ m}YmAvYAQ Eb±>TÚ | o suQ m}YmAvYAQ Eb±>TÚ | o ¯sQ anAimkAvYQ hu|o ¯sQ anAimkAvYQ hu|o ¯sQ anAimkAvYQ hu|o ¯sQ anAimkAvYQ hu| o Es±Q kinùo Es±Q kinùo Es±Q kinùo Es±Q kinù¡¡¡¡vYAQ Eb±>TÚ| vYAQ Eb±>TÚ| vYAQ Eb±>TÚ| vYAQ Eb±>TÚ|

o s: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ|o s: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ|o s: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ|o s: krtl p<<ùAvYAmÚ aÙ»Ay fTÚ|

Page 55: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

37

Om sam angushthabhyam namah,

Om sim tarjanibhyam swaaha,

Om sum madhyamabhyam boushat,

Om saim anamikabhyam hum,

Om soum kanisthabhyam boushat,

Om sah karatalaprishthabhyam astraya phat. I am offering my thumb, pointing finger, middle finger, ring finger,

the small finger and my palm to your prayers.

(Follow the same procedure as described before with body parts)

Offering of total self

Byapakanyas hɡfLeɡp

Take two flowers, dipped in sandalwood, in your two palms and hold

over the head. Close your eyes, imagine goddess Durga is touching

your entire body, from head to the toe (byapaka). While doing so, keep

on chanting the principle or beeja mantra of the Goddess Durga - Hring

(qУw). After passing over the flower all over the body, hold the flower

on your head and medidate on the deity in front of you, now alive.

Meditation of Durga dugÑAr }YAn

Durgar dhyan

Take a flower on the left palm and in dhyan mudra

meditate on the image of Devi Durga in your heart

before you bring life in the idol.

o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm ÚÚ ÚÚ| | | | EEEElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<lAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<lAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<lAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<nnnnAnnAmÚ|| AnnAmÚ|| AnnAmÚ|| AnnAmÚ|| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||

Om jatajuta samayuktam ardhendu kritashekharam |

Lochanatraya samjuktam purnendu sadrishananam ||

Page 56: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

38

Atasi pushpa barnabham supratishtham sulochanam |

Naba joubana sampanam sarbabharan bhushitam ||

Goddess (Durga) with her matted hair on her head

Forehead like the half-moon, face like the full moon

Her color is like the atasi flower (hot melted gold) with beautiful eyes.

She is full with youth and decked all over with exquisite jewels.

sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ aàvaàvaàvaàv pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| iœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAniœv‰ ÙÛAn sQÙÛAn¡¡¡¡Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ|| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ|

iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²mAd}:||mAd}:||mAd}:||mAd}:|| Sucharu dashanam tatbat pinonnata payodharam |

Tribhanga sthan sansthanam Mahishasura mardinim ||

Mrinalayata samsparsha dashabahu samanwitam |

Trishulam dakshiney dhyeyam khargam chakram kramadadhah ||

Her teeth are beautifully set and sharp; her breasts are full

Standing gracefully on three bends she is killing the demon Mahishasur

(buffalo demon).

Like the stalks of the lotus, long and gentle, are her ten arms.

On the top right arm is the trident, under that is the axe or sword

and then is the (chakra) in sequence.

tIxtIxtIxtIx ÁÁ ÁÁbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEZZZZ>u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq|

EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® f¡nj ¥nf¡nj ¥nf¡nj ¥nf¡nj ¥n−jh Q−jh Q−jh Q−jh Q|||||||| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| a}a}a}a}¡¡¡¡Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q tÞtÞtÞtÞcÚcÚcÚcÚ¢h¢h¢h¢hiSrúQ pRdSÑEyq|| iSrúQ pRdSÑEyq|| iSrúQ pRdSÑEyq|| iSrúQ pRdSÑEyq||

Tikshnabanam tatha shaktim dakshineshu bichintayet |

Khetakam purnachapancha pashamankushamebacha |

Ghantam ba parashum bapi bamatah sannibeshayet |

Adhasthan mahisham tadbadbishiraskam pradarsayet ||

As you continue meditating with Her lower right arms

The lowest two arms hold sharp arrow, and thunderbolt (shakti, spear).

On the left, at the bottom she holds the leather shield (khetaka)

Over that is the bow (purnachap), and then is the serpent,

Page 57: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

39

Above that is the hook (ankush). At the top is the bell or the axe.

At Goddess’s feet is the sheared head of the demon.

Note: The mantras described here differ from the descriptions found in

other literatures. Here is the list of 10 weapons held by Durga in her ten

arms, as described by others:

Trishula (trident), Chakram (discus), Scimitar (kharga), Snake, Conch

Shell, Mace, Bow/Arrow, Hook, Lotus, and Thunderbolt. The mount

also differs in some descriptions – Lion or Tiger. In any case, the

overall image of the Goddess killing the buffalo demon does not

change.

iSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáhhhhQ tÞQ tÞQ tÞQ tÞcccc Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| r™Ar™r™Ar™r™Ar™r™Ar™££££ k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| EbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT v££££>NAnnm>NAnnm>NAnnm>NAnnm ÚÚ ÚÚ|| || || ||

Shirascheydodbhabam tadbat danabam kharga paninam |

Hridishulena nirbhinnam nirjadantra bibhushitam ||

Raktarakti kritangancha rakta bisphurita khanam |

Bestitam naga pashena bhrukuti bhishanananam ||

From the sheared head of the buffalo emerges the demon, halfway

raised

with his kharga (sickle-shaped sword) in hand.

His heart is pierced by the trident of the Goddess,

And his guts are out from his stomach.

His body is smeared with blood and his eyes are red and wide open.

The serpent of the Goddess is winding up the demon.

He looks dreadful with his raised eye brows.

spAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkS¿¹¤¿¹¤¿¹¤¿¹¤ dugÑyA| dugÑyA| dugÑyA| dugÑyA|

bmdbmdbmdbmd Úl¦Úl¦Úl¦Úl¦i}r b™ i}r b™ i}r b™ i}r b™ ÐÐ ÐЮ EdbYA isQhQ pRdSÑEy® EdbYA isQhQ pRdSÑEy® EdbYA isQhQ pRdSÑEy® EdbYA isQhQ pRdSÑEyvvvv|| || || || EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| iki®q WÜiki®q WÜiki®q WÜiki®q WÜ ÑÑ ÑÑQ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| Q tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| Q tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| Q tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| Ù¹Uy mAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹Uy mAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹Uy mAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹Uy mAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq|

Page 58: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

40

fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w EEEEch£wch£wch£wch£w pîÑ L¡j gm fÊc¡wzpîÑ L¡j gm fÊc¡wzpîÑ L¡j gm fÊc¡wzpîÑ L¡j gm fÊc¡wz Sapasha bamahastena dhritakeshantu Durgaya |

Bamadrudhir baktrancha devya sinham pradarshayet ||

Debyastu dakshinam padam samam sinhoparisthitam |

Kinchit urdham tatha bama angushtham mahishopari |

Stuya manancha tadrupa mamraih sannibeshayet |

Prasanna badanam devim sarba kama phala pradam ||

The Goddess is pulling the demon’s hairs with Her left arm on side,

while the demon is throwing up blood.

Near Her foot is the lion and the right foot of the Goddess is resting on

him.

The left paw of the lion is gripping the upper chest of the demon.

Yet the Goddess maintains her peaceful countenance and blessing all.

In this action mode, all Gods are praising the Goddess.

wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA|

aøAiv aøAiv aøAiv aøAiv Si™ivSi™ivSi™ivSi™ivløløløløAiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ| icÁ¹EyicÁ¹EyicÁ¹EyicÁ¹EyvvvvjgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||

Ugrachanda Prachanda cha Chandogro Chandanayika |

Chanda Chandabati Chaiba Chandarupati Chandika |

Ashtabhi shaktibhirshtabhi satatam paribeshtitham |

Chintayet jagatam dhatrim dharma kamartha mokshadam ||

Circumscribed by the eight energy forms of the Gods –

Ugrachanda, Prachanda, Chandogra, Chandanayika, Chanda,

Chandabati, Chandarupa, and Atichandika –

The Goddess who fulfills the goals of human life for the householder

Dharma, Artha, Kama and Moksha

Should be the focus of meditation for the Goddess of the Universe.

Page 59: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

41

Manas puja j¡epf§S¡ Manas puja

Manas puja simply means to worship mentally. You just meditate on

the deity (Goddess Durga) and worship her after letting her sit in your

heart as her throne. You perform all the rituals but they are all in

imagination, fulfilling your desire to your heart’s content without

lifting your finger. Some people consider this to be the finest form of

worship where you see your dream come into life establishing your

close contact with the Goddess.

Sit in padmasan. Take a flower and put it on your head. Close your

eyes and think of the illuminous Goddess sitting on the lotus of your

Goal of Human Life

The ancient Hindus never neglected any aspect of human life. The

four goals or endeavors of human life constitute the roadmap for a

happy life on earth and beyond. These are Dhrama, Artha, Kama

and Moksha.

Dharma is the first goal of life. Our moral duties, obligations and

conduct, the do’s and don’ts. This builds our character and helps us

make the righteous decisions of life. Artha, is the second goal of

life for the householder. Undoubtedly we need wealth and material

prosperity to fulfill our aspirations and dreams. But to realize this

goal one must have a righteous and moral basis. Kama (desire) is

the fulfillment of biological, physical, and material desires. Artha

and Kama are necessary for a householder in order to bring growth

and satisfaction for his family and society. Yet he has to decide the

limits on Artha and Kama in order to reach the ultimate goal of

human life, which is Moksha or liberation. Moksha brings divine

happiness. It is through this process of evolution that he takes

refuge in God, free from earthly bondage, and is blessed with self-

Page 60: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

42

heart. Hold the mental image and offer Her bath and various puja

materials that is normally offered, including dhup and lamp. Finally

offer her your humble obeisance without any mantra to chant except

humming with the mulmantra,

Iw qʣw nʣwIw qʣw nʣwIw qʣw nʣwIw qʣw nʣw

Owim Hrim Shrim God’s image in single syllable, the primordial sound

Special Offerings ibES>AGÑ Bishesharghya

It is the special offer to the deity. The general

offer, called sAmAnÉAGÑÉ or samanyargha, is done

on the water vessel kept in front (kosha-kushi)

of the priest. While the bisheshargha is done

on the water-conch (jlSÐ), keep it on the left

of the priest/devotee.

Make a triangular water mark on your left. Place the metal tripod (used

to place the water-conch) with tail side facing front. Put the washed

water-conch on it, tail side matching with the tripod. Utter the

primordial sound of ‘Om Owing’ (o \Q) while filling three-quarter of

the water-conch with water. Put in that durba grass, a pinch of rice and

a flower with a touch of sandalwood. Hold the conch and chant the

following mantras:

HHHH−a Nå f¤−a Nå f¤−a Nå f¤−a Nå f¤−Öf Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÈ−Öf Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÈ−Öf Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÈ−Öf Jy Aw ALÑjäm¡u à¡cn Lm¡aÈ−e ejx−e ejx−e ejx−e ejx

Jy jw h¢q² jäm¡u cnLm¡aÈJy jw h¢q² jäm¡u cnLm¡aÈJy jw h¢q² jäm¡u cnLm¡aÈJy jw h¢q² jäm¡u cnLm¡aÈ−e ejxz −e ejxz −e ejxz −e ejxz Jy Fw Jy Fw Jy Fw Jy Fw −p¡j jäm¡u −p¡j jäm¡u −p¡j jäm¡u −p¡j jäm¡u −o¡snLm¡aÈ−o¡snLm¡aÈ−o¡snLm¡aÈ−o¡snLm¡aÈ−e ejxzz−e ejxzz−e ejxzz−e ejxzz

Etey gandhapushpey Om am

arkamandalaya dwadasha kalatmaney namah |

Om mam vanhi mandalaya dashakalatmaney namah |

Om oom soma mandalaya shorashakalatmane namah ||

Page 61: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

43

I am offering my scented flowers (sandalwood-dipped) to the solar

system in all its grandeur, twenty folds of the solar disc, ten folds of its

energy (fire, vahni) circle,

and sixteen folds of lunar cycle.

Show the five mudras, mentioned earlier (see Mudra), the call of the

divine spirit. Finally show ankusha mudra to call the water from five

holy rivers.

Then point your pointer finger upwards while other fingers are folded

together (called a¾k¤Sm¤dÊA, ankusha mudra). Lift the hand up pointing to

the solar system and bring it down to the water of the water conch.

Thus you seek support from the planetary energy to sancitify the water.

o gE‰ c JmuEn ¯cb EgAdAbir srüit, nÇmÑEd isåu kAEbir, jEli¥n siæi}Q kur¦|o gE‰ c JmuEn ¯cb EgAdAbir srüit, nÇmÑEd isåu kAEbir, jEli¥n siæi}Q kur¦|o gE‰ c JmuEn ¯cb EgAdAbir srüit, nÇmÑEd isåu kAEbir, jEli¥n siæi}Q kur¦|o gE‰ c JmuEn ¯cb EgAdAbir srüit, nÇmÑEd isåu kAEbir, jEli¥n siæi}Q kur¦| Om Gangeycha Jamuney chaiba Godavari Saraswati |

Narmadey Sindhu Kaveri jalesmin sannidhim kuru ||

Allow me to call the holy rivers of India (Ganges, Yamuna, Godavari,

Saraswati, Narmada, Sindhu and Kaberi) to merge into this water.

Reverence To Gods of the background pI[pujA Peethapuja

Peetha puja (pI[, peetha means seat) refers to the offerings to those

Gods that form our base of existence.

Show five welcome mudras addressing the holy pitcher (See attached

figure.

Page 62: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

44

o pI[EdbtA o pI[EdbtA o pI[EdbtA o pI[EdbtA HhAgµCt HhAgµCt, HhAitùt HhAitùt, HhsiæE}ih| HhAgµCt HhAgµCt, HhAitùt HhAitùt, HhsiæE}ih| HhAgµCt HhAgµCt, HhAitùt HhAitùt, HhsiæE}ih| HhAgµCt HhAgµCt, HhAitùt HhAitùt, HhsiæE}ih|

Hh siær¦}Bü, Hh siær¦ÜY}BmÚ aœAi}øAnQ kur¦t:|Hh siær¦}Bü, Hh siær¦ÜY}BmÚ aœAi}øAnQ kur¦t:|Hh siær¦}Bü, Hh siær¦ÜY}BmÚ aœAi}øAnQ kur¦t:|Hh siær¦}Bü, Hh siær¦ÜY}BmÚ aœAi}øAnQ kur¦t:| mm pUjA g<h²It||mm pUjA g<h²It||mm pUjA g<h²It||mm pUjA g<h²It||

Om Pithadevata ihagachhata ihagachhata, ehatishthata ehatishthata |

Iha sannirudhwashwa, iha sannirudhwadhwam atradhishthanam

kurutah |

Mama puja grinhita ||

Oh pithadevata (Gods of the background) come and stay close to me and

let your

presence help me to perform the puja.

Offer bits of flowers or small quantities of water in the name of each God

and Goddesses listed below.

eEt gå eEt gå eEt gå eEt gå puEÖp o pI[AsnpuEÖp o pI[AsnpuEÖp o pI[AsnpuEÖp o pI[AsnAy nmAy nmAy nmAy nmxxxx| o aA}ArS™Ay nm:| | o aA}ArS™Ay nm:| | o aA}ArS™Ay nm:| | o aA}ArS™Ay nm:|

o pRk< tY nm:| o anÁ¹Ay nm:| o p<iFEbY nm:| o pRk< tY nm:| o anÁ¹Ay nm:| o p<iFEbY nm:| o pRk< tY nm:| o anÁ¹Ay nm:| o p<iFEbY nm:| o pRk< tY nm:| o anÁ¹Ay nm:| o p<iFEbY nm:| o xIrsmudRAy nm:| o EÕbtÞIpAy nm:| o xIrsmudRAy nm:| o EÕbtÞIpAy nm:| o xIrsmudRAy nm:| o EÕbtÞIpAy nm:| o xIrsmudRAy nm:| o EÕbtÞIpAy nm:|

o minmäpAy nm:| o kÒb<xAy nm:| o minEbidkA¯y nm:| o minmäpAy nm:| o kÒb<xAy nm:| o minEbidkA¯y nm:| o minmäpAy nm:| o kÒb<xAy nm:| o minEbidkA¯y nm:| o minmäpAy nm:| o kÒb<xAy nm:| o minEbidkA¯y nm:| o rtÃisQhAsnAy nm:| o agÃYAidEkANctuøEy nm:| o }mÑAy nm:| o rtÃisQhAsnAy nm:| o agÃYAidEkANctuøEy nm:| o }mÑAy nm:| o rtÃisQhAsnAy nm:| o agÃYAidEkANctuøEy nm:| o }mÑAy nm:| o rtÃisQhAsnAy nm:| o agÃYAidEkANctuøEy nm:| o }mÑAy nm:|

o SRIQ kmlAsnAy nm:|o SRIQ kmlAsnAy nm:|o SRIQ kmlAsnAy nm:|o SRIQ kmlAsnAy nm:|

Sammukhikarani mudra Face Abahanimudra Stapanimudra

mudra mudra Welcome Sit Sannidhapani Sannirodhni mudra mudra

Settle down Come close

Page 63: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

45

Etey gandha pushpey Om Peethasanaya namah | Om

Adharashaktaya namah \

Om Prakritai namah | Om Anantaya namah | Om Prithibai namah, |

Om Khirasamudraya namah | Om Swetadhipaya namah |

Om Manimandapaya namah | Om Kalpabrikshaya namah |

Om Manibedkawai namah |

Om Ratnasinhasanaya namah|

Om Agnyadikonachatushthaye namah|

Om Dharmaya namah| Om Kamalasanaya namah || I am offering my reverence to the Gods in the background

in order to receive their blessing :

The base of our existence, the infinite, the nature, the cosmos, the earth,

the ocean, the island from where we evolved, the crystal hall of the

universe,

the wishing tree (aspirations), the jeweled stage of our activities, the

honored throne of precious stones, the directional gods, righteous

thoughts, and the auspicious seat

ESTABLISHING THE HOLY PITCHER klS ØÛApnklS ØÛApnklS ØÛApnklS ØÛApn

(Kalasha Sthapan)

Holy Pitcher and Five Great Elements of Life

The pancha mahabhuta, or "five great elements" are:

Tej (energy), Ap (water), Kshiti (earth), Marut (air), and

Vyom (cosmos). Hindus believe that all of creation,

including the human body, is made up of these five

essential elements and that upon death, the human body

dissolves into these five elements of nature, thereby

balancing the cycle of nature. Life depends on these five

great elements and in the same way that we rely on God

and His blessing.

Page 64: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

46

The Kalash (holy pitcher) represents all the aforesaid five elements

where the leaves are the captured energy from the sun, water is filled

inside the pitcher, and earth is kept under the pitcher. The air and

cosmos naturally surround the pitcher. The following hymn

exemplifies the Hindu concept of creation. As the holy pitcher is

established, we chant.

Hiranyagarbha (¢qlZÉNiÑ) literally means the 'golden womb' or 'golden

egg', poetically rendered 'universal germ'. It is the source of the creation

of the Universe or the manifested cosmos in Indian philosophy. It is

mentioned in Rigveda (RV 10) and known as the 'Hiranyagarbha

sukta'. It declares that God manifested Himself in the beginning as the

Creator of the Universe, encompassing all things, including everything

within Himself, the collective totality, as it were, the whole of creation,

animating it as the Supreme Intelligence.

Placement of The Holy Pitcher LmnpÛ¡fe Kalashathapan

Hold the neck of the pitcher with both hands and chant:

¢qlZÉNiÑ: pjhaÑa¡−NÊ i§apÉ S¡a: f¢a−lL Bp£a z¢qlZÉNiÑ: pjhaÑa¡−NÊ i§apÉ S¡a: f¢a−lL Bp£a z¢qlZÉNiÑ: pjhaÑa¡−NÊ i§apÉ S¡a: f¢a−lL Bp£a z¢qlZÉNiÑ: pjhaÑa¡−NÊ i§apÉ S¡a: f¢a−lL Bp£a z

pc¡Q¡l fª¢bh£w dÉ¡j¤−aj¡w L¯Ùj −ch¡u q¢ho¡ ¢h−dj zzpc¡Q¡l fª¢bh£w dÉ¡j¤−aj¡w L¯Ùj −ch¡u q¢ho¡ ¢h−dj zzpc¡Q¡l fª¢bh£w dÉ¡j¤−aj¡w L¯Ùj −ch¡u q¢ho¡ ¢h−dj zzpc¡Q¡l fª¢bh£w dÉ¡j¤−aj¡w L¯Ùj −ch¡u q¢ho¡ ¢h−dj zz Hiranyagarbhah samabartatagrey bhutasya jatah patireka aseeta |

Sadachar prithibim dhyamutemam kashmai devaya habisha vidhema

|| In the beginning was the Divinity in his splendor,

manifested as the sole Lord of land, skies, water, space and that

beneath and

He upheld the earth and the heavens.

Who is the deity we shall worship with our offerings?

Page 65: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

47

Sanctification of The Holy Pitcher fÊ¡bÑe¡ Prarthana

Fold your hands and pray to the holy pitcher:

LmnpÉ j¤LmnpÉ j¤LmnpÉ j¤LmnpÉ j¤−M ¢ho·¥ L−−M ¢ho·¥ L−−M ¢ho·¥ L−−M ¢ho·¥ L−ã l¦âx pj¡¢nËax zã l¦âx pj¡¢nËax zã l¦âx pj¡¢nËax zã l¦âx pj¡¢nËax z j§j§j§j§−m aœ ¢ÙÛ−m aœ ¢ÙÛ−m aœ ¢ÙÛ−m aœ ¢ÙÛ−a¡ hËþ¡ j−−a¡ hËþ¡ j−−a¡ hËþ¡ j−−a¡ hËþ¡ j−dÉ j¡a«NZ¡x Øj«a¡x zzdÉ j¡a«NZ¡x Øj«a¡x zzdÉ j¡a«NZ¡x Øj«a¡x zzdÉ j¡a«NZ¡x Øj«a¡x zz

LLLL¥¥¥¥−r± a¥ p¡Nl¡x p−r± a¥ p¡Nl¡x p−r± a¥ p¡Nl¡x p−r± a¥ p¡Nl¡x p−hÑ pçà£f¡ hp¤¤ål¡ z−hÑ pçà£f¡ hp¤¤ål¡ z−hÑ pçà£f¡ hp¤¤ål¡ z−hÑ pçà£f¡ hp¤¤ål¡ z GGGG−NÄ−NÄ−NÄ−NÄcx Ab kS¥cx Ab kS¥cx Ab kS¥cx Ab kS¥−hÑcx p¡−hÑcx p¡−hÑcx p¡−hÑcx p¡jjjj−hcx A¢f AbhÑZx zz−hcx A¢f AbhÑZx zz−hcx A¢f AbhÑZx zz−hcx A¢f AbhÑZx zz

A°‰ÕQ p¢qa¡x pA°‰ÕQ p¢qa¡x pA°‰ÕQ p¢qa¡x pA°‰ÕQ p¢qa¡x p−hÑ Lmn¡ð¥ pj¡¢nËa¡x z−hÑ Lmn¡ð¥ pj¡¢nËa¡x z−hÑ Lmn¡ð¥ pj¡¢nËa¡x z−hÑ Lmn¡ð¥ pj¡¢nËa¡x z Bk¡¿¹¥ Bk¡¿¹¥ Bk¡¿¹¥ Bk¡¿¹¥ −ch f§S¡bÑw c¥¢laruL¡lL¡x zz−ch f§S¡bÑw c¥¢laruL¡lL¡x zz−ch f§S¡bÑw c¥¢laruL¡lL¡x zz−ch f§S¡bÑw c¥¢laruL¡lL¡x zz NNNN−‰ Q kj¤−‰ Q kj¤−‰ Q kj¤−‰ Q kj¤−e °Qh −e °Qh −e °Qh −e °Qh −N¡c¡h¢l plü¢a z−N¡c¡h¢l plü¢a z−N¡c¡h¢l plü¢a z−N¡c¡h¢l plü¢a z

ejÑejÑejÑejÑ−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−c ¢på¥ L¡−h¢l S−−h¢l S−−h¢l S−−h¢l S−m¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zzm¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zzm¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zzm¢ØjeÚ p¢æ¢dw L¥l¦ zz Kalashashya mukhey Vishnu kanthey Rudrah samasritah |

Muley tatra sthito Brahma madhey matriganah smritah ||

Kukshaitu sagarah sarbey Saptadeepa basundhara |

Rigvedah atha Jajurvedah Samavedah api Atharbanah |

Ayantu deva pujartham durita kshayakaraka ||

Gangeycha Yamuney chaiba Godavari Saraswati |

Narmadey Sindhu Kaberi jaleysmin sannidhim kuru ||

At the mouth of the pitcher rests Vishnu, on the neck is the Shiva, at the

bottom (root)

rests Brahma (the creator), and in the middle circles various mother

goddesses.

The water represents the ocean at the time of creation of earth when

seven islands

comprised the land of India, whence the learned sages wrote Rigveda,

Jajurveda,

Samaveda and Atharbaveda. They all merged in this pitcher of water.

This pitcher is dedicated to the worship of God and may

all the evil spirits clear off from here.

Page 66: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

48

Establishing the Holy Pitcher ¢Ùq¢aLlZ Sthirikaran

Hold the pitcher with both hands and repeat the following mantra:

Jy aÆ¡hax f¤l©hJy aÆ¡hax f¤l©hJy aÆ¡hax f¤l©hJy aÆ¡hax f¤l©h−p¡ hu¢j¾cÊ fË−p¡ hu¢j¾cÊ fË−p¡ hu¢j¾cÊ fË−p¡ hu¢j¾cÊ fË−Zax z −Zax z −Zax z −Zax z

Øj¢p Ùq¡aqÑ¢lZ¡jÚ zØj¢p Ùq¡aqÑ¢lZ¡jÚ zØj¢p Ùq¡aqÑ¢lZ¡jÚ zØj¢p Ùq¡aqÑ¢lZ¡jÚ z Jy Ùq¡w Ùq£w ¢ÙqJy Ùq¡w Ùq£w ¢ÙqJy Ùq¡w Ùq£w ¢ÙqJy Ùq¡w Ùq£w ¢Ùq−l¡ ih z−l¡ ih z−l¡ ih z−l¡ ih z JAbq pUjA kErAmYhmÚ|JAbq pUjA kErAmYhmÚ|JAbq pUjA kErAmYhmÚ|JAbq pUjA kErAmYhmÚ|

Om twabatah purubaso bayamindra pranetah |

Smasi swatar Harinam |

Om stham sthim sthiro bhaba ||

Javat puja karomyaham

In the name of Vishnu I am offering my reverence to the gods to stay

with me

as long I am performing this sacred puja. Stay here firmly.

Prayer for support L«a¡”¢m

Kritanjali(pray with folded hands)

Jy pJy pJy pJy pîÑîÑîÑîÑa£−−a£−−a£−−a£−−bÑ¡áhw h¡¢l phhÑbÑ¡áhw h¡¢l phhÑbÑ¡áhw h¡¢l phhÑbÑ¡áhw h¡¢l phhÑ−chpj¢eÄajÚ z −chpj¢eÄajÚ z −chpj¢eÄajÚ z −chpj¢eÄajÚ z

Cjw OVw pj¡l¦qÉ ¢aù Cjw OVw pj¡l¦qÉ ¢aù Cjw OVw pj¡l¦qÉ ¢aù Cjw OVw pj¡l¦qÉ ¢aù −ch N°Zx pqx zz−ch N°Zx pqx zz−ch N°Zx pqx zz−ch N°Zx pqx zz Om sarbatirtha-udbhabam bari sarba deva samanwetam

Imam ghatam samarujhya tishtha deva ganaih saha| The sacred rivers sanctify this holy water of the pitcher with the merger

of

all Gods and Goddeses into it. Now I establish this pitcher with the

appeal

to the Gods and Goddesses I plan to worship to rest here, with the men.

Page 67: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

49

A touch of the ancient history of India in Hindu rituals

Brahmanda Purana has described that the prehistoric India was

originally comprised of seven islands which today drifted to their

various current locations – Malaysia, Andaman, Sri Lanka and

others. They were named as Jambu, Plaksha, Shalmala, Kusha,

Krouncha, Shaka and Pushkara. They were surrounded by seven

seas. They believed that today’s India was inhabited by sages and

people with high spiritual thoughts. Apart from this mythological

account, anthropological evidences record that during the

Continental Drift, India separated out from the Gondwana Land

located in the South Pole into the present position. Geologically, the

origin of the Himalayas is the impact of the Indian tectonic plate

traveling northward at 15 cm per year towards the Eurasian

continent, about 40-50 million years ago. The formation of the

Himalaya Mountains resulted since the lighter rock of the seabed of

that time was easily uplifted into mountains. An often-cited fact

used to illustrate this process is that the summit of Mount Everest is

made of marine limestone. In addition, the continuing rise of

Himalaya is in support of this theory. The mystery still remains to

be resolved as how did our forefathers conjecture the things

happened before even the human race appeared on this earth?

Page 68: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

50

Cordoning the pitcher

The sacred pitcher is cordoned by planting four arrowhead sticks

(kAä¡vErApN, Kandatropan) on the four corners around the pitcher and

circling (5-7 times) of a red-colored thread around the sticks (sUœEbøn, Shutrabeshtan).

Planting of Arrow-head Sticks kAäErApN Kandaropan

On the four corners of the sacred pitcher place four sticks (3-5 mm

diameter, 2 ft high) with an arrowhead on the top of each. This is

commonly known as tIrkAi[ (tirkathi). The arrowhead is made from

dry palm leaves as they are inserted into the split top of the stick,

making the appearance of the three leaved durba grass (iconic). If palm

leaves are not available, use thin wood pieces or rough green leaves,

inserted into the split top of the sticks, with the attempt to make the

stick. Tirkathi (tIrkAi[) imitates durba grass. The sticks are inserted

into the mud balls at the base (imitating earth). One can use foam cups

filled with wet dirt. The mantra bears the history of the migration of

Aryans into India.

Page 69: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

51

Background information:

The durba grass or Cynodon dactylon is a creeper grass

highly prized in India. It practically grows anywhere under

wide variety of climates and soils. It spreads quickly with the

availability of water, extending its creeping stems, called

“stolons” that spread in all directions. (Note: a stolon is a

shoot that bends to the ground or that grows horizontally

above the ground and produces roots and shoots at the nodes).

Hence it is also referred as “runners”.

When the Aryans came, they wanted to spread out in India

like the durba grass. The nodes with roots and shoots they

called “kAä” (kanda) and the extending stem between the

nodes, or stolon, they called “pr¦>”(parush). So, the arrow-

head sticks, planted around the holy pitcher, are compared

with thedurba grass with three pointing leaves (the arrow

head) that is held on mud balls (earth). The thread is the

stolon or the family joined together by holding to each other

and circles around the holy pitcher (emblem of God).

Page 70: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

52

The pitcher, symbolic of the basic elements of life, is encircled by four

sticks called tirkathi (tIrkAi[) and a continuous red thread (five rounds).

The tirkathi and thread appear to signify the interwoven relationship of the

family and community with the creation of the basic elements of life.

Touch the tIrkAi[ (tirkathi) and chant:

Jy L¡ä¡v L¡ä¡v fËJy L¡ä¡v L¡ä¡v fËJy L¡ä¡v L¡ä¡v fËJy L¡ä¡v L¡ä¡v fË−l¡q¿¹£ fl¦o fl¦oØf¢l −l¡q¿¹£ fl¦o fl¦oØf¢l −l¡q¿¹£ fl¦o fl¦oØf¢l −l¡q¿¹£ fl¦o fl¦oØf¢l

Hh¡Hh¡Hh¡Hh¡ −e¡ c−¤−e¡ c−¤−e¡ c−¤−e¡ c−¤îÑ fËae¤ pqîÑ fËae¤ pqîÑ fËae¤ pqîÑ fËae¤ pq−pËZ n−pËZ n−pËZ n−pËZ n−ae Q z−ae Q z−ae Q z−ae Q z Om kandat kandat prarohanti parusha parushaspari

Eba no durbey pratanu sahasrena satena cha || I am establishing these sticks with arrow-heads (tirkathi), representing the

Durba grass

that spreads in all directions through roots (kandat) at the nodes and

stolen (parush) or runnerstalk.

I pray for our family to spread out in all directions in hundreds and

thousands

Oh durba (Cynodon dactylon!) The way your roots strikes at your

nodes (“kAä”), connected by your stolens (“pr¦>”), the same way connect us with

thousands of our children and grandchildren spreading out in all

directions.

Circling of thread sUœEbøn Shutrabeshtan

The continuous red thread, circled around the tirkathi, encircling the

sanctified pitcher, is the icon of the interwoven relationship of the family

and community with the essence of life. Circle the sticks (tekathi)

clockwise with a red thread, five or seven times. Loop the

thread on each stick. Chant while tying the thread:

Jy p§œ¡j¡Zw fª¢bh£w cÉ¡jJy p§œ¡j¡Zw fª¢bh£w cÉ¡jJy p§œ¡j¡Zw fª¢bh£w cÉ¡jJy p§œ¡j¡Zw fª¢bh£w cÉ¡jeqpw p¤¤n×jÑ¡Zj¢c¢aw p¤¤fËZ£¢aw zeqpw p¤¤n×jÑ¡Zj¢c¢aw p¤¤fËZ£¢aw zeqpw p¤¤n×jÑ¡Zj¢c¢aw p¤¤fËZ£¢aw zeqpw p¤¤n×jÑ¡Zj¢c¢aw p¤¤fËZ£¢aw z

Page 71: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

53

°ch£w e¡hw ü¢lœ¡pe¡Nj pËh¿¹£j¡l¦°ch£w e¡hw ü¢lœ¡pe¡Nj pËh¿¹£j¡l¦°ch£w e¡hw ü¢lœ¡pe¡Nj pËh¿¹£j¡l¦°ch£w e¡hw ü¢lœ¡pe¡Nj pËh¿¹£j¡l¦qj¡ qj¡ qj¡ qj¡ üÙ¹−uüÙ¹−uüÙ¹−uüÙ¹−u zzzzzzzz Om sutramanam prithibim dyamanahasam susharmanamditim

supranitim Dwaivim nabam swaritr-asanagam srabanti-maruhama swastayey ||

This auspicious security thread is long, holy, prosperous, immortal,

divine and firm. It is like a boat that will lead us to the heaven.

Sanctification of Dias (platform) −hc£ −n¡de Vedi sodhan

Put a flower on the platform and pray with folded hands.

Jy −Jy −Jy −Jy −hcÉx hcÉx hcÉx hcÉx −h¢cx pj¡fÉ−h¢cx pj¡fÉ−h¢cx pj¡fÉ−h¢cx pj¡fÉ−a h¢qÑo¡ h¢qÑ¢l¢¾cÊujÚ z −a h¢qÑo¡ h¢qÑ¢l¢¾cÊujÚ z −a h¢qÑo¡ h¢qÑ¢l¢¾cÊujÚ z −a h¢qÑo¡ h¢qÑ¢l¢¾cÊujÚ z

k¤k¤k¤k¤−fe k¤f BfÉ¡ua¡w fËZ£−fe k¤f BfÉ¡ua¡w fËZ£−fe k¤f BfÉ¡ua¡w fËZ£−fe k¤f BfÉ¡ua¡w fËZ£a¡ A¢NÀl¢NÀe¡ zza¡ A¢NÀl¢NÀe¡ zza¡ A¢NÀl¢NÀe¡ zza¡ A¢NÀl¢NÀe¡ zz Om bedyah bedih samapyatey barhisha barhindriam

Jupen jupa apayatam pranita agniragnina

I am dedicating this sacred dias (platform) with all my sense of

perception

I am inviting all Gods and to the God of fire – Agni to bless me.

Sanctification of Top Cover ¢ha¡e n¡de Bitan sodhan

Look at the ceiling (or top canopy), place a flower in the offering plate and

then say with folded hands.

Jy FÜÑ Fo¤Z EaJy FÜÑ Fo¤Z EaJy FÜÑ Fo¤Z EaJy FÜÑ Fo¤Z Ea−u, ¢aù −u, ¢aù −u, ¢aù −u, ¢aù −c−c−c−c−h¡ e p¢ha¡ z −h¡ e p¢ha¡ z −h¡ e p¢ha¡ z −h¡ e p¢ha¡ z FFFF−ÜÑ¡ h¡SpÉ −ÜÑ¡ h¡SpÉ −ÜÑ¡ h¡SpÉ −ÜÑ¡ h¡SpÉ p¢ea¡ kp¢ea¡ kp¢ea¡ kp¢ea¡ kc¢”¢iÑh¡O¢á¢hÑqÄu¡jc¢”¢iÑh¡O¢á¢hÑqÄu¡jc¢”¢iÑh¡O¢á¢hÑqÄu¡jc¢”¢iÑh¡O¢á¢hÑqÄu¡j−q zz−q zz−q zz−q zz

Om urdhey ushuna utaye, tishtha debo na Sabita |

Urdho bajashya sanita jadanjibhirbagha-udvirhabhyamahey ||

Oh the sacred canopy, like the sun in the sky,

you protect us and our food.

Let your invitation go to the wise men

to chant mantras under your shelter

Page 72: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

54

Welcoming Goddess Durga EdbIEk aAbAhn Devikey abahan

Welcome Goddess Durga, showing the five mudras – abahani,

sthapani, sannidhapani, sannirodhani, and smmukhikarani. See details

of mudras presented earlier.

o vUo vUo vUo vUxxxx vUbvUbvUbvUbxxxx ü: vgbit dugÑA pirbAr gnsihEt ü: vgbit dugÑA pirbAr gnsihEt ü: vgbit dugÑA pirbAr gnsihEt ü: vgbit dugÑA pirbAr gnsihEt

HhAgµC HhAgµC Hhitù HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü HhAgµC HhAgµC Hhitù HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü HhAgµC HhAgµC Hhitù HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü HhAgµC HhAgµC Hhitù HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦, mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦, mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦, mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦, mmpUjAQ g<hAN|

o ÙÛAQ ÙÛIQo ÙÛAQ ÙÛIQo ÙÛAQ ÙÛIQo ÙÛAQ ÙÛIQ ¢¢¢¢ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv si™iv sh| o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv si™iv sh| o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv si™iv sh| o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv si™iv sh|

pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAnkAirin|pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAnkAirin|pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAnkAirin|pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAnkAirin| Om bhuh bhubha swah bhagavati Durga paribar gana sahitey

Ihagaccha I, hagaccha, , ihatistha, ihatistha, ihasannideahi,

ihasannirudhaswa,

Atradhistanam kuru, mamapuja grihan |

Om stham shthim sthirobhaba, jabat puja karoham mama ||

Om agaccha madgrihey debi ashtabhih shaktibhi saktibhi saha |

Pujan grihana bidhibat sarbakalyana karini || Oh Goddess Durga come with your family, sit down, get attached,

stay close to us, settle down as long I worship you.

Come in my house Oh Durga, with all your eight powers,

I will worship in the prescribed way, Oh the well wisher of all.

Offerings to Nine Planets nbgÊh Nabagraha

Nava’ means nine. ‘Graha’ means planets. As per Vedic Astrology,

there are nine planets that influence our lives. These nine planets are:

Sun (Aditya, Rabi), Moon (som), Mangala (Mars), Budha (Mercury),

Brahaspati (Jupitor), Sukra (Venus), Shani (Saturn), Rahu (ascending

node of the moon) and Ketu (descending node of the moon). The last

Page 73: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

55

two are related to the eclipse. In the worship of nine planets, the name

of the individual planet is not necessary. The mantra “Adityadi (Aditya

or sun and others) Navagraheybhyo namah” takes care of all the nine

planets.

Make five offerings in the name of thenine planets:

e> gå: o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> gå: o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> gå: o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> gå: o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:

Esha Gandha Om Adityadi Nabagraheybhyo namah etq p¤×p o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:etq p¤×p o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:etq p¤×p o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:etq p¤×p o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:

Etat pushpa Om Adityadi Nabagraheybhyo namah e> }§p: o aAide> }§p: o aAide> }§p: o aAide> }§p: o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:tYAid nbgÊEhEvYA nm:tYAid nbgÊEhEvYA nm:tYAid nbgÊEhEvYA nm:

Esha dhupah Om Adityadi Nabagraheybhyo namah e> dIp o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> dIp o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> dIp o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:e> dIp o aAidtYAid nbgÊEhEvYA nm:

Esha dwip Om Adityadi Nabagraheybhyo namah etdÚ ¯nEbdYQ o aAietdÚ ¯nEbdYQ o aAietdÚ ¯nEbdYQ o aAietdÚ ¯nEbdYQ o aAidtYAiddtYAiddtYAiddtYAid nbgÊEhEvYA nm:nbgÊEhEvYA nm:nbgÊEhEvYA nm:nbgÊEhEvYA nm:

Etat naivedyam Om Adityadi Nabagraheybhyo namah Herewith I offer sandalwood, flower, incense, lamp and food platter to

Aditya and other Gods of the nine planets.

(Note: separate naivedya with nine mounds of rice and a small fruit on

each mound makes the nabagraha-naivedya).

Guardians of directions cn¢cLÚf¡m Dash dikapal

Das means ten, dik is direction and pal is protector. Hence Dasdikpal

means the protector of ten directions. The deities connected to the

protection of the ten directions of this earth are: Indra (east), Agni

(south-east), Yama (south), Nairit (south-west), Varun west), Vayu

(north-west), Kuber (north), Isha (north-east), Brahma (upward) ,

Anant (downward). Show your respect by offering a little water or

flower or rice in the name of each deity.

eEt gå p¤EÖp eEt gå p¤EÖp eEt gå p¤EÖp eEt gå p¤EÖp JyJyJyJy dSidkpAElEvYA nm: dSidkpAElEvYA nm: dSidkpAElEvYA nm: dSidkpAElEvYA nm: zzzz

Page 74: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

56

Etey gandhapushpey Om Dashadikapalebhyo namah I am offering these scented flowers to the Lords of the directions with

humility.

Offerings to Durga E>A#ESApcAEEr p§jA Shorashopacharey puja

Any of the following sixteen things, as listed, can be offered.

Each time repeat this line as you submit the individual offering:

e> e> e> e> ------------ (dIp: (dIp: (dIp: (dIp: --------) ) ) ) Hac¢dfHac¢dfHac¢dfHac¢dfaaaa−u nË£¢ho·¢h ejx−u nË£¢ho·¢h ejx−u nË£¢ho·¢h ejx−u nË£¢ho·¢h ejx, , , , HaHaHaHavvvv pÇfËc¡e¡u Jy qÊÊ£w c¤NÑ¡°u ejxpÇfËc¡e¡u Jy qÊÊ£w c¤NÑ¡°u ejxpÇfËc¡e¡u Jy qÊÊ£w c¤NÑ¡°u ejxpÇfËc¡e¡u Jy qÊÊ£w c¤NÑ¡°u ejx zzzz

Esha --- (e.g. deepah) etatdhipataye Shri Vishnabey nmah,

Etat sampradanaya Om Hrim Durgawai namah || I am offering ---- in the name of Lord Vishnu

Oh Goddess Durga, please oblige me by accepting my offering.

e> dIp: e> dIp: e> dIp: e> dIp: zzzz

Esha deepah I offer the lamp to lead you

etq pAdYm etq pAdYm etq pAdYm etq pAdYm zzzz Etat padyam

I offer you water to wash your feet

HdQ aGÑHdQ aGÑHdQ aGÑHdQ aGÑÉÉÉÉmÚ mÚ mÚ mÚ zzzz Idam arghyam

I offer you rice as a welcome treat

HdQ aAcmnIyQ HdQ aAcmnIyQ HdQ aAcmnIyQ HdQ aAcmnIyQ zzzz

Idam achmanium I offer you water to drink

HdQ rjtAsnQ HdQ rjtAsnQ HdQ rjtAsnQ HdQ rjtAsnQ zzzz

Idam rajatasanam

Page 75: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 2: Basic Puja (Bodhan)

57

I offer you the silver seat to sit

HdQ HdQ HdQ HdQ A‰¤l£ujÚ zA‰¤l£ujÚ zA‰¤l£ujÚ zA‰¤l£ujÚ z

Idam anguriam I offer you the ring as my gift

etq etq etq etq lSa¡ilZ zlSa¡ilZ zlSa¡ilZ zlSa¡ilZ z

Etat rajatabharam I offer you the silver ornaments in my appreciation

e> e> e> e> Nåx zNåx zNåx zNåx z

Esha gandha I offer you the scent (sandalwood paste) for your body

e> e> e> e> d§fjÚ zd§fjÚ zd§fjÚ zd§fjÚ z

Esha dhupam I offer you incense to purify the air

Ha¡¢e f¤Öf¡¢e zHa¡¢e f¤Öf¡¢e zHa¡¢e f¤Öf¡¢e zHa¡¢e f¤Öf¡¢e z

Etani pushpani I offer you the flower as a token of my appreciation for you.

HHHHtq tq tq tq j¡mÉjÚ zj¡mÉjÚ zj¡mÉjÚ zj¡mÉjÚ z

Etat malyam I offer you garland to honor you.

HdQ HdQ HdQ HdQ pÀ¡e£u SmjÚ zpÀ¡e£u SmjÚ zpÀ¡e£u SmjÚ zpÀ¡e£u SmjÚ z

Idam snania jalam I offer you water to take bath

HdQ HdQ HdQ HdQ hØ»jÚhØ»jÚhØ»jÚhØ»jÚ

Idam bastram I offer you clothes to wear

HdQ HdQ HdQ HdQ −p¡fLlZ j¡æÉ ¯e−p¡fLlZ j¡æÉ ¯e−p¡fLlZ j¡æÉ ¯e−p¡fLlZ j¡æÉ ¯e−hcÉjÚ z−hcÉjÚ z−hcÉjÚ z−hcÉjÚ z

Idam sopakarana mannya naivedyam

Page 76: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

58

I offer you this platter of rice with many accompaniments

Ha¡¢e gmj¤m¡¢e zHa¡¢e gmj¤m¡¢e zHa¡¢e gmj¤m¡¢e zHa¡¢e gmj¤m¡¢e z

Etani phalamulani I offer you fruits and roots for your pleasure

HHHHtq tq tq tq jd¥fLÑjÚ zjd¥fLÑjÚ zjd¥fLÑjÚ zjd¥fLÑjÚ z

Etat madhuparkam I offer you honey for your pleasure

HHHHtq tq tq tq flj¡æÉjÚ zflj¡æÉjÚ zflj¡æÉjÚ zflj¡æÉjÚ z

Etat paramannyam I offer you the special sweet preparation with rice as your dessert

HdmÚ p¤nrAcmnIyQ HdmÚ p¤nrAcmnIyQ HdmÚ p¤nrAcmnIyQ HdmÚ p¤nrAcmnIyQ zzzz

Idam punarachmaniam I offer you water for washing your mouth

Page 77: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3

PRINCIPLE PUJA

PROCEDURES

fÐd¡e fÐd¡e fÐd¡e fÐd¡e f§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢af§S¡ fÜ¢a Pradhan puja paddhati

spAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkS¿¹¤¿¹¤¿¹¤¿¹¤ dugÑyA| dugÑyA| dugÑyA| dugÑyA|

bmdbmdbmdbmd Úl¦Úl¦Úl¦Úl¦i}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyvvvv|| || || || Sapasha bamahastena dhritakeshantu Durgaya |

Bamadrudhir bakrancha devya simham pradarshayet || The Goddess is pulling the demon’s hair with Her left arm on side,

while the demon is throwing up blood.

Page 78: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

60

BODHAN (Awakening)

EbA}n

Please note: Bodhan is a part of Sadharan Puja. Hence some repeats

will be obvious which can be eliminated.

INVOCATION PRAYERS ¢ho·¤ pÈlZ

Vishnu smaran Then with folded hands pray to Lord Vishnu:

Jy a¢Jy a¢Jy a¢Jy a¢àààà−o·¡ fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z −o·¡ fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z −o·¡ fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z −o·¡ fljw fcjÚ, pc¡ fnÉ¢¿¹ p§lux, ¢ch£h Qr¥l¡aajÚ z

Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x zJy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x zJy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x zJy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x, Jy ¢ho·¥x z Om Tadavishnu paramam padam

sada pashyanti suraya dibiba chakshuratatam

Om Vishnu! Om Vishnu! Om Vishnu! As the widely open eyes can see the sky clearly without any obstruction,

so the wise people always see Lord Vishnu on His Highest Place with

their divine vision.

Hail to Lord Vishnu.

Ganesh and Other Divinities N−Zn¡¢c e¡e¡ −cha¡ f§S¡ Ganeshadi nana devata puja

HHHH−a −a −a −a gågågågåpuEÖppuEÖppuEÖppuEÖp Jy NJy NJy NJy N−Zn¡u ejx z−Zn¡u ejx z−Zn¡u ejx z−Zn¡u ejx z HHHH−a −a −a −a gågågågåpuEÖppuEÖppuEÖppuEÖp Jy eJy eJy eJy e¡l¡uZ¡u ejx z¡l¡uZ¡u ejx z¡l¡uZ¡u ejx z¡l¡uZ¡u ejx z eEt gåeEt gåeEt gåeEt gåpuEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|puEÖp nm: SÊI…rEb nm:|

HHHH−a −a −a −a gågågågåpuEÖppuEÖppuEÖppuEÖp Jy hË¡þJy hË¡þJy hË¡þJy hË¡þ−Z−Z−Z−Z−iÉ¡ ejx zz−iÉ¡ ejx zz−iÉ¡ ejx zz−iÉ¡ ejx zz Etey gandhapushpay Om Ganeshaya namah |

Etey gandhapushpey Om Narayanaya namah |

Eteh gandhapushpey namah Shri gurobey namah |

Page 79: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

61

Etey gandhapushpey Om Brahnebhyo namah || My humble prayers to various Gods I am offering these scented flowers to

Lord Ganesha, Lord Narayana (Vishnu), my guru and

to the learned Brahmin, my spiritual inspiration.

Good Wishes of Assembly Øh¢Ø¹ h¡Qe

Throw rice into the offering plate (tamprapatra) while chanting:

o kšÑEbYhiÙmnÚ SRIo kšÑEbYhiÙmnÚ SRIo kšÑEbYhiÙmnÚ SRIo kšÑEbYhiÙmnÚ SRIiNhcÚiNhcÚiNhcÚiNhcÚdugÑA EbA}n kÇmÑiN dugÑA EbA}n kÇmÑiN dugÑA EbA}n kÇmÑiN dugÑA EbA}n kÇmÑiN

o puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹u, , , , o puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹u, , , , o puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹uo puNYhQ vbEÁ¹A bR¦bÁ¹u, zz, zz, zz, zz

Om kartebheyshmin Shri Bhagawat Durga bodhana karmani

Om punyaham bhabanto broobantu, Om punyaham bhabanto

broobantu,

Om punyaham bhabanto broobantu, Om punyaham bhabanto

broobantu,

Om punyaham bhabanto broobantu, || As part of my solemn duty I resolved to perform the awakening of Goddess

Durga,

Oh the assemblage, bless me that my act be holy.

Response of the assembly

Priest and others will throw rice towards the holy pitcher in response to

the wish of the devotee: Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ zzJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ zzJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ zzJy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ , Jy f¤ZÉ¡qjÚ zz

Om punyaham, Om punyaham, Om punyaham, || Let holiness shower on you

Offer rice again:

Jy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ihJy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy ü¢Ù¹ ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z Om swasti bhabantu brubantu, Om swasti bhabantu brubantu,

Om swasti bhabantu brubantu Oh the assemblage, bless me that my act be auspicious.

Page 80: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

62

Response of the assembly

Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zzü¢Ù¹ zzü¢Ù¹ zzü¢Ù¹ zz

Om swati, Om swasti, Om Swasti Let it be auspicious

Offer rice again:

Jy G¢Üw ihJy G¢Üw ihJy G¢Üw ihJy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥, Jy G¢Üw ih−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z−¿¹¡ hË¥h¿¹¥ z Om rhidhim bhabanto broobantu, Om rhidhim bhabanto (3) ||

Oh the assemblage, bless me that my prayers bring properity.

Response of the assembly

Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzJy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzJy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zzJy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ , Jy GÜÉa¡jÚ zz Om rhidhyatam, Om rhidhyatam, Om rhidhyatam ||

Wish you for prosperity

Worship of Wood-apple Tree iblBb<x Bilwabriksha

The Wood Apple Tree is the Kalabau” who stands next to Lord Ganesh

on the right of the Goddess durga. More detailed description is given in

the introduction. Please note:

Wood apple is symbolic of Lord Shiva with trident like leaves. It is a

favorite offering to Lord Shiva.

Prayer bÁdnA Vandana Go near the Nabapatrika and make these offerings to the wood apple

(branch of bel tree):

Jy ¢hmÄhªr jq¡i¡N pc¡ aÆw nwLl¢fËux zJy ¢hmÄhªr jq¡i¡N pc¡ aÆw nwLl¢fËux zJy ¢hmÄhªr jq¡i¡N pc¡ aÆw nwLl¢fËux zJy ¢hmÄhªr jq¡i¡N pc¡ aÆw nwLl¢fËux z

Page 81: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

63

Nª¢qaÅ¡ ah n¡M¡’ c§NÑ¡f§S¡w L¡−l¡jÉqjÚ zzNª¢qaÅ¡ ah n¡M¡’ c§NÑ¡f§S¡w L¡−l¡jÉqjÚ zzNª¢qaÅ¡ ah n¡M¡’ c§NÑ¡f§S¡w L¡−l¡jÉqjÚ zzNª¢qaÅ¡ ah n¡M¡’ c§NÑ¡f§S¡w L¡−l¡jÉqjÚ zz Jy n¡M¡Jy n¡M¡Jy n¡M¡Jy n¡M¡−µR−µR−µR−µR−c¡áhw c¤xMw e Q L¡kÑw aÆu¡ fË−c¡áhw c¤xMw e Q L¡kÑw aÆu¡ fË−c¡áhw c¤xMw e Q L¡kÑw aÆu¡ fË−c¡áhw c¤xMw e Q L¡kÑw aÆu¡ fË−i¡ z−i¡ z−i¡ z−i¡ z

−c°hNªq£aÆ¡ −c°hNªq£aÆ¡ −c°hNªq£aÆ¡ −c°hNªq£aÆ¡ −a n¡M¡w f§SÉ¡ c¤−a n¡M¡w f§SÉ¡ c¤−a n¡M¡w f§SÉ¡ c¤−a n¡M¡w f§SÉ¡ c¤−NÑ¢a−NÑ¢a−NÑ¢a−NÑ¢a ¢hnË¥¢ax zz¢hnË¥¢ax zz¢hnË¥¢ax zz¢hnË¥¢ax zz Om bilwabriksha mahabhaga sada twam shakarapriya |

Grihita faba shakhancha Durga pujam karomyaham ||

Om Shakhachedodbhabam sukkham na cha karjam twaya prabho |

Debaigrihitwa tey shakham pujya durgati bishrutih || Oh the Apple wood tree, you are highly fortunate.

You are the favorite of Shankara (Shiva).

I want to do the Durga puja after taking your branch.

Oh the Lord, do not be sad for giving up your branch.

Gods do Durga Puja after taking your branch and

that carries your great reputation.

Offerings f−®¡fQ¡®l f§S¡ Panchopacharey puja

Offer five things to the Nabapatrika (apple wood branch):

Havf¡cÉjÚ Havf¡cÉjÚ Havf¡cÉjÚ Havf¡cÉjÚ Jy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejxJy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejxJy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejxJy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejx

Etat padyam Om Bilwashakha basinyai Durgawai namah I am offering herewith water to wash your feet

HHHHa Nåfa Nåfa Nåfa Nåf¤¤¤¤EEEE×f Jy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejx zz×f Jy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejx zz×f Jy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejx zz×f Jy ¢hmÄn¡M¡h¡¢p°eÉ c¤NÑ¡°u ejx zz

Etey gandha pushpey Om Bilwashakha basinyai Durgawai namah Herewith I am offering the sandalwood- dipped flower

To you, Oh the wood apple tree, with devotion

e>e>e>e>d§fx Jy ¢hmÅhªr¡d§fx Jy ¢hmÅhªr¡d§fx Jy ¢hmÅhªr¡d§fx Jy ¢hmÅhªr¡yyyy ejxejxejxejx

Esha dhupah Om Bilwabrikshaya namah Herewith I am offering the incense Oh wood apple tree

e> dIp: e> dIp: e> dIp: e> dIp: Jy ¢hmÅhªr¡Jy ¢hmÅhªr¡Jy ¢hmÅhªr¡Jy ¢hmÅhªr¡yyyy ejxejxejxejx

Esha deepah Om Bilwabrikshaya namah Herewith I am offering the lamp Oh wood apple tree

Page 82: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

64

Hav ¯eHav ¯eHav ¯eHav ¯e−hcÉjÚ Jy ¢hmÅhªr¡−hcÉjÚ Jy ¢hmÅhªr¡−hcÉjÚ Jy ¢hmÅhªr¡−hcÉjÚ Jy ¢hmÅhªr¡yyyy ejxejxejxejx

Etat naivedyam Om Bilwabrikshaya namah Herewith I am offering the food platter Oh wood apple tree

WORSHIP OF GODDESS DURGA

Awakening prayers AL¡m−h¡de

Akalbodhan

In early time Durga Puja was held during Autumn. Introduction of

Durga puja during autumn was introduced after Rama performed the

worship, out of season, in order to get the weapon to kill Ravana. Thus

Durga Puja in Fall is often referred as “Akal Bodhan” (untimely prayer

to awaken the power). The following prayer reflects this mythological

background.

Jy Iw l¡hZpÉ hd¡bÑ¡u l¡jpÉ¡ Ae¤NÊq¡uJy Iw l¡hZpÉ hd¡bÑ¡u l¡jpÉ¡ Ae¤NÊq¡uJy Iw l¡hZpÉ hd¡bÑ¡u l¡jpÉ¡ Ae¤NÊq¡uJy Iw l¡hZpÉ hd¡bÑ¡u l¡jpÉ¡ Ae¤NÊq¡u QzQzQzQz AL¡−AL¡−AL¡−AL¡−m hÊþZ¡ m hÊþZ¡ m hÊþZ¡ m hÊþZ¡ −h¡−h¡−h¡−h¡−d¡ −d¡ −d¡ −d¡ −chɡعƢu Lªax f§l¡zz−chɡعƢu Lªax f§l¡zz−chɡعƢu Lªax f§l¡zz−chɡعƢu Lªax f§l¡zz

AqjfÉ¡ B¢nÅAqjfÉ¡ B¢nÅAqjfÉ¡ B¢nÅAqjfÉ¡ B¢nÅ−e où¡w p¡u¡−e où¡w p¡u¡−e où¡w p¡u¡−e où¡w p¡u¡q² q² q² q² −h¡du¡¢j ¯h z−h¡du¡¢j ¯h z−h¡du¡¢j ¯h z−h¡du¡¢j ¯h z nnnnœ¦Z¡¢f Q pwœ¦Z¡¢f Q pwœ¦Z¡¢f Q pwœ¦Z¡¢f Q pw−h¡dÉ fÊ¡f¹w l¡SÉw p¥l¡m−h¡dÉ fÊ¡f¹w l¡SÉw p¥l¡m−h¡dÉ fÊ¡f¹w l¡SÉw p¥l¡m−h¡dÉ fÊ¡f¹w l¡SÉw p¥l¡m−uzz−uzz−uzz−uzz

aØj¡cqw aÆ¡w fË¢a−h¡du¡¢j, ¢hi¢al¡SÉfË¢af¢š−q−a¡x zaØj¡cqw aÆ¡w fË¢a−h¡du¡¢j, ¢hi¢al¡SÉfË¢af¢š−q−a¡x zaØj¡cqw aÆ¡w fË¢a−h¡du¡¢j, ¢hi¢al¡SÉfË¢af¢š−q−a¡x zaØj¡cqw aÆ¡w fË¢a−h¡du¡¢j, ¢hi¢al¡SÉfË¢af¢š−q−a¡x z k¯bh l¡k¯bh l¡k¯bh l¡k¯bh l¡−jZ q−jZ q−jZ q−jZ q−a¡ cn¡pÉÙ¹ bh nœ©jÚ ¢h¢ef¡au¡¢jzz−a¡ cn¡pÉÙ¹ bh nœ©jÚ ¢h¢ef¡au¡¢jzz−a¡ cn¡pÉÙ¹ bh nœ©jÚ ¢h¢ef¡au¡¢jzz−a¡ cn¡pÉÙ¹ bh nœ©jÚ ¢h¢ef¡au¡¢jzz

Om owing Ravanasya badharthaya Ramasya anugrahayacha |

Akaley brhmana bodho debyastayi kritah pura ||

Ahamapya Ashwiney shashtham sayanah bodhayami bai |

Shakranapi cha sambodhya praptyam rajyam suralaye ||

Tashmadaham twam pratibodhayami bibhuti-rajya-pratipatti-hetoh |

Jathaiba Ramena hato dashasyastasthaiba shatrum binipatayami || In ancient days, in order to favor Rama and to kill Ravana

Brahma aroused the Goddess untimely to reach his goal.

Like that, I am also worshipping the Goddess

in the evening of autumn (Aswin) on the sixth day of waxing moon.

Indra also aroused her to win over his kingdom and wealth in heaven.

Page 83: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

65

Like that I would be able to remove all my hurdles, by chanting your

name and

receive glory and kingdom for me.

The same way as Rama killed his enemies by worshipping you.

May I be able to destroy my enemies.

Reception

(Offering of cosmetics) A¢dh¡p Adhibas

In this ritual the devotee offers cosmetics to please the Goddess, now

arriving on the puja platform. The offering concludes with a special

gesture of reception, called baran, that indicates an honorable welcome

to the great guest, Goddess Durga.

Resolution pˆÒf

Take the platter (barandala) that may have the following things (and

more):

Lamp, earth from Ganges River, sandalwood, small piece of stone,

paddy, flower, a fruit (supari or beetle nut), swastik (a leaf with swastik

sign or a metal with the sign), kajal-lata (the container that holds black

lamp soot, mixed with oil, for eye brow decoration), conch, vermilion

(sindur), yogurt, ghee, gold, silver, white mustard, turmeric (or

rochana).

¢ho·¤¢ho·¤¢ho·¤¢ho·¤−ly¡ avpc A¡¢nÅ−ly¡ avpc A¡¢nÅ−ly¡ avpc A¡¢nÅ−ly¡ avpc A¡¢nÅe j¡¢p öe j¡¢p öe j¡¢p öe j¡¢p öLÓ fLÓ fLÓ fLÓ f−r −r −r −r --- ¢a−¢a−¢a−¢a−b± b± b± b± ------------ −N¡œx nÊ£ −N¡œx nÊ£ −N¡œx nÊ£ −N¡œx nÊ£ --- −chnÇjÑ¡ −chnÇjÑ¡ −chnÇjÑ¡ −chnÇjÑ¡ pîÑ h¡d¡ fÊnje f§îÑL c£OÑ¡u¤ø Aa¤m de d¡eÉ f¤œ pîÑ h¡d¡ fÊnje f§îÑL c£OÑ¡u¤ø Aa¤m de d¡eÉ f¤œ pîÑ h¡d¡ fÊnje f§îÑL c£OÑ¡u¤ø Aa¤m de d¡eÉ f¤œ pîÑ h¡d¡ fÊnje f§îÑL c£OÑ¡u¤ø Aa¤m de d¡eÉ f¤œ −f±œ¡cÉe −f±œ¡cÉe −f±œ¡cÉe −f±œ¡cÉe

A¢h¢µRæ p¿¹¢a fÊ¡¢f¹ L¡jx A¢h¢µRæ p¿¹¢a fÊ¡¢f¹ L¡jx A¢h¢µRæ p¿¹¢a fÊ¡¢f¹ L¡jx A¢h¢µRæ p¿¹¢a fÊ¡¢f¹ L¡jx ssssLšÑhÉ h¡¢oÑL nlv L¡m£e LšÑhÉ h¡¢oÑL nlv L¡m£e LšÑhÉ h¡¢oÑL nlv L¡m£e LšÑhÉ h¡¢oÑL nlv L¡m£e nÊ£iNhc¤NÑ¡ jnÊ£iNhc¤NÑ¡ jnÊ£iNhc¤NÑ¡ jnÊ£iNhc¤NÑ¡ jq¡f§S¡ A¢‰i§aw nÊ£iNhc¤NÑ¡u¡x q¡f§S¡ A¢‰i§aw nÊ£iNhc¤NÑ¡u¡x q¡f§S¡ A¢‰i§aw nÊ£iNhc¤NÑ¡u¡x q¡f§S¡ A¢‰i§aw nÊ£iNhc¤NÑ¡u¡x

öi A¢dh¡pe LÇjÑqw L¢löi A¢dh¡pe LÇjÑqw L¢löi A¢dh¡pe LÇjÑqw L¢löi A¢dh¡pe LÇjÑqw L¢l−oÉz −oÉz −oÉz −oÉz (fl¡fl¡fl¡fl¡−bÑ L¢loÉ¡¢j−bÑ L¢loÉ¡¢j−bÑ L¢loÉ¡¢j−bÑ L¢loÉ¡¢j )

Page 84: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

66

Vishnurom tatsad Ashwiney mashi shukley pakshey --- tithou ---

gotrah

Shri--- devassharma Sarba badha prashamana purbaka dirghayusta

atul dhana dhanya putra pautradyana abhichinna santati prapti

kamah

swakartabya barshika sarat Kaleen

Shri bhagabadurga mahapuja angibhuta Shri bhagabadurgaya

Shubha adhibasana karmaham karishey (pararthey karishyami) In the name of Lord Vishnu, on the auspicious month of Ashwin

(September-October) on the waxing fortnight of the moon, on the ---

tithi (date), I of gotra --- with the name ---, performing the prayers with

the aspiration of eliminating all hurdles, bring prosperity, fame and

wealth, expanding families of childen and grandchildren in continuity,

feeling as my solemn duty, to perform annually at autumn time and as a

part of that great puja of Goddess Durga, I am performing this

auspicious adhibas (or performing for someone else with the

identification of gotra and name of the host).

Now offer individual items on the platter:

aEnn gEån asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn gEån asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn gEån asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn gEån asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena gandheyna asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this scent (sandalwood) to the Goddess in honor of her

reception

anyA m<iškAyA asYAanyA m<iškAyA asYAanyA m<iškAyA asYAanyA m<iškAyA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena mritikaya asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this earth to the Goddess in honor of her reception

anyA }ANYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA }ANYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA }ANYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA }ANYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena dhanya asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this paddy to the Goddess in honor of her reception

aEnn G<Etn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn G<Etn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn G<Etn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn G<Etn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena griteyna asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu

Page 85: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

67

I am offering this ghee (concentrated butter) to the Goddess in honor of

her reception

aEnn pRÙ¹Ern asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRÙ¹Ern asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRÙ¹Ern asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRÙ¹Ern asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u| Anena prastarena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu

I am offering this stone to the Goddess in honor of her reception

aEnn duEbÑn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn duEbÑn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn duEbÑn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn duEbÑn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u| Anena durbeyna asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu

I am offering this durba grass to the Goddess in honor of her reception

aEnn puE×pn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn puE×pn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn puE×pn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn puE×pn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u| Anena pushpena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this flower to the Goddess in honor of her reception

aEnn fEln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn fEln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn fEln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn fEln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena phalena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this fruit to the Goddess in honor of her reception

anyA di}ptEy asYA SRIEdibanyA di}ptEy asYA SRIEdibanyA di}ptEy asYA SRIEdibanyA di}ptEy asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anaya dadhipatayena asya Shri Devi Durga devyah

adhibasana mastu I am offering this yogurt to the Goddess in honor of her reception

aEnn üiaEnn üiaEnn üiaEnn üiععععEkn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|Ekn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|Ekn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|Ekn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena swastikena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this swastika to the Goddess in honor of her reception

aEnn is¾duErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn is¾duErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn is¾duErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn is¾duErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena sindurena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this vermilion to the Goddess in honor of her reception

aEnn k‹Eln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn k‹Eln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn k‹Eln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn k‹Eln asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena kajjalena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this lamp soot for the eye brows

to the Goddess in honor of her reception

Page 86: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

68

aEnn SQEÐn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: aEnn SQEÐn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: aEnn SQEÐn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: aEnn SQEÐn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|ai}bAsnmÙ¹u|ai}bAsnmÙ¹u|ai}bAsnmÙ¹u|

Anena shankhena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this conch to the Goddess in honor of her reception

aEnn Ests>ÑEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn Ests>ÑEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn Ests>ÑEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn Ests>ÑEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena swetasarshapena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana

mastu I am offering this white mustard to the Goddess in honor of her

reception

aEnn üEnaEnn üEnaEnn üEnaEnn üEn ÑÑ ÑÑn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u| Anena swarnena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu

I am offering this gold to the Goddess in honor of her reception

aEnn Er±EpaEnn Er±EpaEnn Er±EpaEnn Er±EpÉÉÉÉn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|n asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u| Anena roupena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this silver to the Goddess in honor of her reception

aEnn tAEmRn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn tAEmRn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn tAEmRn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn tAEmRn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena tamrena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this copper to the Goddess in honor of her reception

aEnaEnaEnaEneeee cAmErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|cAmErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|cAmErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|cAmErn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena chamarena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this fan to the Goddess in honor of her reception

aEnn daEnn daEnn daEnn d ÅÅ ÅÅIEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|IEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|IEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|IEpn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena dwipena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana mastu I am offering this lamp to the Goddess in honor of her reception

aEnn pRSiÙ¹pAEœn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRSiÙ¹pAEœn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRSiÙ¹pAEœn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|aEnn pRSiÙ¹pAEœn asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anena prasastipatrena asya Shri Devi Durga devyah adhibasana

mastu I am offering this platter of excellence to the Goddess in honor of her

reception

Page 87: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

69

anyA sbÑdRbYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA sbÑdRbYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA sbÑdRbYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|anyA sbÑdRbYA asYA SRIEdib dugÑA EdbYA: ai}bAsnmÙ¹u|

Anaya sarbadrabya asya Shri Devi Durga devyah adhibasanamastu I am offering all these things to the Goddess in honor of Her reception

Finally touch the whole platter, with the burning lamp, to the holy

pitcher and to Narayana:

Jy ApÉ öi¡¢dh¡pejعº Jy ApÉ öi¡¢dh¡pejعº Jy ApÉ öi¡¢dh¡pejعº Jy ApÉ öi¡¢dh¡pejعº

Om asya shubhadibasanamastu I welcome you.

Adoration With Lamp aArit Arati

Start the arati after ringing the bell or ghanta held in left hand. The

right hand holds the lamp (and other objects in turn) while you stay

stationary facing the deity. The first adoration is done to the Holy

pitcher. Circle the lamp (and other in sequence) three times in front of

the Holy pitcher. Then you do the same in front of Shaligram sheela (if

you have it there). Then you adore Shiva whose image is usually kept

nearby to remind of the devotee of Lord Shiva, Durga’s husband the

source of Durga’s inspiration. Then you focus on the main deity,

Goddess Durga, followed by her children, nabapatrika, pets,

Mahishashur and the lion. Circle the lamp (and other objects in

sequence) three times in front of each, as listed. In the conclusion,

circle in front of Durga’s feet with devotion and sincerity. The burnng

lamp is then circled around the devotees to receive the “Warmth of

God” by touching the flame.

• Five lamps (f’fËc£f, pancha pradeep)

• Water conch (Smn´M, jala sankha)

• Cloth (hÙ», bastra)

• Flower/grass (f¤×f-c¤î¡Ñ, pushpa, durba)

Page 88: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

70

• Mirror (cfÑÑe, darpan)

• Camphor (Lf¤Ñl, karpur)

• Incense (d§f, dhoop)

• Fan (Q¡jl, chamar)

A COMMON PRAYER OF DURGA

Su¿¹£Su¿¹£Su¿¹£Su¿¹£----j‰m¡j‰m¡j‰m¡j‰m¡----L¡m£L¡m£L¡m£L¡m£ iâL¡m£iâL¡m£iâL¡m£iâL¡m£----Lf¡¢me£ Lf¡¢me£ Lf¡¢me£ Lf¡¢me£

c¤NÑ¡c¤NÑ¡c¤NÑ¡c¤NÑ¡----¢nh¡¢nh¡¢nh¡¢nh¡----rj¡rj¡rj¡rj¡----d¡¢œd¡¢œd¡¢œd¡¢œ ü¡q¡ü¡q¡ü¡q¡ü¡q¡----üd¡ ejÙ¹¥üd¡ ejÙ¹¥üd¡ ejÙ¹¥üd¡ ejÙ¹¥−a z−a z−a z−a z

Jayanti Mangala Kaali

Bhadra Kali Kapalini

Durga Shivaa Kshama Dhaatri

Svaha Svadha namohstute Oh Goddess Durga

You are victorious over evil and, gracious

You are kind and compassionate

You are eternal truth beyond the limitations of the mortals

You are not obvious and yet present in our consciousness (Atman)

You are the forgiving mother of the world

Accept my offering and sacrifice

I bow to Thee with reverence

Continued next page

Page 89: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (BODHAN)

71

Jayanti = Victorious

Mangala = gracious

Kali = Eternal (beyond time)

Bhadrakali = Kind and compassionate

Kapalini = Comes from the word Kapal or skull.

= Kapalini implies eternal truth, beyond the limitations of the

mortals.

Durga = One who is very difficult to reach

Shiva = Who is present in everything as Atman or, consciousness.

Kshama = Forgiveness

Dhatri = Mother of the world

Svaha = Offering

vadha = Sacrifice (committed)

Namo + Astu + Te = I bow before you.

Page 90: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

SAPTAMI PUJA sçmI pUjAsçmI pUjAsçmI pUjAsçmI pUjA

Invocation Prayer

Meditation }YAn Dhyan

Take a flower on the left palm and in dhyan mudra meditate on the

image of Devi Durga in your heart before you bring life to the idol.

o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAmo jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm ÚÚ ÚÚ| | | | ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<nnnnAnnAmÚ|| AnnAmÚ|| AnnAmÚ|| AnnAmÚ|| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| atsI puÖp bNÑAvAQ supRitùAQ suElAcnAmÚ| nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||nb EJ±bn sÇpnAQ sîÑAvrN vUi>tAmÚ||

Om jatajuta samayuktam ardhendu kritashekharam |

Lochanatraya samjuktam purnendu sadrishananam ||

Atasi pushpa barnabham supratishtham sulochanam |

Naba joubana sampanam sarbabharan bhushitam || Goddess (Durga) with her matted hair on her head

Forehead like the half-moon, face like the full moon

Her color is like the atasi flower (hot melted gold) with beautiful eyes

She is full with youth and decked all over with exquisite jewels

sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ sucAr¦ dSnAQ aàvaàvaàvaàv pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| pIEnAæt pEyA}rAmÚ| iœviœviœviœv‰ ÙÛAn sQÙÛAn‰ ÙÛAn sQÙÛAn‰ ÙÛAn sQÙÛAn‰ ÙÛAn sQÙÛAn¡¡¡¡Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ||Q mih>Asur midÑnImÚ|| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ| m<NAlAyt sQÙpSÑ dSbAý sminÅtAmÚ|

iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q iœölQ dixEN E}YyQ K¡Q Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²Qœ²w œ²mAd}:||mAd}:||mAd}:||mAd}:|| Sucharu dashanam tatbat pinonnata payodharam |

Tribanga sthan sansthanam Mahishasura mardinim ||

Mrinalayata samsparsha dashabahu samanwitam |

Trishula dakshiney dhyayam khargam chakram kramadadhah || Her teeth are beautifully set and sharp; her breasts are full

Standing in a graceful “s” pose, she is killing the demon Mahishasur

(buffalo demon).

Like the stalks of the lotus, long and gentle, are her ten arms.

On the top right arm is the trident, under that is the axe or sword

Page 91: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

73

and then is the discuss (chakra) in sequence

tIxtIxtIxtIx ÁÁ ÁÁbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEbANQ tFA Si™Q dixEZZZZ>u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq| >u ibicÁ¹Eyq| EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® EKTkQ pUNÑcAp® f¡nj ¥nf¡nj ¥nf¡nj ¥nf¡nj ¥n−jh Q−jh Q−jh Q−jh Q||||||||

G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| G¾TAQ bA pröQ bAip bAmt: siæEbSEyq| a}a}a}a}¡¡¡¡Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q Ù¹An mih>Q tÞtÞtÞtÞcÚcÚcÚcÚ ¢h¢h¢h¢hiSrúiSrúiSrúiSrúQ pRdSÑEyq|| Q pRdSÑEyq|| Q pRdSÑEyq|| Q pRdSÑEyq||

Tikshnabaram tatha shaktim dakshineshu bichintayet |

Khetakam purnachapancha pashama-akushamebacha |

Ghantam ba parashum bapi bamatah sannibeshayet |

Adhastan mahisham tadbad bishiraskam pradarshayet || As you continue with Her lower right arms,

The lowest two arms hold sharp arrow, and thunderbolt (shakti, spear).

On the left, at the bottom she holds the leather shield (khetaka)

Over that is the bow (purnachap), and then is the serpant,

Above that is the hook (ankush). At the top is the bell or the axe.

At Goddess’s feet is the severed head of the demon. Note: The mantras described here differ from the descriptions found in

other literatures. Here is the list of 10 weapons held by Durga in her ten

arms, as described by others:

Trishula (trident), Chakram (discus), Scimitar (khatga), Snake, Conch

Shell, Mace, Bow/Arrow, Hook, Lotus, and Thunderboldt. The mount

also differs in some descriptions – Lion or Tiger. In any case, the

overall image of the Goddess killing the buffalo demon does not

change.

iSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáiSrEÕCEdAáhhhhQ tÞQ tÞQ tÞQ tÞcccc Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| Ú dAnbQ K¡ pAiNnmÚ| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| h©id öEln inivÑæQ inJÑd¿ ibvui>tmÚ|| r™Ar™r™Ar™r™Ar™r™Ar™££££ k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| k<tA‰® r™ ibØfuirEt xNmÚ| EbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT vEbiøtQ nAg pAESn ï©kuiT v££££>NAnnm>NAnnm>NAnnm>NAnnm ÚÚ ÚÚ|| || || ||

Shirascheydodbhabam tadbat danabam kharga paninam |

Hridid shulena nirbhinnam nirjadantra bibhushitam ||

Raktarakti kritangancha rakta bisphurita khanam |

Bestitam naga pashena bhrukuti bhishanananam || From the sheared head of the buffalo emerges the demon,

Page 92: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

74

halfway raised

with his khatga (sickle-shaped sword) in hand.

His heart is pierced by the trident of the Goddess,

And his guts are out from his stomach.

His body is smeared with blood and his eyes are red and wide open.

The serpent of the Goddess is encircling the demon.

He looks dreadful with his raised eye brows.

spAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkSspAS bAmhEÙ¹n }<tEkS¿¹¤¿¹¤¿¹¤¿¹¤ dugÑyAdugÑyAdugÑyAdugÑyA| | | | bmdbmdbmdbmd Úl¦Úl¦Úl¦Úl¦i}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyi}r b™® EdbYA isQhQ pRdSÑEyvvvv|| || || || EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| EdbYAÙ¹u dixNQ pAdQ smQ isQEhApiriÙÛtmÚ| iki®q WÜQ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| iki®q WÜQ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| iki®q WÜQ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir|| iki®q WÜQ tFA bAm a‰uùQ mihE>Apir||

Ù¹UymAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹UymAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹UymAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| Ù¹UymAn® tdR©p mm¯r: siæEbSEyq| fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w fÊpæ hce¡w EEEEch£w pîÑ L¡j gm fÊc¡wzch£w pîÑ L¡j gm fÊc¡wzch£w pîÑ L¡j gm fÊc¡wzch£w pîÑ L¡j gm fÊc¡wz

Sapasha bamahastena dhritakeshantu Durgaya |

Bamadrudhir bakrancha devya simham pradarshayet ||

Debastu dakshinam padam samam sinhoparisthitam |

Kinchit urdham tatha bama angushtham mahishopari |

Stuyamanancha tadrupa mamraih sannibeshayet |

Prasanna badanam devim sarba kama phala pradam || The Goddess is pulling the demon’s hair with Her left arm on side,

while the demon is throwing up blood.

Near Her foot is the lion and the right foot of the Goddess

is resting on him.

The left paw of the lion is gripping the upper chest of the demon.

Yet the Goddess maintains her peaceful countenance and

is blessing all.

In this action mode, all Gods are praising the Goddess.

wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| wgRcÄA pRcÄA c cEÄAEgRA cÄnAiykA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA| cÄA cÄbtI ¯cb cÄr©pAit ciÄkA|

aøAiv Si™ivaøAiv Si™ivaøAiv Si™ivaøAiv Si™ivløløløløAiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ|Aiv: sttQ pirEbiøtAmÚ| icÁ¹EyicÁ¹EyicÁ¹EyicÁ¹EyvvvvjgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||jgtAQ }AiœQ }ÇmÑkAmAFÑ EmAxdAmÚ||

Ugrachanda prachanda cha chandogra chandanayika |

Chanda chandabati chaiba chandarupati chandika |

Page 93: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

75

Ashtabhi shaktibhirashtabhi satatam paribeshtitam |

Chintayet jagatam dhatrim dharma kamartha mokshadam || Circumscribed by the eight energy forms of the Gods –

Ugrachanda, Prachanda, Chandogra, Chandanayika, Chanda,

Chandabati, Chandarupa, and Atichandika –

The Goddess who fulfills the goals of human life for the householder

Dharma, Artha, Kama and Moksha

Should be the focus of meditation for the Goddess of the Universe.

Resolution s´LÒ Sankalpa

Take a little water in the kushi, and place it on the left palm. Hold the

kushi in a way that the narrow side faces the deity. Put a flower dipped

in sandalwood, and a little rice with durba grass. Cover the kushi with

the right palm and chant. After the chanting turn over the kushi on the

offering plate (tamrapatra).

¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥−l¡jÚ avpc AcÉ B¢nÄ−l¡jÚ avpc AcÉ B¢nÄ−l¡jÚ avpc AcÉ B¢nÄ−l¡jÚ avpc AcÉ B¢nÄ−e j¡¢p ö−−e j¡¢p ö−−e j¡¢p ö−−e j¡¢p ö−LÓ f−LÓ f−LÓ f−LÓ f−r pçjÉ¡w ¢a¢bh¡l¡iÉ jq¡ehj£w k¡hv r pçjÉ¡w ¢a¢bh¡l¡iÉ jq¡ehj£w k¡hv r pçjÉ¡w ¢a¢bh¡l¡iÉ jq¡ehj£w k¡hv r pçjÉ¡w ¢a¢bh¡l¡iÉ jq¡ehj£w k¡hv ------------ −N¡œ p¡c¡l¡faÉx nË£ −N¡œ p¡c¡l¡faÉx nË£ −N¡œ p¡c¡l¡faÉx nË£ −N¡œ p¡c¡l¡faÉx nË£ ------------ −−−−chnÇjÑ¡ pîÑ¡fµR¡¢¿¹ f§îÑL c£OÑ¡u¤ø fl°jnÄkÑ chnÇjÑ¡ pîÑ¡fµR¡¢¿¹ f§îÑL c£OÑ¡u¤ø fl°jnÄkÑ chnÇjÑ¡ pîÑ¡fµR¡¢¿¹ f§îÑL c£OÑ¡u¤ø fl°jnÄkÑ chnÇjÑ¡ pîÑ¡fµR¡¢¿¹ f§îÑL c£OÑ¡u¤ø fl°jnÄkÑ

Aa¥m dedAa¥m dedAa¥m dedAa¥m ded¡eÉ f¤œ¡eÉ f¤œ¡eÉ f¤œ¡eÉ f¤œf±œ¡cÉe Ah¢µRæ p¿¹¢a ¢jœ hÜÑe nœ¥rf±œ¡cÉe Ah¢µRæ p¿¹¢a ¢jœ hÜÑe nœ¥rf±œ¡cÉe Ah¢µRæ p¿¹¢a ¢jœ hÜÑe nœ¥rf±œ¡cÉe Ah¢µRæ p¿¹¢a ¢jœ hÜÑe nœ¥ru¡−u¡−u¡−u¡−l¡šl l¡šl l¡šl l¡šl l¡Sp¡Çj¡e¡cÉ A¢iø ¢pÜl¡Sp¡Çj¡e¡cÉ A¢iø ¢pÜl¡Sp¡Çj¡e¡cÉ A¢iø ¢pÜl¡Sp¡Çj¡e¡cÉ A¢iø ¢pÜu nË£c¤NË¡fË£¢aL¡u nË£c¤NË¡fË£¢aL¡u nË£c¤NË¡fË£¢aL¡u nË£c¤NË¡fË£¢aL¡j¡ j¡ j¡ j¡

−ch£f¤l¡−ch£f¤l¡−ch£f¤l¡−ch£f¤l¡Z¡š²¢h¢de¡ nË£iNhŸ¤NÑ¡ f§Se LÇjÑ¡qw L¢lZ¡š²¢h¢de¡ nË£iNhŸ¤NÑ¡ f§Se LÇjÑ¡qw L¢lZ¡š²¢h¢de¡ nË£iNhŸ¤NÑ¡ f§Se LÇjÑ¡qw L¢lZ¡š²¢h¢de¡ nË£iNhŸ¤NÑ¡ f§Se LÇjÑ¡qw L¢l−oÉ (fl¡−oÉ (fl¡−oÉ (fl¡−oÉ (fl¡bÑ L¢loÉ¡¢j) zbÑ L¢loÉ¡¢j) zbÑ L¢loÉ¡¢j) zbÑ L¢loÉ¡¢j) z Vishnurom tatsad adya Ashwiney mashi shukley pakshey saptamam

tithibarabhya Mahanabami jabat ---- gotra sadarapatya Shri ---

debasharma

sarbapachanti purbaka dirghayushta paramaiswarja

Atul dhanadhanya putrapoutradyan abachinnya

santati mitra bardhana shatrukhayarotara

rajasammanadya abhishta sidhaya Shri Durga pritikama

Debipuranakta bidhina Shri bhabhagabardurga

pujana karmaham karishey (pararthey karishyami) In the name of Lord Vishnu, this auspicious month of Aswin (spring) on

the waxing fortnight of the moon, on the seventh day until the ninth day

Page 94: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

76

I (priest), of gotra ____ name Shri ____ wish to perform the worship

everyday for everyone’s peace, for their long life, plenty of wealth and

prosperity, having children and grandchildren of unlimited continuity,

increased friendship, destruction of enemies, receipt of royal honor,

and by Her grace to receive liberation from this mortal life in

accordance with the reward that I aspire in worshipping Goddess

Durga (if the worship is done for someone else mention the name of the

host --- and conclude: “I am doing for him”).

Hymn of Resolution (Samaveda) p¡j−h¢c s´kÒp§š² Sankalpasukta (samvedi) This prayer is meant to seek heavenly grace for the successful

completion of the worship.

o EdEbA EbA dÊibENAdA: p§NÑAQ ibbøÅo EdEbA EbA dÊibENAdA: p§NÑAQ ibbøÅo EdEbA EbA dÊibENAdA: p§NÑAQ ibbøÅo EdEbA EbA dÊibENAdA: p§NÑAQ ibbøÅÉÉÉÉAiscmÚ| AiscmÚ| AiscmÚ| AiscmÚ| wÞA is®}ÅwÞA is®}ÅwÞA is®}ÅwÞA is®}Å----m§p bA p<N}Å mAidEÞA Edb ohEt|| m§p bA p<N}Å mAidEÞA Edb ohEt|| m§p bA p<N}Å mAidEÞA Edb ohEt|| m§p bA p<N}Å mAidEÞA Edb ohEt||

Om devo bo dravinodah purnam bibasthasicham |

Udhwa sinchadhwa moopa ba prinadhwa madidwo deva ohatey || I seek the blessing of illustrious Agni with devotion. I pray for His

grace

to fulfill my goal. I call Him with my utmost humility.

o asY sóiÒtAFÑo asY sóiÒtAFÑo asY sóiÒtAFÑo asY sóiÒtAFÑppppY isiÜrÙº| | Y isiÜrÙº| | Y isiÜrÙº| | Y isiÜrÙº| | o o o o aymArñ övAy: vbtu ||aymArñ övAy: vbtu ||aymArñ övAy: vbtu ||aymArñ övAy: vbtu ||

Om asya sankalpitarthasya sidhirasthu.

Om ayamarambha shubhaya bhabatu || In the spirit of divinity may my goal be successful.

Thus, herewith, may this beginning be auspicious

Page 95: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

77

Witness Call of the Divine sAxYm¿ Sakhyamantra (Divine witnesses)

With folded hand in front of your chest chant:

o sUJÑY: EsAm Jm: kAl: sEåY vUtANYo sUJÑY: EsAm Jm: kAl: sEåY vUtANYo sUJÑY: EsAm Jm: kAl: sEåY vUtANYo sUJÑY: EsAm Jm: kAl: sEåY vUtANYqxqxqxqx xpA| xpA| xpA| xpA|

pbEnA idkpitvpbEnA idkpitvpbEnA idkpitvpbEnA idkpitv ÑÑ ÑÑ UimrAkASQ KcrA mrA:| UimrAkASQ KcrA mrA:| UimrAkASQ KcrA mrA:| UimrAkASQ KcrA mrA:| bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ| bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ| bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ| bRAþQ SAsnmAÙÛAy kÒ}Åimh siæi}mÚ|

o tqsq| o tqsq| o tqsq| o tqsq| o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|o aymArñ övAy vbtu|

Om Surjuo somo Yahmo kalah sandhaye-bhutahnyata khsapa;

Pabano dikpatir-bhumir-akasham khachara marah.

Brahmam shasanomasthayo kalpadhwamiha sannidhim.Om

tatsat.

Om ayomarambho shubahayo bhabhatu.

The spirits in all the planets, all the visible and invisible Gods and

Goddesses,

whereever they are, no matter what time it is now I pray everybody’s

presence now.

Let the holy occasion begin).

Sprinkle some water around you taken from the kosha in front of you

by dipping a small flower in the pot while chanting:

o Ùbit o Ùbit o Ùbit o Ùbit −e¡−e¡−e¡−e¡ HEßA b<ÜSRbA: Ùbit n: pU>A ibÕHEßA b<ÜSRbA: Ùbit n: pU>A ibÕHEßA b<ÜSRbA: Ùbit n: pU>A ibÕHEßA b<ÜSRbA: Ùbit n: pU>A ibÕbEdbA:| bEdbA:| bEdbA:| bEdbA:|

o Ùbit, o Ùbit, o Ùbit|o Ùbit, o Ùbit, o Ùbit|o Ùbit, o Ùbit, o Ùbit|o Ùbit, o Ùbit, o Ùbit| Om swasti nah Indro bridhrashraba swasti nah Pusha

bishwadeva.

Om Swasti, Om Swasti, Om Swasti. Let lord Indra and sage Pusha give me blessings for this occasion.

Let there be sanctity everywhere.

Page 96: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

78

Seeking Divine Blessing ü¢Ù¹p§š² Swastisukta

Take rice in your hand and offer it to the names of various Gods

controlling the environment, appealing to them to bring success in the

completion of your puja offering. While chanting the matra throw the

rice three times in the offering plate, coinciding with the last mantra

(Om swasti).

Jy −p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−q, Jy −p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−q, Jy −p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−q, Jy −p¡jw l¡S¡ew hl¦Zj¢NÀjð¡li¡j−q,

B¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþZ’ hªqØf¢ajÚ zzB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþZ’ hªqØf¢ajÚ zzB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþZ’ hªqØf¢ajÚ zzB¢caÉw ¢ho·¥w p§oÑÉw hËþZ’ hªqØf¢ajÚ zz Jy ü¢Ù¹ −e¡Jy ü¢Ù¹ −e¡Jy ü¢Ù¹ −e¡Jy ü¢Ù¹ −e¡ C−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−hc¡x zC−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−hc¡x zC−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−hc¡x zC−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x Jy ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−hc¡x z

ü¢Ù¹ eÙ¹Ñ−rÉ¡ A¢lø−e¢jx,ü¢Ù¹ eÙ¹Ñ−rÉ¡ A¢lø−e¢jx,ü¢Ù¹ eÙ¹Ñ−rÉ¡ A¢lø−e¢jx,ü¢Ù¹ eÙ¹Ñ−rÉ¡ A¢lø−e¢jx, ü¢Ù¹ ex hªqØf¢ax cd¡a¥ zz ü¢Ù¹ ex hªqØf¢ax cd¡a¥ zz ü¢Ù¹ ex hªqØf¢ax cd¡a¥ zz ü¢Ù¹ ex hªqØf¢ax cd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹Jy ü¢Ù¹Jy ü¢Ù¹Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz

Om somam rajanam Varunam-agnim ambara bhamahe,

Adityam Vishnum Surjyam Brahmanancha Brihaspatim ||

Om swasti no Indro Briddhashraba swasti nah Pusha Viswavedah |

Swasti nastarkshyo arishtanemih swasti nah Brihaspatih dadhatu ||

Om swasti, Om swasti, Om swasti ||

I offer my praises to the glory of Moon (Som), Varuna, Agni, Sun,

Vishnu,

Brahma and Brihaspati; with my prayers to mighty Indra, learned

Pusha,

undefeated Taksha, and the care-taker of Gods, Brihaspati, seeking

their blessings on us.

Reception of Goddess Durga aAbAhn Abahana

o vUvUbo vUvUbo vUvUbo vUvUb ÑxÑxÑxÑx ü: vgbit duEgÑ pirbArgn sihEt ü: vgbit duEgÑ pirbArgn sihEt ü: vgbit duEgÑ pirbArgn sihEt ü: vgbit duEgÑ pirbArgn sihEt

HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù| HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù| HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù| HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù| Hh siæE}ih, Hh siær¦}Yü, aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siæE}ih, Hh siær¦}Yü, aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siæE}ih, Hh siær¦}Yü, aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siæE}ih, Hh siær¦}Yü, aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN|

o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbvvvv pUjA kErAhQ mm:|| pUjA kErAhQ mm:|| pUjA kErAhQ mm:|| pUjA kErAhQ mm:||

Page 97: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

79

Om bhurbhubah swaha bhagabati Durgey paribargana sahitey

Ihagaccha ihagaccha iha tisht ha ihatishtha |

Iha sannidhehi, iha sannirudhaswa, atradhistanam kuru

mamapujam grihana |

Om stham sthim sthiro bhaba, jabat puja karoham mamah ||

oooo −c−c−c−c−h¢n i¢J² p¤m−h¢n i¢J² p¤m−h¢n i¢J² p¤m−h¢n i¢J² p¤m−i f¢lh¡l −i f¢lh¡l −i f¢lh¡l −i f¢lh¡l pj¢eÄ−apj¢eÄ−apj¢eÄ−apj¢eÄ−a |||| k¡hk¡hk¡hk¡haÄ¡w f§S¢uoÉ¡¢j a¡hšÄw p¤¢ÙÛl¡ ih aÄ¡w f§S¢uoÉ¡¢j a¡hšÄw p¤¢ÙÛl¡ ih aÄ¡w f§S¢uoÉ¡¢j a¡hšÄw p¤¢ÙÛl¡ ih aÄ¡w f§S¢uoÉ¡¢j a¡hšÄw p¤¢ÙÛl¡ ih ||||

o aAgµC mdo aAgµC mdo aAgµC mdo aAgµC md ÚÚ ÚÚg<Eh EdbI aøAivg<Eh EdbI aøAivg<Eh EdbI aøAivg<Eh EdbI aøAivxxxx nnnni™ivi™ivi™ivi™ivxxxx sh| sh| sh| sh| pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYApUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYApUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYApUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAZZZZ kAirikAirikAirikAiriZZZZ||||

Om debeshi bhakti sulabhey paribara samanwitey |

Jabatwam pujaishwami tabatwam susthira bhaba |

Om aghachya madgrihey devi ashtabhih saktibhih saha |

Pujam grihana bidhibat sarbakalyana karini || Oh Goddess Durga come with your family,

Come, come, stay here, stay here, come close to us, and

make yourself comfortable to receive my worship.

Stay with me until I am done with my puja.

Oh the blissful mother come, stay in your eight energies.

Oh the bestower of blessings to all,

Accept my traditional worship, Oh the wellwisher of all.

Page 98: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

80

WEAPONS OF DURGA

Mace Trident

Arrow

Arro

Sword

Trident

Axe

Sword

Di Mace

Di Bow

Bell

Bell

A touch of

Snake

Discus

Arrow

Spike

Page 99: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

81

Entry of Nabapatrika ehf¢œL¡ fÊEhn Nabapatrika Prabesh Nine twigs of plants, as described earlier, after receiving a grand bath

in the local pond enters the puja place for its worship. In a foreign

country, the twigs (ehf¢œL¡) are previously tied in a bunch and placed

next to Ganesha. This waits for a formal reception, bath and worship as

described later.

Reception aAbAhn Abahan

Place a flower on the feet of Nabapatrika and chant. This offers

reverence to the Goddess.

o iblBSAKAbAis¯nY dugA¯y nm:| o iblBSAKAbAis¯nY dugA¯y nm:| o iblBSAKAbAis¯nY dugA¯y nm:| o iblBSAKAbAis¯nY dugA¯y nm:|

Om bilwashkhabasinai Durgawai namah || I am prostrating to that form of Durga who lives on the Apple

Wood tree ||

Now hold the base of the deity and welcome the Goddess towards the

puja place:

o ci&Ek cl cl cAlAy cAlAy SIGRQ pUjAlyQ pRibS pRibS | o ci&Ek cl cl cAlAy cAlAy SIGRQ pUjAlyQ pRibS pRibS | o ci&Ek cl cl cAlAy cAlAy SIGRQ pUjAlyQ pRibS pRibS | o ci&Ek cl cl cAlAy cAlAy SIGRQ pUjAlyQ pRibS pRibS | o gmYtAQ mdg<Eh EdbI aøAiv: si™ivo gmYtAQ mdg<Eh EdbI aøAiv: si™ivo gmYtAQ mdg<Eh EdbI aøAiv: si™ivo gmYtAQ mdg<Eh EdbI aøAiv: si™iv sh| sh| sh| sh|

pUjAQ g<hAN sum¤iK sbÑ klYAN EhtEb|pUjAQ g<hAN sum¤iK sbÑ klYAN EhtEb|pUjAQ g<hAN sum¤iK sbÑ klYAN EhtEb|pUjAQ g<hAN sum¤iK sbÑ klYAN EhtEb|zzzz Om chandikey chala chala chalaya chalaya shighram pujalayam

prabisha prabisha |

Om gamyatam madgrihey devi ashtabhi shaktibhi saha |

Pujam grihana sumukhi sarba kalyana hetabey || Oh Goddess move hurriedly towards the worship place

where you will soon enter

My blessed house with your eight forms of energies.

Accept my worship Oh Beautiful One who will bring happiness to all.

Page 100: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

82

Bathing of Nabapatrika nbpiœkA pÀ¡e Nabapatrika Snan

Now prepare the Nabapatrika for a bath after anointing her body. This

can be done in situ or in a big bowl where her reflection can be seen on

a mirror.

Remember: Nabapatrika consists of nine branches: (as mentioned

earlier) and hence, while giving bath, each one receives separate

recognition.

Put some oil on the Nabapatrika along with turmeric, chant while

rubbing the oil on her:

Jy Jy Jy Jy −L¡q¢p La−L¡q¢p La−L¡q¢p La−L¡q¢p La−j¡q¢p L°Øj aÄ¡ L¡uaÅ¡ z−j¡q¢p L°Øj aÄ¡ L¡uaÅ¡ z−j¡q¢p L°Øj aÄ¡ L¡uaÅ¡ z−j¡q¢p L°Øj aÄ¡ L¡uaÅ¡ z

p¤¤p¤¤p¤¤p¤¤−nÔ¡Lx p¤¤j‰mx paÉl¡SeÚ z−nÔ¡Lx p¤¤j‰mx paÉl¡SeÚ z−nÔ¡Lx p¤¤j‰mx paÉl¡SeÚ z−nÔ¡Lx p¤¤j‰mx paÉl¡SeÚ z Jy e¡e¡l¦f d−Jy e¡e¡l¦f d−Jy e¡e¡l¦f d−Jy e¡e¡l¦f d−l l l l −c¢h ¢chÉhÙ»¡h…ã−−c¢h ¢chÉhÙ»¡h…ã−−c¢h ¢chÉhÙ»¡h…ã−−c¢h ¢chÉhÙ»¡h…ã−a za za za z

ah¡ah¡ah¡ah¡e¤−mfe j¡e¤−mfe j¡e¤−mfe j¡e¤−mfe j¡−œZ pîÑf¡fw ¢henÉ¢a zz−œZ pîÑf¡fw ¢henÉ¢a zz−œZ pîÑf¡fw ¢henÉ¢a zz−œZ pîÑf¡fw ¢henÉ¢a zz Om kohsi katamohsi kasmai twa kayatwa |

Suslokah sumangalah satyarajan |

Om nanarupa dharey devi dibya bastrabagunthatey |

Tabanulepana matrena sarbapapam binashyati || Oh the devotee, get the blessings of Prajapati to perform the rituals

with confidence,

Chant the good mantras and you will be blessed, Oh the pious one,

The Goddess has many forms as She is covered with divine clothes;

by anointing Her body all your sins will be destroyed.

Then take the kamandalu and give a sprinkle bath:

Jy Lc¢m al¦pwÙÛ¡¢p ¢hJy Lc¢m al¦pwÙÛ¡¢p ¢hJy Lc¢m al¦pwÙÛ¡¢p ¢hJy Lc¢m al¦pwÙÛ¡¢p ¢ho·o·o·o·¤îÑrxÙÛm¡nˤîÑrxÙÛm¡nˤîÑrxÙÛm¡nˤîÑrxÙÛm¡nË−u z−u z−u z−u z ejejejej−Ù¹ ehf¢œ aÆw ej−Ù¹ ehf¢œ aÆw ej−Ù¹ ehf¢œ aÆw ej−Ù¹ ehf¢œ aÆw ej−Ù¹ Qäe¡¢u−Ù¹ Qäe¡¢u−Ù¹ Qäe¡¢u−Ù¹ Qäe¡¢u−L zz1zz−L zz1zz−L zz1zz−L zz1zz

Om kadali tarusamsthasi Vishnurbakshahsthalashraye |

Namastey nabapatri twam Namastey Chandanaikey \\1\\

Page 101: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

83

Staying like a banana tree in front of us, you occupy the heart of Lord

Vishnu, I bow to you Oh Nabapatrika, Oh the Goddess Chandi

(another form or Durga).

Jy L¢µÄ aÆw ÙÛ¡hlÙÛ¡¢p pc¡ ¢p¢ÜfËc¡¢ue£ zJy L¢µÄ aÆw ÙÛ¡hlÙÛ¡¢p pc¡ ¢p¢ÜfËc¡¢ue£ zJy L¢µÄ aÆw ÙÛ¡hlÙÛ¡¢p pc¡ ¢p¢ÜfËc¡¢ue£ zJy L¢µÄ aÆw ÙÛ¡hlÙÛ¡¢p pc¡ ¢p¢ÜfËc¡¢ue£ z c¤NÑ¡l¦c¤NÑ¡l¦c¤NÑ¡l¦c¤NÑ¡l¦−fZ pîÑœ pÀ¡−fZ pîÑœ pÀ¡−fZ pîÑœ pÀ¡−fZ pîÑœ pÀ¡−ee ¢hSuw L¥l¦ zz2zz−ee ¢hSuw L¥l¦ zz2zz−ee ¢hSuw L¥l¦ zz2zz−ee ¢hSuw L¥l¦ zz2zz

Om kachwi twam sthabarasthasi sada siddhi pradayini |

Durga rupena sarbatra snanena bijayam kuru ||2|| Oh the Colocassia (kochu) plant, you are the form of Goddess Durga

who stays firm and brings success to us.

Bring victory after taking your bath.

Jy q¢l−â qll©f¡¢p nˆlpÉ pc¡ ¢fÊu¡Jy q¢l−â qll©f¡¢p nˆlpÉ pc¡ ¢fÊu¡Jy q¢l−â qll©f¡¢p nˆlpÉ pc¡ ¢fÊu¡Jy q¢l−â qll©f¡¢p nˆlpÉ pc¡ ¢fÊu¡ zzzz l¦cÐl¦cÐl¦cÐl¦cÐl©f¡¢p −c¢h aÆw pîÑn¡¢¿¹w fËkµRl©f¡¢p −c¢h aÆw pîÑn¡¢¿¹w fËkµRl©f¡¢p −c¢h aÆw pîÑn¡¢¿¹w fËkµRl©f¡¢p −c¢h aÆw pîÑn¡¢¿¹w fËkµR −j zz3zz−j zz3zz−j zz3zz−j zz3zz

Om haridrey hararupasi Shankarasya sada priya |

Rudrarupasi devi twam sarbashantim prajachha mey ||3|| Oh the turmeric creeper, you are Shiva. You are His all time favorite.

Oh the Goddess with Shiva’s face bring peace to us

Jy Su¢¿¹ Sul©f¡¢p SNa¡w SuL¡¢l¢Z zJy Su¢¿¹ Sul©f¡¢p SNa¡w SuL¡¢l¢Z zJy Su¢¿¹ Sul©f¡¢p SNa¡w SuL¡¢l¢Z zJy Su¢¿¹ Sul©f¡¢p SNa¡w SuL¡¢l¢Z z pÀ¡fu¡j£q pÀ¡fu¡j£q pÀ¡fu¡j£q pÀ¡fu¡j£q −c¢h aÆ¡w Suw −c¢h aÆ¡w Suw −c¢h aÆ¡w Suw −c¢h aÆ¡w Suw −c−c−c−c¢q Nª¢q Nª¢q Nª¢q Nª−q jj zz4zz−q jj zz4zz−q jj zz4zz−q jj zz4zz

Om Jayanti Jayrupasi jagtam jayakarini |

Snapayamiha devi twam jayam dehi grihey mama ||4|| Oh Jayanti, the Goddess of Victory, as I give you a bath,

you bring victory to us all,

Jy nË£gm nË£¢eJy nË£gm nË£¢eJy nË£gm nË£¢eJy nË£gm nË£¢e−L−L−L−L−a¡q¢p pc¡ ¢hSuhÜÑex z−a¡q¢p pc¡ ¢hSuhÜÑex z−a¡q¢p pc¡ ¢hSuhÜÑex z−a¡q¢p pc¡ ¢hSuhÜÑex z −c¢q −c¢q −c¢q −c¢q −j ¢−j ¢−j ¢−j ¢qaL¡j¡wÕQ fËpqaL¡j¡wÕQ fËpqaL¡j¡wÕQ fËpqaL¡j¡wÕQ fËpæ¡ ih pîÑc¡ zz5zzæ¡ ih pîÑc¡ zz5zzæ¡ ih pîÑc¡ zz5zzæ¡ ih pîÑc¡ zz5zz

Om shriphala shriniketohshi sada vijayabardhanah |

Dehi me hitakamanscha prasanna bhaba sarbada ||5|| Oh the Apple Wood tree, you are the center of beauty and augmentor of

victory,

Give me your good wishes and be graceful always.

Jy c¡¢sjÉO¢he¡n¡u r¥æ¡n¡u pc¡ i¥¢h zJy c¡¢sjÉO¢he¡n¡u r¥æ¡n¡u pc¡ i¥¢h zJy c¡¢sjÉO¢he¡n¡u r¥æ¡n¡u pc¡ i¥¢h zJy c¡¢sjÉO¢he¡n¡u r¥æ¡n¡u pc¡ i¥¢h z ¢e¢ÇjÑa¡ gmL¡j¡u fËp£c aÆw ql¢fË¢e¢ÇjÑa¡ gmL¡j¡u fËp£c aÆw ql¢fË¢e¢ÇjÑa¡ gmL¡j¡u fËp£c aÆw ql¢fË¢e¢ÇjÑa¡ gmL¡j¡u fËp£c aÆw ql¢fË−u zz6zz−u zz6zz−u zz6zz−u zz6zz

Page 102: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

84

Om darimyaghabinashaya khunnashaya sada bhubi |

Nirmita phalakamaya prasida twam Harapriyey ||6||

Oh the branch of pomegranate (daalim gach, c¡¢sjÉ) you are engaged in

destroying sin and created to end hunger for ever.

You are made to fulfill all wishes.

Bless us, Oh the beloved of Hari (Vishnu).

Jy ¢ÙÛl¡ ih pc¡ c¤Jy ¢ÙÛl¡ ih pc¡ c¤Jy ¢ÙÛl¡ ih pc¡ c¤Jy ¢ÙÛl¡ ih pc¡ c¤−NÑ A−NÑ A−NÑ A−NÑ A−n¡−n¡−n¡−n¡−L −L −L −L −n¡Lq¡¢l¢Z z−n¡Lq¡¢l¢Z z−n¡Lq¡¢l¢Z z−n¡Lq¡¢l¢Z z ju¡ aÆw f§¢Sa¡ c§ju¡ aÆw f§¢Sa¡ c§ju¡ aÆw f§¢Sa¡ c§ju¡ aÆw f§¢Sa¡ c§−NÑ ¢ÙÛl¡ ih ih¢fË−NÑ ¢ÙÛl¡ ih ih¢fË−NÑ ¢ÙÛl¡ ih ih¢fË−NÑ ¢ÙÛl¡ ih ih¢fË−u zz7zz−u zz7zz−u zz7zz−u zz7zz

Om susthira bhaba sada Durgey ashoke shokaharini |

Maya twam pujita Durgey sthira bhaba bhabapriya ||7|| Oh Ashoka (shoka means sorrow, Ashoka is applied to the one who

takes away sorrow),

the remover of sorrows,

I am ready to worship, Oh Goddess Durga, please stand still for me!

Jy j¡e j¡−eÉo¤ hª−ro¤ j¡ee£ux p¤¤l¡p¤¤°lJy j¡e j¡−eÉo¤ hª−ro¤ j¡ee£ux p¤¤l¡p¤¤°lJy j¡e j¡−eÉo¤ hª−ro¤ j¡ee£ux p¤¤l¡p¤¤°lJy j¡e j¡−eÉo¤ hª−ro¤ j¡ee£ux p¤¤l¡p¤¤°lxxxx zzzz pÀ¡fu¡¢j jq¡−ch£w j¡ew −c¢q ejÙ¹¥pÀ¡fu¡¢j jq¡−ch£w j¡ew −c¢q ejÙ¹¥pÀ¡fu¡¢j jq¡−ch£w j¡ew −c¢q ejÙ¹¥pÀ¡fu¡¢j jq¡−ch£w j¡ew −c¢q ejÙ¹¥ −a zz8zz−a zz8zz−a zz8zz−a zz8zz

Om man manyeshu briksheyshu mananiya surasuraih |

Snapayami mahadevim manam dehi namastu tey ||8|| Oh mankachu (arum), you are revered by all, both Gods and Demons.

I am bathing Goddess Durga, give me the reverence to do that with

your blessing.

Jy mrÈ£Ù¹Äw d¡eÉl©f¡¢p fË¡¢Ze¡w fË¡Zc¡¢ue£ zJy mrÈ£Ù¹Äw d¡eÉl©f¡¢p fË¡¢Ze¡w fË¡Zc¡¢ue£ zJy mrÈ£Ù¹Äw d¡eÉl©f¡¢p fË¡¢Ze¡w fË¡Zc¡¢ue£ zJy mrÈ£Ù¹Äw d¡eÉl©f¡¢p fË¡¢Ze¡w fË¡Zc¡¢ue£ z ¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nªe¡ iaÆ¡ Nªe¡ iaÆ¡ Nªe¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih 9zz−q L¡jfËc¡ ih 9zz−q L¡jfËc¡ ih 9zz−q L¡jfËc¡ ih 9zz

Om Lakshmistwam dhanyarupasi praninam pranadayini |

Sthiratyantam hi no bhutwa grihey kamaprada bhaba ||9||

Oh the paddy plant (dhanya d¡eÉd¡eÉd¡eÉd¡eÉ), you are the Goddess of Wealth. You

bring life to the living. Stay fixed in our house and fulfill our wishes .

Page 103: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

85

Holy Bath Of Goddess Durga mhA¨An Mahasnan Place a mirror in a big bowl and allow the image of Goddess Durga to

be reflected in the mirror. The bathing will be done on the reflection of

the goddess in the mirror. We have given here the most basic snan

mantra. For more elaborate treatise, consult Purohit Darpan.

Water from Kamandalu v<‰Ar jl

Bhringar jal

Use the Kamandalu while pouring pure spring on the mirror. Use

Ganges water, if available.

o aAEœyI vArtI g‰A JmunA c srütI | o aAEœyI vArtI g‰A JmunA c srütI | o aAEœyI vArtI g‰A JmunA c srütI | o aAEœyI vArtI g‰A JmunA c srütI | srJu g&kI pUNYA Eüt g‰A c Ek±iSkI || srJu g&kI pUNYA Eüt g‰A c Ek±iSkI || srJu g&kI pUNYA Eüt g‰A c Ek±iSkI || srJu g&kI pUNYA Eüt g‰A c Ek±iSkI || EvAgbtI c pAtAEl üEgÑ m¾dAiknI tFA | EvAgbtI c pAtAEl üEgÑ m¾dAiknI tFA | EvAgbtI c pAtAEl üEgÑ m¾dAiknI tFA | EvAgbtI c pAtAEl üEgÑ m¾dAiknI tFA | sbÑA sumnEsA vutBA v<‰A¯r ssbÑA sumnEsA vutBA v<‰A¯r ssbÑA sumnEsA vutBA v<‰A¯r ssbÑA sumnEsA vutBA v<‰A¯r sÃApyÁ¹u tA: || ÃApyÁ¹u tA: || ÃApyÁ¹u tA: || ÃApyÁ¹u tA: ||

Om Atreyi Bharati Ganga Jamuna cha Saraswati |

Saraju Gandaki punya sweta Ganga cha Koushiki ||

Bhogbati cha pataley swargey Mandakini tatha |

Sarba sumanaso bhutwa bhringarai snapayantu tah || Atreyi, Bharati, Ganges, Yamuna, and Saraswati (now lost)

Sarayu, auspicious Gandaki, Sweta Ganges and Kaushiki

(river of the transition world that lies between heaven and earth)

Bhogavati of patal (world under the earth) and Mandakini of heaven,

Filled with those divine Rivers in this Kamandalu,

I am giving you this Great Bath.

p¤¤l¡Ù¹¡hj¢i¢o’Ù¹¥ hËþ¢ho·¥ j−qnÄl¡x zp¤¤l¡Ù¹¡hj¢i¢o’Ù¹¥ hËþ¢ho·¥ j−qnÄl¡x zp¤¤l¡Ù¹¡hj¢i¢o’Ù¹¥ hËþ¢ho·¥ j−qnÄl¡x zp¤¤l¡Ù¹¡hj¢i¢o’Ù¹¥ hËþ¢ho·¥ j−qnÄl¡x z h¡p¤¤−c−h¡ SNæ¡bh¡p¤¤−c−h¡ SNæ¡bh¡p¤¤−c−h¡ SNæ¡bh¡p¤¤−c−h¡ SNæ¡b ÙÙÙÙ¹¹ ¹¹b¡ pˆoÑZx fËi¥x zb¡ pˆoÑZx fËi¥x zb¡ pˆoÑZx fËi¥x zb¡ pˆoÑZx fËi¥x z fËc¤ÉjÀÕQ¡¢el¦ÜÕQ ihÙ¹¥ ¢hSu¡ −a zzfËc¤ÉjÀÕQ¡¢el¦ÜÕQ ihÙ¹¥ ¢hSu¡ −a zzfËc¤ÉjÀÕQ¡¢el¦ÜÕQ ihÙ¹¥ ¢hSu¡ −a zzfËc¤ÉjÀÕQ¡¢el¦ÜÕQ ihÙ¹¥ ¢hSu¡ −a zz

Surastamabhishinchantu Brahma Vishnu Maheshwarah |

Basudevo Jagganath statha Shankarshanah prabhuh |

Page 104: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

86

Pradyumnaschaniruddhascha bhabantu vijaya tey || All the gods, Brahma, Vishnu and Maheshwar, Basudev, Jagannath,

Balaram, Pradyumna, Aniruddha, give you bath and

bring victory to you

BMä−m¡q¢NÀiÑNh¡e k−j¡ °h °eGaÙ¹b¡ zBMä−m¡q¢NÀiÑNh¡e k−j¡ °h °eGaÙ¹b¡ zBMä−m¡q¢NÀiÑNh¡e k−j¡ °h °eGaÙ¹b¡ zBMä−m¡q¢NÀiÑNh¡e k−j¡ °h °eGaÙ¹b¡ z

hl¦Zx fhZ°ÕQh de¡cÉrhl¦Zx fhZ°ÕQh de¡cÉrhl¦Zx fhZ°ÕQh de¡cÉrhl¦Zx fhZ°ÕQh de¡cÉr Ù¹b¡ ¢nhx zÙ¹b¡ ¢nhx zÙ¹b¡ ¢nhx zÙ¹b¡ ¢nhx z hËþZ¡ p¢qahËþZ¡ p¢qahËþZ¡ p¢qahËþZ¡ p¢qax −n−o¡ ¢cLx −n−o¡ ¢cLx −n−o¡ ¢cLx −n−o¡ ¢cLÚÚ ÚÚf¡m¡x pÀ¡fu¿¹¥−a −azzf¡m¡x pÀ¡fu¿¹¥−a −azzf¡m¡x pÀ¡fu¿¹¥−a −azzf¡m¡x pÀ¡fu¿¹¥−a −azz

Akhandalohagnirbhagavan Yamo bai nairitastatha |

Varunah Pavanaschaiba dhanadyaksha statha Shivah |

Brahmana sahitah shesho dikpalah snapayantu tey || Indra, Agni, Yama, Nairiti, Varuna, Pavana, wealthy Kuber,

Shiva and Brahma, with Sesh Nag (Ananta, or endless serpent) and

the Gods of the directions may protect you.

o kIišÑl{I o kIišÑl{I o kIišÑl{I o kIišÑl{I h¢h¢h¢h¢ <t Em<t Em<t Em<t Em ÑÑ ÑÑ}A puiø: SRÜA xmA mit:| }A puiø: SRÜA xmA mit:| }A puiø: SRÜA xmA mit:| }A puiø: SRÜA xmA mit:| buiÜlÑ‹A bpu: kAiÁ¹: SAiÁ¹tuiø: kAiÁtÕc mAtr:| buiÜlÑ‹A bpu: kAiÁ¹: SAiÁ¹tuiø: kAiÁtÕc mAtr:| buiÜlÑ‹A bpu: kAiÁ¹: SAiÁ¹tuiø: kAiÁtÕc mAtr:| buiÜlÑ‹A bpu: kAiÁ¹: SAiÁ¹tuiø: kAiÁtÕc mAtr:|

Ha¡Ù¹Ä¡j¢i¢o’¿¹¥ djÑf¡m¡x p¤¤pwka¡x zHa¡Ù¹Ä¡j¢i¢o’¿¹¥ djÑf¡m¡x p¤¤pwka¡x zHa¡Ù¹Ä¡j¢i¢o’¿¹¥ djÑf¡m¡x p¤¤pwka¡x zHa¡Ù¹Ä¡j¢i¢o’¿¹¥ djÑf¡m¡x p¤¤pwka¡x z|||| Om Kirtirlakshmi britir medha pushti shraddha kshama matih |

Budhirlajya bapuh kanti shantetushthih kantischa matarah ||

Etahstwamabhisinchantu dharmapalah susamjatah || Mothers, devoted wives, blessed and wise, wealthy, courageous,

intelligent,

spiritually enriched, dedicated, compassionate, intellectual, strong,

peaceful and contented are waiting to give you bath, Oh mother

Goddess!

Jy B¢caÉ Q¾cÊj¡ Jy B¢caÉ Q¾cÊj¡ Jy B¢caÉ Q¾cÊj¡ Jy B¢caÉ Q¾cÊj¡ −i±−i±−i±−i±−j¡ h¤d S£h ¢pa¡LÑS¡x z−j¡ h¤d S£h ¢pa¡LÑS¡x z−j¡ h¤d S£h ¢pa¡LÑS¡x z−j¡ h¤d S£h ¢pa¡LÑS¡x z NËq¡Ù¹Ä¡ A¢i¢o’¿¹¥ l¡ý NËq¡Ù¹Ä¡ A¢i¢o’¿¹¥ l¡ý NËq¡Ù¹Ä¡ A¢i¢o’¿¹¥ l¡ý NËq¡Ù¹Ä¡ A¢i¢o’¿¹¥ l¡ý −La¥ÕQ a¢fÑa¡x zz−La¥ÕQ a¢fÑa¡x zz−La¥ÕQ a¢fÑa¡x zz−La¥ÕQ a¢fÑa¡x zz

Om Aditya Chandrama bhoumo budha jeeba sitarkajah |

Grahasta abhishinchantu Rahu Ketushcha tarpitah || Sun, Moon, Mangal, Budh, Brihaspati, Shukra, Saturn, Rahu and Ketu,

may these divine planets give you bath.

Jy Go−u¡ j¤e−u¡ N¡−h¡ −chj¡al Hh Q zJy Go−u¡ j¤e−u¡ N¡−h¡ −chj¡al Hh Q zJy Go−u¡ j¤e−u¡ N¡−h¡ −chj¡al Hh Q zJy Go−u¡ j¤e−u¡ N¡−h¡ −chj¡al Hh Q z −chf−aÀ¡−chf−aÀ¡−chf−aÀ¡−chf−aÀ¡ dË¥h¡dË¥h¡dË¥h¡dË¥h¡ e¡N¡ °caÉ¡ÕQ¡ AÃplp¡w NZ¡x zze¡N¡ °caÉ¡ÕQ¡ AÃplp¡w NZ¡x zze¡N¡ °caÉ¡ÕQ¡ AÃplp¡w NZ¡x zze¡N¡ °caÉ¡ÕQ¡ AÃplp¡w NZ¡x zz

Page 105: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

87

AÙ»AÙ»AÙ»AÙ»¡¡¡¡¢Z pîÑ¢Z pîÑ¢Z pîÑ¢Z pîÑnØ»nØ»nØ»nØ»¡¡¡¡¢Z l¡S¢Z l¡S¢Z l¡S¢Z l¡S¡¡¡¡−e¡ h¡qe¡¢e Q z−e¡ h¡qe¡¢e Q z−e¡ h¡qe¡¢e Q z−e¡ h¡qe¡¢e Q z Kod¡¢e Q laÀ¡¢e L¡mpÉ¡huh¡ÕQ −k zKod¡¢e Q laÀ¡¢e L¡mpÉ¡huh¡ÕQ −k zKod¡¢e Q laÀ¡¢e L¡mpÉ¡huh¡ÕQ −k zKod¡¢e Q laÀ¡¢e L¡mpÉ¡huh¡ÕQ −k z

p¢lax p¡Nl¡x °nm¡Ù¹£bÑ¡¢e Smc¡ ec¡x zp¢lax p¡Nl¡x °nm¡Ù¹£bÑ¡¢e Smc¡ ec¡x zp¢lax p¡Nl¡x °nm¡Ù¹£bÑ¡¢e Smc¡ ec¡x zp¢lax p¡Nl¡x °nm¡Ù¹£bÑ¡¢e Smc¡ ec¡x z −ch−ch−ch−ch c¡ehc¡ehc¡ehc¡eh NåîÑ¡ krNåîÑ¡ krNåîÑ¡ krNåîÑ¡ kr l¡rpl¡rpl¡rpl¡rp fæN¡x zfæN¡x zfæN¡x zfæN¡x z

H−a aÆ¡j¢i¢o¾Q¿¹¥ dÇjÑL¡j¡bÑ ¢pÜ−u zzH−a aÆ¡j¢i¢o¾Q¿¹¥ dÇjÑL¡j¡bÑ ¢pÜ−u zzH−a aÆ¡j¢i¢o¾Q¿¹¥ dÇjÑL¡j¡bÑ ¢pÜ−u zzH−a aÆ¡j¢i¢o¾Q¿¹¥ dÇjÑL¡j¡bÑ ¢pÜ−u zz Om rishayo munayo gabo devamatara eba cha |

Devapatnodhrubanaga daityascha apsarasam ganah ||

Astrani sarbashastrani rajano bahanani cha |

Oushadhani cha ratnani kalasyabayabascha jey |

Saritah sagarah shailastirthani jalada nadah |

Deva danaba gandharba jaksha rakshasha pannagah |

Etey twamabhishinchantu dharmakamartha siddhaye || In order to attain the ultimate goal of their existence (dharma), living

and nonliving – the sages, holy men, cows, Goddesses, God’s consorts,

the earth, the snakes, the angels, the weapons, the kings, the carriers,

the medicines, the jewels, the cycle of time, the rivers, the oceans, the

mountains, the pilgrimage centers, the water sources of rivers, the

Gods, the devils, the semigods (Gandharba), spirits and supernatural

beings, demons, and reptiles, they are all joining me to give you this

divine bath with reverence.

Jy ¢p奰ilh Jy ¢p奰ilh Jy ¢p奰ilh Jy ¢p奰ilh −n¡Z¡cÉ¡ −n¡Z¡cÉ¡ −n¡Z¡cÉ¡ −n¡Z¡cÉ¡ k qÊÊc¡ i¥¢h pw¢ÙÛa¡ zk qÊÊc¡ i¥¢h pw¢ÙÛa¡ zk qÊÊc¡ i¥¢h pw¢ÙÛa¡ zk qÊÊc¡ i¥¢h pw¢ÙÛa¡ z ppppîÑ p¤¤jeîÑ p¤¤jeîÑ p¤¤jeîÑ p¤¤jep¡ iaÆ¡ i«‰¡°l pÀ¡fu¿¹¥ p¡ iaÆ¡ i«‰¡°l pÀ¡fu¿¹¥ p¡ iaÆ¡ i«‰¡°l pÀ¡fu¿¹¥ p¡ iaÆ¡ i«‰¡°l pÀ¡fu¿¹¥ a zza zza zza zz

Om Sindhubhairaba shonadya ja hrida bhubi samshthita |

Sarba sumanasa bhutwa bhringarai snapayantu tey || The rivers Sindhu, Bhairav, Shon, and many lakes of the earth,

All in good spirits, are bathing you through this kamandalu (bhringar).

Jy c¤NÑ¡ Q−änÄl£ Qä£ h¡l¡q£ L¡¢šÑL£ ab¡ zJy c¤NÑ¡ Q−änÄl£ Qä£ h¡l¡q£ L¡¢šÑL£ ab¡ zJy c¤NÑ¡ Q−änÄl£ Qä£ h¡l¡q£ L¡¢šÑL£ ab¡ zJy c¤NÑ¡ Q−änÄl£ Qä£ h¡l¡q£ L¡¢šÑL£ ab¡ z o vdRkAlI ibSAlAxI ¯vrbI sbÑr©ipNI| o vdRkAlI ibSAlAxI ¯vrbI sbÑr©ipNI| o vdRkAlI ibSAlAxI ¯vrbI sbÑr©ipNI| o vdRkAlI ibSAlAxI ¯vrbI sbÑr©ipNI|

etAetAetAetA: sbÑAÕc : sbÑAÕc : sbÑAÕc : sbÑAÕc EJAignYEJAignYEJAignYEJAignY v<‰A¯rv<‰A¯rv<‰A¯rv<‰A¯r:::: sÃApsÃApsÃApsÃApyyyyÁ¹u tA:||Á¹u tA:||Á¹u tA:||Á¹u tA:|| Om Durga Chndeshwari chandi Barahi Kartiki tatha |

Om bhadrakali bishalakshi Bhairabi sarbarupini |

Etah sarbascha yoginya bhringarai snapayantu tah || Oh Goddess with many magical powers – Durga, Chandeshwari,

Chandi, Barahi, Kartiki, Harasidhah, Kali, Indrani, Vaishnabi,

Page 106: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

88

Bhadrakali, Bishalakshi, Bhairabi, and Sarbarupini – are all joining

me to give you bath with this kamandalu.

Water from water-conch SÐ jl Sankha jal

Pour water from water-conch on the mirror where Devi Durgas’

reflection is visible:

o sEbÑ>Am ai}EpA Edb: ~So sEbÑ>Am ai}EpA Edb: ~So sEbÑ>Am ai}EpA Edb: ~So sEbÑ>Am ai}EpA Edb: ~S¡¡¡¡EnA nAm nAmt:| EnA nAm nAmt:| EnA nAm nAmt:| EnA nAm nAmt:| S§lpAiS§lpAiS§lpAiS§lpAin mhAEdEbA v<‰A¯r: sÃApyiÁ¹B mAmÚ||n mhAEdEbA v<‰A¯r: sÃApyiÁ¹B mAmÚ||n mhAEdEbA v<‰A¯r: sÃApyiÁ¹B mAmÚ||n mhAEdEbA v<‰A¯r: sÃApyiÁ¹B mAmÚ||

Om sarbesham adhipo devah ishano nama namatah |

Shulapani Mahadevo bhringarai snapayanti mam | In the name of the trident holder Mahadeva, the Lord of all Gods,

known as Commander (Ishan),

I am giving you bath with this kamandalu Ganges water g‰Ajl Ganga jal

Pour a little Ganges water into the kamandalu and then pour its water

on the mirrow showing the reflection of Goddess Durga:

o m¾do m¾do m¾do m¾d¡¡¡¡iknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ| iknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ| iknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ| iknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ| ügÑEsRAtügÑEsRAtügÑEsRAtügÑEsRAtÕQÕQÕQÕQ ¯b>·bYQ ¨AnQ vbtu Etn Et||¯b>·bYQ ¨AnQ vbtu Etn Et||¯b>·bYQ ¨AnQ vbtu Etn Et||¯b>·bYQ ¨AnQ vbtu Etn Et||

Om Mandakinyastu jadbari sarbapapa haram shubham |

Swargasrotascha Vaishnabyam snanam bhabatu tena tey || The heavenly river Mandakini, that flows in the heaven, the abode of

Lord Vishnu,

now flows as Ganges on the earth and takes away all the sins and

brings happiness,

I am bathing you with this water.

Page 107: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

89

Warm water W>·jl Ushnajal

Take a little water on the kushi. Hold it over the flame of the lamp.

Then pour it into the kamandalu and pour its water over the mirror

chanting the following mantra:

o pibœo pibœo pibœo pibœwwww prprprprmmmm E•E•E•E•>·Q bih²EjAYAit sminBtmÚ| >·Q bih²EjAYAit sminBtmÚ| >·Q bih²EjAYAit sminBtmÚ| >·Q bih²EjAYAit sminBtmÚ| jIbnQ sbÑ pApGÃQ v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||jIbnQ sbÑ pApGÃQ v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||jIbnQ sbÑ pApGÃQ v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||jIbnQ sbÑ pApGÃQ v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||

Om pabitram param unchashnam banhijyoti samanwitam |

Jibanam sarba papaghnam bhrigarai snapayanti mam || This pure warm water, with the warmth of the flame, bearing life-

giving power,

The remover of all sins, is offered to you from this kamandalu

Oh Goddess for your bath.

Scented water gåjl Gandhajal Pour some perfume in the kamandalu water (or put a little sandle wood

paste) and bath:

o gåYA]YQ ESAvno gåYA]YQ ESAvno gåYA]YQ ESAvno gåYA]YQ ESAvnwwww ¯QQQQb SItlQ sumEnAhrmÚ| b SItlQ sumEnAhrmÚ| b SItlQ sumEnAhrmÚ| b SItlQ sumEnAhrmÚ| sbÑ psbÑ psbÑ psbÑ pAp hrQ bAir v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||Ap hrQ bAir v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||Ap hrQ bAir v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||Ap hrQ bAir v<‰A¯r sÃApyiÁ¹B mAmÚ||

Om gandhyadhyam shobhananchaiba shitalam sumanoharam |

Sarba papa haram bari bhringarai snapayanti mam || This scented attractive cold water that is so good looking, which

destroys all sins,

is now put into the kamandalu for your bath. Yogurt di} Dadhi

Put some yogurt on the mirror and chant the following:

Page 108: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

90

o^oo^o^ c¢d œ²¡hÚ −ec¢d œ²¡hÚ −ec¢d œ²¡hÚ −ec¢d œ²¡hÚ −e¡ AL¡¢low ¡ AL¡¢low ¡ AL¡¢low ¡ AL¡¢low ijE>·A ~ÕbrsY bAijn:|ijE>·A ~ÕbrsY bAijn:|ijE>·A ~ÕbrsY bAijn:|ijE>·A ~ÕbrsY bAijn:|

suriv EnA muKAkrq pRsuriv EnA muKAkrq pRsuriv EnA muKAkrq pRsuriv EnA muKAkrq pRZZZZ aAyuQi> tAiaAyuQi> tAiaAyuQi> tAiaAyuQi> tAilolololoq||q||q||q|| Om dadhi kraba no akarisham jishno Ishwarasya bajinah |

Surabhi no mukhakarat prana ayumshi tarishat || I pay my reverence to the fast moving stream of rays of the sun

that follows the victorius horses.

These divine rays protect our senses, the face and eyes, and

increase our longevity.

Milk du} Dudh

Bathe with a little milk poured from a small tumbler:

o gEbYA o gEbYA o gEbYA o gEbYA oooo u EnA JFA purA, SÅEyAt rFyA|u EnA JFA purA, SÅEyAt rFyA|u EnA JFA purA, SÅEyAt rFyA|u EnA JFA purA, SÅEyAt rFyA| birbsYA mEhAnAmbirbsYA mEhAnAmbirbsYA mEhAnAmbirbsYA mEhAnAm ÚÚ ÚÚ ||||||||

Om gabya shu no yatha pura, swayot rathaya |

Baribasya mahonam || Oh wealthy Indra, as you fulfilled our wishes by providing us cows and

horses in the past

Continue to bless us with wealth and prosperity.

Concentrated butter GI Gheee Pour a small amount of melted ghee on the mirror while chanting:

o EtEjAhiso EtEjAhiso EtEjAhiso EtEjAhis ööööœ² œ² œ² œ² msY msY msY msY m<tmis }Am nAmAis|m<tmis }Am nAmAis|m<tmis }Am nAmAis|m<tmis }Am nAmAis| ipRyQ EdbInAmÚ anA}<øQ EdbI Jjnmis||ipRyQ EdbInAmÚ anA}<øQ EdbI Jjnmis||ipRyQ EdbInAmÚ anA}<øQ EdbI Jjnmis||ipRyQ EdbInAmÚ anA}<øQ EdbI Jjnmis||

Om tejhoshi shukramasya mritamasi dham namashi |

Priyam devanam anadhristham devi jajanamashi ||

Page 109: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

91

Oh the cosecrated butter (ghee), you provide strength, vitality, food and

revered by all. You are the favorite of the God and in the war between

the Gods and Demons,

You gave strength to all

You are the article of oblation for the Gods that invoke Agni in Havan

(fire worship).

Honey m}u Madhu

Pour a little honey on the mirror carrying the reflection of Goddess

Durga:

o m}u bAtA VtAyEt m}u xro m}u bAtA VtAyEt m}u xro m}u bAtA VtAyEt m}u xro m}u bAtA VtAyEt m}u xr¢¢¢¢Á¹ isåb:| Á¹ isåb:| Á¹ isåb:| Á¹ isåb:|

j¡dÆ£eÑx pj¡dÆ£eÑx pj¡dÆ£eÑx pj¡dÆ£eÑx p−¿¹¡od£x zz−¿¹¡od£x zz−¿¹¡od£x zz−¿¹¡od£x zz Jy jd¤ eš²j¤Jy jd¤ eš²j¤Jy jd¤ eš²j¤Jy jd¤ eš²j¤a¡oa¡oa¡oa¡op¡, jd¤jv f¡¢bÑhw lSx p¡, jd¤jv f¡¢bÑhw lSx p¡, jd¤jv f¡¢bÑhw lSx p¡, jd¤jv f¡¢bÑhw lSx |

jd¤ jd¤ jd¤ jd¤ −cɱlÙ¹¥ ex ¢fa¡ zz−cɱlÙ¹¥ ex ¢fa¡ zz−cɱlÙ¹¥ ex ¢fa¡ zz−cɱlÙ¹¥ ex ¢fa¡ zz o m}umAo m}umAo m}umAo m}umA−æ−æ−æ−æA bnÙpit m}umAQ aÙ¹u sUJÑY:||A bnÙpit m}umAQ aÙ¹u sUJÑY:||A bnÙpit m}umAQ aÙ¹u sUJÑY:||A bnÙpit m}umAQ aÙ¹u sUJÑY:||

j¡dÆ£NÑ¡j¡dÆ£NÑ¡j¡dÆ£NÑ¡j¡dÆ£NÑ¡−h¡ ih¿¹¥ ex z−h¡ ih¿¹¥ ex z−h¡ ih¿¹¥ ex z−h¡ ih¿¹¥ ex z Jy jd¤, Jy jd¤, Jy jd¤ zJy jd¤, Jy jd¤, Jy jd¤ zJy jd¤, Jy jd¤, Jy jd¤ zJy jd¤, Jy jd¤, Jy jd¤ z

Om madhubata ritayatey madhu kharanti sindhabah |

Madhwirnah santoshadhih ||

Om madhu naktamutashsa, madhumat parthibam rajah |

Madhu dourastu nah pitah ||

Om madhumanno banaspati madhumam astu Suryah |

Madhirgabo bhabantu nah |

Om madhu! Om madhu! Om madhu! Let the sweetness of honey shower on you. Let the rivers yield honey.

Let our medicines be wrapped with sweetness. Let the night and day

become sweet.

Let the earth and the humanity be sweet.

Let our ancestors, the heaven and earth be sweet.

Let the vegetation be covered with sweetness.

Let the sun be sweet and let out cows give sweet milk

Page 110: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

92

Water Dipped in Gold üENÑAdEkr jl Swarnodaka jal

Put a gold ornament in the kushi and pour the water on the reflection:

o p<iFbYAQ üNÑr©Epn Edb itùiÁ¹ ¯b sdA| o p<iFbYAQ üNÑr©Epn Edb itùiÁ¹ ¯b sdA| o p<iFbYAQ üNÑr©Epn Edb itùiÁ¹ ¯b sdA| o p<iFbYAQ üNÑr©Epn Edb itùiÁ¹ ¯b sdA| sbÑ EdA> ibnASAFÑQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||sbÑ EdA> ibnASAFÑQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||sbÑ EdA> ibnASAFÑQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||sbÑ EdA> ibnASAFÑQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||

Om prithibyam swarnarupen deva tishthanti bai sada |

Sarba dosha binashartham snapayami Maheshwarim || Gods live on the earth like the gold. So to remove all evils,

I am bathing the Goddess with water dipped in gold. Water Dipped in Silver r©EpAr jl Rupar jal

Put silver jewelry or a silver ring into the kushi and then pour it on the

reflection:

o aiðEk tBQ mhAvAEg SArEd Sœ¦nAiSin| o aiðEk tBQ mhAvAEg SArEd Sœ¦nAiSin| o aiðEk tBQ mhAvAEg SArEd Sœ¦nAiSin| o aiðEk tBQ mhAvAEg SArEd Sœ¦nAiSin| ¨AnnAEnn Edib tBQ brdA vb subREt|¨AnnAEnn Edib tBQ brdA vb subREt|¨AnnAEnn Edib tBQ brdA vb subREt|¨AnnAEnn Edib tBQ brdA vb subREt|

Om Ambikey twam mahabhagey sharadey shatrunashini |

Snanananena devi twam barada bhaba subratey || Oh Goddess Durga (Ambikey), you are the greatest, Oh the Goddess of

Autumn,

Oh the destroyer of the enemies, Oh the virtuous,

I am giving you bath to seek your blessing.

Ordinary Water sAmAnY jl Samanya jal

Pour the spring water on the mirror with the help of the kushi:

Page 111: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

93

Jy k¡ Bfx phÑia¡e¡w phÑc¡ ö¢ÜJy k¡ Bfx phÑia¡e¡w phÑc¡ ö¢ÜJy k¡ Bfx phÑia¡e¡w phÑc¡ ö¢ÜJy k¡ Bfx phÑia¡e¡w phÑc¡ ö¢Ü−qa−qa−qa−qa−h z−h z−h z−h z f¡heÉx fË¡Zc¡°ÕQh a¡¢iٹšw pÀ¡fu¡jÉqjÚ zzf¡heÉx fË¡Zc¡°ÕQh a¡¢iٹšw pÀ¡fu¡jÉqjÚ zzf¡heÉx fË¡Zc¡°ÕQh a¡¢iٹšw pÀ¡fu¡jÉqjÚ zzf¡heÉx fË¡Zc¡°ÕQh a¡¢iٹšw pÀ¡fu¡jÉqjÚ zz

Om ja apah sarbabhutanam sarbada shudhihetabey |

Pabanyah pranadaschaiba tabhistwam snapayamyaham || I am bathing you with the water

which is always purifying, holy and invigorating,

Water from fruit fElr jl Phaler jal

Use supari (betel nut) dipped in the kushi while pouring the water on

the mirror.

o aAyAih bItEy g<hAEno aAyAih bItEy g<hAEno aAyAih bItEy g<hAEno aAyAih bItEy g<hAEn¡¡¡¡ hbY dAtEy| hbY dAtEy| hbY dAtEy| hbY dAtEy| inEhAtA sqis bihÑi>||inEhAtA sqis bihÑi>||inEhAtA sqis bihÑi>||inEhAtA sqis bihÑi>||

Om ayahi bitaye grihano habya dataye |

Nihota satsi bahirshi || Oh Goddess Agni (fire, energy inherent in the fruit) you are admired by

us

As we pour ghee in oblation, come and settle here at the place of our

worship.

Water Pouring Through Thousand Streams shsR}ArAr jl Sahasradharar jal

Use tea strainer while pouring water through it. It gives the effect of

thousand streams.

o sAgrA: sirt: sbÑA:sREtA o sAgrA: sirt: sbÑA:sREtA o sAgrA: sirt: sbÑA:sREtA o sAgrA: sirt: sbÑA:sREtA ec¡Ù¹b¡ ec¡Ù¹b¡ ec¡Ù¹b¡ ec¡Ù¹b¡ | | | | ssss−−−−bÑbÑbÑbѱ±±±>>>>¢¢¢¢}iv: pApGÃA: sh¯sR: ¨ApyÁ¹u Et|}iv: pApGÃA: sh¯sR: ¨ApyÁ¹u Et|}iv: pApGÃA: sh¯sR: ¨ApyÁ¹u Et|}iv: pApGÃA: sh¯sR: ¨ApyÁ¹u Et|zzzz o lbn Hxu surAsipÑ di}dug½ j¯lÙ¹FA| o lbn Hxu surAsipÑ di}dug½ j¯lÙ¹FA| o lbn Hxu surAsipÑ di}dug½ j¯lÙ¹FA| o lbn Hxu surAsipÑ di}dug½ j¯lÙ¹FA| shsR }ArshsR }ArshsR }ArshsR }Ar¡¡¡¡yA EdibQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||yA EdibQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||yA EdibQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||yA EdibQ ¨ApyAim mEhÕbrImÚ||

Om sagarah saritah sarbahsrato nadastatha |

Sarbam oushadhibhih papaghnah sahasraih snapayantu tey ||

Page 112: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

94

Om labana ikshu surasurpi dadhidugdha jalaistatha |

Sahasra dharayan devim snapayami Maheshwarim || All the waters of the ocean, river and all moving streams are purifier of

sins,

This water, mixed with medication, coming in thousand streams

On you along with salt, sugarcane juice, pure wine, ghee,

yogurt and milk, in order to give a divine bath to the Goddess

as a thousand streams.

Water from eight pitchers aøklEsr jl Ashta kalaser jal

Eight small pitchers are arranged and each filled with a special things

used in bathing. Chant the corresponding manta as you pour the water

on the mirror:

1) Ganges water g‰¡jl Gangajal

o surAÙ¹Bo surAÙ¹Bo surAÙ¹Bo surAÙ¹B¡¡¡¡m aivi>®Á¹u bRþAib>·u mEhÕbrA:|m aivi>®Á¹u bRþAib>·u mEhÕbrA:|m aivi>®Á¹u bRþAib>·u mEhÕbrA:|m aivi>®Á¹u bRþAib>·u mEhÕbrA:| EbYAmg‰Aðu pUENÑn aAEdYn klEsn tu|EbYAmg‰Aðu pUENÑn aAEdYn klEsn tu|EbYAmg‰Aðu pUENÑn aAEdYn klEsn tu|EbYAmg‰Aðu pUENÑn aAEdYn klEsn tu|

Om surastwa abhishinchantu Brahma Vishnu Maheshwarah |

Byomgangambu purnena adyena kalasena tu | The first pitcher is filled with the divine water of Ganges

And you are being bathed by Brahman, Vishnu and Maheshwara.

2) Rainwater b<iør jl Bristir jal

o mr¦o mr¦o mr¦o mr¦aÕQ¡aÕQ¡aÕQ¡aÕQ¡ivi>®Á¹u vi™mÁ¹: sivi>®Á¹u vi™mÁ¹: sivi>®Á¹u vi™mÁ¹: sivi>®Á¹u vi™mÁ¹: suErÕbuErÕbuErÕbuErÕb¢¢¢¢r r r r zzzz EmGAðu EmGAðu EmGAðu EmGAðu f¢lf§f¢lf§f¢lf§f¢lf§−ZÑe −ZÑe −ZÑe −ZÑe idBtIy klEsn tu|idBtIy klEsn tu|idBtIy klEsn tu|idBtIy klEsn tu|

Om marutascha-abhishinchantu bhakti-mantah sureshwari |

Meghambu paripurnena dwitiya kalashena tu ||

Page 113: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

95

Oh the Goddess of the Gods, this second pitcher is filled with rain

water and the

God of the wind (marud) is giving you bath

3) Saraswati water (use Ganges water) srütIr jl Saraswatir jal

o sArüEtn o sArüEtn o sArüEtn o sArüEtn −a¡−a¡−a¡−a¡ueueueue sÇpuEnÑn suErAšEm|sÇpuEnÑn suErAšEm|sÇpuEnÑn suErAšEm|sÇpuEnÑn suErAšEm| ibdYA}rA Ù¹BAivi>®Á¹u t<tIy klEsn tu|ibdYA}rA Ù¹BAivi>®Á¹u t<tIy klEsn tu|ibdYA}rA Ù¹BAivi>®Á¹u t<tIy klEsn tu|ibdYA}rA Ù¹BAivi>®Á¹u t<tIy klEsn tu|

Om Saraswatena toyena sampurnena surottamey |

Bidyadhara stabhishinchantu tritiya kalashena tu || Oh the best of the Goddesses, the third pitcher is filled with

The water from Saraswati River and the learned wise men are

giving you bath.

4) Ocean water sAgErr jl Sagarer jal

o So So So Sœ²¡œ²¡œ²¡œ²¡dYAÕc aivi>®Á¹u ElAkpAlA: smAgtA:| dYAÕc aivi>®Á¹u ElAkpAlA: smAgtA:| dYAÕc aivi>®Á¹u ElAkpAlA: smAgtA:| dYAÕc aivi>®Á¹u ElAkpAlA: smAgtA:| sAgsAgsAgsAgl l l l ErAdk pUENÑn ctuFÑ klEsn tu ErAdk pUENÑn ctuFÑ klEsn tu ErAdk pUENÑn ctuFÑ klEsn tu ErAdk pUENÑn ctuFÑ klEsn tu ||||

Om sakradyascha abhishinchantu lokpalah samagatah |

Sagara rodaka purnena chaturtha kalashena tu || Indras and other Gods and the protector of people (lokpal) have

collected here

To fill the fourth pitcher with the ocean water to give you bath.

5) Water with lotus pollen (use rose water) pdÈrjimiSRt jl Padmarajamishrita jal

o bAirNA pirpUENÑn pdÈEr¦Nu sugiånA| o bAirNA pirpUENÑn pdÈEr¦Nu sugiånA| o bAirNA pirpUENÑn pdÈEr¦Nu sugiånA| o bAirNA pirpUENÑn pdÈEr¦Nu sugiånA| p®Emn aivi>®Á¹u nAgAÕc klEsn tu|p®Emn aivi>®Á¹u nAgAÕc klEsn tu|p®Emn aivi>®Á¹u nAgAÕc klEsn tu|p®Emn aivi>®Á¹u nAgAÕc klEsn tu|

Om barina paripurnena padmarenu sugandhina |

Panchmena abhishinchantu nagascha kalashena tu ||

Page 114: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

96

Filled with water and lotus pollens, with this fifth pitcher,

The eternal female elephants (naga) are bathing you.

6) Spring water inzÑErr jl Nirjharer jal

o ihmbEÜ mukUTAdYAÕcA o ihmbEÜ mukUTAdYAÕcA o ihmbEÜ mukUTAdYAÕcA o ihmbEÜ mukUTAdYAÕcA AAAAivi>®Á¹u pbÑtA:| ivi>®Á¹u pbÑtA:| ivi>®Á¹u pbÑtA:| ivi>®Á¹u pbÑtA:| inzÑinzÑinzÑinzÑllll ErAdk pUENÑn >Eùn klEsn tu||ErAdk pUENÑn >Eùn klEsn tu||ErAdk pUENÑn >Eùn klEsn tu||ErAdk pUENÑn >Eùn klEsn tu||

Om Himabandhey mukutadyascha abhishinchantu parbatah |

Nirjhara rodaka purnena shashthena kalasena tu || Filled with the spring water coming from the Himalaya and its

snowy peaks,

With this sixth pitcher, the mountains are bathing you.

7) Water from all pilgrim centers (use Ganges water) sbÑtIEFÑr jl Sarbatirther jal

o sbÑtIFÑo sbÑtIFÑo sbÑtIFÑo sbÑtIFÑ¡¡¡¡ðu pUENÑn klEsn suErÕbir|ðu pUENÑn klEsn suErÕbir|ðu pUENÑn klEsn suErÕbir|ðu pUENÑn klEsn suErÕbir| sçEmn sçEmn sçEmn sçEmn AAAAivi>®Á¹u V>y: sç EKcrA:|ivi>®Á¹u V>y: sç EKcrA:|ivi>®Á¹u V>y: sç EKcrA:|ivi>®Á¹u V>y: sç EKcrA:|

Om sarbatirthambu purnena kalashena sureswari |

Saptamena abhishinchantu rishayah sapta khecharah || Oh the Goddess of the Gods, filling water taken from different

pilgrimage centers,

With this seventh pitcher, the seven sages and

all the flying animals are joining to give you bath.

8) Pure water (use spring water) öÜ jl Shudha jal

o o o o hphÕQ A¢i¢o’¿¹¤ LmhphÕQ A¢i¢o’¿¹¤ LmhphÕQ A¢i¢o’¿¹¤ LmhphÕQ A¢i¢o’¿¹¤ Lm−pe Aø−pe Aø−pe Aø−pe Aø−je a¤−je a¤−je a¤−je a¤| | | | aøm‰l sQJuE™ duEgÑ Edaøm‰l sQJuE™ duEgÑ Edaøm‰l sQJuE™ duEgÑ Edaøm‰l sQJuE™ duEgÑ Ed¢¢¢¢b nmÙ¹uEt||b nmÙ¹uEt||b nmÙ¹uEt||b nmÙ¹uEt||

Om basabshcha abhishinchantu kalashena ashtamena tu |

Ashtamangala samjuktey Durgey devi namastutey ||

Page 115: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

97

Oh Goddess, with this eighth pitcher with pure water and eight

auspicious goods you are bathed by the eight directional Gods

(Ashtadikpala or Astabasu).

My earnest reverence to you.

Now wipe the mirror, write the mulmantra Hring ( qʣw ) on it with the

help of vermilion oil paint. Cover with a cloth and place at the feet of

the deity.

Establishing the Goddess ¢Ùql£LlZ (pRitmA pRitùA) Sthirikaran (Pratima pratishtha)

Touch the base of the image and chant:

Jy Q¢äJy Q¢äJy Q¢äJy Q¢ä−L! Qm Qm Q¡mu Q¡mu c−¥−L! Qm Qm Q¡mu Q¡mu c−¥−L! Qm Qm Q¡mu Q¡mu c−¥−L! Qm Qm Q¡mu Q¡mu c−¥NÑ! NÑ! NÑ! NÑ!

fS¡ Bmuw fÊ¢hn zfS¡ Bmuw fÊ¢hn zfS¡ Bmuw fÊ¢hn zfS¡ Bmuw fÊ¢hn z Jy NjÉa¡w jcÚN«Jy NjÉa¡w jcÚN«Jy NjÉa¡w jcÚN«Jy NjÉa¡w jcÚN«−q −q −q −q −c¢h ! Aø¡¢ix n¢š¦¢ix pqz−c¢h ! Aø¡¢ix n¢š¦¢ix pqz−c¢h ! Aø¡¢ix n¢š¦¢ix pqz−c¢h ! Aø¡¢ix n¢š¦¢ix pqz

fS¡w N«q¡Z p¤j¤¢M pîÑ LmÉ¡Z fS¡w N«q¡Z p¤j¤¢M pîÑ LmÉ¡Z fS¡w N«q¡Z p¤j¤¢M pîÑ LmÉ¡Z fS¡w N«q¡Z p¤j¤¢M pîÑ LmÉ¡Z −qa−qa−qa−qa−h z−h z−h z−h zzzzz Jy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f Q zzzz

¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih zzzz Jy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ih zz zz zz zz Om Chandikey!

Chala chala chalya chalaya Durgey |

Puja alayam prabisha ||

Om gamyatam matgrihey devi Asthabhi shaktibhi saha |

Pujam grihan sumukhi sarba kalyana hetabey ||

Om aropi tasi Durgey twam mrinmaye shriphalehapi cha |

Sthiratyantam, hi no bhutwa grihey kama prada bhaba |

Om stham shthim sthira bhaba || Come, come, Oh Goddess to the place of your worship

Come to our house with your eight powers and receive my worship

Oh the beautiful one,

So that we are all blessed.

Page 116: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

98

Jy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f QJy B−l¡¢f a¡¢p c¤−NÑ aÆw jªeÈ−u nË£g−mq¢f Q zzzz ¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih¢ÙÛl¡aÉ¿¹w ¢q −e¡ iaÆ¡ Nª−q L¡jfËc¡ ih zzzz

Jy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ihJy ÙÛ¡w ÙÛ£w ¢ÙÛl¡ ih zzzzzzzz Oh my rescuer Goddess Durga presnt in clay and bel tree

Settle her firmly and fulfill our desires

Gently settle and firmly stay here.

The eight shaktis (Ashthashakthi) are the various forms of the Goddess

Durga – Brahmani (calm like Brahma), Maheshwari (powerful like

Mahesh or Shiva), Koumari (passionate like virgin), Vaishnabi

(protective like Vishnu), Oindri (master of all senses or indriya),

Joggobarahi (perceptible or Jog with the female power of Baraha, wild

boar), Naroshinghi (adapted to changes like Narsingha Avatar), and

Chandrika (fighter like Chandi who killed the demon Chamunda). As

she was blessed by the various Gods and they gave their weapons to

fight with the demon Mahishashur. Thus she became Mahishamardini

and was blessed with all the aforesaid qualities. All these qualities are

said to be inherent in a woman and expressed in times of need. Reception c§NÑ¡l Bh¡qe Durgar abahan

Touch the base of the idol (you may have to use a kush to reach):

o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv o aAgµC mdg<Eh EdbI aøAiv nnnni™iv sh| i™iv sh| i™iv sh| i™iv sh| pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAn kAirin| pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAn kAirin| pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAn kAirin| pUjAQ g<hAN ibi}bq sbÑklYAn kAirin| vi™t: pUjyAim tBAQ nbdUEgÑ s¤rAicÑEt| vi™t: pUjyAim tBAQ nbdUEgÑ s¤rAicÑEt| vi™t: pUjyAim tBAQ nbdUEgÑ s¤rAicÑEt| vi™t: pUjyAim tBAQ nbdUEgÑ s¤rAicÑEt| o Edib duEgÑ smAgµC so Edib duEgÑ smAgµC so Edib duEgÑ smAgµC so Edib duEgÑ smAgµC s¡¡¡¡iæ}Yimh kÒy|| iæ}Yimh kÒy|| iæ}Yimh kÒy|| iæ}Yimh kÒy||

Om agachha madgrihey devi astabhi saktibhi saha |

Pujam grihana bidhibat sarbakalyana karini |

Bhaktitah pujayami twam Nabadurgey surarchitey |

Om devi Durgey samagachha sannidhya miha kalpaya || Oh Goddess, come to my house with all your eight energies

(described before)

Take our worship and bless us happiness

Page 117: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

99

I am offering my prayers with my utmost sincerity

To Thou, the new Durga, that was created by all Gods.

Oh Goddess Durga come, come close to me and fulfill my dreams

o aAbAhyAim tAnÚ so aAbAhyAim tAnÚ so aAbAhyAim tAnÚ so aAbAhyAim tAnÚ sîîîî ÑAn ci&Ek pÑAn ci&Ek pÑAn ci&Ek pÑAn ci&Ek prEmÕbir| rEmÕbir| rEmÕbir| rEmÕbir| o pRAo pRAo pRAo pRAZZZZAn rx JESA rx puœdArAn rx JESA rx puœdArAn rx JESA rx puœdArAn rx JESA rx puœdAr¡¡¡¡ }nQ sdA|| }nQ sdA|| }nQ sdA|| }nQ sdA|| o ÙÛApyis myA Edib pUjEy tBAQ pRsIdEm| o ÙÛApyis myA Edib pUjEy tBAQ pRsIdEm| o ÙÛApyis myA Edib pUjEy tBAQ pRsIdEm| o ÙÛApyis myA Edib pUjEy tBAQ pRsIdEm| aAyuaAyuaAyuaAyul¡−l¡−l¡−l¡−rAgYQ ibjyQ Edih Edib nEmAÙ¹uEt|| rAgYQ ibjyQ Edih Edib nEmAÙ¹uEt|| rAgYQ ibjyQ Edih Edib nEmAÙ¹uEt|| rAgYQ ibjyQ Edih Edib nEmAÙ¹uEt||

Om abahayami tan sarban Chandikey parameshwari |

Om pranan raksha jasho raksha putra dara dhanam sada ||

Om sthapayasi maya devi pujayey twam prasidamey |

Aurarogyam bijayam dehi devi namastutey || I am calling all divinity along with you,

Oh Chandikey the great Goddess,

You always save our lives, our fame, children, wives, and our wealth.

Get established as I worship with all my heart.

Give us healthy life free from diseases and bring victory,

Oh Goddess I bow to you .

o aAgtY iblBSAKAyAQ ci&Ek kur¦ siæi}mÚ| o aAgtY iblBSAKAyAQ ci&Ek kur¦ siæi}mÚ| o aAgtY iblBSAKAyAQ ci&Ek kur¦ siæi}mÚ| o aAgtY iblBSAKAyAQ ci&Ek kur¦ siæi}mÚ| o ÙÛAo ÙÛAo ÙÛAo ÙÛA¢¢¢¢ppppa¡a¡a¡a¡is myA Edib pUjEy tBAQ pRsId Em|| is myA Edib pUjEy tBAQ pRsId Em|| is myA Edib pUjEy tBAQ pRsId Em|| is myA Edib pUjEy tBAQ pRsId Em||

o Edib c&AiÁ¹Ek ci& c&ibgRh kAiriN| o Edib c&AiÁ¹Ek ci& c&ibgRh kAiriN| o Edib c&AiÁ¹Ek ci& c&ibgRh kAiriN| o Edib c&AiÁ¹Ek ci& c&ibgRh kAiriN| iblBSAKAQ smAiSRtY itù Edib g¯n iblBSAKAQ smAiSRtY itù Edib g¯n iblBSAKAQ smAiSRtY itù Edib g¯n iblBSAKAQ smAiSRtY itù Edib g¯n sh:|| sh:|| sh:|| sh:||

Om agatya bilwashakhayam Chandikey kuru sannidhim |

Om sthapitashi maya devi pujayey twam praseeda mey ||

Om devi Chandantikey Chandi chandabigraha karini |

Bilwashakham samashritya tishtha devi ganai sahah || Oh the Goddess, appearing as the applewood tree (nature,) come close

to me

I am establishing you Oh Goddess to worship you, please oblige me

Oh Goddess Chandikey you are the greatest woman in war,

You stay on the applewood tree along with your attendants.

o plÔ bÕc fElAEp¯t: SAKAiv: surnAiyo plÔ bÕc fElAEp¯t: SAKAiv: surnAiyo plÔ bÕc fElAEp¯t: SAKAiv: surnAiyo plÔ bÕc fElAEp¯t: SAKAiv: surnAiyEk| Ek| Ek| Ek| plÔEb sQiÙÛEt Edib pUjAQ g<hplÔEb sQiÙÛEt Edib pUjAQ g<hplÔEb sQiÙÛEt Edib pUjAQ g<hplÔEb sQiÙÛEt Edib pUjAQ g<h ÁÁ ÁÁ pRsId Em|| pRsId Em|| pRsId Em|| pRsId Em||

Page 118: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

100

o ci&Ek o ci&Ek o ci&Ek o ci&Ek aÆwaÆwaÆwaÆw c&r©pAis surEtEjA mhAbEl| c&r©pAis surEtEjA mhAbEl| c&r©pAis surEtEjA mhAbEl| c&r©pAis surEtEjA mhAbEl| pRibSY itù JEpRibSY itù JEpRibSY itù JEpRibSY itù JE‘‘‘‘isÈnisÈnisÈnisÈn ÚÚ ÚÚ JAbq pUjAQ kErAJAbq pUjAQ kErAJAbq pUjAQ kErAJAbq pUjAQ kErAjÉjÉjÉjÉhhhhjÚjÚjÚjÚ||||||||

Om pallabaischa phalopetai shakhabhi suranayikey |

Pallabey samsthitey devi pujam grinha praseeda me ||

Om Chandikey twam Chandarupasi suratejo mahabaley |

Prabishya tistha yagyeashmin jabat pujam karomyaham || Oh the Goddess, you are in the trees and branches (nature)

In that form of yours, accept my prayers and oblige me.

Oh Chandi (Durga), you in the form of the warrior

with the divine strength

Emitting divine powers all around,

Enter the place of worship and

stay with us as long as I offer my worship.

Activating the Eyes of the Idol cxudÑAn Chakshurdan

Take a kush (dry grass) and put the oily lamp soot (kajal) on its tip.

(The soot is made by holding the kajallata (container of the soot)

smeared with little oil and held over the flame of an oil lamp). Note:

For Goddesses first activate the left eye and then the right eye. For

Gods, first right eye and then the left eye. The Upper eye is done at the

end.

As you brush over the left eye, chant:

o aApAysÅ smtuEt, ibÕbt: EsAm b<>·YmÚ| o aApAysÅ smtuEt, ibÕbt: EsAm b<>·YmÚ| o aApAysÅ smtuEt, ibÕbt: EsAm b<>·YmÚ| o aApAysÅ smtuEt, ibÕbt: EsAm b<>·YmÚ|

vbA bAjsY s‰EF||vbA bAjsY s‰EF||vbA bAjsY s‰EF||vbA bAjsY s‰EF|| Om apayaswa samatutey, biswatah soma brishyam |

Bhaba bajashya sangathey || Oh Lord Soma, let all energies merge in you.

With this energy you grow and give us food for sustenance.

For the right eye

Page 119: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

101

o icœQ EdbAnA m¤dgAdnIkQ cxuimÑœsY br¦n asYAEgÂ:| o icœQ EdbAnA m¤dgAdnIkQ cxuimÑœsY br¦n asYAEgÂ:| o icœQ EdbAnA m¤dgAdnIkQ cxuimÑœsY br¦n asYAEgÂ:| o icœQ EdbAnA m¤dgAdnIkQ cxuimÑœsY br¦n asYAEgÂ:|

aApRA dYAbA p<iFbI aÁ¹irxQ sUJÑY aAtÈA jgt aÙ¹u Ù¹uyÕc||aApRA dYAbA p<iFbI aÁ¹irxQ sUJÑY aAtÈA jgt aÙ¹u Ù¹uyÕc||aApRA dYAbA p<iFbI aÁ¹irxQ sUJÑY aAtÈA jgt aÙ¹u Ù¹uyÕc||aApRA dYAbA p<iFbI aÁ¹irxQ sUJÑY aAtÈA jgt aÙ¹u Ù¹uyÕc|| Om chitram devana mudgadnikam chakshurmitrasya

Varuna asyagneyh |

Apra dyava prithibi antariksham Surya atma

jagata astu stushashcha || The magnificent rays of the setting sun joins

Mitra, Varuna and Agni like the energized eyes

They penetrate deep into the three worlds –

the heaven, earth and the innerworld;

He is the soul of all the living and the nonliving.

Upper eye (third eye)

o kyA niÕcœ aA vUbdUtI sdA b<}: sKA| o kyA niÕcœ aA vUbdUtI sdA b<}: sKA| o kyA niÕcœ aA vUbdUtI sdA b<}: sKA| o kyA niÕcœ aA vUbdUtI sdA b<}: sKA| kyA SicùyA b<tA|kyA SicùyA b<tA|kyA SicùyA b<tA|kyA SicùyA b<tA|

Om kaya nashchitra a bhubadutee sada bridhah sakha ||

Kaya shachishthaya brita || Ever expanding, with infinite variations, and friendly Indra

Come to us for our good deeds and devotional acts.

Infusion Of Life pRAN pRitùA Pranpratishtha

Before initiating the ritual of Pranpratishtha count the mulamantra of

Durga – “qÊ£w” – ten times.

Then take a flower in between your right ring finger and thumb. Then

hold the flower at the position of the heart of the Devi and chant.

Following the mantra, leave the flower at the feet of the deity.

o o o o BwBwBwBw hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA pRANA Hh pRAN:| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA pRANA Hh pRAN:| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA pRANA Hh pRAN:| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA pRANA Hh pRAN:| o o o o BwBwBwBw hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA jIb Hh iÙÛt:hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA jIb Hh iÙÛt:hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA jIb Hh iÙÛt:hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA jIb Hh iÙÛt:| | | | o o o o BwBwBwBw hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA sEbÑ Hi¾dRyAin| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA sEbÑ Hi¾dRyAin| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA sEbÑ Hi¾dRyAin| hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA sEbÑ Hi¾dRyAin| o o o o BwBwBwBw hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA hRIQ SRISRIdugÑA EdbYA h¡PÈeÕQr¤h¡PÈeÕQr¤h¡PÈeÕQr¤h¡PÈeÕQr¤:::: ||||

Page 120: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

102

−nÊ¡œ OÊ¡Z fÊ¡Z¡ Cq¡ NaÉ p¤Mw ¢Qlw ¢aù¿¹¤ pÅ¡q¡−nÊ¡œ OÊ¡Z fÊ¡Z¡ Cq¡ NaÉ p¤Mw ¢Qlw ¢aù¿¹¤ pÅ¡q¡−nÊ¡œ OÊ¡Z fÊ¡Z¡ Cq¡ NaÉ p¤Mw ¢Qlw ¢aù¿¹¤ pÅ¡q¡−nÊ¡œ OÊ¡Z fÊ¡Z¡ Cq¡ NaÉ p¤Mw ¢Qlw ¢aù¿¹¤ pÅ¡q¡ |||||||| Om am hrim Shri Shri Durga devya prana iha pranah |

Om am hrim Shri Shri Durga devya jeeba iha sthitah |

Om am hrim Shri Shri Durga devya sarbey indriyani |

Om am hrim Shri Shri Durga devya bangmanaschakshuh |

Shrotra ghrana prana iha gatya sukham chiram tisthantu swaha || In the name of Lord Almighty let life come into this idol stay

May Her spirit stay with us

Let Her senses be aroused

With her divine words, vision, hearing and smelling

May it all come into life

And shower happiness and blessing on us for ever.

Now jap ten times with the mulmantra of Goddess Durga on her heart

(same way as Gayatri is done) by the mantra “\Q”.Then do the Gayatri

ten times.

Following Goddess Durga’s pranpratishtha, move to each deity,

including Mahishashur, Shiva and all the kids and pets. In each case

hold the flower on to the heart and chant:

Jy Bw qÊ£w Jy Bw qÊ£w Jy Bw qÊ£w Jy Bw qÊ£w œ²¡w A¯pÉ œ²¡w A¯pÉ œ²¡w A¯pÉ œ²¡w A¯pÉ −chaÅ pwMÉ¡−chaÅ pwMÉ¡−chaÅ pwMÉ¡−chaÅ pwMÉ¡¯u pÅ¡q¡ ¯u pÅ¡q¡ ¯u pÅ¡q¡ ¯u pÅ¡q¡ ||||||||

Om am hrim kram asyai devatwa sankhawai swaha || In the name of the divinity,

Let life come in the associates of Goddess Durga.

Concluding Prayer jq¡ jªa¤É¡”u j¿» Maha Mritunjaya Mantra

Fold your hands and pray to Shiva:

Jy œÉÇhLjÚ kS¡j®qJy œÉÇhLjÚ kS¡j®qJy œÉÇhLjÚ kS¡j®qJy œÉÇhLjÚ kS¡j®q p¤N¢Üw f¤¢øhdÑejÚ zp¤N¢Üw f¤¢øhdÑejÚ zp¤N¢Üw f¤¢øhdÑejÚ zp¤N¢Üw f¤¢øhdÑejÚ z

EhÑ¡l¦L¢jh håe¡v jªEhÑ¡l¦L¢jh håe¡v jªEhÑ¡l¦L¢jh håe¡v jªEhÑ¡l¦L¢jh håe¡v jªaÉ¡jѤr£u j¡jªa¡v zzaÉ¡jѤr£u j¡jªa¡v zzaÉ¡jѤr£u j¡jªa¡v zzaÉ¡jѤr£u j¡jªa¡v zz Om Trayambakam jajamaha sugandhim pushtibardhanam

Page 121: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

103

Urvaarukamiva Bandhanaath mrityur mukshiya maamritat I am worshipping the three-eyed Lord Shiva (Tryambakam)

By whose grace I gained knowledge and my sustenance

Relieve me from my mortal attachment

Like the cucumber that severes out from its live branch

Offerings to Goddess Durga E>A#−>¡pcAEr pUjA Shorhashopacharey puja

Offer any sixteen things listed below: 1. Seat

aAsn Asana

Offer the silver seat made for this occasion or a metal silver coin:

o aAsnQ g<ho aAsnQ g<ho aAsnQ g<ho aAsnQ g<h ÁÁ ÁÁ cAbÑi‰ ci&Ek prEmÕbir| cAbÑi‰ ci&Ek prEmÕbir| cAbÑi‰ ci&Ek prEmÕbir| cAbÑi‰ ci&Ek prEmÕbir| vjsB jgtAQ mAt: ÙÛAnQ Em Edih ci&Ek|vjsB jgtAQ mAt: ÙÛAnQ Em Edih ci&Ek|vjsB jgtAQ mAt: ÙÛAnQ Em Edih ci&Ek|vjsB jgtAQ mAt: ÙÛAnQ Em Edih ci&Ek|

Om asanam grihna charbangi Chandikey parameshwari |

Bhajaswa jagatam matah sthanam me dehi Chandikey || Oh the beautiful Goddess Chandikey! Please take my offering of this

asan (seat)

Oh Goddess of the Universe! Use it and allow me to sit near your feet 2. Welcome

Ùh¡Na Swagata

Show the welcome mudras to the Goddess and chant (referred before):

o kªtAo kªtAo kªtAo kªtAFFFF Ñ Ae¤Nªq£−Ñ Ae¤Nªq£−Ñ Ae¤Nªq£−Ñ Ae¤Nªq£−a¡¢Ùj a¡¢Ùj a¡¢Ùj a¡¢Ùj pgmw S£¢haw jj zpgmw S£¢haw jj zpgmw S£¢haw jj zpgmw S£¢haw jj z

BNa¡¢p kBNa¡¢p kBNa¡¢p kBNa¡¢p k−a¡ c¤−a¡ c¤−a¡ c¤−a¡ c¤−NÑ j¡−NÑ j¡−NÑ j¡−NÑ j¡−qnÅ¢l jc¡nÊjjÚ−qnÅ¢l jc¡nÊjjÚ−qnÅ¢l jc¡nÊjjÚ−qnÅ¢l jc¡nÊjjÚ Om kritatha anugrihitosmi saphalam jeebitam mama \

Agatasi jato Durgey Maheshwari madashramam ||

Page 122: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

104

Oh Goddess Durgey! The killer of Mahishasur, I am so very grateful for your

coming to my house. I am so very obliged and grateful. My life is blessed. 3. Water to wash feet

pAdY Padya

Pour a little water from the kamandalu into the offering plate and chant:

o pAdYQ g<« mhAEdib sbÑdu:KAphAo pAdYQ g<« mhAEdib sbÑdu:KAphAo pAdYQ g<« mhAEdib sbÑdu:KAphAo pAdYQ g<« mhAEdib sbÑdu:KAphAllllkmÚ| kmÚ| kmÚ| kmÚ| œAyü brEd Edib nmEÙ¹ SQœAyü brEd Edib nmEÙ¹ SQœAyü brEd Edib nmEÙ¹ SQœAyü brEd Edib nmEÙ¹ SQLLLLripREy|ripREy|ripREy|ripREy| etdÚ pAdYQ nEmA dUgÑA¯y nm:etdÚ pAdYQ nEmA dUgÑA¯y nm:etdÚ pAdYQ nEmA dUgÑA¯y nm:etdÚ pAdYQ nEmA dUgÑA¯y nm:||||||||

Om padyam grihna mahadevi sarbadukhapharakam |

Trayaswa baradey devi namastey Shankarapriye ||

Etat padyam namo Durgawai namah || Oh great Goddes, wife of Mahadeva, the remover of all miseries

Welcome Oh my protector, Oh the favorite of Shankara (Shiva)

Allow me to wash Thy feet, Oh Durgey! 4. The special offer

¢h−no¡OÑÉ c¡e Beshesharghya dan

o dubÑAxt smAJu™Q iblÅpœQ tFAprmÚ|o dubÑAxt smAJu™Q iblÅpœQ tFAprmÚ|o dubÑAxt smAJu™Q iblÅpœQ tFAprmÚ|o dubÑAxt smAJu™Q iblÅpœQ tFAprmÚ| ESAvnQ SQÐpAœÙÛQ g<hNÑAGYQ hripREy| ESAvnQ SQÐpAœÙÛQ g<hNÑAGYQ hripREy| ESAvnQ SQÐpAœÙÛQ g<hNÑAGYQ hripREy| ESAvnQ SQÐpAœÙÛQ g<hNÑAGYQ hripREy|

e> aGÑYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> aGÑYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> aGÑYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> aGÑYQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om durbakshata samajuktam bilwapatram tathaparam |

Shobhanam shankhapatrastham grihanarghyam Harapriye |

Esha arghyam namo Durgawai namah || Oh the favorite of Shiva, I am offering the Durba grass along with the

leaves of apple wood tree and the durba grass (symbolic of mother nature)

held in the water-conch as the special offering to Thy feet, Oh Goddess

Durga.

Page 123: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

105

5. Offering drinking water aAcmnIy Achmania

Offer the glass of water kept for drinking.

o m¾dAiknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ|o m¾dAiknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ|o m¾dAiknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ|o m¾dAiknYAÙ¹u JÞAir sbÑpAphrQ övmÚ|

g<hAn aAcmnIyQ tÅQ myA v™YA inEbidtmÚ|g<hAn aAcmnIyQ tÅQ myA v™YA inEbidtmÚ|g<hAn aAcmnIyQ tÅQ myA v™YA inEbidtmÚ|g<hAn aAcmnIyQ tÅQ myA v™YA inEbidtmÚ| etdÚ aAcmnIy jlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ aAcmnIy jlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ aAcmnIy jlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ aAcmnIy jlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om mandakinyastu jadbari sarbapapaharam shubham |

Grihana achmaniyam twam maya bhaktya nibeditam |

Etad achmania jalam namo Durgawai namah || I am offering that water from Mandakini (Ganges of the heaven)

that removes all the sins and brings eternal happiness

Please accept from me, your devotee.

Here is the drinking water for you Oh Goddess Durga.

6. Cold water for bath ¨AnIyjl

Snaniyajal

Pour a little water on the offering plate:

o jl• SItlQ üµCQ intYQ öÜQ mEnAhrmÚ|o jl• SItlQ üµCQ intYQ öÜQ mEnAhrmÚ|o jl• SItlQ üµCQ intYQ öÜQ mEnAhrmÚ|o jl• SItlQ üµCQ intYQ öÜQ mEnAhrmÚ| ¨AnAFÑQ Et myA v™YA kiÒtQ Ed¨AnAFÑQ Et myA v™YA kiÒtQ Ed¨AnAFÑQ Et myA v™YA kiÒtQ Ed¨AnAFÑQ Et myA v™YA kiÒtQ Ed¢¢¢¢b g<hYtAmb g<hYtAmb g<hYtAmb g<hYtAmÚ|Ú|Ú|Ú|||||

etdÚ ¨AnIyjlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ ¨AnIyjlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ ¨AnIyjlQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ ¨AnIyjlQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Ok jalancha sheetalam swachham nityam shuddham manoharam |

Snanartham tey maya bhakta kalpitam devi grihyatam ||

Etad snaniajalam nomo Durgai namah || I am offering this cold, clean, refreshing water

for your daily bath. Please accept this bathing water, Oh Durga.

Page 124: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

106

7. Cloth bÙ» Bastra

Hold the new sari in your left hand and put a flower on top of it and

chant the mantra. At the end, place the sari on the dias near the feet

of the idol.

o býtÁ¹u smAJu™Q po býtÁ¹u smAJu™Q po býtÁ¹u smAJu™Q po býtÁ¹u smAJu™Q p–––– suœAid iniÇmsuœAid iniÇmsuœAid iniÇmsuœAid iniÇmÑtmÚ| ÑtmÚ| ÑtmÚ| ÑtmÚ| bAEsA Edib suökÔ® g<hAN bAEsA Edib suökÔ® g<hAN bAEsA Edib suökÔ® g<hAN bAEsA Edib suökÔ® g<hAN flflflfljÕh¢ljÕh¢ljÕh¢ljÕh¢l| | | | o o o o hýp¿¹¡e hýp¿¹¡e hýp¿¹¡e hýp¿¹¡e ssssjªªªjªªªjªªªjªªªÜQ riÎtQ rAgbÙ¹unA| ÜQ riÎtQ rAgbÙ¹unA| ÜQ riÎtQ rAgbÙ¹unA| ÜQ riÎtQ rAgbÙ¹unA|

EdbI EdbI EdbI EdbI c§−NÑ i¾Sc§−NÑ i¾Sc§−NÑ i¾Sc§−NÑ i¾S fË£¢awfË£¢awfË£¢awfË£¢awbAsEÁ¹ pir}IytAmÚ| bAsEÁ¹ pir}IytAmÚ| bAsEÁ¹ pir}IytAmÚ| bAsEÁ¹ pir}IytAmÚ| etdÚ bÙ»Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ bÙ»Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ bÙ»Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ bÙ»Q nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om bahutantu samayuktam patta sutradi nirmitam |

Baso devi sushuklancha grihana parameshwari |

Om bahusantan samriddhyam ranjitam ragbastuna |

Devi Durgey bhanja preetimbasantey paridhiyatam |

Etad bastram namo Durgai namah || Oh Great Goddess, this beautiful sari, made of many interwoven

threads

and other things for you to wear. It is long, rich, decorated with many

colors,

and may you be pleased in wearing it.

I am offering this dress to you Oh Goddess Durga.

8. Scent Nå (Q¾ce) Gandha (sandalwood paste)

Offer sandalwood paste on the holy pitcher:

o SrIrQ Et o SrIrQ Et o SrIrQ Et o SrIrQ Et eeee jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c|jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c|jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c|jAnAim EcøAQ ¯nb ¯nb c| myA inEbidtAnÚ gåAnÚ pmyA inEbidtAnÚ gåAnÚ pmyA inEbidtAnÚ gåAnÚ pmyA inEbidtAnÚ gåAnÚ pRitg<hY ibilpYtAmÚ|Ritg<hY ibilpYtAmÚ|Ritg<hY ibilpYtAmÚ|Ritg<hY ibilpYtAmÚ|

e> gåQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> gåQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> gåQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> gåQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om shariram tey na janami chestam naiba naiba cha |

Maya nibeditan gandhan pratigrihya bilipyatam |

Page 125: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

107

Esha gandham namo Durgawai namah || Oh Goddess I do not know your body in any way

I am offering this scented paste; put it on your body.

Here I offer the scent to Goddess Durga.

9. Conch-shell jewelry n´M¡ilZ

Shankhabharan

Jy n´MÕQ p¡NJy n´MÕQ p¡NJy n´MÕQ p¡NJy n´MÕQ p¡N−l¡vf−l¡vf−l¡vf−l¡vf−æ¡ e¡e¡hZÑ ¢hi¥¢oax z−æ¡ e¡e¡hZÑ ¢hi¥¢oax z−æ¡ e¡e¡hZÑ ¢hi¥¢oax z−æ¡ e¡e¡hZÑ ¢hi¥¢oax z

ju¡ ¢eju¡ ¢eju¡ ¢eju¡ ¢eh¢ch¢ch¢ch¢c−a¡ iš²É¡ n−a¡ iš²É¡ n−a¡ iš²É¡ n−a¡ iš²É¡ n−´M¡quw fË¢aNªqÉa¡j zz−´M¡quw fË¢aNªqÉa¡j zz−´M¡quw fË¢aNªqÉa¡j zz−´M¡quw fË¢aNªqÉa¡j zz Om shankhascha sagarotpanna nanabarna bibhushitah |

Maya nibedito bhaktya shankhohyam pratigrijyatam || Originated from the sea this conch shell jewelry, with different colors,

I, your devotee, am offering to you with great reverence,

please accept my offering.

10. Ornaments AmwL¡l Alankar

¢chÉlaÁ pj¡k¤š²¡ h¢chÉlaÁ pj¡k¤š²¡ h¢chÉlaÁ pj¡k¤š²¡ h¢chÉlaÁ pj¡k¤š²¡ h¢q²i¡e¤ pjfËi¡x z¢q²i¡e¤ pjfËi¡x z¢q²i¡e¤ pjfËi¡x z¢q²i¡e¤ pjfËi¡x z N¡œ¡¢Z N¡œ¡¢Z N¡œ¡¢Z N¡œ¡¢Z −n¡i¢uoÉ¢¿¹ Am−n¡i¢uoÉ¢¿¹ Am−n¡i¢uoÉ¢¿¹ Am−n¡i¢uoÉ¢¿¹ Amˆ¡l¡x p¤¤¡l¡x p¤¤¡l¡x p¤¤¡l¡x p¤¤−lnÄ¢l zz−lnÄ¢l zz−lnÄ¢l zz−lnÄ¢l zz

Divyaratna samayukta bahnibhanu samaprabhah |

Gatrani shobhyishyanti alankarah sureshwari || Oh the Goddess of divinity, these jewelry glowing as Agni and Sun,

will beautify your body as you wear them. 11. Vermilion

¢p¾c¥l

Sindur

Take a new package of vermilion (sindur) and offer the powder to the

Gopddess by putting on the holy pitcher. Chant the following while

applying the powder on the Holy pitcher:

Page 126: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

108

Jy Q¾c−ee pj¡k¤š²w ¢p¾c¥lw i¡mioZjÚ zJy Q¾c−ee pj¡k¤š²w ¢p¾c¥lw i¡mioZjÚ zJy Q¾c−ee pj¡k¤š²w ¢p¾c¥lw i¡mioZjÚ zJy Q¾c−ee pj¡k¤š²w ¢p¾c¥lw i¡mioZjÚ z l©f−l©f−l©f−l©f−SÉ¡¢a×Llw −c¢h Q¢ä−L Nªq² jÙ¹−L zSÉ¡¢a×Llw −c¢h Q¢ä−L Nªq² jÙ¹−L zSÉ¡¢a×Llw −c¢h Q¢ä−L Nªq² jÙ¹−L zSÉ¡¢a×Llw −c¢h Q¢ä−L Nªq² jÙ¹−L z

Jy Q¢äL¡°u ¢hcÈ−q iNh°a d£j¢q a−æ¡ −N±l£ fË−Q¡cu¡v zzJy Q¢äL¡°u ¢hcÈ−q iNh°a d£j¢q a−æ¡ −N±l£ fË−Q¡cu¡v zzJy Q¢äL¡°u ¢hcÈ−q iNh°a d£j¢q a−æ¡ −N±l£ fË−Q¡cu¡v zzJy Q¢äL¡°u ¢hcÈ−q iNh°a d£j¢q a−æ¡ −N±l£ fË−Q¡cu¡v zz Om chandanena samayuktam sinduram bhalabhusitam |

Rupajyotiskaram devi chandikey grihna mastakey |

Om Chandikawai bidmahey bhagabatai dhimahi tanno Gouri prachodayat

|| Along with the sandalwood paste the vermilion decorates your forehead

Oh Goddess Chandi, your forehead illuminates with beautiful rays of light

Allow me to meditate on you the Goddess of wisdom as you illuminate my

intellect.

12. Flower puÖp

Pushpa

Put a flower on the holy pitcher or on the feet of Goddess Durga

o puÖpQ mEnAhrQ idbYQ sugiå Edib ino puÖpQ mEnAhrQ idbYQ sugiå Edib ino puÖpQ mEnAhrQ idbYQ sugiå Edib ino puÖpQ mEnAhrQ idbYQ sugiå Edib in¢¢¢¢mÑtm| mÑtm| mÑtm| mÑtm| h©dYmÚ aáUtmÚ aAEGRyQ EdbIQ dšQ pRitg<hYtAmÚ| h©dYmÚ aáUtmÚ aAEGRyQ EdbIQ dšQ pRitg<hYtAmÚ| h©dYmÚ aáUtmÚ aAEGRyQ EdbIQ dšQ pRitg<hYtAmÚ| h©dYmÚ aáUtmÚ aAEGRyQ EdbIQ dšQ pRitg<hYtAmÚ|

etdÚ puÖpQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ puÖpQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ puÖpQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ puÖpQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om pushpam manoharam divyam sugandhi devi nirmitam |

Hridam adbhutam aghreyam devim dattam pratigrihyatam |

Etat pushpam namo Durgawai namah || These are beautiful flowers with great color and fragrance that

touches the heart,

I am offering these to you; please accept.

I offer these flowers, Oh Goddess Durga, with utmost

reverence.

13. Leaves of apple-wood tree iblÅpœ Bilwapatra

o am<o am<o am<o am<−−−−tttt¡¡¡¡ávQ SRIJu™Q mhAEdb ávQ SRIJu™Q mhAEdb ávQ SRIJu™Q mhAEdb ávQ SRIJu™Q mhAEdb ¢fÊuw¢fÊuw¢fÊuw¢fÊuw sdA| sdA| sdA| sdA| pibœQ Et pRJµCAim SRIflIyQ suErÕbir| pibœQ Et pRJµCAim SRIflIyQ suErÕbir| pibœQ Et pRJµCAim SRIflIyQ suErÕbir| pibœQ Et pRJµCAim SRIflIyQ suErÕbir|

Page 127: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

109

e> iblÅpœQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> iblÅpœQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> iblÅpœQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> iblÅpœQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om amritodvabham Shrijuktam Mahadeva priyam sada |

Pabitram tey prajachhami shriphaliam sureshwari |

Esha bilwapatram namo Durgawai namah || Oh the Goddess of the Gods, coming out of immortality, these beautiful

leaves,

a favorite of Lord Shiva, Always pure and fruitbearing,

I am offering the leaves of the apple-wood tree to you.

14. Garland puÖpmAlY Pushpamalya

o suEœn gRiFtQ mAlYQ nAnA puÖp sminÅtmÚ| o suEœn gRiFtQ mAlYQ nAnA puÖp sminÅtmÚ| o suEœn gRiFtQ mAlYQ nAnA puÖp sminÅtmÚ| o suEœn gRiFtQ mAlYQ nAnA puÖp sminÅtmÚ|

SRIyu™Q lðmAn® gSRIyu™Q lðmAn® gSRIyu™Q lðmAn® gSRIyu™Q lðmAn® g ªª ªªhAn prEmÕbir| hAn prEmÕbir| hAn prEmÕbir| hAn prEmÕbir| e> puÖpmAlYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> puÖpmAlYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> puÖpmAlYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> puÖpmAlYQ nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om sutrena grathitam malyam nana pushpa samanwitam |

Shrijuktam lambamanacha grihana parameshwari |

Esha pushpamalyam namo Durgawai namah || This garland, made with many flowers stuck in thread,

Long and beautiful, I am offering to you Oh Goddess Durga

with great reverence.

15. Incense }Up Dhoop

Jy he×f¢aJy he×f¢aJy he×f¢aJy he×f¢a l−p¡ ¢c−hÉ¡ Nå¡YÉx p¤¤j−e¡qlx zl−p¡ ¢c−hÉ¡ Nå¡YÉx p¤¤j−e¡qlx zl−p¡ ¢c−hÉ¡ Nå¡YÉx p¤¤j−e¡qlx zl−p¡ ¢c−hÉ¡ Nå¡YÉx p¤¤j−e¡qlx z

B−OËux pîÑ−ch¡e¡w d§−f¡quw fË¢aNªqÉa¡jÚ zzB−OËux pîÑ−ch¡e¡w d§−f¡quw fË¢aNªqÉa¡jÚ zzB−OËux pîÑ−ch¡e¡w d§−f¡quw fË¢aNªqÉa¡jÚ zzB−OËux pîÑ−ch¡e¡w d§−f¡quw fË¢aNªqÉa¡jÚ zz e>e>e>e> }Up }Up }Up }Up nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om banaspati rasho divyo gandhadyam sumanoharah |

Aghreyah sarbadevanam dhupohayam pratigrijhatam ||

Esha dhupa namo Durgawai namah | This incense was made with the extract from natural vegetation.

It has a heavenly smell and it is beautiful.

Its smell is liked by all gods. Please accept this incense.

Page 128: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

110

I am offering this incense to you with humility, Oh Goddess Durga.

Perform a little arati with the incence and ring the bell with the following

chant:

Jy SudÅ¢e j¿» j¡aJy SudÅ¢e j¿» j¡aJy SudÅ¢e j¿» j¡aJy SudÅ¢e j¿» j¡a:::: pÄ¡q¡zzpÄ¡q¡zzpÄ¡q¡zzpÄ¡q¡zz Om jayadhwani mantra matah swaha ||

Let the sound of victory be dedicated to the divine spirit.

16. Lamp dIp Deep

o aigÃEjYAit: ribEjYAit: c¾dREjYAit t¯Fb c|o aigÃEjYAit: ribEjYAit: c¾dREjYAit t¯Fb c|o aigÃEjYAit: ribEjYAit: c¾dREjYAit t¯Fb c|o aigÃEjYAit: ribEjYAit: c¾dREjYAit t¯Fb c| EjAit>EjAit>EjAit>EjAit>AmuAmuAmuAmuš−j¡ c¤−NÑš−j¡ c¤−NÑš−j¡ c¤−NÑš−j¡ c¤−NÑ dIdIdIdI−−−−pppp¡¡¡¡hmÚ pRitg<hYtAm|hmÚ pRitg<hYtAm|hmÚ pRitg<hYtAm|hmÚ pRitg<hYtAm|

e> dIp nEmA dUgÑA¯y nm:|e> dIp nEmA dUgÑA¯y nm:|e> dIp nEmA dUgÑA¯y nm:|e> dIp nEmA dUgÑA¯y nm:| Om agnijyotih rabijyotih chandrajyoti tathaiba cha |

Jyotishamuttamo Durgey deepoham pratigrhiyatam |

Esha deepa namo Durgawai namah || Oh Goddess Durga, like the illumination of sun and the moon,

The flame of this lamp carries the best of the rays,

Take it as my offering to you

Perform a little arati by ringing the bell as you did with the incense.

17. Honey m}upkÑ Madhuparka

Take a little honey with a stick or plastic spoon and pour on the offering

plate along with the following chant:

o m}upkÑQ mhAEdib bRþA¯dY: pirkiÒtmÚ| m}upkÑQ mhAEdib bRþA¯dY: pirkiÒtmÚ| m}upkÑQ mhAEdib bRþA¯dY: pirkiÒtmÚ| m}upkÑQ mhAEdib bRþA¯dY: pirkiÒtmÚ| myA inEbidtQ vmyA inEbidtQ vmyA inEbidtQ vmyA inEbidtQ v™YA g<hAN prEmÕb™YA g<hAN prEmÕb™YA g<hAN prEmÕb™YA g<hAN prEmÕb¢¢¢¢r| r| r| r| etdÚ m}upkÑQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ m}upkÑQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ m}upkÑQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ m}upkÑQ nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om madhuparkam Mahadevi Brahmadwai parikalpitam |

Page 129: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

111

Maya niveditam bhaktya grihana parameshwari |

Etad madhuparkam namo Durgawai namah || This honey is a blessing from Brahma. I am offering this blessed

honey

To you Oh the great Goddes, oblige me by accepting it.

May I now offer the honey to you Oh Durga.

Note: Madhuparka can be honey only or could be as Panchamrita

(five sweet edibles). The Panchamrita contains honey, milk, yogurt,

sugar and ghee. The following two mantras can then be included with

the offering of the panchamrita.

18. Milk du‡ Dugdha

Pour a little water from the kushi into the panchamrita bowl, which

is symbolic of offering milk.

etd du‡Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etd du‡Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etd du‡Q nEmA dUgÑA¯y nm:|etd du‡Q nEmA dUgÑA¯y nm:|

Etad dugdham namo Durgawai namah | I am offering the milk to you Oh Goddess Durga

19. Yogurt di} Dadhi

Pour a little water from the kushi into the panchamrita bowl, which

is symbolic of offering yogurt.

etd di}ptEy nEmA dUgÑA¯y nm:|etd di}ptEy nEmA dUgÑA¯y nm:|etd di}ptEy nEmA dUgÑA¯y nm:|etd di}ptEy nEmA dUgÑA¯y nm:| Etad dadhipataye namo Durgawai namah |

I am offering yogurt to you Oh Goddess Durga.

Page 130: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

112

20. Food platter ¯e−hcÉ Naivedya

Sprinkle a little water on the food platter as symbolic of offering:

Jy Bj¡æw Oªa pwk¥J²w e¡e¡cÊhÉ pj¢¾hajÚ zJy Bj¡æw Oªa pwk¥J²w e¡e¡cÊhÉ pj¢¾hajÚ zJy Bj¡æw Oªa pwk¥J²w e¡e¡cÊhÉ pj¢¾hajÚ zJy Bj¡æw Oªa pwk¥J²w e¡e¡cÊhÉ pj¢¾hajÚ z

ju¡ ¢eju¡ ¢eju¡ ¢eju¡ ¢eh¢caw iJ²É¡ Nªq¡Z flh¢caw iJ²É¡ Nªq¡Z flh¢caw iJ²É¡ Nªq¡Z flh¢caw iJ²É¡ Nªq¡Z fl−jÕh¢l zz−jÕh¢l zz−jÕh¢l zz−jÕh¢l zz Om amannam ghrita samjuktam nanadrabya samanwitam |

Maya niveditam bhaktya grihana parameshwari || This food platter with rice, ghee and other things combined,

I, your devotee, is offering to you, Oh the Super Goddess, please accept.

Note: Cooked rice is kept on the left and uncooked rice on the right.

21. Fruits glmul Phalamul

Sprinkle some water on the fruit platter:

o flmulAiN sbÑAiN gRAmYArNYAin JAin c| o flmulAiN sbÑAiN gRAmYArNYAin JAin c| o flmulAiN sbÑAiN gRAmYArNYAin JAin c| o flmulAiN sbÑAiN gRAmYArNYAin JAin c| nAnAib} sugåIin g<« Edib mmAicrmÚ| nAnAib} sugåIin g<« Edib mmAicrmÚ| nAnAib} sugåIin g<« Edib mmAicrmÚ| nAnAib} sugåIin g<« Edib mmAicrmÚ| etAin flmulAin nEmA dUgÑA¯y nm:|etAin flmulAin nEmA dUgÑA¯y nm:|etAin flmulAin nEmA dUgÑA¯y nm:|etAin flmulAin nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om phalamulani sarbani gramyaranyani jani cha |

Nanabidha sugandhini grihna devi mamachiram |

Etani phalamulani namo Durgawai namah || Oh Goddess Durga these fruits are from various villages and forests,

They are aromatic and tasteful. Please accept them as my offering.

Herewith I am offering the fruits at Thy feet. 22. Round Sweets (commonly known as laddos or narus)

EmAdk

Modak o EmAdkQ üAdsQyu™Q SkÑrAid ibinimÑtmÚ| o EmAdkQ üAdsQyu™Q SkÑrAid ibinimÑtmÚ| o EmAdkQ üAdsQyu™Q SkÑrAid ibinimÑtmÚ| o EmAdkQ üAdsQyu™Q SkÑrAid ibinimÑtmÚ| surmYQ m}urQ EvAjYQ Edib dšQ pRitg<hYtAmÚ| surmYQ m}urQ EvAjYQ Edib dšQ pRitg<hYtAmÚ| surmYQ m}urQ EvAjYQ Edib dšQ pRitg<hYtAmÚ| surmYQ m}urQ EvAjYQ Edib dšQ pRitg<hYtAmÚ|

Page 131: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

113

e> EmAdkQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> EmAdkQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> EmAdkQ nEmA dUgÑA¯y nm:|e> EmAdkQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om modakam swadsamjuktam sarkardi binirmitam |

Suramyam madhuram bhojyam devi dattam pratigrijyatam |

Esha modakam nomo Durgawai namah || Made with sugar and other tasteful things, these beautiful round sweets,

Are offered to you Oh Goddess Durga,

Please accept them as I lay them to Thy feet.

23. Cooked rice Aæ

Anna

Note: Keep the cooked rice on the right of the Goddess (priest’s left side)

and uncooked rice on the left of the deity (priest’s right side).

Sprinkle a little water on the plate of cooked rice:

o aæQ ctuibÑ}Q Edo aæQ ctuibÑ}Q Edo aæQ ctuibÑ}Q Edo aæQ ctuibÑ}Q Ed¢¢¢¢b r¯s: >#iv: smib r¯s: >#iv: smib r¯s: >#iv: smib r¯s: >#iv: smieÄaeÄaeÄaeÄamÚ|mÚ|mÚ|mÚ|

wšmQ pRwšmQ pRwšmQ pRwšmQ pR¡¡¡¡NdQ ¯cb g<hAN mm vAbt:| NdQ ¯cb g<hAN mm vAbt:| NdQ ¯cb g<hAN mm vAbt:| NdQ ¯cb g<hAN mm vAbt:| HdHdHdHdmÚ aæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|mÚ aæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|mÚ aæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|mÚ aæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om annam chaturbidham devi rasai sharabhih samanwitam |

Uttamam prandam chaiba grihana mama bhabatah |

Idam annam namo Durgawai namah || Oh Goddess this tasteful rice cooked with various ingredients

This is of high quality and life giving,

I am offering it to you with great devotion, please accept it.

24. Special rice preparation iKcurI Khichuri

This special rice preparation, called khichuri is a special treat to Durga.

Sprinkle a little water as a sign of offering on the bowl of kichuri.

o t&o t&o t&o t& ¤¤ ¤¤l l l l XXXXAilsQ imSRA aAdRÑk ih‰uiv:| AilsQ imSRA aAdRÑk ih‰uiv:| AilsQ imSRA aAdRÑk ih‰uiv:| AilsQ imSRA aAdRÑk ih‰uiv:|

sQJu™A: ksrA kiFtA bu }:| sQJu™A: ksrA kiFtA bu }:| sQJu™A: ksrA kiFtA bu }:| sQJu™A: ksrA kiFtA bu }:|

Page 132: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

114

etdÚ k<srAæ (iKcurI) nEmA dUgÑA¯y nm:||etdÚ k<srAæ (iKcurI) nEmA dUgÑA¯y nm:||etdÚ k<srAæ (iKcurI) nEmA dUgÑA¯y nm:||etdÚ k<srAæ (iKcurI) nEmA dUgÑA¯y nm:|| Om tandula dalisam misra ardraka hingubhih |

Samjyukta kamsara kathita budhai |

Atad krisranna (khichuri) namo Durgwai namah || Made with rice and dal, ginger and hing (asafoetida)

And mixed with other spices and ingredients,

This special preparation is offered to you Oh Durga.

25. Sweet dessert pAEyspAEyspAEyspAEys Payas

o gbYsipÑ: o gbYsipÑ: o gbYsipÑ: o gbYsipÑ: f−u¡k¤š²wf−u¡k¤š²wf−u¡k¤š²wf−u¡k¤š²w nAnA m}urs sQJunAnA m}urs sQJunAnA m}urs sQJunAnA m}urs sQJuJ²jÚJ²jÚJ²jÚJ²jÚ| | | | myA inEbidmyA inEbidmyA inEbidmyA inEbidttttjÚjÚjÚjÚ v™YA pAysQ pv™YA pAysQ pv™YA pAysQ pv™YA pAysQ p ʢʢʢʢtg<hYtAmÚ| tg<hYtAmÚ| tg<hYtAmÚ| tg<hYtAmÚ|

HHHHdmÚ prmAæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|dmÚ prmAæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|dmÚ prmAæQ nEmA dUgÑA¯y nm:|dmÚ prmAæQ nEmA dUgÑA¯y nm:| Om gabyasarpih payojuktam nana madhurasa samjuktam |

Maya niveditam bhaktya payasam pratigrihjatam |

Idam paramannam namo Durgawai namah || Made out of cow’s milk, added with many sweet things,

I am offering this payas (sweet dessert) to you with great devotion

Accept this special rice preparation (paramanna) Oh Goddess Durga

o pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhA, wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA| o pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhA, wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA| o pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhA, wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA| o pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhA, wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA| o am<EtA pÙ¹rNmis üAhAo am<EtA pÙ¹rNmis üAhAo am<EtA pÙ¹rNmis üAhAo am<EtA pÙ¹rNmis üAhA ||||||||

Om pranaya swaha, apanaya swaha, samanaya swaha, udanaya swaha,

byanaya swaha

Om amrito pastaranamasi swaha || I offer the dessert to the five vital breaths of the body,

Prana, apana, samana, udana and byana

May this food bring immortality as I consume it.

Make the offering to the five vital breaths of the body by touching the

thumb to the five fingers (beginning from the little one and ending with

the thumb touched by the pointing finger). The mantra and its application

has been sed earlier (vital breath).

Page 133: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

115

26. Second glass of water to drink f¤el¡Qje£u Punarachmania

o jl• o jl• o jl• o jl• ¢¢¢¢StlQ üµCQ StlQ üµCQ StlQ üµCQ StlQ üµCQ p¤¤N¢åp¤¤N¢åp¤¤N¢åp¤¤N¢å p¤¤p¤¤p¤¤p¤¤mEnAhrmÚ|mEnAhrmÚ|mEnAhrmÚ|mEnAhrmÚ| ju¡ ¢e−h¢cajÚ iš²É¡ f¡e¡u fË¢aNªqÉa¡jÚ zju¡ ¢e−h¢cajÚ iš²É¡ f¡e¡u fË¢aNªqÉa¡jÚ zju¡ ¢e−h¢cajÚ iš²É¡ f¡e¡u fË¢aNªqÉa¡jÚ zju¡ ¢e−h¢cajÚ iš²É¡ f¡e¡u fË¢aNªqÉa¡jÚ z

etdÚ etdÚ etdÚ etdÚ f¤el¡Qje£uf¤el¡Qje£uf¤el¡Qje£uf¤el¡Qje£u nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:|nEmA dUgÑA¯y nm:| Om jalancha shitalam swachham sugandhi sumanoharam |

Maya niveditam bhakta panaya pratigrijhyatam |

Etad punarachmanya namo Durgawai namah || Here is the cold, clean, pure, great smelling water

that I am offering to you, please accept it,

May I humbly offer it to you as the second drink, Oh Goddess Durga.

27. Betel leaf tAðul Tambula

o flpœsmAJo flpœsmAJo flpœsmAJo flpœsmAJ ¤¤ ¤¤™Q kpÑUErn subAistmÚ| ™Q kpÑUErn subAistmÚ| ™Q kpÑUErn subAistmÚ| ™Q kpÑUErn subAistmÚ|

myA inEbidtQ v™myA inEbidtQ v™myA inEbidtQ v™myA inEbidtQ v™ÉÉÉÉA tA tA tA tAðulQ pRitg<hYtAmÚ| AðulQ pRitg<hYtAmÚ| AðulQ pRitg<hYtAmÚ| AðulQ pRitg<hYtAmÚ| etdÚ tAðulQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ tAðulQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ tAðulQ nEmA dUgÑA¯y nm:|etdÚ tAðulQ nEmA dUgÑA¯y nm:|

Om phalapatra samajuktam karpurena subasitam |

Maya niveditam bhaktya tambulam pratigrihyatam |

Etad tambulam namo Durgawai namah || I am offeringwith devotion

the fruit (supari), pan leaf with the aromatic camphor,

Please accept it Oh Goddess Durga

ÙÛ¡fa¡¢p j¡q¡ÙÛ¡fa¡¢p j¡q¡ÙÛ¡fa¡¢p j¡q¡ÙÛ¡fa¡¢p j¡q¡−c¢h jªeÈ−c¢h jªeÈ−c¢h jªeÈ−c¢h jªeÈu nË£gu nË£gu nË£gu nË£g−m¡¢f Q z −m¡¢f Q z −m¡¢f Q z −m¡¢f Q z

Bu¤ BBu¤ BBu¤ BBu¤ B−−−−l¡NÉ ¢hSuw l¡NÉ ¢hSuw l¡NÉ ¢hSuw l¡NÉ ¢hSuw −c¢q −c¢q −c¢q −c¢q −c¢h e−c¢h e−c¢h e−c¢h e−j¡qÙ¹¥−j¡qÙ¹¥−j¡qÙ¹¥−j¡qÙ¹¥−a zz−a zz−a zz−a zz Jy c−¤Jy c−¤Jy c−¤Jy c−¤NÑ c−¤NÑNÑ c−¤NÑNÑ c−¤NÑNÑ c−¤NÑ ül©f¡¢p p§lül©f¡¢p p§lül©f¡¢p p§lül©f¡¢p p§l−a−a−a−a−S¡jq¡h−S¡jq¡h−S¡jq¡h−S¡jq¡h−m z−m z−m z−m z

pc¡e¾cLpc¡e¾cLpc¡e¾cLpc¡e¾cL−l −l −l −l −c¢h fËp£c qlhõ−c¢h fËp£c qlhõ−c¢h fËp£c qlhõ−c¢h fËp£c qlhõ−i zz−i zz−i zz−i zz Sthapatashi Mahadevi mrinmaya shriphalopicha |

Aur arogya bijayam dehi devi namohstutey ||

Om Durgey Durgeswarupasi surtejomahabaley |

Sadanandakarey devi praseeda haraballabhey ||

Page 134: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

116

Oh great Goddess in clay and in the form of apple wood tree

Grant me long and healthy life, and bring me success, as I offer my

reverence to Thee,

Oh Durga in your own image you are strong with the divine power

bestowed on you

You bring happiness to all, Oh the beloved of Shiva.

Worship of Accompanying Gods/Goddesses fË¢aj¡Ù¹ −cha¡l f¤S¡ Pratimasthadevata puja

Four children of Durga accompanies Her to visit the earth once a year

during Durga puja. They are Her two sons, Kartik and Ganesh, and two

daughters Lakshmi and Saraswati. Each of them bears their own godly

powers and is worshipped at different times of the year. As they come

with their mother at this time of the year, they are worshipped along

with Goddess Durga.

Lord Kartikeya (leader of war) kAišÑ−ku Kartikeya

Meditation }Yan Dhyan Note: Follow the procedure for doing dhyan (Hold the flower on the

left palm. Cover the palm with your right palm in the dhyan mudra).

Chant and then put the flower on the holy pitcher.

o kAišÑEkyo kAišÑEkyo kAišÑEkyo kAišÑEkywwww mhAvAgmhAvAgmhAvAgmhAvAgwwww muyErApir sQiÙÛtmÚ|muyErApir sQiÙÛtmÚ|muyErApir sQiÙÛtmÚ|muyErApir sQiÙÛtmÚ| tç kA®n bNÑAvtç kA®n bNÑAvtç kA®n bNÑAvtç kA®n bNÑAv¡¡¡¡Q Si™hQ Si™hQ Si™hQ Si™hp¹p¹p¹p¹Q brpRdmÚ|Q brpRdmÚ|Q brpRdmÚ|Q brpRdmÚ| idBvuidBvuidBvuidBvuSSSSQ Sœ¦hÁ¹ArQ nAnAlQ Sœ¦hÁ¹ArQ nAnAlQ Sœ¦hÁ¹ArQ nAnAlQ Sœ¦hÁ¹ArQ nAnAlˆAr ibvUi>tmÚ|Ar ibvUi>tmÚ|Ar ibvUi>tmÚ|Ar ibvUi>tmÚ| pRsæbdnQ EdbQ sbÑEpRsæbdnQ EdbQ sbÑEpRsæbdnQ EdbQ sbÑEpRsæbdnQ EdbQ sbÑEsnA smAb<tmÚ|snA smAb<tmÚ|snA smAb<tmÚ|snA smAb<tmÚ|

Om Kartikeyam mahabhagam mayuropari samsthitam |

Page 135: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

117

Tapta kanchana barnabham shaktihastam barapradam |

Dwibhujam shatruhantaram nanalankar bibhushitam |

Prasanna badanam devam sarbasena samabritam || I am meditating on Lord Kartik, seated on a peacock, who has the

color of hot gold,

Bearing strong hands that blesse us. With his two hands he kills the

enemies.

He is decked with many ornaments and has a happy face with divine

glow.

He is surrounded by armies of different kinds.

Offering ¢ehce

Nibedan

Offer a flower in the name of Kartikeya, the leader of war

e> sc¾dn: puÖpAÎil: nm: kAišÑEky nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nm: kAišÑEky nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nm: kAišÑEky nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nm: kAišÑEky nm:| eEt gå puEÖp nm: kAišÑEky nm:|eEt gå puEÖp nm: kAišÑEky nm:|eEt gå puEÖp nm: kAišÑEky nm:|eEt gå puEÖp nm: kAišÑEky nm:|

Esha sachandana pushpanjali namah Kartikeya namah |

Etey gandhapushpey namah Kartikeya namah || I am offering herewith these scented (sandalwood-dipped)

flowers to

Lord Kartikeya with reverence.

Then continue other offerings:

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: kAišÑEky nm:|nm: kAišÑEky nm:|nm: kAišÑEky nm:|nm: kAišÑEky nm:|

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam

Namah Kartikeya namah || Here is the water for washing His feet, auspicious rice,

incense, lamp, foot platter and drinking water.

Page 136: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

118

Prostrate pRNAm Pranam

o kAišÑEkyo kAišÑEkyo kAišÑEkyo kAišÑEkywwww nmÙ¹uvYQ Eg±ir puœQ sUtpRdmÚ|nmÙ¹uvYQ Eg±ir puœQ sUtpRdmÚ|nmÙ¹uvYQ Eg±ir puœQ sUtpRdmÚ|nmÙ¹uvYQ Eg±ir puœQ sUtpRdmÚ|

>#AnnQ mhAvAg ¯dtY dpÑ insUdnmÚ|>#AnnQ mhAvAg ¯dtY dpÑ insUdnmÚ|>#AnnQ mhAvAg ¯dtY dpÑ insUdnmÚ|>#AnnQ mhAvAg ¯dtY dpÑ insUdnmÚ| Om Kartikeyam namastavyam Gouri putram sutapradam|

Sharananam mahabhaga daitya darpa nisudanam || I bow to you Oh Lord Kartikeya, the son of Goddess Gouri (another

name of Durga)

Who blesses with children, who has six faces, big heart, and

He who kills the ego of the enemies.

Lord Ganesh (the symbol of wisdom) gEnS

Ganesh Meditation }YAn Dhyan Follow the procedure described earlier

o KîÑQ ÙÛultnuQ gEj¾dRbdnQ lEðAdrQ su¾drQo KîÑQ ÙÛultnuQ gEj¾dRbdnQ lEðAdrQ su¾drQo KîÑQ ÙÛultnuQ gEj¾dRbdnQ lEðAdrQ su¾drQo KîÑQ ÙÛultnuQ gEj¾dRbdnQ lEðAdrQ su¾drQ

fËpÉæjÚfËpÉæjÚfËpÉæjÚfËpÉæjÚ jjjjdgådgådgådgå----luìluìluìluì----m}upm}upm}upm}up----bYAElAlbYAElAlbYAElAlbYAElAl----g&ÙÛlQ|g&ÙÛlQ|g&ÙÛlQ|g&ÙÛlQ| dÁ¹AGAtdÁ¹AGAtdÁ¹AGAtdÁ¹AGAt----ibdAirt ibdAirt ibdAirt ibdAirt AAAAiriririr----r¦i}¯r: is¾dur ESAvAkrQ| r¦i}¯r: is¾dur ESAvAkrQ| r¦i}¯r: is¾dur ESAvAkrQ| r¦i}¯r: is¾dur ESAvAkrQ| bE¾d ¯SlsutAbE¾d ¯SlsutAbE¾d ¯SlsutAbE¾d ¯SlsutA----sutQ gnpsutQ gnpsutQ gnpsutQ gnpitQ isiÜpRdQ kAmdQ|itQ isiÜpRdQ kAmdQ|itQ isiÜpRdQ kAmdQ|itQ isiÜpRdQ kAmdQ|

Om kharbam sthulatanum gajendrabadanam lambodaram sundaram

|

Prasannam mada-gandha-lubdha-madhupa-balyola-gandasthalam |

Dantaghata bidarita ari-rudhiraih sindur shobhakaram |

Bandey shailasuta-sutam Ganapatim siddhipradam kamadam || I am meditating on the son of the mountain daughter (Durga) ,

Leader of all people who fulfills our wishes

Who is short and chubby, whose head is that of an elephant,

His stomach is big and beautiful

Page 137: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

119

From his happy face comes out a sweet smell that attracts the restless

bees

As he piereced open his enemies,

his tusk is beautifully colored red like the vermilion

Offering ¢ehce

Nivedan

eEt gå puEÖp nm: gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: gEnSAy nm:| es sc¾dnQ puÖpAÎil nm: gEnSAy nm:|es sc¾dnQ puÖpAÎil nm: gEnSAy nm:|es sc¾dnQ puÖpAÎil nm: gEnSAy nm:|es sc¾dnQ puÖpAÎil nm: gEnSAy nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: gEetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: gEetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: gEetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: gEnSAy nm:|nSAy nm:|nSAy nm:|nSAy nm:| Etey gandha pushpey namah Ganeshaya namah |

Esha sachandanam pushpanjali namah Ganeshaya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam

Namah Ganeshaya namah || (Same way as described with Kartikeya, in the name of Lord Ganesh)

Goddess of wealth l{I Lakshmi

Lakshmi is the Goddess of wealth who stands on the right of Goddess

Durga. Her pet is the owl, the icon of wisdom. The worship procedure

is the same as described earlier with Kartikeya. Meditate }Y¡n Dhyan

pASAx pASAx pASAx pASAx mAilkAEñAj s<iNivJÑAmY Es±mYEyA:mAilkAEñAj s<iNivJÑAmY Es±mYEyA:mAilkAEñAj s<iNivJÑAmY Es±mYEyA:mAilkAEñAj s<iNivJÑAmY Es±mYEyA:zzzz pdÈAsnÙÛAQ }YAEyµc iSRyQ ¯œElAkY mAtrQ|pdÈAsnÙÛAQ }YAEyµc iSRyQ ¯œElAkY mAtrQ|pdÈAsnÙÛAQ }YAEyµc iSRyQ ¯œElAkY mAtrQ|pdÈAsnÙÛAQ }YAEyµc iSRyQ ¯œElAkY mAtrQ| Eg±rbNÑAQ sur©pA® sîÑAlEg±rbNÑAQ sur©pA® sîÑAlEg±rbNÑAQ sur©pA® sîÑAlEg±rbNÑAQ sur©pA® sîÑAlˆAr vUi>tAQAr vUi>tAQAr vUi>tAQAr vUi>tAQzzzz Er±„Er±„Er±„Er±„----pdÈpdÈpdÈpdÈ----bYgRkrbYgRkrbYgRkrbYgRkr¡¡¡¡Q brdAQ dixENntu||Q brdAQ dixENntu||Q brdAQ dixENntu||Q brdAQ dixENntu||

Pashaksha malikambhoja shrini bhirjyaamya soumayoh |

Padmaasanastham dhayechcha shrim trailokya mataram ||

Page 138: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

120

Gourabarnam surupancha sarbalankar bhusitam |

Roukma padma byagrakaram baradam dakshinena tu || As I meditate on you (Lakshmi) in the image of holding a long rosary

bead,

a beautiful wife (bharjya), sitting ona lotus, with a pleasant face

likethe moon,

the Supreme mother of the three worlds, beautifully decorated

with a variety of golden jewelry, and raising your lotus-shaped

right arm, offering blessing to all.

Offering ¢ehce

Nivedan

Offer flower and other things:

o nmEÙ¹ sbÑEdbAnAQ brdAiS hripREy| o nmEÙ¹ sbÑEdbAnAQ brdAiS hripREy| o nmEÙ¹ sbÑEdbAnAQ brdAiS hripREy| o nmEÙ¹ sbÑEdbAnAQ brdAiS hripREy|

JAJAJAJA gitÙ¹q pRpæAnAQ sA Em vuyAq tgitÙ¹q pRpæAnAQ sA Em vuyAq tgitÙ¹q pRpæAnAQ sA Em vuyAq tgitÙ¹q pRpæAnAQ sA Em vuyAq t ÅcÅcÅcÅccccc ÑÑ ÑÑNNNN¡¡¡¡q||q||q||q|| lxÈI tÅQ }AnY r©pAis pRAiNnAQ pRANdAiyin| lxÈI tÅQ }AnY r©pAis pRAiNnAQ pRANdAiyin| lxÈI tÅQ }AnY r©pAis pRAiNnAQ pRANdAiyin| lxÈI tÅQ }AnY r©pAis pRAiNnAQ pRANdAiyin| dAirdRY du:K sQh¿I mhAlxÈI nmÙ¹uEt||dAirdRY du:K sQh¿I mhAlxÈI nmÙ¹uEt||dAirdRY du:K sQh¿I mhAlxÈI nmÙ¹uEt||dAirdRY du:K sQh¿I mhAlxÈI nmÙ¹uEt||

e> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIlxÈIEd¯bY nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIlxÈIEd¯bY nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIlxÈIEd¯bY nm:|e> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIlxÈIEd¯bY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: SRImhAl¯{ nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: SRImhAl¯{ nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: SRImhAl¯{ nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: SRImhAl¯{ nm:|

Om namastey sarbadevanam baradasi Harapriye |

Jya gatisam prapannanam sa me bhuyat tadwarchanat ||

Lakshmitwam dhanya rupasi praninam pranadayini |

Daridra dukha samhantri mahalakshmi namastutey ||

Esha shachandana pushpanjali namo Shri Lakshmidevai namah ||

Etat padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam,

namah Shri Mahalakshmai namah || You bless all the creatures Oh favorite of Hari (Vishnu).

What happens to your favorites when they worship you

May that happen to me as I am worshipping you with all my heart.

Oh Lakshmi you come to us as the beautiful paddy that brings life into

the living ones

You are the remover of poverty and sorrow, Oh Lakshmi I prostrate

with reverence

Page 139: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

121

Herewith I am offering the flower Oh Mahalakshmai

Along with I offer the five items of oblation – water for washing your

feet,

welcome gift of rice, incense, lamp, food platter, drinking water –

to Thee Oh Shri Mahalakshmi ||

Prostrate pRNAm Pranam

ibÕbr©psY vAJÑYAis pEdÈ pdÈAlEy öEv|ibÕbr©psY vAJÑYAis pEdÈ pdÈAlEy öEv|ibÕbr©psY vAJÑYAis pEdÈ pdÈAlEy öEv|ibÕbr©psY vAJÑYAis pEdÈ pdÈAlEy öEv|

sîÑt: pAih mAQ Edib mhAlxÈI nEmAhÙº Et|sîÑt: pAih mAQ Edib mhAlxÈI nEmAhÙº Et|sîÑt: pAih mAQ Edib mhAlxÈI nEmAhÙº Et|sîÑt: pAih mAQ Edib mhAlxÈI nEmAhÙº Et| Viswarupasya bharjyashi padmey padmalaye shubhey |

Sarbatah pahi mam devi mahalakshmi namostutey || Oh the wife of the Lord of the Universe,

You are beautiful like the lotus and you live in the palace of lotus

I see you everywhere, Oh Mahalakshmi, accept my reverence.

Saraswati srütI Saraswati is the goddess of knowledge and speech.

Meditation }Y¡n Dhyan

o truNSklimEÀdA: ibïtI öïkAiÀt: |o truNSklimEÀdA: ibïtI öïkAiÀt: |o truNSklimEÀdA: ibïtI öïkAiÀt: |o truNSklimEÀdA: ibïtI öïkAiÀt: | kucvrnimtAÀgI siæ>NAà istAEê ||kucvrnimtAÀgI siæ>NAà istAEê ||kucvrnimtAÀgI siæ>NAà istAEê ||kucvrnimtAÀgI siæ>NAà istAEê || injkrkmElAdYEõKnI puØtk SÊI: |injkrkmElAdYEõKnI puØtk SÊI: |injkrkmElAdYEõKnI puØtk SÊI: |injkrkmElAdYEõKnI puØtk SÊI: | sklibvbis¯ÝYR pAtu bAgÚEdbtA n: ||sklibvbis¯ÝYR pAtu bAgÚEdbtA n: ||sklibvbis¯ÝYR pAtu bAgÚEdbtA n: ||sklibvbis¯ÝYR pAtu bAgÚEdbtA n: ||

Om taruna-shakala-mindoh bibhrati shubhra-kaantih |

kucha-bhara-namitaangi sannisanna sitaabje ||

nija-kara-kamala-udyat-lekhani pustaka shrih |

Sakala-bibhava-siddhyai paatu baag-devataa nah || We bow to the Goddess of learning who is radiating

soothing moonlight of white complexion,

Page 140: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

122

bent slightly because of her heavy breasts, and sitting on a white lotus;

her lotus-shaped hands are holding book and pen.

May the Goddess of learning help us acquire all the glories and fames.

Offering ¢ehce

Nivedan

e> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIsrüte> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIsrüte> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIsrüte> sc¾dn: puÖpAÎil: nEmA SRIsrüt££££ Ed¯bY nm: |Ed¯bY nm: |Ed¯bY nm: |Ed¯bY nm: | etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, bÙ»Q, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ | etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, bÙ»Q, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ | etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, bÙ»Q, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ | etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, bÙ»Q, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ |

nm: SRIsrü¯tY nm: ||nm: SRIsrü¯tY nm: ||nm: SRIsrü¯tY nm: ||nm: SRIsrü¯tY nm: || Esha sachandana pushpanjali namoh Shri Saraswati Devai namah |

Etad – padyam, arghyam, dhupam, deepam, bastram, naivedyam,

paniajalam –

Namah Saraswatai namah || Here I am offering with reverence, the sandalwood-dipped flower,

Water for washing feet, rice for reception, incense,

Lamp, clothing, food platter and drinking water to your honor,

Oh Goddess Saraswati.

Obeisance pRNAm Pranam

srütI mhAvAEg ibEdY kmlEsrütI mhAvAEg ibEdY kmlEsrütI mhAvAEg ibEdY kmlEsrütI mhAvAEg ibEdY kmlElAcEn, ibÕbr©Ep ibSAlAix ibdYAQ Edih nmÙºEt|lAcEn, ibÕbr©Ep ibSAlAix ibdYAQ Edih nmÙºEt|lAcEn, ibÕbr©Ep ibSAlAix ibdYAQ Edih nmÙºEt|lAcEn, ibÕbr©Ep ibSAlAix ibdYAQ Edih nmÙºEt|

Saraswati mahabhagey vidyey kamala lochaney |

Vishwarupey bishalakshi vidyam dehi namastutey || Saraswati, with lotus-like eyes, and whose eminence of knowledge

Is perceived over the universe,

Enlighten me with that knowledge.

Page 141: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

123

Honoring Accompanying Creatures p¡‰f¡‰/h¡qe f§S¡ Sangapanga/Bahana puja

Give three times anjali to Durga with this prayer:

Jy p¡−‰¡f¡‰¡°u ph¡qe¡°u c¤NÑ¡°u ejx zJy p¡−‰¡f¡‰¡°u ph¡qe¡°u c¤NÑ¡°u ejx zJy p¡−‰¡f¡‰¡°u ph¡qe¡°u c¤NÑ¡°u ejx zJy p¡−‰¡f¡‰¡°u ph¡qe¡°u c¤NÑ¡°u ejx z

Om sangopangwai sabahanawai Durgawai namah | I worhsip Thee, Oh Durga, with all your associates and pets.

Great Lion mhAisQh Mahasingha

Pay reverence to the lion who fought with the demon along with

Goddess Durga

eEt gå puEÖp nm: o bjeEt gå puEÖp nm: o bjeEt gå puEÖp nm: o bjeEt gå puEÖp nm: o bjââââQøAy aAyu}Ay mhAisQhAy nm:|QøAy aAyu}Ay mhAisQhAy nm:|QøAy aAyu}Ay mhAisQhAy nm:|QøAy aAyu}Ay mhAisQhAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ, etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ, etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ, etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ,

nm:nm:nm:nm: mhAisQhAy nm:|mhAisQhAy nm:|mhAisQhAy nm:|mhAisQhAy nm:| Etey gandha pushpey namah Om Bajradamshtraya audhaya

Mahasinghaya namah |

Etat padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam,

Namah Mahasinghaya namah | Oh the Great Uneatable Lion with strong teeth and paws,

you share your image with Goddess Durga

Please accept my puja offerings and oblige me.

Obeisance fËZ¡j Pranam

Jy ¢pwq aÆw phhÑS¿¹¥e¡jJy ¢pwq aÆw phhÑS¿¹¥e¡jJy ¢pwq aÆw phhÑS¿¹¥e¡jJy ¢pwq aÆw phhÑS¿¹¥e¡j,,,, A¢d−f¡¢p jq¡h¡m zA¢d−f¡¢p jq¡h¡m zA¢d−f¡¢p jq¡h¡m zA¢d−f¡¢p jq¡h¡m z f¡îÑa£ h¡qe nË£jeÚf¡îÑa£ h¡qe nË£jeÚf¡îÑa£ h¡qe nË£jeÚf¡îÑa£ h¡qe nË£jeÚ,,,, hlw −c¢q e−j¡qÙ¹¥ −a zzhlw −c¢q e−j¡qÙ¹¥ −a zzhlw −c¢q e−j¡qÙ¹¥ −a zzhlw −c¢q e−j¡qÙ¹¥ −a zz

Om singha twam sarbajantunam, adhiposhi mahabala |

Parbati bahana Shriman, baram dehi namastutey || Oh the lion, you are strong and king of all the anmials

Page 142: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

124

You are the carrier of the Goddess Parvati, I bow to you with

reverence.

Buffalo demon mih>Asur Mahisasur

Pay reverence to the demon who shares the glory of Durga by his

sacrifice.

eEt gå puEÖp nm: mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mih>AsurAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, bÙ»Q, pAnIyjlQ nm: mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, bÙ»Q, pAnIyjlQ nm: mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, bÙ»Q, pAnIyjlQ nm: mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, bÙ»Q, pAnIyjlQ nm: mih>AsurAy nm:|

Etey gandha pushpey namah Mahishashuraya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, bastram,

paniajalam

namah Mahishasuraya namah || I am making the puja offerings to the Buffalo Demon (Mahishasur)

with reverence.

Obeisance fËZ¡j Pranam

o mih>Ù¹BQ mhAbIr iSbr©p sdAiSb| o mih>Ù¹BQ mhAbIr iSbr©p sdAiSb| o mih>Ù¹BQ mhAbIr iSbr©p sdAiSb| o mih>Ù¹BQ mhAbIr iSbr©p sdAiSb| atÙ¹BAQ pUjiy>YAim xmü mih>Asur||atÙ¹BAQ pUjiy>YAim xmü mih>Asur||atÙ¹BAQ pUjiy>YAim xmü mih>Asur||atÙ¹BAQ pUjiy>YAim xmü mih>Asur||

Om mahishastwam mahabir Shivarupa sadashiba |

Atstham pujaishyami khamaswa Mahishasur || Oh Mahishasur, you are a great warrior like Shiva, happy and

prosperous,

I am making my puja offerings to you, please forgive and accept it, Oh

Mahishasur!

Snake nAgpAS Nagpas

eEt gEå puEÖp nm: nAgpASAy nm:|eEt gEå puEÖp nm: nAgpASAy nm:|eEt gEå puEÖp nm: nAgpASAy nm:|eEt gEå puEÖp nm: nAgpASAy nm:|

Page 143: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

125

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: nAgpASAy nm:|Ú, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: nAgpASAy nm:|Ú, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: nAgpASAy nm:|Ú, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ nm: nAgpASAy nm:| Etey gandha pushpey namah nagapashaya namah|

Etad – padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam –

Namah Nagapashaya namah || I am making the puja offerings to the snake who fought side by side

with Goddess Durga.

Hail to the snake! I offer you herewith my oblations of water to wash

your feet,

welcome gift of rice incense etc. Mouse mui>k Mushik

eEt gå puEÖp nm: mui>kAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mui>kAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mui>kAy nm:|eEt gå puEÖp nm: mui>kAy nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQzzzz nm: mui>kAy nm:|nm: mui>kAy nm:|nm: mui>kAy nm:|nm: mui>kAy nm:|

Etey gandha pushpey namah Mushikaya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam,

Namah Mushikaya namah || Oh mouse, you share your image with Goddess Durga

Please accept my puja offerings and oblige me. Peacock jyur Mayur

eEt gå puEeEt gå puEeEt gå puEeEt gå puEÖp nm: myurAy nm:|Öp nm: myurAy nm:|Öp nm: myurAy nm:|Öp nm: myurAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQzzzz

nm: myurAy nm:|nm: myurAy nm:|nm: myurAy nm:|nm: myurAy nm:| Etey gandha pushpey namah Mayuraya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam

Namah Mayuraya namah || Oh peacock, you share your image with Goddess Durga

Please accept my puja offerings and oblige me Owl

Page 144: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

126

Epck Pechak

eEt gå puEÖp nm: EpckAy nm:|eEt gå puEÖp nm: EpckAy nm:|eEt gå puEÖp nm: EpckAy nm:|eEt gå puEÖp nm: EpckAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ, pAnIyjlQ

nm: EpckAy nm:|nm: EpckAy nm:|nm: EpckAy nm:|nm: EpckAy nm:| Etey gandha pushpey namah Pechakaya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam, paniajalam

Namah Pechakaya namah || Oh owl, you share your image with Goddess Durga

Please accept my puja offerings and oblige me

Worship of Nine Plants (Nabapatrika) nbpiœkAr pUjA Nabapatrikapuja

The nine plants (nbpiœkA, nabapatrika) represents Goddess Durga.

Details of these nine plants have been presented earlier. Offer a flower

on the holy pitcher in the name of each of the nine plants which

individually represents various forms of Goddess Durga.

Pay your obeisance by offering a flower on the holy pitcher in the name

of each plant in the Nabpatrika.

Note: These mantras call for the vision that we need to have to see the

display of Goddess Durga in everything that surrounds us and

especially in the plants who are our providers.

1)1)1)1) o rñAo rñAo rñAo rñAi}ùA¯œ i}ùA¯œ i}ùA¯œ i}ùA¯œ hÊþ¡hÊþ¡hÊþ¡hÊþ¡¯N¯N¯N¯NÉÉÉÉ nm:|nm:|nm:|nm:|

1) Om rambhadhisthatrai Brahmanai namah | I pay my reverence to Durga as a part of Brahma (Brahmani)

As you take the form of banana plan

You reveal as a savior like Brahma.

Jy c¤Jy c¤Jy c¤Jy c¤−NÑ −−NÑ −−NÑ −−NÑ −c¢h pj¡NµR p¡¢ædÉ¢jq LÒfu zc¢h pj¡NµR p¡¢ædÉ¢jq LÒfu zc¢h pj¡NµR p¡¢ædÉ¢jq LÒfu zc¢h pj¡NµR p¡¢ædÉ¢jq LÒfu z lñ¡l¦lñ¡l¦lñ¡l¦lñ¡l¦−fZ pîÑœ n¡¢¿¹ L¥l−fZ pîÑœ n¡¢¿¹ L¥l−fZ pîÑœ n¡¢¿¹ L¥l−fZ pîÑœ n¡¢¿¹ L¥l¦ ejØa¥¦ ejØa¥¦ ejØa¥¦ ejØa¥−a zz−a zz−a zz−a zz

Om Durgey devi samagaccha sannidhya miha kalpaya |

Page 145: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

127

Rambharupena sarbatrya shanti kuru namastutey || Oh Durga, come, come near me, and fulfill my dreams

Stay as the banana plant and bring happiness to us.

I bow to Thee.

2)2)2)2) o kco kco kco kc ÄÄ ÄÄ ai}ùA¯œ kai}ùA¯œ kai}ùA¯œ kai}ùA¯œ kAilkA¯y nm:|AilkA¯y nm:|AilkA¯y nm:|AilkA¯y nm:| 2) Om kachwa adhishthatrai Kalikawai namah |

I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of kachu (colocasia) as Kalika

You reveal as the protector from all evils.

(fÊZ¡j) Jy j¡¢qo¡p¤¤lk¤Jy j¡¢qo¡p¤¤lk¤Jy j¡¢qo¡p¤¤lk¤Jy j¡¢qo¡p¤¤lk¤−Üo¤ Lµh£ia¡¢p p¤¤hÐ−Ë−Üo¤ Lµh£ia¡¢p p¤¤hÐ−Ë−Üo¤ Lµh£ia¡¢p p¤¤hÐ−Ë−Üo¤ Lµh£ia¡¢p p¤¤hÐ−Ëa za za za z jj Q¡e¤ NËq¡bÑ¡jj Q¡e¤ NËq¡bÑ¡jj Q¡e¤ NËq¡bÑ¡jj Q¡e¤ NËq¡bÑ¡u BNa¡¢p ql¢fËu BNa¡¢p ql¢fËu BNa¡¢p ql¢fËu BNa¡¢p ql¢fË−u zz−u zz−u zz−u zz

Om Mahishasurayudheshu kachwibhutasi subratey |

Mama chanugraharthaya agatasi Harapriye || (Obeisance) Oh the virtuous one! During the war with Mahishashur

(buffalo demon)

You took the appearance of colocasia (kachu). Oh the favorite of Shiva,

Come and oblige me.

3) o hirdR3) o hirdR3) o hirdR3) o hirdR¡¢¡¢¡¢¡¢}ùA¯œ dugÑA¯y nm:|}ùA¯œ dugÑA¯y nm:|}ùA¯œ dugÑA¯y nm:|}ùA¯œ dugÑA¯y nm:|

3) Om haridradhishthatrai Durgawai namah | I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of turmeric plant

You reveal as the rescuer.

Jy q¢lJy q¢lJy q¢lJy q¢l−â hl−â hl−â hl−â hl−c −c −c −c −c¢h Ej¡l¦f¡¢p p¤¤hË−c¢h Ej¡l¦f¡¢p p¤¤hË−c¢h Ej¡l¦f¡¢p p¤¤hË−c¢h Ej¡l¦f¡¢p p¤¤hË−a z−a z−a z−a z jj ¢hOÀ ¢he¡n¡u f¤S¡Nªq² fËp£cjj ¢hOÀ ¢he¡n¡u f¤S¡Nªq² fËp£cjj ¢hOÀ ¢he¡n¡u f¤S¡Nªq² fËp£cjj ¢hOÀ ¢he¡n¡u f¤S¡Nªq² fËp£c−j zz−j zz−j zz−j zz

Om haridrey baradey devi Umarupasi subratey |

Mama bighna binashaya pujagrihna prasidamey || Oh the turmeric plant, you are adored by all,

In the form of Goddess Durga (Uma), Oh the virtuous one!

Remove all the hurdles and oblige me by accepting my worship.

4) o j4) o j4) o j4) o juuuuÁ¹Á¹Á¹Á¹ÉÉÉÉ ai}ùA¯œai}ùA¯œai}ùA¯œai}ùA¯œ −L±j¡°kÉ ejx−L±j¡°kÉ ejx−L±j¡°kÉ ejx−L±j¡°kÉ ejx||||

4) Om Jayantya adhishthatrai kaumarjai namah |

Page 146: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

128

I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of Jayanta plant you reveal to me as

Kaumarjai (emblem of virginity).

I bow to Thee. Jy ¢eöñ öñjbJy ¢eöñ öñjbJy ¢eöñ öñjbJy ¢eöñ öñjb−e C°¾cÊ−e C°¾cÊ−e C°¾cÊ−e C°¾cʯcÑh N°Zx pq z¯cÑh N°Zx pq z¯cÑh N°Zx pq z¯cÑh N°Zx pq z

Su¢¿¹ f§¢Sa¡¢p aÆj AØj¡Lw hlc¡ ih zzSu¢¿¹ f§¢Sa¡¢p aÆj AØj¡Lw hlc¡ ih zzSu¢¿¹ f§¢Sa¡¢p aÆj AØj¡Lw hlc¡ ih zzSu¢¿¹ f§¢Sa¡¢p aÆj AØj¡Lw hlc¡ ih zz Om Nishumbha shumbhamathaney Indrairdeva ganai saha |

Jayanti pujitasi twam ashmakam barada bhaba || Oh the Jayanti plant (always victorious) in the killing of the demons,

Shumbha and Nishumbha,

You were worshipped along with Indra and other Gods.

Please bless me. 5) o iblBi}ùA¯œ iSbA¯y nm:|5) o iblBi}ùA¯œ iSbA¯y nm:|5) o iblBi}ùA¯œ iSbA¯y nm:|5) o iblBi}ùA¯œ iSbA¯y nm:|

Om Bilwadhisthatrai Shivai namah | I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of the wood-apple (Bel),

You reveal as Shiva’s consort.

Jy jq¡Jy jq¡Jy jq¡Jy jq¡ch ¢fËuLch ¢fËuLch ¢fËuLch ¢fËuL−l¡ h¡p¤¤−l¡ h¡p¤¤−l¡ h¡p¤¤−l¡ h¡p¤¤−ch ¢fËu−ch ¢fËu−ch ¢fËu−ch ¢fËu: pc¡ zpc¡ zpc¡ zpc¡ z Ej¡fË£¢a LEj¡fË£¢a LEj¡fË£¢a LEj¡fË£¢a L−l¡ hª−r¡ ¢hmÄl©f ejÙ¹¥¥ −−l¡ hª−r¡ ¢hmÄl©f ejÙ¹¥¥ −−l¡ hª−r¡ ¢hmÄl©f ejÙ¹¥¥ −−l¡ hª−r¡ ¢hmÄl©f ejÙ¹¥¥ −a zza zza zza zz

Om Mahadeva priyakaro Basudeva priyah sada |

Umapriti karo briksho billarupa namastu tey || Oh the wood apple tree, you are symbolic of Mahadeva (Shiva)

You are also the favorite of Krishna (Basudaeva), and you

Bring happiness to Goddess Durga (Uma),

Please accept my reverence to you.

6) o dAi#mYi}ùA¯œ r™diÁ¹kA¯y nm:|6) o dAi#mYi}ùA¯œ r™diÁ¹kA¯y nm:|6) o dAi#mYi}ùA¯œ r™diÁ¹kA¯y nm:|6) o dAi#mYi}ùA¯œ r™diÁ¹kA¯y nm:|

6) Om Darimyadhisthatrai raktadantikawai namah | I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of thedalim (pomegranate) you reveal as

Raktadantika (Goddess with bloody teeth)

Jy c¡¢s¢j aÆw f¤l¡ k¤Jy c¡¢s¢j aÆw f¤l¡ k¤Jy c¡¢s¢j aÆw f¤l¡ k¤Jy c¡¢s¢j aÆw f¤l¡ k¤−Ü lš²¢hSpÉ pÇj¥−Ü lš²¢hSpÉ pÇj¥−Ü lš²¢hSpÉ pÇj¥−Ü lš²¢hSpÉ pÇj¥−M z−M z−M z−M z Ej¡ L¡kÉÑw Lªaw kØj¡cÚ AØj¡Lw hlc¡ ih zzEj¡ L¡kÉÑw Lªaw kØj¡cÚ AØj¡Lw hlc¡ ih zzEj¡ L¡kÉÑw Lªaw kØj¡cÚ AØj¡Lw hlc¡ ih zzEj¡ L¡kÉÑw Lªaw kØj¡cÚ AØj¡Lw hlc¡ ih zz

Om darimi twam pura yuddhey raktabijashya sammukhey |

Page 147: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

129

Uma karjam kritam jasmad ashmakam barada bhaba || Oh the pomegranate (dalim, that yields red juice)!

In the war with Raktabeej

(the demon who had the power to duplicate each drop of his blood

that fell on the ground)

You brought victory to Goddess Durga (Uma), I offer my deep

reverence.

7) o aESAkAi}ùA¯œ ESAkrihtA¯y nm:|7) o aESAkAi}ùA¯œ ESAkrihtA¯y nm:|7) o aESAkAi}ùA¯œ ESAkrihtA¯y nm:|7) o aESAkAi}ùA¯œ ESAkrihtA¯y nm:| 7) Om Ashokadhishthatrai shokarahitawai namah |

I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of Ashoka plant you reveal as Shokarahita

(Goddes who removes all sorrows)

Jy qlfË£¢a LJy qlfË£¢a LJy qlfË£¢a LJy qlfË£¢a L−l¡ hª−l¡ hª−l¡ hª−l¡ hª−r¡ A−r¡ A−r¡ A−r¡ A−n¡Lx −n¡Lx −n¡Lx −n¡Lx −n¡Le¡nex z−n¡Le¡nex z−n¡Le¡nex z−n¡Le¡nex z c¤NÑ¡ fË£¢aLc¤NÑ¡ fË£¢aLc¤NÑ¡ fË£¢aLc¤NÑ¡ fË£¢aL−l¡ kØj¡eÈ¡j−l¡ kØj¡eÈ¡j−l¡ kØj¡eÈ¡j−l¡ kØj¡eÈ¡j −n¡Lw pc¡L¥l¦ zz−n¡Lw pc¡L¥l¦ zz−n¡Lw pc¡L¥l¦ zz−n¡Lw pc¡L¥l¦ zz

Om Harapriti karo briksho Ashoka shokanashanah |

Durga pritikaro jashman-mama shokam sadakuru || (Obeisance) Ashoka plant, a favorite of Shiva, is known for taking

away all sorrows

And which pleases Goddess Durga, please be with me always to

remove all my sorrows.

8) o mAnAi}ùA¯œ cAmu&A¯y nm:|8) o mAnAi}ùA¯œ cAmu&A¯y nm:|8) o mAnAi}ùA¯œ cAmu&A¯y nm:|8) o mAnAi}ùA¯œ cAmu&A¯y nm:|

8) Om Manadhishthatrai Chamundai namah I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of the mankachu (arum) plant

You reveal as Chamunda

Jy kpÉ fJy kpÉ fJy kpÉ fJy kpÉ fœ hœ hœ hœ hpcÚ pcÚ pcÚ pcÚ −ch£ jehªrx nQ£¢fËux z−ch£ jehªrx nQ£¢fËux z−ch£ jehªrx nQ£¢fËux z−ch£ jehªrx nQ£¢fËux z

jj Q¡e¤NËq¡bÑ¡u f§S¡w Nªq²fËp£cjj Q¡e¤NËq¡bÑ¡u f§S¡w Nªq²fËp£cjj Q¡e¤NËq¡bÑ¡u f§S¡w Nªq²fËp£cjj Q¡e¤NËq¡bÑ¡u f§S¡w Nªq²fËp£c −j zz−j zz−j zz−j zz Om jasya patra basad devi manabriksha shachipriyah |

Mama chanugraharthaya pujam grihnaprasida mey || On whose leaves rest the Goddess,

a favorite of Shachi, that mana tree,

Page 148: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

130

Oblige me by acceping my offerings.

9) o^9) o^9) o^9) o^ d¡eÉ¡¢dù¡°œ jq¡m°rÈ ejx zd¡eÉ¡¢dù¡°œ jq¡m°rÈ ejx zd¡eÉ¡¢dù¡°œ jq¡m°rÈ ejx zd¡eÉ¡¢dù¡°œ jq¡m°rÈ ejx z

9) Om dhanyadhishthatrai Mahalakshmai namah | I pay my reverence to you, Oh Durga!

As you take the form of the paddy plant

You reveal as Mahalakshmi (Goddess of wealth)

I bow to Thee!

Jy SNax fË¡Zlr¡bÑw hËþZ¡ ¢e¢jÑ¢Ñaw f¤l¡ zJy SNax fË¡Zlr¡bÑw hËþZ¡ ¢e¢jÑ¢Ñaw f¤l¡ zJy SNax fË¡Zlr¡bÑw hËþZ¡ ¢e¢jÑ¢Ñaw f¤l¡ zJy SNax fË¡Zlr¡bÑw hËþZ¡ ¢e¢jÑ¢Ñaw f¤l¡ z

Ej¡ fË£¢a Llw d¡eÉw aØj¡šÆw lrj¡w pc¡ zzEj¡ fË£¢a Llw d¡eÉw aØj¡šÆw lrj¡w pc¡ zzEj¡ fË£¢a Llw d¡eÉw aØj¡šÆw lrj¡w pc¡ zzEj¡ fË£¢a Llw d¡eÉw aØj¡šÆw lrj¡w pc¡ zz Om jagatah pranarakshartam brahmana nirmitam pura |

Uma preeti karam dhanyam tashmatwam rakhshamam sada || To save the life of living creatures on this earth,

Brahma created the paddy plant,

It also pleases the Mother Goddess Uma (Durga).

Kindly protect me as always.

eEt gå puEÖp nm: nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|

Etey gandhapushpey namah Nabapatrika basinai Durgawai namah | I offer my reverence to all the forms of Durga

established on this Nabapatrika (nine plants).

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ o nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ o nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ o nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, ¯nEbdYQ o nbpiœkA bAis¯nY dugÑA¯y nm:| Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam,

Ohm Nabapatrika basinyai Durgawai namah || Here are my offerings of water to wash their feet, special rice, incense,

lamp and food platter.

Obeisance pRNAm Pranam

o nbpiœEk nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnArEm| o nbpiœEk nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnArEm| o nbpiœEk nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnArEm| o nbpiœEk nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnArEm| pUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdpUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdpUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdpUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœd−−−−SÕbir|SÕbir|SÕbir|SÕbir|

Om Nabapatrikey nabadurgey twam Mahadeva manoramey |

Page 149: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

131

Pujam samastam samgrijya raksha mam Tridasheshwari | Oh the New Durga as Nabapatrika (nine plants),

Oh the favorite of Shiva (Mahadeva),

Please accept all my worship and protect me

Oh the Goddess of ten forms (nine forms described above and Durga).

Divine Entities of Durga BhlZ f§S¡ Abaran puja

The divine entities that encircle the Goddess or the deity are called

Abaran (BhlZ)

Jy BhlZ Jy BhlZ Jy BhlZ Jy BhlZ −cha¡ N−cha¡ N−cha¡ N−cha¡ N−Z−Z−Z−ZiÉ¡ iÉ¡ iÉ¡ iÉ¡ ejxejxejxejx zzzz Jy BhlZJy BhlZJy BhlZJy BhlZ −ch−a −ch−a −ch−a −ch−a

Cq¡ NµR Cq¡ NµR Cq ¢aù Cq ¢aù Aœ¡¢aù¡jÚ jj f¤S¡jÚ Nªq¡ZCq¡ NµR Cq¡ NµR Cq ¢aù Cq ¢aù Aœ¡¢aù¡jÚ jj f¤S¡jÚ Nªq¡ZCq¡ NµR Cq¡ NµR Cq ¢aù Cq ¢aù Aœ¡¢aù¡jÚ jj f¤S¡jÚ Nªq¡ZCq¡ NµR Cq¡ NµR Cq ¢aù Cq ¢aù Aœ¡¢aù¡jÚ jj f¤S¡jÚ Nªq¡Z Om Abaran devata ganevyo namah |

Om Abarana devatey

Iha gachha, iha gachha, iha tishtha iha tishtha, atradhishtham

Mama pujam grihana || Oh the encircled Divinity you are welcome and accept my offerings

eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o Su¡°u ejxSu¡°u ejxSu¡°u ejxSu¡°u ejx eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o L£°aÑÉ ejxL£°aÑÉ ejxL£°aÑÉ ejxL£°aÑÉ ejx eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o eEt gEå puEÖp o fËi¡°u ejxfËi¡°u ejxfËi¡°u ejxfËi¡°u ejx eeeeEt gEå puEÖp o Et gEå puEÖp o Et gEå puEÖp o Et gEå puEÖp o n˦°aÉ ejxn˦°aÉ ejxn˦°aÉ ejxn˦°aÉ ejx

Etey gandha pushpey

Om Jayayi, Kirtai, Prabhai, Shrutai

Namah I offer my reverence to the encircled Divinity,

Victory, Fame, Virtues and Progress

o idbYAðr pir}AnAQ nAnArtà ibvUi>tAm| o idbYAðr pir}AnAQ nAnArtà ibvUi>tAm| o idbYAðr pir}AnAQ nAnArtà ibvUi>tAm| o idbYAðr pir}AnAQ nAnArtà ibvUi>tAm| }YAEy}YAEy}YAEy}YAEyaÅaÅaÅaÅAQ ibjyAQ intYQ sbÑisiÜ pRdAiyAQ ibjyAQ intYQ sbÑisiÜ pRdAiyAQ ibjyAQ intYQ sbÑisiÜ pRdAiyAQ ibjyAQ intYQ sbÑisiÜ pRdAiynI|nI|nI|nI|

Om dibyambara paridhanam nanaratna bibhushitam |

Page 150: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

132

Dhyetwam vijayam nityam sarbasiddhi pradayini || I am meditating on the victorious Goddess

Wearing divine dress, decked with different jewelries

And always brings success to all my endeavors.

PUSHPANJALI (Mass offering of flower)

puÖpAÎilpuÖpAÎilpuÖpAÎilpuÖpAÎil Pushpanjali

nm: mih>iGÂ mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| nm: mih>iGÂ mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| nm: mih>iGÂ mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| nm: mih>iGÂ mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| nm: vutEpRt ipSAEcvY rnm: vutEpRt ipSAEcvY rnm: vutEpRt ipSAEcvY rnm: vutEpRt ipSAEcvY r−−−−xxxx¡¡¡¡vYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhÕÄ¢lÕÄ¢lÕÄ¢lÕÄ¢l| EdEbEvYA mnuE>| EdEbEvYA mnuE>| EdEbEvYA mnuE>| EdEbEvYA mnuE>ÉÉÉÉvYÿ vEyvYÿ vEyvYÿ vEyvYÿ vEyvY rx mAQ sdA| vY rx mAQ sdA| vY rx mAQ sdA| vY rx mAQ sdA|

nm: sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| nm: sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| nm: sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| nm: sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em|| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em|| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em|| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||

e> sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e> sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e> sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e> sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:| Namah Mahishagni mahamaye chamundey mundamalini |

Page 151: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

133

Ayur arogya bijayam dehi devi namastutey |

Namah bhutapreta pishachevyo rakshyebhyascha Maheshwari |

Devebhyo manushebhyascha bhayebhyo rakshamam sada |

Namah sarba mangala mangalye Shivey sarbartha sadhikey |

Umey Brahmani koumari vishwarupey praseedamay |

Esha sachandana pushpanjali bhagavati devi Durgawai namah || Oh the killer of the buffalo demon, our divine mother, who slayed the

demon Chamunda,

You appear in the illusion of wearing the garland of enemy heads,

Allow me to win long life and be free from diseases.

You protect us from evil spirits Oh the wife of Shiva.

You protect both humans and Gods and let them be free from fears.

Oh Uma, Brahmani, Kaumari (different names of Durga),

you are present all over the universe.

Here is the sandalwood dipped flower offered to you with reverence.

nm: vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| nm: vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| nm: vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| nm: vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEtkAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEtkAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEtkAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| || || || nm: pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| nm: pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| nm: pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| nm: pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulkulkulkul−−−−dYAt kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt| dYAt kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt| dYAt kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt| dYAt kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|

nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt|| nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt|| nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt|| nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt|| e>sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|

Namah bhagawati bhayachhedey katyani cha kamadey |

Kalkrit koushiki twam hi katyani namastutey |

Namah prachandey putrakey nityam supritey suranaikey |

Kulodyota karey chogrey jayam dehi namastutey |

Namah rudrachandey prachandasi prachanda gananashini |

Raksha mam sarbato devi Visheswari namastutey ||

Esha sachandana pushpanjali bhagawatidevi Durgawai namah || I bow to you with reverence, Oh Goddess, who takes away all fear,

who wears a red dress, and grants all desires,

Who holds time (creates seasons) and gives us the knowledge.

I bow to you.

I bow to Thee Oh Rudrachandey

(form of Durga) ferociously killing the demons

Protect me from all sides Oh the Goddess of the Universe, I bow to you.

Page 152: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

134

Here is the sandalwood dipped flower offered to you with great

reverence, Oh Goddess Durga!

nm: duEgÑnm: duEgÑnm: duEgÑnm: duEgÑ¡š¡¡š¡¡š¡¡š¡irNI duEgÑirNI duEgÑirNI duEgÑirNI duEgÑ tÅQ sîÑ tÅQ sîÑ tÅQ sîÑ tÅQ sîÑ AAAAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy, intYQ Em brdA öv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy, intYQ Em brdA öv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy, intYQ Em brdA öv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy, intYQ Em brdA vb|| vb|| vb|| vb||

nm: pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN|| nm: pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN|| nm: pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN|| nm: pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN|| e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|

Namah durgottarini Durgey twam sarba ashubha binashini |

Dharmartha kama mokshaya, nityam mey barada bhaba ||

Namah prachandey chandamundarey mundamala bibhusitey |

Namastabhyam Nishumbharey Shumbha bhisana karini ||

Esha sachandana pushpanjali bhagawatidevi Durgawai namah || I bow to you Oh Durga, who lifts us from all difficulties and destroys

our sins.

Who always helps us to reach our human goals,

Dharma(righteousness), artha (wealth), kama (desire) and

moksha (liberation)

Here is the sandalwood dipped flower

offered to you with great reverence,

Oh Goddess Durga!

Obeisance pRNAm m¿ Pray with your folded hands:

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek|

SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamongal mongolaye Shivvey saarbartha sadhikaye |

Smaranye traimbhakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Page 153: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

135

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) You bless us as our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you endowed with all qualities.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Chant For Obeisance In Bengali bAQlAy c¤NÑ¡l pRNAm m¿

aAiSRt aAšÑ o dIn, skElr tuim kr œAn| aAiSRt aAšÑ o dIn, skElr tuim kr œAn| aAiSRt aAšÑ o dIn, skElr tuim kr œAn| aAiSRt aAšÑ o dIn, skElr tuim kr œAn| skElr du:K hr, nArAyiN EtAmAEr pRNAm|skElr du:K hr, nArAyiN EtAmAEr pRNAm|skElr du:K hr, nArAyiN EtAmAEr pRNAm|skElr du:K hr, nArAyiN EtAmAEr pRNAm| kvU hQs rEFA pEr bRþANIr murit }iryA| kvU hQs rEFA pEr bRþANIr murit }iryA| kvU hQs rEFA pEr bRþANIr murit }iryA| kvU hQs rEFA pEr bRþANIr murit }iryA| kuS muEK m¿put, SAiÁ¹bAir kuS muEK m¿put, SAiÁ¹bAir kuS muEK m¿put, SAiÁ¹bAir kuS muEK m¿put, SAiÁ¹bAir JAo ibikiryA|JAo ibikiryA|JAo ibikiryA|JAo ibikiryA| iSiKrAj pirb<tA, kvu tuim pibœA kumArI| iSiKrAj pirb<tA, kvu tuim pibœA kumArI| iSiKrAj pirb<tA, kvu tuim pibœA kumArI| iSiKrAj pirb<tA, kvu tuim pibœA kumArI| kvu ib>·u Si™r©pA, SQÐcœ¦ gdAS<‰}kvu ib>·u Si™r©pA, SQÐcœ¦ gdAS<‰}kvu ib>·u Si™r©pA, SQÐcœ¦ gdAS<‰}kvu ib>·u Si™r©pA, SQÐcœ¦ gdAS<‰}¡¡¡¡rrrr££££||||

kKEnA iœkKEnA iœkKEnA iœkKEnA iœn§n§n§n§l}rA, vAEl H¾du, EkSpAES fiN| l}rA, vAEl H¾du, EkSpAES fiN| l}rA, vAEl H¾du, EkSpAES fiN| l}rA, vAEl H¾du, EkSpAES fiN| b<>v bAhn pEr, ibrAijtA iSbANI r©ipNI|b<>v bAhn pEr, ibrAijtA iSbANI r©ipNI|b<>v bAhn pEr, ibrAijtA iSbANI r©ipNI|b<>v bAhn pEr, ibrAijtA iSbANI r©ipNI| dSn vI>nmuKI, muE&mF, cAmu&A murit| dSn vI>nmuKI, muE&mF, cAmu&A murit| dSn vI>nmuKI, muE&mF, cAmu&A murit| dSn vI>nmuKI, muE&mF, cAmu&A murit|

mhASi™, mhAEdbI, nArAyiN EtAmAEr pRNit|mhASi™, mhAEdbI, nArAyiN EtAmAEr pRNit|mhASi™, mhAEdbI, nArAyiN EtAmAEr pRNit|mhASi™, mhAEdbI, nArAyiN EtAmAEr pRNit| tuituituituijjjj llll{I, tuim l‹A, puiø, tuim }R¦bA| {I, tuim l‹A, puiø, tuim }R¦bA| {I, tuim l‹A, puiø, tuim }R¦bA| {I, tuim l‹A, puiø, tuim }R¦bA|

ü}A tuim, mhArAiœ, mhAmAyA nm nm iSbA|ü}A tuim, mhArAiœ, mhAmAyA nm nm iSbA|ü}A tuim, mhArAiœ, mhAmAyA nm nm iSbA|ü}A tuim, mhArAiœ, mhAmAyA nm nm iSbA| Em}A tuim, tuim bANI, ESRùA tuim, ¯vrb r©ipNI| Em}A tuim, tuim bANI, ESRùA tuim, ¯vrb r©ipNI| Em}A tuim, tuim bANI, ESRùA tuim, ¯vrb r©ipNI| Em}A tuim, tuim bANI, ESRùA tuim, ¯vrb r©ipNI| iSbANI tAmsI tuim, snAtnI, mAEgA nm nArAyiN|iSbANI tAmsI tuim, snAtnI, mAEgA nm nArAyiN|iSbANI tAmsI tuim, snAtnI, mAEgA nm nArAyiN|iSbANI tAmsI tuim, snAtnI, mAEgA nm nArAyiN|

sbÑr©pmyI mAtA sEbÑÕbrI sbÑSi™}Am| sbÑr©pmyI mAtA sEbÑÕbrI sbÑSi™}Am| sbÑr©pmyI mAtA sEbÑÕbrI sbÑSi™}Am| sbÑr©pmyI mAtA sEbÑÕbrI sbÑSi™}Am| vy hEt mui™ Edh Edib duEgÑ EtAmAEr pRNAm|vy hEt mui™ Edh Edib duEgÑ EtAmAEr pRNAm|vy hEt mui™ Edh Edib duEgÑ EtAmAEr pRNAm|vy hEt mui™ Edh Edib duEgÑ EtAmAEr pRNAm|

Asrita arta o deen, sakaler tumi kara tran |

Sakaler dukha hara, Narayani tomarey pranam ||

Kabhu hansa rathopari Brahmanir murati dharia |

Page 154: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

136

Kusha mukhey mantraputa, shantibari jao bikaria ||

Shikhiraj paribrita kabhu tumi pabitra kumari |

Kabhu Vishnu saktirupa, shankha chakra gadashringa dhari |

Kakhono trishuldhara , bhaley indu, keshpashey phani |

Brishava bahana parey, birajita Shivani rupini ||

Dashana bhishanamukhi, mundeymatha, chamunda murati |

Mahashakti, mahadevi, Narayani tomarey pranati |

Tumi Lakshmi, tumi lajja, pushti tumi Dhruba ||

Swadha tumi, maharatri, mahamaya namah namah Shiva |

Medha tumi, tumi bani, shreshtha tumi, bhairava rupini |

Shivani tamasi tumi, sanatani, mago namah Narayani |

Sarbarupamayi mata sarbeswari sarbashaktidham |

Bhay hotey mukti deha devi Durgey tomarey pronam || You rescue all who need your shelter, the destitute and helpless,

You take away all the sorrows, Oh the favorite of Vishnu, I bow to you!

You sometimes mride on the swan, as consort of Brahma,

Sprinkling the peace mantra on people as rain,

You sometimes become the pure maiden enveloped with love

Sometimes you hold the power of Vishnu

Holding the conch, disc, and mace above you

Another time you hold the trident,

Moon on your forehead with a poisonous snake hanging from your

hairs,

Riding on a bull, you hold the image of Shiva.

Then you transform yourself into a ferocious deity with unlimited

power,

And mighty Goddess, I bow to you with reverence.

You are the Goddess of Wealth (Lakshmi), You are the emblem of

modesty,

You are the strength and You are the eternal truth of my soul,

You are my intellect, you are my darkness, You are my ambition,

You are the destroyer,you are in every form.

You are the consort of Shiva, You are Kali, You the Goddess of my

heart,

You are the center of all powers,

Page 155: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SAPTAMI PUJA)

137

Relieve me from all fears, Oh Goddess Durga, I offer my reverence to

Thy feet.

Song of Praise for Durga dugÑAr p¹h Durga’s stob

Make a clockwise circle while chanting (fËc¢rZ −Ù¹¡œ)

o dugÑAQ iSbAQ SAiÁ¹krIQ bRþANIQ bRþN: ipRyAm| o dugÑAQ iSbAQ SAiÁ¹krIQ bRþANIQ bRþN: ipRyAm| o dugÑAQ iSbAQ SAiÁ¹krIQ bRþANIQ bRþN: ipRyAm| o dugÑAQ iSbAQ SAiÁ¹krIQ bRþANIQ bRþN: ipRyAm| sîÑElAk pREnœI® pRNmAim sdA iSbAmÚ||sîÑElAk pREnœI® pRNmAim sdA iSbAmÚ||sîÑElAk pREnœI® pRNmAim sdA iSbAmÚ||sîÑElAk pREnœI® pRNmAim sdA iSbAmÚ||

m‰lAQ ESAvnAQ öÜAQ inm‰lAQ ESAvnAQ öÜAQ inm‰lAQ ESAvnAQ öÜAQ inm‰lAQ ESAvnAQ öÜAQ in×LlAQ prmAQ klAmlAQ prmAQ klAmlAQ prmAQ klAmlAQ prmAQ klAm ÚÚ ÚÚ| | | | ibESÕbrIQ ibibESÕbrIQ ibibESÕbrIQ ibibESÕbrIQ ibÕbmAtAQ ci&kAQ pRNAmAmYhmÕbmAtAQ ci&kAQ pRNAmAmYhmÕbmAtAQ ci&kAQ pRNAmAmYhmÕbmAtAQ ci&kAQ pRNAmAmYhm ÚÚ ÚÚ||||||||

Om Durgam Shivam shantikarim Brahmanim Brahmanah priyam |

Sarbaloka pranetrincha pranamami sada Shivam ||

Mangalam shobhanam shuddham niskalam paramam kalam |

Bisheshwarim bishwamatam Chandikam pranmyaham ||

Oh Durga, wife of Shiva, who brings peace to us all, who is dear to

Brahma, the Creator,

Who regulates the lives of all creatures in this universe,

I bow to you, Oh the favorite of Shiva.

Auspicious, beautiful, pure, faultless, master of all arts,

Goddess of the Universe, Mother of the Universe, Oh Chandikey

I bow to Thee with reverence.

sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| sîÑEdbmyIQ EdbIQ sîÑErAg vyAphmÚ| bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ||bREþS ib>·u nimtAQ pRNmAim sdA iSbAmÚ|| ibåibåibåibåÉÉÉÉÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| ÙÛAQ ibåYinlyAQ idbYÙÛAn inbAisnIm| EJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhmEJAignIQ EJAgjnnIQ ci&kAQ pRNmAmYhm ÚÚ ÚÚ||||||||

Sarbadebamayim devim sarbaroga bhayapaham|

Brahmesha Vishnu namitam pranamami sada Shivam ||

Vindhyastham vindyanilayam divyasthan nibasinim |

Joginim jogajananim Chandikam pranamamyaham || Goddess of all Gods, who removes the fear of all diseases

Page 156: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

138

Worshipped by Brahma, Vishnu and Maheshwar

I bow to you with reverence.

You stay in Vindyas where you have your divine place

Allow me to offer my reverence to that divine mother

Who is one with God,

the mother of consciousness for spiritual insight and Tranquility,

I bow to you Oh Chandi (Durga)!

~SAnIQ mAtrQ EdbImÚ ~ÕbrImÚ ~ÕbripRyAmÚ| ~SAnIQ mAtrQ EdbImÚ ~ÕbrImÚ ~ÕbripRyAmÚ| ~SAnIQ mAtrQ EdbImÚ ~ÕbrImÚ ~ÕbripRyAmÚ| ~SAnIQ mAtrQ EdbImÚ ~ÕbrImÚ ~ÕbripRyAmÚ| pRNEtApRNEtApRNEtApRNEtAqqqqi¥ sdA dugÑAQ sQsArANÑb tAirNImÚ||i¥ sdA dugÑAQ sQsArANÑb tAirNImÚ||i¥ sdA dugÑAQ sQsArANÑb tAirNImÚ||i¥ sdA dugÑAQ sQsArANÑb tAirNImÚ|| J HdQ p[it EÙ¹AœQ SªnuyAdÚ bAip EJA nr:| J HdQ p[it EÙ¹AœQ SªnuyAdÚ bAip EJA nr:| J HdQ p[it EÙ¹AœQ SªnuyAdÚ bAip EJA nr:| J HdQ p[it EÙ¹AœQ SªnuyAdÚ bAip EJA nr:| s mu™: sîÑpAEpEvYA EmAdEt dugÑyA sh||s mu™: sîÑpAEpEvYA EmAdEt dugÑyA sh||s mu™: sîÑpAEpEvYA EmAdEt dugÑyA sh||s mu™: sîÑpAEpEvYA EmAdEt dugÑyA sh||

Ishanim mataram devim ishwarim ishwarapriyam |

Pranatohsmi sada Durgam sansararnaba tarinim ||

Jah idam pathati stotram srinuyad bapi jo narah |

Sa muktah sarbapapeybhyo modatey Durgaya saha ||

Oh Mother! You are our protector, you are divine, you are loved by all

Gods,

I bow to you again and again Oh Durga,

so that you can help me cross the ocean of life.

Any one who sings or hears this song of praise to the Goddess

Is releaved from all sins and joins Goddess Durga in happinss.

Page 157: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

MAHASTAMI PUJA mhAømI pUjA|mhAømI pUjA|mhAømI pUjA|mhAømI pUjA|

Invocational Prayers

Perform all the invocational prayers described under Saptami: Vishnu

smaran, Dhyan, Sankalpa (See note), abahan and Shorahpacharey puja

before starting the actual Mahastami Puja.

Note: The Sankalpa (resolution) is slightly modified to suit to

Mahasthami.

Modernization of Tradition (Outside India)

Please bear in mind that Public Durga Puja outside India is usually

limited to a “Weekend Ceremony” unless it is in a temple. This allows

the participation of the majority of members in the Bengali community.

Hence, most of the times the traditional days of Saptami, Ashthami,

Navami and Dashami, do not coincide with the selected “weekend”

schedule. Thus the Sankalpa is modified where actual tithi (specific day

of the lunar calendar; available in Bengali Almanac) is announced in

the following way:

pf¹j£ Npf¹j£ Npf¹j£ Npf¹j£ NEEEEa a a a ---------------- ¢a¢a¢a¢ab±b±b±b± Aøj£ NAøj£ NAøj£ NAøj£ NEEEEa a a a ---------------- ¢a¢a¢a¢ab±b±b±b± ehj£ Nehj£ Nehj£ Nehj£ NEEEEa a a a ---------------- ¢a¢a¢a¢ab±b±b±b± cnj£ Ncnj£ Ncnj£ Ncnj£ NEEEEa a a a ---------------- ¢a¢a¢a¢ab±b±b±b±

Saptami gatey ---- tithou

Ashtami gatey ---- tithou

Nabami gatey ---- tithou

Dashami gatey ---- tithou Past the traditional Saptami on ____ tithou

Past the traditional Ashthami on ____ tithou

Past the traditional Navami on ____ tithou

Past the traditional Dashami on ____ tithou

Etc.

Page 158: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

140

CHANDI (Or Chandika) AND DURGA

Chandi is a form of Goddess Durga in her fierce form to protect

her children. She is the supreme Goddess of Devi Mahatmya also

known as Durga Sapthashati that described the seven aspects of

Durga.

Chandi is described as the Supreme reality, a combination of

Mahakali, Maha Lakshmi and Maha Saraswati. There is no

reference of Chandi in any Vedic literature. This is perhaps due to

the fact that the deity Chandi (Kali, Durga etc.) belonged to the

non-Sanskrit or non-Brahminical tradition of Hinduism, and

originates in Bengal as a non-aryan tribal deity. Worshipping the

power of the Almighty in female form (devi Mahatmya),

originated in Bengal, the primary seat of the Shakta or Goddess

tradition and Tantric sadhana since ancient times. It is the most

common epithet used for the Goddess. In Devi Mahatmya, Chandi,

Chandika, Ambika and Durga have been used synonymously.

The legend of the Goddess is described in Devi Mahatmya. The

great Goddess was born from the energies of the male divinities

when the gods became weak in the long-drawn-out battle with the

demons or asuras. All the energies of the Gods were united to form

a supernova, throwing out flames in all directions. Then that

unique light, pervading the Three Worlds with its luster, combined

into one, and became a female form which we worship as Durga,

Kali, Chandi and such like. Chandi is one of the most spectacular

personifications of Cosmic energy.

In other scriptures, Chandi is portrayed as assisting Kali in her

battle with demon Raktabija. Raktabija had the supernatural power

of regenerating himself as his duplicates, for each drop of his blood

that fell on the ground. Chandi and Kali worked together in killing

the demon. Chandi engaged herself in destroying the armies of

Page 159: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

141

Hence on Friday (the beginning day) evening Shashthi or Bodhan is

done. On Saturday (the climax), Saptami, Ashtami and Sandhipuja are

done together. On Sunday (concluding day), Navami and Dashami are

done. This modification suits most people who do not get off on regular

week days. Hence the Invocational prayers for Mahastami may not be

necessary if it follows Saptami. Thus the five days of puja (Shashthi,

Saptami, Ashtami (Sandhi puja), Navami and Dashami) are reduced to

three days. We are confident that Devi Durga will be compassionate to

the community for this modification in a foreign land.

Resolution s´LÒ Sankalpa See Saptami for detail procedure.

ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY -------------------- mAEs mAEs mAEs mAEs -------------------- pEx pEx pEx pEx ---------------- itEF± itEF± itEF± itEF± vA×kEr vA×kEr vA×kEr vA×kEr -------------------- EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI -------------------- EdbSÇmÑN: sbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbSÇmÑN: sbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbSÇmÑN: sbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbSÇmÑN: sbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy

EdbI purAEdbI purAEdbI purAEdbI purA−Z¡−Z¡−Z¡−Z¡™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA ™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA ™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA ™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA f§S¡f§S¡f§S¡f§S¡ AAAA‰‰‰‰££££iaiaiaia jq¡øj£ f§S¡jq¡øj£ f§S¡jq¡øj£ f§S¡jq¡øj£ f§S¡ kmÑAiNkmÑAiNkmÑAiNkmÑAiN

___ EgAœ ___ EdbSmÑN: Ep___ EgAœ ___ EdbSmÑN: Ep___ EgAœ ___ EdbSmÑN: Ep___ EgAœ ___ EdbSmÑN: Ep±rihEtY ahQ kir>YAim|±rihEtY ahQ kir>YAim|±rihEtY ahQ kir>YAim|±rihEtY ahQ kir>YAim| Vishnurom tatsat adhya ---- mashey ---- pakshey ---- tithou bhaskarey

---- gotra Shri ---- devasharmanah sarbasoubhagya kamanarthaya

Devi puranokta bidhina batsarik Saratkalin Shri bhagvat Durga puja

angibhuta

Mahashthami puja karmani ---- gotra ---- debasharmanah

pourohitey aham karishyami || On this auspicious day of ----, with the wish of everyone’s prosperity

(in public puja),

Following the sacred scriptures of Devipuran, in the annual offering to

Goddess Durga during autumn, to perform the Ashtami puja, a part of

the Durga Puja,

I ---- will be performing the worship as the priest.

Page 160: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

142

Abridged Offerings sQExEp Sankhepey

Make new offerings for the Mahasthami Puja (panchopacharey puja,

minimum of five) in short form:

etdÚ pAetdÚ pAetdÚ pAetdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, pAnIyjlQ dYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, pAnIyjlQ dYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, pAnIyjlQ dYQ, aGÑYQ, }UpQÚ, dIpQ, pAnIyjlQ

nm: jydugÑA¯y nm:|nm: jydugÑA¯y nm:|nm: jydugÑA¯y nm:|nm: jydugÑA¯y nm:| etdÚ sbÑdRbYQ myA inEbidtQ v™YA g<hAN prEmÕbir|etdÚ sbÑdRbYQ myA inEbidtQ v™YA g<hAN prEmÕbir|etdÚ sbÑdRbYQ myA inEbidtQ v™YA g<hAN prEmÕbir|etdÚ sbÑdRbYQ myA inEbidtQ v™YA g<hAN prEmÕbir||

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, paniajalam

Namah Jayadurgawai namah |

Etad sarbadrabyam maya niveditam bhaktya grihana parameshwari ||

Also perform the offering of the food platter (naivedya, ¯nEbdY) to the

vital breaths.

o pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhAo pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhAo pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhAo pRANAy üAhA, apAnAy üAhA, smAnAy üAhA,

wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA | wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA | wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA | wdAnAy üAhA, bYAnAy üAhA | o am<tAip o am<tAip o am<tAip o am<tAip tnYmistnYmistnYmistnYmis üAhAüAhAüAhAüAhA ||||||||

Om pranaya swaha, apanaya swaha, samanaya swaha,

Udanaya swaha, byanaya swaha |

Om! Amritapi tanyamasi swaha || I am offering this food to the five vital breaths of the body.

See explanation in inserts

Page 161: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

143

Background information

These verses are normally chanted before eating and have great philosophical

significance. According to Vedic tradition, every act eventually becomes an act of

worship. Food is essential for our sustenance. The prayer offered before eating is

dedicated to the all pervasive Supreme Brahman so that the energy derived from

the food be used to serve Him.

It is universally accepted that breath (ana) is the vital force behind life. Five vital

breaths (ana) control the inner function of the body. Thus it manifests the power of

the Supreme in the bodily plane. These vital breaths are responsible for different

activities – prana (principle breath that we inhale to supply oxygen to every cell of

our body), apana (excretory activity), samana (digestive activity), udana

(respiratory activity that we exhale), and vyana (circulatory activity).

Offerring process p®gRAs m¿

Panchagras mantra

(Dedicated to the five vital breaths of the body)

The offering is done with special gesture called, f’NË¡p j¤â¡ ((((Panchagras mudra)

which is described in the following section. It is important that you set up in your

mental picture that the deity is taking the food from your hand as you show the

moving gesture.

Take a small amount of water on your left palm. Move the fingers of your right

palm from the consecrated food towards the Goddess. The five mantras refer to

five kinds of air in our body to sustain our lives. The panchagras mudra (f’NË¡p j¤â¡) is the same as the offering to the pranabayu, explained elsewhere.

1. Get your left palm into the grass mudra (eating posture). In other words,

depress the central section of the left palm. Put a small amount of water

on it.

2. Then join the thumb to the little finger and offer with the following

mantra while moving your hand towards the deity , imagining your desire

to feed her: Jy fË¡Z¡u ü¡q¡Jy fË¡Z¡u ü¡q¡Jy fË¡Z¡u ü¡q¡Jy fË¡Z¡u ü¡q¡

Om pranaya swaha |

Dedicated to the principle breath that I am inhaling

Contined to next page

Page 162: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

144

3. Then join the thumb with the ring finger and say, again move your right

hand towards the deity, imagining your effort to feed her: Jy Af¡e¡u ü¡q¡Jy Af¡e¡u ü¡q¡Jy Af¡e¡u ü¡q¡Jy Af¡e¡u ü¡q¡

Om apanaya swaha |

Dedicated to my excretory system of the body

4. Then join the thumb with the middle finger and say, Jy pj¡e¡u ü¡q¡Jy pj¡e¡u ü¡q¡Jy pj¡e¡u ü¡q¡Jy pj¡e¡u ü¡q¡

Om samanaya swaha | Dedicated to the digestive system of the body

5. Then join the thumb with the pointing finger and say, Jy Ec¡e¡u ü¡q¡,Jy Ec¡e¡u ü¡q¡,Jy Ec¡e¡u ü¡q¡,Jy Ec¡e¡u ü¡q¡,

Om udanaya swaha | Dedicated to the respiratory activity of the body

6. Finally, join all fingers and say, Jy hÉ¡e¡u ü¡q¡ zzJy hÉ¡e¡u ü¡q¡ zzJy hÉ¡e¡u ü¡q¡ zzJy hÉ¡e¡u ü¡q¡ zz

Om vyanaya swaha || Dedicated to the circulatory system of the body

Page 163: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

145

Worshipping Various Attributes of Durga wgRc&Aidr pUjA

Ugrachandadi puja

Offer Eight Flowers to Eight Fighting Forms of Durga protecting one

from Eight Directions. In each case announce the form, show five signs

of welcome gestures, and then prostrate (obeisance).

o hRIQ SRIQo hRIQ SRIQo hRIQ SRIQo hRIQ SRIQ ENËENËENËENËc&Ac&Ac&Ac&A¯y nm:| y nm:| y nm:| y nm:|

o wgRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, Hhsio wgRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, Hhsio wgRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, Hhsio wgRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, æE}ih, æE}ih, æE}ih, Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om hrim shrim Ugrachandawai namah |

Om Ugrachanda ihagachha, ihagachha, iha tishtha, iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana || (Correspond with welcome mudra/gestures as described earlier)

In the name of the divinity, Oh Ugrachanda (Durga’s fighting form)

Come close to me, establish your presence and oblige me by accepting

my worship.

Please stay with me until I am done with my worship

Jy ENËQä¡ aJy ENËQä¡ aJy ENËQä¡ aJy ENËQä¡ a¥ hlc¡ jdÉ¡q²¡LÑ pjfËi¡ z ¥ hlc¡ jdÉ¡q²¡LÑ pjfËi¡ z ¥ hlc¡ jdÉ¡q²¡LÑ pjfËi¡ z ¥ hlc¡ jdÉ¡q²¡LÑ pjfËi¡ z p¡−j pp¡−j pp¡−j pp¡−j pc¡Ù¹¥ hlc¡ a°pc¡Ù¹¥ hlc¡ a°pc¡Ù¹¥ hlc¡ a°pc¡Ù¹¥ hlc¡ a°pÉÉÉÉ ¢eaÉw e−j¡ ejx zz1zz¢eaÉw e−j¡ ejx zz1zz¢eaÉw e−j¡ ejx zz1zz¢eaÉw e−j¡ ejx zz1zz

Om Ugrachanda tu barada madhyanarka samaprabha |

Samey sadastu barada taswai nityam namo namah ||1|| You are bright like the rays of the sun at noon, Oh

Ugrachanda,

Bless us always; I bow to you every day with reverence.

o hRIQ SRIQ pRc&Ao hRIQ SRIQ pRc&Ao hRIQ SRIQ pRc&Ao hRIQ SRIQ pRc&A¯y nm:| y nm:| y nm:| y nm:|

o pRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o pRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o pRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o pRc&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| Om hrim shrim Prachandawai namah |

Om Prachanda ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Page 164: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

146

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana || (Show corresponding welcome mudras)

I bow to Prachanda with reverence.

You are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy fËQJy fËQJy fËQJy fËQ−ä f¤œ−ä f¤œ−ä f¤œ−ä f¤œ−c ¢eaÉw −c ¢eaÉw −c ¢eaÉw −c ¢eaÉw fËQäNZpw¢ÙÛ−a zfËQäNZpw¢ÙÛ−a zfËQäNZpw¢ÙÛ−a zfËQäNZpw¢ÙÛ−a z pîÑ¡e¾c L−l −c¢h a¥iÉw ¢eaÉw e−j¡ ejx zzpîÑ¡e¾c L−l −c¢h a¥iÉw ¢eaÉw e−j¡ ejx zzpîÑ¡e¾c L−l −c¢h a¥iÉw ¢eaÉw e−j¡ ejx zzpîÑ¡e¾c L−l −c¢h a¥iÉw ¢eaÉw e−j¡ ejx zz2zz2zz2zz2zz

Om hrim shrim Prachandawai namah |

Om Prachanda putradey nityam prachandaganasamsthitey

Sarbananda karey devi tubhyam nityam namoh namah ||2|| Oh the Powerful Chandi, you bless us with children

You are associated with mighty men

You bring happiness to us all, I bow to you again and again

o hRIQ SRIQ cE&AgRA¯y nm:| o hRIQ SRIQ cE&AgRA¯y nm:| o hRIQ SRIQ cE&AgRA¯y nm:| o hRIQ SRIQ cE&AgRA¯y nm:|

o cE&AgRA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o cE&AgRA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o cE&AgRA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o cE&AgRA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om hrim shrim Chandograwai namah |

Om Chandogra ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana (Correspond with welcome gestures)

I bow to Chandogra with reverence.

You are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy mrÈ£Ù¹w pîÑ ia¡e¡w pîÑ ia¡ iufËc¡ zJy mrÈ£Ù¹w pîÑ ia¡e¡w pîÑ ia¡ iufËc¡ zJy mrÈ£Ù¹w pîÑ ia¡e¡w pîÑ ia¡ iufËc¡ zJy mrÈ£Ù¹w pîÑ ia¡e¡w pîÑ ia¡ iufËc¡ z −c¢h aÆw pîÑ L¡−c¢h aÆw pîÑ L¡−c¢h aÆw pîÑ L¡−c¢h aÆw pîÑ L¡−kÑÉo¤ hlc¡ih −kÑÉo¤ hlc¡ih −kÑÉo¤ hlc¡ih −kÑÉo¤ hlc¡ih −n¡i−n¡i−n¡i−n¡i−e zz3zz−e zz3zz−e zz3zz−e zz3zz

Om Lakshmistwam sarba bhutanam sarba bhuta bhaya prada |

Debitwam sarbakarjeshu barada bhaba shobhaney ||3|| For all the living creatures you are the protector, giving them

courage

Oh the beautiful, bless us for all our endeavors.

Page 165: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

147

o hRIQ SRIQ c&nAiykAo hRIQ SRIQ c&nAiykAo hRIQ SRIQ c&nAiykAo hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm:|y nm:|y nm:|y nm:|

Om hrim shrim Chandanayikawai namah | I pay my reverence to the divine Chandanayika,

the leader of the army of Fighter Goddesses

o c&nAiykA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&nAiykA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&nAiykA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&nAiykA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih,

Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om Chandanayika ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana (Correspond with welcome gestures)

I bow to Chandanaika with reverence.

You are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy k¡ Jy k¡ Jy k¡ Jy k¡ pª¢ù ¢ÙÛ¢a e¡jÀ¡ Q −c−hn hlc¡¢ue£ zpª¢ù ¢ÙÛ¢a e¡jÀ¡ Q −c−hn hlc¡¢ue£ zpª¢ù ¢ÙÛ¢a e¡jÀ¡ Q −c−hn hlc¡¢ue£ zpª¢ù ¢ÙÛ¢a e¡jÀ¡ Q −c−hn hlc¡¢ue£ z L¢m LmÈo e¡n¡u ej¡¢j Qäe¡¢uL¡jL¢m LmÈo e¡n¡u ej¡¢j Qäe¡¢uL¡jL¢m LmÈo e¡n¡u ej¡¢j Qäe¡¢uL¡jL¢m LmÈo e¡n¡u ej¡¢j Qäe¡¢uL¡j zz4zzzz4zzzz4zzzz4zz

Om jashrishthi stithi namna cha debesha baradayini |

Kali kalmasha nashaya namami Chandanayikam ||4|| Oh the Goddess whose name is associated with success

Who blesses the Gods for their success

I bow to that Chandi who removes all the sins of this.

o hRIQ SRIQ c&Ao hRIQ SRIQ c&Ao hRIQ SRIQ c&Ao hRIQ SRIQ c&A ¯y nm:| y nm:| y nm:| y nm:|

Om hrim shrim Chandawai namah | I pay my reverence to the divine Chanda,

The fighter mother.

o c&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, o c&A HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih,

Hh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAHh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| nQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om Chanda ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana

Page 166: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

148

(Correspond with welcome gestures)

I bow to Chanda with reverence.

You are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy Jy Jy Jy −c¢h Qä¡¢aÈ−c¢h Qä¡¢aÈ−c¢h Qä¡¢aÈ−c¢h Qä¡¢aÈEEEEL Q¢ä Qä¡¢l¢hSufËL Q¢ä Qä¡¢l¢hSufËL Q¢ä Qä¡¢l¢hSufËL Q¢ä Qä¡¢l¢hSufË−c z−c z−c z−c z

dÇjÑ¡bÑ dÇjÑ¡bÑ dÇjÑ¡bÑ dÇjÑ¡bÑ −j¡r−j¡r−j¡r−j¡r−c −c −c −c c¤−NÑc¤−NÑc¤−NÑc¤−NÑ ¢eaÉw ¢eaÉw ¢eaÉw ¢eaÉw −j hlc¡ ih zz5zz−j hlc¡ ih zz5zz−j hlc¡ ih zz5zz−j hlc¡ ih zz5zz Om devi Chandatikey chandi chandarivijayapradey |

Dharmartha mokshadey Durgey nityam me barada bhaba ||5|| Oh Devi Chandi, you are the greatest warrior, and bring victory

against enemies

Bless us so that we can gain victory in our life’s goals

Dharma, artha, kama and mokshya

o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:|o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:|o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:|o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:|

Om hrim shrim Chandabatyai namah | I bow to the Goddess Chandavati

o c&bo c&bo c&bo c&b−−−−t HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, t HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, t HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, t HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih,

Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om Chandabatey ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana (Correspond with welcome gestures)

Oh Chandavati! You are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy k¡ pª¢ø¢ÙÛ¢a pwq¡l …Zœu pj¢eÄa¡ zJy k¡ pª¢ø¢ÙÛ¢a pwq¡l …Zœu pj¢eÄa¡ zJy k¡ pª¢ø¢ÙÛ¢a pwq¡l …Zœu pj¢eÄa¡ zJy k¡ pª¢ø¢ÙÛ¢a pwq¡l …Zœu pj¢eÄa¡ z

k¡x fl¡x nš²uÙ¹°pÉ Qäh°aÉ ek¡x fl¡x nš²uÙ¹°pÉ Qäh°aÉ ek¡x fl¡x nš²uÙ¹°pÉ Qäh°aÉ ek¡x fl¡x nš²uÙ¹°pÉ Qäh°aÉ e−j¡ ejx zz6zz−j¡ ejx zz6zz−j¡ ejx zz6zz−j¡ ejx zz6zz Om ja shristhishiti samhara gunatraya samanwita |

Ja parah shaktayatasyai Chandabatai namo namah ||6|| I bow to the Goddess Chandavati

The Goddess who is endowed with the three qualities of

Creation, preservation and destruction

To that goddess with great power, I bow repeatedly.

Page 167: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

149

o hRIQ SRIQ c&r©pAo hRIQ SRIQ c&r©pAo hRIQ SRIQ c&r©pAo hRIQ SRIQ c&r©pA¯y nm:| y nm:| y nm:| y nm:|

Om hrim shrim Chandarupawai namah | I bow to Chandarupa with reverence.

o c&r©pAo c&r©pAo c&r©pAo c&r©pA HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih,

Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om Chandarupa ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana (Correspond with welcome gestures)

Oh Chandarupa, you are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Jy Qäl©f¡¢Jy Qäl©f¡¢Jy Qäl©f¡¢Jy Qäl©f¡¢aÈL¡ Qä£ Q¢äL¡ QäaÈL¡ Qä£ Q¢äL¡ QäaÈL¡ Qä£ Q¢äL¡ QäaÈL¡ Qä£ Q¢äL¡ Qä e¡¢uLe¡¢uLe¡¢uLe¡¢uL----e¡¢uL¡ z e¡¢uL¡ z e¡¢uL¡ z e¡¢uL¡ z pîÑ ¢p¢ÜfËc¡ −pîÑ ¢p¢ÜfËc¡ −pîÑ ¢p¢ÜfËc¡ −pîÑ ¢p¢ÜfËc¡ −ch£ a°p ¢eaÉw ech£ a°p ¢eaÉw ech£ a°p ¢eaÉw ech£ a°p ¢eaÉw e−j¡ ejx zz7zz−j¡ ejx zz7zz−j¡ ejx zz7zz−j¡ ejx zz7zz

Om Chandarupatwika Chandi Chandika Chanda nayaka-naika |

Sarba siddhiprada devi tasai nityam namo namah||7|| Oh the Goddess in the form of Chandarupa

You are the guide of your male and female leaders,

You bring success in everything that you do,

I bow to you repeatedly in reverence.

o hRIQ SRIQ aitci&kAo hRIQ SRIQ aitci&kAo hRIQ SRIQ aitci&kAo hRIQ SRIQ aitci&kA¯y nm:| y nm:| y nm:| y nm:|

Om hrim shrim Atichandikawai namah | I bow to Atichandika with reverence.

o o o o A¢aQ¢äL¡A¢aQ¢äL¡A¢aQ¢äL¡A¢aQ¢äL¡ HhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitùHhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitùHhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitùHhAgµC HhAgµC HhAitù HhAitù, HhsiæE}ih, , HhsiæE}ih, , HhsiæE}ih, , HhsiæE}ih,

Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| Hh siær¦}Yü aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:|

Om Atichandika ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

Iha sannidehi, iha sannirudhyaswa

Atradhishtham kuru mama pujam grihana (Correspond with welcome gestures)

Oh Atichandika, you are welcome here

Come, settle down and accept my worship.

Page 168: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

150

Jy h¡m¡LÑ¡l¦Z eue¡ pîÑc¡ iš²hvpm¡ zJy h¡m¡LÑ¡l¦Z eue¡ pîÑc¡ iš²hvpm¡ zJy h¡m¡LÑ¡l¦Z eue¡ pîÑc¡ iš²hvpm¡ zJy h¡m¡LÑ¡l¦Z eue¡ pîÑc¡ iš²hvpm¡ z Qä¡p¤¤lpÉ jbe£ hlc¡qQä¡p¤¤lpÉ jbe£ hlc¡qQä¡p¤¤lpÉ jbe£ hlc¡qQä¡p¤¤lpÉ jbe£ hlc¡qÙ¹ÆÙ¹ÆÙ¹ÆٹƢ¢¢¢aQ¢äL¡ zz8zzaQ¢äL¡ zz8zzaQ¢äL¡ zz8zzaQ¢äL¡ zz8zz

Om Balarkaruna nayana sarbada bhaktabatsala |

Chandasurasya mathani baradahastatichandika ||8|| I bow to the Goddess Atichandika with special powers

Whose eyes are red like the rising sun

Who killed the demon Chandasur

Bless me with open arms, Oh Goddess Atichandika.

o hRIQ jy¯Á¹o hRIQ jy¯Á¹o hRIQ jy¯Á¹o hRIQ jy¯Á¹ÉÉÉÉ nm:| o hRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ kA¯l nm:| o hRIQ vdnm:| o hRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ kA¯l nm:| o hRIQ vdnm:| o hRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ kA¯l nm:| o hRIQ vdnm:| o hRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ kA¯l nm:| o hRIQ vdRkA¯l RkA¯l RkA¯l RkA¯l

nm:|nm:|nm:|nm:| o hRIQ kpAil¯N nm:| o hRIQ dugÑA¯y nm:| o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ xmA¯y o hRIQ kpAil¯N nm:| o hRIQ dugÑA¯y nm:| o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ xmA¯y o hRIQ kpAil¯N nm:| o hRIQ dugÑA¯y nm:| o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ xmA¯y o hRIQ kpAil¯N nm:| o hRIQ dugÑA¯y nm:| o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ xmA¯y

nm:| nm:| nm:| nm:| o hRIQ }A¯œ nm:| o hRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ ü}A¯y nm:| o hRIQ wgRc&A¯y o hRIQ }A¯œ nm:| o hRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ ü}A¯y nm:| o hRIQ wgRc&A¯y o hRIQ }A¯œ nm:| o hRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ ü}A¯y nm:| o hRIQ wgRc&A¯y o hRIQ }A¯œ nm:| o hRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ ü}A¯y nm:| o hRIQ wgRc&A¯y

nm:| nm:| nm:| nm:| o hRIQ mhAdQøRA¯y nm:| o hRIQ övdQøRA¯y nm:| o hRIQ krAil¯nY nm:| o hRIQ mhAdQøRA¯y nm:| o hRIQ övdQøRA¯y nm:| o hRIQ krAil¯nY nm:| o hRIQ mhAdQøRA¯y nm:| o hRIQ övdQøRA¯y nm:| o hRIQ krAil¯nY nm:| o hRIQ mhAdQøRA¯y nm:| o hRIQ övdQøRA¯y nm:| o hRIQ krAil¯nY nm:| o ho ho ho hRIQ vImEnœA¯y nm:| o hRIQ ibSAlA¯x nm:| o hRIQ ibjyA¯y nm:| RIQ vImEnœA¯y nm:| o hRIQ ibSAlA¯x nm:| o hRIQ ibjyA¯y nm:| RIQ vImEnœA¯y nm:| o hRIQ ibSAlA¯x nm:| o hRIQ ibjyA¯y nm:| RIQ vImEnœA¯y nm:| o hRIQ ibSAlA¯x nm:| o hRIQ ibjyA¯y nm:|

o hRIQ jyA¯y nm:| o hRIQ ni¾d¯NY nm:| o hRIQ vdRA¯y nm:| o hRIQ l¯{Y nm:| o hRIQ jyA¯y nm:| o hRIQ ni¾d¯NY nm:| o hRIQ vdRA¯y nm:| o hRIQ l¯{Y nm:| o hRIQ jyA¯y nm:| o hRIQ ni¾d¯NY nm:| o hRIQ vdRA¯y nm:| o hRIQ l¯{Y nm:| o hRIQ jyA¯y nm:| o hRIQ ni¾d¯NY nm:| o hRIQ vdRA¯y nm:| o hRIQ l¯{Y nm:| o hRIQ ko hRIQ ko hRIQ ko hRIQ k££££¯šÑ nm:| o hRIQ JSAü¯nY nm:| o hRIQ pu øY nm:| o hRIQ Em}A¯y nm:| ¯šÑ nm:| o hRIQ JSAü¯nY nm:| o hRIQ pu øY nm:| o hRIQ Em}A¯y nm:| ¯šÑ nm:| o hRIQ JSAü¯nY nm:| o hRIQ pu øY nm:| o hRIQ Em}A¯y nm:| ¯šÑ nm:| o hRIQ JSAü¯nY nm:| o hRIQ pu øY nm:| o hRIQ Em}A¯y nm:| o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ sA¯}o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ sA¯}o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ sA¯}o hRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ sA¯}BY nm:| o hRIQ JSA¯y nm:| o hRIQ ESAvA¯y nm:| BY nm:| o hRIQ JSA¯y nm:| o hRIQ ESAvA¯y nm:| BY nm:| o hRIQ JSA¯y nm:| o hRIQ ESAvA¯y nm:| BY nm:| o hRIQ JSA¯y nm:| o hRIQ ESAvA¯y nm:|

o hRIQ }< tY nm:| o hRIQ aAn¾dA¯y nm:| o hRIQ sun¾dA¯y nm:|o hRIQ }< tY nm:| o hRIQ aAn¾dA¯y nm:| o hRIQ sun¾dA¯y nm:|o hRIQ }< tY nm:| o hRIQ aAn¾dA¯y nm:| o hRIQ sun¾dA¯y nm:|o hRIQ }< tY nm:| o hRIQ aAn¾dA¯y nm:| o hRIQ sun¾dA¯y nm:| Om Hrim –

Jayantoi, Mangalaoi, Kaloi, Bhadrakalyoi, Kapalinyoi,

Durgaoi, Shivaoi, Khamaoi, Dhatroi, Swahaoi, Shwadhaoi,

Ugrachandaoi,

Mahadangstraoi, Shubhadanstraoi, Karalinoi, Bhimanetraoi,

Bishalakshoi, Vijayaoi,

Jayaoi, Nandinyoi, Bhadraoi, Lakshmoi, Kirtoi, Jashaswanoi, Pustoi,

Medhaoi,

Shivaoi, Sadhwoi, Jashaoi, Shobhaoi, Dhrityoi, Anandaoi,

Sunandaoi

Namah Om Hrim (In the name of Divine Mother Durga)

I bow to you Oh mother, who appears to me in different forms –

Page 169: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

151

victorious, virtuous, enlighten our intellect, courteous, provide of good

luck, remover of difficulties, Shiva’s favorite, kind hearted, benevolent,

forgiving, loving, wellwisher, guide, fighter, gentle, beautiful, broad

minded, intellectual, gracious, benevolent, one who blesses us, joyous,

noble, praiseworthy, life giving, blameless, womanly and many more.

Worship of Sixty Four Semigoddesses, Associated

With Durga ctu:>iø EJAignIr pUjA Chatushashthi yoginir puja (64 names)

Jy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£wQa¥o¢øQa¥o¢øQa¥o¢øQa¥o¢ø −k¡¢Ne£−iÉ¡ ejx z−k¡¢Ne£−iÉ¡ ejx z−k¡¢Ne£−iÉ¡ ejx z−k¡¢Ne£−iÉ¡ ejx z

Jy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£wJy qÊÊ£w nË£w Qa¥o¢øQa¥o¢øQa¥o¢øQa¥o¢ø−k¡¢NeÉ Cq¡NµRa Cq¡NµRa Cq¢aùa Cq¢aùa−k¡¢NeÉ Cq¡NµRa Cq¡NµRa Cq¢aùa Cq¢aùa−k¡¢NeÉ Cq¡NµRa Cq¡NµRa Cq¢aùa Cq¢aùa−k¡¢NeÉ Cq¡NµRa Cq¡NµRa Cq¢aùa Cq¢aùa Aœ¡¢dAœ¡¢dAœ¡¢dAœ¡¢dù¡e jj f§S¡ Nªq¡Z zzù¡e jj f§S¡ Nªq¡Z zzù¡e jj f§S¡ Nªq¡Z zzù¡e jj f§S¡ Nªq¡Z zz

Om Hrim Shrim Chatushashthijoginibhyo namah |

Om Hrim Shrim Chatushashthijoginya

ihagachhata ihagachhata iha tishthatha iha tishtatha

Atradishthan mama puja grihana || Oh the numerous associates of Durga, in the name of the Divine

Mother Goddess,

I offer my oblations. Oh the numerous semigoddesss and associates,

Come come, rest here and accept my worship. Mix a small bowl with rice, red sandalwood paste and shredded flowers

(preferably red). Offer the flower after announcing the name of each

Yogini. These are again various qualities of Durga, now as individual

Yogini:

(A few examples: The creative mother, the angry mother, the calm

mother, the victorious mother like Indra, the unmarried girl, as Ambika,

etc.)

(1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY nm:| nm:| nm:| nm:|

Page 170: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

152

(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯ZZZZ nm:| (5) nm:| (5) nm:| (5) nm:| (5) o hRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ o hRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ o hRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ o hRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ ¯vr¯vr¯vr¯vr ¯bY nm: | bY nm: | bY nm: | bY nm: |

(7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ kAkAkAkA¢¢¢¢llllLLLLA¯y nm:| A¯y nm:| A¯y nm:| A¯y nm:|

(10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:|

(13) o^(13) o^(13) o^(13) o^ hRIQ SRIQ Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| (15) o hRIQ SRIQ hRIQ SRIQ Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| (15) o hRIQ SRIQ hRIQ SRIQ Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| (15) o hRIQ SRIQ hRIQ SRIQ Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| (15) o hRIQ SRIQ SSSS´L´L´L´L¯JY nm:| ¯JY nm:| ¯JY nm:| ¯JY nm:|

(16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ sbÑm‰lA¯y nm:| (18) o hRIQ SRIQ (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ sbÑm‰lA¯y nm:| (18) o hRIQ SRIQ (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ sbÑm‰lA¯y nm:| (18) o hRIQ SRIQ (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ sbÑm‰lA¯y nm:| (18) o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| kA¯lY nm:| kA¯lY nm:| kA¯lY nm:|

(19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ Em}AÚ y nm:| (21) o hR(19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ Em}AÚ y nm:| (21) o hR(19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ Em}AÚ y nm:| (21) o hR(19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ Em}AÚ y nm:| (21) o hRIQ SRIQ IQ SRIQ IQ SRIQ IQ SRIQ iSbA¯y nm:| iSbA¯y nm:| iSbA¯y nm:| iSbA¯y nm:|

(22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ v(22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ v(22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ v(22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ v££££mA¯y nm:| (24) o hRIQ SRIQ mA¯y nm:| (24) o hRIQ SRIQ mA¯y nm:| (24) o hRIQ SRIQ mA¯y nm:| (24) o hRIQ SRIQ SAÁ¹A¯y nm:| SAÁ¹A¯y nm:| SAÁ¹A¯y nm:| SAÁ¹A¯y nm:|

(25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ r¦dRA¯NY nm:| (27) o hRIQ SRIQ (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ r¦dRA¯NY nm:| (27) o hRIQ SRIQ (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ r¦dRA¯NY nm:| (27) o hRIQ SRIQ (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ r¦dRA¯NY nm:| (27) o hRIQ SRIQ aiðkA¯y nm:| aiðkA¯y nm:| aiðkA¯y nm:| aiðkA¯y nm:|

(28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (29) o hRIQ SRIQ(28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (29) o hRIQ SRIQ(28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (29) o hRIQ SRIQ(28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (29) o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| (30) o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| (30) o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| (30) o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| (30) o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| üAhA¯y nm:| üAhA¯y nm:| üAhA¯y nm:|

(31) o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:| (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ (31) o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:| (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ (31) o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:| (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ (31) o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:| (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ mEhAd¯JY nm:| mEhAd¯JY nm:| mEhAd¯JY nm:| mEhAd¯JY nm:|

(34) o hRIQ SRIQ EGArr©pA¯y nm:| (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ (34) o hRIQ SRIQ EGArr©pA¯y nm:| (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ (34) o hRIQ SRIQ EGArr©pA¯y nm:| (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ (34) o hRIQ SRIQ EGArr©pA¯y nm:| (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm: | SRIQ vdRkA¯lY nm: | SRIQ vdRkA¯lY nm: | SRIQ vdRkA¯lY nm: |

(37) o hRIQ SRIQ k(37) o hRIQ SRIQ k(37) o hRIQ SRIQ k(37) o hRIQ SRIQ kpAil¯nY nm:| (38) o hRIQ SRIQ ExmpAil¯nY nm:| (38) o hRIQ SRIQ ExmpAil¯nY nm:| (38) o hRIQ SRIQ ExmpAil¯nY nm:| (38) o hRIQ SRIQ Exm´L´L´L´L¯JÑY nm:| (39) o hRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ SRIQ wgRc&A¯y nm:| SRIQ wgRc&A¯y nm:| SRIQ wgRc&A¯y nm:| SRIQ wgRc&A¯y nm:|

(40) o hRIQ SRIQ c&gRA¯y nm:| (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm:| (42) o hRIQ SRIQ (40) o hRIQ SRIQ c&gRA¯y nm:| (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm:| (42) o hRIQ SRIQ (40) o hRIQ SRIQ c&gRA¯y nm:| (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm:| (42) o hRIQ SRIQ (40) o hRIQ SRIQ c&gRA¯y nm:| (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm:| (42) o hRIQ SRIQ c&A¯y nm:| c&A¯y nm:| c&A¯y nm:| c&A¯y nm:|

(43) o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:| (44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ (43) o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:| (44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ (43) o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:| (44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ (43) o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:| (44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ mhAmAymhAmAymhAmAymhAmAyA¯y nm:| A¯y nm:| A¯y nm:| A¯y nm:|

(46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRywLwLwLwL¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| (48) o hRIQ ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| (48) o hRIQ ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| (48) o hRIQ ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| (48) o hRIQ SRIQ blpRmF¯NY nm:| SRIQ blpRmF¯NY nm:| SRIQ blpRmF¯NY nm:| SRIQ blpRmF¯NY nm:|

(49) o hRIQ SRIQ mEnAnÈF¯NY nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUtdm¯nY nm:| (51) o hRIQ (49) o hRIQ SRIQ mEnAnÈF¯NY nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUtdm¯nY nm:| (51) o hRIQ (49) o hRIQ SRIQ mEnAnÈF¯NY nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUtdm¯nY nm:| (51) o hRIQ (49) o hRIQ SRIQ mEnAnÈF¯NY nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUtdm¯nY nm:| (51) o hRIQ SRIQ wmA¯y nm:| SRIQ wmA¯y nm:| SRIQ wmA¯y nm:| SRIQ wmA¯y nm:|

(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ mhmhmhmh¡¡¡¡indRA¯y nm:| (54) o hRIQ SRIQ indRA¯y nm:| (54) o hRIQ SRIQ indRA¯y nm:| (54) o hRIQ SRIQ indRA¯y nm:| (54) o hRIQ SRIQ ibjA¯y nm:| ibjA¯y nm:| ibjA¯y nm:| ibjA¯y nm:|

(55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| SRIQ ci&kA¯y nm:| SRIQ ci&kA¯y nm:| SRIQ ci&kA¯y nm:|

Page 171: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

153

(58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (60) o hRIQ SRIQ (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (60) o hRIQ SRIQ (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (60) o hRIQ SRIQ (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (60) o hRIQ SRIQ ú¾dmA¯œY nm: | ú¾dmA¯œY nm: | ú¾dmA¯œY nm: | ú¾dmA¯œY nm: |

(61) o hRIQ SR(61) o hRIQ SR(61) o hRIQ SR(61) o hRIQ SRIQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| (62)(62)(62)(62) o hRIQ SRIQ Eo hRIQ SRIQ Eo hRIQ SRIQ Eo hRIQ SRIQ El±cÊ°uÉl±cÊ°uÉl±cÊ°uÉl±cÊ°uÉ nm:| (63) o hRIQ SRIQ nm:| (63) o hRIQ SRIQ nm:| (63) o hRIQ SRIQ nm:| (63) o hRIQ SRIQ kAlrA¯œY nm:| kAlrA¯œY nm:| kAlrA¯œY nm:| kAlrA¯œY nm:|

(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|

Om Hrim shrim –

Brahmanoi, Chandikaoi, Gourjoi, Indranoi,

Kaumarjoi, Bharaboi , Durgoi, Narasinhoi,

Kalikawoi, Chamundaoi, Shivadutoi, Barashinhoi,

Koushikoi, Maheshwarjoi, Shankarjoi,

Jayantoi, Sarbamangalaoi, Kalai, Karalinoi, Medhawai,

Shivoi, Shakambhajai, Bheemoi,

Shantoi, Bhamarjoi, Rudranoi, Ambikaoi,

Kshamaoi, Dhatroi, Swahaoi, Swadhaoi,

Aparnaoi, Mahodajoi, Ghorrupaoi, Mahakalyoi,

Bhadrakaloi, Kapalinoi, Khemangkarjoi,

Ugrachandaoi, Chandagraoi, Chandanayikaoi,

Chandaoi, Chandabatoi, Chandoi, Mahamayaoi, Priyamkarjoi,

Balabikaranoi, Balpramarthanoi, Mononmathanyoi,

Sarbabhutadmanoi, Umaoi, Taraoi, Mahanidraoi, Vijayaoi, Jayaoi,

Shailaputraoi, Chandikaoi, Chandaghantaoi, Kushmandyoi,

Skandamatroi,

Katayanoi, Roudraoi, Kalaratroi, Mahagourjoi

– Namah Worship of Other Numerous Demi-goddesses EkAiTEJAignI pUjA Koti yogini

Welcome and pay reverence to “Numerous Demi Gods (EkAiTEJAignI)” associated with Goddess Durga.

Welcome Bh¡qe Abahan

Page 172: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

154

o hRIQ EkAiTEJAignIEvYA nm:| o hRIQ EkAiTEJAignIEvYA nm:| o hRIQ EkAiTEJAignIEvYA nm:| o hRIQ EkAiTEJAignIEvYA nm:|

o hRIQ EkAiTEJAignY o hRIQ EkAiTEJAignY o hRIQ EkAiTEJAignY o hRIQ EkAiTEJAignY HhAgµC,HhAgµC,HhAgµC,HhAgµC, HhAgµC, HhAitù, HhAitù, HhAgµC, HhAitù, HhAitù, HhAgµC, HhAitù, HhAitù, HhAgµC, HhAitù, HhAitù, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü, HhsiæE}ih, Hh siær¦}Yü,

aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| aœAi}øAnQ kur¦ mmpUjAQ g<hAN| o ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQo ÙÛAQ ÙÛIQ ÙÛErA vb, JAbt pUjA kErAhQ mm:| mm:| mm:| mm:|

Om Hrim Kotijoginibhyo namah |

Om Hrim Kotijoginya

Om Hrim Shrim Kotijoginibhyo namah |

Om Hrim Kotijyoginya ihagachha ihagachha iha tishtha iha tishta |

Ihasannidehi, ihasannirudhyaswa,

Atradishthan mama pujam grihana |

Om stham shthim shthiro bhaba, jabat puja karoham mamah || Oh the goddess with divine power who appear in numerous forms

You are welcome. Come and stay here, come close to me and

Establish your presence here

Then accept my worship.

Stay with me until I am done worshipping you.

The Nine Forms of Goddess Durga ehc¤NÑ¡ f§S¡ Nabadurga Perform abahan (Bh¡qe, welcome) gestures for each form of Goddess

Durga, followed by paying obeisance or pranam (fÊZ¡j):

Jy qÊÊ£w nË£w hËþ¡°Z ejx zJy qÊÊ£w nË£w hËþ¡°Z ejx zJy qÊÊ£w nË£w hËþ¡°Z ejx zJy qÊÊ£w nË£w hËþ¡°Z ejx z

Jy Qa¥j¤Jy Qa¥j¤Jy Qa¥j¤Jy Qa¥j¤ÑÑ ÑÑM£w SNÜ¡œ£w qwpl©t¡w hlfËc¡jÚ zM£w SNÜ¡œ£w qwpl©t¡w hlfËc¡jÚ zM£w SNÜ¡œ£w qwpl©t¡w hlfËc¡jÚ zM£w SNÜ¡œ£w qwpl©t¡w hlfËc¡jÚ z pª¢øl©pª¢øl©pª¢øl©pª¢øl©f¡w jq¡i¡N¡w hËþ¡Z£w a¡w ej¡jÉqjÚ zzf¡w jq¡i¡N¡w hËþ¡Z£w a¡w ej¡jÉqjÚ zzf¡w jq¡i¡N¡w hËþ¡Z£w a¡w ej¡jÉqjÚ zzf¡w jq¡i¡N¡w hËþ¡Z£w a¡w ej¡jÉqjÚ zz

Om Hrim Shrim Brahmanoi namah |

Om chaturmukhim jagaddhatrim hansarurham barapradam |

Shrishthirupam mahabhagam Brahmanim tam namamyaham || I worship Goddess Durga in the form of Brahmani (the Creator)

You have four faces Oh Goddess, holding the Universe, sitting on a

swan,

Page 173: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

155

In your posture for blessing, shaping the universe, Oh the Goddes of

Creation,

Accept my reverence Jy qÊÊ£w nË£w j¡Jy qÊÊ£w nË£w j¡Jy qÊÊ£w nË£w j¡Jy qÊÊ£w nË£w j¡−qnÄ°kÑÉ ejx z−qnÄ°kÑÉ ejx z−qnÄ°kÑÉ ejx z−qnÄ°kÑÉ ejx z

Jy hªo¡l©t¡w öi¡w öï¡w ¢œJy hªo¡l©t¡w öi¡w öï¡w ¢œJy hªo¡l©t¡w öi¡w öï¡w ¢œJy hªo¡l©t¡w öi¡w öï¡w ¢œ−eœ¡w hlc¡w ¢nh¡jÚ z−eœ¡w hlc¡w ¢nh¡jÚ z−eœ¡w hlc¡w ¢nh¡jÚ z−eœ¡w hlc¡w ¢nh¡jÚ z j¡j¡j¡j¡−qnÄl£w ej¡jÉcÉ pª−qnÄl£w ej¡jÉcÉ pª−qnÄl£w ej¡jÉcÉ pª−qnÄl£w ej¡jÉcÉ pª¢øpwq¡lL¡¢lZ£jÚ zz¢øpwq¡lL¡¢lZ£jÚ zz¢øpwq¡lL¡¢lZ£jÚ zz¢øpwq¡lL¡¢lZ£jÚ zz

Om! Hrim shrim Maheshwarjai namah |

Om brisharuram shubham shubhram trinetram baradam Shivam |

Maheshwarim namamadya shrishtisangharkarinim || Goddess as consort of Shiva

You are sitting on the bull, who brings good luck, bearing three eyes,

blessing us all

Oh the Goddess in the form of Shiva, accept my reverence,

Oh the Goddess with the ability to destroy the World.

Jy qÊÊ£w nË£w Jy qÊÊ£w nË£w Jy qÊÊ£w nË£w Jy qÊÊ£w nË£w EEEEL±j¡°kÉ ejx zL±j¡°kÉ ejx zL±j¡°kÉ ejx zL±j¡°kÉ ejx z

Jy Jy Jy Jy −L±j¡l£w f£ahpe¡w ju§l hlh¡qe¡j z−L±j¡l£w f£ahpe¡w ju§l hlh¡qe¡j z−L±j¡l£w f£ahpe¡w ju§l hlh¡qe¡j z−L±j¡l£w f£ahpe¡w ju§l hlh¡qe¡j z n¢š² qÙ¹¡w jq¡i¡N¡w ej¡¢j hlc¡w öi¡jÚ zzn¢š² qÙ¹¡w jq¡i¡N¡w ej¡¢j hlc¡w öi¡jÚ zzn¢š² qÙ¹¡w jq¡i¡N¡w ej¡¢j hlc¡w öi¡jÚ zzn¢š² qÙ¹¡w jq¡i¡N¡w ej¡¢j hlc¡w öi¡jÚ zz

Om! Hrim shrim Kaumarjoi namah |

Om! Kaumarim peetabasanam mayur barabahanam |

Shakti hastam mahabhagam namami baradam shubham || I bow to the Goddess with the appearance of virgin woman,

You appear as a maiden wearing a yellow dress, riding on a peacock,

With strong hands and fair-colored skin,

I bow with reverence to that beautiful maid.

Jy qÊÊ£w nË£w°ho·°hÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w°ho·°hÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w°ho·°hÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w°ho·°hÉ ejx z Jy n´M Qœ² Nc¡ fcÈ d¡¢lZ£w L«o·l©¢fZ£jÚ zJy n´M Qœ² Nc¡ fcÈ d¡¢lZ£w L«o·l©¢fZ£jÚ zJy n´M Qœ² Nc¡ fcÈ d¡¢lZ£w L«o·l©¢fZ£jÚ zJy n´M Qœ² Nc¡ fcÈ d¡¢lZ£w L«o·l©¢fZ£jÚ z

¢ÙÛ¢al©f¡w M¢ÙÛ¢al©f¡w M¢ÙÛ¢al©f¡w M¢ÙÛ¢al©f¡w M−N¾cÊÙÛ¡w °ho·h£w a¡w ej¡jÉqjÚ zz−N¾cÊÙÛ¡w °ho·h£w a¡w ej¡jÉqjÚ zz−N¾cÊÙÛ¡w °ho·h£w a¡w ej¡jÉqjÚ zz−N¾cÊÙÛ¡w °ho·h£w a¡w ej¡jÉqjÚ zz Om! Hrim shrim Vaishnabyoi namah |

Om! Shankha chakra gada Padma dharinim Krishnarupinim |

Sthitirupam khagendrastham Vaishnabim tam namamyaham || I bow to you Oh Goddess with the appearance of Vishnu’s consort

Holding conch, disc, mace and lotus in your four hands,

Dark in color, sitting on the Garhura, Oh the consort of Vishnu, accept

my reverence

Page 174: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

156

Jy qÊÊ£w nË£w e¡l¢pw°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w e¡l¢pw°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w e¡l¢pw°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w e¡l¢pw°qÉ ejx z

Jy eª¢pwql©¢fZ£w Jy eª¢pwql©¢fZ£w Jy eª¢pwql©¢fZ£w Jy eª¢pwql©¢fZ£w −ch£w °caÉ c¡eh cfÑq¡jÚ z−ch£w °caÉ c¡eh cfÑq¡jÚ z−ch£w °caÉ c¡eh cfÑq¡jÚ z−ch£w °caÉ c¡eh cfÑq¡jÚ z öi¡w öifËc¡w öï¡w e¡l¢pwq£w ej¡jÉqjÚ zzöi¡w öifËc¡w öï¡w e¡l¢pwq£w ej¡jÉqjÚ zzöi¡w öifËc¡w öï¡w e¡l¢pwq£w ej¡jÉqjÚ zzöi¡w öifËc¡w öï¡w e¡l¢pwq£w ej¡jÉqjÚ zz

Om! Hrim shrim Narasinhai namah |

Om Narasimhirupinim devim daitya danaba darpaham|

Shubham shubhapradam shubhram Narasinhim namamyaham || Oh Goddess in a form of half lion and half human

(Narsinghavatar is one of the Avatars of Vishnu)

The destroyer of the ego of devils and demons, Oh the Nrishingharupini

(Goddess with the appearance of half lion and half human)

Bring me good luck and happiness, Oh the fair lady,

I bow to you with great reverence.

Jy qÊÊ£w nË£w h¡l¡°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w h¡l¡°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w h¡l¡°qÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£w h¡l¡°qÉ ejx z hl¡ql©¢fZ£w hl¡ql©¢fZ£w hl¡ql©¢fZ£w hl¡ql©¢fZ£w −ch£w −ch£w −ch£w −ch£w cw−øÊ¡Ü«acw−øÊ¡Ü«acw−øÊ¡Ü«acw−øÊ¡Ü«a hp¤¤ål¡jÚ zhp¤¤ål¡jÚ zhp¤¤ål¡jÚ zhp¤¤ål¡jÚ z

öic¡w f£ahpe¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzöic¡w f£ahpe¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzöic¡w f£ahpe¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzöic¡w f£ahpe¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zz Om! Hrim shrim Barahai namah |

Bararha rupinim devim damshtrodhrita basundharam|

Shubhadam peetabasanam tam namamyaham ||

Oh Goddess Durga you appear before me as the Baraha

(wild boar, one of the incarnations of Vishnu)

When you hold the earth under your teeth,

Bringing good luck to us and wearing a yellow dress.

I am bowing to that goddess with the look of a wild boar.

Jy qÊÊ£w nË£wC¾c¡°ZÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£wC¾c¡°ZÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£wC¾c¡°ZÉ ejx zJy qÊÊ£w nË£wC¾c¡°ZÉ ejx z Jy C¾cÊ¡Z£w NSL¥Jy C¾cÊ¡Z£w NSL¥Jy C¾cÊ¡Z£w NSL¥Jy C¾cÊ¡Z£w NSL¥ññññÙÛ¡w pqpË euÙÛ¡w pqpË euÙÛ¡w pqpË euÙÛ¡w pqpË eu−e¡−e¡−e¡−e¡‹Æ‹Æ‹Æ‹Æm¡jÚ zm¡jÚ zm¡jÚ zm¡jÚ z

ej¡¢j hlc¡w ej¡¢j hlc¡w ej¡¢j hlc¡w ej¡¢j hlc¡w −ch£w pî−ch£w pî−ch£w pî−ch£w pîÑ−ch ejú«a¡jÚ zzÑ−ch ejú«a¡jÚ zzÑ−ch ejú«a¡jÚ zzÑ−ch ejú«a¡jÚ zz Om! Hrim shrim Indranyoi namah |

Om! Indranim gajakumbhastham sahasra nayanojjalam |

Namami baradam devim sarbadeva namaskritam || I am meditating upon the Goddess as the consort of Lord Indra.

She is sitting on the elephant head with thousand bright eyes,

Blessing us all, worshipped by all Gods.

I bow to Her.

Page 175: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

157

Jy qÊÊ£w nË£w Q¡j¤ä¡°u ejx zJy qÊÊ£w nË£w Q¡j¤ä¡°u ejx zJy qÊÊ£w nË£w Q¡j¤ä¡°u ejx zJy qÊÊ£w nË£w Q¡j¤ä¡°u ejx z

Q¡j¤ä¡w j¤äjbe£w j¤äj¡m¡¢hi¢oa¡jÚ zQ¡j¤ä¡w j¤äjbe£w j¤äj¡m¡¢hi¢oa¡jÚ zQ¡j¤ä¡w j¤äjbe£w j¤äj¡m¡¢hi¢oa¡jÚ zQ¡j¤ä¡w j¤äjbe£w j¤äj¡m¡¢hi¢oa¡jÚ z AAAA––––––––q¡pj¤¢ca¡w ej¡jÉ¡aÈ¢hiaq¡pj¤¢ca¡w ej¡jÉ¡aÈ¢hiaq¡pj¤¢ca¡w ej¡jÉ¡aÈ¢hiaq¡pj¤¢ca¡w ej¡jÉ¡aÈ¢hia−u zz−u zz−u zz−u zz

Om! Hrim shrim Chamundaoi namah |

Chamundam munda mathanim mundamalabibhushitam |

Attahasmuditam namamyatma bibhutaye |

I bow to the Goddess who killed the demon Chamunda

Who wears the garland of demon heads,

Who is happy and juvilant in victory over the demons,

I bow to Her for my fame and wealth.

Jy qÊÊ£w nË£w L¡aÉ¡u¯e ejx zJy qÊÊ£w nË£w L¡aÉ¡u¯e ejx zJy qÊÊ£w nË£w L¡aÉ¡u¯e ejx zJy qÊÊ£w nË£w L¡aÉ¡u¯e ejx z Jy L¡aÉ¡ue£w cni¥S¡w j¢qo¡p¤¤lj¢ŸÑe£jÚ zJy L¡aÉ¡ue£w cni¥S¡w j¢qo¡p¤¤lj¢ŸÑe£jÚ zJy L¡aÉ¡ue£w cni¥S¡w j¢qo¡p¤¤lj¢ŸÑe£jÚ zJy L¡aÉ¡ue£w cni¥S¡w j¢qo¡p¤¤lj¢ŸÑe£jÚ z fËpæhce¡w fËpæhce¡w fËpæhce¡w fËpæhce¡w ch£w hlc¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzch£w hlc¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzch£w hlc¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zzch£w hlc¡w a¡w ej¡jÉqjÚ zz

Om! Hrim shrim Katyanai namah |

Om Katyanim dashabhujam Mahishasurmardinim |

Prasannabadanam devim baradam tam namamyaham || I bow to you Goddess who is appearing before me

as a red clothed widow (Kattayani).

Who has ten hands, who killed the buffalo demons (Mahishasur)

Who bears a happy face and blesses us all.

I bow to you Oh Goddess in that form of Mahishasurmardini.

Offer sandalwood-dipped flower on the holy pitcher:

o hRIQ SRIQ nbdugÑA¯y nm:| o hRIQ SRIQ nbdugÑA¯y nm:| o hRIQ SRIQ nbdugÑA¯y nm:| o hRIQ SRIQ nbdugÑA¯y nm:| o hRIQ SRIQ ci&Ek nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnAhrm|o hRIQ SRIQ ci&Ek nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnAhrm|o hRIQ SRIQ ci&Ek nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnAhrm|o hRIQ SRIQ ci&Ek nbduEgÑ tBQ mhAEdb mEnAhrm|

pUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdESÕbrI|pUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdESÕbrI|pUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdESÕbrI|pUjAQ smÙ¹AQ sQg<hY rx mAQ iœdESÕbrI| Om! Hrim shrim Nabadurgaoi namah |

Om! Hrim shrim Chandikey nabadurgey twam Mahadeva

manoharam

Pujam samastam samgrihya raksha mam tridasheshwari || I bow to the New Durga, the killer of the demon Chandika, the consort

of Shiva

I bow with all my heart, please accept my worship

Page 176: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

158

Oh Goddess who killed all the enemies of God,

protect me from all evils.

Concluding prayers to Chandi (Durga in fighting spirit)

o hRIQ SRIQ jy¯o hRIQ SRIQ jy¯o hRIQ SRIQ jy¯o hRIQ SRIQ jy¯¿¹ ¿¹ ¿¹ ¿¹ nm:| o hRIQ SRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| nm:| o hRIQ SRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| nm:| o hRIQ SRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| nm:| o hRIQ SRIQ m‰lA¯y nm:| o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:|

o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY no hRIQ SRIQ vdRkA¯lY no hRIQ SRIQ vdRkA¯lY no hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm:| o hRIQ SRIQ kpAil¯NY nm:| o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm:| m:| o hRIQ SRIQ kpAil¯NY nm:| o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm:| m:| o hRIQ SRIQ kpAil¯NY nm:| o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm:| m:| o hRIQ SRIQ kpAil¯NY nm:| o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm:| o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:|

o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:|o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:|o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:|o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| o hRIQ SRIQ ü}A¯y nm:| Om! Hrim shrim –

Jayantoi, Mangalayoi, Kalyoi, Bhadrakalyoi, Kapalinyoi, Durgayoi,

Shivayoi, Kshamayoi, Dhatryoi, Swahayoi, Swadhayoi

– Namah Oh Goddess allow me to worship you in your eleven aspects

Victorious, blissful, immortal, auspicious, killer of devils (skull),

Remover of distress (Durga), wife of Shiva, foregiving, beneficient,

Powerful and eternally merciful.

Worship of Accompanying Gods and Goddesses anAnY EdbEdbIr pUjA Offer sandalwood dipped flower in the names of all gods and goddesses

accompanying Goddess Durga. Place the flower on the holy pitcher. gEnSgEnSgEnSgEnS

Ganesh

eEt gå puEÖp nm: o gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o gEnSAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o gEnSAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn BBBBmAnY ¯nEbdYQ nEmA gEnSAy nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA gEnSAy nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA gEnSAy nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA gEnSAy nm:|

Eteh gandha pushpey namah Om Ganeshaya namah |

Etat padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana amanya

naivedyam

Namo Ganeshaya namah || I pay my obeisance to Lord Ganesha with the offering of scented

flower,

Page 177: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

159

Water to wash the feet, rice as token of reception, incense, and the food

platter.

kAišÑkkAišÑkkAišÑkkAišÑk Kartik

eEt gå puEÖp nm: o kAišÑEky nm:| eEt gå puEÖp nm: o kAišÑEky nm:| eEt gå puEÖp nm: o kAišÑEky nm:| eEt gå puEÖp nm: o kAišÑEky nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn BBBBmAnY ¯nEbdYQ nEmA kAmAnY ¯nEbdYQ nEmA kAmAnY ¯nEbdYQ nEmA kAmAnY ¯nEbdYQ nEmA kAišÑEky nm:|išÑEky nm:|išÑEky nm:|išÑEky nm:| Eteh gandha pushpey namah Om Kartikeya namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana amanya

naivedyam

Namo Kartikeya namah || I pay my obeisance to Lord Kartikeya with the offering of scented

flower,

water to wash the feet, rice as token of reception, incense, and the food

platter.

mhAlmhAlmhAlmhAlrȣrȣrȣrȣ Mahalakshmi

eEt gå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:|eEt gå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:|eEt gå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:|eEt gå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn BBBBmAnY ¯nEbdYQ nEmA mhAl¯xY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA mhAl¯xY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA mhAl¯xY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA mhAl¯xY nm:|

Eteh gandha pushpey namah Om Mahalakshmoi namah |

Etat padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana amanya

naivedyam

Namo Mahalakshmoi namah || I pay my obeisance to Goddess Mahalakshmai with the offering of

scented flower,

water to wash the feet, rice as token of reception, incense, and the food

platter.

srütsrütsrütsrüt££££ Saraswati

eEt gå puEÖeEt gå puEÖeEt gå puEÖeEt gå puEÖp nm: o srü¯tY nm:|p nm: o srü¯tY nm:|p nm: o srü¯tY nm:|p nm: o srü¯tY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn BBBBmAnY ¯nEbdYQ nEmA srü¯tY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA srü¯tY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA srü¯tY nm:|mAnY ¯nEbdYQ nEmA srü¯tY nm:|

Eteh gandha pushpey namah Om Saraswatai namah |

Page 178: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

160

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana amanya

naivedyam

Namo Saraswatai namah || I pay my obeisance to Goddess Saraswati with the offering of scented

flower,

water to wash the feet, rice as token of reception, incense, and the food

platter.

mih>Asurmih>Asurmih>Asurmih>Asur Mahishasur

eEt gå puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn BBBBmAnY ¯nEbdYQ nEmA mih>mAnY ¯nEbdYQ nEmA mih>mAnY ¯nEbdYQ nEmA mih>mAnY ¯nEbdYQ nEmA mih>AsurAy nm:|AsurAy nm:|AsurAy nm:|AsurAy nm:| Eteh gandha pushpey namah Om Mahishasurai namah

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana amanya

naivedyam

Namo Mahishasurai namah || I pay my obeisance to demon Mahishasur with the offering of scented

flower,

water to wash the feet, rice as token of reception, incense, and the food

platter.

Puja for Jayanti and Other Forms of Durga Su¿¹É¡¢c f§S¡ Jayantadi puja

Offering reverence to the forms of Goddess Durga that bless on us.

Su¿¹£Su¿¹£Su¿¹£Su¿¹£----j‰m¡j‰m¡j‰m¡j‰m¡----L¡m£L¡m£L¡m£L¡m£----iâL¡m£iâL¡m£iâL¡m£iâL¡m£----Lf¡¢me£Lf¡¢me£Lf¡¢me£Lf¡¢me£ c¤NÑ¡c¤NÑ¡c¤NÑ¡c¤NÑ¡----¢nh¡¢nh¡¢nh¡¢nh¡----rj¡rj¡rj¡rj¡----d¡¢œd¡¢œd¡¢œd¡¢œ----üd¡üd¡üd¡üd¡----ü¡q¡ ejÙ¹¥ü¡q¡ ejÙ¹¥ü¡q¡ ejÙ¹¥ü¡q¡ ejÙ¹¥a za za za z

Om Jayanti Mangala Kaali Bhadra Kali Kapalini

Durga Shivaa Kshama Dhaatri Svadha Svaha namostute Oh Goddess Durga with various forms

Who Conquers Over All, All-Auspicious, the remover of Darkness,

the Excellent One Beyond Time, the bearer of the Skulls of Impure

thought

Page 179: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

161

the reliever of difficulties, loving, forgiving,

supporter of the Universe, take the oblations of the devotee who is one

with you,

take the oblations of ancestral praise,

We bow to you.

Worshipping Multiforms of Durga

(Deliberately repeated)

Take a bowl and add to that rice, flower and red sandalwood paste. Mix

them and offer to Goddess with her numerous forms by placing on the

holy pitcher. Many of the names are repeatitions but that is the part of

japa (names repeated with devotion). hRIQ o jy¯Á¹Y nm:| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ o vdRkA¯lY hRIQ o jy¯Á¹Y nm:| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ o vdRkA¯lY hRIQ o jy¯Á¹Y nm:| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ o vdRkA¯lY hRIQ o jy¯Á¹Y nm:| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ o vdRkA¯lY nm:|| hRIQ o kpAil¯NY nm:|| hRIQ o dugÑA¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o kpAil¯NY nm:|| hRIQ o dugÑA¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o kpAil¯NY nm:|| hRIQ o dugÑA¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o kpAil¯NY nm:|| hRIQ o dugÑA¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o xmA¯y nm:|| hRIQ o }A¯œY nm:|| hRIQ o üAhA¯y nm:|| hRIQ o ü}A¯y nm:|| hRIQ oxmA¯y nm:|| hRIQ o }A¯œY nm:|| hRIQ o üAhA¯y nm:|| hRIQ o ü}A¯y nm:|| hRIQ oxmA¯y nm:|| hRIQ o }A¯œY nm:|| hRIQ o üAhA¯y nm:|| hRIQ o ü}A¯y nm:|| hRIQ oxmA¯y nm:|| hRIQ o }A¯œY nm:|| hRIQ o üAhA¯y nm:|| hRIQ o ü}A¯y nm:|| hRIQ o wgRc&A¯y nm:|| hRIQ o mhAdRQøA¯y nm:|| hRIQ o övdRQøA¯y nm:|| hRIQ o krAil¯nY wgRc&A¯y nm:|| hRIQ o mhAdRQøA¯y nm:|| hRIQ o övdRQøA¯y nm:|| hRIQ o krAil¯nY wgRc&A¯y nm:|| hRIQ o mhAdRQøA¯y nm:|| hRIQ o övdRQøA¯y nm:|| hRIQ o krAil¯nY wgRc&A¯y nm:|| hRIQ o mhAdRQøA¯y nm:|| hRIQ o övdRQøA¯y nm:|| hRIQ o krAil¯nY nm:|| hRIQ o vImEnœA¯y nm:|| hRIQ o ibSAlA¯xY nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ nm:|| hRIQ o vImEnœA¯y nm:|| hRIQ o ibSAlA¯xY nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ nm:|| hRIQ o vImEnœA¯y nm:|| hRIQ o ibSAlA¯xY nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ nm:|| hRIQ o vImEnœA¯y nm:|| hRIQ o ibSAlA¯xY nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o ni¾d¯nY nm:|| hRIQ o vdRA¯y nm:|| o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o ni¾d¯nY nm:|| hRIQ o vdRA¯y nm:|| o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o ni¾d¯nY nm:|| hRIQ o vdRA¯y nm:|| o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o ni¾d¯nY nm:|| hRIQ o vdRA¯y nm:|| hRIQ o l¯{Y hRIQ o l¯{Y hRIQ o l¯{Y hRIQ o l¯{Y nm:|| hRIQ o ik¯šÑY nm:|| hRIQ o JSAü¯nY nm:|| hRIQ o pu øY nm:|| nm:|| hRIQ o ik¯šÑY nm:|| hRIQ o JSAü¯nY nm:|| hRIQ o pu øY nm:|| nm:|| hRIQ o ik¯šÑY nm:|| hRIQ o JSAü¯nY nm:|| hRIQ o pu øY nm:|| nm:|| hRIQ o ik¯šÑY nm:|| hRIQ o JSAü¯nY nm:|| hRIQ o pu øY nm:|| hRIQ o Em}A¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o sA¯}BY nm:|| hRIQ o JSA¯y nm:|| hRIQ o Em}A¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o sA¯}BY nm:|| hRIQ o JSA¯y nm:|| hRIQ o Em}A¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o sA¯}BY nm:|| hRIQ o JSA¯y nm:|| hRIQ o Em}A¯y nm:|| hRIQ o iSbA¯y nm:|| hRIQ o sA¯}BY nm:|| hRIQ o JSA¯y nm:|| hRIQ o ESAvA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o }< tY nm:|| hRIQ o aAn¾dA¯y hRIQ o ESAvA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o }< tY nm:|| hRIQ o aAn¾dA¯y hRIQ o ESAvA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o }< tY nm:|| hRIQ o aAn¾dA¯y hRIQ o ESAvA¯y nm:|| hRIQ o jyA¯y nm:|| hRIQ o }< tY nm:|| hRIQ o aAn¾dA¯y nm:|| hRIQ o sun¾dA¯y nmnm:|| hRIQ o sun¾dA¯y nmnm:|| hRIQ o sun¾dA¯y nmnm:|| hRIQ o sun¾dA¯y nm:|| hRIQ o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o :|| hRIQ o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o :|| hRIQ o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o :|| hRIQ o ibjyA¯y nm:|| hRIQ o m‰lA¯y nm:|| hRIQ o SA¯Á¹Y nm:|| hRIQ o xmA¯y nm:|| hRIQ o is¯ÜY nm:|| hRIQ o tu øY nm:|| hRIQ o SA¯Á¹Y nm:|| hRIQ o xmA¯y nm:|| hRIQ o is¯ÜY nm:|| hRIQ o tu øY nm:|| hRIQ o SA¯Á¹Y nm:|| hRIQ o xmA¯y nm:|| hRIQ o is¯ÜY nm:|| hRIQ o tu øY nm:|| hRIQ o SA¯Á¹Y nm:|| hRIQ o xmA¯y nm:|| hRIQ o is¯ÜY nm:|| hRIQ o tu øY nm:|| hRIQ o wmA¯y nm:|| hRIQ o ipRyA¯y nm:|| hRIQ o V¯ÜY nm:|| hRIQ o r¯tY nm:|| hRIQ o wmA¯y nm:|| hRIQ o ipRyA¯y nm:|| hRIQ o V¯ÜY nm:|| hRIQ o r¯tY nm:|| hRIQ o wmA¯y nm:|| hRIQ o ipRyA¯y nm:|| hRIQ o V¯ÜY nm:|| hRIQ o r¯tY nm:|| hRIQ o wmA¯y nm:|| hRIQ o ipRyA¯y nm:|| hRIQ o V¯ÜY nm:|| hRIQ o r¯tY nm:|| hRIQ o dIpA¯y nm:|| hRIQ o kA¯Á¹Y nm:|| hRIQ odIpA¯y nm:|| hRIQ o kA¯Á¹Y nm:|| hRIQ odIpA¯y nm:|| hRIQ o kA¯Á¹Y nm:|| hRIQ odIpA¯y nm:|| hRIQ o kA¯Á¹Y nm:|| hRIQ o l¯{Y nm:|| hRIQ o ~Õb¯JÑY nm:|| hRIQ o l¯{Y nm:|| hRIQ o ~Õb¯JÑY nm:|| hRIQ o l¯{Y nm:|| hRIQ o ~Õb¯JÑY nm:|| hRIQ o l¯{Y nm:|| hRIQ o ~Õb¯JÑY nm:|| hRIQ o b< ÜY nm:|| hRIQ o S¯™Y nm:|| hRIQ o jyAb¯tY nm:|| hRIQ o bR¯þY nm:|| hRIQ o b< ÜY nm:|| hRIQ o S¯™Y nm:|| hRIQ o jyAb¯tY nm:|| hRIQ o bR¯þY nm:|| hRIQ o b< ÜY nm:|| hRIQ o S¯™Y nm:|| hRIQ o jyAb¯tY nm:|| hRIQ o bR¯þY nm:|| hRIQ o b< ÜY nm:|| hRIQ o S¯™Y nm:|| hRIQ o jyAb¯tY nm:|| hRIQ o bR¯þY nm:|| hRIQ o jy¯Á¹Y nm:|| hRIQ o aprAijtA¯y nm:|| hRIQ o aij nm:| hRIQ o tArA¯y nm:|| jy¯Á¹Y nm:|| hRIQ o aprAijtA¯y nm:|| hRIQ o aij nm:| hRIQ o tArA¯y nm:|| jy¯Á¹Y nm:|| hRIQ o aprAijtA¯y nm:|| hRIQ o aij nm:| hRIQ o tArA¯y nm:|| jy¯Á¹Y nm:|| hRIQ o aprAijtA¯y nm:|| hRIQ o aij nm:| hRIQ o tArA¯y nm:|| hRIQ o mAn¯sY nm: nm:||| hRIQ o ESBtA¯y nm:|| hRIQ o hRIQ o mAn¯sY nm: nm:||| hRIQ o ESBtA¯y nm:|| hRIQ o hRIQ o mAn¯sY nm: nm:||| hRIQ o ESBtA¯y nm:|| hRIQ o hRIQ o mAn¯sY nm: nm:||| hRIQ o ESBtA¯y nm:|| hRIQ o id¯tY nm:|| hRIQ o id¯tY nm:|| hRIQ o id¯tY nm:|| hRIQ o id¯tY nm:|| hRIQ o

mAyA¯y nm nm:||| hRIQ o mhAmAyA¯y nm:|| hRIQ o EmAih¯nY| nm:| hRIQ o lAlsA¯y mAyA¯y nm nm:||| hRIQ o mhAmAyA¯y nm:|| hRIQ o EmAih¯nY| nm:| hRIQ o lAlsA¯y mAyA¯y nm nm:||| hRIQ o mhAmAyA¯y nm:|| hRIQ o EmAih¯nY| nm:| hRIQ o lAlsA¯y mAyA¯y nm nm:||| hRIQ o mhAmAyA¯y nm:|| hRIQ o EmAih¯nY| nm:| hRIQ o lAlsA¯y nm:|| hRIQ o tIbRYA¯y| nm:| hRIQ o ibmlA¯y nm:| hRIQ o Eg±EJÑY nm:| hRIQ o m¯tY nm:|| hRIQ o tIbRYA¯y| nm:| hRIQ o ibmlA¯y nm:| hRIQ o Eg±EJÑY nm:| hRIQ o m¯tY nm:|| hRIQ o tIbRYA¯y| nm:| hRIQ o ibmlA¯y nm:| hRIQ o Eg±EJÑY nm:| hRIQ o m¯tY nm:|| hRIQ o tIbRYA¯y| nm:| hRIQ o ibmlA¯y nm:| hRIQ o Eg±EJÑY nm:| hRIQ o m¯tY nm:|| hRIQ o inm:|| hRIQ o inm:|| hRIQ o inm:|| hRIQ o i yA¯y nm:|| hRIQ o ar¦å¯tY nm:|| hRIQ o G¾TA¯y nm:|| hRyA¯y nm:|| hRIQ o ar¦å¯tY nm:|| hRIQ o G¾TA¯y nm:|| hRyA¯y nm:|| hRIQ o ar¦å¯tY nm:|| hRIQ o G¾TA¯y nm:|| hRyA¯y nm:|| hRIQ o ar¦å¯tY nm:|| hRIQ o G¾TA¯y nm:|| hRIQ o IQ o IQ o IQ o kNÑA¯y nm:|| hRIQ o skNÑA¯y nm:|| hRIQ o Er±¯dRY nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ kNÑA¯y nm:|| hRIQ o skNÑA¯y nm:|| hRIQ o Er±¯dRY nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ kNÑA¯y nm:|| hRIQ o skNÑA¯y nm:|| hRIQ o Er±¯dRY nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ kNÑA¯y nm:|| hRIQ o skNÑA¯y nm:|| hRIQ o Er±¯dRY nm:|| hRIQ o kA¯lY nm:|| hRIQ o myu JY nm:|| hRIQ o iœEnœA¯y nm:|| hRIQ o sur©pA¯y nm:|| hRIQ o býr©pA¯y o myu JY nm:|| hRIQ o iœEnœA¯y nm:|| hRIQ o sur©pA¯y nm:|| hRIQ o býr©pA¯y o myu JY nm:|| hRIQ o iœEnœA¯y nm:|| hRIQ o sur©pA¯y nm:|| hRIQ o býr©pA¯y o myu JY nm:|| hRIQ o iœEnœA¯y nm:|| hRIQ o sur©pA¯y nm:|| hRIQ o býr©pA¯y

nm:|| hRIQ o irpuhA¯y nm:|| hRIQ o aiðkA¯y nm:|| hRIQ o ciµcÑkA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o irpuhA¯y nm:|| hRIQ o aiðkA¯y nm:|| hRIQ o ciµcÑkA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o irpuhA¯y nm:|| hRIQ o aiðkA¯y nm:|| hRIQ o ciµcÑkA¯y nm:|| hRIQ o nm:|| hRIQ o irpuhA¯y nm:|| hRIQ o aiðkA¯y nm:|| hRIQ o ciµcÑkA¯y nm:|| hRIQ o

Page 180: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

162

surpUisurpUisurpUisurpUijtA¯y nm:|| hRIQ o ¯bbü¯tY nm:|| hRIQ o Ek±mA¯JY nm:|| hRIQ o mAEhÕb¯JY jtA¯y nm:|| hRIQ o ¯bbü¯tY nm:|| hRIQ o Ek±mA¯JY nm:|| hRIQ o mAEhÕb¯JY jtA¯y nm:|| hRIQ o ¯bbü¯tY nm:|| hRIQ o Ek±mA¯JY nm:|| hRIQ o mAEhÕb¯JY jtA¯y nm:|| hRIQ o ¯bbü¯tY nm:|| hRIQ o Ek±mA¯JY nm:|| hRIQ o mAEhÕb¯JY nm:| hRIQ o ¯b>·¯bY nm:|| hRIQ o kAišÑEk nm:Y| hRIQ o Ek±iS¯kY nm:|| hRIQ o nm:| hRIQ o ¯b>·¯bY nm:|| hRIQ o kAišÑEk nm:Y| hRIQ o Ek±iS¯kY nm:|| hRIQ o nm:| hRIQ o ¯b>·¯bY nm:|| hRIQ o kAišÑEk nm:Y| hRIQ o Ek±iS¯kY nm:|| hRIQ o nm:| hRIQ o ¯b>·¯bY nm:|| hRIQ o kAišÑEk nm:Y| hRIQ o Ek±iS¯kY nm:|| hRIQ o iSbdU tY nm:|| hRIQ o cAmu&A¯y nm:|| hRIQ o bRA¯þY nm:|| hRIQ o bArA¯hY nm:|| iSbdU tY nm:|| hRIQ o cAmu&A¯y nm:|| hRIQ o bRA¯þY nm:|| hRIQ o bArA¯hY nm:|| iSbdU tY nm:|| hRIQ o cAmu&A¯y nm:|| hRIQ o bRA¯þY nm:|| hRIQ o bArA¯hY nm:|| iSbdU tY nm:|| hRIQ o cAmu&A¯y nm:|| hRIQ o bRA¯þY nm:|| hRIQ o bArA¯hY nm:||

hRIQ o nArisQh¯hY hRIQ o nArisQh¯hY hRIQ o nArisQh¯hY hRIQ o nArisQh¯hY nm:|| hRIQ o H¾dRA¯NY nm:|| nm:|| hRIQ o H¾dRA¯NY nm:|| nm:|| hRIQ o H¾dRA¯NY nm:|| nm:|| hRIQ o H¾dRA¯NY nm:||

Hrim Om --- (names as listed below) Namah

Jayantoi, Mangalayoi, Kalyoi, Bhadrakalyoi, Kapalinyoi, Durgayoi,

Shivayoi, Kshamayoi, Dhatryoi, Swahayoi, Swadhayoi,

Ugrachandaoi, Mahadrangstaoi, Shubhadangstaoi, Karalinoi,

Bhimanetraoi, Bishalakshoi, Vijayaoi, Jayaoi, Nandinoi, Bhadraoi,

Lakshmoi, Kirtoi, Jashaswanoi, Pushtoi, Medhaoi, Sadhoi, Jashaoi,

Shobhaoi, Jayaoi, Dhritoi, Anandaoi, Sunandoi, Vijayaoi, Shantoi,

Kshamaoi, Sidhoi, Tushtoi, Umaoi,

Priyaoi, Riddhoi, Rattoi, Dipaoi, Kantoi, Lakshmoi, Aisharjai,

Bridhoi, Shaktoi,

Jabatoi, Brahmoi, Aparijitaoi, Ojioi, Taraoi, Manasoi, Swetaoi,

Deetoi, Mayaoi, Mahamayaoi, Mohinoi, Lalasaoi, Tibroi, Bimalaoi,

Gourjoi, Matoi, Arundhatoi, Ghantaoi, Karnaoi,Sakarnaoi, Roudroi,

Kaloi, Mayurjai, Trinetraoi, Surupaoi, Bahurupaoi, Ripuhaoi,

Ambikaoi, Charchikaoi, Surapujitaoi, Baibswatoi, Kaumarjoi,

Maheshwarjoi, Vaishnaboi, Kartikoi, Kaushikoi, Shivadutoi,

Chamundaoi, Brahmoi, Barajhoi, Narasinhoi, Indranoi ||

Now put a flower on the holy pitcher with the following individual

forms of Goddess Durga:

eEt gå puEÖp nm: hRIQ bRþA¯NY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bRþA¯NY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bRþA¯NY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bRþA¯NY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ mAEhÕb¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ mAEhÕb¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ mAEhÕb¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ mAEhÕb¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ Ek±mA¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ Ek±mA¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ Ek±mA¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ Ek±mA¯JY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ ¯b>·¯bY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ ¯b>·¯bY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ ¯b>·¯bY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ ¯b>·¯bY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bArA¯hY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bArA¯hY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bArA¯hY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ bArA¯hY nm:| eEt gåeEt gåeEt gåeEt gå puEÖp nm: hRIQ nArisQ¯hY nm:| puEÖp nm: hRIQ nArisQ¯hY nm:| puEÖp nm: hRIQ nArisQ¯hY nm:| puEÖp nm: hRIQ nArisQ¯hY nm:| eEt gEå puEÖp nm: hRIQ H¾dRA¯NY nm:| eEt gEå puEÖp nm: hRIQ H¾dRA¯NY nm:| eEt gEå puEÖp nm: hRIQ H¾dRA¯NY nm:| eEt gEå puEÖp nm: hRIQ H¾dRA¯NY nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ cAmu&A¯y nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ cAmu&A¯y nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ cAmu&A¯y nm:| eEt gå puEÖp nm: hRIQ cAmu&A¯y nm:| eEt gEå puEÖp nm: hRIQ mhAl¯{Y nm:|eEt gEå puEÖp nm: hRIQ mhAl¯{Y nm:|eEt gEå puEÖp nm: hRIQ mhAl¯{Y nm:|eEt gEå puEÖp nm: hRIQ mhAl¯{Y nm:|

Page 181: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

163

eEt gå puEÖp ¯vrbAy nm:|eEt gå puEÖp ¯vrbAy nm:|eEt gå puEÖp ¯vrbAy nm:|eEt gå puEÖp ¯vrbAy nm:| eEt gå puEÖp mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp mih>AsurAy nm:|eEt gå puEÖp mih>AsurAy nm:|

Etey gandha pushpey namah hrim --- (names as listed below) namah |

Brahmanoi, Maheshwarjoi,

Kaumarjoi, Vishnaboi

Barahyoi, Narasinhoi,

Indranoi, Chamundaoi,

Mahalakshmai,

Bhairabaya

Mahishasuraya

Acknowleding Helpers of Durga hV¥L°ilh Batukbhairab

Batukas are short structured jivas (creatures), not so intelligent but

useful in carrying out menial jobs. They are integral part of any fighting

force for maintaing supplies. Here we are offering our reverence to

them in many forms:

Jy qÊÊ£ nË£w ¢pÜf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w ¢pÜf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w ¢pÜf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w ¢pÜf¤œ hV¥L¡u ejx (the son of wish)

Jy qÊÊ£ nË£w ‘¡ef¤œ hV¥L¡u eJy qÊÊ£ nË£w ‘¡ef¤œ hV¥L¡u eJy qÊÊ£ nË£w ‘¡ef¤œ hV¥L¡u eJy qÊÊ£ nË£w ‘¡ef¤œ hV¥L¡u ejx jx jx jx (the son of knowledge) Jy qÊÊ£ nË£w pqSf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pqSf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pqSf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pqSf¤œ hV¥L¡u ejx (the son of ease) Jy qÊÊ£ nË£w pjuf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pjuf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pjuf¤œ hV¥L¡u ejx Jy qÊÊ£ nË£w pjuf¤œ hV¥L¡u ejx (the son of time)

Om Hrim Shrim --- (listed below) namah

Siddhaputra

Gyanaputra

Sahajaputra

Samayaputra I pay my reverence to the jivas on the four categories:

Sons of: Wish- Knowledge-Ease- Time

Page 182: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

164

Tutelary Gods −rœf¡m Khestrapal The tutelary deities are guards of the place. They have different names

and they are individually worshipped.

Jy Jy Jy Jy −qa¥L¡u −qa¥L¡u −qa¥L¡u −qa¥L¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx Jy ¢Jy ¢Jy ¢Jy ¢œf¤lOÀ¡u −œf¤lOÀ¡u −œf¤lOÀ¡u −œf¤lOÀ¡u −rœf¡m¡u erœf¡m¡u erœf¡m¡u erœf¡m¡u ejx jx jx jx

Jy A¢NÀ¢SqÄ¡u Jy A¢NÀ¢SqÄ¡u Jy A¢NÀ¢SqÄ¡u Jy A¢NÀ¢SqÄ¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx Jy A¢NÀJy A¢NÀJy A¢NÀJy A¢NÀ−ha¡m¡u −ha¡m¡u −ha¡m¡u −ha¡m¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx

Jy L¡m¡u Jy L¡m¡u Jy L¡m¡u Jy L¡m¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx Jy Ll¡m¡u Jy Ll¡m¡u Jy Ll¡m¡u Jy Ll¡m¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx

Jy HLf¡c¡u Jy HLf¡c¡u Jy HLf¡c¡u Jy HLf¡c¡u −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx −rœf¡m¡u ejx Jy Jy Jy Jy ¢ioZ¡u −¢ioZ¡u −¢ioZ¡u −¢ioZ¡u −rœf¡m¡u ejx rœf¡m¡u ejx rœf¡m¡u ejx rœf¡m¡u ejx

Om --- (as listed below)--- kshetra palaya namah |

Hetuka (causal) Tripuraghnaya (killer of Tripuraghna demon

Agnijihbhaya (fire tongued)

Agnibetalaya (door keeper) Kalaya (dreadful)

Karalaya (dark-colored)

Ekpadaya (one-footed)

Bhisanaya (terrible-looking monstrous guards)

I bow to you all.

Worship of weapons ap»pUjA Astrapuja

o iœölAy o iœölAy o iœölAy o iœölAy nm:| o K¡Ay nm:| o cœ²Ay nm:| o tIxÃbANAy nm:|nm:| o K¡Ay nm:| o cœ²Ay nm:| o tIxÃbANAy nm:|nm:| o K¡Ay nm:| o cœ²Ay nm:| o tIxÃbANAy nm:|nm:| o K¡Ay nm:| o cœ²Ay nm:| o tIxÃbANAy nm:| o S™Ay nm:| o EKTkAy nm:| o pUNÑcApAy nm:| o pASAy nm:|o S™Ay nm:| o EKTkAy nm:| o pUNÑcApAy nm:| o pASAy nm:|o S™Ay nm:| o EKTkAy nm:| o pUNÑcApAy nm:| o pASAy nm:|o S™Ay nm:| o EKTkAy nm:| o pUNÑcApAy nm:| o pASAy nm:|

o G¾TA¯y nm:| o bjRnKdRQøA ayu}Ay mhAisQhAsnAy nm:| o CuirkAy nm:|o G¾TA¯y nm:| o bjRnKdRQøA ayu}Ay mhAisQhAsnAy nm:| o CuirkAy nm:|o G¾TA¯y nm:| o bjRnKdRQøA ayu}Ay mhAisQhAsnAy nm:| o CuirkAy nm:|o G¾TA¯y nm:| o bjRnKdRQøA ayu}Ay mhAisQhAsnAy nm:| o CuirkAy nm:| o ko ko ko k––––kArAy nm:| o }nuEb nm:| o kuñAy nm:| o bmÑEn nm:|kArAy nm:| o }nuEb nm:| o kuñAy nm:| o bmÑEn nm:|kArAy nm:| o }nuEb nm:| o kuñAy nm:| o bmÑEn nm:|kArAy nm:| o }nuEb nm:| o kuñAy nm:| o bmÑEn nm:| o cAmrAy nm:| o o cAmrAy nm:| o o cAmrAy nm:| o o cAmrAy nm:| o CœAy nm:| o }BjAy nm:| o ptAkA¯y nm:|CœAy nm:| o }BjAy nm:| o ptAkA¯y nm:|CœAy nm:| o }BjAy nm:| o ptAkA¯y nm:|CœAy nm:| o }BjAy nm:| o ptAkA¯y nm:|

Page 183: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

165

o du¾dEv nm:| o SÐAy nm:| o isQhAsnAy nm:|o du¾dEv nm:| o SÐAy nm:| o isQhAsnAy nm:|o du¾dEv nm:| o SÐAy nm:| o isQhAsnAy nm:|o du¾dEv nm:| o SÐAy nm:| o isQhAsnAy nm:| Om --- (as listed below)

Trishulaya, khadgaya, chakraya, tikhnabanaya,

Shaktaya, khetakaya, purnachapaya, pashaya, ghantaoi,

Bajranakhadrangsta audhaya Mahasinghasanaya

Chhurika, kattakaraya, dhanubey, kumbhaya, barmaney,

Chamaraya, chhatraya, dhwajaya, patakaya, dundabhey, shankhaya, shinghasanaya –Namah |

I bow to the weapons of Durga –

Trishul , khadga , chakra , tikhnaban ,

Shakta, khetaka, purnachap, pasha, ghanta,

Mahasinghaya, Churika, kattakara, dhanu, kumbha, barma,

Chamar, chatra, dhwaja, pataka,

dundabhi, shankha, shinghasan –

That helped her to win over the powerful demon Mahishasur.

Here is the list of 10 weapons held by Durga in her ten arms: (refer to

Figure: Weapons of Durga): Trishula (trident), Chakram (discus),

Scimitar (khatga), Snake, Conch Shell, Mace, Bow/Arrow, Hook,

Lotus, and Thunderboldt. The mount also differs in some descriptions –

Lion or Tiger. In any case, the overall image of the Goddess killing the

buffalo demon does not change.

Frightful Aspects of Durga eh°ilh Nababhairab

Nine frightful looking aspects of Goddess Durga are worshipped

separately:

Jy A¢pa¡‰¡u °ilh¡u ejx Jy A¢pa¡‰¡u °ilh¡u ejx Jy A¢pa¡‰¡u °ilh¡u ejx Jy A¢pa¡‰¡u °ilh¡u ejx (black-colored) zzzz Jy l©lJy l©lJy l©lJy l©l−h °ilh¡u ejx −h °ilh¡u ejx −h °ilh¡u ejx −h °ilh¡u ejx (monstrous looking) zzzz

Jy Qä¡u °ilh¡u ejx Jy Qä¡u °ilh¡u ejx Jy Qä¡u °ilh¡u ejx Jy Qä¡u °ilh¡u ejx (fearful looking) zzzz Jy Jy Jy Jy −œ²¡d¡u °ilh¡u ejx −œ²¡d¡u °ilh¡u ejx −œ²¡d¡u °ilh¡u ejx −œ²¡d¡u °ilh¡u ejx (angry looking) zzzz Jy EeÈš¡u °ilh¡u ejx Jy EeÈš¡u °ilh¡u ejx Jy EeÈš¡u °ilh¡u ejx Jy EeÈš¡u °ilh¡u ejx (crazy looking) zzzz

Page 184: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

166

Jy iuˆl¡u °ilh¡u ejx Jy iuˆl¡u °ilh¡u ejx Jy iuˆl¡u °ilh¡u ejx Jy iuˆl¡u °ilh¡u ejx (awful looking) zzzz Jy Lf¡¢m−e °ilh¡u ejxJy Lf¡¢m−e °ilh¡u ejxJy Lf¡¢m−e °ilh¡u ejxJy Lf¡¢m−e °ilh¡u ejx (obedient to Durga) zzzz

Jy i£oZ¡u °ilh¡u ejxJy i£oZ¡u °ilh¡u ejxJy i£oZ¡u °ilh¡u ejxJy i£oZ¡u °ilh¡u ejx (horrible looking) zzzz Jy pwq¡lJy pwq¡lJy pwq¡lJy pwq¡l¡u °ilh¡u ejx ¡u °ilh¡u ejx ¡u °ilh¡u ejx ¡u °ilh¡u ejx (destructive looking) zzzz

Om ---- (as listed below)

Ashitanga, Rurabey, Chandaya, Krodhaya, Unmattaya,

Bhayankaraya, Kapaliney, Bhishanaya, Sanharaya

Namah

Prayers to Goddess Durga c§NÑ¡ Eع¡œ

Durga Stotra

JyJyJyJy mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin|mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin|mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin|mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| Vut EpRt ipSAEcVut EpRt ipSAEcVut EpRt ipSAEcVut EpRt ipSAEcvYvYvYvY¡ l¡ l¡ l¡ lExExExExÉ¡É¡É¡É¡vYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhÕhÕhÕhÕhir| EdEbEvYA mAnuE>EvYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>EvYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>EvYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>EvYÿ vEyvY rx mAQ sdA| sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||

Om mahishaghni mahamey chamundey mundamalini |

Ayur arogya vijayam dehi devi namastutey ||

Bhuta preta pishachevyo rakshobhyascha Maheshwari |

Devebhyo manushebhyascha bhayebhya rakshamam sada ||

Sarba mangala mangaley Shivey sarbartha sadhikey |

Umey Brahmani Kaumari vishwarupey praseeda mey || Oh Goddess Durga, the killer of the buffalo demon,Goddess of illusion,

decked with the garland of enemy heads,

Who saves us from all diseases and brings victory, I bow to you.

You bring good luck and good wishes to us all, Oh the wife of Shiva.

You are Uma, ever youthful and omnipresent, be pleased with me.

JyJyJyJy vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| JyJyJyJy pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kul−−−−dYdYdYdY¡¡¡¡t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt||nmÙ¹uEt||nmÙ¹uEt||nmÙ¹uEt||

Om bhagawati bhayachedey Katyani cha kamadey |

Kalkrit koushiki twam he Katyayani namastutey ||

Om prochandey putrakey nityam supritey suranayikey |

Kuladyota karey chogrey jayam dehi namastutey ||

Page 185: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHASTAMI PUJA)

167

Namah rudrachandey prachandashi prachanda gananashini |

Raksha mam sarbato devi Vishewari namastutey || Oh Goddess, who removes all our fears, who fulfills all our wishes,

you are Kaushiki and Katyayani.

Oh Prachandey (killer of the demon Prachanda) who gives us children,

who is loved by all and the leader of the Gods. She who brings fame to

the family,

She who is always victorious.

Oh the killer of many demons (Rudra Chanda and Prachanda) and

killer of all enemies.

Always protect us Oh Devi, I bow to you Oh the Goddess of the

Universe. JyJyJyJy duEgÑ tduEgÑ tduEgÑ tduEgÑ tAirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| AirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| AirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| AirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb||

pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN|| Om Durgey tarini Durgey twam sarbashubha binashini |

Dharmartha kama mokshaya nityam mey barada bhaba ||

Prachandey chandamundarey mundamala bibhusitey |

Namastibhyam nishumbharey shumbha bheesana karini || Oh the savior from our miseries, who always brings good luck,

Who blesses us to attain our human goal of dharma (righteous

principle of life),

artha (wealth), kama (desire) and mokshya (liberation). Obeisance

pRNAm

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAysbÑsYAitÑhEr Edib nArAysbÑsYAitÑhEr Edib nArAysbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|iN nEmAhÙº Et|iN nEmAhÙº Et|iN nEmAhÙº Et| Om sarbamongal mongolaye Shivvey saarbartha sadhikaye |

Smaranye traimbhakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Page 186: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

168

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || Oh Goddess Durga, the consort of Shiva!

Bless us with your good wishes, you are the bestower.

In time of distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva, I seek your shelter

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you are ever glorified with them.

I seek your shelter, I am helpless. Please save me from my sorrows,

And take away all my miseries.

I surrender to you to give me shelter, Oh the Goddess of the people.

I repeatedly offer my obeisance.

Page 187: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

SANDHI PUJA siåpUjAsiåpUjAsiåpUjAsiåpUjA

Sandhipuja, as the name suggests, is the puja that is performed between

Ashtami and Navami. It usually comes in the middle of the night. Many

of the rituals are repeats of Ashtami where the Goddess is worshipped

as the War Chief. Note: Many names are deliberately repeated.

Worship of Sixty Four Forms of Goddess Durga ctu:>iø EJAignIr pUjA Chatushashthi Yoginir puja With the utterance of each name offer flower dipped in red sandalwood

paste or rice mixed with red sandalwood paste.

(1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY (1)o hRIQ SRIQ bRþA¯N nm: | (2)o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (3) o hRIQ SRIQ EgA¯JY

nm:| nm:| nm:| nm:| (4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯y nm:| (5) o hRIQ(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯y nm:| (5) o hRIQ(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯y nm:| (5) o hRIQ(4) o hRIQ SRIQ H¾dRA¯y nm:| (5) o hRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ SRIQ Ek±mA¯JY nm:| (6) o hRIQ SRIQ

¯vrEbY nm: | ¯vrEbY nm: | ¯vrEbY nm: | ¯vrEbY nm: | (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ (7) o hRIQ SRIQ dugÑA¯y nm: | (8) o hRIQ SRIQ nArisQ¯hY nm:| (9) o hRIQ SRIQ

kAlA¯y nm:| kAlA¯y nm:| kAlA¯y nm:| kAlA¯y nm:| (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ (10) o hRIQ SRIQ cAmu&A¯y nm:| (11) o hRIQ SRIQ iSbdU tY nm:| (12) o hRIQ SRIQ

bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:| bArA¯hY nm:| (13) o hRIQ SRI(13) o hRIQ SRI(13) o hRIQ SRI(13) o hRIQ SRIQ Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| Q Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| Q Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:| Q Ek±iS¯kY nm:| (14) o hRIQ SRIQ mAEhÕb¯JÑY nm:|

(15) o hRIQ SRIQ (15) o hRIQ SRIQ (15) o hRIQ SRIQ (15) o hRIQ SRIQ SASASASAˆ¯JY¯JY¯JY¯JY nm:| (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ nm:| (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ nm:| (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ nm:| (16) o hRIQ SRIQ jy¯Á¹Y nm:| (17) o hRIQ SRIQ sbÑm‰lA¯y nm:| sbÑm‰lA¯y nm:| sbÑm‰lA¯y nm:| sbÑm‰lA¯y nm:|

(18) o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| (19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ (18) o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| (19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ (18) o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| (19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ (18) o hRIQ SRIQ kA¯lY nm:| (19) o hRIQ SRIQ krAil¯nY nm:| (20) o hRIQ SRIQ Em}AÚ y nm:| Em}AÚ y nm:| Em}AÚ y nm:| Em}AÚ y nm:|

(21) o hRIQ SRIQ (21) o hRIQ SRIQ (21) o hRIQ SRIQ (21) o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| (22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| (22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| (22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ iSbA¯y nm:| (22) o hRIQ SRIQ SAkñA¯J nm:| (23) o hRIQ SRIQ ivmA¯y nm:| ivmA¯y nm:| ivmA¯y nm:| ivmA¯y nm:|

(24) o hRIQ SRIQ SAÁ¹A¯y nm:| (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ (24) o hRIQ SRIQ SAÁ¹A¯y nm:| (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ (24) o hRIQ SRIQ SAÁ¹A¯y nm:| (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ (24) o hRIQ SRIQ SAÁ¹A¯y nm:| (25) o hRIQ SRIQ vRAm¯JY nm:| (26) o hRIQ SRIQ r¦dRA¯NY nm:| r¦dRA¯NY nm:| r¦dRA¯NY nm:| r¦dRA¯NY nm:|

(27) o hRIQ SRIQ aiðkA¯y nm:| (28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (27) o hRIQ SRIQ aiðkA¯y nm:| (28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (27) o hRIQ SRIQ aiðkA¯y nm:| (28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (27) o hRIQ SRIQ aiðkA¯y nm:| (28) o hRIQ SRIQ xmA¯y nm:| (29) o hRIQ SRIQ }A¯œY n(29) o hRIQ SRIQ }A¯œY n(29) o hRIQ SRIQ }A¯œY n(29) o hRIQ SRIQ }A¯œY nm:| (30) o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| (31) o hRIQ SRIQ m:| (30) o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| (31) o hRIQ SRIQ m:| (30) o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| (31) o hRIQ SRIQ m:| (30) o hRIQ SRIQ üAhA¯y nm:| (31) o hRIQ SRIQ

ü}A¯y nm:| ü}A¯y nm:| ü}A¯y nm:| ü}A¯y nm:|

Page 188: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

170

(32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ mEhAd¯JY nm:| (34) o hRIQ SRIQ (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ mEhAd¯JY nm:| (34) o hRIQ SRIQ (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ mEhAd¯JY nm:| (34) o hRIQ SRIQ (32) o hRIQ SRIQ apNÑA¯y nm:| (33) o hRIQ SRIQ mEhAd¯JY nm:| (34) o hRIQ SRIQ EGArr©pA¯y nm:| EGArr©pA¯y nm:| EGArr©pA¯y nm:| EGArr©pA¯y nm:|

(35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm: | (37) o hRIQ (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm: | (37) o hRIQ (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm: | (37) o hRIQ (35) o hRIQ SRIQ mhAkA¯lY nm: | (36) o hRIQ SRIQ vdRkA¯lY nm: | (37) o hRIQ SRIQ kpAil¯nY nSRIQ kpAil¯nY nSRIQ kpAil¯nY nSRIQ kpAil¯nY nm:| m:| m:| m:|

(38) o hRIQ SRIQ Exm(38) o hRIQ SRIQ Exm(38) o hRIQ SRIQ Exm(38) o hRIQ SRIQ Exmˆ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ SRIQ wgRc&A¯y nm:| (40) o hRIQ SRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ SRIQ wgRc&A¯y nm:| (40) o hRIQ SRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ SRIQ wgRc&A¯y nm:| (40) o hRIQ SRIQ ¯JÑY nm:| (39) o hRIQ SRIQ wgRc&A¯y nm:| (40) o hRIQ SRIQ c&gRA¯y nm:| c&gRA¯y nm:| c&gRA¯y nm:| c&gRA¯y nm:|

(41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm: | (42) o hRIQ SRIQ c&A¯y nm:| (43) o hRIQ (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm: | (42) o hRIQ SRIQ c&A¯y nm:| (43) o hRIQ (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm: | (42) o hRIQ SRIQ c&A¯y nm:| (43) o hRIQ (41) o hRIQ SRIQ c&nAiykA¯y nm: | (42) o hRIQ SRIQ c&A¯y nm:| (43) o hRIQ SRIQ c&b¯tY nm:| SRIQ c&b¯tY nm:| SRIQ c&b¯tY nm:| SRIQ c&b¯tY nm:|

(44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ mhAmAyA¯y nm:|(44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ mhAmAyA¯y nm:|(44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ mhAmAyA¯y nm:|(44) o hRIQ SRIQ c¯&Y nm:| (45) o hRIQ SRIQ mhAmAyA¯y nm:| (46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRy(46) o hRIQ SRIQ ipRywL¡wL¡wL¡wL¡¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| ¯JY nm:| (47) o hRIQ SRIQ blibkr¯NY nm:| (48) o hRIQ SRIQ blpRmF¯NY nm:| (49) o hRIQ SRIQ mEnA wnÈF¯NY nm:| (48) o hRIQ SRIQ blpRmF¯NY nm:| (49) o hRIQ SRIQ mEnA wnÈF¯NY nm:| (48) o hRIQ SRIQ blpRmF¯NY nm:| (49) o hRIQ SRIQ mEnA wnÈF¯NY nm:| (48) o hRIQ SRIQ blpRmF¯NY nm:| (49) o hRIQ SRIQ mEnA wnÈF¯NY nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUt dm¯nY nm:| (51) o hRIQ SRIQ wmA¯y nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUt dm¯nY nm:| (51) o hRIQ SRIQ wmA¯y nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUt dm¯nY nm:| (51) o hRIQ SRIQ wmA¯y nm:| (50) o hRIQ SRIQ sbÑvUt dm¯nY nm:| (51) o hRIQ SRIQ wmA¯y nm:| (52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ Em(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ Em(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ Em(52) o hRIQ SRIQ tArA¯y nm:| (53) o hRIQ SRIQ EmAhindRA¯y nm:| AhindRA¯y nm:| AhindRA¯y nm:| AhindRA¯y nm:| (54) o hRIQ SRIQ ibjyA¯y nm:| (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (54) o hRIQ SRIQ ibjyA¯y nm:| (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (54) o hRIQ SRIQ ibjyA¯y nm:| (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (54) o hRIQ SRIQ ibjyA¯y nm:| (55) o hRIQ SRIQ jyA¯y nm: | (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (56) o hRIQ SRIQ ¯Slpu œY nm: | (57) o hRIQ SRIQ ci&kA¯y nm:| (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (58) o hRIQ SRIQ c&G¾TA¯y nm:| (59) o hRIQ SRIQ kuÖmA¯&Y nm:| (60) o hRIQ SRIQ ú¾dmA¯œY nm: | (61) o hRIQ SR(60) o hRIQ SRIQ ú¾dmA¯œY nm: | (61) o hRIQ SR(60) o hRIQ SRIQ ú¾dmA¯œY nm: | (61) o hRIQ SR(60) o hRIQ SRIQ ú¾dmA¯œY nm: | (61) o hRIQ SRIQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| IQ kAtAy¯nY nm:| (62) o hRIQ SRIQ mhAindRA¯y nm:| (63) o hRIQ SRIQ kAlrA¯œY nm:| (62) o hRIQ SRIQ mhAindRA¯y nm:| (63) o hRIQ SRIQ kAlrA¯œY nm:| (62) o hRIQ SRIQ mhAindRA¯y nm:| (63) o hRIQ SRIQ kAlrA¯œY nm:| (62) o hRIQ SRIQ mhAindRA¯y nm:| (63) o hRIQ SRIQ kAlrA¯œY nm:|

(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|(64) o hRIQ SRIQ mhAEg±¯JÑY nm:|

Note: This is a repeat of the names listed in Mahastami Puja

Om! Hrim shrim ---- (names are listed below) --- Namah

Brahmanai (1), Chandikaoi, Gourjai, Indraoi, Kaumarjoi, Bhairabey,

Durgaoi, Narasinhai, Kalaoi, Chamundai, Shivadutyoi, Barahyoi,

Kaushikoi,

Maheshwarjai, Shankarjoi, Jayantoi, Sarbamangaloi, Kaloi,

Karalinyoi, Medhaoi,

Shivaoi, Shakambharjoi, Bhimaoi, Shantaoi, Bhhamarjoi,

Rudranyoi,

Ambikaoi, Kshamaoi, Dhatroi, Swahaoi, Swadhaoi, Aparnaoi,

Mahodarjoi,

Ghorrupaoi, Mahakaloi, Bhadrakaloi, Kapalinoi, Khemarjoi,

Ugrachandaoi,

Page 189: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SANDHI PUJA)

171

Chandograoi, Chandanayikaoi, Chandaoi, Chandabatoi, Chandoi,

Mahamayaoi,

Priyankarjoi, Balabikiranoi, Balapramathanoi, Mano unmathanoi,

Sarba bhuta damanoi, Umaoi, Taraoi, Mohanidraoi, Vijayaoi,

Jayaoi,

Shailaputraoi, Chandikaoi, Chandaghantaoi, Kushmandoi,

Skandhamatroi, Katyayanoi, Mahanidraoi, Kalaratroi, Mahagourjoi

(64) ||

Offering of One Hundred and Eight Lamps aEøAšr St pRdIp dAn Ashtottar shata pradeep dan Sprinkle a little water over the 108 lamps (candles to be offered to

Goddess Durga. The mantra sanctifies the lamps.

eEt gåpuEÚ×p aEøAšrSt sQKYk dIpmAlA¯y nm:| eEt gåpuEÚ×p aEøAšrSt sQKYk dIpmAlA¯y nm:| eEt gåpuEÚ×p aEøAšrSt sQKYk dIpmAlA¯y nm:| eEt gåpuEÚ×p aEøAšrSt sQKYk dIpmAlA¯y nm:| eEt gåpuEÚ×p etdÚ ai}ptEy oeEt gåpuEÚ×p etdÚ ai}ptEy oeEt gåpuEÚ×p etdÚ ai}ptEy oeEt gåpuEÚ×p etdÚ ai}ptEy o agÃEy nm:| agÃEy nm:| agÃEy nm:| agÃEy nm:|

Etey gandhapushpey astottarashata sankhaka deepamalaoi namah |

Etey Gandhapushpey etad adhipataye Om Agnaye namah || I am offering with reverence this sandalwood-scented flower to

One hundred and eight burning lamps and to Lord Agni

Then offer a flower, in the name of Chamunda (Goddess Durga), on the

lamps:

etdÚ sÇpRdAnAy hRIQ o cAmu&Ay nm:|etdÚ sÇpRdAnAy hRIQ o cAmu&Ay nm:|etdÚ sÇpRdAnAy hRIQ o cAmu&Ay nm:|etdÚ sÇpRdAnAy hRIQ o cAmu&Ay nm:| Etad sampradanaya hrim Om chamundaya namah |

I herewith offer the lamps to Goddess Durga (Chamunda)

Finally, take a little water on the right palm, along with a flower, chant

the following as the final offer to the Goddess: o aEdYAtYAid o aEdYAtYAid o aEdYAtYAid o aEdYAtYAid ------------------------------------------------------------------------ EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI -------------------------------------------- EdbSmÑN SRIdUgÑApRIitkAm: EdbSmÑN SRIdUgÑApRIitkAm: EdbSmÑN SRIdUgÑApRIitkAm: EdbSmÑN SRIdUgÑApRIitkAm: etAn aEøAšrSt sQKYk pRjBilt dIpAnÚ SRIcAmu&Ar©pA¯y dugÑA¯y tuvYetAn aEøAšrSt sQKYk pRjBilt dIpAnÚ SRIcAmu&Ar©pA¯y dugÑA¯y tuvYetAn aEøAšrSt sQKYk pRjBilt dIpAnÚ SRIcAmu&Ar©pA¯y dugÑA¯y tuvYetAn aEøAšrSt sQKYk pRjBilt dIpAnÚ SRIcAmu&Ar©pA¯y dugÑA¯y tuvY−−−−mmmmhhhh sÇpRdEdsÇpRdEdsÇpRdEdsÇpRdEdvvvv| | | |

Om adityadi --- gotra Shri ---- devasharman Shri Durga preetikamah

Page 190: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

172

Etan ashtottarshata sankhyak prajwaleet deepan

Shri Chamundarupoi Durgaoi

Tubhyameba sampradadet | On this auspicious cay I (priest) ------ (identification with gotra and

name)

Offering one hundred and eight burning lamps to please Durga in her

Chamunda form.

Ring the bell to announce the offering of the lamp.

Mass offering of flower (repeat of Saptami) puÖpAÎil

Pushpanjali

Mass offering of the flower (Anjali) can be arranged at this point, after

the completion of the Sandhi Puja. The mantras are available in the

Saptami Puja.

Chandipath

(abridged) sQExEp SRISRIc&IpA[

Invocation prayer

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek|

SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…………NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamangal mangalaye Shivvey sarbartha sadhikaye |

Smaranye traimbhakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Page 191: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SANDHI PUJA)

173

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) You bless us as our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you endowed with all qualities.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence. Chandipath

qwpk¤š²¢hj¡eqwpk¤š²¢hj¡eqwpk¤š²¢hj¡eqwpk¤š²¢hj¡eÙÛ hËþ¡Z£l©fd¡¢l¢Z zÙÛ hËþ¡Z£l©fd¡¢l¢Z zÙÛ hËþ¡Z£l©fd¡¢l¢Z zÙÛ hËþ¡Z£l©fd¡¢l¢Z z

−L±n¡ñx r¢l−−L±n¡ñx r¢l−−L±n¡ñx r¢l−−L±n¡ñx r¢l−L −L −L −L −c¢h e¡l¡ue£ ec¢h e¡l¡ue£ ec¢h e¡l¡ue£ ec¢h e¡l¡ue£ ej¡Ùj¡Ùj¡Ùj¡Ù¹¹ ¹¹ ¥ −¥ −¥ −¥ −a zz a zz a zz a zz Hansayuktabimanastha Brahmanirupadharini |

Kaushantah ksharikey devi Narayani namastutey || Sitting on the swan, with the image of the Goddess of the Creator

You are holding the orange pitcher to remove the hunger

Oh Narayani (consort of Vishnu), accept my reverence

¢œn§m Q¾cÊ¡¢qd¢œn§m Q¾cÊ¡¢qd¢œn§m Q¾cÊ¡¢qd¢œn§m Q¾cÊ¡¢qd−l jq¡hªoi h¡¢q¢e z−l jq¡hªoi h¡¢q¢e z−l jq¡hªoi h¡¢q¢e z−l jq¡hªoi h¡¢q¢e z

j¡j¡j¡j¡qnÄl£ ül©qnÄl£ ül©qnÄl£ ül©qnÄl£ ül©−fZ e¡l¡u¢Z e−fZ e¡l¡u¢Z e−fZ e¡l¡u¢Z e−fZ e¡l¡u¢Z ej¡Ù¹¥j¡Ù¹¥j¡Ù¹¥j¡Ù¹¥−a zz −a zz −a zz −a zz Trishula chandrahidharey mahabrishava bahini |

Maheshwari swarupena Narayanai namastut ey || Holding the trident, riding on the giant bull,

You take the image of Shiva’s consort, Oh Narayani, accept my

reverence.

ju§l L¥‚¥Vhªju§l L¥‚¥Vhªju§l L¥‚¥Vhªju§l L¥‚¥Vhª−a jq¡n¢š² d−a jq¡n¢š² d−a jq¡n¢š² d−a jq¡n¢š² d−lqe−lqe−lqe−lqeO zO zO zO z

−−−−L±j¡l£ l©f pwÙÛ¡L±j¡l£ l©f pwÙÛ¡L±j¡l£ l©f pwÙÛ¡L±j¡l£ l©f pwÙÛ¡e e¡l¡u¢Z ee e¡l¡u¢Z ee e¡l¡u¢Z ee e¡l¡u¢Z ej¡qÙ¹¥ j¡qÙ¹¥ j¡qÙ¹¥ j¡qÙ¹¥ −a zz −a zz −a zz −a zz Mayura kukkutabritey mahashakti dhareynagha |

Kaumari rupa samsthanan Narayani namahstu tey ||

Page 192: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

174

You ride on the peacock and fowl, holding the great power to destroy

the serpants

You are in the form of a maiden, Oh Narayanai, I offer my reverence to

you.

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ −ao¤ −ao¤ −ao¤ −Qa−Qa−Qa−QaeaÉ A¢id£ueaÉ A¢id£ueaÉ A¢id£ueaÉ A¢id£u−a z−a z−a z−a z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Chetanatya abhidhiyatey |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as the consciousness in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ h¤¢Ü l©−−ao¤ h¤¢Ü l©−−ao¤ h¤¢Ü l©−−ao¤ h¤¢Ü l©−fZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Buddhi rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as the wisdom in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑiao¤ ¢eâ¡ l©ao¤ ¢eâ¡ l©ao¤ ¢eâ¡ l©ao¤ ¢eâ¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Nidra rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as sleep in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ r¥d¡ l©−ao¤ r¥d¡ l©−ao¤ r¥d¡ l©−ao¤ r¥d¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Kshudha rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as hunger in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ −k¡ −k¡ −k¡ −ch£ pîÑich£ pîÑich£ pîÑich£ pîÑi−ao¤ R¡u¡ l©−ao¤ R¡u¡ l©−ao¤ R¡u¡ l©−ao¤ R¡u¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Chaya rupena samasthita |

Page 193: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SANDHI PUJA)

175

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as a shadow in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ n¢š² l©−ao¤ n¢š² l©−ao¤ n¢š² l©−ao¤ n¢š² l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Shakti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as power in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ a«o·¡ l©−ao¤ a«o·¡ l©−ao¤ a«o·¡ l©−ao¤ a«o·¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Trishna rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as thirst in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ r¡¢¿¹ l©−ao¤ r¡¢¿¹ l©−ao¤ r¡¢¿¹ l©−ao¤ r¡¢¿¹ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Khanti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as patience in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ S¡¢a l©−ao¤ S¡¢a l©−ao¤ S¡¢a l©−ao¤ S¡¢a l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−−−−j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Jati rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as individual character in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ m‹¡ l©−ao¤ m‹¡ l©−ao¤ m‹¡ l©−ao¤ m‹¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pejÙ¹°pejÙ¹°pejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Lajja rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah ||

Page 194: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

176

You exist as modesty in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿−ao¤ n¡¢¿¹ ¹ ¹ ¹ l©l©l©l©−fZ pw¢ÙÛ−fZ pw¢ÙÛ−fZ pw¢ÙÛ−fZ pw¢ÙÛa¡ za¡ za¡ za¡ z ejÙejÙejÙejÙ¹¹ ¹¹°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ°pÉ, ejÙ¹¹ ¹¹°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ°pÉ ejÙ¹¹ ¹¹°pÉ e−°pÉ e−°pÉ e−°pÉ e−j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Shanti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as peace in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ nËÜ¡ l©−ao¤ nËÜ¡ l©−ao¤ nËÜ¡ l©−ao¤ nËÜ¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Shraddha rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as reverence in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi¨¨ ¨¨ao¤ L¡¢¿¹ l©ao¤ L¡¢¿¹ l©ao¤ L¡¢¿¹ l©ao¤ L¡¢¿¹ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Kanti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as the beauty in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ mrÈ£l©−ao¤ mrÈ£l©−ao¤ mrÈ£l©−ao¤ mrÈ£l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Lakshmi rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as divine wealth in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−−ch£ pîÑi−−ch£ pîÑi−−ch£ pîÑi−ao¤ hª¢š l©ao¤ hª¢š l©ao¤ hª¢š l©ao¤ hª¢š l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz−j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Britti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as disposition in all the living creatures

Page 195: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SANDHI PUJA)

177

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ Øj«¢al−©−ao¤ Øj«¢al−©−ao¤ Øj«¢al−©−ao¤ Øj«¢al−©fZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ zfZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Smriti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as memory in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ cu¡ l©−ao¤ cu¡ l©−ao¤ cu¡ l©−ao¤ cu¡ l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Daya rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as kindness in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ a¥¢ø l©−ao¤ a¥¢ø l©−ao¤ a¥¢ø l©−ao¤ a¥¢ø l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Tushti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as satisfactioon in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ j¡a« l©−ao¤ j¡a« l©−ao¤ j¡a« l©−ao¤ j¡a« l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Matri rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as motherly love in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

k¡ k¡ k¡ k¡ −ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ch£ pîÑi−ao¤ ï¡¢¿¹l©−ao¤ ï¡¢¿¹l©−ao¤ ï¡¢¿¹l©−ao¤ ï¡¢¿¹l©−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z−fZ pw¢ÙÛa¡ z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Ya devi sarbabhuteshu Bhranti rupena samasthita |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || You exist as confusion in all the living creatures

I repeatedly offer my reverence to you

Page 196: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

178

C¾cÊu¡Z¡j A¢dù¡œ£ ia¡e¡’¡¢MC¾cÊu¡Z¡j A¢dù¡œ£ ia¡e¡’¡¢MC¾cÊu¡Z¡j A¢dù¡œ£ ia¡e¡’¡¢MC¾cÊu¡Z¡j A¢dù¡œ£ ia¡e¡’¡¢Mmo¤ k¡ zmo¤ k¡ zmo¤ k¡ zmo¤ k¡ z

i¨ii¨i¨−ao¤ paaw a°pÉ hÉ¡¢ç−−ao¤ paaw a°pÉ hÉ¡¢ç−−ao¤ paaw a°pÉ hÉ¡¢ç−−ao¤ paaw a°pÉ hÉ¡¢ç−c°hÉ ec°hÉ ec°hÉ ec°hÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz Indrayanama adhishtatri Bhutananchakhileshu ja |

Bhuteshu satatam taswai byaptadevai namo namah || You command the sensuary feelings existing all living elements

You are in everyliving being and you are omnipresent, I bow to you

¢Q¢al©¢Q¢al©¢Q¢al©¢Q¢al©−fZ k¡ L«vpÀ−fZ k¡ L«vpÀ−fZ k¡ L«vpÀ−fZ k¡ L«vpÀ−jacÚ hÉ¡fÉ ¢ÙÛa¡ SNv z−jacÚ hÉ¡fÉ ¢ÙÛa¡ SNv z−jacÚ hÉ¡fÉ ¢ÙÛa¡ SNv z−jacÚ hÉ¡fÉ ¢ÙÛa¡ SNv z ejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ eejÙ¹°pÉ, ejÙ¹°pÉ ejÙ¹°pÉ e−j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz −j¡ ejx zz

Chitirupena ja Kritsnametad byapya sthita jagat |

Namastasai namastasai namastasai namo namah || Your bliss is present everywhere covering the entire Universe.

I repeatedly offer my reverence to you.

Concluding Adoration With lamp aArit Arati

Aarati (adoration with lamp) is a special Hindu ritual of worship in

which light from wicks soaked in ghee and several other items are

offered to the deity in sequence. The priest/devotee circles the items in

front of the deity. Each God gets a minimum of three circles starting

with the main deity. The holy pitcher should also be adored and so also

swan, pen and inkpot. If Naryayana and Ganesh are established, they

should also received the arati.

• p® pRdIp (Lamps with five wicks)

• jlSÐ (water conch) • bÙ» (cloth) • pu×p (flower) • dpÑn (mirror) • }upkAi[ (incense sticks) • kpUrdAin (camphor) • cAmr (fan)

Page 197: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (SANDHI PUJA)

179

Follow the sequence. Above said sequence is explained in the following way.

Goddess (the deity) has arrived in your house and need to be led through the

dark by showing the light (pradeep) with honor. Her feet will be washed

(water), wiped (cloth), honored with the gift of flower, air of the environment

refreshed (incense and camphor) and finally the deity rests comfortably (fan).

Page 198: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

MAHANABAMI PUJA mhAnbmI pUjAmhAnbmI pUjAmhAnbmI pUjAmhAnbmI pUjA

Invocation prayers

Traditionally, Mahanavami is the fourth day of Durga Puja; the first

three are Shashthi, Saptami and Ashtami. In the west, however, it is the

last day of the weekend-puja and hence, it is combined with Dashami.

In any case, invocation prayers are done in the same way as for

Saptami/Ashtami, with a little modification to suit Navami tithi. Resolution s´LÒ

Place the kushi with a little water on the left palm, as done for

Sankalpa. In the kushi place a haritaki, a flower and a little rice. After

completion of the resolution, turn over the kushi in the offering plate

(tamrapatra). Then recover the kushi back to the kosha.

ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY -------------------- mAEs mAEs mAEs mAEs -------------------- pEx pEx pEx pEx -------------------- itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr

---------------- EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI -------------------- EdbSÇmÑN: sbÑ aSAiÁ¹ dUrkmÑEn, EdbSÇmÑN: sbÑ aSAiÁ¹ dUrkmÑEn, EdbSÇmÑN: sbÑ aSAiÁ¹ dUrkmÑEn, EdbSÇmÑN: sbÑ aSAiÁ¹ dUrkmÑEn, mEnAgt aivø isiÜlAvkAEm, mEnAgt aivø isiÜlAvkAEm, mEnAgt aivø isiÜlAvkAEm, mEnAgt aivø isiÜlAvkAEm,

sbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbI purAsbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbI purAsbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbI purAsbÑEs±vAgY kAmnAFÑAy EdbI purA−−−−nnnn¡¡¡¡™ ibi}nA ™ ibi}nA ™ ibi}nA ™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA mhAnbmI pUjA kmÑAiN bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA mhAnbmI pUjA kmÑAiN bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA mhAnbmI pUjA kmÑAiN bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA mhAnbmI pUjA kmÑAiN ---------------- EdbSmÑN: Ep±rihEtY ahQ kir>YAim| (EdbSmÑN: Ep±rihEtY ahQ kir>YAim| (EdbSmÑN: Ep±rihEtY ahQ kir>YAim| (EdbSmÑN: Ep±rihEtY ahQ kir>YAim| (fl¡fl¡fl¡fl¡−bÑ−bÑ−bÑ−bÑ L¢lL¢lL¢lL¢l−oÉ)−oÉ)−oÉ)−oÉ)

Vishnurom tatsat adya --- masey --- pakshey --- tithou bhaskarey

--- gotra Shri ---- devasharmanah sarba ashanti durakarmaney

Manogata abhishta siddhi labhkamey

Sarbasoubhagya (public puja) kamanarthaya devi puranokta bidhina

Batsarik Saratkaleena Shri bhagavat Durga Mahanavami puja

karmani

--- devasharmana pourahitye aham karishyami (pararthey

“karishey”)

Page 199: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

181

Welcome to Goddess Durga EdbIr aAbAhn Welcome the Goddess, showing the mudras for welcome:

o vUvÑub: ü: vgbit Edib dugÑA pirbo vUvÑub: ü: vgbit Edib dugÑA pirbo vUvÑub: ü: vgbit Edib dugÑA pirbo vUvÑub: ü: vgbit Edib dugÑA pirb¡¡¡¡r gnr gnr gnr gnsihEt HhAgµC HhAgµC, HhAitù HhAitù,sihEt HhAgµC HhAgµC, HhAitù HhAitù,sihEt HhAgµC HhAgµC, HhAitù HhAitù,sihEt HhAgµC HhAgµC, HhAitù HhAitù,

Cq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚCq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚCq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚCq¡p¢æl¦Ü Cq¡p¢æl¦ÜdÉjÚ Aœ¡¢dù¡ew L¥l¦a, jj f§S¡w Nªq²£a zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦a, jj f§S¡w Nªq²£a zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦a, jj f§S¡w Nªq²£a zAœ¡¢dù¡ew L¥l¦a, jj f§S¡w Nªq²£a z Om Bhutadaya iha gacata iha gacata

Iha tishthata Iha tishthata Iha sannidhatta, iha sannirudhyam |

Atradhisthanam kurutah mama puja grihnita

Oh the Goddess of the universe

Come with your family and assistants

Come come, sit here, come close to me and after settling

Accept my worship.

The above mantra is chanted along with the gestures shown bellow

(welcome gestures , aAbAhnIm¤dÊA or Abahanimudras. These mudras

express the welcome of the deity (icon) in five stages – welcome, sit,

settle down, come close and face me.

Abahanimudra Stapanimudra Sannidhapani Sannirodhni Sammukhikarani

mudra mudra mudra mudra mudra

Welcome Sit Settle down Come close Face

Page 200: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

182

Meditation }YAn

o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm| ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<CAnnAmÚ o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm| ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<CAnnAmÚ o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm| ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<CAnnAmÚ o jTAjuT smAJu™AQ aEÜѾdu k<tESKrAm| ElAcnœy sQJu™AQ pUENѾdu sd<CAnnAmÚ ----------------

|| || || || (See Saptami puja)

Five Offerings to Goddess Durga p® wpcAEr pUjA Pancha upacharey puja

eEt gå puEÖp nm: o dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: o dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: o dugÑA¯y nm:|eEt gå puEÖp nm: o dugÑA¯y nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA dugÑA¯y nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA dugÑA¯y nm:| Etey gandha pushpey Om Durgawai namah |

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam namo

Durgawai namah || I am offering flower to receive you, water to wash your feet, rice (my

staple food) in your reception, incense for fragrance, lamp to guide you

and food platter in your honor

Oh Devi Durga

Offerings to other Gods and Goddesses on the Dias anAnY EdbEdbIr pUjAanAnY EdbEdbIr pUjAanAnY EdbEdbIr pUjAanAnY EdbEdbIr pUjA

Offer flower and associated things in the name of each deity:

Ganesh, Kartik, Mahalakshmi, Saraswati and Mahishasur eEt gEå puEÖp nm: o gEnSAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o gEnSAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o gEnSAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o gEnSAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ

nEmA gEnSAy nm:|nEmA gEnSAy nm:|nEmA gEnSAy nm:|nEmA gEnSAy nm:| eEt gEå puEÖp nm: o kAišeEt gEå puEÖp nm: o kAišeEt gEå puEÖp nm: o kAišeEt gEå puEÖp nm: o kAišÑEky nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ ÑEky nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ ÑEky nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ ÑEky nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ

nEmA kAišÑEky nm:|nEmA kAišÑEky nm:|nEmA kAišÑEky nm:|nEmA kAišÑEky nm:| eEt gEå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o mhAl¯xY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ

nEmA mhAl¯xY nm:|nEmA mhAl¯xY nm:|nEmA mhAl¯xY nm:|nEmA mhAl¯xY nm:| eEt gEå puEÖp nm: o srü¯tY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o srü¯tY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o srü¯tY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ eEt gEå puEÖp nm: o srü¯tY nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ

nEmA srü¯tY nm:|nEmA srü¯tY nm:|nEmA srü¯tY nm:|nEmA srü¯tY nm:|

Page 201: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

183

eEt gEå eEt gEå eEt gEå eEt gEå puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:| puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:| puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:| puEÖp nm: o mih>AsurAy nm:| etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA mih>AsurAy nm:|etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, ¯nEbdYQ nEmA mih>AsurAy nm:| Etey gandha pushpey Om ---- (listed below) namah |

Ganeshaya, Kartikeya, Mahalakshmai, Saraswatai, Mahishashuraya

Etad padyam, arghyam, dhupam, deepam, naivedyam namo ---- (listed below) namah ||

Ganeshaya, Kartikeya, Mahalakshmai, Saraswatai, Mahishashuraya I am herewith offering these scented flowers (sandalwood-dipped) and

other things to honor various Gods and Goddesses on the dais.

Mass flower offering to Goddess Durga puÖpAÎil Pushpanjali

See Saptami Puja p132

Special Sacrifice

(Can be done with Ashtami or Sandhi puja) bildAn

Balidan Though Balidan or sacrifice meant the offering of “self” to the

Goddess, it took a turn amongst those who were meat eaters (non-

vegetarians), prior to the Buddist era (500 BC). Thus “sacrifice of

animals” became an integral part of Durga Puja. In modern time,

however, animal lovers have prohibited public sacrifice of animals.

Thus the baby lamb (or goat) was replaced by whole fruit like banana

or vegetables like cucumbers or pumpkins. The rituals continue. We

have chosen here a banana for the sacrifice.

Wash the banana, wipe with a paper towel and mark with vermilion

paste (powder mixed with ghee or oil). Do the same with the knife. The

vermilion represents the blood. Put a flower on the knife and chant:

Jy qÊÊ£w nË£w R¥¢lL¡u ejx zJy qÊÊ£w nË£w R¥¢lL¡u ejx zJy qÊÊ£w nË£w R¥¢lL¡u ejx zJy qÊÊ£w nË£w R¥¢lL¡u ejx z

Page 202: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

184

Jy A¢p¢hÑnpex R¥¢lL¡ a£rÈd¡Jy A¢p¢hÑnpex R¥¢lL¡ a£rÈd¡Jy A¢p¢hÑnpex R¥¢lL¡ a£rÈd¡Jy A¢p¢hÑnpex R¥¢lL¡ a£rÈd¡−l¡ c¤l¡pcx z−l¡ c¤l¡pcx z−l¡ c¤l¡pcx z−l¡ c¤l¡pcx z nË£NnË£NnË£NnË£N−iÑ¡ ¢hSu°ÕQh dÇjÑf¡m e−iÑ¡ ¢hSu°ÕQh dÇjÑf¡m e−iÑ¡ ¢hSu°ÕQh dÇjÑf¡m e−iÑ¡ ¢hSu°ÕQh dÇjÑf¡m e−j¡Ù−j¡Ù−j¡Ù−j¡Ù¹¹ ¹¹ ¥−¥−¥−¥−a zza zza zza zz

Om hrim shrim Chhurikaya namah |

Om asirbashanah chhurika tikhnadharo durasadah |

Shrigarbho vijayashchaiba Dharmapala namastute || I pay reverence to the knife which I will use for the sacrifice.

This sharp object (knife, kharga), to be used for the sacrifice, is

beautiful to look at.

We can be victorious in its use.

Oh Dharmapal (protector of righteous principal - Dharma).

I bow to you with great reverence.

HHHHax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤×f Jy Ha°Øj lñ¡gmhm×f Jy Ha°Øj lñ¡gmhm×f Jy Ha°Øj lñ¡gmhm×f Jy Ha°Øj lñ¡gmhm−u ejx z−u ejx z−u ejx z−u ejx z HHHHax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤×f Ha¢dfa×f Ha¢dfa×f Ha¢dfa×f Ha¢dfau Jy he×fau Jy he×fau Jy he×fau Jy he×fa−u ejx zz−u ejx zz−u ejx zz−u ejx zz

HHHHax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤×f Ha¢dfa×f Ha¢dfa×f Ha¢dfa×f Ha¢dfau Jy ejx ¢ho·u Jy ejx ¢ho·u Jy ejx ¢ho·u Jy ejx ¢ho·−h ejx z−h ejx z−h ejx z−h ejx z HHHHax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤ax Nåf¤×f Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡°u ejx×f Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡°u ejx×f Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡°u ejx×f Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡°u ejx zzzzzzzz

Etah gandhapushpa Om etasmai rambhaphalabalaye namah |

Etah gandhapushpa etadhipataya Om banaspataye namah

Etah gandhapushpa etadhipataye Om namah Vishnabey namah |

Etah gandhapushpa etat sampradanaya Om Durgawai namah || I am paying respect to the banana by offering these scented flowers,

I am offering flowers to the nature where they belonged,

I am offering my respect to Lord Vishnu, the preserver of us all,

I am offering this (banana) in the name of Goddess Durga.

¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥¢ho·¥−ly¡ avpv A−ly¡ avpv A−ly¡ avpv A−ly¡ avpv A−cÉaÉ¡¢c −cÉaÉ¡¢c −cÉaÉ¡¢c −cÉaÉ¡¢c -------------------- EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI -------------------- EdbSmÑNEdbSmÑNEdbSmÑNEdbSmÑNxxxx nË£ c¤NÑ¡fË£¢aL¡jx Cjw lñ¡ gm h¢mw nË£ c¤NÑ¡fË£¢aL¡jx Cjw lñ¡ gm h¢mw nË£ c¤NÑ¡fË£¢aL¡jx Cjw lñ¡ gm h¢mw nË£ c¤NÑ¡fË£¢aL¡jx Cjw lñ¡ gm h¢mw

nË£c¤NÑ¡nË£c¤NÑ¡nË£c¤NÑ¡nË£c¤NÑ¡−c°hÉ a¥iÉjqw O¡a¢uoÉ¡¢j −c°hÉ a¥iÉjqw O¡a¢uoÉ¡¢j −c°hÉ a¥iÉjqw O¡a¢uoÉ¡¢j −c°hÉ a¥iÉjqw O¡a¢uoÉ¡¢j (fl¡−bÑ O¡a¢u−oÉ) Vishnurom tat sat adyetyadi --- gotra Shri ---- devasharmanah

Shri Durgapritikamah imam rambha phala balim

Shri Durgadevai tubhyamaham ghatayishyami On this auspicious occasion, to please Goddess Durga,

I ----- am sacrificing this banana, in Her name.

bQ et¯sY kdilblEy nm:| bQ et¯sY kdilblEy nm:| bQ et¯sY kdilblEy nm:| bQ et¯sY kdilblEy nm:| eEt gåpuEÚ×p o kdil blEy nm:| eEt gåpuEÚ×p o kdil blEy nm:| eEt gåpuEÚ×p o kdil blEy nm:| eEt gåpuEÚ×p o kdil blEy nm:|

Page 203: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

185

eEt gåpuEÚ×p etdÚ di}ptEy EdbAy bnÙptEy nm:| eEt gåpuEÚ×p etdÚ di}ptEy EdbAy bnÙptEy nm:| eEt gåpuEÚ×p etdÚ di}ptEy EdbAy bnÙptEy nm:| eEt gåpuEÚ×p etdÚ di}ptEy EdbAy bnÙptEy nm:| o hRIQ sÇpRdA¯nY o SRISRIdugÑA Edo hRIQ sÇpRdA¯nY o SRISRIdugÑA Edo hRIQ sÇpRdA¯nY o SRISRIdugÑA Edo hRIQ sÇpRdA¯nY o SRISRIdugÑA Ed¯bY nm:|¯bY nm:|¯bY nm:|¯bY nm:| Bam etasai kadalibalaye namah |

Eteh gandha pushpey Om kadali balaye namah |

Etey gandhapushpey etad adhipataye devaya banaspataye namah |

Om hrim sampradanoi Om Shri Shri Durga devyai namah || In the name of divinity! May I offer this banana for the sacrifice.

I herewith offer the scented flower

To the banana prepared for the sacrifice.

I offer my reverence by offering the flower to the Lord of the Nature

I offer the sacrifice to Goddess Durga.

Cut the banana in one strike.

CAUTION: Choose a sharp knife. You must cut the banana in one

strike.

At this time blow the conch and make a loud noise to announce the

occasion of ceremonial sacrifice.

Page 204: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

186

Benedictory Prayer

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| | | | s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamangal mongalaye Shivey sarbartha sadhikaye |

Smharanye traimbakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) You bless us as our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you endowed with all qualities.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Page 205: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

187

HAVAN – Kushundika EhAm

Hom

Introduction and preparation

Fire worship is perhaps as old as human civilization. Since fire was put

into use during Early Stone Age, 70, 000 years ago, humans dominated

over other animals in many ways. Its ferocious face when uncontrolled

and the friendly use in our daily lives, made the fire or Agni as the

leading God of Hindu pantheon. Offerings to the fire found a direct link

with the Lord Almighty. Thus fire worship becomes an essential

component of many Puja rituals.

Havan in public places in USA is restricted due to fire hazard. It is the

law. Hence, with considerable thoughts, it is modified in order to

accommodate legal parameters. Thus the open fire is replaced by using

canned fuel (Sterno). The fuel-gel is taken out with a spoon and placed

on the sand layer spread on the havan kunda. Decorative sticks are used

to offer ghee (quick dip in ghee, or concentrated butter) and then put

into the fire along with the mantra. The thin stick does not allow

soaking of excess ghee and thus the fire is fully under control. All

procedures of traditional Havan is followed except the fire does not

have a flame until the ghee-dipped stick is offered. No Havan Samagri

is offered in the flame. It may start the smoke alarm.

PreparatoryArrangement

• If available, use havan (or hom) kunda and spread on it a layer of

sand.

• Keep ghee (concentrated butter) in a metal pot and pack of sticks

for the offering.

• Keep one glass overflowing with rice on a plate with a supari (betel

nut) and a coin at the top. This is called p§NÑpAœ (purnapatra).

• Put a cover on the head of the devotee performing the ritual.

• Make a tilak mark on the forehead of the devotee/priest.

Page 206: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

188

• The devotee/priest must take simple vegetarian food on the

previous night.

• The devotee/priest must wear a silver ring or kush ring on his hand.

INVOCATION PRAYERS

(Fire worship)

Dedication ib>·uÙmrN

Vishnu smaran Sip water three times from your right palm seeking the blessing of

Vishnu, our preserver. Then pray with folded hands:

o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u,

o o o o tdÚib>·u, prmQ pdmÚ sdApSYiÁ¹ sury: idbIb cxurAttmÚ |tdÚib>·u, prmQ pdmÚ sdApSYiÁ¹ sury: idbIb cxurAttmÚ |tdÚib>·u, prmQ pdmÚ sdApSYiÁ¹ sury: idbIb cxurAttmÚ |tdÚib>·u, prmQ pdmÚ sdApSYiÁ¹ sury: idbIb cxurAttmÚ |

Page 207: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

189

o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r: o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r: o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r: o apibœ pibEœA bA sîÑAbÙÛAQ gEtAip bA| J: ØmErq pu&rIkAxQ s bAhYAvYÁ¹r: Suic |Suic |Suic |Suic |

nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq nm: sîÑm‰l m‰lYQ bErNYQ brdQ övmÚ| nArAyNQ nmúªtY sîÑ kÇmÑAiN kArEyq ||||||||

o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u | o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u | o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u | o ib>·u, o ib>·u, o ib>·u | Om Vishn - Om Vishn - Om Vishnu|

Om Tad-Vishnoh paramam padam|

Sada pashyanti soorayah dibi-iba chakshur-aatatam||

Om apabitra pabitro ba sarbabasthan gatopiba|

jahsmaret pundarikaksham sa bajya-abhyantara suchi|

Namaha sarva mangala mangalyam varayenam baradam

shubham|

Narayanam namaskritya sarbakarmani karayet||

Om Vishnu, Om Vishnu, Om Vishnu In the name of Lord Vishnu!

As the widely open eyes can see the sky clearly without any obstruction,

so the wise always see Lord Vishnu with their divine vision.

He who, impure or pure, remembers lotus-eyed lord

Pundarikaksha, Vishnu,

in all situations, becomes purified inside and out.

We bow to Lord Narayana who is all auspicious, most adorable,

beneficial and kind. Remembering His name we should begin all

our work.

Hail to Lord Vishnu| Here I start with His blessing||

Resolution s´kÒ

Sankalpa Take the kushi with water, flower, durba, little rice, a flower and

haritaki on left hand. Cover the kushi with your right hand and declare

the goal of the fire worship. After completion of the resolution, turn

over the kushi in the offering plate (tamrapatra), ring the bell that

declares the beginning of the fire worship ritual.

ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ib>·uErAm tqst adY ------------ mAEs mAEs mAEs mAEs -------------------- pEx pEx pEx pEx ---------------- itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr itEF± vA×kEr

Page 208: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

190

-------------------- EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI ---------------- EdbSÇmÑN: EdbI purAEnA™ ibEdbSÇmÑN: EdbI purAEnA™ ibEdbSÇmÑN: EdbI purAEnA™ ibEdbSÇmÑN: EdbI purAEnA™ ibi}nA i}nA i}nA i}nA bAi>Ñk SrqkAlIn SRIdugÑA pUjA bAi>Ñk SrqkAlIn SRIdugÑA pUjA bAi>Ñk SrqkAlIn SRIdugÑA pUjA bAi>Ñk SrqkAlIn SRIdugÑA pUjA LÇjÑ¡‰£ia LÇjÑ¡‰£ia LÇjÑ¡‰£ia LÇjÑ¡‰£ia −q¡jLjÑÑ¢Z −q¡jLjÑÑ¢Z −q¡jLjÑÑ¢Z −q¡jLjÑÑ¢Z

nË£nË£c¤NÑ¡fË£¢aL¡j nË£nË£c¤NÑ¡fË£¢aL¡j nË£nË£c¤NÑ¡fË£¢aL¡j nË£nË£c¤NÑ¡fË£¢aL¡j AqjÚ L¢lAqjÚ L¢lAqjÚ L¢lAqjÚ L¢l−oÉ −oÉ −oÉ −oÉ (prAEFÑ kir>YAim)(prAEFÑ kir>YAim)(prAEFÑ kir>YAim)(prAEFÑ kir>YAim)zz Vishnurom tat sat adya --- masey --- pakshey --- tithou bhaskarey

---- gotra Shri ---- devasharmanah devi purnokta bidhina

barshik Saratkalin Shri Durga puja karmangibhut homakarmani

Shri shri Durga Pritikama Aham karishey (pararthey karishyami)

Marking of Fire place

Traditionally the Havan kunda is prepared, filled

with sand and its borders are marked with the ring

finger while the thumb is touching the ring finger.

These markings describe the colors of the fire.

Make four markings on the four sides of the havan

kunda, on the sand, and one in the center (see

ankusha mudra). One can use a small stick in place

of finger as the Havan Kunda is often of small size.

Mark four sides of the kunda and in the center.

Marking by exact direction may not be convenient. .

pUbÑ-piÕcm - East and west o ErEKyQ p<FÅo ErEKyQ p<FÅo ErEKyQ p<FÅo ErEKyQ p<FÅIIIIEdÑbtAkA pItbNÑA| EdÑbtAkA pItbNÑA| EdÑbtAkA pItbNÑA| EdÑbtAkA pItbNÑA|

Om rekheyam prithvidevataka peetabarna |

In the name of divine (Om)! This line is for the earth-God, yellow in

color

piÕcm-wšr - West and north o ErEKyQ aigÃEdÑbtAkA ElAihtbNÑA|o ErEKyQ aigÃEdÑbtAkA ElAihtbNÑA|o ErEKyQ aigÃEdÑbtAkA ElAihtbNÑA|o ErEKyQ aigÃEdÑbtAkA ElAihtbNÑA|

Om rekheyam Agnirdevataka lohitabarna |

Om! This line I am drawing in the name of Lord Agni, the God of red

in color |

wšr-pUbÑ - North and east o ErEKyQ pRjApitEdÑbtAkA k<>·bNÑA|o ErEKyQ pRjApitEdÑbtAkA k<>·bNÑA|o ErEKyQ pRjApitEdÑbtAkA k<>·bNÑA|o ErEKyQ pRjApitEdÑbtAkA k<>·bNÑA|

Page 209: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

191

Om! Rekheyam Prajapatir devataka krishnabarna This line I am drawing in the name of Prajapati, the Lord of the

Universe,

who is of dark-blue color.

pUbÑ-dixN - East and south o ErEKyQ H¾dREdbtAkA nIlbNÑA|o ErEKyQ H¾dREdbtAkA nIlbNÑA|o ErEKyQ H¾dREdbtAkA nIlbNÑA|o ErEKyQ H¾dREdbtAkA nIlbNÑA|

Om! Rekheyam Indradevataka neelbarna | This line is for Lord Indra of pale blue color.

dixNpUbÑ-dixNpiÕcm ---- South east and south west (line through the center) o ErEKyQ EsAmEdbtAkA ökÔbNÑAo ErEKyQ EsAmEdbtAkA ökÔbNÑAo ErEKyQ EsAmEdbtAkA ökÔbNÑAo ErEKyQ EsAmEdbtAkA ökÔbNÑA

Om! Rekheyam Somadevataka shuklabarna This line I am drawing in the name of the moon with white color.

Now take out a pinch of the sand and throw outside the havan kunda

with a kush while chanting the following mantra:

o pRjApitÑVi> aigÃEdÑbtA wqkr inrsEn ibinEyAg:| o pRjApitÑVi> aigÃEdÑbtA wqkr inrsEn ibinEyAg:| o pRjApitÑVi> aigÃEdÑbtA wqkr inrsEn ibinEyAg:| o pRjApitÑVi> aigÃEdÑbtA wqkr inrsEn ibinEyAg:|

o inrÙ¹: prAbsu|o inrÙ¹: prAbsu|o inrÙ¹: prAbsu|o inrÙ¹: prAbsu| Prajapati rishir Agnir devata Utkar nirasaney viniyoga |

Om! Nirastah parabasu ||

In the name of sage Prajapati and the Fire God Agni,

I am throwing off this sand with the kush grass |

In my attempt to remove all the bad spirits from this place of worship |

Naming of Fire

Note: In early days fire was always kept on in the house for its ready

use. It, however, received a new name which corresponded to its use

when taken for the Havan. For example, in marriage the name

“Yoyaka” this signifies union. Similarly in Annaprasan it is Suchi,

and in any happy occasion it is “Shobhanah.” For peace havan it is

‘Baradah” and for pujas “Balada.”

Page 210: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

192

Thus in Durga Puja the fire gets the name given of Balada (bld) that

symbolizes “Strength giving”. Balad word is also used in referring to

“Bull” which also indicates “Power” and this was the form in which

Mahisashur was killed.

Light three sticks from the burning lamp:

o pRjApitVÑi> anuøup CE¾dYA aigÃEdÑbtA aigÂsQØkAEr ibinEyAg:| o pRjApitVÑi> anuøup CE¾dYA aigÃEdÑbtA aigÂsQØkAEr ibinEyAg:| o pRjApitVÑi> anuøup CE¾dYA aigÃEdÑbtA aigÂsQØkAEr ibinEyAg:| o pRjApitVÑi> anuøup CE¾dYA aigÃEdÑbtA aigÂsQØkAEr ibinEyAg:|

o o o o œ²hÉœ²hÉœ²hÉœ²hÉ¡¡¡¡dmigÂQ pRihENAim dUrQ JmrAjQ gµCtu irpRbAh:|dmigÂQ pRihENAim dUrQ JmrAjQ gµCtu irpRbAh:|dmigÂQ pRihENAim dUrQ JmrAjQ gµCtu irpRbAh:|dmigÂQ pRihENAim dUrQ JmrAjQ gµCtu irpRbAh:| Om Prajapati-rishir anupstupa chhanda Agnir devata Agnisamskarey

biniyogah |

Krabyadam-agnim prahinomi duram Yamarajyam gachatu

riprabahah || As chanted by sage Prajapati in Anustupa meter, in the name of Lord

Agni,

I am lighting this fire.

Let the evil-fire (kramdagni) that bring destruction, go to Yamaraj

(death)

Leaving this land pure and happy ||

Circle the sticks counterclockwise (anticlockwise) while chanting the

following:

o pRjApito pRjApito pRjApito pRjApitGÑ¢o GÑ¢o GÑ¢o GÑ¢o b<hitC¾db<hitC¾db<hitC¾db<hitC¾d:::: pRjApitEdÑbtA aigÂÙÛApEn ibinEyAg:| o vUÑvUb: üErAmÚ |pRjApitEdÑbtA aigÂÙÛApEn ibinEyAg:| o vUÑvUb: üErAmÚ |pRjApitEdÑbtA aigÂÙÛApEn ibinEyAg:| o vUÑvUb: üErAmÚ |pRjApitEdÑbtA aigÂÙÛApEn ibinEyAg:| o vUÑvUb: üErAmÚ | Om Prajapatir-rishi Brihatichhandah Prajapatirdevata

Agnisthapaney viniyogah,

Om bhurbhubaswarom || In the words of Rishi Prajapati, in the Brihatichanda, I am dedicating

this fire to Lord Prajapati while establishing this fire and dedicating it

to the Universe.

Then put the fire on the fuel can or on the pile of woods.

o aEg tBQ bldnAmAis|o aEg tBQ bldnAmAis|o aEg tBQ bldnAmAis|o aEg tBQ bldnAmAis|

Om Agne twam Baladanamasi

Page 211: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

193

Om! Oh the new Fire by the name of Baladagni, accept my humble

reverence.

Then pray to the burning fire with folded hands:

Jy C°qh¡u ¢jaJy C°qh¡u ¢jaJy C°qh¡u ¢jaJy C°qh¡u ¢ja−l¡ −l¡ −l¡ −l¡ S¡aS¡aS¡aS¡a−hc¡ −hc¡ −hc¡ −hc¡ −c−c−c−c−h−h−h−h−iÉ¡ qhÉw hqa¥ fËS¡eeÚ z−iÉ¡ qhÉw hqa¥ fËS¡eeÚ z−iÉ¡ qhÉw hqa¥ fËS¡eeÚ z−iÉ¡ qhÉw hqa¥ fËS¡eeÚ z

Jy phÑax f¡¢ef¡c¡¿¹x phÑJy phÑax f¡¢ef¡c¡¿¹x phÑJy phÑax f¡¢ef¡c¡¿¹x phÑJy phÑax f¡¢ef¡c¡¿¹x phÑ−a¡q¢r ¢n−−a¡q¢r ¢n−−a¡q¢r ¢n−−a¡q¢r ¢n−l¡j¤Mx zl¡j¤Mx zl¡j¤Mx zl¡j¤Mx z ¢hnÄl©−f¡ jq¡e¢NÀx fËZ£ax pîÑL¢hnÄl©−f¡ jq¡e¢NÀx fËZ£ax pîÑL¢hnÄl©−f¡ jq¡e¢NÀx fËZ£ax pîÑL¢hnÄl©−f¡ jq¡e¢NÀx fËZ£ax pîÑLÇjÑp¤¤ zzp¤¤ zzp¤¤ zzp¤¤ zz

Om! Ehaibayamitaro jatabeda devebhyo habyam bahuta prajanana |

Om! Sarbatah panipadantah sarbatohakhi shiromukha |

Vishwarupo mahanagni pranetah sarbakarmasu || Oh our well wisher the fire of knowledge (different from ill-spirited

Agni),

who carries our oblations to the Gods.

With hands, legs, head and mouth spread everywhere while looking up

Thou universally spread out Agni, accept our oblations in all

occasions.

Pay reverence by meditation on the fire with folded hands:

Jy ¢f‰ï©nÈnЦJy ¢f‰ï©nÈnЦJy ¢f‰ï©nÈnЦJy ¢f‰ï©nÈnЦ −Ln¡rx f£e¡‰SW−Ln¡rx f£e¡‰SW−Ln¡rx f£e¡‰SW−Ln¡rx f£e¡‰SW−l¡ql¦Zx z−l¡ql¦Zx z−l¡ql¦Zx z−l¡ql¦Zx z R¡NÙÛ¡x p¡rp§R¡NÙÛ¡x p¡rp§R¡NÙÛ¡x p¡rp§R¡NÙÛ¡x p¡rp§œ¡q¢NÀx pç¡¢µQÑx n¢š²d¡lLx zzœ¡q¢NÀx pç¡¢µQÑx n¢š²d¡lLx zzœ¡q¢NÀx pç¡¢µQÑx n¢š²d¡lLx zzœ¡q¢NÀx pç¡¢µQÑx n¢š²d¡lLx zz

Om pingabhrushma keshakshah penanga jatharoharunah|

Chagastham sakhsha sutrohagni saptarchi shaktidhrakah || Om! Whose brows like the bow, and has scattered hairs and hungry

stomach

Like a lamb I am bowing to the fire endowed with such great power ||

Then, welcome the new fire by showing the five welcome mudras

(described ealier):

o bldnAmAEg HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù o bldnAmAEg HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù o bldnAmAEg HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù o bldnAmAEg HhAgµC HhAgµC Hhitù Hhitù Hh siæEdih Hh siær¦}Yü aœAiùAnQ kur¦ mm pUjAQ g<hAN|Hh siæEdih Hh siær¦}Yü aœAiùAnQ kur¦ mm pUjAQ g<hAN|Hh siæEdih Hh siær¦}Yü aœAiùAnQ kur¦ mm pUjAQ g<hAN|Hh siæEdih Hh siær¦}Yü aœAiùAnQ kur¦ mm pUjAQ g<hAN|

Om! Baladanamagney ihagachha ihagachha, iha tishtha iha tishtha,

iha sannidhehi, iha sanniruddhyaswa atradhistanam kuru, mam

pujam grihana ||

Page 212: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

194

Oh Baladagni, come here come here, stay here stay here, come near,

after coming close settle here and receive my oblations.

Offer five things (minimum) to the fire by sprinkling a little water on

each item:

o bldnAmAEg nm:| o bldnAmAEg nm:| o bldnAmAEg nm:| o bldnAmAEg nm:| (prostrate) etdÚ pAdYQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAdYQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAdYQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAdYQ o bldAgÃEy nm:| (water)

e> aGÑYQ nEmA o bldAgÃEy nm:| e> aGÑYQ nEmA o bldAgÃEy nm:| e> aGÑYQ nEmA o bldAgÃEy nm:| e> aGÑYQ nEmA o bldAgÃEy nm:| (rice) etdÚ p§ÖpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ p§ÖpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ p§ÖpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ p§ÖpQ o bldAgÃEy nm:| (flower)

e> }UpQ o bldAgÃEy nm:| e> }UpQ o bldAgÃEy nm:| e> }UpQ o bldAgÃEy nm:| e> }UpQ o bldAgÃEy nm:| (incense)

etdÚ dIpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ dIpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ dIpQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ dIpQ o bldAgÃEy nm:| (lamp)

etdÚ ¯nEbEdYQ o bldAgÃEy nm:|etdÚ ¯nEbEdYQ o bldAgÃEy nm:|etdÚ ¯nEbEdYQ o bldAgÃEy nm:|etdÚ ¯nEbEdYQ o bldAgÃEy nm:|(food platter)

etdÚ pAnIyjlQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAnIyjlQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAnIyjlQ o bldAgÃEy nm:| etdÚ pAnIyjlQ o bldAgÃEy nm:| (glass of water)

Om Baladanamagnaey namah!

Etad padyam, esha arghyam, etad pushpam, esha dhupam,

Etad dipam, etad naivedyam, etad paniajalam

Om Baladagnaey namah! Reverence to the Fire God with the name of Balada (“strength giving”)

I offer my oblation of water, rice, flower, incense, lamp, food platter

and drinking water with humility in His reception.

Creating water boundary wdkAÎl Esk Udakanchala sek

Sit on your knees and create a water-marked boundary around the

havan kunda (fire place) with the help of kamandalu (water vessel with

spout). Chant the mantra while making the mark. The four mantras are

for the four sides of the fire place. The idea (in sense of early days) is to

prevent the fire from spreading out.

o pRjApit Vi>o pRjApit Vi>o pRjApit Vi>o pRjApit Vi>xxxx anuøup CE¾dYA sibtA EdbtA aigà pJuÑxEn ibinEyAganuøup CE¾dYA sibtA EdbtA aigà pJuÑxEn ibinEyAganuøup CE¾dYA sibtA EdbtA aigà pJuÑxEn ibinEyAganuøup CE¾dYA sibtA EdbtA aigà pJuÑxEn ibinEyAgxxxx| | | |

pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>xxxx aiditr EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgaiditr EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgaiditr EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgaiditr EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgxxxx| | | | Jy A¢c−aqe¤jeÉü zJy A¢c−aqe¤jeÉü zJy A¢c−aqe¤jeÉü zJy A¢c−aqe¤jeÉü z pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>xxxx anumit EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAganumit EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAganumit EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAganumit EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgxxxx| | | | Jy Ae¤j−aqe¤jeÉü zJy Ae¤j−aqe¤jeÉü zJy Ae¤j−aqe¤jeÉü zJy Ae¤j−aqe¤jeÉü z

Page 213: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

195

pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>pRjApit Vi>xxxx srütI EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgsrütI EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgsrütI EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgsrütI EdbtA wdkAÎil EsEk ibinEyAgxxxx| | | | Jy plüaÉe¤jeÉü zJy plüaÉe¤jeÉü zJy plüaÉe¤jeÉü zJy plüaÉe¤jeÉü zzzzz Om Prajapati rishi Anustupa chandyo Sabita devata Agni

parjukhaney biniyogah |

Prajapati rishih Aditir devata udikanjali sekey biniyogah |

Om Aditeyha-anumanyaswa |

Prajapati rishih Anumati devata udakanjali sekey biniyogah |

Om Anumateyha-anumanyaswa |

Prajapati rishih Saraswati devata udakanjali sekey biniyogah |

Om Saraswatyanumanaswa | In the name of sage Prajapati, in Anustup meter, dedicated to the sun,

I am circling the water around the fire |

Oh Aditi (the mother of Gods) you order me to perform my duties.

Oh Lord give me the permission to start my offerings of fire

Oh Saraswati, give me the permission to utter the words.

Divine Witness hËþÙÛ¡fe Brahma Sthapan

Place few kush grasses on the floor beside the Havan kundu:

fËS¡f¢a GÑ¢ol¢NÀfËS¡f¢a GÑ¢ol¢NÀfËS¡f¢a GÑ¢ol¢NÀfËS¡f¢a GÑ¢ol¢NÀcÑha¡ a«Z¢elpcÑha¡ a«Z¢elpcÑha¡ a«Z¢elpcÑha¡ a«Z¢elpe ¢h¢ee ¢h¢ee ¢h¢ee ¢h¢eu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx z Jy ¢elÙ¹x fl¡hp¤¤x zzJy ¢elÙ¹x fl¡hp¤¤x zzJy ¢elÙ¹x fl¡hp¤¤x zzJy ¢elÙ¹x fl¡hp¤¤x zz

Prajapati rishir agnirdevata trinanirashaney binyogah |

Om! Nirastah parabasu || In the name of the sage Prajapati and the Fire God Agni,

I am laying this kush grass,

Requesting all the bad spirits to leave this place of worship ||

Then place a kamandalu with a flower in it on the grass you spread out.

(alternatively, put a glass of water with a kush grass and a flower in it).

The Kamandalu represents Brahma who is looking over the Havan

ceremony.

fËS¡f¢afËS¡f¢afËS¡f¢afËS¡f¢a GÑGÑGÑGÑ¢ol¢NÀ¢ol¢NÀ¢ol¢NÀ¢ol¢NÀcÑha¡ hËcÑha¡ hËcÑha¡ hËcÑha¡ hË−þ¡f−þ¡f−þ¡f−þ¡fhnhnhnhn−e ¢h¢e−e ¢h¢e−e ¢h¢e−e ¢h¢e−u¡Nx z−u¡Nx z−u¡Nx z−u¡Nx z

Jy BhJy BhJy BhJy Bh−p−p−p−p¡x pc¡x pc¡x pc¡x pc−e p£c zz−e p£c zz−e p£c zz−e p£c zz

Page 214: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

196

Prajapati rishi agnirdevata Brahma upabeshaney viniyogah |

Om abaso sadaney seeda || Following the directions of sage Prajapati, in reverence to the Fire

God (Agni devata),

I have the task of establishing Brahma here.

Obeisance to Directional Gods

Then offer a little rice around the havan kundu, starting from the east in

honor of the Gods of ten directions, cn¢cLf¡m). Then offer the ghee-

dipped stick in the name of ten directional gods.

o H¾dRAy üAhA, o agÂEy üAhA, o JmAy üAhA, o ¯no H¾dRAy üAhA, o agÂEy üAhA, o JmAy üAhA, o ¯no H¾dRAy üAhA, o agÂEy üAhA, o JmAy üAhA, o ¯no H¾dRAy üAhA, o agÂEy üAhA, o JmAy üAhA, o ¯nVÑtAy üAhA, o br¦nAy üAhA,VÑtAy üAhA, o br¦nAy üAhA,VÑtAy üAhA, o br¦nAy üAhA,VÑtAy üAhA, o br¦nAy üAhA, o bAyEb üAhA, o kuEbrAy üAhA, o ~SAnAy üAhA, o bRþEn üAhA, o anÁ¹Ay üAhA|o bAyEb üAhA, o kuEbrAy üAhA, o ~SAnAy üAhA, o bRþEn üAhA, o anÁ¹Ay üAhA|o bAyEb üAhA, o kuEbrAy üAhA, o ~SAnAy üAhA, o bRþEn üAhA, o anÁ¹Ay üAhA|o bAyEb üAhA, o kuEbrAy üAhA, o ~SAnAy üAhA, o bRþEn üAhA, o anÁ¹Ay üAhA| Om Indraya swaha – (continue in the same way) Agnaye --, Yamaya --

, Nairitaya --, Varunaya --, Bayabey --, Kuberaya --, Ishanaya--,

Brahmane --, Anantaya -- || Oh the Gods of all directions bless me for completing this job.

(Details of the directional Gods, is presented elsewhere)

Offerings to the nine planets nbgÊh EhAm Nabagraha Hom

Details of Nabagraha have been presented erlier.

Make your fire offerings (ghee-dipped sticks) to the nine planets:

(rib, (rib, (rib, (rib, Sun) o^) o^) o^) o^−c−h¡ k¡¢a−c−h¡ k¡¢a−c−h¡ k¡¢a−c−h¡ k¡¢a vUbnAin pSYnÚ üAhA,vUbnAin pSYnÚ üAhA,vUbnAin pSYnÚ üAhA,vUbnAin pSYnÚ üAhA, Om devo jati Bhubanani pashyan swaha

Arrive before us with your divine brightness

(EsAm, c¾dR, (EsAm, c¾dR, (EsAm, c¾dR, (EsAm, c¾dR, Moon, Soma) o vbA bAjsY s‰EF üAhA ) o vbA bAjsY s‰EF üAhA ) o vbA bAjsY s‰EF üAhA ) o vbA bAjsY s‰EF üAhA Om bhaba bajashya sangathey swaha

Bring (rain) more yield to our crops

Page 215: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

197

(m‰l, (m‰l, (m‰l, (m‰l, Mars) o apAQ ErtAQis ijnBit üAhA ) o apAQ ErtAQis ijnBit üAhA ) o apAQ ErtAQis ijnBit üAhA ) o apAQ ErtAQis ijnBit üAhA Om apam retamshi jinwati swaha

Your emitted energy brings life to the seeds on this earth

(bu}, (bu}, (bu}, (bu}, Mercury) o WJîѤu}o WJîѤu}o WJîѤu}o WJîѤu}:::: EdbAQ üAhA EdbAQ üAhA EdbAQ üAhA EdbAQ üAhA Usharbudha debam swaha

Oh Budha you are the inspirational God of the morning

(b<hÙpit, (b<hÙpit, (b<hÙpit, (b<hÙpit, Jupitor) o jyæÙmAk Em}YibtA rFAnAQ üAhA ) o jyæÙmAk Em}YibtA rFAnAQ üAhA ) o jyæÙmAk Em}YibtA rFAnAQ üAhA ) o jyæÙmAk Em}YibtA rFAnAQ üAhA Om jayanasmak mdhyabeta rathanam swaha Bring victory over our enemies and joy to us.

(öœ², (öœ², (öœ², (öœ², Venus) o p) o p) o p) o p §§ §§>iæh rAit rÙ¹u üAhA >iæh rAit rÙ¹u üAhA >iæh rAit rÙ¹u üAhA >iæh rAit rÙ¹u üAhA Om pushanniha rati rastu swaha

Shower your divine blessing on the earth

(Sin, (Sin, (Sin, (Sin, Saturn) o SQEJArivsRbÁ¹u n: üAhA) o SQEJArivsRbÁ¹u n: üAhA) o SQEJArivsRbÁ¹u n: üAhA) o SQEJArivsRbÁ¹u n: üAhA Om sanyorabhusrabantu nah swaha

Make us free from illness by your blessing

(rAý, (rAý, (rAý, (rAý, Ascending/North lunar node) o kyA SicøyA b<t) o kyA SicøyA b<t) o kyA SicøyA b<t) o kyA SicøyA b<t¡¡¡¡ üAhAüAhAüAhAüAhA Om kaya sachistaya brita swaha

What good deeds could we do to receive your favor

(Ektu,(Ektu,(Ektu,(Ektu,Descending/South lunar node) o smu>iár jAyFA) o smu>iár jAyFA) o smu>iár jAyFA) o smu>iár jAyFAxxxx üAhA|üAhA|üAhA|üAhA| Om samusharvir jayatha swaha You enlighten us from ignorance

Mahabyahriti Hom mhAbYAh©it EhAm Mahabyahriti Hom

Vyahrities refer to the cosmos which is called Ahriti. By uttering the

three words of Gayatri – Bhur, Bhuvah and Svah, the chanter

Page 216: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

198

contemplates the Glory of God that illumines the three worlds –

heaven, earth and the world in between. This covers the cosmos. Many

consider these three words could also mean – past, present and future.

In Mahavyariti Havan offering of ghee is done in the name of these

powerful words that seek blessing from the Almighty for happiness and

prosperity.

Offer ghee four times to the fire in the names of the Gayatri.:

o pRo pRo pRo pRjApit Vi> gAyœI CE¾dYA aigÃEdjApit Vi> gAyœI CE¾dYA aigÃEdjApit Vi> gAyœI CE¾dYA aigÃEdjApit Vi> gAyœI CE¾dYA aigÃEd ÑÑ ÑÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹

mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vu üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vu üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vu üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vu üAhA || o pRjApit Vi> r¦i>·k CE¾dYA bAyuEdÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ o pRjApit Vi> r¦i>·k CE¾dYA bAyuEdÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ o pRjApit Vi> r¦i>·k CE¾dYA bAyuEdÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ o pRjApit Vi> r¦i>·k CE¾dYA bAyuEdÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg:mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg:mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg:mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vub: üAhA ||| o vub: üAhA ||| o vub: üAhA ||| o vub: üAhA ||

o pRjApit Vi> anuøup CE¾dYA sUJÑYEdbtA bYÙ¹ smÙ¹ |o pRjApit Vi> anuøup CE¾dYA sUJÑYEdbtA bYÙ¹ smÙ¹ |o pRjApit Vi> anuøup CE¾dYA sUJÑYEdbtA bYÙ¹ smÙ¹ |o pRjApit Vi> anuøup CE¾dYA sUJÑYEdbtA bYÙ¹ smÙ¹ | mhAbYAh©it EhAEm ibimhAbYAh©it EhAEm ibimhAbYAh©it EhAEm ibimhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o ü: üAhA ||nEyAg: | o ü: üAhA ||nEyAg: | o ü: üAhA ||nEyAg: | o ü: üAhA ||

o pRjApit Vi> b<htI CE¾dYA pRjApitEdo pRjApit Vi> b<htI CE¾dYA pRjApitEdo pRjApit Vi> b<htI CE¾dYA pRjApitEdo pRjApit Vi> b<htI CE¾dYA pRjApitEd ÑÑ ÑÑbtA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹ btA bYÙ¹ smÙ¹ mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vuvuÑb:ü: üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vuvuÑb:ü: üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vuvuÑb:ü: üAhA ||mhAbYAh©it EhAEm ibinEyAg: | o vuvuÑb:ü: üAhA ||

Om Prajapati rishi Gayatri chhandyo Agnirdevata vyasta samasta

Mahabyahriti homey biniyogah | Om Bhu swaha ||

Om Prajapati rishi Rushnika chhandyo Bayurdevata vyasta samasta

Mahabyahriti homey biniyogah | Om Bhubah swaha ||

Om Prajapati rishi Anustupa chhandyo Suryadevata vyasta samasta

Mahabyahriti homey biniyogah | Om Swah swaha ||

Om Prajapati rishi Brihati chhandyo Prajapatirdevata vyasta samasta

Mahabyahriti homey biniyogah | Om Bhur-bhubha-swah swaha || In the Gayatri meter, as chanted by sage Prajapati for Lord Agni,

I am performing the Mahabyahriti Hom by offering ghee to the

heavens,

In the Rushmik meter, as chanted by sage Prajapati for Lord Agni,

I am performing the Mahabyahriti Hom by offering ghee to the earth,

In the Anustup meter, as chanted by sage Prajapati for Lord Agni,

I am performing the Mahabyahriti Hom by offering ghee to the world

in between,

In the Brihati meter, as chanted by sage Prajapati for Lord Agni,

I am performing the Mahabyahriti Hom by offering ghee to the cosmos.

Page 217: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

199

Principal Offering fËL«a LjÑ Prakrita karma

Put 28 ghee-dipped sticks (Aø¡¢hwn¢a pwMÉL) in the fire, chanting each

time the following mantra. If applewood leaves (belpata) are available,

offer at least three of these, dipped in ghee, while chanting the same

mantra. Jy Su¿¹£ j‰m¡L¡m£ iâL¡m£ Lf¡¢me£ zJy Su¿¹£ j‰m¡L¡m£ iâL¡m£ Lf¡¢me£ zJy Su¿¹£ j‰m¡L¡m£ iâL¡m£ Lf¡¢me£ zJy Su¿¹£ j‰m¡L¡m£ iâL¡m£ Lf¡¢me£ z

c¤NÑ¡ ¢nh¡ rj¡ d¡œ£ ü¡q¡ üd¡ ejÙ¹¥ −a ü¡q¡ zzc¤NÑ¡ ¢nh¡ rj¡ d¡œ£ ü¡q¡ üd¡ ejÙ¹¥ −a ü¡q¡ zzc¤NÑ¡ ¢nh¡ rj¡ d¡œ£ ü¡q¡ üd¡ ejÙ¹¥ −a ü¡q¡ zzc¤NÑ¡ ¢nh¡ rj¡ d¡œ£ ü¡q¡ üd¡ ejÙ¹¥ −a ü¡q¡ zz Om Jayanti Mangala Kaali

Bhadra Kali Kapalini

Durga Shivaa Kshama Dhaatri

Svaha Svadha namohstute swaha Oh Goddess Durga

You are victorious over evil and, gracious

You are kind and compassionate

You are eternal truth beyond the limitations of the mortals

You are not obvious and yet present in our consciousness (Atman)

You are the forgiving mother of the world

Accept my offering and sacrifice

I bow to Thee with reverence

Oh the victorious blissful Durga (in the form of Kali), the beautiful one,

who holds the skull of devils,

Durga, the wife of Shiva, the foster mother of forgiveness,

Hail to her blessing, I pay my oblations to that divinity.

Obeisance to all Deities in view pÊtYx EdbtA Pratakhya devata

Now offer ghee (dipped in stick) for all the deities displayed – Ganesh,

Lakshmi, Vastudeva etc.

SÊIgENSAy sÅAhA, o nArAyNAy üAhA, o l¯{Y üAhA, o dugÑA¯y üAhA, SÊIgENSAy sÅAhA, o nArAyNAy üAhA, o l¯{Y üAhA, o dugÑA¯y üAhA, SÊIgENSAy sÅAhA, o nArAyNAy üAhA, o l¯{Y üAhA, o dugÑA¯y üAhA, SÊIgENSAy sÅAhA, o nArAyNAy üAhA, o l¯{Y üAhA, o dugÑA¯y üAhA,

Page 218: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

200

o bAØt¤EdbAy üAhA, o iSbA¯y üAhA, o bAØt¤EdbAy üAhA, o iSbA¯y üAhA, o bAØt¤EdbAy üAhA, o iSbA¯y üAhA, o bAØt¤EdbAy üAhA, o iSbA¯y üAhA, o kAišÑEk¯y üAhA, o g‰A¯y üAhA, o srü¯tY üAhA, o kAišÑEk¯y üAhA, o g‰A¯y üAhA, o srü¯tY üAhA, o kAišÑEk¯y üAhA, o g‰A¯y üAhA, o srü¯tY üAhA, o kAišÑEk¯y üAhA, o g‰A¯y üAhA, o srü¯tY üAhA,

o >¯ùY üAhA, o SItlA¯y üAhA , o mnsA Ed¯bY üAhA ||o >¯ùY üAhA, o SItlA¯y üAhA , o mnsA Ed¯bY üAhA ||o >¯ùY üAhA, o SItlA¯y üAhA , o mnsA Ed¯bY üAhA ||o >¯ùY üAhA, o SItlA¯y üAhA , o mnsA Ed¯bY üAhA || o pRtYxEdbIvY: üAhA, o pRto pRtYxEdbIvY: üAhA, o pRto pRtYxEdbIvY: üAhA, o pRto pRtYxEdbIvY: üAhA, o pRtYxEdbtAvY: üAhA|YxEdbtAvY: üAhA|YxEdbtAvY: üAhA|YxEdbtAvY: üAhA|

Shri Ganeshaya swaha, Narayanaya swaha, Lakshmayi swaha,

Durgawai swaha, Vastudevaya swaha, Shivayai swaha, Kartikeywai swaha, Gangawai

swaha, Saraswatwai swaha, Shashthai swaha, Shitalawai swaha,

Monosha devai swaha.

Om pratakhya devibhyo swaha, Om pratakshya devatabhyo swaha. I am offering my fire oblations to the deities in front of me,

Shri Ganesh, Shri Lakshmi and others.

Offerings to Fire God A¢NÀ f§S¡ Agni puja

Hav f¡cÉw ejx ANÀ−u ejxHav f¡cÉw ejx ANÀ−u ejxHav f¡cÉw ejx ANÀ−u ejxHav f¡cÉw ejx ANÀ−u ejx Ho AOÑHo AOÑHo AOÑHo AOÑÉÉÉÉw ejx ANÀ−u ejxw ejx ANÀ−u ejxw ejx ANÀ−u ejxw ejx ANÀ−u ejx Ho d§fw ejx ANÀ−u ejxHo d§fw ejx ANÀ−u ejxHo d§fw ejx ANÀ−u ejxHo d§fw ejx ANÀ−u ejx Ho c£fw ejx ANÀ−u ejxHo c£fw ejx ANÀ−u ejxHo c£fw ejx ANÀ−u ejxHo c£fw ejx ANÀ−u ejx

Hav °e−hcÉw ejx ANÀ−u ejxHav °e−hcÉw ejx ANÀ−u ejxHav °e−hcÉw ejx ANÀ−u ejxHav °e−hcÉw ejx ANÀ−u ejx Etat/esha --- (padyam, arghyam, dhupam, deepam. Naivedyam) –

namah Agnaye namah || Herewith I am offering water for washing feet, rice for reception,

incense, lamp and fool platter as my oblation, Oh Lord Agni.

Conclusion of Fire Worship wdIcY-kÇmÑ Udichya karma

Sprinkle water around the havan kunda with the following chant:

fËS¡f¢aGÑ¢o A¢c¢afËS¡f¢aGÑ¢o A¢c¢afËS¡f¢aGÑ¢o A¢c¢afËS¡f¢aGÑ¢o A¢c¢a−cÑha¡ EcL¡”¢m −cÑha¡ EcL¡”¢m −cÑha¡ EcL¡”¢m −cÑha¡ EcL¡”¢m −p−p−p−p−L ¢h¢e−L ¢h¢e−L ¢h¢e−L ¢h¢eu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx z

o aidEthno aidEthno aidEthno aidEthn ¥¥ ¥¥mnmnmnmnÉÉÉÉssss Ä zzÄ zzÄ zzÄ zz Prajapati rishi Aditir devata udakanjali sekey viniyogah |

Page 219: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

201

Om Aditehanumanyaswa || In the name of sage Prajapati, Oh the mother of all Gods (Aditi)

I am offering this water to you. As I sought your favor to start thus fire

worship, you will grant me its success.

Naming of Extininghing Fire m<#Aigà Mriragni

The fire is given a new name (Mriragni, m<#AigÃ) before it is turned off.

Mrirah means ocean which gave birth to this earth. It conveys the spirit

of eternal, divine ocean that covers the earth.

Welcome the new fire along with the five mudras for the welcome

(described in previous text):

Jy jªse¡j¡Jy jªse¡j¡Jy jªse¡j¡Jy jªse¡j¡−NÀ Cq¡NµR Cq¡NµR Cq¢aù Cq¢aù, −NÀ Cq¡NµR Cq¡NµR Cq¢aù Cq¢aù, −NÀ Cq¡NµR Cq¡NµR Cq¢aù Cq¢aù, −NÀ Cq¡NµR Cq¡NµR Cq¢aù Cq¢aù,

Cq p¢æCq p¢æCq p¢æCq p¢æd¢q, Cqp¢æl¦dÉü,d¢q, Cqp¢æl¦dÉü,d¢q, Cqp¢æl¦dÉü,d¢q, Cqp¢æl¦dÉü, Aœ¡¢dù¡e L¥l¦, jj f¤S¡w Nªq¡Z zzAœ¡¢dù¡e L¥l¦, jj f¤S¡w Nªq¡Z zzAœ¡¢dù¡e L¥l¦, jj f¤S¡w Nªq¡Z zzAœ¡¢dù¡e L¥l¦, jj f¤S¡w Nªq¡Z zz

Om Mriranamagney

Eha gachha eha gachha, eha tishtha, eha tishtha, eha sannidehi,

Eha sannidehi,Eha sannirudhaswa,

Atradhishtam kuru, mam pujam grihana Oh the fire with the name of Mrirah (ocean) you are cordially welcome,

come close to me, stay close to me and after establishing your

presence here,

Accept my oblations.

Jy jªs¡−Jy jªs¡−Jy jªs¡−Jy jªs¡−NÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx z

Ho Nåx Jy jªs¡−Ho Nåx Jy jªs¡−Ho Nåx Jy jªs¡−Ho Nåx Jy jªs¡−NÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx z Hav f¤×Hav f¤×Hav f¤×Hav f¤×f Jy jªs¡−f Jy jªs¡−f Jy jªs¡−f Jy jªs¡−NÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx z Hav c£fx Jy jªs¡−Hav c£fx Jy jªs¡−Hav c£fx Jy jªs¡−Hav c£fx Jy jªs¡−NÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx z

Hav q¢h°eÑHav q¢h°eÑHav q¢h°eÑHav q¢h°eÑ−hcÉjÚ Jy jªs¡−−hcÉjÚ Jy jªs¡−−hcÉjÚ Jy jªs¡−−hcÉjÚ Jy jªs¡−NÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx zNÀ ejx z Om Mriragney namah |

Esha gandha Om Mriragney namah,

Page 220: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

202

etat pushpam Om Mriragney namah |

eta dweepah Om Mriragney namah |

Etat habir naivedyam Om Mriragney namah || Oh the Mrirah-named fire!

I am offering with great reverence, the flower, the incense, the lamp,

the fire offering (habir) and the food-platter (naivedya),

please accept my offering.

Completion of Fire Offering p§NÑAýit

Purnahuti

The jajaman (host) and his wife, along with the priest, stand up and

give their last offering to the fire. This is called p§NÑAýit (purnahuti).

While standing, pour a spoonful of ghee, held between both hands, on

the fire while chanting the following:

pRjApitVÑi>iîÑÑrApRjApitVÑi>iîÑÑrApRjApitVÑi>iîÑÑrApRjApitVÑi>iîÑÑrAsÚsÚsÚsÚ gAyœI CE¾dA HgAyœI CE¾dA HgAyœI CE¾dA HgAyœI CE¾dA H¾dREdbtA ¾dREdbtA ¾dREdbtA ¾dREdbtA JSØkAmsY JjnIy pÊEyAEg ibinEyAg:| JSØkAmsY JjnIy pÊEyAEg ibinEyAg:| JSØkAmsY JjnIy pÊEyAEg ibinEyAg:| JSØkAmsY JjnIy pÊEyAEg ibinEyAg:|

o pUNÑEhAmQ JSEs juEhAim, EJAh¯sÈ juEhAit brm¯sÈ ddAit, brQ b<EN, o pUNÑEhAmQ JSEs juEhAim, EJAh¯sÈ juEhAit brm¯sÈ ddAit, brQ b<EN, o pUNÑEhAmQ JSEs juEhAim, EJAh¯sÈ juEhAit brm¯sÈ ddAit, brQ b<EN, o pUNÑEhAmQ JSEs juEhAim, EJAh¯sÈ juEhAit brm¯sÈ ddAit, brQ b<EN, JSsA vAim ElAEk üAhA|JSsA vAim ElAEk üAhA|JSsA vAim ElAEk üAhA|JSsA vAim ElAEk üAhA|

Prajapatir-rishir-Birarah Gayatri chhanda Indra devata Jashaskamasya jajaneya prayogey viniyogah |

Om Purnahomam jashashey juhomi, johashmai juhoti baramashmai

dadati,

Baram briney, jashasha bhami lokey swaha || As written by Prajapati rishi in the meter of Brirah-Gayatri, in the

name of Lord Indra,

I am offering this oblation to the fire for my fame |

In this final oblation to the fire I seek your blessing,

I seek your boon to grant me a good reputation in this terrestrial world.

Offering of Purnapatra pUNÑpAœ dAn Purnapatra dan

Page 221: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

203

After offering the purnahuti, sit down and take the purnapatra on your

left hand (Purnapatra: A tumbler placed on a plate and is overfilled

with rice; on the top place a coin and a supari; a ripe banana is placed

on the side). Put a flower on the Purnapatra and sprinkle a little water

(three times) on it while chanting:

eEt gå puEÖp et¯ØmY pUNÑeEt gå puEÖp et¯ØmY pUNÑeEt gå puEÖp et¯ØmY pUNÑeEt gå puEÖp et¯ØmY pUNÑpAœ anukÒ EvAjYAy nm:| pAœ anukÒ EvAjYAy nm:| pAœ anukÒ EvAjYAy nm:| pAœ anukÒ EvAjYAy nm:|

eEt gå puEÖpeEt gå puEÖpeEt gå puEÖpeEt gå puEÖpetetetetdi}ptEy SRIib>·Eb nm:|di}ptEy SRIib>·Eb nm:|di}ptEy SRIib>·Eb nm:|di}ptEy SRIib>·Eb nm:| etd sÇpRdAnAy etd sÇpRdAnAy etd sÇpRdAnAy etd sÇpRdAnAy Jy Jy Jy Jy bRþEN nm:|bRþEN nm:|bRþEN nm:|bRþEN nm:|zzzz

Etey gandhapushpey etashmai purnapatra anukalpa bhojyaya namah

|

Etey gandhapushpey etatadhipataye Shri Vishnabey namah ||

Etey gandha pushpey atad sampradanaya Brahmaney namah|| With the scented flower (dipped in sandalwood) I sanctify this raw food

for the dinner.

I am offering this, with the scented flower, to Lord Shri Vishnu with

humility,

I am offering this, with this scented flower, to the Brahmin with

humility.

ib>·¤ErAmÚ tqsddY am¤EkmAis am¤EkpEx am¤kAQitEF± am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA ib>·¤ErAmÚ tqsddY am¤EkmAis am¤EkpEx am¤kAQitEF± am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA ib>·¤ErAmÚ tqsddY am¤EkmAis am¤EkpEx am¤kAQitEF± am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA ib>·¤ErAmÚ tqsddY am¤EkmAis am¤EkpEx am¤kAQitEF± am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA

(name and identification of host) am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA am¤kEgAœ: am¤kEdbSmÑA

(name and identification of the priest/Brahmin)

etdÚ sÇpRdAnAy bRþEN nmetdÚ sÇpRdAnAy bRþEN nmetdÚ sÇpRdAnAy bRþEN nmetdÚ sÇpRdAnAy bRþEN nm:|:|:|:| Etat sampradanaya Om Brahmaney namah ||

Vishnurom tatsat adya ___ (identification of day) ___ (identification

of the person offering) to ____ (identification of the Brahmin)

Offering this bhojya (raw food for dinner) in the name of Lord

Almighty.

The Brahmin, together with the devotee, will empty the purnapatra on

the fire (that also helps in its extinguishing), along with the coin,

banana and supari.

Page 222: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

204

Extinguishing the fire aigÃibsjÑn Agni bisarjan

Pick up the kamandalu (Brahma), sprinkle some water around the fire

and offer apology for any mistakes I made during the performance of

the puja.

Jy hËþeÚ rjü zzJy hËþeÚ rjü zzJy hËþeÚ rjü zzJy hËþeÚ rjü zz

OmBrahmana kshamashya Pardon me Oh Brahman (Lord of the Universe)

Then offer apology to the mother earth that endured the heat of the fire

during its worship:

Jy k‘¡i¡l c¡qj¡ax A¢NÀc¡Jy k‘¡i¡l c¡qj¡ax A¢NÀc¡Jy k‘¡i¡l c¡qj¡ax A¢NÀc¡Jy k‘¡i¡l c¡qj¡ax A¢NÀc¡qe fqe fqe fqe f£¢sa¡ z £¢sa¡ z £¢sa¡ z £¢sa¡ z

avpjÙ¹ davpjÙ¹ davpjÙ¹ davpjÙ¹ d−l −l −l −l −c¢h fª¢bÅ aÅw n£am¡ ih zz−c¢h fª¢bÅ aÅw n£am¡ ih zz−c¢h fª¢bÅ aÅw n£am¡ ih zz−c¢h fª¢bÅ aÅw n£am¡ ih zz Om yagyabhara dahamatah agnidahana piritah |

Tatsamasta dharey devi pritwi twam shitala bhaba || Oh the earth you have endured the weight of the fire place

And tolerated the pain of heat,

May you rest in peace after the entire fire ceremony || Finally pour the rice of the purnapatra. Along with supari, banana,

flower and coin, on the fire which helps in turning it off without smoke

and fire splatter. Note: Before the rice is poured on the fire, take out a

little ash for tilak in a small aluminum bowl that contains a small

amount of ghee so that the ash sticks to the forehead. After pouring the

rice sprinkle a little water (be careful, do not splatter the fire which is

caused by its sudden outburst). This is followed by pouring yogurt on

the fire to put out the fire.

o aEgÂtBQ sm¤âQ gµC|o aEgÂtBQ sm¤âQ gµC|o aEgÂtBQ sm¤âQ gµC|o aEgÂtBQ sm¤âQ gµC|

Om Agney twam samudram gachha || Oh Agni may you now go to the ocean ||

o p<iFB tBQ SItlA vb|o p<iFB tBQ SItlA vb|o p<iFB tBQ SItlA vb|o p<iFB tBQ SItlA vb|

Page 223: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

205

Om prithwi twam shitala bhaba || Oh earth! May you cool down.

Rewarding the Brahmin dixNA Dakshina

Then take the coin and give in the hands of rthe Brahmin:

L«°aav L«°aav L«°aav L«°aav −q¡jLjÑZ p¡‰a¡bÑw c¢rZ¡¢jcw f§ZÑf¡œ¡e¤LÒf−q¡jLjÑZ p¡‰a¡bÑw c¢rZ¡¢jcw f§ZÑf¡œ¡e¤LÒf−q¡jLjÑZ p¡‰a¡bÑw c¢rZ¡¢jcw f§ZÑf¡œ¡e¤LÒf−q¡jLjÑZ p¡‰a¡bÑw c¢rZ¡¢jcw f§ZÑf¡œ¡e¤LÒf−i¡SÉw −i¡SÉw −i¡SÉw −i¡SÉw

nË£¢ho·¥°cÑhajÚ hË¡þnË£¢ho·¥°cÑhajÚ hË¡þnË£¢ho·¥°cÑhajÚ hË¡þnË£¢ho·¥°cÑhajÚ hË¡þZ¡u Aqw pÇfËc−Z¡u Aqw pÇfËc−Z¡u Aqw pÇfËc−Z¡u Aqw pÇfËc−c zzc zzc zzc zz Kritaitat homakarmana sangatartham dakshinamidam purnapatra

anukalpa bhyojyam

Shri Vishnuur daivatam Brahmaney aham sampradadey. After completing the fire worship (homakarma,) I am herewith offering

the reward (dakshina) along with the raw food for dinner (bhojya)

in the name of Lord Vishnu.

Please note: During the process of havan use few pieces of wood to

produce ash. Offering of wood at the final offering will yield ash which

needs to be mixed with the little havan ghee to make it slightly pasty in

order to give bhasma tilak.

Say the following mantras while putting the bhasma.

On the forehead: Jy LnÉfpÉ œ¡u¤ojÚ zzJy LnÉfpÉ œ¡u¤ojÚ zzJy LnÉfpÉ œ¡u¤ojÚ zzJy LnÉfpÉ œ¡u¤ojÚ zz

Om Kashyapashya trausham || Like rishi Kashyam I wish you have a long life ||

On the neck: Jy SjcJy SjcJy SjcJy SjcNÀٻɡu¤ojÚ zzNÀٻɡu¤ojÚ zzNÀٻɡu¤ojÚ zzNÀٻɡu¤ojÚ zz

Om Jamadagney trausham || I wish you attain the power of Jamadagni

(one of the great sages of ancient India,

father of Parashuram, who was one of the incarnations of Vishnu) ||

Page 224: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

206

On the shoulders:

Jy kJy kJy kJy kŸh¡e¡w œÉ¡u¤ojÚ zzŸh¡e¡w œÉ¡u¤ojÚ zzŸh¡e¡w œÉ¡u¤ojÚ zzŸh¡e¡w œÉ¡u¤ojÚ zz Om jadevanam trayusham ||

I wish for you divine characters ||

On the heart:

Jy aJy aJy aJy ašqÙº œÉ¡u¤ojÚ zzšqÙº œÉ¡u¤ojÚ zzšqÙº œÉ¡u¤ojÚ zzšqÙº œÉ¡u¤ojÚ zz

Om tateyhastu trayusham || Wish for you youthfulness in your long life ||

Page 225: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

207

KUMARI PUJA (Worship of a virgin girl, symbolizing Goddess Durga)

kumArI pUjAkumArI pUjAkumArI pUjAkumArI pUjA Kumari puja

Goddess Durga is worshipped in various forms during her period of

stay on the earth. One of those forms is the "Kumari", the Virgin form.

To imagine the Goddess in the mould of a Kumari is an age old

concept. The Kumari is the most powerful form of Mahashakti. She

has the potentiality of giving birth to a new life. Thus Kumari Shakti is

symbolically the basis of all creation. Our scriptures have emphasized

Kumari Puja particularly to evolve the purity and divinity of the women

of the society.

A girl aged between one to

sixteen, symbolising the

Kumari form of Devi is

worshipped in front of the

idol of Goddess Durga. The

scriptures mention the great

care with which the Kumari

is selected to be worshipped

as the earthly representative

of Devi Durga. The qualities

required in the girl have to

match the dynamism, purity

and serenity of the Goddess. A calm, serene and unmarried girl with a

bright disposition between one to sixteen years, who has not yet

reached her puberty and is bereft of desire, worldly pleasures and

anger, is the right requisite for the Kumari Puja. Depending on the age

of the girls they are worshipped in the various forms of the Goddess. A

three year old girl is worshipped in the Tridha form of Durga and a four

year old is worshipped in the Kalika mould of the Devi. Subhaga and

Uma are the forms of Durga for a five and a six year old respectively.

Page 226: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

208

The worship is usually done by someone (male or female) who desires

to do the puja in front of the Goddess. He/she might have chosen her

own Kumari and the priest need to help her perform the ceremony. It is

interesting to note that the scripture allows Kumari from any caste but a

Brahmin Kumari is usually preferred.

Resolution skÒ

ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY ------------------------ mAEs mAEs mAEs mAEs ---------------------------- pEx pEx pEx pEx ---------------------------- itEF± vAÖkEritEF± vAÖkEritEF± vAÖkEritEF± vAÖkEr

------------------------ EgAœ/EgAœA EgAœ/EgAœA EgAœ/EgAœA EgAœ/EgAœA -------------------------------------------------------------------- EdbSmÑn/EdbI EdbSmÑn/EdbI EdbSmÑn/EdbI EdbSmÑn/EdbI EdbIpurAEnA™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kEdbIpurAEnA™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kEdbIpurAEnA™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kEdbIpurAEnA™ ibi}nA bAqsirk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kÇmÑN: ÇmÑN: ÇmÑN: ÇmÑN: pirpUNÑ flpirpUNÑ flpirpUNÑ flpirpUNÑ flfË¡¢çfË¡¢çfË¡¢çfË¡¢çkAm: kumArI pUjAQ ahQ kirE>Y (prAEFÑ kir>YAim)||kAm: kumArI pUjAQ ahQ kirE>Y (prAEFÑ kir>YAim)||kAm: kumArI pUjAQ ahQ kirE>Y (prAEFÑ kir>YAim)||kAm: kumArI pUjAQ ahQ kirE>Y (prAEFÑ kir>YAim)||

Vishnurom tatsat adya --- masey --- pakshey --- tithou bhaskarey

(devotee) ---- gotra/gotra ---- devasharmana/devi

Devipuarana bidhina batsarik Sharatkalina Shribhagawat Durga pujadi

karmanah

paripurna phalapraptikamah Kumari pujam aham karishey (pararthey

karishyami) In the name of Lord Vishnu, on this auspicious day of ____ I, ____ (gotra and

name),

As a part of the annual Durga Puja of autumn, I am performing the Kumari Puja

In order to fulfill the requirement for complete Durga worship.

Meditation }YAn Dhyan

o bAlr©pA® ¯œElAkY su¾drIQ brbiNÑnIm |o bAlr©pA® ¯œElAkY su¾drIQ brbiNÑnIm |o bAlr©pA® ¯œElAkY su¾drIQ brbiNÑnIm |o bAlr©pA® ¯œElAkY su¾drIQ brbiNÑnIm | nAnAnAnAnAnAnAnA AAAAllllˆAr vU>A‰IQ vdRibdYA pRkAiSnIm||Ar vU>A‰IQ vdRibdYA pRkAiSnIm||Ar vU>A‰IQ vdRibdYA pRkAiSnIm||Ar vU>A‰IQ vdRibdYA pRkAiSnIm|| cAr¦hAsYAQ mhAn¾d h©dyAQ övdAQ övAm| cAr¦hAsYAQ mhAn¾d h©dyAQ övdAQ övAm| cAr¦hAsYAQ mhAn¾d h©dyAQ övdAQ övAm| cAr¦hAsYAQ mhAn¾d h©dyAQ övdAQ övAm| }YAEyYq kumArIQ jnnIQ prmAn¾d r©ipNImÚ| }YAEyYq kumArIQ jnnIQ prmAn¾d r©ipNImÚ| }YAEyYq kumArIQ jnnIQ prmAn¾d r©ipNImÚ| }YAEyYq kumArIQ jnnIQ prmAn¾d r©ipNImÚ|

Om balarupancha trailokya sundarim barabarnineem |

Nana alankar bhusangim bhadrabidya prakasinim ||

Charuhasyam mahananda hridayam shubhadam shubham |

Dhyaet kumarim jananim paramanda rupinim ||

Page 227: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

209

In the name of the divinity,

I am meditating on Goddess Durga appearing as a young girl,

She is most beautiful of the three worlds,

who blesses everyone and wish them well.

Decked with different ornaments,

glowing with wisdom with righteous knowledge,

Bearing a beautiful smile from a happy heart,

the benevolent, auspicious divine mother,

I am worshipping that virgin

who is blessing us for our peace and prosperity.

Worship kumArI pUjA (pE®ApcAEr) Kumari puja Put a garland on the Kumari and put flower on her feet everytime you make

an offering:

eEt gå puEÖp nm: o kumeEt gå puEÖp nm: o kumeEt gå puEÖp nm: o kumeEt gå puEÖp nm: o kumA¯JÑ nm:| A¯JÑ nm:| A¯JÑ nm:| A¯JÑ nm:|

etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn ¯nEbdYQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn ¯nEbdYQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn ¯nEbdYQ etdÚ pAdYQ, aGÑYQ, }UpQ, dIpQ, EsApkrn ¯nEbdYQ o kumA¯JÑ nm:|o kumA¯JÑ nm:|o kumA¯JÑ nm:|o kumA¯JÑ nm:|

Etey gandha pushpey namah Om Kumarjai namah |

Etad ---- (padyam, arghyam, dhupam, deepam, sopakarana naivedyam)

Om Kumarjai namah || I am offering these scented flowers (dipped in sandalwood) to Goddess

Durga as virgin

Here is the water for washing her feet, rice for her reception,

incense to bring fragrance in the air, lamp to show the path,

and the food platter to eat from.

I pay my reverence to the virgin form of Goddess Durga.

After the puja offer sweet and water to the Kumari to eat.

Finally do the obeisance at her feet.

Page 228: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

210

Obeisance pRNAm Pranam

o nmAim kulkAimnIQ prmvAgY såAiynIQ | o nmAim kulkAimnIQ prmvAgY såAiynIQ | o nmAim kulkAimnIQ prmvAgY såAiynIQ | o nmAim kulkAimnIQ prmvAgY såAiynIQ | kumArkumArkumArkumArl¢al¢al¢al¢a cAturIQ cAturIQ cAturIQ cAturIQ pLm ¢p¢Üc¡pLm ¢p¢Üc¡pLm ¢p¢Üc¡pLm ¢p¢Üc¡----e¢¾cewe¢¾cewe¢¾cewe¢¾cew |||||||| pRbAl …iTkA sRjpRbAl …iTkA sRjpRbAl …iTkA sRjpRbAl …iTkA sRj¡¡¡¡Q rjt rAg bÙ»AiðtAQ Q rjt rAg bÙ»AiðtAQ Q rjt rAg bÙ»AiðtAQ Q rjt rAg bÙ»AiðtAQ zzzz ihrNYihrNYihrNYihrNYL¤L¤L¤L¤l vl vl vl vu>NAQ vubnu>NAQ vubnu>NAQ vubnu>NAQ vubn l©fl©fl©fl©f kumArIQ vEj|kumArIQ vEj|kumArIQ vEj|kumArIQ vEj|

Om namami kulakaminim parambhagya sandhayinim |

Kumarrati chaturim sakala siddhida nandinam ||

Prabal gutika srajam rajat raga bastranwitam |

Hiranya kula bhushanam bhubanarupa kumarim bhajet || I pay my reverence to the Goddess who fulfills my family wishes

Who brings good luck to us all

Who cleverly manages the boys and fulfills all her young dreams

She beautifies herself with the garland of sea shells

While wearing a silver-colored white dress decorated with gold ornaments,

Merging as world beauty, I bow to that Goddess of virginity.

Rewarding the Virgin L¤j¡l£ dixNA Kumari dakshina

Place a silver coin on the floor in front of the devotee/giver. Put a flower on

it and a little water. Chant the following mantra and give the coin in the

hand of the Kumari.

HHHHaaaaxxxx Nåf¤Nåf¤Nåf¤Nåf¤Öf Öf Öf Öf et¯¥ et¯¥ et¯¥ et¯¥ lSalSalSalSamUlYAy nm:| mUlYAy nm:| mUlYAy nm:| mUlYAy nm:|

etq ai}ptEy SRIib>·Eb nm:| etq ai}ptEy SRIib>·Eb nm:| etq ai}ptEy SRIib>·Eb nm:| etq ai}ptEy SRIib>·Eb nm:| Hav pÇfËc¡e¡u Jy Hav pÇfËc¡e¡u Jy Hav pÇfËc¡e¡u Jy Hav pÇfËc¡e¡u Jy ------------ Aj¤LL¥j¡°kÑ ejxAj¤LL¥j¡°kÑ ejxAj¤LL¥j¡°kÑ ejxAj¤LL¥j¡°kÑ ejx z ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY ib>·uErAm tqsq adY -------------------------------- mAEs mAEs mAEs mAEs -------------------------------- pEx pEx pEx pEx ---------------------------- itEF± vAÖkEr itEF± vAÖkEr itEF± vAÖkEr itEF± vAÖkEr

------------------------ EgAœ/EgAœA SRI EgAœ/EgAœA SRI EgAœ/EgAœA SRI EgAœ/EgAœA SRI -------------------------------- EdbSÇmÑN:/EdbI EdbSÇmÑN:/EdbI EdbSÇmÑN:/EdbI EdbSÇmÑN:/EdbI EdbEdbEdbEdbIpurAEIpurAEIpurAEIpurAENNNNA™ ibi}nA A™ ibi}nA A™ ibi}nA A™ ibi}nA bAibAibAibAioÑoÑoÑoÑk SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kÇmÑN: k SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kÇmÑN: k SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kÇmÑN: k SrqkAlIn SRIvgbt dugÑA pUjAAid kÇmÑN: pirppirppirppirp§NѧNѧNѧNÑ flpRAiP¹flpRAiP¹flpRAiP¹flpRAiP¹ kAmnyA k< ttq kumArI pUjAQ sA‰tAFÑQ dixnAimdQ kAmnyA k< ttq kumArI pUjAQ sA‰tAFÑQ dixnAimdQ kAmnyA k< ttq kumArI pUjAQ sA‰tAFÑQ dixnAimdQ kAmnyA k< ttq kumArI pUjAQ sA‰tAFÑQ dixnAimdQ

lSalSalSalSamUlYQ mUlYQ mUlYQ mUlYQ SRIib>·u dbtQ JFAsñb EgAœnASRIib>·u dbtQ JFAsñb EgAœnASRIib>·u dbtQ JFAsñb EgAœnASRIib>·u dbtQ JFAsñb EgAœnA ¯mà mà mà mà ---------------------------- am¤k kumA¯JY tuvYmhQ sÇpËdEd|am¤k kumA¯JY tuvYmhQ sÇpËdEd|am¤k kumA¯JY tuvYmhQ sÇpËdEd|am¤k kumA¯JY tuvYmhQ sÇpËdEd| Etah gandhapushpa etashmai rajatamulyaya namah |

Page 229: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

211

Etat adhipataye Shri Vishnabey namah | Etat sampradanaya

Om --- amuka kumarjai (name of kumari)

Vishnurom tat sat adya ---- masey ---- pakshey ----- tithou bhaskarey

---- gotra/gotra Shri ---- devasharmanah/devi (the devotee)

Devipuranokta bidhina barshik Sharatkaleena Shri bhagwat Durga pujadi

karmanah

Paropurna phalaprapti kamanaya kritaitat kumari pujam sangatartham

dakshina midam

Rajata mulyam Shri Vishnu daivatam jathasambhaba gotranamney --- amuka

kumarjai

Tubhyamaham sampradadey || May I sanctify the silver coin with the scented flower!

May I offer it to Lord Vishnu. Allow me to give it to the Kumari (virgin) with

reverence.

On this auspicious days of ____ I with my identification ____ (gotra and name)

On the occasion of the annual autumn worship of Goddess Durga,

By the method described in Devipuran,

And in completion of the puja ritual, I have completed the worship of

Goddess Durga as virgin and would like to reward this silver coin

I am giving this reward to ____ (the virgin) in the name of Lord Vishnu and my

identity.

List of Requirements for Kumari Puja

• A well dressed Kumari who will sit still for half hour without being

restless.

• A person (male or female) to do the Puja of Kumari

• A small low height sitting stool for Kumari to sit

• Decorative Ashan which will be placed on the stool on which

Kumari will sit.

• Garland for Kumari

• Kosha-Kushi to do the Puja

• A plate (Like a Small Pizza Tray) where Kumari will put her feet

• A plate of cut fruits & sweets and also a small glass of water to

offer Kumari

Page 230: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

212

• A bouquet of flower for Kumari's hand

• Dakshina

Adoration with lamp dugÑAr aArit

• p® pRdIp (Lamps with five wicks)

• jlSÐ (water conch) • bÙ» (cloth) • pu×p (flower) • dpÑn (mirror) • }upkAi[ (incense sticks) • kpUrdAin (camphor) • cAmr (fan)

This is described earlier under Saptami and Ashtami. Benedictory prayer pRNAm m¿

Pronam mantra Pray with your folded hands:

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek|

SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAh…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAh…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAh…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| Ùº Et|| Ùº Et|| Ùº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamangala mangaleye Shivey sarbartha sadhikaye |

Smharanye traimbakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Page 231: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (MAHANABAMI)

213

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!)

Bless us as you are our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I seek your shelter. Accept my obeisance.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You are holder of all qualities and ever glorified.

The destitutes seek your shelter and you rescue them

Oh Goddess you remove all our sorrows.

I repeatedly bow to you Oh Narayani (Goddess of the people).

Page 232: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

DASHAMI KRITYA ibjyA dSmI pUjAibjyA dSmI pUjAibjyA dSmI pUjAibjyA dSmI pUjA

(Vijaya Dashami Puja)

Introduction

Dashami is the conclusion of the four days of Durga Puja celebration.

Before Goddess Durga departs from the earth and starts her journey

towards her abode in the Himalayas (heaven), she is given a special

sweet treat (dadhi karma) as a token of good wishes from the mortals.

The priest, after offering the sweet concludes the four days of Devi

Puja, moves the holy pitcher and sprinkles water from the holy pitcher

with his peace chant. He also prays to the Goddess to forgive his

mistakes and be rewarded for the job he did during the four days of

puja ceremony.

Following the completion of puja rituals performed by the priest, all

women participate in an emotional farewell to Goddess Durga seeking

Her blessing for the long life of their husbands and happiness for their

families. They put vermilion powder on the hair of the parting of

Goddess Durga and on Her forehead. Then they put the vermilion

powder on other married women at the puja, which becomes a color

play for all.

Farewell Treat to Goddess Durga

c¢dLjÑ/di}krÇv Dadhikarma or Dadhikarmbha This special sweet preparation consists of flat rice, sweet puffed rice,

yogurt, sweet and banana (icE#, mu#kI, dH, imiø o klA). After mixing

them, they are put in big bowls for its offering to the Goddess Durga

and then distributed as consecrated prasad for all to share.

Page 233: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

215

Offering

Sprinkle little water on the dadhi karma bowl:

et¯sÈ EsApkrn imøAæet¯sÈ EsApkrn imøAæet¯sÈ EsApkrn imøAæet¯sÈ EsApkrn imøAæ----di}krÇv ¯nEbdYAy nm:|di}krÇv ¯nEbdYAy nm:|di}krÇv ¯nEbdYAy nm:|di}krÇv ¯nEbdYAy nm:|

Etasmhai sopakarana mistanna-dadhikarambha naivedyaya namah I sanctfy this sweet dish with its accessories for its offering.

Then place a little flower on it

oooo yy yy eEt gå puEÖp eEt gå puEÖp eEt gå puEÖp eEt gå puEÖp HHHHdi}ptEy di}ptEy di}ptEy di}ptEy nÊ£nÊ£nÊ£nÊ£ib>·Eb nm:|ib>·Eb nm:|ib>·Eb nm:|ib>·Eb nm:| etq sÇpRdA¯nY o hRIQ SRISRI EdbIdugÑA¯y inEbdyAim|etq sÇpRdA¯nY o hRIQ SRISRI EdbIdugÑA¯y inEbdyAim|etq sÇpRdA¯nY o hRIQ SRISRI EdbIdugÑA¯y inEbdyAim|etq sÇpRdA¯nY o hRIQ SRISRI EdbIdugÑA¯y inEbdyAim|

Om! Etey gandhapushpey etadhipataye Shri Vishnabey namah |

Etat sampradanyoi Om Hring Shri Shri Devi Durgawai nivedayami || I am consecrating this dish with humility to Lord Vishnu, the protecof

this World,

May I offer this to the divine mother Shri Shri Goddess Durga

Offering to the vital breath p®gRAEsr m¿ Panchagraser mantra

This is described earlier (vital breath) in the introductory chapter.

Keeping your eyes closed, hold the palms of both hands upwards. Put a

little water on the left palm and keep still. On your right palm, touch

one by one, the four fingers (starting with the little finger) with the

right thumb while chanting the four mantras as you touch the fingers.

Give a slight circular motion to the palm and imagining that you are

offering the food to the Goddess while She is accepting it from you.

o pRANAy üAhA, o apAnAy üAhA, o smAnAy üAhA, o wdAnAy üAhA, o pRANAy üAhA, o apAnAy üAhA, o smAnAy üAhA, o wdAnAy üAhA, o pRANAy üAhA, o apAnAy üAhA, o smAnAy üAhA, o wdAnAy üAhA, o pRANAy üAhA, o apAnAy üAhA, o smAnAy üAhA, o wdAnAy üAhA,

Om! Pranaya swaha, Om! Apanaya swaha,

Om! Samanaya swaha, Om! Udanaya swaha Offering this to the vital breaths, prana, apana, samana, udana,

Page 234: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

216

At the end, touch the thumb with the tip of the index finger and chant.

o bYAnAy üAhAo bYAnAy üAhAo bYAnAy üAhAo bYAnAy üAhA

Om! Byanaya swaha

And the vital breath Byanaya

Finally, throw the water into the bowl chanting the last line

o am<tAip }Anmis üAhA|o am<tAip }Anmis üAhA|o am<tAip }Anmis üAhA|o am<tAip }Anmis üAhA| Amritapi dhanmasi swaha

May this lead to immortality

Special note: Continue meditating until you are able to see the Goddess

accepting your offer.

Singing the Glory of Durga c¤NÑ¡Ù¹¥¢a Durga stuti (Prayer of Durga)

Jy A¡u¤Jy A¡u¤Jy A¡u¤Jy A¡u¤EEEEŸÑ¢q kŸÑ¢q kŸÑ¢q kŸÑ¢q kEEEEn¡n¡n¡n¡ EEEEc¢q i¡NÉw iNh¢a c¢q i¡NÉw iNh¢a c¢q i¡NÉw iNh¢a c¢q i¡NÉw iNh¢a EEEEc¢qc¢qc¢qc¢q EEEEj zj zj zj z f¤œ¡eÚ f¤œ¡eÚ f¤œ¡eÚ f¤œ¡eÚ EEEEc¢q dew c¢q dew c¢q dew c¢q dew EEEEc¢q pîÑ¡eÚ L¡j¡wÕQ c¢q pîÑ¡eÚ L¡j¡wÕQ c¢q pîÑ¡eÚ L¡j¡wÕQ c¢q pîÑ¡eÚ L¡j¡wÕQ EEEEc¢q c¢q c¢q c¢q EEEEj zzj zzj zzj zz

Jy iNh¢a iJy iNh¢a iJy iNh¢a iJy iNh¢a iEEEEu¡u¡u¡u¡−µR−−µR−−µR−−µR−c ihi¡¢h¢e L¡jc ihi¡¢h¢e L¡jc ihi¡¢h¢e L¡jc ihi¡¢h¢e L¡jEEEEc zc zc zc z nˆ¢l nˆ¢l nˆ¢l nˆ¢l −L±¢n¢L aÆw ¢q L¡aÉ¡u¢e e−−L±¢n¢L aÆw ¢q L¡aÉ¡u¢e e−−L±¢n¢L aÆw ¢q L¡aÉ¡u¢e e−−L±¢n¢L aÆw ¢q L¡aÉ¡u¢e e−j¡qÙ¹¥j¡qÙ¹¥j¡qÙ¹¥j¡qÙ¹¥EEEEa zza zza zza zz

Om aurdehi jashodehi bhagyam bhagavati dehimey |

Putran dehi dhanam dehi sarban kamanscha dehmey |

Om bhagavati bhayochhedey bhaba bhabini kamadey |

Shankari koushiki twam hi katayani namohastutey || Oh Goddess give me long life, fame, fortune,

Sons, wealth, and fulfill all my wishes ||

Oh Goddess who removes all our fears and fulfills our desires

You are Kaushiki, wife of Shiva, (a beautiful woman warrior)

You are also Kattayani

(daughter of sage Kattayan and a form of Durga)

I bow to you with reverence

Page 235: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

217

Jy fËQJy fËQJy fËQJy fËQ−ä f¤œ−ä f¤œ−ä f¤œ−ä f¤œ−c−c−c−c ¢eaÉw p¤¤fË£¢eaÉw p¤¤fË£¢eaÉw p¤¤fË£¢eaÉw p¤¤fË£−a p¤¤le¡¢u−a p¤¤le¡¢u−a p¤¤le¡¢u−a p¤¤le¡¢u−L z−L z−L z−L z L¥mL¥mL¥mL¥m−cÉ¡aL−cÉ¡aL−cÉ¡aL−cÉ¡aL−l −l −l −l −c¢h Suw −c¢h Suw −c¢h Suw −c¢h Suw −c¢q −c¢q −c¢q −c¢q eeee−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−a−a−a−azzzzzzzz Jy l¦âQJy l¦âQJy l¦âQJy l¦âQ−ä fËQ−ä fËQ−ä fËQ−ä fËQ−ä aÆw fËQä hmn¡¢m¢e z−ä aÆw fËQä hmn¡¢m¢e z−ä aÆw fËQä hmn¡¢m¢e z−ä aÆw fËQä hmn¡¢m¢e z

lr j¡w pîÑlr j¡w pîÑlr j¡w pîÑlr j¡w pîÑ−a¡ −a¡ −a¡ −a¡ −c¢h ¢h−c¢h ¢h−c¢h ¢h−c¢h ¢hEEEEnÄnÄ¢l enÄnÄ¢l enÄnÄ¢l enÄnÄ¢l e−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−j¡qÙ¹¥¥−a zz−a zz−a zz−a zz Om prachandey putradey nityam supritey suranaikey |

Kuladyota karey devi jayam dehi namohastutey ||

Om rudrachandey prachandey twam prachanda balashalini |

Raksha mam sarbato devi bishweshwari namohastutey || In the form Prachandey, you are the life giver of my son

You bring delight as leader of the gods

You bring brilliance and victory to the family

I bow to you with reverence.

You are the ferocious forms of the Goddess, Rudra Chanda, Prachanda

And bring strength to us all. Oh Goddess protect us always.

I bow to you with reverence Oh the Goddess of the Universe.

Jy c¤Jy c¤Jy c¤Jy c¤−NÑ¡š¡¢l¢Z c¤−NÑ¡š¡¢l¢Z c¤−NÑ¡š¡¢l¢Z c¤−NÑ¡š¡¢l¢Z c¤−NÑ aÆw pî−NÑ aÆw pî−NÑ aÆw pî−NÑ aÆw pîÑ¡öï ¢eh¡¢l¢Z zÑ¡öï ¢eh¡¢l¢Z zÑ¡öï ¢eh¡¢l¢Z zÑ¡öï ¢eh¡¢l¢Z z dÇjÑ¡bÑdÇjÑ¡bÑdÇjÑ¡bÑdÇjÑ¡bÑ−j¡r−j¡r−j¡r−j¡r−c −−c −−c −−c −c¢h ¢eaÉw c¢h ¢eaÉw c¢h ¢eaÉw c¢h ¢eaÉw −j hlc¡ ih zz−j hlc¡ ih zz−j hlc¡ ih zz−j hlc¡ ih zz o duEgÑ duEgÑ mhAvAEg œAihmAQo duEgÑ duEgÑ mhAvAEg œAihmAQo duEgÑ duEgÑ mhAvAEg œAihmAQo duEgÑ duEgÑ mhAvAEg œAihmAQ nˆlnˆlnˆlnˆlipREy |ipREy |ipREy |ipREy | mih>As<‰ mEdA¾mEš pRNEtAiÙm pRsId Em ||mih>As<‰ mEdA¾mEš pRNEtAiÙm pRsId Em ||mih>As<‰ mEdA¾mEš pRNEtAiÙm pRsId Em ||mih>As<‰ mEdA¾mEš pRNEtAiÙm pRsId Em ||

Om Durgottarini durgey twam sarbaashubha nibarini |

Dharmartha mokshadey devi nityam mey barada bhaba ||

Om Durgey durgey mahabhagey trahimam Shankarapriye |

Mahishasringa madonmattey pranatoshmi praseed mey || You are the one who rescues me from my troubles, you remove all the

misfortunes

You guide me to the right path, make me wealthy and liberate me from

my bondage

So I worship you all the time ||

Oh the Durga, you are eternal, rescue me out from my troubles,

Oh the favorite of Shiva.

You are the wild who slayed the buffalo demon

I bow to you with reverence. Please be kind to me.

Page 236: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

218

o hr pApQ hr EkÓSQ hr ESAkQ ho hr pApQ hr EkÓSQ hr ESAkQ ho hr pApQ hr EkÓSQ hr ESAkQ ho hr pApQ hr EkÓSQ hr ESAkQ hrrrr¡¡¡¡övmÚ | övmÚ | övmÚ | övmÚ | hr ErAgQ hr ExAvQ hr mArIQ hripREy ||hr ErAgQ hr ExAvQ hr mArIQ hripREy ||hr ErAgQ hr ExAvQ hr mArIQ hripREy ||hr ErAgQ hr ExAvQ hr mArIQ hripREy || o kAil kAil mhAkAil kAilEk o kAil kAil mhAkAil kAilEk o kAil kAil mhAkAil kAilEk o kAil kAil mhAkAil kAilEk f¡fq¡¢l¢Zf¡fq¡¢l¢Zf¡fq¡¢l¢Zf¡fq¡¢l¢Z | | | |

}ÇmAFÑ}ÇmAFÑ}ÇmAFÑ}ÇmAFÑ−j¡r−c −j¡r−c −j¡r−c −j¡r−c Edib Edib Edib Edib e¡l¡u¢Ze¡l¡u¢Ze¡l¡u¢Ze¡l¡u¢Z nmÙ¹uEt ||nmÙ¹uEt ||nmÙ¹uEt ||nmÙ¹uEt || Om hara papam hara klesham hara shokam hara ashubham |

Hara rogam hara khobham hara marim harapriye ||

Om Kali Kali mahakali Kalikey papaharini |

Dharmartha kama sampattim dehi devi namastutey || Take away all my sins, tiredness, sadness and bad luck

Take away all diseases, frustrations, and pandemics,

Oh the favorite of Shiva (Durga) ||

Oh the Kali, Kali, Mahakali (mother of darkness) who destroys our sin

(ignorance)

Liberate us from worldly passion and desire.

I bow before you with reverence ||

o mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin | o mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin | o mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin | o mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin | aAyuÑr aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt ||aAyuÑr aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt ||aAyuÑr aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt ||aAyuÑr aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt || o o o o Bu¤ŸÑc¡a¥ Bu¤ŸÑc¡a¥ Bu¤ŸÑc¡a¥ Bu¤ŸÑc¡a¥ Em kAil puœAn Edih sdA iSEbEm kAil puœAn Edih sdA iSEbEm kAil puœAn Edih sdA iSEbEm kAil puœAn Edih sdA iSEb| }nQ Edih mhA}nQ Edih mhA}nQ Edih mhA}nQ Edih mhAmAEy nArisQih JESA mm ||mAEy nArisQih JESA mm ||mAEy nArisQih JESA mm ||mAEy nArisQih JESA mm ||

Om mahishaghni mahamaye chamundey mundamalini |

Aur arogya Vijayam dehi devi namastutey ||

Om aurdadhatu mey Kali putran dehi sada Shivey |

Dhanam dehi mahamaye Narasinhi jasho mama || Oh the slayer of the buffalo demon, the mother of illusion,

The wearer of the skulls of the demons as your garland,

Bless me to conquer over all diseases and to lead a healthy life

Bless me with long life and with many sons, Oh the wife of Shiva.

Give me great wealth of wisdom Oh the great Goddess Narashinghi

(Favorite of Narasinghavatar, Vishnu)

And bring me great fame.

o iSErA Em ci&kA pAtu k˜Q pAtu mEhÕbir | o iSErA Em ci&kA pAtu k˜Q pAtu mEhÕbir | o iSErA Em ci&kA pAtu k˜Q pAtu mEhÕbir | o iSErA Em ci&kA pAtu k˜Q pAtu mEhÕbir | h©dyQ pAtu cAmu&A sbÑt: pAtu kAilkA||h©dyQ pAtu cAmu&A sbÑt: pAtu kAilkA||h©dyQ pAtu cAmu&A sbÑt: pAtu kAilkA||h©dyQ pAtu cAmu&A sbÑt: pAtu kAilkA||

o aAåYQ kuÖ[® dAirdRYQ ErAgQ ESAk® dAr¦NmÚ| o aAåYQ kuÖ[® dAirdRYQ ErAgQ ESAk® dAr¦NmÚ| o aAåYQ kuÖ[® dAirdRYQ ErAgQ ESAk® dAr¦NmÚ| o aAåYQ kuÖ[® dAirdRYQ ErAgQ ESAk® dAr¦NmÚ| båuüjn ¯brAgYQ duEgÑ tBQ hr dugÑitmÚ ||båuüjn ¯brAgYQ duEgÑ tBQ hr dugÑitmÚ ||båuüjn ¯brAgYQ duEgÑ tBQ hr dugÑitmÚ ||båuüjn ¯brAgYQ duEgÑ tBQ hr dugÑitmÚ ||

Page 237: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

219

Om shiro mey chandika patu kantham patu maheshwari |

Hridayam patu chamunda sarbatah patu Kalika ||

Om andhyam kushtancha daridyam rogam shokancha darunnam |

Bandhu swajana bairagyam Durgey twam hara durgatim || On the head rests Chandika (supreme goddess)

On the throat is the Shiva, our protector (patu)

In the heart is the seat of Chamunda

(the fearsome aspect of Divine Mother who killed both the demons

Chanda and Munda)

While Kali (the Goddess of Time and Death) protects us all.

Durga takes away the miseries of the blind, the lepers,

Poverty and illness, of deep depression,

And of people without friends and relatives and those in miseries.

o rAjYQ tsY pRitùA c l{I tsY sdA iÙÛrA | o rAjYQ tsY pRitùA c l{I tsY sdA iÙÛrA | o rAjYQ tsY pRitùA c l{I tsY sdA iÙÛrA | o rAjYQ tsY pRitùA c l{I tsY sdA iÙÛrA | pRvutBQ tsY sAmFÑYQ JsY tBQ mÙ¹EkApir ||pRvutBQ tsY sAmFÑYQ JsY tBQ mÙ¹EkApir ||pRvutBQ tsY sAmFÑYQ JsY tBQ mÙ¹EkApir ||pRvutBQ tsY sAmFÑYQ JsY tBQ mÙ¹EkApir || o jyQ Edih mhAmAEy jgtsY aprAijEt | o jyQ Edih mhAmAEy jgtsY aprAijEt | o jyQ Edih mhAmAEy jgtsY aprAijEt | o jyQ Edih mhAmAEy jgtsY aprAijEt | ¯œ¯œ¯œ¯œElAkY üAimnI tBQ ih xuqippAsAišÑ nAiSnI ||ElAkY üAimnI tBQ ih xuqippAsAišÑ nAiSnI ||ElAkY üAimnI tBQ ih xuqippAsAišÑ nAiSnI ||ElAkY üAimnI tBQ ih xuqippAsAišÑ nAiSnI ||

Om rajyam tasya pratishtha cha Lakshmi tasya sada sthira |

Prabhutam tasya samarthyam jashya twam mastakopari ||

Om jayam dehi mahamaye jagatasya aparajeetey |

Trailokya swamini twam hi kshutpipasarthi nashini || All I have, my property, my prosperity and fame, my stable income are

all yours

I acquired them with your power and blessing on my head,

Oh the victorious Goddess, Oh the undefeated Goddess of the Universe,

Your are the ruler of the three worlds (heaven, earth and the world in

between)

You are the one who takes away our hunger and thirst.

o }EnYAhQ k<t k<EtYAhmÚ sflQ jo }EnYAhQ k<t k<EtYAhmÚ sflQ jo }EnYAhQ k<t k<EtYAhmÚ sflQ jo }EnYAhQ k<t k<EtYAhmÚ sflQ j££££bnQ mm | bnQ mm | bnQ mm | bnQ mm | aAgtAis JEtA duEgÑ mAEhÕbrI mmAlymÚ ||aAgtAis JEtA duEgÑ mAEhÕbrI mmAlymÚ ||aAgtAis JEtA duEgÑ mAEhÕbrI mmAlymÚ ||aAgtAis JEtA duEgÑ mAEhÕbrI mmAlymÚ ||

o aGÑo aGÑo aGÑo aGÑÉÉÉÉQ pu×p® ¯nEbdYQ mAlYQ mlybAisin ||Q pu×p® ¯nEbdYQ mAlYQ mlybAisin ||Q pu×p® ¯nEbdYQ mAlYQ mlybAisin ||Q pu×p® ¯nEbdYQ mAlYQ mlybAisin || g<hAn brEd Edib klYANQ kur¦ Em sdA ||g<hAn brEd Edib klYANQ kur¦ Em sdA ||g<hAn brEd Edib klYANQ kur¦ Em sdA ||g<hAn brEd Edib klYANQ kur¦ Em sdA ||

Om dhanyoham kritakrityoham saphalam jibanam mama |

Agatashi jato Durgey maheshwari mamalayam ||

Page 238: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

220

Om arghyam pushpancha naivedyam malyam malayabasini ||

Grihana baradey devi kalyanam kuru mey sada || I am so very blessed, and so very grateful to you for making my life so

fulfilled,

As you came to my house Oh Goddess Durga.

Take my revered offerings, the flower and the food platter,

The flowers from the garden and the garland

Please oblige me by accepting them and bless me always.

o c¾dEnn smAlEì kumkuEmn ibElipo c¾dEnn smAlEì kumkuEmn ibElipo c¾dEnn smAlEì kumkuEmn ibElipo c¾dEnn smAlEì kumkuEmn ibElipEt | Et | Et | Et | iblBpœQ k<tApIE# duEgÑ tBQ SrnQ gtA ||iblBpœQ k<tApIE# duEgÑ tBQ SrnQ gtA ||iblBpœQ k<tApIE# duEgÑ tBQ SrnQ gtA ||iblBpœQ k<tApIE# duEgÑ tBQ SrnQ gtA || o m¿hInQ o m¿hInQ o m¿hInQ o m¿hInQ ¢œ²¢œ²¢œ²¢œ²yAhInQ vi™hInQ suErÕbrI |yAhInQ vi™hInQ suErÕbrI |yAhInQ vi™hInQ suErÕbrI |yAhInQ vi™hInQ suErÕbrI | Jq pUijtQ myA EdbJq pUijtQ myA EdbJq pUijtQ myA EdbJq pUijtQ myA Edb££££ pirpUNÑQ tdÙ¹uEm ||pirpUNÑQ tdÙ¹uEm ||pirpUNÑQ tdÙ¹uEm ||pirpUNÑQ tdÙ¹uEm ||

Om chandanena samalabdhey kukumena bilepitey |

Bilwapatram kritapirey Durgey twam sharanam gata ||

Om mantra hinam kriyahinam bhaktihinam sureshwari |

Jat pujitam maya devi paripurnam tadastumey || I have obtained the sandalwood and vermilion,

annointed on apple wood leaves

I seek your shelter Oh Goddess Durga.

I neither know the mantras nor the rituals; my devotion may also be wanting,

Yet in whatever way I have my imperfect worship,

Through your blessing please make it perfect.

o kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnA J k<tQ myA | o kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnA J k<tQ myA | o kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnA J k<tQ myA | o kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnA J k<tQ myA | tq sîÑQ pirpUNÑQEt tdÚ pRsAdAq suErÕbrI||tq sîÑQ pirpUNÑQEt tdÚ pRsAdAq suErÕbrI||tq sîÑQ pirpUNÑQEt tdÚ pRsAdAq suErÕbrI||tq sîÑQ pirpUNÑQEt tdÚ pRsAdAq suErÕbrI||

Om kayena manasa bacha karmana ja kritam maya |

Tat sarbam paripurnamtey tad prasadat sureshwari || Whatever I have done through my body, mind, speech and action

(in worshipping you)

There will be many short comings. Please fulfill those voids,

Oh Goddess, the beloved of Shiva, and

make them complete by your grace.

Page 239: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

221

Obeisance pRNAm

Pronam

Pray with your folded hands:

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek|

SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| …NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyisbÑsYAitÑhEr Edib nArAyisbÑsYAitÑhEr Edib nArAyisbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|N nEmAhÙº Et|N nEmAhÙº Et|N nEmAhÙº Et| Om sarbamongal mongolaye Shivey sarbartha sadhikaye |

Smharanye traimbakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) Bless us as you are our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I seek your shelter. Accept my obeisance.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You are holder of all qualities and ever glorified.

The destitutes seek your shelter and you rescue them with compassion.

Oh Goddess you remove all our sorrows.

I repeatedly bow to you Oh Narayani (Goddess of the people).

Immersion Ceremony ibs‹Ñn Bisarjan

Prayer

o ibi}hInQ vi™hInQ iœ²yAhInQ JdiµcÑtmÚ |o ibi}hInQ vi™hInQ iœ²yAhInQ JdiµcÑtmÚ |o ibi}hInQ vi™hInQ iœ²yAhInQ JdiµcÑtmÚ |o ibi}hInQ vi™hInQ iœ²yAhInQ JdiµcÑtmÚ |

Page 240: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

222

puNÑQ vbtu tqsîÑQ puNÑQ vbtu tqsîÑQ puNÑQ vbtu tqsîÑQ puNÑQ vbtu tqsîÑQ aÆvfËp¡c¡v jaÆvfËp¡c¡v jaÆvfËp¡c¡v jaÆvfËp¡c¡v jqnÄ¢l qnÄ¢l qnÄ¢l qnÄ¢l |||||||| Om bidhihinam bhaktihinam kriyahinam jadarchitam |

Purnam bhabatu tatsarbam twatprasdat meheshwari I have made the offerings to you without knowing the ritual,

With imperfect devotion and inappropriate action,

Oh Goddess, the wife of Shiva,

Fulfill it with your grace and oblige me.

Put a flower on the holy pitcher and pray with folded hands:

o duEgÑ EdbI xmü| o inÇmÑAlYbAis¯N nm:|o duEgÑ EdbI xmü| o inÇmÑAlYbAis¯N nm:|o duEgÑ EdbI xmü| o inÇmÑAlYbAis¯N nm:|o duEgÑ EdbI xmü| o inÇmÑAlYbAis¯N nm:|

o o o o QQQQ−änÄ°kÉ ejx −änÄ°kÉ ejx −änÄ°kÉ ejx −änÄ°kÉ ejx |||| Om Durgey Devi khamasya| Om Nirmalyabasinyai namah |

Om Chandeyswarjai namah || I beg apology Oh Durga, the divine spirit in these remains of flowers

I bow to the Chandi form of Durga associated with these remains||

Moving the deity

Give a little push to the base of the deity while chanting:

Jy E¢šù Jy E¢šù Jy E¢šù Jy E¢šù −c¢h Q¡j−¤−c¢h Q¡j−¤−c¢h Q¡j−¤−c¢h Q¡j−¤ääää öi¡w f§S¡w fËNªqÉ Q zöi¡w f§S¡w fËNªqÉ Q zöi¡w f§S¡w fËNªqÉ Q zöi¡w f§S¡w fËNªqÉ Q z L¥l¦ü jj LmÉ¡Z Aø¡¢ix n¢š²¢i pq zzL¥l¦ü jj LmÉ¡Z Aø¡¢ix n¢š²¢i pq zzL¥l¦ü jj LmÉ¡Z Aø¡¢ix n¢š²¢i pq zzL¥l¦ü jj LmÉ¡Z Aø¡¢ix n¢š²¢i pq zz o gµC gµC prQ ÙÛAnQ üÙÛAnQ Edo gµC gµC prQ ÙÛAnQ üÙÛAnQ Edo gµC gµC prQ ÙÛAnQ üÙÛAnQ Edo gµC gµC prQ ÙÛAnQ üÙÛAnQ EdbI ci&Ek| bI ci&Ek| bI ci&Ek| bI ci&Ek|

kv f§¢Saw ju¡ kv f§¢Saw ju¡ kv f§¢Saw ju¡ kv f§¢Saw ju¡ −c¢h f¢lf§ZÑw acÙ¹¥ −c¢h f¢lf§ZÑw acÙ¹¥ −c¢h f¢lf§ZÑw acÙ¹¥ −c¢h f¢lf§ZÑw acÙ¹¥ −j zz−j zz−j zz−j zz bRj bRj bRj bRj aÆwaÆwaÆwaÆw EsRAEsRAEsRAEsRAtttt¢p ¢p ¢p ¢p S−mS−mS−mS−m itù EgEh itù EgEh itù EgEh itù EgEh Q i§aQ i§aQ i§aQ i§a−u−u−u−u ||||

Om uttishtha devi Chamundey shubham puram pragrijya cha |

Kuruswa mama kalyana ashtabhi shaktibi saha ||

Om gacha gacha param sthanam swasthanam devi Chandikey |

Jat pujitam maya devi paripurnam tadantu mey ||

Braja twam shrotashi jaley tishta gehey cha bhutaye || Oh Goddess Chamundey (the killer of the devils Chanda and Munda),

Arise and accept my auspicious worship and bless me with your eight

powerful

Forms (Shakti) before you go to your heavenly abode,

Oh Goddess Chandi (the fearful form of fighting mother).

Page 241: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

223

Fill in the void that I might have left during my worship.

As you flow into the stream

Leave your good wishes at my home for my prosperity.

Placement of water for immersion Sm ÙÛ¡fe Jalasthapan Place water in a big bowl and sanctify it before immersing the reflection of

the deity in the mirror.

o duEgÑ EdbI jgnÈAt: üÙÛAo duEgÑ EdbI jgnÈAt: üÙÛAo duEgÑ EdbI jgnÈAt: üÙÛAo duEgÑ EdbI jgnÈAt: üÙÛAeeeeQ gµC pUijEt| Q gµC pUijEt| Q gµC pUijEt| Q gµC pUijEt| smBbqsr bYAitEt tu punr aAgmnAy c||smBbqsr bYAitEt tu punr aAgmnAy c||smBbqsr bYAitEt tu punr aAgmnAy c||smBbqsr bYAitEt tu punr aAgmnAy c|| Cj¡w f§S¡w ju¡ Cj¡w f§S¡w ju¡ Cj¡w f§S¡w ju¡ Cj¡w f§S¡w ju¡ −c¢h k−c¢h k−c¢h k−c¢h kb¡n¢š² ¢eb¡n¢š² ¢eb¡n¢š² ¢eb¡n¢š² ¢e−h¢ca¡−h¢ca¡−h¢ca¡−h¢ca¡QQQQ zzzz lr¡bÑ¿¹¥ pj¡c¡u hSÊ üÙÛ¡ej¤šjw zlr¡bÑ¿¹¥ pj¡c¡u hSÊ üÙÛ¡ej¤šjw zlr¡bÑ¿¹¥ pj¡c¡u hSÊ üÙÛ¡ej¤šjw zlr¡bÑ¿¹¥ pj¡c¡u hSÊ üÙÛ¡ej¤šjw zzzzz

Om Durgey devi jaganmatah swasthanam gachha pujitey |

Sambatsara byatitetu punar agamanaya cha ||

Imam pujam maya devi jathashakti niveditam |

Raksharthantu samadaya bajra swasthanmuttamam || Oh Durga the mother of the Universe,

now you go to your heavenly abode after my prayers

Come back after one year and I will offer you all that I can.

Protect us from where you are firmly established.

Jy kb¡n¢šJy kb¡n¢šJy kb¡n¢šJy kb¡n¢š² ² ² ² L«a¡ f§S¡ pjÙL«a¡ f§S¡ pjÙL«a¡ f§S¡ pjÙL«a¡ f§S¡ pjÙ¹¹ ¹¹¡ nˆl¢fË¡ nˆl¢fË¡ nˆl¢fË¡ nˆl¢fË−u z−u z−u z−u z

NµR¿¹¥ −NµR¿¹¥ −NµR¿¹¥ −NµR¿¹¥ −cha¡x pîÑ¡ cšÄ¡cha¡x pîÑ¡ cšÄ¡cha¡x pîÑ¡ cšÄ¡cha¡x pîÑ¡ cšÄ¡ a¥ h¡¢µa¥ h¡¢µa¥ h¡¢µa¥ h¡¢µÍÍÍÍaw hljÚ zaw hljÚ zaw hljÚ zaw hljÚ z °Lm¡p¢nM°Lm¡p¢nM°Lm¡p¢nM°Lm¡p¢nMl ll ll ll l−jÉ pw¢ÙÛa¡ ih p¢æ−jÉ pw¢ÙÛa¡ ih p¢æ−jÉ pw¢ÙÛa¡ ih p¢æ−jÉ pw¢ÙÛa¡ ih p¢æ−d± zz−d± zz−d± zz−d± zz f§¢Sa¡¢p ju¡ iš²É¡ ehc¤f§¢Sa¡¢p ju¡ iš²É¡ ehc¤f§¢Sa¡¢p ju¡ iš²É¡ ehc¤f§¢Sa¡¢p ju¡ iš²É¡ ehc¤−NÑ p¤¤l¡¢µQÑ−NÑ p¤¤l¡¢µQÑ−NÑ p¤¤l¡¢µQÑ−NÑ p¤¤l¡¢µQÑ−a z−a z−a z−a z

aÅ¡w fËNªqÉ hlw cšÄ¡ L¥l¦ œ²£s¡w kb¡p¤¤MjÚ zzaÅ¡w fËNªqÉ hlw cšÄ¡ L¥l¦ œ²£s¡w kb¡p¤¤MjÚ zzaÅ¡w fËNªqÉ hlw cšÄ¡ L¥l¦ œ²£s¡w kb¡p¤¤MjÚ zzaÅ¡w fËNªqÉ hlw cšÄ¡ L¥l¦ œ²£s¡w kb¡p¤¤MjÚ zz Om! Jathashakti krita puja samasta Shankarapriye |

Gachhantu devatah sarba dattwa to banchhitam baram ||

Kailasha shikhara ramye samsthita bhaba sannidhou |

Punitashi maya bhaktya nabadurgey surarchitey ||

Twam pragrihya baram dattwa kuru kriram jathasukham || I have done the worship to the best of my ability Oh the wife of Shiva

As you leave, fulfill all my ambitions

Page 242: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

224

Please stay close to us

while you happily live on the mountain top of Kailash (Himalaya)

I will devotedly worship you every time you come along with other Gods

Bless us while you stay happily amongst us

Jy keÈJy keÈJy keÈJy keÈ−u¡fq−u¡fq−u¡fq−u¡fq©©©©aw ¢L¢aw ¢L¢aw ¢L¢aw ¢L¢ÍÍÍÍv hÙ» Nå¡e¤v hÙ» Nå¡e¤v hÙ» Nå¡e¤v hÙ» Nå¡e¤−mfejÚ z−mfejÚ z−mfejÚ z−mfejÚ z av pav pav pav pîÑj¤fi¥SÉ aÆw NµR îÑj¤fi¥SÉ aÆw NµR îÑj¤fi¥SÉ aÆw NµR îÑj¤fi¥SÉ aÆw NµR −c¢h kb¡ p¤¤MjÚ zz−c¢h kb¡ p¤¤MjÚ zz−c¢h kb¡ p¤¤MjÚ zz−c¢h kb¡ p¤¤MjÚ zz o rAjYQ S§nYQ g<hQ S§NYQ sbÑS§nYA dirdRtA| o rAjYQ S§nYQ g<hQ S§NYQ sbÑS§nYA dirdRtA| o rAjYQ S§nYQ g<hQ S§NYQ sbÑS§nYA dirdRtA| o rAjYQ S§nYQ g<hQ S§NYQ sbÑS§nYA dirdRtA| tBA m<Et vgbtYð ikQ kErAim bdü tq||tBA m<Et vgbtYð ikQ kErAim bdü tq||tBA m<Et vgbtYð ikQ kErAim bdü tq||tBA m<Et vgbtYð ikQ kErAim bdü tq||

Om janmayopahritam kinchit bastra gandhanulepanam |

Tat sarbamupabhujya twam gacha devi jatha sukham ||

Om rajyam shunyam griham shunyam sarbashunya daridrata |

Twa mritey bhagabatyamba kim karomi badaswa tat || With humility we offered you clothes and essence, and now you go happily.

As you go we feel the emptiness in our kingdom and home and

We feel so very deprived

Yet in the name of the eternity, Oh Goddess, advise us as to what to do!

Immersion Process

Take the mirror that was placed at the feet of the image after giving bath to

the reflection of Goddess Durga. The mirror has (hRIQ) mantra written on it

with vermilion paste. Immerse it under the sanctified water.

o inm‹AñAis Edib tBQ piœkA bi‹ÑtA jEl| o inm‹AñAis Edib tBQ piœkA bi‹ÑtA jEl| o inm‹AñAis Edib tBQ piœkA bi‹ÑtA jEl| o inm‹AñAis Edib tBQ piœkA bi‹ÑtA jEl|

puœAyu}Ñn b<ÜYFÑQ ÙÛAiptAis jEl myA|| puœAyu}Ñn b<ÜYFÑQ ÙÛAiptAis jEl myA|| puœAyu}Ñn b<ÜYFÑQ ÙÛAiptAis jEl myA|| puœAyu}Ñn b<ÜYFÑQ ÙÛAiptAis jEl myA|| o pUjItA EdbIdugÑA xm}ÅQ||o pUjItA EdbIdugÑA xm}ÅQ||o pUjItA EdbIdugÑA xm}ÅQ||o pUjItA EdbIdugÑA xm}ÅQ||

Om! Nimajjambhasi devi twampatrika barjeeta jaley |

Putrayurdhana bridhyartham sthapitasi jaley maya |

Om pujita devi Durga khamadhyam || Oh Goddess! Immerse in water as I place the Navapatrika in the water

As I place you in water, I seek your blessing for

the expansion of my family (son), life and wealth

Forgive me Oh Goddess Durga for my faults in my prayers.

Page 243: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

225

Obeisance pRNAm m¿

Pranam mantra

o ErAgAQESAkAo ErAgAQESAkAo ErAgAQESAkAo ErAgAQESAkAwwww aphQis tuøaphQis tuøaphQis tuøaphQis tuø¡¡¡¡, r¦øA tu kAmAn sklAQ aivøAnÚ| , r¦øA tu kAmAn sklAQ aivøAnÚ| , r¦øA tu kAmAn sklAQ aivøAnÚ| , r¦øA tu kAmAn sklAQ aivøAnÚ|

tBm tBm tBm tBm BBBBiSRtAnAQ ibpæ rANAQ, tiSRtAnAQ ibpæ rANAQ, tiSRtAnAQ ibpæ rANAQ, tiSRtAnAQ ibpæ rANAQ, t ÅÅ ÅÅmAiSRtA hYASRytAQ pRyAiÁ¹|| mAiSRtA hYASRytAQ pRyAiÁ¹|| mAiSRtA hYASRytAQ pRyAiÁ¹|| mAiSRtA hYASRytAQ pRyAiÁ¹|| ibEdYsu SAEÙ»>u ibEbkdIEp>u aAEdY>u bAEkY>u c kA tBdnYA| ibEdYsu SAEÙ»>u ibEbkdIEp>u aAEdY>u bAEkY>u c kA tBdnYA| ibEdYsu SAEÙ»>u ibEbkdIEp>u aAEdY>u bAEkY>u c kA tBdnYA| ibEdYsu SAEÙ»>u ibEbkdIEp>u aAEdY>u bAEkY>u c kA tBdnYA| mmtB gEtÑ ait mhAåkAEr ibvRAmyit etq atmmtB gEtÑ ait mhAåkAEr ibvRAmyit etq atmmtB gEtÑ ait mhAåkAEr ibvRAmyit etq atmmtB gEtÑ ait mhAåkAEr ibvRAmyit etq at££££b ibÕbmÚb ibÕbmÚb ibÕbmÚb ibÕbmÚ| | | |

ibEÕbÕbrI tBQ pirpAis ibÕbQ, ibÕbAitÈkA }Ayyis Hit ibÕbmibEÕbÕbrI tBQ pirpAis ibÕbQ, ibÕbAitÈkA }Ayyis Hit ibÕbmibEÕbÕbrI tBQ pirpAis ibÕbQ, ibÕbAitÈkA }Ayyis Hit ibÕbmibEÕbÕbrI tBQ pirpAis ibÕbQ, ibÕbAitÈkA }Ayyis Hit ibÕbm ÚÚ ÚÚ|| || || || ibEÕbS b¾dYA vbtI vbiÁ¹, ibÕbASRyA Et itB vi™ nmR:| ibEÕbS b¾dYA vbtI vbiÁ¹, ibÕbASRyA Et itB vi™ nmR:| ibEÕbS b¾dYA vbtI vbiÁ¹, ibÕbASRyA Et itB vi™ nmR:| ibEÕbS b¾dYA vbtI vbiÁ¹, ibÕbASRyA Et itB vi™ nmR:|

EdbI pRsId pirpAly n: airvIEt:, intQ JFA asurb}Aq a}unA eb sdY:| EdbI pRsId pirpAly n: airvIEt:, intQ JFA asurb}Aq a}unA eb sdY:| EdbI pRsId pirpAly n: airvIEt:, intQ JFA asurb}Aq a}unA eb sdY:| EdbI pRsId pirpAly n: airvIEt:, intQ JFA asurb}Aq a}unA eb sdY:| pApAin sbÑjgtA® SmQ nyAö, wqpAp pApjintAQÕc mhA wpsgÑAnÚ|| pApAin sbÑjgtA® SmQ nyAö, wqpAp pApjintAQÕc mhA wpsgÑAnÚ|| pApAin sbÑjgtA® SmQ nyAö, wqpAp pApjintAQÕc mhA wpsgÑAnÚ|| pApAin sbÑjgtA® SmQ nyAö, wqpAp pApjintAQÕc mhA wpsgÑAnÚ||

pRNtAnAQ pRsIpRNtAnAQ pRsIpRNtAnAQ pRsIpRNtAnAQ pRsId tBQ EdbI ibÕbAit hAiriN| d tBQ EdbI ibÕbAit hAiriN| d tBQ EdbI ibÕbAit hAiriN| d tBQ EdbI ibÕbAit hAiriN| ¯œElAkY bAisnAmÚ ~EDY ElAknAQ brdA vb||¯œElAkY bAisnAmÚ ~EDY ElAknAQ brdA vb||¯œElAkY bAisnAmÚ ~EDY ElAknAQ brdA vb||¯œElAkY bAisnAmÚ ~EDY ElAknAQ brdA vb||

Om ragamshokam apahansi tusta, rusta tu Kaman sakalam abhistan |

Twam ashritanam bipanna ranam, twamashrita hyashratam prayanti ||

Bidyeshu shashtreshu Vivekdeepeshu adyeshu bakyeshu ch ka twadanya |

Mamatwa gartey ati mahandhakarey bibhramayati etat ateeba viswam ||

Vishwesha bandya bhabati bhabanti, vishwashraya tey twi bhakti namah |

Devi praseed paripalaya nah arivititeyh nityam jatha asurbadhat adhuna

eba sadyah |

Papani sarbajagatancha shamam nayashu, utpapa papajanitansch maha

upasargan ||

Prnatam praseed twam devi biswat harini |

Trilokya basinam idye lakanam bara bhava || Oh Mother Durga, You are happy to destroy all our diseases and calamities

You are mad about our greed and passion

You give us protection when we are surrounded by danger

I am helpless in approaching you to seek your shelter

My knowledge, conscience, wisdom and speech are not functioning

I am confused in the darkness of my ignorance

Oh the Goddess of the Universe who protects this Universe,

Who is holding this Universe

The World is in praise of you and submitting to Thy glory,

Oh Goddess you are so kind to your subjects and

protect them from the demons

Page 244: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

226

From the sins and disturbances

I bow to Thee, the destroyer of our enemies

The entire Universe is in praise of you and I offer my oblations.

Moving the Holy Pitcher OVQ¡me¡ Ghatchalana

Move the holy pitcher while chanting:

NµR NµR flw ÙÛ¡ew üÙÛ¡ew flNµR NµR flw ÙÛ¡ew üÙÛ¡ew flNµR NµR flw ÙÛ¡ew üÙÛ¡ew flNµR NµR flw ÙÛ¡ew üÙÛ¡ew fl−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z

pwhvpl hÉa£pwhvpl hÉa£pwhvpl hÉa£pwhvpl hÉa£−a a¥ f¤el¡Nje¡uQ zz−a a¥ f¤el¡Nje¡uQ zz−a a¥ f¤el¡Nje¡uQ zz−a a¥ f¤el¡Nje¡uQ zz Jy rjü hl−Jy rjü hl−Jy rjü hl−Jy rjü hl−c c c c −c¢−c¢−c¢−c¢h j‰h j‰h j‰h j‰mÉw flmÉw flmÉw flmÉw fl−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z−jnÄ¢l z

pîÑpîÑpîÑpîÑN öiN öiN öiN öiN N N N −c¢h cªø¡cªø gmfË−c¢h cªø¡cªø gmfË−c¢h cªø¡cªø gmfË−c¢h cªø¡cªø gmfËc zzc zzc zzc zz Gachha gachha param sthanam swastanam parameshwari |

Sambatsar byatite tu punaragamanayacha ||

Om khamasya baradey devi mangalyam parameshwari |

Sarbaga shubhaga devi drishtadrishta phalaprada || Oh Goddess you now go to your abode

After the completion of one year you return here.

Oh the auspicious Goddess

forgive me for my short comings and bless me. With your continued

blessing we are rewarded with good luck.

Peace Chant n¡¢¿¹j¿» (p¡j−hc£u) Shantimantra (samavedya)

Hold the holy water pitcher on the palm of your left hand. Take out the

leaves and dip into the consecrated water. Then sprinkle the holy water

on the heads of the attending devotees. Keep chanting the following

mantra while sprinkling.

kyA niÿœ HitVkÚœysY kyA niÿœ HitVkÚœysY kyA niÿœ HitVkÚœysY kyA niÿœ HitVkÚœysY jq¡h¡jjq¡h¡jjq¡h¡jjq¡h¡j−chÉG¢oÑ¢hÑl¡sx N¡uœ£µR¾c C−chÉG¢oÑ¢hÑl¡sx N¡uœ£µR¾c C−chÉG¢oÑ¢hÑl¡sx N¡uœ£µR¾c C−chÉG¢oÑ¢hÑl¡sx N¡uœ£µR¾c C−¾cÊ¡ −¾cÊ¡ −¾cÊ¡ −¾cÊ¡ −cha¡ −cha¡ −cha¡ −cha¡

n¡¢¿¹ LjÑ¢Z Sn¡¢¿¹ LjÑ¢Z Sn¡¢¿¹ LjÑ¢Z Sn¡¢¿¹ LjÑ¢Z S−f ¢h¢e−f ¢h¢e−f ¢h¢e−f ¢h¢eu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx zu¡Nx z

Page 245: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

227

Kaya naschitra iti riktrayasya Mahabama devya rishir birar Gayatri

chhanda

Indro devata Shanti karmani japey viniyoga | This peace chant is written by sage Mahabamadeva

in Gayatri meter and

addressed to Indra, the King of the Devas.

Always victorious in numerous ways and friendly to us all, and

whose (Lord Indra) protection surrounds us all.

Jy Lu¡ Jy Lu¡ Jy Lu¡ Jy Lu¡ nnnn¢ÕQœ Bi¤hca£ pc¡ hªdx pM¡ z ¢ÕQœ Bi¤hca£ pc¡ hªdx pM¡ z ¢ÕQœ Bi¤hca£ pc¡ hªdx pM¡ z ¢ÕQœ Bi¤hca£ pc¡ hªdx pM¡ z Lu¡ n¢Qùu¡ hªa¡ z Lu¡ n¢Qùu¡ hªa¡ z Lu¡ n¢Qùu¡ hªa¡ z Lu¡ n¢Qùu¡ hªa¡ z

Jy Lٹġ pJy Lٹġ pJy Lٹġ pJy Lٹġ paÉ¡ jc¡e¡w jw¢qaÉ¡ jc¡e¡w jw¢qaÉ¡ jc¡e¡w jw¢qaÉ¡ jc¡e¡w jw¢q−ù¡ jvpcåpx z −ù¡ jvpcåpx z −ù¡ jvpcåpx z −ù¡ jvpcåpx z cªY¡ ¢Qc¡l¦cªY¡ ¢Qc¡l¦cªY¡ ¢Qc¡l¦cªY¡ ¢Qc¡l¦−S hp¤¤ z −S hp¤¤ z −S hp¤¤ z −S hp¤¤ z

Jy Ai£o¤ Zx p¢Me¡j¢la¡ S¢la«e¡jÚ z Jy Ai£o¤ Zx p¢Me¡j¢la¡ S¢la«e¡jÚ z Jy Ai£o¤ Zx p¢Me¡j¢la¡ S¢la«e¡jÚ z Jy Ai£o¤ Zx p¢Me¡j¢la¡ S¢la«e¡jÚ z naw ih¡x p¤¤Éanaw ih¡x p¤¤Éanaw ih¡x p¤¤Éanaw ih¡x p¤¤Éa−u zz−u zz−u zz−u zz

Om kaya naschitra ah bhubaduti sada bridhah sakha |

Kaya sachisthaya brita |

Om kasta satyo madanam mamhistho matsadhandasah |

Drirha chidarujey basu |

Im abhishunah sakhinambita jaritrinam |

Shatam bhabah swutaye || (Oh Indra)

How were you inspired to protect your

friends and followers and help them prosper ?

How did you get the strength h to destroy your enemies and

Defend the righteous people.

Come in hundreds of forms to protect us, your appreciators.

Jy ü¢Ù¹ ex CJy ü¢Ù¹ ex CJy ü¢Ù¹ ex CJy ü¢Ù¹ ex C−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−¾cÊ¡ hªÜnËh¡x ü¢Ù¹ ex f§o¡ ¢hnÄ−hc¡x z ü¢Ù¹ eÙѹ−hc¡x z ü¢Ù¹ eÙѹ−hc¡x z ü¢Ù¹ eÙѹ−hc¡x z ü¢Ù¹ eÙѹAAAA−rÉ¡ A¢lø−rÉ¡ A¢lø−rÉ¡ A¢lø−rÉ¡ A¢lø−e¢jx,−e¢jx,−e¢jx,−e¢jx,

ü¢Ù¹ ü¢Ù¹ ü¢Ù¹ ü¢Ù¹ e¡ hªqØf¢aÑcd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zze¡ hªqØf¢aÑcd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zze¡ hªqØf¢aÑcd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zze¡ hªqØf¢aÑcd¡a¥ zz Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹, Jy ü¢Ù¹ zz Om swasti nah Indro bridhdhashravah, swasti nah Pusha

Viswavedah |

Swasti narstrakshyo arishtanemi swastino Brihaspatirdadhatu |

Om Swasti, Om Swasti, Om Swasti ||

May Indra, inscribed in the scriptures do well to us,

May Pusha who is knower of world do good to us and

Page 246: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

228

May Trakshya who devastates enemies do good to us!

May Brihaspati do well to us!

OM Peace, Peace, Peace".

o EdY±: SAiÁ¹: aÁ¹rIxQ SAiÁ¹: p<iFbI SAiÁ¹rAp: SAiÁ¹ o EdY±: SAiÁ¹: aÁ¹rIxQ SAiÁ¹: p<iFbI SAiÁ¹rAp: SAiÁ¹ o EdY±: SAiÁ¹: aÁ¹rIxQ SAiÁ¹: p<iFbI SAiÁ¹rAp: SAiÁ¹ o EdY±: SAiÁ¹: aÁ¹rIxQ SAiÁ¹: p<iFbI SAiÁ¹rAp: SAiÁ¹ −−−−rA>}y: SAiÁ¹: |rA>}y: SAiÁ¹: |rA>}y: SAiÁ¹: |rA>}y: SAiÁ¹: | bnØpty: SAiÁ¹ibÑESÆEdbA: SAiÁ¹bÑbnØpty: SAiÁ¹ibÑESÆEdbA: SAiÁ¹bÑbnØpty: SAiÁ¹ibÑESÆEdbA: SAiÁ¹bÑbnØpty: SAiÁ¹ibÑESÆEdbA: SAiÁ¹bÑ ÊÊ ÊÊþSAiÁ¹: sîÑQ SAiÁ¹: ||þSAiÁ¹: sîÑQ SAiÁ¹: ||þSAiÁ¹: sîÑQ SAiÁ¹: ||þSAiÁ¹: sîÑQ SAiÁ¹: ||

SAiÁ¹Erb SAiÁ¹: sA mA SAiÁ¹Eri} |SAiÁ¹Erb SAiÁ¹: sA mA SAiÁ¹Eri} |SAiÁ¹Erb SAiÁ¹: sA mA SAiÁ¹Eri} |SAiÁ¹Erb SAiÁ¹: sA mA SAiÁ¹Eri} | Om dauh shantih antariksham shantih prithibi shantirapah shanthi

Roshadhayah shantih banaspataye shanti

Vishwadeva shanti Brahmashanti sarbam shantih |

Shantireba shanti sa ma shantiredhi ||

(Rigveda) There is peace in the sky, there is peace on earth, and there is peace in

the heavens.

There is peace in the world. There is peace in the water, there is peace

on land.

There is peace in nature (plant, animals, flowers, insects, and herbs)

There is peace in the Universe. There is peace with Brahma, the

Creator,

May this all –pervading peace enter into us and

permeate us to the very core of our being.

o SAiÁ¹rÙº iSb®AÙº ibnSYtÅ öv® Jq | o SAiÁ¹rÙº iSb®AÙº ibnSYtÅ öv® Jq | o SAiÁ¹rÙº iSb®AÙº ibnSYtÅ öv® Jq | o SAiÁ¹rÙº iSb®AÙº ibnSYtÅ öv® Jq | Jt ebAgtQ pAp t¯œb pÊitgµCtu üAhA ||Jt ebAgtQ pAp t¯œb pÊitgµCtu üAhA ||Jt ebAgtQ pAp t¯œb pÊitgµCtu üAhA ||Jt ebAgtQ pAp t¯œb pÊitgµCtu üAhA ||

Om shantirastu Shivanchastu binasyata shubhancha jat |

Yata ebagatam papa tatraiba pratigachatu swaha || By the grace of Lord Shiva, peace will prevail.

May He destroy all the evil to establish peace.

May all the sins (ignorance) be removed and permanently stay away

from us.

o o o o pUNÑmd: pUNÑAimdmÚ pUNÑAq pUNÑ mudcYEt |pUNÑmd: pUNÑAimdmÚ pUNÑAq pUNÑ mudcYEt |pUNÑmd: pUNÑAimdmÚ pUNÑAq pUNÑ mudcYEt |pUNÑmd: pUNÑAimdmÚ pUNÑAq pUNÑ mudcYEt | pUNÑsY pUNÑmAdAy pUNÑEmbA aibiS>YEt ||pUNÑsY pUNÑmAdAy pUNÑEmbA aibiS>YEt ||pUNÑsY pUNÑmAdAy pUNÑEmbA aibiS>YEt ||pUNÑsY pUNÑmAdAy pUNÑEmbA aibiS>YEt ||

o SAiÁ¹: o SAiÁ¹: o SAiÁ¹:o SAiÁ¹: o SAiÁ¹: o SAiÁ¹:o SAiÁ¹: o SAiÁ¹: o SAiÁ¹:o SAiÁ¹: o SAiÁ¹: o SAiÁ¹: Om purna madah purnamidam purnat purna mudachyatey |

Purnasya purnamadaya purnameba abishishyatey ||

Page 247: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

229

Om Shantih! Om Shantih! Om Shantih! You are infinite (perfect, absolute) here, you are infinite (perfect,

absolute) there, and When we take out the infinite (perfect, absolute)

from the infinite (perfect, absolute),

The infinite (perfect, absolute) still remains infinite (perfect, absolute).

In other words: You are Infinite, Absolute and Perfect in

every possible way.

Benidictory Prayers

o asEtA mA sq gmy, o asEtA mA sq gmy, o asEtA mA sq gmy, o asEtA mA sq gmy, tmEsA mA EjtmEsA mA EjtmEsA mA EjtmEsA mA EjÉÉÉÉAAAA¢¢¢¢tgtgtgtg ÑÑ ÑÑmy, my, my, my,

m<m<m<m<®®®®tuYtuYtuYtuY¡¡¡¡r mA am<tYQ r mA am<tYQ r mA am<tYQ r mA am<tYQ NjuNjuNjuNju |||| Om asato maa sat gamaya

Tamaso maa jyotirgamaya

Mrityor maa amritam gamaya (Oh Almighty God!)

Lead me from the unreal (illusion) to the real,

From darkness to light,

From the fear of death to the knowledge of immortality.

Rewarding the priest for his services (muladakshina) dixNA Dakshina

Put an appropriate denomination coin on the floor. Sprinkle a little

water on the coin and place a flower on it.

et¯et¯et¯et¯Øj Øj Øj Øj kA®nmUlYkA®nmUlYkA®nmUlYkA®nmUlY¡u¡u¡u¡u nm:| etd nm:| etd nm:| etd nm:| etd AAAAi}ptEy SRIib>·Eb nm:|i}ptEy SRIib>·Eb nm:|i}ptEy SRIib>·Eb nm:|i}ptEy SRIib>·Eb nm:| Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡Hav pÇfËc¡e¡u Jy c¤NÑ¡−c°h ejx z−c°h ejx z−c°h ejx z−c°h ejx z

Etadmsi kanchana mulaya namah | Etat adhipataye Shri Vishnabey

namah ||

Etat sampradanaya Om Durgadevai namah ||

Page 248: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

230

May I sanctify the coin in the name of Lord Vishnu, our

protector.

I am offering this to the priest in the name of Goddess Durga

ib>·uErAm tqsib>·uErAm tqsib>·uErAm tqsib>·uErAm tqsvvvv adY adY adY adY ---------------------------- mAEs mAEs mAEs mAEs ------------------------------------ pEx pEx pEx pEx ---------------------------- itEFitEFitEFitEF± vA×kEr ± vA×kEr ± vA×kEr ± vA×kEr ---------------------------- EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI EgAœ SRI ---------------------------- EdbSÇmÑN: EdbSÇmÑN: EdbSÇmÑN: EdbSÇmÑN:

EdbI purAEdbI purAEdbI purAEdbI purA−−−−nnnn¡¡¡¡™ ibi}nA ™ ibi}nA ™ ibi}nA ™ ibi}nA nË£c¥NÑ¡ fË£¢aL¡jeu¡ L«°aav nË£c¥NÑ¡ fË£¢aL¡jeu¡ L«°aav nË£c¥NÑ¡ fË£¢aL¡jeu¡ L«°aav nË£c¥NÑ¡ fË£¢aL¡jeu¡ L«°aav h¡¢oÑL nlvL¡m£e c¤NÑ¡jq¡f§S¡ LÇjÑZx p¡‰a¡bÑw h¡¢oÑL nlvL¡m£e c¤NÑ¡jq¡f§S¡ LÇjÑZx p¡‰a¡bÑw h¡¢oÑL nlvL¡m£e c¤NÑ¡jq¡f§S¡ LÇjÑZx p¡‰a¡bÑw h¡¢oÑL nlvL¡m£e c¤NÑ¡jq¡f§S¡ LÇjÑZx p¡‰a¡bÑw c¢rZ¡¢jcw L¡c¢rZ¡¢jcw L¡c¢rZ¡¢jcw L¡c¢rZ¡¢jcw L¡’’’’ej§mw nË£¢ho·¥ °chaw nË£c¤NÑ¡ej§mw nË£¢ho·¥ °chaw nË£c¤NÑ¡ej§mw nË£¢ho·¥ °chaw nË£c¤NÑ¡ej§mw nË£¢ho·¥ °chaw nË£c¤NÑ¡−c°h −c°h −c°h −c°h

a¥iÉjqw pÇfËca¥iÉjqw pÇfËca¥iÉjqw pÇfËca¥iÉjqw pÇfËc−c zz−c zz−c zz−c zz Om Vishnurom tatsad adhya --- month --- fortnight (lunar) ---

- day bhaskarey

--- gotra Shri ---- devasharmanah

Devi puranokta bidhina Shri Durga pritikamanaya kritaitat

Barshik saratkalin Durgapuja karmanah sangatartham

Dakshinamidam kanchanamulyam Shri Vishnu daivatam

Shri Durgadevai tubhyamaham sampradadey || On this auspicious day (bhskarey), in the name of Lord Vishnu,

in the month of ---- in the lunar fortnight of ---- on the tithi

(day) of ----

I will offer this money to ---- gotra of name ---- (the priest) who

completed the Annual Durga Puja of autumn, by the method described

in Devi Puran,

In the name of Lord Vishnu and Goddess Durga,

I am giving it to you.

Seeking Forgiveness A¢µRâ¡hd¡lZ Achidrabadharan

Take a little water in your right palm and chant. After completing the

chant discard the water in the offering plate (tamrapatra):

o JdxrQ pirvRøQ mAœAhIn® JáEbq| pUNÑQ vbtu tqsîÑQ tÅqpRsAo JdxrQ pirvRøQ mAœAhIn® JáEbq| pUNÑQ vbtu tqsîÑQ tÅqpRsAo JdxrQ pirvRøQ mAœAhIn® JáEbq| pUNÑQ vbtu tqsîÑQ tÅqpRsAo JdxrQ pirvRøQ mAœAhIn® JáEbq| pUNÑQ vbtu tqsîÑQ tÅqpRsAc¡c¡c¡c¡q suErÕbr||q suErÕbr||q suErÕbr||q suErÕbr|| m¿hInQ iœ²yAhInQ vi™hInQ suErÕbr| Jq pUijtQ myA Edb pirpUNÑQ tdÙ¹uEm|m¿hInQ iœ²yAhInQ vi™hInQ suErÕbr| Jq pUijtQ myA Edb pirpUNÑQ tdÙ¹uEm|m¿hInQ iœ²yAhInQ vi™hInQ suErÕbr| Jq pUijtQ myA Edb pirpUNÑQ tdÙ¹uEm|m¿hInQ iœ²yAhInQ vi™hInQ suErÕbr| Jq pUijtQ myA Edb pirpUNÑQ tdÙ¹uEm|

o kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnAo kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnAo kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnAo kAEyn mnsA bAcA kÇmÑnA JJJJvvvv k<tQ myA, tq sîÑQ pirpUNÑQ tqk<tQ myA, tq sîÑQ pirpUNÑQ tqk<tQ myA, tq sîÑQ pirpUNÑQ tqk<tQ myA, tq sîÑQ pirpUNÑQ tq ppppRsAdRsAdRsAdRsAdAqAqAqAq suErÕbr:|suErÕbr:|suErÕbr:|suErÕbr:|

Page 249: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 3: Principle Durga Puja (DASHAMI)

231

Om jadaksharam paribhrashtam matrahinancha jadbhabet |

Purnam bhabatu tatsarbam tatprasadat sureshwara |

Mantraheenam kriyaheenam bhaktiheenam Sureshwara |

Jat pujitam maya Deva paripurnam tadastumey ||

Om kayena manasabacha karmana jat kritam maya |

Tat sarbam paripurnam tad prasadat sureshwari || All the mistakes I committed unknowingly in reading the script,

Oh Lord make them perfect by your grace. I do not know the

mantras,

the rituals and even I lack the devotion to perform them right,

yet what I did, Oh Lord, make them right.

I could not bring in words what I wanted to say, but I did my

best.

Please fill in the void I left and bless me.

Resolving Errors °h…eÉ pj¡d¡e Baigunya samadhan Pray with folded hands

Jy AJy AJy AJy A@@@@¡e¡cÚ k¢c h¡ ¡e¡cÚ k¢c h¡ ¡e¡cÚ k¢c h¡ ¡e¡cÚ k¢c h¡ jjjj¡q¡v fËQÉ¡q¡v fËQÉ¡q¡v fËQÉ¡q¡v fËQÉ−ha¡ dÆ−ha¡ dÆ−ha¡ dÆ−ha¡ dÆ−lo¤ kv z−lo¤ kv z−lo¤ kv z−lo¤ kv z ØjlZ¡ØjlZ¡ØjlZ¡ØjlZ¡−ch acÚ ¢h−ch acÚ ¢h−ch acÚ ¢h−ch acÚ ¢h−o·¡x pÇfZÑw pÉ¡¢c¢a nË−o·¡x pÇfZÑw pÉ¡¢c¢a nË−o·¡x pÇfZÑw pÉ¡¢c¢a nË−o·¡x pÇfZÑw pÉ¡¢c¢a n˦¦¦¦¢ax zz¢ax zz¢ax zz¢ax zz

Om agyanad jadi ba mohat prachyabeta dhwareshu jat |

Smaranadeva tad Vishno sampurnam syaditi shruti || All the omissions in my performance of puja will be completed

When I remember Lord Vishnu and seek His forgiveness.

etdÚ sbÑQ kÇmÑflQ SRIEdbIdugÑA crEN smpÑyAim|etdÚ sbÑQ kÇmÑflQ SRIEdbIdugÑA crEN smpÑyAim|etdÚ sbÑQ kÇmÑflQ SRIEdbIdugÑA crEN smpÑyAim|etdÚ sbÑQ kÇmÑflQ SRIEdbIdugÑA crEN smpÑyAim| Etad sarbam karmaphalam Shri Devi Durga charaney samarpayami | I am submitting here to the feet of Goddess Durga with utmost humility

The results of my worship. Conclude your prayer by seeking forgiveness from the Goddess and

taking shelter under our protector, Lord Vishnu.

Page 250: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

232

nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: | nEmA duEgÑ EdbI xmü: |

hir o tqsq ||hir o tqsq ||hir o tqsq ||hir o tqsq || Namah Durgey devi Khamashyah \

Namah Durgey devi Khamashyah \

Namah Durgey devi Khamashyah \

Hari Om tatsat || Forgive me Oh Goddess Durga for my mistakes.

I submit in the name of Lord Vishnu, my protector.

Let Thy will be done, Oh Hari (Vishnu)

Page 251: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 4

LOKPUJA −m¡Lf§S¡−m¡Lf§S¡−m¡Lf§S¡−m¡Lf§S¡

Attendees of Durga Puja approach the priest to perform puja for their

own individual family. In a big gathering this may be time consuming

and exhausting. The following steps may help to satisfy individual

families seeking the blessing of Durga. Explanation of the mantras are

available in the main text.

Sankalpa (Resoluion)

Do Sankalpa for all families at one time, using the name of the Head of

the family in each case, (mantra available in the beginning) .

Anjali (Flower offering) puÖpAÎil

JyJyJyJy mih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur amih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur amih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur amih>iG mhAmAEy cAmuEÄ muÄmAilin| aAyur aAErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| AErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| AErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| AErAgY ibjyQ Edih EdbI nmÙ¹uEt| vut EpRt ipSAEcEvut EpRt ipSAEcEvut EpRt ipSAEcEvut EpRt ipSAEcEvYvYvYvY¡ l¡ l¡ l¡ lExExExExÉ¡É¡É¡É¡vYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhvYÿ mEhÕhÕhÕhÕhir| EdEbEvYA mAnuE>vYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>vYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>vYÿ vEyvY rx mAQ sdA| ir| EdEbEvYA mAnuE>vYÿ vEyvY rx mAQ sdA| sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||sîÑ m‰l m‰ElY iSEb sîÑAFÑ sAi}Ek| wEm bRþAiN Ek±mAir ibÕbr©Ep pRsId Em||

e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:| Om! Mahishagni mahamaye chamundey mundamalini |

Aur arogya bijayam dehi devi namastutey |

Bhutapreta pishachevyo rakshyebhyascha Maheshwari |

Devebhyo manushebhyascha bhabhyo rakshmam sada |

Om! Sarba mangala mangalye Shivey sarbartha sadhikey |

Umey Brahmani koumari vishwarupey praseedamay |

Esha schandana pushpanjali bhagavati devi Durgawai namah || Oh the killer of buffalo demon, you appear as Chamunda (killer of

demon Chamunda)

wearing the garland of enemy heads.

You save us from all diseases and bring victory.

You bring good luck and good wishes to us all,

Oh the wife of Shiva.

Page 252: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

234

You are Uma, ever youthful and spread over the Universe,

be pleased with us.

Here is the sandalwood dipped flower

offered to you with great reverence.

JyJyJyJy vgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ekvgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ekvgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ekvgbit vyEµCEd kAtYAyiN c kAmEd| kAlk<tÚ Ek±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| ±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| ±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| ±iSik tÅQ ih kAtYAyiN nmÙ¹uEt|| JyJyJyJy pRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kulpRcEÄ puœEk intYQ suipREt surnAiyEk| kul−−−−dYdYdYdY¡¡¡¡t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| t kEr EcAEgR jyQ Edih nmÙ¹uEt|| nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt||nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt||nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt||nm: r¦dRcEÄ pRcÄAis pRcÄ gNnAiSin| rx mAQ sîÑEtA EdbI ibEÕbÕbrI nmÙ¹uEt||

Om bhagawati bhayachedey Katyani cha kamadey |

Kalkrit koushiki twam he Katyayani namastutey ||

Om prochandey putrakey nityam supritey suranayikey |

Kuladyota karey chogrey jayam dehi namastutey ||

Namah rudrachandey prachandashi prachanda gananashini |

Raksha mam sarbato devi Vishewari namastutey || Oh Goddess, who removes all our fears, who fulfills all our wishes,

Who wears red dress (Katyayani), gives us wisdom (Kaushiki)

Who holds the time (Kalkrit) and alwaya victorious, I bow to you.

Oh the killer of many demons (Rudra Chanda and Prachanda) and

killer of all enemies.

Protect me from all sides Oh the Goddess of the Universe, I bow to you.

Here is the sandalwood dipped flower offered to you with great

reverence, Oh Goddess Durga!

JyJyJyJy duEgÑ tAirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| duEgÑ tAirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| duEgÑ tAirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| duEgÑ tAirNI duEgÑ tÅQ sîÑAöv ibnAiSNI| }mÑAFÑ kAm EmAxAy intYQ Em brdA vb|| pRcEÄ pRcEÄ pRcEÄ pRcEÄ cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||cÄmuÄAEr muÄmAlA ibvUi>Et| nmÙ¹uvYQ inöñAEr öñ vI>N kAiriN||

e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:|e>: sc¾dn puÖpAÎil vgbtI EdbI dugÑA¯y nm:| Om Durgey tarini Durgey twam sarbashubha binashini |

Dharmartha kama mokshaya nityam mey barada bhaba ||

Prachandey chandamundarey mundamala bibhusitey |

Namastibhyam nishumbharey shumbha bheesana karini || Oh the savior from our miseries, who always brings good luck,

Who blesses us to attain our human goal of dharma (righteous

principle of life),

artha (wealth), kama (desire) and mokshya (liberation).

Here is the sandalwood dipped flower offered to you with great

reverence, Oh Goddess Durga!

Page 253: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 4: Lokpuja

235

Obeisance pRNAm Pronam

sbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l msbÑm‰l m¡¡¡¡‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek| ‰ElY iSEb sbÑAFÑ sAi}Ek|

SrENY œYmSrENY œYmSrENY œYmSrENY œYm ÅÅ ÅÅEk Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| Ek Eg±ir nAArAyiN nEmAhÙº Et|| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin| s<iøiÙÛit ibnASAnAQ Si™vuEt snAtin|

…NASREy …NmEy nArAyiN…NASREy …NmEy nArAyiN…NASREy …NmEy nArAyiN…NASREy …NmEy nArAyiN nEmAhÙº Et|| nEmAhÙº Et|| nEmAhÙº Et|| nEmAhÙº Et|| SrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ pSrNAgt dInAtÑ p¢¢¢¢rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|rœAN prAyEN|

sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et|sbÑsYAitÑhEr Edib nArAyiN nEmAhÙº Et| Om sarbamangal mangalye Shivvey sarbartha sadhikaye |

Smaranye traimbhakey Gouri Narayani namastutey ||

Shrististhiti binashanam shaktibhutey sanatani |

Gunashraye gunamaye Narayani namastutey ||

Sharanagata deenarta paritran parayaney |

Sarbasyartiharey devi Narayani namastutey || (Oh the Goddess!) You bless us as our well wisher.

Oh the wife of Shiva, allow us to attain our goal

In distress, Oh Gouri, the wife of the three-eyed Shiva,

I offer my deep reverence to Thee.

You are the Creator and the destroyer of the Universe,

You are the center of all powers, Oh the immortal!

You harbor all qualties as you endowed with all qualities.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Oh the goddess of wealth

You rescue the poor who takes shelter under you

You take away all miseries Oh Goddess, Oh the betower,

I repeatedly bow to you with reverence.

Page 254: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

236

Adoration With Lamp Bl¢a

Arati

Perform Arati with dhoop only, circling on each platter offered by the

devotee. The process is described elsewhere in this text.

Page 255: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

Part 5

ADDITIONAL PRAYERS AND SONGS

Bhavanustakam

By Shankaracharya vbAnYøk EÙ¹Aœ

n tAEtA n mAtA n båunÑïAtA, n puEœA n puœI n vªEtYA n všÑA|n tAEtA n mAtA n båunÑïAtA, n puEœA n puœI n vªEtYA n všÑA|n tAEtA n mAtA n båunÑïAtA, n puEœA n puœI n vªEtYA n všÑA|n tAEtA n mAtA n båunÑïAtA, n puEœA n puœI n vªEtYA n všÑA| n jAyA n ibdYA n bªišÇmÑ mb, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||n jAyA n ibdYA n bªišÇmÑ mb, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||n jAyA n ibdYA n bªišÇmÑ mb, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||n jAyA n ibdYA n bªišÇmÑ mb, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin|| Na tato na mata na bandhur na bhrata na putro

na putri na bhrityo na bharta |

Na Jaya na Vidya na brittismarmoiba

gatistwam gatistwam twameka bhavani || Neither father, nor mother, nor brother, nor children, nor grandchildren

Nor servants, nor master, nor wife nor knowledge

Can rescue you from your final days,

Oh Goddess Durga I have no other way than to take your shelter.

vb vb vb vb ààààAAAAllllpAEr mhAdupAEr mhAdupAEr mhAdupAEr mhAduxxxxx vx vx vx v¡−¡−¡−¡−r pRpæ: pRkAmI EpRAElAvI pRmš: |r pRpæ: pRkAmI EpRAElAvI pRmš: |r pRpæ: pRkAmI EpRAElAvI pRmš: |r pRpæ: pRkAmI EpRAElAvI pRmš: | kusQsArpAS pRbÜ sdAhQ gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||kusQsArpAS pRbÜ sdAhQ gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||kusQsArpAS pRbÜ sdAhQ gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||kusQsArpAS pRbÜ sdAhQ gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||

Bhaba dwarparey mahaduksha bharey

prapannah prakami prolobhi pramattah |

Kusansarpasha prabanddha sadaham

gatistwam gatistwam twameka bhabani || When I reach the gate of the heaven, depressed with sorrows, repenting

My days of life with passion, greed, desire,

tied to bad habits and company

Oh Goddess I find no other way than to take your refuge.

Oh the Mother of the Universe.

n jAnAim dAnQ n c }YAnEJAgQ n jAnAim t¿Q n c EÙ¹Aœ m¿mÚ|n jAnAim dAnQ n c }YAnEJAgQ n jAnAim t¿Q n c EÙ¹Aœ m¿mÚ|n jAnAim dAnQ n c }YAnEJAgQ n jAnAim t¿Q n c EÙ¹Aœ m¿mÚ|n jAnAim dAnQ n c }YAnEJAgQ n jAnAim t¿Q n c EÙ¹Aœ m¿mÚ| n jAnAim pUjAQ n c nYAsEJAgQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim pUjAQ n c nYAsEJAgQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim pUjAQ n c nYAsEJAgQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim pUjAQ n c nYAsEJAgQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||

Na janami danam na cha dhyanjogam na janami tantram

na cha stotra mantram |

Na janami pujam na cha nyasajogam,

gatistwam gatistwam twameka bhabani ||

Page 256: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

238

I have neither given any donation nor did I meditate nor I performed any

riual

Nor did any prayers amd mantras

Neither I know how to do worship nor I know the rituals,

I only find that I have no other way that to take your refuge.

Oh the Mother of the Universe.

n jAnAim pUNYQ n jAnAim tIFÑQ, n jAnAim mui™Q lyQ bA kdAicq|n jAnAim pUNYQ n jAnAim tIFÑQ, n jAnAim mui™Q lyQ bA kdAicq|n jAnAim pUNYQ n jAnAim tIFÑQ, n jAnAim mui™Q lyQ bA kdAicq|n jAnAim pUNYQ n jAnAim tIFÑQ, n jAnAim mui™Q lyQ bA kdAicq| n jAnAim vi™Q bRtQ bAip mAt: gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim vi™Q bRtQ bAip mAt: gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim vi™Q bRtQ bAip mAt: gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||n jAnAim vi™Q bRtQ bAip mAt: gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin ||

Na janami punyam na janami tirtham, na janami muktim layam ba

kadachit |

Na janami bhaktim bratam bapi matah gatistwam gatistwam twameka

bhabani || I do not know what is the divine act, nor I have visited any pilgrimage,

Nor I bothered to know the path of salvation or what happened afer death

Nor I practiced devotion, or fasting, I have no other way Oh Mother than

to seek your refuge.

Oh the Mother of the Universe.

kukÇmÑI kus‰I kubuiÜ: kudAs:, kulAcArhIn: kdAcArlIn:|kukÇmÑI kus‰I kubuiÜ: kudAs:, kulAcArhIn: kdAcArlIn:|kukÇmÑI kus‰I kubuiÜ: kudAs:, kulAcArhIn: kdAcArlIn:|kukÇmÑI kus‰I kubuiÜ: kudAs:, kulAcArhIn: kdAcArlIn:| kudªiø: kubAkYkudªiø: kubAkYkudªiø: kubAkYkudªiø: kubAkY----pRbå: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRbå: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRbå: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRbå: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||||||||

Kukarmi kusangi kubuddhih kudashah, kulacharahinah

kadacharleenah |

Kudrishtih kubakya prabanddhah sadaham, gatistwam gatistwam

twameka bhabani || I was always involved in bad acts, kept bad company, took bad advice, and

worked against my family and society. I looked at bad things, said bad

words all the time,

I find no way for my rescue than to seek your refuge,

Oh the Mother of the Universe.

anAEFA dirEdRA jrAErAgJuE™A, mhAxINdIn: sdA jADYbE™A: |anAEFA dirEdRA jrAErAgJuE™A, mhAxINdIn: sdA jADYbE™A: |anAEFA dirEdRA jrAErAgJuE™A, mhAxINdIn: sdA jADYbE™A: |anAEFA dirEdRA jrAErAgJuE™A, mhAxINdIn: sdA jADYbE™A: | ibpibpibpibp−š²±−š²±−š²±−š²± pRibø: pRbuÜ: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRibø: pRbuÜ: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRibø: pRbuÜ: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAinpRibø: pRbuÜ: sdAhQ, gitÙ¹ÆQ gitÙ¹ÆQ tÅEmkA vbAin||||||||

Anatho daridro jararogajukto, mahakshindeenah sada jadyabaktoh |

Bipaktou prabishtha prabuddhah sadaham, gatistwam gatistwam

twameka bhabani ||

Page 257: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 5: Additional Prayers and Songs

239

The poor, the destitutes, the diseased, the week, the handicaps, the

helpless, the people who confronts danger, always seek your shelter, you

are their only refuge

Oh the Mother of the Universe.

RECONCILIATORY PRAYER

FOR MOTHER DURGA Divya Aparadha Stotra of Mahishasurmardini

By Shankaracharya

¢n−n¡¢n−n¡¢n−n¡¢n−n¡eeee¡¡¡¡¢nl h¡LÉj See£ ah j¿»j fËk¢fa¢nl h¡LÉj See£ ah j¿»j fËk¢fa¢nl h¡LÉj See£ ah j¿»j fËk¢fa¢nl h¡LÉj See£ ah j¿»j fËk¢fa¤¤ ¤¤jÚjÚjÚjÚ ¢L−n¡−l ¢hcÉ¢L−n¡−l ¢hcÉ¢L−n¡−l ¢hcÉ¢L−n¡−l ¢hcÉ¡u¡u¡u¡u¡jÚ ¢hoj ¢ho−u ¢a¡jÚ ¢hoj ¢ho−u ¢a¡jÚ ¢hoj ¢ho−u ¢a¡jÚ ¢hoj ¢ho−u ¢aù¢a jù¢a jù¢a jù¢a jeeeexxxx zzzz

Cc¡¢ew ¢QCc¡¢ew ¢QCc¡¢ew ¢QCc¡¢ew ¢Qvvvv¢i¢i¢i¢i−−−−aaaa¡¡¡¡ j¢qo NmO¾V¡ j¢qo NmO¾V¡ j¢qo NmO¾V¡ j¢qo NmO¾V¡ OOOOehÑehÑehÑehÑ¡¡¡¡ ¢el¡m¢el¡m¢el¡m¢el¡m−−−−ðððð¡ m−ð¡dl¡ m−ð¡dl¡ m−ð¡dl¡ m−ð¡dl See£ LjSee£ LjSee£ LjSee£ Ljk¡¢j ØjlZjÚ zzk¡¢j ØjlZjÚ zzk¡¢j ØjlZjÚ zzk¡¢j ØjlZjÚ zz1111zzzzzzzz

**** ¢nöL¡−m h¢m−a f¡¢l¢e Lb¡,

¢Rme¡ fË¡bÑe¡ −j¡l j−e z −k±h−e ¢Rm¡j hÉÙ¹ ¢hcÉ¡ ASÑ−e z

¢ho−u Bpš² q−u, L¡¢l L¡¢l de ¢e−u h¡dÑ−LÉ H−pC i£a hªoO¾V¡l ¢ee¡−c z

J−N¡ m−ð¡cl See£, Ll −j¡−l lr¡, f−s¢R ¢hf−c zz *

Shishonashir bakyam Janani taba mantram prajapitum

Kishore vidyayam bishama bishayey tishthati manaha |

Idaning chittbhito Mahishagalaghanta ghanarba

Niralambo lambodar janani Kamajami sharanam || When I was an infant I could not speak andI could not utter

your prayers

When I was young I was busy with my studies and

my mind was focused on worldly things.

But now I am afraid as I hear the bells of Yama’s bull

(approaching death).

Oh the mother of Ganesha (Lambodara)

where can I go for my shelter other than you? .

Page 258: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

240

fª¢bhÉfª¢bhÉfª¢bhÉfª¢bhÉ¡¡¡¡jÚ f¤œjÚ f¤œjÚ f¤œjÚ f¤œ¡¡¡¡−Ù−Ù−Ù−Ùq See£ hqhqp¿¹£ plm¡q See£ hqhqp¿¹£ plm¡q See£ hqhqp¿¹£ plm¡q See£ hqhqp¿¹£ plm¡

hhhhlllljjjjÚÚ ÚÚ −a−a−a−aÉÉÉÉpppp¡¡¡¡w j−dÉ c¤¢lap¢qw j−dÉ c¤¢lap¢qw j−dÉ c¤¢lap¢qw j−dÉ c¤¢lap¢q−−−−aaaa¡u¡u¡u¡uÉjÉjÉjÉjÚÚ ÚÚ ah p¤¤a zah p¤¤a zah p¤¤a zah p¤¤a z jjjj¢c−uÉ¡u¢c−uÉ¡u¢c−uÉ¡u¢c−uÉ¡ujÚ aÉ¡NjÚ aÉ¡NjÚ aÉ¡NjÚ aÉ¡Nxxxx pj¤¢Qa¢jcjpj¤¢Qa¢jcjpj¤¢Qa¢jcjpj¤¢Qa¢jcjÚÚ ÚÚ −e¡ ah ¢n−h−e¡ ah ¢n−h−e¡ ah ¢n−h−e¡ ah ¢n−h

L¥f¤L¥f¤L¥f¤L¥f¤−−−−œœœœ¡¡¡¡ S¡−uax LÅ¢Qc¢f L¥j¡a¡ e iS¡−uax LÅ¢Qc¢f L¥j¡a¡ e iS¡−uax LÅ¢Qc¢f L¥j¡a¡ e iS¡−uax LÅ¢Qc¢f L¥j¡a¡ e ih¢a zzh¢a zzh¢a zzh¢a zz zzzzzzzz2222zzzzzzzz ****

ah na iš² j¡−T H el¡dj lu, f¡−R −j¡−l Ll aÉ¡N l−u−R pwnu z

L¥f¤œ A−eL qu, L¥j¡a¡ LM−e¡ eu zz ****

Prithivyam putrashtey janani bahabahasanti saralah

Baram tesham madhyey duritasahitoyam taba suta |

Madiyoyam tyagaha samuchitamidam no taba shivey

Kuputro jayeta kwachidapi kumata na bhabati || You have hundreds of obedient children in this world

but out of them this son of yours is the worst.

If you leave me, Oh the wife of Lord Shiva,it will not be right.

There could be a bad son but there can never a bad mother.

f¢laÉš²f¢laÉš²f¢laÉš²f¢laÉš²¡¡¡¡ −ch−ch−ch−ch¡x¡x¡x¡x L¢Weal −ph¡ L¥mau¡L¢Weal −ph¡ L¥mau¡L¢Weal −ph¡ L¥mau¡L¢Weal −ph¡ L¥mau¡ ju¡ju¡ju¡ju¡ f’f’f’f’¡¢n−a¢dÑLjf¢e−a a¥h¡¢n−a¢dÑLjf¢e−a a¥h¡¢n−a¢dÑLjf¢e−a a¥h¡¢n−a¢dÑLjf¢e−a a¥hu¢p zu¢p zu¢p zu¢p z

Cc¡¢ew Cc¡¢ew Cc¡¢ew Cc¡¢ew −j −j −j −j j¡aj¡aj¡aj¡ax ahux ahux ahux ahu¢c L«f¡Z¡¢f¢c L«f¡Z¡¢f¢c L«f¡Z¡¢f¢c L«f¡Z¡¢f i¢ha¡i¢ha¡i¢ha¡i¢ha¡ ¢el¡m¢el¡m¢el¡m¢el¡m−−−−ðððð¡¡¡¡ m−ð¡cl See£ m−ð¡cl See£ m−ð¡cl See£ m−ð¡cl See£ LjÚLjÚLjÚLjÚk¡¢j ØjlZjÚ zz3zzk¡¢j ØjlZjÚ zz3zzk¡¢j ØjlZjÚ zz3zzk¡¢j ØjlZjÚ zz3zz

**** phÑ−ch −R−s −Nm −j¡−l HC −i−h qu¢e p¡de iSe ¢eù¡l Ai¡−h z HMe H−p fyQ¡¢n−a, H ih p¡N−l

a¥¢j e¡ L¢lm¡ cu¡ −L L¢l−h −j¡−l zz *

Paritwakta devah Kathinatara seva kulataya

Maya panchashiter-adhika-mapapanitey tubayashi

Idanim me matah Tabayadi kripanapi bhabita

Niralambo lambodar janani Kamajami sharanam All the Gods have left me as I could notfollow their rigorous rituals

of worship.

Page 259: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 5: Additional Prayers and Songs

241

Now, I am 85 years old, desperately seeking your favor.

In this pitiable condition, if I do not have your compassion,

Oh Mother of Ganesha, where will I go for my shelter?

SNeÈ¡alj¡axSNeÈ¡alj¡axSNeÈ¡alj¡axSNeÈ¡alj¡ax ah QlZ−ph¡ e l¢Qa¡ah QlZ−ph¡ e l¢Qa¡ah QlZ−ph¡ e l¢Qa¡ah QlZ−ph¡ e l¢Qa¡ eh¡cšjÚ −ch£ â¢hej¢fi§u Ù¹h jeh¡cšjÚ −ch£ â¢hej¢fi§u Ù¹h jeh¡cšjÚ −ch£ â¢hej¢fi§u Ù¹h jeh¡cšjÚ −ch£ â¢hej¢fi§u Ù¹h ju¡ zu¡ zu¡ zu¡ z

ab¡¡¢faÅwab¡¡¢faÅwab¡¡¢faÅwab¡¡¢faÅw −pÀq−pÀq−pÀq−pÀqjÚ jÚ jÚ jÚ j¢u ¢el¦fjj¢u ¢el¦fjj¢u ¢el¦fjj¢u ¢el¦fjÚ kœÚ kœÚ kœÚ kœ f¤l¦−of¤l¦−of¤l¦−of¤l¦−o L¥f¤L¥f¤L¥f¤L¥f¤−−−−œœœœ¡¡¡¡ S¡−uaS¡−uaS¡−uaS¡−uaxxxx LLLLÅ¢QÅ¢QÅ¢QÅ¢Qc¢f L¥j¡a¡ ec¢f L¥j¡a¡ ec¢f L¥j¡a¡ ec¢f L¥j¡a¡ e ih¢aih¢aih¢aih¢a zzzzzzzz4444zzzzzzzz

* −q j¡ax, L¢l¢e −a¡j¡l f§S¡ a¡C j−e iu,

ah¤ −j¡−l R¡s¢e−L¡, ¢c−uR BnËu z L¥f¤œ A−eL qu, L¥j¡a¡ ¢L L−h lu zz

*

Jaganmatarmatah taba charanaseva na rachita

Nabadattam devi drabinamatibhuya staba maya |

Tathapitwan sneham mayi nirupam yatra purushey

Kuputro jayetah kwachidapi kumata na bbhati. Oh the goddess of the Universe!I have never cared to touch your

feet;

Gave my offerings or prayed to you

And yet you, the compassionate loving mother,had been so kind to

me.

There could be a bad child but never a bad mother.

¢Qa¢Qa¢Qa¢Qa¡¡¡¡ iØjiØjiØjiØj¡−¡−¡−¡−mmmm−−−−ffff¡ Nlmjpej ¢cLÚfV¡ Nlmjpej ¢cLÚfV¡ Nlmjpej ¢cLÚfV¡ Nlmjpej ¢cLÚfVdddd−−−−llll¡¡¡¡ SW¡d¡l£ LSW¡d¡l£ LSW¡d¡l£ LSW¡d¡l£ L−−−−ã ã ã ã i¥SN f¢aq¡¢l föf¢a zi¥SN f¢aq¡¢l föf¢a zi¥SN f¢aq¡¢l föf¢a zi¥SN f¢aq¡¢l föf¢a z

LLLLf¡¢m i¥−af¡¢m i¥−af¡¢m i¥−af¡¢m i¥−a−−−−pppp¡¡¡¡ iS¢aiS¢aiS¢aiS¢a SNSNSNSNcccc£¯£¯£¯£¯nLnLnLnL fc¢hjfc¢hjfc¢hjfc¢hjÚÚ ÚÚ jªm¡¢jªm¡¢jªm¡¢jªm¡¢ZZZZ, l¦â¡¢, l¦â¡¢, l¦â¡¢, l¦â¡¢Z, ¢nh ¢nhZ, ¢nh ¢nhZ, ¢nh ¢nhZ, ¢nh ¢nh ih¡¢eih¡¢eih¡¢eih¡¢e¢a S¢a S¢a S¢a Sfafafafaxxxx zz5zzzz5zzzz5zzzz5zz

* i×jj¡M¡, SW¡d¡l£, BLã Nä¥o L¢l f¡e ¢hodl N−m ¢e−u ah e¡j L¢l−R hu¡e z

q−u föf¢a, SNc£nÄl, ah¤ X¡¢L−a i¥−m¢e jªm¡¢e, l¦â¡¢e, ¢nh¡, ¢nh¡, ih¡e£ zz

*

Chita bhashmalepo Garalmasanam dikpatadharo

Jatadhari kanthey bhujaga patihari Pashupatih |

Page 260: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

242

Kapali bhuteysho Bhajati jagadeeshaika padabim

Mrilani, Rudrani, Shiva Shiva Bhavaniti japataha || Covered with funeral ashes, your husband Shiva, with poison in his

throat and circular vision, grows interlocked hair, carries

poisonous snakes around his neck, is known as Pashupati (Lord of

all beings). He, the king of the ghosts, gets the credit as Lord of the

Universe (Jagadishwara) by chanting your names to seek your favor

Mrilani, Rudrani, Shiva Shiva Bhavani.

eeee¡¡¡¡llll¡¡¡¡¢ca¢ca¢ca¢ca¡¡¡¡¢p ¢h¢de¡ ¢h¢h−d¡¢p ¢h¢de¡ ¢h¢h−d¡¢p ¢h¢de¡ ¢h¢h−d¡¢p ¢h¢de¡ ¢h¢h−d¡----EEEEfQ¡fQ¡fQ¡fQ¡¯l ¯l ¯l ¯l

¢Lw l¥r¢Q¿¹eflCl eL«ajÚ h−¢Lw l¥r¢Q¿¹eflCl eL«ajÚ h−¢Lw l¥r¢Q¿¹eflCl eL«ajÚ h−¢Lw l¥r¢Q¿¹eflCl eL«ajÚ h−QQQQ¡¢i¡¢i¡¢i¡¢i zzzz nÉ¡−j aÅ−jh k¢c ¢L’ej¢u AnÉ¡−j aÅ−jh k¢c ¢L’ej¢u AnÉ¡−j aÅ−jh k¢c ¢L’ej¢u AnÉ¡−j aÅ−jh k¢c ¢L’ej¢u Aeeee¡¡¡¡−−−−bbbb

dvdvdvdv−p L«f−p L«f−p L«f−p L«f¡jÚ E¢QajÉjÅ¡jÚ E¢QajÉjÅ¡jÚ E¢QajÉjÅ¡jÚ E¢QajÉjÅ fljfljfljfljaaaaÅÅÅÅ°hh °hh °hh °hh zzzzzzzz6666zzzzzzzz *

e¡ S¡¢e iL¢a Ù¹¥¢a, B¢j c£eSe jd¤l h¡−LÉ −a¡j¡u L¢l¢e iSe z

J−N¡ iNha£ a¥¢j cu¡l p¡Nl Apq¡u p¿¹¡−el a¥¢jC ¢eiÑl zz

*

Narayadhitasi bidhina bibidho-upacharai

Kkim rukshachintanaparair nakritam bachovi |

Shyamey! Twameba yadi kinchanamayee anathey

Dhatsey kripam uchitamyamwa paramtwabaiba I have neither performed any ritual nor given various offerings to

you,

nor did I utter flowery words in your praise,

Oh compassionate blissful mother!

Please consider me to be your helpless son who needs your

protection.

BBBBfvp¤¤ jNÀfvp¤¤ jNÀfvp¤¤ jNÀfvp¤¤ jNÀjjjjÚÚ ÚÚ ØjlZjÚ aØjlZjÚ aØjlZjÚ aØjlZjÚ aÅÅ ÅÅ¢cujÚ¢cujÚ¢cujÚ¢cujÚ

L−l¡¢j c¤−NÑ Ll¦Z¡eÑ−hL−l¡¢j c¤−NÑ Ll¦Z¡eÑ−hL−l¡¢j c¤−NÑ Ll¦Z¡eÑ−hL−l¡¢j c¤−NÑ Ll¦Z¡eÑ−h¢p¢p¢p¢p ¯eeeeavRVaÅw avRVaÅw avRVaÅw avRVaÅw jj ijj ijj ijj i¡¡¡¡hhhh−u−u−u−uaaaa¡¡¡¡

r¥r¥r¥r¥d¡ ¢œnd¡ ¢œnd¡ ¢œnd¡ ¢œn¡¡¡¡aÑaÑaÑaÑ¡¡¡¡ See£jSee£jSee£jSee£jÚÚ ÚÚ Øjl¢¿¹ Øjl¢¿¹ Øjl¢¿¹ Øjl¢¿¹ zzzzzzzz7777zzzzzzzz *

Page 261: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

PART 5: Additional Prayers and Songs

243

HC jq¡ pwL−V ah ¢e−u¢R ØjlZ j¡−N¡ a¥¢j L«f¡ Ll S¡¢e Ai¡Se z

¢nö k−h L¡æ¡ L−l j¡, j¡−N¡ h−m j¡ aM¢e ¢nö¢V−l −eu −L¡−m −a¡−m zz

* Apatsu magnam smaranam twadiyam

Karomee Durgey karunaarnabesi

Naitat-chatatwam mama bhabayetah

Kshudha trisharta jananim smaranti I am remembering you in my distress,

Oh Goddess Durga have compassion for me.

This feeling of mine is not unusual because

the child cries for the mother when hungry or thirsty. SNcðSNcðSNcðSNcð ¢h¢Qœjœ¢LjÚ¢h¢Qœjœ¢LjÚ¢h¢Qœjœ¢LjÚ¢h¢Qœjœ¢LjÚ

f¢lf§ZÑf¢lf§ZÑf¢lf§ZÑf¢lf§ZÑ¡¡¡¡ Ll¦Z¡¢Ù¹ ¢Ll¦Z¡¢Ù¹ ¢Ll¦Z¡¢Ù¹ ¢Ll¦Z¡¢Ù¹ ¢QeÈ¢uQeÈ¢uQeÈ¢uQeÈ¢u Afl¡d fljfl¡Afl¡d fljfl¡Afl¡d fljfl¡Afl¡d fljfl¡¢hËaj¢hËaj¢hËaj¢hËajÚÚ ÚÚ

e¢q j¡a¡ pj¤−fe¢q j¡a¡ pj¤−fe¢q j¡a¡ pj¤−fe¢q j¡a¡ pj¤−fÉr−aÉr−aÉr−aÉr−a p§ajÚ p§ajÚ p§ajÚ p§ajÚ zzzzzzzz8888zzzzzzzz *

See£, SNcð¡, HC ¢hnÄ ¢eLl ah L«f¡u f¢lf§ZÑ SNa pwp¡l z

r−j¡ jj Afl¡d, See£ −kj¢a Li¥ e¡¢q L−l aÉ¡N a¡yq¡l p¿¹¢a z

*

Jagadamba bichitramatrakim

Paripurna karunaasti chinmayi

Apraradha paramparabritam

Nahi mata samupekhshatey sutam Oh Goddess of the universe (Jagadamba)! In this world of

multitude, you are wholesome, kind and compassionate. Pardon my

faults as no mother will ever leave her child uncared.

jvpjvpjvpjvp−−−−jjjj¡ f¡a¢L e¡¢¡ f¡a¢L e¡¢¡ f¡a¢L e¡¢¡ f¡a¢L e¡¢Ù¹ f¡fÙ¹ f¡fÙ¹ f¡fÙ¹ f¡f¢OÀ¢OÀ¢OÀ¢OÀ avpjavpjavpjavpj¡¡¡¡ e¢qe¢qe¢qe¢q ChjÚ ‘É¡aÅ¡ChjÚ ‘É¡aÅ¡ChjÚ ‘É¡aÅ¡ChjÚ ‘É¡aÅ¡ jq¡−ch£ kb¡−k¡Njq¡−ch£ kb¡−k¡Njq¡−ch£ kb¡−k¡Njq¡−ch£ kb¡−k¡NÉÉÉÉjÚ ab¡ LjÚ ab¡ LjÚ ab¡ LjÚ ab¡ L¥¥ ¥¥l¦ l¦ l¦ l¦

* jj pj f¡a¢L −eC H ¢hnÄ j¡T¡l

h−m c¡J ¢L L¢l−m a¢lh pwp¡l zz

Page 262: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

NEW AGE PUROHIT DARPAN (Book 3: DURGA PUJA)

244

*

Matsamo pataki nastee papaghni twatsama nahi

Ibam gyantma Mahadevi! Yathayogyam tatha kuru || In this world there is no one moe sinful than me, Oh Mother! And no

one will pardon my faults like you. Knowing this, Oh Goddess, do

what you feel to be appropriate.

Page 263: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

245

OUR TEAM OF EDITORS

Bibhas C. Bandyopadhyay

Bibhas C. Bandyopadhyay, M.D. (Dr. Bandy) was born

in Calcutta, India in 1941 in a middle class family with

limited income. His parents were highly devoted and he

grew in an atmosphere of Hindu faiths and believes.

After receiving his high school diploma Bibhas went to Ramkrishna

Mission in Belgharia, near Kolkata for his undergraduate education.

While in college he became a disciple of Swami Shankarananda

Maharaj in Belur Math and started doing daily worship service in

Ramkrishna Mission. This gave the foundation of his later interest of

becoming a Hindu Priest.

Bibhas received his Medical Degree from Calcutta University in 1964

with a gold medal in pathology and honors in Medicine and Surgery.

He came to United States in 1967 and joined Johns Hopkins Universiy

with specialization in ENT (Ear-Throat-Nose) and then became an

Associate Professor in same institution serving until 1977. Dr. Bandy

finally settled down in Hagerstown, Maryland, in 1977 and started his

private practice in his specialty. During his 35 years of private practice

he published many articles in Medical journals and raised a wonderful

family.

Working closely with Dr. Kanai L. Mukherjee for more than twenty

five years, Dr. Bandy became a recognized priest of Washington, D.C.

and Baltimore area, including his association with the Washington Kali

Temple. His experience of performing puja rituals in the capital of the

USA makes him a forerunner on the subject. He has generously

volunteered in writing the Bengali script, selection of the mantras, and

general collaboration with the author at every step. He is highly

motivated in performing all Hindu Puja rituals in an organized manner

and presenting their significance to the younger generation with great

enthusiasm.

Page 264: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

246

Arun Banerjee

Dr. Arun Banerjee was a Principal Research

Scientist in the Precision Pointingand Controls

Group at the Lockheed Marin Advanced

Technology Center at Palo Alto, before his

retirement in 2010. He was born in1942 and

educated at the Bengal Engineering College

(BE,1962), Indian Institute of Technology,

Kharagpur (PhD, 1969), and the University of

Florida (PhD, 1972). Except for teaching from

1964-1069 at the IIT, he had spent his entire career working in

industry. This included work on the dynamics of shuttle booster

recovery for Northrop, shuttle tethered satellite dynamics for Martin-

Marietta, and INSAT solar panel deployment for Ford Aerospace. From

1982 to 2010, he worked at Lockheed, where he created a flexible

multi-body dynamics code that became a workhorse tool for the

company. He received the Engineer of the Year award from AIAA, San

Francisco Chapter, in 1990, and in recognition of his numerous

publications was invited by the European Space Agency to deliver a

lecture on the State of the Art in Multi-body Dynamics in 1992, at the

ESA headquarters at Amsterdam. He was an Associate Editor of the

AIAA Journal of Guidance, Control, and Dynamics, and an Associate

Fellow of the AIAA.

Dr. Banerjee joined the team of editors at the right time when we were

desperately looking for some one to go through the voluminous work

of Purohit Darpan. His knowledge of Sanskrit and Bengali proved to be

an asset.

Page 265: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

247

NEW AGE PUROHIT DARPAN - BOOK 3: DURGA PUJA

Aloka Chakravarty

Dr. Aloka Chakravarty is the Director of

Biometrics at US Food and Drug

Administration. She holds a Master of

Statistics from Indian Statistical Institute and a

Ph.D. in Mathematical Statistics from Temple

University. During her 20 year tenure at the

Agency, she has been instrumental in bringing

many well-known drugs to market. She has

published and presented extensively and is recognized as an

international thought leader in the area of surrogate marker

methodology. This method is used to accelerate drug approval in areas

of unmet medical need such as HIV and Oncology. In 2010 she was

awarded the FDA Award of Merit, the highest scientific achievement

recognition at the Agency.

What sets Aloka apart from her academic and scientific

accomplishments is her deep respect and understanding of Sanskrit

language, Hindu religion and Puja rituals. She grew up in a progressive

yet religious environment, learning the significance of the rituals from

her grandmother and later from Drs. Mukherjee. She continues to be

committed to this massive undertaking despite her heavy work-life

commitments.

Page 266: NEW AGE PUROHIT DARPAN Bd¢eL f¤Bd¢eL f¤−l¡¢qa cfÑZ−l¡¢qa …puja.bagnonline.com/uploads/6/3/5/3/6353050/03_durga... · 2013. 8. 22. · Book 4: Kali Puja Book 5: Satyanarayana

248

NEW AGE GRANDPARENTS

Kanai L. Mukherjee, Ph.D. Fulbright Professor,

Professor Emeritus in Medical Technology

and

Bibha Mukherjee, Ph.D.

Professor Emeritus in Geography

Professor Kanai Lal Mukherjee, was born in a priest

family in Varanasi (July 4, 1926). As he was the eighth

child, he was named after Krishna (Kanai). He learned his priesthood from his father

Pandit Haribrahmo Bhattacharjee alias Mukherjee, and from his maternal uncle

Professor Brajomadhab Bhattacharjee. (Note: Bhattacharjee is a title given to

dedicated priests).

Dr. Mukherjee’s father became blind when he was five years old. So he became his

father’s “blind man’s dog” and learnt the puja rituals by sitting next to his father until

he took his sacred thread at the age of ten. After reaching his puberty he started doing

the Hindu rituals to assist the family. When he reached his adulthood he was

frustrated with the poor return of his family trade. Out of frustration he moved into

science and married a non-Brahmin, Dr. Bibha Mukherjee (1954). His wife motivated

him to relearn the priesthood as an academician. This book is the outcome of this

unique combination. Dr. Mukherjee often refers his wife, with respect, as his “guru”

who came into his life as God’s blessing.

Dr. Mukherjee came to the west alone in 1959 and was later joined by his wife and

three small children. Dr. Mrs. Mukherjee received her doctorate in Geography from

the University of Iowa (1964). Both of them were teachers of long standing. After his

immigration to USA, Dr. Mukherjee promoted the Bengali tradition of Hindu puja

rituals in the Baltimore-Washington DC area and became deeply involved in

explaining the significance of the rituals to local people. His weekend priesthood did

not mask his professional career of medical technology. He was considered as an

authority in his field and published many books with such renowned publishers as

Mosby, McGraw Hill and American Medical Association. His three children and six

grandchildren are his life beats. All of them are highly accomplished. He received his

recognition as Cyber Grandpa from the International Community (India Abroad and

India Today, 1986). The World Indian Community knows him as a great story teller.

His homepage (agiivideo.com) contains 300 videos of Indian stories and now this

book on Hindu Puja rituals. After his wife’s death (2007) Dr. Mukherjee moved to

Nashville, TN and lives with his eldest daughter, professor Vanderbilt University.