new concept bat
DESCRIPTION
Bat Group SpaTRANSCRIPT
n e w c o n c e p t
new s ty lenew concept
indexGiant
Armony Plus
Zenith
Steelox Plus
Tendal Horizon
Giotto Plus
Optionals
Disponibile da Settembre 2009Avaible from September 2009Disponible a partir du Septembre 2009Vefügbar abden September 2009Disponible desde Septiembre 2009
Giant. Tenda a bracci su barra quadra in acciaio 50X50. I supporti in alluminio estruso garantiscono resistenza e compattezza e i tappi in alluminio verniciati ne caratterizzano eleganza e discrezione. Compattezza ed eleganza la rendono perfetta per coperture di terrazze pubbliche e per protezione di spazi e patii privati. Dispone di un braccio tipo spin, creato “ad hoc” con snodi e spalla forgiati.
LARGHEZZA 600cmSPORGENZA 460cm PESO 90kgTUBO AVVOLGITORE Ø80mmCLASSE 1
GIANT
width 600cm_projection 460cm_weight 90kg_blind roller Ø80mm_class 1largeur 600cm_avancée 460cm_poids 90kg_tube enrouleur Ø80mm_classe 1breite 600cm_ausfall 460cm_gewicht 90kg_tuchwelle Ø80mm_klasse 1linea 600cm_salida 460cm_peso 90kg_tubo enrollador Ø80mm_clase 1
160
350340330320
290300310
220
250
270280
260
240230
190200210
180170
130
150140
120
100110
8090
70
5060
40
2030
10
150300 10 20 906040 50 70 80 120
100
110
130
140
270
210
180
160
170
190
200
240
220
230
250
260
300
280
290
310
320
330
350
340
380
360
370
390
400
410
410400
370380390
360
Sporgenza / Projection / Projection / Ausladung / Salida (cm)
Alte
zza
/ He
ight
/ H
aute
ur /
Höh
e /
Altu
ra (c
m)
0°
15°
30°
430
420
440
450
460
460450
420430440
45°
470
480
490
DIAGRAMMA DI COPERTURA covering diagram
MONTAGGIO A PARETEwall installation
INGOMBRI MINIMIminimum encumbrances
BRACCIO GIANTGIANT ARM
LARGHEZZAWIDTH
SPORGENZAHEIGHT
430 360
455 385
480 410
505 435
530 46025
5
273
260
300
45°
inclinazione 0°inclination 0°
inclinazione 45°inclination 45°
Giant. Retractable awning on square steel bar 50x50. The aluminium brackets grants resitance and compactness and the covers in laqued alu. Gives it a great elegance. Volume and elegance make of this awning a perfect cover for public and private spaces.The awning gets a Spin arm created “ad hoc” with casted shoulder and elbow. Giant. Store banne sur barre carrée en acier 50x50. Les supports en aluminium extrudés garantissent résistance et volume et les bouchons en aluminium laqués caractérisent son élégance discrète. Volume et élégance en font une couverture parfaite pour les terraces publiques et les espaces privés. Le store dispose d’un bras du genre Spin, crée “ ad hoc” avec coude et épaule en forgé. Giant. Gelenkarmmarkise auf feuerverzinktes und pulverbeschichtetes 50x50 mm Tragrohr. Die stranggepressten Armlager garantieren eine ausserordentliche Festigkeit und Kompaktheit, daneben sind die pulverbeschiteten Endkappen aus Aluminium ein Kennzeichen von Eleganz und Zurückhaltung. Gerade diese Kompaktheit und Eleganz ermöglichen eine perfekte Abdeckung von öffentlichen Terrassenflächen sowie die von privaten Wohnflächen und Patios. Der Arm ist ein “spin” Arm der eigens fuer diese Markise, mit gesenkgeschmiedeten Armanbingung und Gelekteile entwickelt wurde.Giant. Toldo de brazos extensibles sobre barra cuadrada de acero 50x50. Los soportes de aluminio extruido garantizan la resistencia y la solidez, y las tapas de aluminio lacado les dan elegancia y discreción. Solidez y elegancia son las características que lo convierten en la solución ideal para coberturas de terrazas públicas y para proteger espacios y patios privados. Dispone de un brazo tipo spin, construido expresamente con accesorios forjados.
EN
FR
DE
ES
Armony. Tenda a bracci estensibili con cassonetto a scomparsa totale. Nuovo design e nuovo stile uniti alla funzionalità e alla tecnologia di un sistema ribaltabile BAT che permette la chiusura ermetica del cassonetto anche nella sua massima inclinazione inoltre, grazie ad un profilo di guarnizione il cassonetto risulta essere perfettamente aderente al muro impedendo l’infiltrazione di acqueed impurità.
ARMONY PLUS
LARGHEZZA 600cmSPORGENZA 360cmPESO 80-90kgTUBO AVVOLGITORE Ø80mmCLASSE 2
width 600cm_projection 360cm_weight 80-90kg_blind roller Ø80mm_class 2Avaible from September 2009largeur 600cm_avancée 360cm_poids 80-90kg tube_enrouleur Ø80mm_classe 2Disponible a partir du Septembre 2009breite 600cm_ausfall 360cm_gewicht 80-90kg_tuchwelle Ø80mm_klasse 2Vefügbar abden September 2009linea 600cm_salida 360cm_peso 80-90kg_tubo enrollador Ø80mm_clase 2Disponible desde Septiembre 2009
Disponible da settembre 2009
160
350340330320
290300310
220
250
270280
260
240230
190200210
180170
130
150140
120
100110
8090
70
5060
40
2030
10
150300 10 20 906040 50 70 80 120
100
110
130
140
270
210
180
160
170
190
200
240
220
230
250
260
300
280
290
310
320
330
350
340
380
360
370
390
400
410
410400
370380390
360
Sporgenza / Projection / Projection / Ausladung / Salida (cm)
Alte
zza
/ He
ight
/ H
aute
ur /
Höh
e /
Altu
ra (c
m)
0°
15°
30°
50°
430
420
440
450
460
460450
420430440
45°
BRACCIO STANDARDSTANDARD ARM
LARGHEZZAWIDTH
SPORGENZAHEIGHT
208 160
233 185
258 210
283 235
308 260
333 285
358 310
383 335
408 360
Armony. Retractable awning with complete closure.New design and restyled added to the function and technology of a BAT tipping system that allows the complete and hermethical closure of the box even at the maximum inclinaison. More of that thanks to its joint, the box will be closed to the wall and will avoid water and impurities penetration.Armony. Store banne avec coffre à fermeture totale. Nouveau design et nouveau style unis à la fonction et technologie d’un système renversable BAT qui permet la fermeture hermétique du coffre même dans le cas d’une inclinaison maxi, entre autre, grace à son profil de buttée le coffre sera complètement adhérent au mur en évitant l’infiltration d’eau et impurités.Armony. Vollkassettenmarkise mit unsichtbaren Gelenkarme. Neues Design und neuer Styl zusammen mit der Zweckdienstlichkeit eines Kipparmgelenk das das perfekte Schliessen der Kassette auch bei maximaler Neigung erlaubt. Ausserdem, dank eines neuen Dichtungsprofil, ist die Kassettenmarkise perfekt an die Wand angeschlossen sodass es kein Wasser oder Schmutz von der hinteren Seite eindringen kann.Armony. Toldo cofre de brazos extensibles con cierre total. Nuevo diseño y nuevo estilo unidos a la funcionalidad y a la tecnología del sistema abatible BAT que permite el cierre hermético del cofre incluso en el caso de inclinaciones máximas. Por otra parte, y gracias a un perfil complementario, el cajón puede estar totalmente pegado a la pared impidiendo la filtración de agua y suciedad.
EN
FR
DE
ES
DIAGRAMMA DI COPERTURAcovering diagram
INGOMBRI MINIMIminimum encumbrances
MONTAGGIO A PARETEwall installation
width 600cm_projection 435cm_weight 80-90kg_blind roller Ø80mm_class 1largeur 600cm_avancée 435cm_poids 80-90kg_tube enrouleur Ø80mm_classe 1breite 600cm_ausfall 435cm_gewicht 80-90kg_tuchwelle Ø80mm_klasse 1linea 600cm_salida 435cm_peso 80-90kg_tubo enrollador Ø80mm_clase 1
Zenith. Tenda a bracci con cassonetto fisso su barra rettangolare 30 x 50 a scomparsa totale. Funzionale ed affidabile è dotata di sistema ribaltabile BAT che garantisce la perfetta chiusura del terminale anche in caso di massima inclinazione.
ZENITH
LARGHEZZA 600cmSPORGENZA 435cmPESO 80-90kgTUBO AVVOLGITORE Ø80mmCLASSE 1
160
350340330320
290300310
220
250
270280
260
240230
190200210
180170
130
150140
120
100110
8090
70
5060
40
2030
10
150300 10 20 906040 50 70 80 120
100
110
130
140
270
210
180
160
170
190
200
240
220
230
250
260
300
280
290
310
320
330
350
340
380
360
370
390
400
410
410400
370380390
360
Sporgenza / Projection / Projection / Ausladung / Salida (cm)
Alte
zza
/ He
ight
/ H
aute
ur /
Höh
e /
Altu
ra (c
m)
0°
15°
30°
50°
430
420
440
450
460
460450
420430440
45°
220
201
DIAGRAMMA DI COPERTURA covering diagram
MONTAGGIO A PARETEwall installation
INGOMBRI MINIMIminimum encumbrances
BRACCIO GIANTGIANT ARM
LARGHEZZAWIDTH
SPORGENZAHEIGHT
431 360
456 385
481 410
506 435
BRACCIO STANDARDSTANDARD ARM
LARGHEZZAWIDTH
SPORGENZAHEIGHT
222 160
247 185
272 210
297 235
322 260
348 285
372 310
397 335
Zenith. Retrectable awning with full closing box on a rectangular bar 30x50. Functional and reliable this awning gets tipping system BAT brackets that grant a complete perfect closing of the bottom bar even in the case of maxi inclination of the awning. Zenith. Store banne avec coffre fixe et fermeture totale sur barre rectangulaire 30x50. Fonctionel et fiable, ce store est doté de supports à système renversable BAT qui garantissent une fermeture parfaite de la barre de charge même dans le cas d’une inclinaison maxi. Zenith. Feststehende, komplet geschlossene Kassettenmarkise mit Gelenkarmen auf feuerverzinktes und pulverbeschichtetes Tragrohr 30x50. Praktisch und zuverlässig ist diese mit einem BAT Kipplager versehen das das perfekte Schliessen der Fallstange auch bei maximaler Neigung garantiert. Zenith. Toldo cofre de brazos extensibles sobre barra rectangular 30 x 50 con cierre total. Funcional y fiable, está dotado del sistema abatible BAT que garantiza el perfecto cierre del perfil de carga incluso en el caso de máxima inclinación.
EN
FR
DE
ES
Steelox Plus.È una tenda a caduta semplice ed essenziale completamente in acciaio inox satinato a mano con un processo artigianale dedicato. Grazie al suo stile e design ben si adatta ad ambienti ed architetture moderne.
width 400cm_height 300cm_projection 160cm_weight 42-50kg_blind roller Ø60mm_class 3largeur 400cm_haut 300cm_avancée 160cm_poids 42-50kg_tube enrouleur Ø60mm_classe 3breite 400cm_höhe 300cm_ausfall 160cm_gewicht 42-50kg_tuchwelle Ø60mm_klasse 3linea 400cm_altura 300cm_salida 160cm_peso 42-50kg_tubo enrollador Ø60mm_clase 3
STEELOX PLUS
LARGHEZZA 400cmALTEZZA 300cmSPORGENZA 160cmPESO 42-50kgTUBO AVVOLGITORE Ø60mmCLASSE 3
MONTAGGIO A PARETEwall installation
5050
820
H +1
47
L-71
8
H=1000 -1300 -1600
80
70
157
251
249
266
168
266
110
148266
112
85
5050
820
H +1
12
H=1000 -1300 -160070
215
MONTAGGIO A SOFFITTOceiling installation
Steelox Plus. Is a simple and essential drop awning completely built in stainless satin steel through a dedicated artisanal process. Thanks to its style and design this model fits very well in those environments where modern exterior design is applied.
Steelox Plus. Est un store verticale très simple et élégant, construit complètement en acier satiné inoxidable. Un résultat obtenu par un travail artisanal. Grâce à son style et design ce modèle est une solution parfaite pour les architectures modernes.
Steelox Plus. Ist eine simple und gleichzeitig elegante Senkrechtmarkise mit einer rostfreien, satinierten Stahlstruktur. Ein Resultat, welches durch ein handwerkli-cher Arbeitsprozess erreicht wird.
Steelox Plus. Es un toldo punto recto simple y elegante completamente en acero inoxidable satinado a mano con un proceso artesanal dedicado. Gracias a su estilo y disegno es indicado para ambientes y architecturas modernas.
EN
FR
DE
ES
single module W 500 x P 700cm_double modul W 700 x P 700cm_weight 140kg_blind roller Ø80mm_class 1module individuel L 500 x AV 700cm_module double L 700 x AV 700cm_poids 140kg_tube enrouleur Ø80mm_classe 1einzel-anlage B 500 x AU 700cm_doppel modul B 700 x AU 700cm_gewicht 140kg_tuchwelle Ø80mm_klasse 1modulo individual LI 500 x SA 700cm_modulo doble LI 700 x SA 700cm_peso 140kg_tubo enrollador Ø80mm_clase 1
Horizon. Struttura per la copertura di terrazze, verande e attici è la naturale ed elegante evoluzione del Tendal-One del quale completa le applicazioni.Il tessuto scorre nella parte superione inrobuste guide chiuseda un tappo di rinviodal design accattivante. Disponibili e interessantioptional come: cassonetto, kit illuminazione e di riscaldamento.
TENDAL HORIZON
modulo doppioLARGHEZZA 700cmSPORGENZA 700cm
modulo singoloLARGHEZZA 500cmSPORGENZA 700cmPESO 140kgTUBO AVVOLGITORE Ø80mmCLASSE 1
Tendal Horizonsenza colonneTendal Horizon
without columns
D-7
0
B-50
C-60
L
A-6
0
L
D-70
B-50
C-60
114
160
203
S
278
200
min
5°-m
ax30
°
360
MONTAGGIO A PARETE wall installation
A PROFILO GRONDAIA-water spout profileB MONTANTE-post profileC TRAVERSO-crossbarD GUIDA-slide
MONTAGGIO A SOFFITTOceiling installation
Horizon. Structure to cover verandas and solariums. This awning is an evolution, logical and elegant of the Tendal-One and complete the uses of it. The fabric slides on the top in strong guides indide of covers with an interesting design. Very interesting options are available as box, light kit, heating kit.Horizon. Structure pour la couverture de terraces verrandas et solariums. Ce store est une évolution logique et élégante du Tendal-One et en complète les utilsations. Le tissu glisse dans la partie supérieure dans de robustes coulisses enfermées dans un bouchon de renvoi intéressant de par son design. Dimentions maxi conseillées intéressantes sont disponibles comme: coffre, kit illumination et chauffage.Horizon. Anlage zur Abdeckung von Terrassen, Verandas und Dachwohnungsterrassen, sie ist die natürliche und elegante Weiterentwiklung des Tendal One von dem sie die Anwendungen vervollständigt. Das Tuch gleitet innerhalb von stabilen Führungsschienen die von einer, Vorgelegekappe, mit ansprenchendem Design geschlossen werden. Es werden interessante. Optionals angeboten wie: Kassettenprofil, Beleuchtung- und Heizungssatz.Horizon. Estructura para terrazas y áticos. Es la natural y elegante evolución del Tendal-One, cuya familia completa. El tejido desliza en la parte superior sobre robustas guías terminadas con una tapa de reenvío de diseño atractivo. Dispone de interesantes opciones como: cofre, kit de iluminación y de calentamiento.
EN
FR
DE
ES
Giotto Plus. Versione evoluta di Giotto, dellaquale mantiene tutte le caratteristiche tecniche. Sistema di protezionesolare ideale per la copertura di terrazze, verande ed attici, può essere installata a piacere sia parete che
nella parte frontale su due colonne di design in alluminio verniciato; per irrigidire la struttura vi è la possibilità di inserire un traverso che unisca le due colonne. È un sistema estremamente versatile ideale sia per gli ambienti privati cheper quelli pubblici. Tenda con cassonetto dal design accattivante a scomparsa totale.
GIOTTO PLUS
single module W 500 x P 400cm_weight 140kg_blind roller Ø80mm_class 1module individuel L 500 x AV 400cm_poids 140kg_tube enrouleur Ø80mm_classe 1einzel-anlage B 500 x AU 400cm_gewicht 140kg_tuchwelle Ø80mm_klasse 1modulo individual LI 500 x SA 400cm_peso 140kg_tubo enrollador Ø80mm_clase 1
modulo singoloLARGHEZZA 500cmSPORGENZA 400cmPESO 140kgTUBO AVVOLGITORE Ø80mmCLASSE 1
155
180 87
75
160
74
155
198
160
87
127
150
74
90
MONTAGGIO A PARETE wall installation
MONTAGGIO A SOFFITTOceiling installation
Giotto Plus. Evolution of the Giotto that keeps all the technical caractheristics. System of sun protection for terraces,conservatories ans solariums. It can be fixed on the wall or ceiling and fits in its frontal side on two laqued aluminium columns; we are talking about a versatile system indicated for private or public installations. Awning with complete closure box in a very fascinating design line shape.Giotto Plus. Evolution du modèle Giotto qui maintient toutes ses caractéristiques techniques.Système de protection solaire pour terraces, verandas et solariums.Il peut être monte soit au mur soit au plafond et pose dans sa partie frontale , sur deux colonnes design en aluminium laqué;il s’agit d’un système versatile indiqué que ce soit dans le privé que dans le milieu public.Il s’agit d’un store avec coffre à fermeture totale dans un style design très charmeur.Giotto Plus. Fortgeschrittene Version der Giotto. Von dieser verbleiben alle technischen Eigenschaften. Es ist ein idealer Sonneschutz für die Abdeckung von Terrassen, Verandas und Penthäuser. Sie kann and der Wand sowie an der Decke befestigt werden uns stützt sich vorne auf zwei Designpfosten aus pulverbeschichtetem Aluminium; um die Struktur noch mehr zu versteifen, gibt es die Möglichkeit einen Querträger, der die beiden Pfosten verbindet, zu montieren. Es ist ein absolut vielseitiges System ideal für private und öffentliche Bereiche. Anlage mit Vollkassette mit einem zuneigendem Design.Giotto Plus. Versión evolucionada del Giotto, del cual mantiene todas sus características técnicas. Sistema de protección solar ideal para el cubrimiento de terrazas, techos y aticos, puede ser instalado tanto a pared como a techo, e incluso apoyada en la parte frontal sobre dos pies de aluminio lacado; para rigidizar la estructura también existe la posibilidad de utilizar un travesaño que una los dos pies. Se trata de un sistema extremadamente versatil ideal tanto para ambientes privados como para los públicos. Veranda de diseño cautivador y cierre total.
EN
FR
DE
ES
OPTIONAL
KIT RISCALDAMENTOheating kit
kit riscaldamento per un caldo comfort in ogni stagioneheating kit for a pleasant warm confort in every sesonkit chauffage pour un confort agréable en toute saisonHeizungssatz für einen warmen Komfort in jeder Saisonkit de calfaccion para calentar su espacio en cada temporada
TUBO TELESCOPICOtelescopic tube
altezza 145-255 cmheight 145-255 cmhaut 145-255 cmhöhe 145-255 cmaltura 145-255 cm
Sostegno terminaleFront bar keeperSoutien barre de chargeTuetze feur ausfallprofilApoyo para terminal
Kit riscaldamento- potenza da 1200 a 1600 watt- grado di protezione IP55- lampada al quarzo con filamento in tungsteno - durata lampada 5000 h- copertura 4-6m
Heating kit- power from 1200 to 1600watt- level protection IP55- quartz with tungsten wire- lamp life 5000 h- cover 4-6m
KIT ILLUMINAZIONE & MUSICAillumination & music kit
profilo forato con faretti e casse musicali integrateprofile with holes for spotlights and integrated musical casesprofil fore’ avec spots et caisses musicales integrées Gelochtes Profil fuer Lichter und integrierte Musikboxenperfil perforado con luces y altavoces integrados
Kit illuminazione- 4 lampade dicroiche da 20 watt kit musica- numero altoparlanti per canale: 4 full-range 2.5 pollici- weatherproof- potenza amplificazione: 2 x 40W complessivi- alimentazione richiesta: 24 V, 6.3 A
illumination kit- 4 dicroic lamps of 20 wattmusic kit acoustic- speakers number: 4 full-range, 2.5 inch- weatherproof- power: 2 x 40W- system: 24 V, 6.3 A
BAT S.p.A.Via H. Ford - Z.I. Est30020 Noventa di Piave (VE) - ItalyT. +39 0421 65672F. +39 0421 [email protected]