newsletter 2 / 2014 partnerstwo-odra · 2 berlin i brandenburgia przygotowują się do nowych...

12
Spis treści: · Wstęp · Aktualności z regionów · Temat wydania: edukacja i demografia · Co nowego w projektach · Strefa Partnerstwa · Impressum +++ AKTUALNOŚCI Z REGIONÓW +++ Drogie Czytelniczki, drodzy Czytelnicy! W centrum uwagi tego wydania biuletynu stoi temat „Edukacja i zmiany demograficz- ne”. Zagadnienie to stawia wiele regionów przed nowymi, wielkimi wyzwaniami. Nie chodzi przy tym tylko o słabe ekonomicznie regiony wiejskie, które powoli pustoszeją, ale również o mobilność ludzi wykształconych i dobrze wykwalifikowanych. Prof. Krystyna Iglicka, demograf, szacuje, że w 2013 r. z Polski wyemigrowało ok. 500 tys. osób. Tendencja ta zagraża w dalszej perspektywie dynamicznie rozwijającej się polskiej gospodarce. Istnieje jednak i odwrotna „emigracja“: coraz więcej niemieckich seniorów żyje w polskich domach spokojnej starości – koszty zakwatero- wania i opieki wynoszą w nich jedną czwartą tego, co w Niemczech. W jaki sposób transgraniczna współpraca w ra- mach Partnerstwa-Odra może przyczynić się do tego, że kompetencje międzykulturowe, dwujęzyczność oraz nabycie, a także uznanie kwalifikacji zawodowych będą postrzegane jako zalety lokalizacji regionów przygranicznych? Państwa opinie i sugestie na ten temat prosimy przesyłać na adres: [email protected]. Życzę Państwu przyjemnej lektury. Państwa Barbara Staib Referat ds. Stosunków Zagranicznych, Targów i Polityki Europejskiej Administracja Senacka ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych „Berlin meets Poland“ na targach Gamescom w Kolonii Metropolia kreatywna Berlin jest zainteresowana długotrwałymi kontaktami z Polską i chciałaby rozwijać swoją rolę pioniera we współpracy z polskimi partnerami. Podkreślił to berliński Sekretarz Stanu ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych Guido Beer- mann w dniu 14 sierpnia pod- czas prezentacji projektu siecio- wego „Berlin meets Poland“ na Gamescom w Kolonii, największych targach gier interaktywnych na świecie. W obecności konsula Rzeczypospolitej Polskiej Stanisława Hebdy Sekretarz Stanu Beermann otworzył na wspólnym stoisku Berlina i Branden- burgii polsko-niemieckie przyjęcie dla ok. 150 osób. Dla projektu „Berlin meets Poland“, którego celem jest połączenie polskiej i berlińskiej branży gier, była to dotychczas najważniejsza prezentacja. Inaugurację projektu stanowił udział w kwietniowym Międzynarodowym Tygodniu Gier (International Games Week) w Berlinie, który odwiedziło blisko 10 tys. międzynarodowych gości. W maju projekt został zaprezen- towany na wspólnym stoisku podczas krakowskiej konferencji branżowej Digital Dragon, najważniejszej tego typu imprezie przemysłu gier w Europie Środkowej i Wschodniej. Jest ona wykorzystywana przede wszystkim jako platforma służąca rozbudowywaniu kontaktów zarówno Business to Busi- ness (B2B), jak i Business to Academia (B2A). To już sprawdzona praktyka, że przy okazji renomowanych branżowych wydarzeń organizuje się celowe spotkania potencjalnych partnerów (Matchmakings). Aby je dokładnie dopasować do potrzeb uczestniczących przedsiębiorstw, jeszcze przed spotkaniem przeprowadzana jest ankieta, w której bada się zainteresowanie współpracą. Kontakt: Claudia Wuthe | [email protected] Thomas Walczak | [email protected] Wejście na Gamescom 2014, Brama Południowa NEWSLETTER PARTNERSTWO-ODRA Współpraca polsko-niemiecka w projekcie „Polski Express“ Inwestujemy w przyszłość Administracja sieci Partnerstwa Odry finansowana jest ze środków Kraju Berlin oraz Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. 2 / 2014 Odra Oder Berlin Brandenburg Wielkopolskie Lubuskie Zachodnio- pomorskie Mecklenburg- Vorpommern Sachsen Dolnoslaskie +++ WSTĘP +++

Upload: vominh

Post on 04-Jun-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

Spis treści:

· Wstęp · Aktualności z regionów · Temat wydania: edukacja i demografia · Co nowego w projektach · Strefa Partnerstwa· Impressum

+++ AKTUALNOŚCI Z REGIONÓW +++

Drogie Czytelniczki, drodzy Czytelnicy!W centrum uwagi tego wydania biuletynu stoi temat „Edukacja i zmiany demograficz-ne”. Zagadnienie to stawia wiele regionów przed nowymi, wielkimi wyzwaniami. Nie chodzi przy tym tylko o słabe ekonomicznie regiony wiejskie, które powoli pustoszeją, ale również o mobilność ludzi wykształconych i dobrze wykwalifikowanych. Prof. Krystyna Iglicka, demograf, szacuje, że w 2013 r. z Polski wyemigrowało ok. 500 tys. osób. Tendencja ta zagraża w dalszej perspektywie dynamicznie rozwijającej się polskiej gospodarce.

Istnieje jednak i odwrotna „emigracja“: coraz więcej niemieckich seniorów żyje w polskich domach spokojnej starości – koszty zakwatero-wania i opieki wynoszą w nich jedną czwartą tego, co w Niemczech.

W jaki sposób transgraniczna współpraca w ra- mach Partnerstwa-Odra może przyczynić się do tego, że kompetencje międzykulturowe, dwujęzyczność oraz nabycie, a także uznanie kwalifikacji zawodowych będą postrzegane jako zalety lokalizacji regionów przygranicznych?

Państwa opinie i sugestie na ten temat prosimy przesyłać na adres: [email protected].

Życzę Państwu przyjemnej lektury.Państwa

Barbara StaibReferat ds. Stosunków Zagranicznych, Targów i Polityki EuropejskiejAdministracja Senacka ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych

„Berlin meets Poland“ na targach Gamescom w KoloniiMetropolia kreatywna Berlin jest zainteresowana długotrwałymi kontaktami z Polską i chciałaby rozwijać swoją rolę pioniera we współpracy z polskimi partnerami. Podkreślił to berliński Sekretarz Stanu ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych Guido Beer-mann w dniu 14 sierpnia pod- czas prezentacji projektu siecio-wego „Berlin meets Poland“ na Gamescom w Kolonii, największych targach gier interaktywnych na

świecie. W obecności konsula Rzeczypospolitej Polskiej Stanisława Hebdy Sekretarz Stanu Beermann otworzył na wspólnym stoisku Berlina i Branden-burgii polsko-niemieckie przyjęcie dla ok. 150 osób.

Dla projektu „Berlin meets Poland“, którego celem jest połączenie polskiej i berlińskiej branży gier, była to dotychczas najważniejsza prezentacja. Inaugurację projektu stanowił udział w kwietniowym Międzynarodowym Tygodniu Gier (International Games Week) w Berlinie, który odwiedziło blisko 10 tys. międzynarodowych gości. W maju projekt został zaprezen-towany na wspólnym stoisku podczas krakowskiej konferencji branżowej Digital Dragon, najważniejszej tego typu imprezie przemysłu gier w Europie Środkowej i Wschodniej. Jest ona wykorzystywana przede wszystkim jako platforma służąca rozbudowywaniu kontaktów zarówno Business to Busi-ness (B2B), jak i Business to Academia (B2A). To już sprawdzona praktyka, że przy okazji renomowanych branżowych wydarzeń organizuje się celowe spotkania potencjalnych partnerów (Matchmakings). Aby je dokładnie dopasować do potrzeb uczestniczących przedsiębiorstw, jeszcze przed spotkaniem przeprowadzana jest ankieta, w której bada się zainteresowanie współpracą.

Kontakt: Claudia Wuthe | [email protected] Walczak | [email protected]

Wejście na Gamescom 2014, Brama Południowa

NewSletter

PartNerStwo-oDra

Współpraca polsko-niemiecka w projekcie „Polski Express“

Inwestujemy w przyszłośćAdministracja sieci Partnerstwa Odry finansowana jest ze

środków Kraju Berlinoraz Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego.

2 / 2014

Odra

Oder

Berlin

BrandenburgWielkopolskie

Lubuskie

Zachodnio-pomorskie

Mecklenburg-Vorpommern

SachsenDolnoslaskie

+++ WSTĘP +++

Page 2: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

2

Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG

W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG 2014-2020, zorganizowana wspólnie przez Administrację Senacką ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych oraz Ministerstwo Gospodarki i Stosunków Euro-pejskich Brandenburgii (MGSE). Podczas dyskusji panelowej o priorytetach tematycznych pro-gramów INTERREG – innowacja, transport i energia / środo-wisko – mówili Annegret Höing (Wspólny Wydział Planowania Krajowego Berlina i Brandenburgii), prof. dr Klaus-Peter Schulze (MGSE Brandenburgia) i dr Jürgen Varnhorn (Administracja Se-nacka ds. Gospodarki, Technologii i Badań Naukowych Berlin). Ponadto dyskutowano o możliwościach powiązania nowych projektów INTERREG z regionalnymi priorytetami politycznymi Berlina i Brandenburgii.

W trakcie wielu warsztatów potencjalni wykonawcy projektów mieli okazję do zdobycia informacji o nowościach, warunkach ramowych i procedurach składania wniosków o dofinanso- wanie projektów w ramach INTERREG A, B i EUROPE (przed-tem C) oraz do wymiany doświadczeń. Obok przedstawi- cieli administracji, uniwersytetów i instytutów badawczych najróżniejszych dziedzin udział wzięły również podmioty wspierające biznes, przedstawiciele sieci, izb i związków.

Sekretarz Stanu ds. Gospodarki, Technologii i Badań Na-ukowych Henner Bunde powiedział w swojej mowie przed ok. 160 uczestnikami konferencji: „Programy INTERREG oferują nam w Berlinie i Brandenburgii możliwość realizowania naszych celów w zakresie polityki regionalnej i europejskiej nie tylko wspólnie z naszymi bezpośrednimi sąsiadami, ale również w szerszym kontekście przestrzennym, a na-wet na płaszczyźnie europejskiej, umożliwiają też poszuki-wanie rozwiązań dla podobnych problemów i zagadnień”. W perspektywie finansowej na lata 2007-2013 regionowi stołecznemu udało się zrealizować prawie 200 projektów w ramach programów INTERREG z partnerami z niemal wszystkich krajów UE, a także Rosji, Białorusi i Norwegii.

Kontakt: Anja Bork | [email protected] informacje: www.eu-service-bb.de/interreg_veranstaltung

+++ AKTUALNOŚCI Z REGIONÓW +++

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Nowa umowa policyjna: sojusz przeciwprzestępczości w regionie przygranicznymKontrole drogowe przeprowadzane przez polskich policjantów w Brandenburgii, Meklemburgii-Pomorzu Przednim czy Sak-sonii, niemieckie helikoptery policyjne nad Pomorzem Za-chodnim lub Dolnym Śląskiem – to wszystko umożliwi nowa umowa policyjna zawarta między Polską a Niemcami, która wejdzie w życie prawdopodobnie na początku 2015 r. Tym samym oba kraje chcą wzmocnić wspólne działania w walce przeciw przestępczości. Realia strefy Schengen, w której szla-bany graniczne nie powstrzymują już przestępców, zostaną tym samym rozszerzone na pracę policji.

Umowa nie dotyczy w pierwszym rzędzie polskich czynów karalnych w Niemczech. Problem stanowi przestępczość zor-ganizowana. Wielonarodowe grupy przestępcze, których członkowie pochodzą nieraz aż z sześciu krajów, dzielą się pracą i działają ponad granicami, powiedział przedstawicie-lom prasy Dietmar Woidke, premier Brandenburgii, a zara- zem Koordynator Rządu Federalnego ds. Polsko-Niemiec-kiej Współpracy. Polska stała się krajem tranzytowym, sama także dotknięta jest problemem ponadgranicznej przestępczości. Woidke określił umowę jako „wielki postęp”. Umożliwi ona tworzenie operacyjnych grup dochodzeniowych z policją, policją federalną czy też prokuraturą i w ten sposób

wspólne zwalczanie tych, którzy faktycznie stoją za grupami przestępczymi. Jednocześnie Woidke ostrzegł przed zbyt wyso-kimi oczekiwaniami: „Walka z ponadgraniczną przestępczością to nie sprint, lecz maraton.”

Podpisanie umowy poprzedziły wieloletnie negocjacje, któ-rych przedmiotem było znalezienie wspólnych mechanizmów współpracy w obliczu bardzo zróżnicowanych struktur praw-nych i administracyjnych Polski i Niemiec. Podobna umowa o współpracy policji zaplanowana jest między Niemcami i Czechami. Wg Ministra Spraw Wewnętrznych Thomasa de Mazière ma ona zostać wynegocjowana do końca roku.

Miejsce konferencji: Dom Europejski w Berlinie-Mitte

Polscy policjanci i ich niemieccy koledzy będą współpracować od początku 2015 r. w regionie przygranicznym jeszcze ściślej niż dotychczas

Page 3: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ AKTUALNOŚCI Z REGIONÓW +++

3

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Strategia rozwoju Polski Zachodniej 2020okazją do dialogu o wspólnej przyszłościKomentarz Marty Szafrańskiej

Polski rząd przyjął w kwietniu 2014 r. Strategię Rozwoju Polski Zachodniej 2020. Dokument określa główne kierunki rozwoju makroregionu i służy jako punkt odniesienia dla programowania działań rozwoju w nowej perspektywie budżetowej UE 2014-2020. Inicjatywa opracowania Strategii zrodziła się już w roku 2010 i wyszła od samorządów woje-wództw dolnośląskiego, lubuskiego, opolskiego, wielkopol-skiego i zachodniopomorskiego.

Głównym celem Strategii jest wzrost konkurencyjności Pol-ski Zachodniej poprzez wykorzystanie potencjałów makro-

regionu w takich dziedzinach jak: in-frastruktura trans-portowa i energetycz- na, gospodarka, tu-rystyka, nauka i in-nowacja. Zdefinio-wano przy tym trzy cele szczegółowe:

Integracja przestrzenna i funkcjonalna: celem jest zewnętrzna i wewnętrzna dostępność transportowa oraz spójność terytorialna;Budowa oferty gospodarczej makroregionu: dalsze wzmoc-nienie siły gospodarczej poprzez współpracę i sieciowanie przede wszystkim w wiodących branżach przemysłowych Polski Zachodniej;wzmacnianie potencjału naukowo-badawczego: działania w zakresie wykorzystania i wzmocnienia B+R i transferu wiedzy na rzecz gospodarki opartej na wiedzy.

Głównym źródłem finansowania będą środki unijne, zapro-gramowane przede wszystkim w krajowych i regionalnych programach operacyjnych (PO). W krajowych PO zostaną przewidziane preferencje dla wyboru projektów o charakterze ponadregionalnym.

Za pomocą Strategii Polska Zachodnia zakotwiczyła swoje makroregionalne priorytety w centralnym systemie wsparcia. Długi proces prac nad dokumentem, prowadzonych przez wo-jewództwa i Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju, przynosi obecnie owoce, m. in. w postaci ośmiu projektów klucz-owych, które zostaną zrealizowane w pierwszej kolejności. Należą do nich przedsięwzięcia infrastrukturalne (rozbudo-wa Odrzańskiej Drogi Wodnej, poszczególnych odcinków linii kolejowych i dróg ekspresowych), rozwój ponadregionalnych specjalistycznych centrów medycznych, inwestycje w sieci energetyczne oraz współpraca ośrodków akademickich i in-stytutów badawczych z gospodarką.

Dokument nawiązuje również do współpracy ze wscho-dnioniemieckim sąsiadem. Bliskość Niemiec, silnego part- nera gospodarczego o wysokim stopniu innowacyjności, traktowana jest jako ważny potencjał Polski Zachodniej. Postuluje się pogłębienie międzynarodowej kooperacji gos-podarczej oraz naukowo-badawczej makroregionu m.in. poprzez intensyfikację współpracy transgranicznej. Strate-gia mogłaby więc stanowić podstawę dla dialogu w ramach Partnerstwa-Odra na temat wspólnych celów, ale także różnych priorytetów. Dokument zawiera praktyczne dane, mapy i analizy SWOT, które oferują bazę porównawczą dla analogicznych zbiorów danych wschodnioniemieckich kra-jów związkowych. Zapewne wszyscy chętnie poznalibyśmy wyniki zawierające podobieństwa i różnice, zwłaszcza że dopiero takie porównanie potencjałów kooperacyjnych uwidoczni słabe i mocne strony całego obszaru Partner-stwa-Odra. Analiza porównawcza z perspektywy gospodarki, planowania przestrzennego, transportu oraz polityki edu-kacyjnej pozwoliłaby na sformułowanie wniosków ważnych dla wspólnego budowania przyszłości naszych sąsiednich makroregionów.

Kraj związkowy Berlin obserwuje z dużym zainteresowaniem zmiany w Polsce Zachodniej, których celem jest stworzenie in-nowacyjnego i konkurencyjnego regionu. Z tego powodu Ad- ministracja Senacka ds. Gospodarki, Technologii i Badań Na-ukowych w marcu wzięła udział w konsultacjach społecznych projektu Strategii. Zgłoszona przez Berlin uwaga dot. tury-styki została uwzględniona przez Ministerstwo Infrastruktu-ry i Rozwoju. Dzięki temu projekt „Współpraca turystyczna w ramach Partnerstwa-Odra” został wymieniony w Strategii jako pozytywny przykład działań ponadregionalnych i trans-granicznych w obszarze turystyki.

Kontakt: Marta Szafranska | [email protected] informacje: Wersję oryginalną Strategii znajdą Państwo pod adresem: http://www.partnerstwo-odra.eu/strategia_2020.php

Przemysł samochodowy stanowi jedną z wiodących branż Zachodniej Polski

Kooperacja turystyczna w Regionie Odry: dobry przykład na ponadgraniczną współpracę

Page 4: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

4

wschodnioniemieckie kraje związkowe doma-gają się lepszych połączeń kolejowych do Polski i CzechPremierzy wschodnioniemieckich krajów związkowych doma-gają się lepszych połączeń kolejowych do Polski i Czech. Są one niezbędne dla rozwoju gospodarczego ponadgranicznych re- gionów – napisano we wspólnym apelu do kanclerz Angeli Mer-kel z okazji konferencji regionalnej, która odbyła się 9 lipca. Premierzy skrytykowali wykreślenie z rozkładu jazdy dalekobieżnych pociągów osobowych z Drezna do Wrocławia i z Berlina do Szczecina. W grudniu ma zostać zlikwidowa-ne również połączenie na trasie Berlin-Wrocław. Niemieckie Koleje DB uzasadniają to tym, że strona polska nie chce już więcej współfinansować połączeń, a bez polskiego wkładu komunikacja na tym odcinku nie będzie rentowna. W kwestii transportu towarowego szefowie krajów związko-

wych prosili rząd fede-ralny o zapewnienie fi-nansowania Korytarza Wschodniego na linii kolejowej Uelzen-Sten-dal-Halle-Lipsk-Ratyz-bona. W ten sposób wschodnioniemieckie ośrodki przemysłowe i niemieckie porty mogłyby zostać podłą-

czone do międzynarodowej sieci kolejowego przewozu towarów.Kanclerz Merkel obiecała, że interesy wschodnich krajów związkowych zostaną szczególnie uwzględnione podczas opracowywania nowego federalnego planu transportowego w roku 2015.

+++ AKTUALNOŚCI Z REGIONÓW +++

wrocław i Berlin: Zarządzanie ulicami handlowymi Świdnicką i Friedrichstraße

Mocne marki oferują klientom orientację i obietnicę jakości, dla przedsiębiorstw zaś są cennym czynnikiem sukcesu. W jaki sposób zbudować taką markę dla ulicy handlowej? Tym tematem zajmują się wrocławskie i ber-lińskie firmy i przed-

stawiciele administracji w projekcie „Przestrzeń publiczna – doświadczenia polskie i niemieckie w kontekście budowa-nia marki ulicy handlowej we Wrocławiu i Berlinie (Wrocław –

Świdnicka – Berlin – Friedrichstraße)”. Projekt został dofinan-sowany ze środków Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej.

W dniach 23 i 24 czerwca grupa przedsiębiorców i przedsta-wicieli administracji z Wrocławia gościła w niemieckiej stoli-cy. Celem wizyty była wymiana doświadczeń. Na zaproszenie Grupy Interesów Friedrichstraße goście wzięli udział w Ber-linie w wielu roboczych spotkaniach, a także w corocznym przyjęciu Grupy w dzielnicy Mitte. Tematy rozmów dotyczyły współpracy między administracją a przedsiębiorstwami, celu gospodarczych grup interesów i praktycznych doświadczeń w organizacji tego rodzaju wydarzeń. W ramach projektu zostanie wydana dwujęzyczna broszura o obu ulicach.

Kontakt: dr Mateusz J. Hartwich | [email protected]

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Polsko-Niemieckie Stowarzyszenie „Sąsiedzi“ obchodzi pierwsze urodziny

Stworzenie stałego lądu z wielu wysp polsko-niemieckich inicjatyw – to myśl przewodnia Sto-warzyszenia Pol-sko-Niemieckiego „Sąsiedzi“ (GdpN), które 17 sierpnia świętuje pierwszą rocznicę swojego

powstania. „Nie chcemy koncentrować się na jednym zakre-sie tematycznym, lecz stworzyć niezależne od tematów moc-ne obywatelskie kontakty między Polską a Niemcami”, mówi przewodniczący Stowarzyszenia Christian Schmidt.

Działania GdpN Sąsiedzi adresowane są do ludzi w Polsce i Niemczech, którzy do tej pory nie zajmowali się jeszcze sąsiednim krajem. Główna uwaga skoncentrowana jest na osobistych kontaktach – w czasie spotkań kulinarnych, wie-czorków literackich, imprez sportowych, rajdów rowerowych z piknikami, wieczorów filmowych, wspólnych wizyt, a nawet organizacji imprez, takich jak Andrzejki czy Oktoberfest.Najaktywniej działają obecnie grupy regionalne w Poczdamie i Berlinie. W Poczdamie w każdy pierwszy wtorek miesiąca od-bywa się polsko-niemiecki „Stammtisch”, w trakcie którego gość opowiada o osobistych doświadczeniach wynikających ze stosunków polsko-niemieckich. Dalsze grupy powstają we Frankfurcie nad Odrą, Gubinie, Märkisch Oderland, Poznaniu, Warszawie i na Ziemi Lubuskiej. Podejmują one działalność, która dopasowana jest do konkretnego regionu.

Kontakt: Christian Schmidt | [email protected]

Ważne dla wschodnioniemieckich krajów związko-wych: lepsze połączenia kolejowe do Polski i Czech

Friedrichstraße w Berlinie: po upadku muru przekształcona w ulicę handlową

GdpN-Sąsiedzi: przewodniczący Christian Schmidt (w środku) i członkowie stowarzyszenia

Page 5: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

5

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Wybraliśmy następujące obszary współpracy edukacyjnej: kształcenie dzieci i młodzieży, kształcenie zawodowe oraz szkol-nictwo wyższe i naukę. Przede wszystkim w dwóch pierwszych przypadkach widać wyraźnie, jak mocno związane są one z rozwojem regionów przygranicznych – nie tylko w znacze-niu gospodarczym, lecz także w nawiązaniu do wypracowy-wania wspólnej regionalnej tożsamości i wspólnej zdolności rozwiązywania problemów.

Wspólne projekty edukacyjne dla dzieci i młodzieży stanowią podstawę dla lepszego poznania sąsiadów i świadomego rozwoju wspólnych zainteresowań: język, kultura i historia odgrywają w projektach Stowarzyszenia Zamek Trebnitz Cen-trum Edukacji i Spotkań (str. 8) i współpracy między Dolnym Śląskiem a Saksonią (wywiad na str. 6) ważną rolę. Projekt „Polski Express” ma się przyczynić do poprawy wizerunku języka polskiego u uczniów, rodziców i nauczycieli w przygra-nicznych krajach związkowych (str. 9).

Współpraca w dziedzinie kształcenia zawodowego ma zasad-nicze znaczenie dla wspólnego rozwoju gospodarczego regio-nu przygranicznego. Celem jest stworzenie otwartego rynku pracy, wzmocnienie mobilności siły roboczej, poprawa wza-jemnego dostępu do rynku dla firm po obu stronach grani-cy i wspólne polsko-niemieckie wysiłki w celu zapewnienia dostępności fachowców w całym regionie. W ramach pro-jektu „Quali.EE” polscy i niemieccy partnerzy wypracowali założenia kooperacji w kształceniu zawodowym w dziedzi-nie energii odnawialnych (str. 8). W Meklemburgii-Pomorzu Przednim projekt „Główka pracuje” przyczynia się do redukcji barier na transgraniczym rynku pracy (str. 10).

Wiele obiecujących inicjatyw widać również w polsko-nie-mieckiej współpracy uczelni wyższych i naukowców. W listo- padzie 2013 r. w Greifswaldzie trzynastu polskich i niemieckich rektorów szkół wyższych uzgodniło projekty kooperacyjne dotyczące wymiany studentów i naukowców w obszarze nauki i badań. Dla stworzenia sieci uczelni w ramach Partnerstwa-Odra mają zostać wykorzystane polskie i niemieckie środki z funduszy strukturalnych, np. z programu INTERREG-V-A. Jednak znaczenie współpracy naukowej i wspólnych projek-tów między instytutami badawczymi i przedsiębiorstwami wykracza znacznie poza region przygraniczny. I tak w ramach projektu PHOENIX Berlin wspólnie z polskim Narodowym Centrum Badań i Rozwoju (NCBiR) wykorzystują innowacyjne sposoby wspólnego wspierania projektów badawczo-rozwo-jowych w dziedzinie technologii optycznych (str. 11). Polski

rząd określił internacjonalizację szkół wyższych i nauki jako priorytet polityki krajowej i w ramach dotacji celowych chce ją wspierać z unijnych środków krajowych programów opera-cyjnych (str. 9).

Centralną rolę dla odnoszącej sukcesy współpracy w dzie-dzinie edukacji odgrywa obustronna znajomość języków, jak wynika z artykułów zawartych na kolejnych stronach. Jednak w tej dziedzinie po stronie niemieckiej jest jeszcze wiele do zrobienia: podczas gdy na wschód od Odry i Nysy ok. dwa miliony uczniów uczy się języka niemieckiego, w Niemczech języka polskiego uczy się zaledwie 5000 uczniów. Wprawdzie przygraniczne kraje związkowe Meklemburgia-Pomorze Przednie, Brandenburgia i Saksonia „podjęły wyraźne stara-nia na rzecz wprowadzenia na stałe nauki języka sąsiadów do swoich systemów edukacyjnych”, jak podają niedawno opublikowane w Greifswaldzie wyniki badań dot. nauki języka polskiego, ale zalecana przez ekspertów nauka języka polskiego od przedszkola do szkół ponadpodstawowych w obecnie istniejących warunkach nie jest możliwa do realizacji.

W dziedzinie edukacji, dla wspólnego kształtowania przy-szłości, można wytyczyć ważne i długoterminowe kierunki działania. Ponadto widać, jak ważne przy tym jest budowanie sieci: poprzez realizację wielu małych poszczególnych inicja-tyw na różnych płaszczyznach wiele podmiotów może mieć swój wkład we wspólne osiągnięcie tych samych celów.

„Polsko-niemieckiej współpracy edukacyjnej przypada zwłaszcza w regionie przygranicznym kluczowa rola dla przyszłości”, w ten sposób wyraził się niedawno Sebastian Schröder, Sekretarz Stanu ds. edukacji Meklemburgii-Pomorza Przedniego i współprzewodniczący Polsko-Niemieckiej Komisji ds. edukacji. temat oświaty nierozerwalnie związany jest z wyzwania- mi wynikającymi ze zmian demograficznych, które są wyraźnie odczuwalne w regionie odry. Na następnych stronach naszego newslettera przyjrzymy się na podstawie przykładowych projektów niektórym aspektom tego złożonego tematu i związanym z nim pytaniom.

Polsko-niemieckie projekty edukacyjne kamieniem węgielnym dla wspólnego bu-dowania przyszłości.

Page 6: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

6

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

„Młodzież jako kapitał ludzki“

wywiad z Kingą Hartmann-wóycicką,kierownikiem Biura Koordyna-cyjnego Projektówewt Saksońskiejagencji oświatowej

Pani Kierownik, od jedenastu lat koordynuje Pani dla Saksońskiej agencji oświatowej ponadgraniczne projek-ty edukacyjne z województwem Dolnośląskim. Jakie, Pani zdaniem, odniesiono najważniejsze sukcesy?

Jest wiele pomyślnych wyników: uczniowie, którzy współ-pracują w sposób samodzielny i zaangażowany, nauczyciele, którzy wzajemnie się wspierają. Ale największym sukcesem jest to, że nasi partnerzy i uczestnicy projektów z Dolnego Śląska i Saksonii obecnie naprawdę ze sobą rozmawiają, wspólnie dyskutują, podejmują decyzje i działają. Konkret-nie formułują swoje oczekiwania i bezpośrednio omawiają wynikające z tych działań trudności. Na początku wszyscy musieli znaleźć wspólny język. Kultury komunikacyjne różnią się bardzo, dla obu stron był to prawdziwy międzykulturowy proces poznawczy. Zdolność do dialogu jest dla obu społeczeństw bardzo ważna, aby móc dyskutować o wspól-nych zainteresowaniach i problemach, a także szukać wspól-nych rozwiązań i móc je stosować.

Jaki wkład w ten proces mogą mieć transgraniczne projek-ty edukacyjne?

Oba społeczeństwa powinny postrzegać region przygranicz- ny jako wspólną przestrzeń życiową. Tożsamość transgranicz- na odgrywa przy tym decydującą rolę. Często największą przeszkodą w porozumieniu jest brak wiedzy. Wspieramy młodzież i nauczycieli nie tylko w poznawaniu kultury, społeczeństwa i języka sąsiada, ale również w rozmowach o trudnych sprawach i wspólnym dziedzictwie historycz-nym. Chodzi o wspieranie kompetencji, które odgrywają dla rozwoju regionu przygranicznego zasadniczą rolę. Są to przede wszystkim kompetencje językowe i międzykulturowe oraz zdolność pojmowania historycznego dziedzictwa. Jest to

największe wyzwanie długofalowej strategii współpracy po-nadgranicznej w dziedzinie edukacji między Dolnym Śląskiem a Saksonią. Chcielibyśmy stworzyć płaszczyznę współpracy, w ramach której zainteresowane osoby będą się uzupełniać i wspierać na drodze do wspólnego celu.

Jakie przeszkody widzi Pani we współpracy edukacyjnej w re-gionie przygranicznym?

Przedstawiciele władz, z którymi współpracujemy, często nie znają wystarczająco systemu edukacyjnego drugiego kraju. Ta nieznajomość stwarza dystans i utrudnia wspólne działanie. Gdyby to było oczywiste, że np. referent z Budzi-szyna hospituje administrację w Bolesławcu i odwrotnie, przyczyniłoby się to do wzajemnego zrozumienia. Do tego dochodzi fakt, że plany nauczania wielu przedmiotów nie mają żadnego związku z problemami tego regionu i sto-sunków polsko-niemieckich.

Jaką rolę odgrywa temat „zmian demograficznych” w po-nadgranicznych projektach edukacyjnych?

Region przygraniczny cierpi szczególnie z powodu migracji i starzenia się ludności. Dla tego gospodarczo słabego regio-nu ważne jest, aby młodzież postrzegać jako kapitał ludzki, a nie jako towar eksportowy. Musimy znaleźć w regionie sposoby wymiany doświadczeń oraz zapobiegania tym zja-wiskom. Celem naszych projektów jest stworzenie wspólnej regionalnej tożsamości i przywiązanie młodych ludzi do tego regionu. Oczywiście proces migracji będzie trwał. Ale kiedy ludzie są mocno przywiązani do swojego regionu, będą ten region wspierać niezależnie od tego, gdzie w danym momen-cie żyją i pracują.

Czy strategia ponadgranicznych projektów edukacyjnych między Dolnym Śląskiem a Saksonią mogłaby służyć za przykład również dla innych regionów?

Obserwujemy duże zainteresowanie w innych częściach polsko-niemieckiego obszaru przygranicznego. Kilka tygod-ni temu przedstawiliśmy naszą strategię partnerom, między innymi ze Szczecina i Schwerina. Są oni konfrontowani z tymi samymi wyzwaniami, co my. Może któregoś dnia uda się postrzegać polsko-niemiecki region przygraniczny na płaszczyźnie wspólnej polityki edukacyjnej jako wspólny region. To, co tutaj robimy, jest istotne również dla innych dotkniętych konfliktami części Europy. Ale zanim zacznie-my patrzeć w świat, powinniśmy najpierw tutaj, na Dolnym Śląsku i w Saksonii, uwrażliwić serca wszystkich na problemy młodzieży.

Page 7: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

7

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

„Znajomość języków to fundament“

wywiad z dr inż. JanemKamińskim, St. wizytatorem,Dolnośląskie Kura-torium oświaty we wrocławiu

Panie Doktorze, transgraniczna mobilność pracowników między państwami członkowskimi Ue jest uznawana nie tylko jako ważny warunek dobrobytu i wzrostu gospodar-czego, ale również jako niezbędny element w celu zapewnie-nia wymaganej liczby i jakości pracowników w niektórych branżach. ważny wkład do większej przepuszczalności rynku pracy może zapewnić łatwiejsza porównywalność wiedzy i umiejętności w zakresie kształcenia zawodowego. Jakie formy współpracy uważa Pan za przydatne, aby móc dokładniej zsynchronizować modele kształcenia zawodo-wego w krajach sąsiednich jak Polska i Niemcy?

W Polsce mamy 200 formalnie zdefiniowanych tzw. zawodów szkolnych. Każdy z tych zawodów jest podzielony na kwa-lifikacje wchodzące w jego skład. Dzięki temu podziałowi, łącząc kwalifikacje, można uzyskiwać prawo do kilku zawo-dów. W Niemczech jest zdefiniowanych około 400 zawodów, z których wiele jest zbliżonych do polskich zawodów lub wręcz kwalifikacji składających się na dany zawód. Uważam, że ścisła synchronizacja systemów kształcenia jest bardzo dobrą inicjatywą, ale nie jest absolutnie niezbędna. Z moich obserwacji Polaków pracujących w Niemczech w wy-uczonym zawodzie, a także Niemców pracujących w Polsce (są tacy) wynika, iż obie grupy radzą sobie bardzo dobrze. Moim zdaniem zapewnienie łatwiejszej porównywalności wiedzy i umiejętności w zakresie kształcenia zawodowego może być szybciej i taniej osiągnięte poprzez dokładne opisanie kwali-fikacji składających się na dany zawód. W Kolonii działa in- stytut, który zbiera i opiniuje polskie zawody, programy na-uczania itp. oraz porównuje ich „przystawalność“ do zawodów niemieckich, aby pomóc niemieckim pracodawcom w ocenie przydatności potencjalnego pracownika z Polski.Na obecnym etapie sąsiedzkiej współpracy w obszarze kształcenia zawodowego podstawową, fundamentalną i za-

sadniczą sprawą jest znajomość języka. Współpraca z partne- rami niemieckimi w wymianie praktykantów czy w kwes-tii mobilności działa bardzo dobrze tam, gdzie znajomość języka jest zapewniona po obu stronach.

Jakie są potrzeby współpracy po stronie polskiej i w jaki sposób polscy pracownicy, przedsiębiorcy i instytucje edu-kacyjne mogą skorzystać z działań w ramach współpracy z partnerami niemieckimi?

Najlepiej można to wytłumaczyć, podając kilka przykładów. Projekt „INT Lernen”, w którym partnerzy z Polski i Brandenbur-gii wspólnie wypracowali i przetestowali moduły kształcenia dla zawodów w branży metalowej oraz elektrycznej, był pro-jektem wzorcowym, który przyniósł bardzo dobre rezultaty. In-nym przykładem jest projekt unijny „Modernizacja kształcenia zawodowego na Dolnym Śląsku”. W ramach tego projektu w różnych miastach regionu powstały i zostały nowocześnie wyposażone centra kształcenia zawodowego specjalizujące się w określonych branżach. W Centrum w Bolesławcu uczniowie niemieccy z pobliskich przygranicznych szkół zawodowych, m. in. z Bautzen, odbywają zajęcia praktyczne. Kuratorium Oświaty we Wrocławiu jest także partnerem w projekcie unijnym EREIVET (European Regions Enhancing Internationalization of Vocational Education and Training). Celem projektu jest m. in. budowanie systemu mobilności uczniów szkół zawodowych 16 regionów europejskich w odbywaniu długoterminowych praktyk zagranicznych. Bardzo dobrym przykładem współ-pracy jest polsko-czesko-niemiecki projekt „Kariera bez Granic“ Euroregionu Nysa, w którym partnerzy pracują nad podsta-wami strategii w zakresie kształcenia zawodowego w obszarze transgranicznym.

Często wyrażana jest opinia, iż procedury wzajemnego u- znawania kwalifikacji zawodowych i dyplomów między Polską a Niemcami nie są wystarczające. Co należałoby zmienić w celu poprawy tej sytuacji?

Procedury wzajemnego uznawania kwalifikacji zawodowych to jest bardzo złożony problem i jego rozwiązanie leży w ob-szarze działań ministerialnych i międzyrządowych. Jest to proces, który ma usprawnić porównywanie kwalifikacji nie tylko w polsko-niemieckim obszarze przygranicznym, ale i europejskim. Odnosząc się do przybliżania poziomów wiedzy: w dobie błyskawicznego pozyskiwania informacji ponownie problemem zasadniczym jest wyłącznie znajomość właściwego języka. I jeśli miałbym udzielać tzw. dobrej rady pracodawcom lub decydentom niemieckim: poszukując polskich pracowników lub zmierzając do wspólnego kształcenia zawodowego należy pamiętać, że kluczowym i podstawowym zagadnieniem jest opracowanie i udostępnienie szybkich i skutecznych metod nauczania komunikacyjnego języka niemieckiego. Z mojej per-spektywy to właśnie opracowanie i udostępnienie tych metod stanowi punkt wyjścia do pozyskiwania nowych pracowników.

Page 8: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

8

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Projekt „Quali.ee” – wspólne zabezpieczenie specjalistów w dziedzinie energii odnawialnych

Dla gospodarki Brandenburgii energie odnawialne odgrywają ważną rolę. Także w Polsce rozwój w tej dziedzinie nabiera tempa, ponieważ do 2015 r. wg wytycznych UE 15% zapotrze-bowania na energię ma być pokrywane ze źródeł odnawial-nych. Uchwalenie w Polsce ustawy o energiach odnawialnych także przyczyni się do ożywienia w tej dziedzinie.

Niedawno zakończył się transnarodowy projekt Quali.EE. Był on poświęcony wymogom orientacji zawodowej i kształcenia

zawodowego w dziedzinie energii odnawialnych, a finanso-wany był przez EFS i ze środków krajowych Brandenburgii. Biorące udział w projekcie szkoły, przedsiębiorstwa i mini-sterstwa wypracowały wspólnie potencjał kooperacji w dzie-dzinie edukacji między Polską a Brandenburgią. Chęć do współpracy odczuwają obie strony. W Niemczech nie ma jak dotąd zawodów specjalizujących się w zakresie energii od-nawialnych. Polska, gdzie trzeba specjalistów wyedukować i przeszkolić, zareagowała utworzeniem specjalnych kie-runków kształcenia. „Niemieckie instytucje posiadają wiedzę w dziedzinie energii odnawialnych i są zainteresowane współpracą z polskimi partnerami. W Polsce szkoły zawodo- we szukają wymiany doświadczeń w celu przekazania ucz-niom fachowej wiedzy. Chciałyby ponadto zaoferować swoim nauczycielom i uczniom praktyki zawodowe w Niemczech”, wyjaśnia koordynator projektu Grzegorz Szarowski. Opubli-kowano ekspertyzy i wytyczne o stanie wykształcenia, orien-tacji zawodowej oraz potencjale współpracy.

Jako wynik tej działalność można postrzegać polski projekt „EkoTechnik – kształcenie z energią”, w którym partnerzy z Brandenburgii wspierają integrację zagadnień energii od-nawialnych z edukacją.

Kontakt: Michael Steinbach | [email protected] informacje: www.f-bb.de/projekte

Branża energii odnawialnych potrzebuje dobrze wykształconych fachowców

wspieranie zaangażowania obywatelskiego i czynnego udziału w wydarzeniach Bezrobocie, migracja i starzenie się ludności, niewielkie możliwości obywatelskiego zaangażowania, mocno ograni-czone możliwości transportu lokalnego – te cechy kształtują obecnie tereny wiejskie w Regionie Odry. Polscy i niemieccy mieszkańcy regionu przygranicznego, przede wszystkim młodzież, mają ze sobą nadal niewiele kontaktu. Ale obszar przygraniczny nie musi być traktowany jako peryferie; można go również wykorzystać. To przesłanie przyświeca Stowarzyszeniu Zamek Trebnitz Centrum Edukacji i Spotkań (Schloß Trebnitz Bildungs- und Begegnungszentrum e. V.) organizującemu sze-reg projektów, które mają zaowocować stałym kontaktem młodzieży po obu stronach Odry.Od wielu lat „Nadodrzańska Rada Młodzieży“ oferuje młodym ludziom po obu stronach granicy możliwość politycznej aktywności. Z lokalnymi i regionalnymi władzami w Polsce i Niemczech dyskutują oni o ważnych dla młodzieży tematach. W ramach projektu „Polsko-Niemiecka Firma Uczniowska“ 26 polskich i niemieckich dziewcząt i chłopców prowadzi w po-mieszczeniach Starej Kuźni Zamku Trebnitz już drugi rok z kolei projekt-kawiarnię „Kawa na szczęście”. Kawiarnia postrzegana jest nie tylko jako cel wycieczek czy miejsce spotkań dla miejsco-wej ludności, ale daje młodym uczestnikom okazję do zbierania na własną odpowiedzialność doświadczeń w realnym zakładzie pracy: od parzenia kawy do prowadzenia księgowości.

„Te długoterminowe projekty stanowią sedno naszej pra-cy. Wspierają zaangażowanie obywatelskie oraz stwarzają możliwości aktywnego uczestnictwa w działaniach“, mówi Nikolaus Teichmüller, współpracownik Zamku Trebnitz.Ostatecznie mają przyczynić się one do zniknięcia granic w głowach społeczeństw po obu jej stronach. „Dla młodego człowieka z Küstrin powinno być oczywiste, że na lekcje gry na fortepianie może jechać do Kostrzyna, a nie do dużo dalej położonego Seelow”, podkreśla Darius Müller, dyrektor Stowarzy- szenia Zamek Trebnitz Centrum Edukacji i Spotkań.

Kontakt: Darius Müller | [email protected] informacje: www.schloss-trebnitz.de

„Kawa na szczęście“: młodzież zbiera własne doświadczenia w prawdziwym zakładzie pracy

Page 9: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

9

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

towarzystwo Polsko-Niemieckie Brandenburgii pracuje nad lepszym wizerunkiem języka polskiego

„Za trudny“, „mało przydatny“ – język polski ma po zachod-niej stronie Odry problem wizerunkowy. Nie tylko wśród uczniów i ich rodziców, ale również wśród dyrektorów szkół, w kuratoriach i wśród polityków. We Frankfurcie nad Odrą języka polskiego uczy się przykładowo zaledwie ok. 8% ucz-niów, podczas gdy w mieście siostrzanym Słubicach języka sąsiadów uczy się 70% młodzieży.

Projekt Towarzystwa Polsko-Niemieckiego Brandenburgii (DPGB) „Polski Express“ ma się przyczynić do wzrostu zain-teresowania językiem polskim i kulturą sąsiada w szkołach krajów związkowych graniczących z Polską. W dniu 8 maja

„Polski Express“ – załadowany materiałami informacyjnymi i edukacyjnymi Fiat 126p – pojechał do pierwszego miejsca swojej „misji” – szkoły podstawowej im. Carla-von-Ossietz-kiego w Werder. „Od ekspertów rynku pracy słyszymy stale, jak ważne jest przezwyciężenie bariery językowej dla dobrze funkcjonującego rynku pracy“, podkreśla Martin Kujawa, przewodniczący DPGB. Także dla powodzenia inicjatyw obywatelskich i politycznych obustronna znajomość języka jest niezbędna. M. Kujawa uważa, że przynajmniej w regionie przygranicznym przy wyborze drugiego i trzeciego języka obcego priorytet dla ucz-niów powinna stanowić nauka języka polskiego.

Jednak mimo politycznej woli po stronie niemieckiej dzieje się zbyt mało, aby zwiększyć liczbę uczących się języka polskiego uczniów, żałuje przewodniczący DPGB. Ale także po stronie polskiej brak konkretnych działań. „Podczas gdy Niemcy in-tensywnie promują naukę języka niemieckiego w Polsce, wy-daje się, że w Polsce brakuje świadomości, jakie to ważne”, mówi Kujawa. Przy czym powinno być oczywiste, że promo-cja języka polskiego za granicą leży w interesie Polski. Celem DPGB jest stworzenie na wzór Instytutu Goethego centrum nauki języka polskiego w Niemczech.

Kontakt: Martin Kujawa | [email protected] informacje: bwww.dpg-brandenburg.de

Czerwony Polski Fiat 126, czyli projekt „Polski Express“, w akcji w Werder (Havel)

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa wyższego rP:Internacjonalizacja nauki to priorytetPolskie uczelnie mogą liczyć na konkretne wsparcie rządu cen-tralnego przy realizacji projektów współpracy z partnerami zagranicznymi. „Internacjonalizacja polskiej nauki i szkolnic-twa wyższego stanowi priorytet rządu, w związku z tym nasze ministerstwo podejmuje szereg działań”, wyjaśnia Tomasz Jałukowicz, główny specjalista ds. współpracy międzynarodowej w Ministerstwie Nauki i Szkolnictwa Wyższego RP.

Głównym instrumentem wsparcia są finansowane z funduszy europejskich EFS i EFRR Programy Operacyjne „Wiedza, Edu-kacja, Rozwój” oraz „Inteligentny Rozwój”, które są obecnie na etapie konsultacji z Komisją Europejską. Wsparcie finan-sowe obejmuje programy międzynarodowych studiów dok-toranckich, zwiększenie liczby zagranicznych wykładowców na polskich uczelniach, silniejszy udział polskich instytucji badawczych w międzynarodowych programach badań, czy projekty współpracy międzynarodowej, które są realizowane w instytucjach akademickich i przedsiębiorstwach w Polsce.

Wzrost liczby studentów zagranicznych na polskich uczel-niach jest również celem polityki rządu. Do roku 2020 udział zagranicznych studentów ma wzrosnąć do poziomu co naj-mniej 5%. „Ma to częściowo zrekompensować negatywne zmiany demograficzne w rocznikach studiujących”, tłumaczy

Jałukowicz. Dużą rolę w przyciąganiu zagranicznych stu-dentów odgrywają bezpośrednio polskie uczelnie, które uczestniczą w międzynarodowych targach edukacyjnych, realizują programy podwójnych dyplomów z zagranicznymi partnerami, a przede wszystkim oferują programy studiów w językach obcych, których istnieje już ponad 650.

W latach 2013 – 2014 na polskich uczelniach studiowało 593 obywateli niemieckich, głównie na kierunku lekarskim oraz zarządzaniu.

Pełną treść wywiadu z p. tomaszem Jałukowiczem odnajdą Państwo na naszej stronie pod adresem: http://partnerstwo-odra.eu/meldungen.php?detail=1422

Politechnika Wrocławska

Page 10: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

10

Projekt „Główka pracuje“: rynek pracy bez granicOd roku 2011 sieć agencji ds. zatrudnienia, izb, przed-siębiorstw i instytucji wspierających gospodarkę promuje du-alne kształcenie zawodowe we Wschodniej Meklemburgii-Po-morzu Przednim. W sąsiedniej Polsce kształcenie zawodowe w zakładach pracy jest raczej nieznane. Starania o młodych polskich uczniów wiążą się zatem z dużymi trudnościami. Ale nie na terenie Pomorza Przedniego. Od trzech lat młodzi Polacy, równolegle do zajęć szkolnych, uczą się języka niemiec-kiego, poznają w tym czasie swoje przyszłe zakłady eduka- cyjne, utrwalają znajomość języka na letnim obozie i dobrze przygotowani wkraczają w normalny system kształcenia du-alnego w Torgelow, Neubrandenburgu, czy też Greifswaldzie.

„Celem jest znalezienie polskich kandydatów i takie ich przy-gotowanie, aby od początku edukacji nie różnili się zasadni-czo od kandydatów z Niemiec”, wyjaśnia Heiko Miraß, szef Agencji ds. Zatrudnienia w Greifswaldzie. Koszty kształcenia językowego pokrywane są przez Federalny Urząd ds. Migracji i Uchodźców, pracodawców i Agencję ds. Zatrudnienia.

Dotychczasowy bilans jest godny uwagi: od 2011 r. dzięki programowi już trzynaście przedsiębiorstw obsadziło polski-mi uczniami w sumie 43 miejsca edukacyjne. W przygotowa-

niach do nowego roku szkolnego 2014 / 2015 bierze udział siedem przedsiębiorstw, a dwudziestu uczniów uczy się obec-nie języka niemieckiego na kursie językowym. Kreatywność partnerów z Pomorza Przedniego została zauważona rów-nież na poziomie federalnym. Federalne Ministerstwo ds. Pracy i Niemiecka Izba Handlowo-Przemysłowa wyróżniły w ramach trzeciego „Dnia Innowacyjnego” sieć i jej projekt „Główka pracuje” nagrodą „Innowacyjna sieć”. „To dobry sygnał dla rozwoju rynku pracy bez granic na południowym brzegu Bałtyku”, cieszy się Heiko Miraß.

Kontakt: Christian Justa | [email protected] informacje: www.cleveres-köpfchen.de

+++ TEMAT WYDANIA: EDUKACJA I DEMOGRAFIA +++

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Pokonywanie przeszkód na ponadgranicznym rynku pracy

„ICt-Polska“ – Dolny Śląsk i Brandenburgia rozszerzają współpracę

Związek Gospodarki IT i Internetowej w Berlinie i Brandenburgii, SIBB e. V., rozpoczął w lipcu polsko-niemiecki projekt sieciowy. W ciągu roku ze środków berlińskiego programu „Tworzenie Sieci w Europie Środkowej i Wschodniej” będą finansowane ta-kie działania jak warsztaty, podróże studyjne przedsiębiorców i spotkania branżowe (Matchmaking). Chodzi przy tym o „soft-ware i usługi, które są bliskie produkcji”. Z jednej strony projekt jest rezultatem istniejących w Berlinie kompetencji, z drugiej zaś stale rosnącej w Polsce produkcji przemysłowej i wynikającego z niej zapotrzebowania na rozwiązania IT. Decyzja o tym tema-

tycznym ukierunkowaniu jest wynikiem rozmów z członkami SIBB e.V. i ich polskimi partnerami.

SIBB e.V. dąży przy tym do stworzenia takich stosunków gospo-darczych, które nie tylko ułatwią berlińskim firmom ICT dostęp do polskiego rynku, ale także otworzą możliwości kooperacji wzdłuż całego łańcucha wartości. Jako region docelowy związek przedsiębiorstw SIBB e.V. wybrał Województwo Dolnośląskie, które stało się ważnym skupiskiem gospodarki ICT w Polsce. Ważnym dla strategicznego ukie-runkowania projektu jest fakt, że już wcześniej istniały kon-takty z renomowanymi przedsiębiorstwami ICT i instytucjami wspierającymi gospodarkę z regionu wrocławskiego, które są gotowe wspierać zaplanowane działania sieciowe.

Obecnie SIBB e.V. przygotowuje się do warsztatów kick off, na które zaproszone zostały zainteresowane przedsiębiorstwa i instytuty badawcze z Berlina, Brandenburgii i Polski. Uczest-nicy warsztatów będą mieli okazję poznać zaplanowane w ramach projektu działania oraz potencjalnych partnerów kooperacyjnych.

Kontakt: René Ebert | [email protected] Thomas Walczak | [email protected]

Software wspiera automatyzację produkcji przemysłowej

+++ CO NOWEGO W PROJEKTACH +++

Page 11: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ CO NOWEGO W PROJEKTACH +++

11

PHoeNIX sonduje możliwości współpracy na Dolnym Śląsku

Odnosząca suk-cesy współpraca między polskimi i niemieckimi regio- nami stołecznymi w dziedzinie tech-nologii optycznych ma zostać roz-szerzona na teren Dolnego Śląska. W dniach 14 i 15 maja przedsta-wiciele berlińsko-

brandenburskiego klastra optycznego i projektu PHOENIX złożyli wizytę w dolnośląskiej stolicy Wrocławiu, aby sprawdzić możliwości współpracy. W tym celu spotkali się z partnerami z Wrocławskiego Centrum Transferu Technolo-gii, Urzędu Marszałkowskiego Województwa Dolnośląskiego, a także Wrocławskiego Centrum Badań EIT+. Pierwszym wy-nikiem podróży był udział startupu EIT+, firmy MicroscopeIT, na Konferencji Branżowej Analityki Optycznej nt. „Mikro-skopia i optyka nieliniowa w medycznych i przemysłowych

zastosowaniach“ w Berlinie 27 czerwca. Ponadto po raz kolejny z wykładem wystąpili przedstawiciele Instytutu Optyki Stosowanej z Warszawy. „Jesteśmy bardzo zaintere-sowani nawiązaniem kontaktów z dalszymi partnerami we Wrocławiu i regionie dolnośląskim, ponieważ widzimy tutaj potencjał rozwoju technologii i szanse rynkowe w różnych obszarach dla technologii optycznych z Berlina i Branden-burgii”, mówi dr Frank Lerch, prezes OpTecBB e.V., partnera w ramach programu PHOENIX.

Wspólne starania Berlina i Narodowego Centrum Badań i Rozwoju (NCBiR) z Polski na rzecz wspierania projektów B+R odnotowują tymczasem dalsze postępy: w odpowiedzi na opublikowane na początku roku bilateralne wezwanie, czte-ry polsko-niemieckie konsorcja złożyły wnioski na projekty, z których dotychczas dwa spełniły warunki formalne i mate-rialne. Za przeprowadzeniem drugiego konkursu, w którym będą mogli wziąć udział także partnerzy z Brandenburgii, opowiadają się kluczowe podmioty branży optycznej zarów-no z Polski, jak i niemieckiego regionu stołecznego.

Kontakt: Gerrit Rössler | [email protected] Walczak | [email protected]

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

Wspólne rozwijanie technologii i wykorzystywanie szans rynkowych

+++ PRZEGLĄD TERMINÓW +++

Publikacja książki: Polskie ślady w BerlinieW dniu 10 września 2014 r. o godz. 19.00 w berlińskiej księgarni Buchbund odbędzie się spotkanie na temat polskich śladów w Berlinie. Okazją jest wydanie historyczno-kulturowego przewodnika „Polski Berlin”, który ukaże się dzięki stara-niom Centrum Badań Historycznych Polskiej Akademii Nauk w Berlinie. Przewodnik obejmuje czasy od pierwszych polskich śladów w Berlinie aż do teraźniejszości. Ma on zainspirować czytelników do odkrywania polskich śladów i szukania ich we współczesnej topografii miasta.

Na miejscu będzie okazja do otrzymania bezpłatnego egzem-plarza książki.

Dalsze informacje: http://buchbund.de

Konferencja nt. transgranicznego transportu kolejowego22 września w Berlinie odbędzie się konferencja pt. „Trans-graniczny transport kolejowy między Polską a Niemcami – osiągnięcia i perspektywy rozwoju”. Gospodarzami ob-rad będą „Okrągły Stół Komunikacyjny” Partnerstwa-Odra i Railway Business Forum z Warszawy. Okazją do spotkania są rozpoczynające się 23 września Targi Technik Kolejowych INNOTRANS 2014 i dziesięciolecie wstąpienia Polski do UE. Oczekiwani są wysokiej rangi uczestnicy z Polski i Niemiec:

swoje przybycie potwierdzili już Minister ds. Transportu Bran-denburgii Jörg Vogelsänger i Sekretarz Stanu Zbigniew Klepa-cki z Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju. Fokus spotkania będzie skierowany na wyzwania i możliwe rozwiązania dla polsko-niemieckiego transportu kolejowego w najbliższych latach.

Kontakt: Joanna Arnold | [email protected] Pawel Kosicki | [email protected]

Polsko-Niemiecka księgarnia Buchbund: miejsce wieczorów autorskich, dyskusji panelo- wych i wystaw

Page 12: NewSletter 2 / 2014 PartNerStwo-oDra · 2 Berlin i Brandenburgia przygotowują się do nowych programów INterreG W dniu 24 czerwca w Berlinie odbyła się konferencja na te-mat INTERREG

+++ STREFA PARTNERSTWA +++

+++ IMPRESSUM +++

wykaz zdjęć:• Polsko-niemiecka praca edukacyjna © DPG Brandenburg (Str. 1) gamescom © Koelnmesse GmbH (Str. 1) Dom Europejski w Berlinie © Beek100, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 3.0 (Str. 2) Policjanci © Polska Zielona Sieć, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 2.0 (Str. 2) Fabryka samochodów © Fabryka BMW w Lipsku, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 2.0 (Str. 3) Turystyka rowerowa © archiwum fotograficzne TMB (Str. 3) Kolej © Marta Szafranska (Str. 4) GdpN-Sąsiedzi © GdpN-Sąsiedzi e. V. (Str. 4) Friedrichstraße w Berlinie © de-okin, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 3.0 (Str. 4) © DPG Brandenburgia (Str. 5) Kinga Hartmann-Wóycicka © Kinga Hartmann-Wóycicka (Str. 6) Dr Jan Kamiński © Dr Jan Kamiński (Str. 7) Montaż kolektorów słonecznych © Ingo Bartussek, fotolia.com (Str. 8) Kawiarnia uczniowska © Zamek Trebnitz e. V. (Str. 8) Polski Express © DPG Brandenburgia (Str. 9) Politechnika Wrocławska © Beata Zdyb, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 3.0 (Str. 9) Warsztat samochodowy © jörn buchheim, fotolia.com (Str. 10) Automatyzacja © InIT Lemgo, Wikimedia Commons, licencja CC BY-SA 3.0 (Str. 10) Wspólne rozwijanie technologii © Robert Kneschke, fotolia.com (Str. 11) Księgarnia Buchbund © Marcin Piekoszewski (Str. 11) Tory kolejowe © sxc.hu / wetape (Str. 12)

Nowa publikacja nt. wyzwań w ponadgraniczym transporcie kolejowym„Okrągły Stół Komunikacyjny” Partnerstwa-Odra pod-sumował swoją dotychczasową pracę w broszurze, która ukaże się z okazji konferencji „Transgraniczny transport ko-lejowy między Polską a Niemcami – osiągnięcia i perspektywy rozwoju” w dniu 22 września. Punkt wyjścia stanowi analiza wyzwań, na podstawie których będzie nakreślony program pracy na najbliższe lata. Od 2011 r. Związek Komunikacyjny Berlin-Brandenburgia VBB piastuje funkcję biura Okrągłego Stołu Komunikacyjnego. Od tego czasu, szczególnie w trans-porcie regionalnym, wytyczono kierunki działania mające na celu poprawę sytuacji w przyszłości. Dużym wyzwaniem pozostaje nadal ruch dalekobieżny, który wymaga szybkiego zakończenia zaplanowanych inwestycji.

Broszura będzie dostępna w języku polskim i niemieckim.Kontakt:Joanna Arnold | [email protected] Kosicki | [email protected]

Administracja Senacka ds. Gospodarki, Technologii i Badań NaukowychReferat ds. Stosunków Zagranicznych, Targów i Polityki EuropejskiejMartin-Luther-Straße 105 | 10825 BerlinTelefon: +49 30 9013-0 | Fax: +49 30 9013-8528www.senwtf.berlin.de

osoba kontaktowa SenwtF | Partnerstwo-odra:• BarbaraStaib|e-mail:[email protected] Telefon +49 30 9013-8111

Ze wsparciem zewnętrznego Network-Management inicjatywy Partnerstwo-odra:• B.&S.U.Beratungs-undService-GesellschaftUmweltGmbH,Berlin • Infrastruktur&Umwelt,Potsdam • blue!advancingeuropeanprojectsGbR,München

Newsletter oraz portal Partnerstwo-odra on-line: www.partnerstwo-odra.eu

redakcja: Eva Zieschank | e-mail: [email protected]

layout:eye-solutionGmbH·consulting&marketing|www.eye-solution.de© Sierpień 2014 | Wszelkie prawa zastrzeżone.

Zgłoszenie lub odwołanie abonamentu newslettera pod adresem:www.oder-partnerschaft.eu/an-abmeldung_zum_newsletter.php

NewSletter

PartNerStwo-oDra 2 / 2014

the place to be.