nikon d800

16
 iamnikon.es SOY  PERFECCIONISTA En el corazón de la imagen 

Upload: jose-solorzano

Post on 20-Jul-2015

190 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 1/15

iamnikon.es

SOY PERFECCIONISTA

En el corazón de la imagen 

Page 2: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 2/15

• Objet14-2

• Exposf/8 

• BalanTemp(5.00

• Sens• Pictu©Benja

Bibliote

Page 3: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 3/15

• Objet70-2

• Exposeg.,

• Balan• Sens• Pictu©CliffM

Page 4: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 4/15

• Objet70-2

• Expo1/15

• Balan• Sens• Pictu©JimB

Page 5: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 5/15

• Objetivo: NIKKOR AF-S 200 mm f/2G ED VR II 

• Exposición: Modo [M],1/200 seg., f/10 

• Balance de blancos: Temperatura de color (5.500 K) 

• Sensibilidad: ISO 100 • Picture Control: Retrato ©RobVanPetten 

• ObjeVR 1

• Exposseg.,

• Balan• Sens• Pictu©JimB

Page 6: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 6/15

DETALLES MINÚSCULOS,IMÁGENES MONUMENTALES,VÍDEOS DE CALIDADPROFESIONAL

¿Qué hace que las imágenes alcancen la perección? ¿Una resolución denida? ¿Texturas sutiles?¿La delidad de los colores? ¿Tonos con unos matices que invitan a extender la mano y tocarlas? Todo estoes posible con la D800, la D-SLR de ormato FX más nueva de Nikon. Sus revolucionarios 36,3 megapíxeles yel potente motor de procesamiento de imágenes EXPEED 3 orecen un potencial de imagen que rivaliza conalgunas de las mejores cámaras de estudio, pero con la agilidad y durabilidad de una SLR digital de Nikon.Represente el menor cambio en la luz o en la sombra, sobre una joya o en el brillo de la piel humana. Lasimágenes estáticas alcanzan un nuevo nivel con unos detalles y una proundidad sin precedentes, tanto enel interior como en el exterior, y esto es solo el principio. El sensor RGB de 91K píxeles exclusivo de Nikon

permite al sistema de reconocimiento de escena avanzado detectar los rostros de las personas incluso si sedispara mediante el visor óptico, lo cual aumenta aún más el rendimiento de AF, AE y del fash i-TTL. Si su trabajorequiere vídeo con una calidad que permita su emisión y con grabación de sonido de alta delidad, D-Moviesatisará hasta a los clientes más exigentes. Además, la D800 graba vídeo en máxima denición (Full HD) a 1080pen los ormatos basados en FX y DX, lo que orece a los camarógraos una versatilidad liberadora. Todo estounciona en combinación con una precisión mecánica excepcional, así como con la gama de objetivos NIKKOR,de gran denición y versatilidad. Imagine imágenes estáticas asombrosas y espectaculares vídeos y hágalosrealidad. Cree algo monumental. Con la D800, es posible.

Page 7: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 7/15

Las imágenes estáticas de muchos megapíxeles

son ricas en detalles pero también en datos que

aumentan su peso. Sin embargo, con la D800 no

tendrá que sacricar velocidad para obtener este

privilegio. Consagrados a entender la velocidad y

su papel en la captura de imágenes, los ingenieros

de Nikon diseñaron EXPEED 3, un sistema de

procesamiento de imágenes potente exclusivo

para cámaras SLR digitales. Desde elprocesamiento de imágenes y la grabación en

tarjeta hasta la reproducción y transerencia de imágenes, EXPEED 3

gestiona grandes cantidades de datos a velocidades superiores a las de

EXPEED 2. Incluso en el caso de unciones de procesamiento

especializadas como D-Lighting activo y con una reducción de ruido

para ISO alta, la velocidad de captura no se ve aectada. EXPEED 3 es

tan potente que puede con tareas que implican gran cantidad de datos,

como grabar con acilidad vídeo en máxima denición (Full HD) a 30p.

También percibirá la dierencia en las imágenes estáticas y vídeos

gracias al ruido minimizado y a los colores y tonos de mayor riqueza.

Además de estas ventajas undamentales, la D800 reduce el tipo de

desase de color con el que, en situaciones similares, algunas cámaras

tienen dicultades.

La gradación tonal es lo que convierte una imagen que simp

representa la vida en una imagen viva. Eso es precisamente logra la D800, con un innovador procesamiento de imágenes

inyecta energía vital a las imágenes. El negro es negro azaba

y los detalles de las sombras son sutiles y ricos. Incluso encondiciones de luz adversas y con alto contraste en las que a

cámaras pueden allar, la gradación de la D800 mantiene la s

con abundancia de detalles en toda la escala de tonos, hastablanco puro.

Resolución, color y rango dinámico: la perecta trinidad

12

ALTA RESOLUCIÓN Y AMPLIO RANGO DE SENSIBILIDAD ISO GRAN CALIDAD DE IMAGEN Y RÁPIDO PROCESAMIENTO DE IMÁGENES

Sensor CMOS de ormato FX de Nikon con36,3 megapíxeles eectivos

ISO estándar entre 100 y 6400, rango ampliable hastauna ISO equivalente de entre 50 y 25600

Gran nitidez gracias al ltro óptico de paso bajooptimizado

Un enoque estratégico para una iluminaciónavorecedora

Sistema de procesamiento de imágenes EXPEED 3:velocidad, versatilidad y alto rendimiento

Tonos de gran riqueza y colores naturales graciaa la conversión A/D de 14 bits y al procesamientode imágenes de 16 bits

Reducción de la aberración cromática lateral: sáquele elmáximo partido a su colección de objetivos NIKKOR

yEXPEED 336MP

Tonos de gran riqueza y colores naturales gracias al sistema de procesamimágenes EXPEED 3.

• Objetivo: NIKKOR AF-S 24-70 mm f/2,8G ED • Exposición: Modo [A], 6 seg., f/8 • Balance

Auto 1 • Sensibilidad: ISO 100 • Picture Control: Estándar 

©Jim Brandenburg 

ISO 100 ISO 6400

SinCon

Reducción de la aberración cromática lateral

©BenjaminAntonyMonn 

La denición de los detalles se puede mantener en elamplio rango de sensibilidad ISO.

La combinación de un rendimiento de alta resolución y unamplio rango de sensibilidad ISO es por n una realidad.Los ingenieros de Nikon han desarrollado nuevos métodosinteligentes para manipular la transmisión de la luz a losotodiodos del sensor: desde el ltro óptico de paso bajo y lasmicro lentes sin suras incorporadas en chips hasta el diseñointerno del sensor de imagen, se han tomado todas lasmedidas para maximizar y mejorar la transmisión de luz demodo que se consigan imágenes brillantes y nítidas con unareducción considerable de ruido. Todo esto es posible en unagran variedad de condiciones de iluminación, lo que le permitirásacar el máximo partido a sus objetivos NIKKOR.

La unción principal del ltro óptico de paso bajo, que seencuentra delante del sensor de imagen, es reducir el eectomuaré y los colores alsos. Sin embargo, sus beneciosgeneralmente requieren un pequeño sacricio en lo querespecta a la nitidez. El eecto muaré se da en las escenas quecontienen detalles repetitivos, como líneas verticalespronunciadas en la arquitectura. Encontrar el equilibrio perectoentre las ventajas y los sacricios es la clave para lograr unacalidad de imagen superior y precisamente eso es lo que lograel ltro óptico de paso bajo de la D800. Como resultado, losincreíbles 36,3 megapíxeles dan rienda suelta a su potencial através de un equilibrio optimizado entre nitidez y prevencióneectiva de muaré y de colores alsos. Además, la estructuramulticapa del ltro de paso bajo de la D800 emplea capas derevestimiento antirrefectante optimizadas para la cámara, lo quecontribuye a lograr unas imágenes más nítidas y claras.

Las imágenes en alta resolución y con una calidad proesional nodeberían quedar restringidas a un estudio.La D800 establece un nuevo punto de reerencia para lascámaras D-SLR de alta resolución, con imágenes nítidas y clarasen todo el amplio rango ISO. Una fexibilidad así abre las puertas anuevas oportunidades para la creación de imágenes, tanto paralos otógraos como para los camarógraos, durante la “horamágica”, el momento justo antes de amanecer o al anochecercuando la luz disponible es, con recuencia, hermosa pero escasa.Incluso con ajustes ISO elevados, los sistemas inteligentes dereducción de ruido de la cámara controlan el ruido sin sacricar laprecisión de los detalles, lo que coloca a la D800 en una situaciónde ventaja. La dierencia puede percibirse incluso en sujetos conpoco contraste, como en las texturas de cabello o de hierba, quecon recuencia son elementos esenciales en el cine y también enimágenes de paisajes y retratos en alta resolución. Una calidad deimagen alta con una ISO superior permite también captar a pulsoimágenes estáticas con una mayor conanza, al saber que lasrápidas velocidades de obturación reducirán el desenoque.

La D800 proporciona a su otograía unos niveles de textura,matiz y detalles que, hasta el momento, eran de dominioexclusivo de los complicados sistemas de ormato medio.Dena cada pestaña, cada línea de la corteza de un árbol ycada haz de luz. Recréese en la excepcional proundidad delas imágenes estáticas: con los increíbles 36,3 megapíxeleseectivos, es posible. Amplíelas hasta el tamaño de un pósterA1 (59,4 x 84,1 cm) a 200 ppp, o haga recortes drásticos paralograr la composición deseada, sin sacricar ni los detalles ni lagama de tonos del original. Para conservar la claridad y la altaresolución de las imágenes, la conversión A/D de 14 bits en elinterior del sensor y una elevada relación señal/ruido orecenimágenes enomenales en las situaciones más diversas. Peroel increíble potencial del sensor de imagen va más allá de laotograía. Para aquellos camarógraos preparados para poneren acción los objetivos NIKKOR de excepcional denición, losdatos de 36,3 megapíxeles eectivos de la D800 se procesande manera eciente para lograr grabaciones proesionales devídeo con una calidad exquisita de 1080p a 30p.

Los sensores de gran cantidad de megapíxeles pueden poner aprueba sus objetivos, pero puede conar en que la combinación de

los excepcionales objetivos NIKKOR y las medidas de procesamiento

inteligente de Nikon reducirán de manera considerable la aberracióncromática lateral, con lo que obtendrá unos resultados de una

increíble naturalidad. Al contrario que otros métodos de corrección

que simplemente eliminan la aberración cromática, el método de

Nikon compensa de orma óptica estas dierencias de color, lo cual

hace que sea particularmente eectivo a la hora de producir imágenes

con una gran nitidez de borde a borde. Además, puesto que las

correcciones se realizan independientemente del objetivo NIKKOR

empleado, esta característica contribuye en gran medida a obtener

imágenes con la mayor nitidez posible.

Page 8: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 8/15

El revolucionario sistema de reconocimiento

de escena avanzado de Nikon, presentado

con la emblemática cámara D4, también seincluye en la D800. En su núcleo se

encuentra un sensor RGB de 91.000 píxeles

que analiza meticulosamente cada escenacon una antástica resolución. El sensor RGB

puede reconocer la luminosidad y los colores

de la escena con una precisión sinprecedentes; a continuación, emplea dicha inormación para

implementar varios controles automáticos con los que

conseguirá unos resultados con una apariencia más natural.Sin embargo, el auténtico avance signicativo es que el sensor

puede detectar los rostros con una precisión extraordinaria al

disparar a través del visor óptico. Junto con el reconocimientode rostros, el análisis detallado de escenas se emplea para

mejorar la precisión delautooco y los resultados de laexposición automática y de la

exposición del fash i-TTL en un

amplio abanico de situacionesde iluminación y composición.

Cuando más se percibe

la mejora en el seguimientode sujeto es cuando se emplea

el seguimiento 3D, que puede

mantener el enoque ensujetos en movimiento de un

tamaño menor que en el caso

de las generaciones anteriores.

SISTEMA DE RECONOCIMIE NTO DE ESCENA AvANzADO

AMPLIA COBERTURA AF Y SENSIBILIDAD AF MEJORADA

Sistema de reconocimiento de escena avanzado consensor RGB de 91K píxeles

Resultados más equilibrados en fash de rellenoequilibrado i-TTL y D-Lighting activo

Detección de rostros más precisa en AF de zonaautomática y seguimiento de sujeto en seguimiento 3D

Identicación de la uente de luz para el balanceautomático de blancos en imágenes estáticas

Módulo de sensor de autooco avanzado Multi-CAM3500FX para detectar una nitidez máxima con poca luz

Modos de zona AF versátiles

91K Análisis detallado de la escena con detección de rostros constante para un conautomático más precisoy36

MP

14

Medición matricial en color 3D III para conseguir unas

exposiciones más precisas

Resultados de la exposición automática de gran precisión, incluso en situacionesde contraluz, gracias al sistema de reconocimiento de escena avanzado.

• Objetivo: NIKKOR AF-S 70-200 mm f/2,8G ED VR II • Exposición: Modo [A], 1/80 seg., f/5 • Balance de blancos: Auto 2 • Sensibilidad: ISO 100 • Picture Control: Estándar  ©Cliff Mautner 

Auto 1 para representar el blanco comoblanco puro.©Cliff Mautner 

Auto 2 para representar la caliiluminación incandescente.©Cliff Mautner 

La D800 puede enocar automáticamel sujeto con un ajuste de hasta -2 EV©Cliff Mautner 

Sensor de imagenSensor RGB de 91K píxeles

Seguimientodel sujeto

Seguimientodel sujeto

Detección derostros en el plano

de la imagen

Identicaciónde la uente de luz

Análisis de lospuntos de luz

Detección de rostros consensor RGB de 91K píxeles

AFde deteccióndefase

AFdeonaautomáticaSeguimiento3D

Controldela exposición

Mediciónmatricialencolor3DIIIFlashderellenoequilibradoi-TTL

D-Lighting

activoAWB

Reproducción

zoomdereproducciónderostros

Control

dela exposiciónconLiveview  

MediciónconLieiewReduccióndeparpadeo

AFde detección

decontraste AFprioridadalrostro

AFdeseguimientodesujeto

El sistema de reconocimiento de escena avanzado

El AF de zona automática y el seguimiento 3D son modos dezona AF únicos de Nikon que utilizan la inormación de color ybrillo del sujeto para detectar el enoque. Con la D800 y la mayorprecisión de su inormación, así como los avances en elreconocimiento de sujetos, puede esperar un gran avance paralos dos modos de zona AF al tomar imágenes estáticas de grancalidad. En el AF de zona automática, realmente la cámarapuede detectar rostros y los enoca de inmediato, lo que resultamuy útil cuando los rostros son una prioridad y no hay tiempopara elegir los puntos de enoque. Al utilizar el seguimiento 3D,la excelente resolución del sensor se combina con un algoritmoAF optimizado de manera especíca para lograr una precisiónsin precedentes en el seguimiento de sujeto, reconociendo lospatrones detallados para mantener enocado con nitidez alsujeto.

Los otógraos proesionales que capturan imágenes estáticassaben que el sistema de medición de Nikon orece unasexposiciones con un equilibrio sumamente bueno. Gracias alsensor RGB de 91K píxeles, la D800 cuenta con una inormaciónmás detallada de la escena, entre la que se incluye lainormación de los rostros detectados. Estos datos ayudan a lamedición matricial en color 3D III a proporcionar exposicionesautomáticas más deseables, especialmente en aquellos casosen los que hay rostros de personas. Cuando la D800 reconocerostros de personas con contraluz, la cámara determina laexposición general a la vez que prioriza la exposición acial, quede otra manera quedaría subexpuesta. Cuando se ilumina unrostro desde delante y parece mucho más brillante que el ondo,la cámara reconoce la situación y evita la desaparición de losdetalles aciales.

El sistema i-TTL de Nikon se considera desde hacetiempo el sistema de control de fash más precisodel mundo de la otograía. Sin embargo, ahora la

detección de rostros y el análisis de altas lucesllevados a cabo por el sensor RGB de 91Kpíxeles hacen que los resultados vayan másallá. Con el fash de relleno equilibrado i-TTL

mejorado de la D800, es posible iluminar conmayor precisión los rostros de las personas en relación con laluminosidad del entorno bien con el fash incorporadoo mediante un fash Nikon externo con zapataactiva. En el caso de las bodas y de sesionesotográcas de moda, o en cualquier caso quese requieran imágenes estáticas de la mayorcalidad, este nuevo estándar redene lo quedebería ser un sistema de fash. La detecciónde rostros también marca la dierencia cuandose emplea D-Lighting activo para conservarlas altas luces y las sombras en situaciones deiluminación con gran contraste. Los rostrosse exponen de manera perecta tanto en el solcomo en la sombra.

El balance automático de blancos de la D800 es de unaprecisión increíble en diversas situaciones de disparo, grla ayuda de la tecnología exclusiva de Nikon que identicmanera ecaz las uentes de luz, ya sean naturales o artiCon el trabajo conjunto del sensor RGB de 91K píxeles ysensor de imagen, la cámara representa el blanco como con suma precisión. O, si lo preere, el balance automátblancos puede ajustarse para refejar la calidez de unailuminación ambiental incandescente.

La precisa detección de AF es unda-mental para las imágenes estáticas dealta resolución en cualquier situación.El sensor de 51 puntos en el módulo desensor de autooco de la D800 alcanzauna precisión de hasta -2 EV (ISO 100,

20 °C), el límite ísico aproximado dela visibilidad humana a través de un visor óptico. Para lograr unadetección incluso más potente, puede conar en los 15 sensoresen cruz de la cámara que se encuentran en el centro para detectartanto las líneas verticales como las horizontales cuando utilicecualquier objetivo NIKKOR AF /5,6o más rápido. Además, se puedeactivar el AF con los once puntos deenoque situados en el centro conuna abertura del diaragma de /8*,que es una gran ventaja cuandocombina un teleobjetivo con unteleconversor de 2 aumentos paradisparar a sujetos lejanos.

* El sensor en cruz está limitado solo al puntoAF central. Es posible que no se consiga el AFen condiciones de poca luz o de bajocontraste.

Tanto si se trata de una otograía de naturaleza muerta, retrato, un paisaje o una escena espontánea en la calle, ede sujeto cambia, pero su importancia no. Por eso la D80orece cuatro modos de zona AF, cada uno de ellos diseñpara adaptarse especícamente a cada uno de los sujetode punto único es perecto cuando se necesita enocar c

precisión sujetos estáticos. El AF de zona dinámica dispotres opciones (9 puntos, 21 puntos y 51 puntos) y es ideacapturar sujetos en movimiento. El punto AF seleccionadpuntos circundantes conservan un enoque denido del incluso si este se sale brevemente de los puntos selecci

El seguimiento 3D permitemantener el enoque en suque se mueven erráticameun lado a otro. El AF de zonautomática detecta los rostlas personas y da prioridad nitidez, lo que es perecto ade tomar otograías espon

SENSORRGB DE PÍXELES

Page 9: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 9/15

®

Muchos cineastas, proesionales del sector multimedia yotógraos necesitan el tamaño compacto y el reducido peso deuna D-SLR, que orece una movilidad perecta, para cubrir unagran cantidad de acontecimientos o para hacer documentales,vídeos musicales o películas. Para esos proesionales, la D800está lista para crear experiencias cinematográcas únicas. Con lautilización del método de compresión de datos de otograma B,es posible grabar vídeo en máxima denición (Full HD) de 1080pa 30p en el ormato H.264/MPEG-4 AVC con una integridad de laimagen en movimiento inigualable durante un tiempo de grabaciónaproximado de hasta 29 min 59 s* en un solo clip. Gracias a lasúltimas optimizaciones del procesamiento de imágenes de Nikon,la inmensa potencia de 36,3 megapíxeles se transorma en vídeosdenidos con una representación exquisita. Puede estar segurode que obtendrá una gradación excepcionalmente suave en cielosazules, con un ruido de bloque mínimo y un movimiento con unabelleza natural, todo ello con claridad y nitidez. El sensor de imagen

inteligente de la D800 lee las imágenes de vídeo más rápido quenunca, reduciendo de manera importante la distorsión de gelatinaque puede darse al hacer barridos o al captar sujetos laterales enrápido movimiento, como trenes. Gracias a EXPEED 3, sus vídeostendrán una apariencia distintiva por sí mismos, incluso en escenascon iluminación tenue. Combine todas estas ventajas y empezaráa tener exactamente las mismas oportunidades innovadoras decreación con las que cuentan los otógraos y camarógraos.*El tiempo máximo de grabación depende de la velocidad y el tamaño de los otogramasy los ajustes de la calidad de imagen. El tiempo máximo de grabación para otograíasa intervalos es de 20 minutos.

La D800 se ha diseñado paraestimular a los camarógraos aexplorar dierentes ambientesy perspectivas permitiendo lagrabación de vídeo HD y enmáxima denición (Full HD)en dos ormatos de encuadre:los ormatos de vídeo FXy DX de Nikon en una solacámara. Con los objetivos NIKKOR dediaragma amplio, la gran zona deimagen del ormato basado en FX* proporciona de manera exquisitaimágenes con poca proundidad de campo y con bonitos eectosbokeh. El ormato basado en DX emplea una zona de imagen similara la de las películas de 35 mm, lo que permite a los camarógraosgrabar con los ángulos de imagen a los que están acostumbrados.Con la ventaja de disponer de dos ormatos D-Movie en una cámara

y de un arsenal de objetivos NIKKOR, la D800 se convierte en unaherramienta para creación de vídeos increíblemente versátil.

Con la D800, reducir los eectos de parpadeo durante la grabaciónde vídeo y live view es más ácil que nunca. Basta con usar la opciónautomática en el menú de reducción de parpadeo para identicar demanera automática la recuencia de parpadeo al comienzo de liveview y cambiar a otra que uncione de manera perecta. Tambiénpuede cambiar manualmente entre 50 Hz y 60 Hz.

 yD-MOVIE36 Vídeo de calidad proesional en dos ormatos D-Movie

RESULTADOS DE CINE

FUNCIONAMIENTO INTEGRADO

El uncionamiento live view de la D800 hadado un paso más allá en su evolución conla optimización del control de la cámarapara una mayor intuición a la hora de captarvídeo e imágenes estáticas. Con solopulsar el selector de live view es posible

cambiar entre los modos live view diseñados especícamentepara imágenes estáticas o vídeos. La otograía Live view lepermite captar imágenes estáticas mientras comprueba el nivelde exposición en la pantalla LCD*. Incluso puede ampliar lasimágenes hasta aproximadamente 23 aumentos para vericar elenoque exacto. Por otra parte, para live view de vídeo, la D800incorpora un control de la exposición exclusivo para grabaciónde vídeo de calidad, lo que permite una transición de exposiciónsuave cuando se capturan sujetos en movimiento. También esposible grabar vídeo con control totalmente manual. Cuando seanecesario, pulse el disparador mientras lma para capturar enel instante imágenes estáticas con una relación de aspecto de16:9. Cada vez que emplee live view, bien sea para otograíasestáticas o para grabación de vídeo, la inormación del ajuste dela cámara y de la zona de imagen se indicará claramente, paraque pueda conrmarse con rapidez.

Durante la grabación de vídeo, ahora es posible comprobarsimultáneamente los vídeos en una pantalla externa* medianteuna conexión HDMI, además de en la pantalla TFT de la cámara.Y para aquellos que necesitan la salida de vídeo más depuradapara una edición de calidad proesional, ahora es posible grabarescenas live view en vídeo sin comprimir directamente en undispositivo de almacenaje externo a través de la interaz HDMI.

*Cuando el vídeo se emite a través de la interaz HDMI de manera simultánea a

la grabación en una tarjeta CF/SD, la imagen emitida a través de la interaz HDMIserá más pequeña de 1.280 x 720.

La D800 se ha diseñado para grabar en estéreo con nitidtravés de una entrada de micróono externo estéreo incoConecte el micróono estéreo compacto ME-1 para grabsonido claro a la vez que se reduce de manera consideraruido mecánico. Una toma externa para los auriculares psupervisar y controlar con mayor ecacia el sonido de maislada. Mientras los indicadores de nivel de audio oreceuna conrmación visual del nivel de audio, la sensibilidadmicróono puede controlarse de orma precisa en incremde 20.

Capture toda una variedad de escenas y sujetos a un ritmimpresionante. La otograía a intervalos de la D800 permestablecer intervalos y velocidades de grabación para trade manera espectacular actividad en movimiento lento avelocidades increíbles. La D800 le permite capturar otogintervalos con velocidades de repetición entre 24 y 36.00más rápidas de lo normal. Los archivos de otograía a inpueden guardarse como un archivo de vídeo.

Gracias a la valiosa inormación orecida por videógraoscuenta con los controles personalizados adecuados parauncionamiento de D-Movie. En lugar de girar el dial de cel diaragma motorizado permite unos controles de diarmás suaves durante el modo live view de vídeo usando uespecíco a través del menú personalizado, que puede rmuy práctico para conrmar la proundidad de campo. Lade índice le ayuda a localizar los otogramas importantesuna edición integrada en la cámara y su reproducción posmediante la adición de marcadores durante la grabación vídeo. Las marcas se indican junto con la línea temporal,permite una ácil conrmación visual.

Formato basadoen DX

Formato basadoen FX

MP

Calidad de vídeo en máxima denición (Full HD) y eectogelatina minimizado: captura dinámica de vídeo en dierentessituaciones de iluminación

D-Movie Full HD en modo de multizona: Libertad creativa parala grabación de vídeos en ormatos basados en FX y DX.

Grabación de vídeo más suave bajo lámparas fuorescentes ode mercurio: reducción automática del parpadeo

*La relación de aspecto de los vídeos es 16:9 sea cual sea el ormato que estéseleccionado. Además, en el ormato de vídeo basado en FX, la anchura de la zonade imagen es aprox. el 91% de la que se muestra en el ormato FX de las imágenesestáticas.

Tamañodefotograma velocidaddegrabación

1.920 x 1.08030p (29,97 ps)

25p (25 ps)24p (23,976 ps)

Tamañodefotograma velocidaddegrabación

1.280 x 720

60p (59,94 ps)50p (50 ps)

30p (29,97 ps)25p (25 ps)

Tamaño de otograma y velocidad de grabación

Nota: Opciones compatibles con calidad de imagen normal y superior.

Selector Live view para lograr imágenes estáticas y vídeosoptimizados

Es posible conrmar visualmente los niveles de audio, tanto antes como grabación del vídeo.

Visualización simultánea de salida live view en pantallasexternas y grabación de vídeo sin comprimir mediante HDMI

Fotograía a intervalos

Nota: Los archivos vídeo de otograía a intervalos se guardarán con una aspecto de 16:9. Se recomienda conrmar la zona de imagen en el modode vídeo antes de iniciar la otograía a intervalos.

Conguración personalizada versátil para D-Movie

Control exhaustivo de grabación de sonido en alta de

*La visualización de la vista previa de la exposición y la imagen resultante puedenvariar en unción de los ajustes empleados.

16

Page 10: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 10/15

vISIÓN DE CONFIANzA

PREPARADA PARA LAS TAREAS MÁS EXIGENTES

Permite ver todos los elementos importantes en el encuadrecon claridad y precisión. La D800 orece una cobertura delencuadre de aproximadamente el 100% (de ormato FX) desdesu no pentaprisma, con lo que dispone de la cómoda visión delormato FX y de una vista despejada al capturar imágenesestáticas. La imagen del visor no solo es luminosa y grande,sino que la pantalla de enoque también se ha diseñadocuidadosamente para ayudarle a que sienta el enoque denido

de una manera intuitiva, tanto si lo realiza manual comoautomáticamente.

La velocidad de grabación en tarjetaes otro elemento crucial para que laexperiencia de captura de imágenesse realice sin problemas y de ormay productiva. La ranura para tarjetade memoria CF de la D800 escompatible con la última versión deUDMA 7. La ranura para tarjeta SD escompatible con SDXC (Secure Digital eXtended Capacity) y UHS-I.También es posible usar dos tarjetas simultáneamente para variasunciones, como grabación de datos RAW y JPEG en tarjetasseparadas y grabación de los mismos datos en dos tarjetas demanera simultánea a modo de copia de seguridad, entre otras cosas.

La D800 es compatible con USB 3.0, con lo que se logra un fujode trabajo de transerencia con conexión ísica más productivo.Al conectarse con un equipo que cuenta con USB 2.0, lavelocidad se reduce a la de USB 2.0.

El obturador de la D800 se ha probado a ondo durante más de200.000 ciclos de apertura para demostrar su durabilidad yprecisión. Mientras que el obturador se ha diseñado parauncionar a una gama de velocidades de 1/8.000 a 30 s, sucontador inteligente de disparos de autodiagnóstico supervisade manera automática lasvelocidades reales de obturaciónpara corregir las posiblesvariaciones que pueden darsecon el tiempo.

Para lograr la excelencia SLRdigital verdadera, la estructuramecánica de la cámara, lapotencia y la precisión sonundamentales para garantizaruna velocidad y abilidadindispensables. Esa es larazón por la que Nikon hautilizado su experiencia eningeniería para renar elpotente mecanismo de

control secuencial que controla el obturador, el espejo y diaragma de manera independiente. Como resultado, eobturador puede manejarse con la posición de espejo arrdurante el modo live view. Puesto que el movimiento dedel espejo no es necesario, la captura de imágenes estátlive view será incluso más silenciosa. Y, dado que el contdiaragma motorizado unciona a través del motor a pasosonido del ajuste mecánico se reduce para lograr un contsuave y silencioso.

Conecte la MB-D12 al cuerpode la cámara para ampliar laduración de la batería. El packse adapta a varias baterías(consulte las especicaciones)y emplea la misma estructurade aleación de magnesio integral y el sellado de proteccimeteorológica que el propio cuerpo de la D800. Ademásuna velocidad de disparo continuo de 6 ps aprox.* de oDX. La MB-D12 incorpora un disparador exclusivo y dialecontrol para la toma de imágenes en posición vertical.*Si se usan baterías que no sean la batería recargable de ion de litio EN-E

La D800 se ha diseñado para que su respuesta sea inmediata.Una vez se ha activado el interruptor, que se ha colocadoestratégicamente, la cámara se pone en marcha en aprox.0,12 segundos* y su dedo se encuentra ya en posición dedisparo. El retardo del obturador se ha minimizado a aprox.0,042 segundos*, igual que el de la D3S, con una capacidadcontinua de aprox. 4 ps en ormato FX, aprox. 5 ps con unaumento de 1,2 y en ormato DX y aprox. 6 ps en ormatoDX** con MB-D12.

* Según las directrices de la CIPA.**Si se usa con baterías que no sean la EN-EL15.

La gran pantalla LCD de colores denidos de la D800reproduce unas imágenes luminosas y nítidas conuna capacidad de reproducción precisa del colormucho mayor. Mediante la utilización de unaestructura antirrefectante, puede contar con unaclaridad igual a la de la D4, incluso en condiciones demucha luz. Además, si el brillo de la pantalla estáajustado en “Auto”, el sensor de brillo ambiente de lacámara ajusta automáticamente el brillo de la pantallaLCD en unción del entorno de visualización; estopermite un uso sencillo del modo live view tanto enlugares con mucha luz como en aquellos con pocailuminación, lo que resulta muy útil a la hora decapturar vídeo e imágenes estáticas. La posibilidad dereproducir imágenes ampliadas hasta 46 veces(imágenes de tamaño grande de ormato FX) resultaextremadamente útil para conrmar el enoque depuntos.

Muchos componentes importantes de la D800 se han diseñadopara lograr una mayor durabilidad y un peso menor. El resultadoes una cámara aproximadamente un 10% más ligera que laD700, pero igual de uerte. Una estructura dealeación de magnesio protege la sosticadatecnología contra golpes accidentales, y se haaplicado de manera extensiva un selladoantipolvo y de protección rente a lascondiciones meteorológicas que ha pasado porduras pruebas, lo que hace que la D800 sea tanable en el exterior como lo es en el estudio.

Visor óptico de aprox. 100%, pantalla LCD de 8 cm (3,2 pulgadas) con granriqueza de colores, cuerpo de aleación de magnesio, doble ranura para tarjetasyFIABILIDAD36

MP

Visor óptico de prisma de cristal con aproximadamente el 100% de cobertura del encuadre

Pantalla LCD de 8 cm (3,2 pulgadas) y aprox. 921.000 puntos con un amplio ángulo de visión y control automático de brillode la pantalla

Diseño ligero pero resistente

Ranura doble de tarjetas SD y CF de alta velocidad

Pack de baterías múltiple MB-D12 (opcional)Obturador de gran precisión y durabilidad

Transerencia de datos a gran velocidad

con USB 3.0

Tiempo rápido de respuesta Mecanismo de control secuencial de alta precisió

18

La pantalla LCD con una estructura integrada decristal y panel proporciona una imagen más clara

Modelos actualesEl espacio de aire que hay entre el cristal y el panelproduce reejos en las superfcies de cada parte, lo cualresulta en una pérdida de lu.

Sensor de brillo ambiente©Jim Brandenburg 

D800La estructura integrada de cristal y panel reduce losreejos en las superfcies y gran parte de la pérdida de lu.

Cristal

Cristal

Espaciodeaire

Resina

Panel

Panel

Una completa adaptación de los circuitos de la D800 hque ahora sea posible realizar unos 900 disparos*en el caso de captura de imágenesestáticas. Todo esto con una solacarga de una batería recargable deion de litio EN-EL15.

* Según los estándares de la CIPA.

Gestión eciente de energía

Page 11: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 11/15

Ángulo, orma, contornoy textura: todas estasacetas del diseño entran enjuego a la hora de crear eldisparador de la D800. Sudedo índice puede apoyarsecómodamente durante mástiempo, lo que le permite

concentrarse cuando toca,mientras que el botón diseñado para la grabación de vídeo lepermite estar preparado para empezar a grabar en un momento.

CONEXIÓN DE MANOS, OJOS E IDEAS HERRAMIENTAS PARA AUMENTAR LA CREATIvIDAD

La D800 puede captar dosotogramas en un solo disparo,pero con exposicionesdierentes: uno sobrexpuestoy el otro subexpuesto. Lacámara los combina entoncesde manera instantánea paracrear una imagen que cubre

un rango dinámico másamplio. Este rango puede ampliarse hasta a 3 EV para obtenerdierentes resultados, todo lleno de gradación tonal y saturación,mientras que la suavidad del borde en el que se encuentran lasdos exposiciones puede ajustarse para lograr una aparienciamás natural.

Nota: Se recomienda utilizar un trípode.

La D800 está equipada con una opción automática para unavelocidad de obturación mínima que controla de manera au

el equilibrio entre la velocidad de obturación y la sensibilidad

unción de la distancia ocal del objetivo que se está usandopuede ser especialmente útil cuando se emplean objetivos

zoom, ya que la cámara puede elegir de manera automática

velocidad de obturación para reducir las sacudidas. Ademásmediante el accionamiento del botón ISO y del dial secunda

control de sensibilidad ISO automática puede activarse y

desactivarse de inmediato, sin necesidad de acceder al men

La D800 orece cuatro opciones de la zona de imagen:ormato FX (35,9 x 24,0 mm), 5:4 (30,0 x 24,0 mm), 1,2x(30,0 x 19,9 mm) y ormato DX (23,4 x 15,6 mm) con todzonas de imagen recortadas visualmente ocultas en el viEl ormato DX orece un aumento aprox. de 1,5 y el reco1,2 aumentos orece un eecto de teleobjetivo de aprox.aumento de 1,2. El ormato DX se selecciona automática

cuando se emplea un objetivo NIKKOR DX.

Las imágenes y vídeos capturados pueden modicarse yeditarse en la cámara y en el momento si uera necesariotener que recurrir a un ordenador. Los menús de retoqueincluyen una variedad de prácticas unciones, como elprocesamiento NEF (RAW), redimensionado, control dedistorsión, ojo de pez, eecto maqueta, corrección de ojoeectos de ltro y superposición de imagen, así como laposibilidad de indicar el punto de inicio y n de clips de vuna vez, para guardarlos con mayor ecacia.

Personalice la aparienciade sus vídeos y oto-graías mediante loscontroles Picture Control,ajustando con precisiónparámetros como lanitidez, la saturación y eltono. Ahora la D800

permite acceder a PictureControl de manerainstantánea ydirectamente desde un botón especíco, en lugar de tener quehacerlo a través del menú. Durante la captura de imágenes enlive view, puede conrmar visualmente la apariencia de losajustes de personalización Picture Control y ajustar losparámetros con acilidad.

Con la D800, siempre tendrá laposibilidad de comprobar en lapantalla LCD o en el visor laposición de la cámara en relacióncon el plano horizontal y su gradode inclinación (rotación traserao hacia delante). Esto puedemejorar la precisión compositiva,en especial cuando se captannaturalezas muertas, paisajes yarquitectura.

El balance de blancos de la D800demuestra su abilidad inclusocuando se emplea un fashexterno y live view en un estudio.El tono de la pantalla de live viewy el balance de blancos de laimagen resultante puedenajustarse de manera individualpara minimizar la dierencia entre ambos. Además, para uncontrol incluso mayor, la temperatura de color puededeterminarse manualmente en incrementos de 10 grados Kelvino en unidades mired.

Controle el modo AFdeseado (servo único ocontinuo) y el modo dezona AF (punto único, zonadinámica, seguimiento 3Do AF de zona automática)sin tener que quitar el ojodel visor. Mediante elbotón especíco de modo AF y los diales de control, puedecambiar entre los modos sin interrumpir su creatividad.

Los ajustes importantes dela cámara pueden controlarsey ajustarse a través de losbotones situados en la cubiertasuperior. Junto con los botonesespecícos para ISO, balancede blancos y calidad deimagen, se ha colocadoestratégicamente un nuevobotón de horquillado para ayudar a unciones como HDR.Además, también se ha mejorado la visibilidad y operabilidad deldial de modo de disparo.

Disposición estratégica de los botones y diales para un manejo uidoyERGONOMÍA36MP

Mejoras en torno al disparador

Disposición de cuatro botones y dial de modo de disparo

en la parte superior de la cámara

Conrmación precisa del disparo a nivel: horizontevirtual electrónico de doble eje

Disparo en varios ormatos con una sola cámara:opciones de la zona de imagen

Selección de combinaciones de modo de zona AF y

modo AF

Mayor rango dinámico: HDR (High Dynamic Range)

Control de la temperatura de color redenida:control al minuto del balance de blancos

Opciones de mejora de la imagen: edición integra

la cámara

Acceso directo a Picture ControlReducción de desenoque al disparar con objetivos zoom en situaciones de poca luz: control automáticovelocidad de obturación para un control de sensibilISO automática

20

35°

• Velocidad de obturación: 1/25 seg.• Diafragma: f/4 • Distancia focal: 24 mm • Sensibilidad: Automática (ISO 900) 

©Cliff Mautner 

• Velocidad de obturación: 1/100 seg• Diafragma: f/4 • Distancia focal: 1• Sensibilidad: Automática (ISO 6400

©Cliff Mautner 

Botón de Picture Control

Pantalla LCD

Pantalla del isor

Page 12: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 12/15

Potente defnición para alcanzar una resolución extraordinaria enimágenes estáticas y vídeos

Iluminación con calidad de estudio prácticamente encualquier lugar

Para sacar el máximo potencial que una cámara de 36,3 megapíxeles puede orecer, la calidad del objetivo esundamental. Las más sutiles dierencias en el rendimiento óptico marcan la dierencia cuando se emplea unnúmero de píxeles tan elevado. NIKKOR es el arma perecta de los otógraos y camarógraos en todos loscampos, permitiéndoles ver mejor la esencia de su visión y representarla con la mayor denición posible, sinsacricar los delicados tonos o matices. Desde los objetivos de ocal ja /1,4 y los zooms rápidos /2,8 hasta loszooms /4 con VR, la línea más reciente de objetivos NIKKOR (muchos de ellos cargados con el célebrerevestimiento de nanocristal), se ha optimizado completamente para orecer la calidad de imagen que la NikonD800 merece. Además, en la D800 también pueden usarse objetivos DX: simplemente se ha de montar uno y lacámara lo reconocerá automáticamente y ajustaré el recorte necesario.

yOBJETIVOS NIKKOR36MP yFLASHES NIKON36

MP

22

El sistema de iluminación inalámbrica avanzada, con tres grupos de fashes Nikon.• Objetivo: NIKKOR AF-S 24 mm f/1,4G ED • Exposición: Modo [M], 1/2 seg., f/8 • Balance de blancos: Auto 1 • Sensibilidad: ISO 800 • Picture Control: Retrato 

©La amplia gama de objetivos NIKKOR de gran nitidez y precisión responden a prácticamente todas las necesidades proesionales.• Objetivo: NIKKOR AF-S 14-24 mm f/2,8G ED • Exposición: Modo [M], 1/2 seg., f/8 • Balance de blancos: Temperatura de color (5.000 K) • Sensibilidad: ISO 100 • Picture Control: Estándar 

©BenjaminAntonyMonn 

Bibliotecadel monasteriobenedictino deAdmont 

Rápidos, versátiles y portátiles, con los fashes de Nikon en sus manos, las posibilidades de iluminación son innitas.La dierencia es un nivel de precisión y fexibilidad que solo orece el sistema de iluminación creativa de Nikon.La mejor manera de experimentar las ventajas que orece es a través de la iluminación inalámbrica avanzada.Mediante el uso del control del fash i-TTL de gran precisión de manera estratégica e intuitiva, lailuminación será tan potente y completa como pueda imaginar. Tanto si realiza sus capturas en unestudio o en ubicaciones remotas, existe el fash de Nikon que inspirará su creatividad.

El SB-910 de Nikon orece i-TTL versátil para un control del fash inalámbrico o desde la cámara,una operabilidad redenida y un potente número de guía de 34 (ISO 100, m, STD, ormato FX,zoom de 35 mm). Los menús y controles del SB-910 se han mejorado para acilitar su uso.Cuando se coloca un ltro de color incandescente o fuorescente de tipo duro, el SB-910 lodetecta y ajusta al instante el balance de blancos.

D800 con R1C1SB-400 SB-700 

Rendimiento de iluminación sin precedentes: fash Nikon SB-910

Page 13: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 13/15

h i j l m

nopqr

k

. / : ; ?< = > @

]

^_

[

\

d

c

e

g

f

{

|

}*ab s t u

73

!

54

#

6 98

1 "

~

+

-

,

)

&%

(

$

2Capture NX 2 (opcional): óptimo para procesar imágenes tomadas con la D800Para adaptarse a la potencia de creación de imágenes de 36,3megapíxeles eectivos de la D800, la última versión de Capture NX 2presenta ahora un potente procesamiento a 64 bits. Capture NX 2simplica considerablemente una variedad de procedimientos demejora de la imagen, lo que le permite concentrarse en realizarotograías de la mejor manera posible. En lugar de utilizarcomplejos sistemas de capas y memorización, basta con establecerun punto de control de color en el lugar donde desee volver aprocesar la imagen. Los puntos de control de color empleancontroles deslizantes intuitivos para realizar ajustes rápidos ysencillos en las características de la imagen, como pueden ser brillo, contraste,saturación y tonos. Realice cambios y ajustes y experimente todo lo que desee,con la seguridad de saber que los cambios no son destructivos y que el originalsiempre se mantiene intacto.

ViewNX 2: navegue, edite, comparta…

Este sotware integrado todo en uno implementa una interaz ácil de usar paratodas sus otos y vídeos. Beneíciese de una variedad de unciones de edición,entre las que se incluye la edición básica de archivos RAW e incluso deD-Movies. ViewNX 2 también unciona sin problemas con el servicio dealmacenamiento y uso compartido de otos de Nikon, my Picturetown, conetiquetas que le ayudarán a encontrar esa oto especial en un momento y demanera sencilla.

Camera Control Pro 2 (opcional): controles remotos de la cámara extremadamenteversátilesAquellos que desean manejar su cámara a través del ordenador cuentan conCamera Control Pro 2 para controlar a distancia los ajustes de la cámara y dierentesunciones. Además de controlar el modo de exposición, la velocidad de obturación yel diaragma, el sotware orece ahora un gran número de mejoras que hacen que elmodo live view de la D800 uncione sin ningún problema en absoluto. Entre lasposibilidades de control se encuentran el inicio y detención remoto para la grabaciónde vídeo y el cambio entre live view para imágenesestáticas y vídeos. También es posible ajustar el tono de lapantalla para las otograías live view y el balance deblancos de la imagen resultante de manera individual, loque puede resultar muy útil cuando se trabaja en elestudio. Además es posible visualizar los indicadores delnivel de audio durante la grabación de vídeos. Y con eltransmisor inalámbrico opcional WT-4A/B/C/D/E, esposible transerir archivos de imagen a través de unaconexión Wi-Fi o Ethernet.

Enoque integral para la gestión de archivos de 36,3 MPySOFTWARE DE NIKON36

MP

24

Camera Control Pro 2

ViewNX 2

Capture NX 2

1Interruptor principal

2Ojal para la correa de la cámara

3Disparador

4Luz de ayuda de AF/luz del disparadorautomático/luz de reducción de ojosrojos

5Montura del objetivo

6Flash incorporado

7Espejo

8Botón de apertura del fash

9Micróono integrado

!Botón de bloqueo del dial de modo dedisparo

"Tapa de terminales de sincronizacióndel fash

#Botón de modo de fash/Botón decompensación del fash

$Marca de montaje

%Tapa de terminales remotos de diezcontactos

&Palanca de acoplamiento delexposímetro

(Botón de liberación del objetivo

)Botón del modo AF

~Selector del modo de enoque

+Botón de inormación

,Botón de vista previa de proundidadde campo

-Dial secundario

.Botón de reproducción

/Botón Borrar/botón de ormateo de las tarjetas de memoria

:Palanca del obturador del ocular

;Visor

<Ocular del visor

=Control de ajuste dióptrico

>Selector de la medición

?Botón de bloqueo AE/AF

@Botón AF-ON

[Dial de control principal

\Multiselector

]Tapa de la ranura para tarjeta dememoria

^Bloqueo del selector de enoque

_Altavoz

{Selector de live view

|Botón live view

}Indicador de acceso a la tarjeta dememoria

*Botón ino

aSensor de brillo ambiente para elcontrol automático del brillo de lapantalla

bPantalla

cBotón OK

dBotón de miniaturas/botón alejar dereproducción

eBotón acercar de reproducción

fBotón Proteger/botón Ayuda/botónPicture Control

gBotón Menú

hBotón calidad de imagen/botón de tamaño de imagen/botón dereinicialización de dos botones

iDial de modo de disparo

jPanel de control

kBotón de modo de exposición/botón deormateo de las tarjetas de memoria

lBotón de grabación de víde

mBotón de compensación de botón de reinicialización de botones

nMarca del plano ocal

oZapata de accesorios (para

opcional)

pBotón de horquillado

qBotón de sensibilidad ISO/bocontrol de sensibilidad ISO

rBotón de balance de blanco

sTapa del compartimento de

tTapa de contactos para MBopcional

uRosca para el trípode

vTapa del conector

wConector para micróono ex

xConector USB

yConector para auriculares

zConector de minicontactos H

Pantalla del visor

Panel de control supe

N o m e n c l a t u r a

24

Los ingenieros de Nikon han desarrollado una alternativa exclusiva para aquellos que buscanlo último en denición. La D800E incorpora un ltro óptico con todas las propiedadesantisolapamiento eliminadas para acilitar la mayor nitidez posible de las imágenes.

Es una herramienta perecta para aquellos otógraos capaces de controlar la luz, la distanciay los sujetos hasta el punto de poder mitigar la aparición de muaré. Aparte del ltro óptico, elresto de unciones y características son las mismas que las de la D800.

Nota: Con la D800E existe una mayor posibilidad de aparición de muaré y color also en comparación con la D800.Las propiedades de IR-cut y del tratamiento antirrefejos del ltro óptico son iguales en las dos versiones.

Para obtener más inormación, visite el sitio web de Nikon.

La atención defnitiva al detalle

Page 14: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 14/15

26

1. Compruebequetodos los lectores detarjetas y los otros dispositios conlos quese utiliarála tarjetaadmitantarjetas de2 GB.

2. Compruebequetodos los lectores detarjetas y los otros dispositios conlos quese utiliarála tarjetaseancompatibles conSDHC. Lacámaraes compatibleconUHS-1.

3. Compruebequetodos los lectores detarjetas y l os otros dispositios conlosquese utiliarála tarjetasean compatibles conSDXC. LacámaraescompatibleconUHS-1.

1. Incluyelas imágenes tomadas conobjetios queno sonDX cuandolaunción derecorteDX automáticoestá actiada.2. Todas las ciras sonaproximadas. El tamañodel archiodependedela escenagrabada.3. Númeromáximode exposiciones quese puedenguardaren lamemoria intermediacon ISO 100. Desciendesi seseleccionala calidadóptima enla compresión

JPEG, si la sensibilidad ISO se ajusta en Hi 0.3 o superior, si se actia RR ISO alta cuando el control automático de la sensibilidad ISO está actiado o si lasensibilidadISO seajustaen ISO 1600omás, osi seha actiadolareduccióndel ruido delas exposiciones prolongadas, D-Lightingactioo el control automáticodela distorsión.

4. Enlas ciras seasumequela compresiónJPEG estáajustadaen Prioridadal tamaño. Si seseleccionalacalidad óptima, seaumentael tamañodel archiode lasimágenes JPEG; el númerodeimágenes y lacapacidaddela memoriaintermediadisminuyenen consecuencia.

5. Incluyelas imágenes tomadas conobjetios DX cuandolaunciónde recorteDX automáticoestáactiada.

Tarjetas de memoria SDLassiguientestarjetashansidoerifcadasy aprobadasparasuuso conlacámara. Paralagrabacióndeídeos,esrecomendableutiliartarjetasconelocidadesdeescriturade clase6osuperiores.Sise utiliantarjetasconunaelocidadde escriturainerior,lagrabaciónpuedefnaliarseinesperadamente.

Tarjetas de memoria aprobadas

Tarjetas de memoria CompactFlashLastarjetasde memoriaCompactFlashde TipoIsiguientesse hancomprobadoy aprobadoparautiliarlascon lacámara.Nose puedenutiliarlastarjetasdeTipo IInilas tarjetasMicrodrie.

Capacidad de la tarjeta de memoriaLa tabla siguiente muestra el número aproximado de imágenes que se pueden almacenar en una tarjeta SDHC UHS-I ToshibaR95 W80MB/s de 8 GB con los dierentes ajustes de tamaño, calidad y ona de imagen.

FLASHES

ACCESORIOS DECONTROL REMOTO

ACCESORIOS DEL VISOR

ACCESORIOS PARA EL ORDENADOR

E ST UC HE M IC RÓ FO NO AURICULARES

ADAPTADORES DE CA, BATERÍAS Y CARGADORES

Unidaddeempuñaduradealimentación SK-6/6A

FlashSB-910

FlashSB-700

FlashSB-400

Kitcontroladordeash deaproximaciónR1C1

CabledecontrolremotoTTL SC-28, 29

Kitde control remotomoduliteML-3

Kitdecontrolremotomod uliteML-3

CabledecontrolremotoMC-36

CabledecontrolremotoMC-30

CabledecontrolremotoMC-22

CabledeextensiónMC-21

CabledeconexiónMC-23

CabledeconexiónMC-23

Cableadaptad orMC-25

Cableadaptado rMC-25

Accesorios de control remotode doscontactos

Cableadaptad orGPS MC-35

Auriculares**

UnidadGPS**

CabledecontrolremotoMC-36

CabledecontrolremotoMC-30

Cabledecontrol remotoMC-22

PantalladeTv**

GrabadoradeídeoconentradaHDMI**

OcularDK-17*

Lentedecorreccióndel ocularDK-17C

(-3, -2, 0, +1, +2m -1 )

Tapadel ocularDK-19 Adaptadordel

ocularDK-18 LupadelocularDG-2

Lupadel ocularDK-17M

AccesorioparaisiónenángulorectoDR-5

Oculardeisorantiempañamiento

DK-17A

Adaptador de tarjetas para PC**

Lectordetarjetas CompactFlash**

LectordetarjetasdememoriaSD**

TarjetaCompactFlash* *

Tarjetade memoriaSD**Ordenadorp ersonal**

Impresora**

CaptureNX 2

CameraControl Pro 2

viewNX 2*

AdaptadordeCAEH-5b

Bateríarecargablede iondelitioEN-EL15*

Conectora laredeléctricaEP-5B

EstuchesemiblandoCF-DC4

MicróonoestéreoME-1

Transmisorinalámbrico WT-4A/B/C/D/E

CableUSB UC-E14*

ClipparacableUSB*

Ochopilas R6detamañoAA**

CableHDMI (TipoC) **

Bateríarecargabledeionde litioEN-EL3e

AdaptadordeCA EH-6b

*Accesorios incluidos **No sonp roductos Nikon

FlashSB-400

Cargadorde labateríaMH-25*

Pack debateríasmúltipleMB-D12

FlashSB-910

UnidadGPS GP-1

Pack debaterías dealtorend imiento

SD-9

CabledecontrolremotoMC-DC2

FlashSB-700

G r á i c o d e l s i s t e m a

ACCESORIOS DETV Y VÍDEO

SanDisk

Extreme Pro SDCFXP 16 GB, 32 GB, 64 GB, 128 GB

Extreme SDCFX 8 GB, 16 GB, 32 GB

Extreme Iv SDCFX42 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB

Extreme III SDCFX3

Ultra II SDCFH 2 GB, 4 GB, 8 GB

Estándar S DC FB 2 GB , 4 GB

LexarMedia

Proessional UDMA

300x 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB

400x8 GB, 16 GB, 32 GB

600x

Proessional

233x2 GB, 4 GB, 8 GB

133x

80x 2 GB, 4 GB

Platinum II8 0x 2 GB , 4 GB , 8 GB , 1 6 G B

60x 4 GB

Calidad de imagen Tamaño deimagen

Tamaño del archio2 N.º de imágenes2 Capacidad del buer3

FX (36x24)1 DX (24x16)5 FX (36x24)1 DX (24x16)5 FX (36x24)1 DX (24x16)5

NEF(RAW),Comprimidasin pérdidas, 12 bits — 32,4 MB 14,9 MB 133 303 21 38

NEF(RAW),Comprimidasin pérdidas, 14 bits — 41,3 MB 18,6 MB 103 236 17 29

NEF (RAW),Comprimida, 12 bits — 29,0 MB 13,2 MB 182 411 25 54

NEF (RAW),Comprimida, 14 bits — 35,9 MB 16,2 MB 151 343 20 41

NEF (RAW), Sincompresión, 12 bits — 57,0 MB 25,0 MB 133 303 18 30

NEF (RAW), Sincompresión, 14 bits — 74,4 MB 32,5 MB 103 236 16 25

TIFF (RGB) G 108,2 MB 46,6 MB 71 165 16 21

M 61,5 MB 26,8 MB 126 289 18 26P 28,0 MB 12,5 MB 277 616 26 41

JPEG buena4 G 16,3 MB 8,0 MB 360 796 56 100

M 10,4 MB 5,1 MB 616 1.200 100 100

P 5,2 MB 2,7 MB 1.200 2.300 100 100

JPEG normal4 G 9,1 MB 4,1 MB 718 1.500 100 100

M 5,3 MB 2,6 MB 1.200 2.500 100 100

P 2,6 MB 1,4 MB 2.400 4.600 100 100

JPEG básica4 G 4,0 MB 2,0 MB 1.400 3.000 100 100

M 2,7 MB 1,3 MB 2.400 5.000 100 100

P 1,4 MB 0,7 MB 4.800 8.900 100 100

TarjetasSD Tarjetas SDHC 2 Tarjetas SDXC 3

SanDisk

2 GB1

4 GB , 8 GB , 1 6 GB , 3 2 G B 6 4 GBToshiba

Panasonic 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB,16 GB, 24 GB, 32 GB 48 GB, 64 GB

Lexar Media 4 GB, 8 GB, 16 GB

Platinum II4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB

Proesional

vídeo en máximadefnición (Full-HD)

— 4 GB, 8 GB, 16 GB

E s p e c i i c a c i o n e sTipo

Tip o C áma ra digit al ré e xde objet io únic oMonturadelobjetio MonturaFdeNikon(conacoplamientoAFycontactosAF)

PíxeleseectivosP í xe le s e e c ti os 3 6 ,3 m i ll o ne s

SensordeimagenSensordeimagen SensorCMOSde35,9×24,0mm(ormatoFXdeNikon)P íx el es t ot al es 3 6, 8 mi ll on esSistemadereducción Limpieadelsensorde imagen,datosdereerenciadeeliminaciónde polod el p ol o ( se n ec es it a el s o tw ar e Ca pt ur e NX 2 o pc io na l)

AlmacenamientoTamañodeimagen •FormatoFX(36×24):7.360×4.912(L) ,5.520×3.680(M),3.680×2.456(S )( pí xe le s) • 1 .2 × ( 30 × 20 ) : 6. 14 4 × 4 .0 80 ( L) , 4 .6 08 × 3 .0 56 ( M) , 3 .0 72 × 2 . 04 0 (S )

•FormatoDX(24×16):4.800×3.200(L) ,3.600×2.400(M),2.400×1.600(S )•5:4(30×24):6.144×4.912(L),4.608×3.680(M),3.072×2.456(S )• Fotografíasdeformato FXtomadasenmodo liveviewdevídeo*:6.720×3.776 (L),

5.040×2.832(M),3.360×1.888(S)• FotografíasdeformatoDXtomadasenmodoliveviewdevídeo*:4.800×2.704(L),

3.600×2.024(M),2.400×1.352(S)*Lasfotografíastomadasenelmodoliveviewdevídeotieneunarelacióndeaspectode16:9;paralasotograíastomadasusandolaonadeimagenDX(24x16)seempleaunormatobasadoenDX;paraelrestodeotograíasseempleaunormatobasadoenFX

Formatodelarchivo •NEF(RAW):12o 14bits,comprimidasinpérdidas,comprimidaosincompresión•TIFF( RGB)•JPEG: compatiblecon JPEGlíneabasecon compresiónbuena(1:4aprox.),normal(1:8aprox.)o básica(1:16aprox.)(Prioridadaltamaño);estádisponiblela compresiónCalidadóptima•NEF (RAW)+JPEG:cadafotografíasegrabaenlosormatosNEF(RAW)yJPEG

Sistemade Selecc ionableentreEstándar,Neutro,ví ido,Monocromo,RetratoyPaisaje;PictureControl sepuedemodifcarelPictureControlseleccionado;almacenamientodePicture

ControlpersonaliadosM ul t im e di a T ar j et a s de m e mo r ia S D ( S ec u re D i gi t al ) , S DH C y S D XC c o mp a ti b le s c on U H S- I ;

tarjetasdememoriaCompactFlashTipoI (compatibleconUDMA)Dobleranurapara Cadatarjetasepuedeuti l iarparaelalmacenamientoprinc ipalode copiadet a rj e ta s s e gu r id a d, a s í c om o p ar a g ua r da r p or s e pa r ad o l as i m ág e ne s N EF ( R AW ) y J P EG ;

esposiblecopiarimágenesentretarjetasSistemadearchios DCF(Normadediseñoparasistemasdearchioencámaras)2.0,DPOF(Formato

deordende impresióndigital),Exi (Formatodearchiosde imagenintercambiablesparacámarasotográfcasdigitales)2,3y PictBridge

Visorv is or v is or r é ex d e ob je ti o ú ni co c on p en ta pr is ma a l ni e l de l oj oCoberturadelencuadre• FX(36×24): aprox.100%horizontaly100% vertical•1,2×(30 ×20):aprox.97%

horizontaly97%vertical• DX(24×16):aprox.97% horizontaly97%vertical•5:4 (30×24):aprox.97% horizontaly100%vertical

A m pl ia c ió n 0 ,7 a u me n to s a pr o x. ( o bj e ti o d e 5 0 m m / 1, 4 a ju s ta d o a i nf n it o , -1 ,0 m -1)P unt ode mir a 17 mm (-1, 0m-1;desdela superfciecentraldela lentedeloculardel isor)A ju st e di óp tr ic o - 3 a +1 m-1

Pantal ladeenoque Pantal latransparentemateBriteviewMarkvI I IdetipoBconmarcasdeonadeAFy cuadrícula

E sp ej o ré e x R et or no r áp id ovistapre iade Alpulsarelbotóndeistapre iadeproundidaddecampo,secierraeldiaragmaproundidadcampo delobjetiohastaelalorseleccionadoporelusuario(modosAy M)ohastael

alorseleccionadopor lacámara(modosP yS)Diaragmadelobjetio Retornoinstantáneoconcontrolelectrónico

ObjetivoObjetioscompatibles Compatiblecon losobjetiosNIKKORAF,incluidoslostiposde objetioGyD (se

aplicanrestriccionesadeterminadosobjetiosNIKKORPC), objetiosDX [usandolaonadeimagenDX (24x16)],objetiosNIKKORAI-Py objetiosAIsinCPU(únicamentemodosde exposiciónAy M);no puedenemplearselos objetiosNIKKORIX,objetiosparaF3AFni objetiosqueno seanAIEltelémetroelectrónicosepuedeutiliarconobjetiosquepresentenundiaragmamáximode/5,6o másrápido,utiliandooncepuntosde enoqueconobjetiosquepresentenundiaragmamáximode/8o másrápido

ObturadorT ip o O bt u ra do r d e p la n o o c al d e d e sp la a m ie n to e rt i ca l c on t ro la d o el ec t ró ni c am e nt ev el o ci d ad 1 /8 . 00 0 a 3 0 s e gu n do s e n p as o s de 1 / 3, 1 / 2 o 1 E v ; bu lb , X 2 50veloc idadde X=1/250s;s incroniaciónconelobturadora1/320soinerior(elalcancedelashsincroniacióndelash disminuyea elocidadescomprendidasentre1/250y 1/320s)

AperturaModosdedisparo S(otogramaaotograma),CL (continuoabajaeloc idad) ,CH(continuoaalta

elocidad),Q (obturadorsilencioso), (disparadorautomático),MUP(espejoarriba)

Velocidaddeavance •ConbateríasEN-EL15delosfotogramas (FX/5:4)CL:aprox.entre1y 4fps,CH:aprox.4fps, (DX/1,2×)CL:aprox.entre1y

5fps,CH:aprox.5fps•Otrasfuentesde alimentación 

(FX/5:4)CL:aprox.entre 1y 4fps,CH: aprox.4fps,(1,2×)CL: aprox.entre1y5fps,CH:aprox.5fps, (DX)CL:aprox.entre1y5fps,CH:aprox.6fps

Disparadorautomático 2s,5s ,10s, 20s;de1a 9exposic ioneseninteralosde0,5,1,2o 3sExposición

M ed i ci ón M ed i ci ón d e l a e x po si ci ó n T TL m e di an t e el s e ns o r R GB d e 9 1K p í xe l esMétododemedición •Matricial :mediciónmatricialencolor3DII I (objetivosdetipoGyD);medición

matricialencolorIII(otros objetiosconCPU);mediciónmatricialencolordisponibleconobjetivossin CPUsiel usuarioproporcionasusdatos•Ponderadacentral:seasignaun valordel75% alcírculode12 mmdediámetrodel centrodelencuadre;esposiblecambiareldiámetrodel círculohasta8,15 o20 mm,o se

puedellearacabo laponderaciónsegúnlamedia detodo elencuadre(círculode12mmsi seutilizanobjetivossinCPUo lamediade todoelencuadre)• Puntual:mideelcírculode 4mm(alrededordel 1,5%delencuadre)centradoen elpuntodeenoqueseleccionado(en elpuntode enoquecentralsise utiliaunobjetiosinCPU)

A lc an ce • M ed ic ió n ma tr ic ia l o po nd er ad a ce nt ra l: d e 0 a 2 0 EV(ISO100,objetio/1,4,20ºC) •Mediciónpuntual:de2a20 EVA c op la m ie n to d e l C P U y A I c o mb in a do sexposímetroModosdeexposición Automáticoprogramadoconprogramaexible(P);automáticocon prioridadala

obturación(S);automáticoconprioridadal diaragma(A);manual(M)C o mp e ns a ci ó n D e - 5 a + 5 E v e n i nc r em e nt o s de 1 / 3, 1 / 2 o 1 E vdeexposiciónH or q ui ll a do d e l a E n tr e 2 y 9 o t o gr a ma s e n p as os d e 1 / 3, 1 / 2, 2 / 3 o 1 E vexposiciónBloqueo de la exposición Laluminosidadsebloqueaen elalordetectadocon elbotónAE-L/AF-LSensibi lidadISO ISO100a6400enpasosde1/3,1/2o1 Ev;tambiénsepuedeajustaren0,3,0,5,(índice de expos ic ión recomendado) 0,7o1Ev aprox. (equialenteaISO50)pordebajodeISO100,oen0,3,0,5,0,7,1

o2Ev aprox. (equialenteaISO25600)porencimadeISO6400;controldesensibilidadISOautomáticadisponible

D-L ightingactio SepuedeseleccionarentreAutomático,Extraalto,A lto,Normal,BajooDesactiado

H or q ui ll a do 2 o to g ra m as u t il i a nd o e l al or s e le c ci on a do p a ra u n o to g ra m a o d e 3 a 5D-L ightingactio otogramasuti liandolosalorespreajustadosparatodoslosotogramas

EnoqueA u to oc o M ó du l o de s e ns or d e a u to oc o a a n a d o Mu l ti - CA M 3 50 0 FX d e N i ko

deteccióndeaseTTL, ajustedeprecisión,51puntosde enoque(inc15sensoresencru; /8compatibleconlos 11sensorescentrales)yldeAF(alcanceaproximadode0,5a3m)

Alcancedeladetecc iónDe-2a +19Ev(ISO100,20°C)Servodelobjetivo •Autofoco(AF):AFdeservoúnico(AF-S );AFdeservocontinuo(AF

seguimientopredictiodelenoqueactiadoautomáticamenteenunestadodelsujeto• Enfoquemanual(M):se puedeutilizareltelémet

Puntodeenoque Sepuedeselecc ionarentre51u11puntosdeenoqueModosdeonaAF AFdepuntoúnico,AFdeonadinámicade9,21o 51puntos,seguim

deonaautomáticaBloqueodeenoque Parabloquearelenoquesepuedepulsarelbotóndeldisparadorha

(AFde seroúnico)o elbotónAE-L/AF-LFlash

F lashincorporado Aperturamanualconbotónynúmerodeguíadeaprox.12/39,12/39cmanual(m,ISO100,20 °C)

Controldeash TTL:Controldelashi-TTLconelsensorRGBde91Kdisponibleconincorporadoy SB-910,SB-900,SB-800,SB-700,SB-600 oSB-400; aequilibradoi-TTLparaSLR digitalempleadoconmediciónmatricialycponderada,ashi-TTLestándarparaSLRdigitalconmediciónpuntua

Modosdeash Sincroniaciónalacortinilladelantera,sincroniaciónala cortinillatrasdeojosrojos,reduccióndeojosrojoscon sincroniaciónlenta,sincronlacortinillatrasera;sincroniacióndealtaelocidadautoFPcompatib

Compensacióndeash Entre-3y+1Evenincrementosde1/3,1/2o1EvHorqui lladodelash Entre2y9otogramasenpasosde1/3,1/2,2/3o1EvIndicadorde ashlisto Seenciendecuandoelashincorporadoo elashopcionalestáncom

cargados;parpadeadespuésde queelash destelleaplenapotenciazapatadeaccesorios zapatadecontactosISO518 concontactosdesincroniaciónydatos,

bloqueodeseguridadSistemadeiluminación LailuminacióninalámbricaaanadaescompatibleconelashincorpcreatiadeNikon(CLS) ashesSB-910,SB-900,SB-800o SB-700actuandocomoashmaes

SB-R200actuandocomoremotos,o elSU-800actuandocomocontroincorporadopuedeserirde ashmaestroenmodo controlador;sincraltaelocidadautoFP ylude modeladoadmitidasportodoslosasheconCLS,exceptoel SB-400;comunicacióndelainormacióndecolorbloqueodelalordelashadmitidosportodoslos ashescompatible

T er m in al d e T er m in al d e s in c ro n i ac ió n I SO 5 19 c o n r os c a de b l oq ue osincroniación

Balancedeblancos

Balancedeblancos Automático(2tipos),incandescente,uorescente(7tipos),lu solarnublado,sombra,manualpreestablecido(sepueden almacenarhastconfguraciónde latemperaturadecolor (2.500.000a10.000.000),aprecisióndisponibleparatodas lasopciones

Horqui lladodelbalanceEntre2y 9otogramasenpasosde1,2o 3deblancos

LiveviewM o do s F o to gr a í a e n L i e ie w ( im ág e ne s e st á ti c as ) , li e i e w de í de o ( pe líServodelobjetivo •Autofoco(AF):AFdeservoúnico(AF-S );AFservopermanente(AF-

manual(M)ModosdeonaAF AFprioridadalrostro,AFdeáreaampliada,AFdeáreanormal,AFde

desujetoA u to o c o A F d e d et e cc ió n d e co n tr a st e e n c ua lq ui er p a r te d e l en c ua dr e ( la c á m

unpuntode enoqueautomáticamentesise seleccionaAFprioridadadeseguimientodesujeto)

VídeoM e di ci ón M e di ci ón d e l a e xp o si ci ó n T TL m e di a nt e e l s en s or d e i m ag e n pr in c ip aTamañodefotograma •1.920×1.080;30p,25p,24p•1.280×720;60p,50p,30p,25p;lav(píxeles )yelocidad grabaciónrealpara60p,50p,30p,25py24pes59,94,50,29,97,25ydegrabación respectiamente;opcionescompatiblesconcalidaddeimagennormaF o rm a to d e l a rc hi o M OvCompresióndevídeo: CodicacióndevídeoavanzadaH.264/MPEG-4Formatodegrabación PCMlinealdeaudioDispositiode Micróonomonoaural integradoomicróonoestéreoexterno;sensibigrabacióndeaudioOpcionesdeídeo Marcadeíndice,otograíaainteralos

PantallaP a nt al la L C D TF T d e 8 c m ( 3, 2 p ul ga d as ) y a p ro x. 9 2 1. 0 00 p u nt o s ( vG A ) co n u n

visiónde170°,coberturadelencuadredel100%aprox.y controlautobrillodelapantallamediantesensordebrilloambiente

ReproducciónReproducción Reproducciónapantal lacompletaydeminiaturas (4,9o 72imágene

reproducción,reproducciónde ídeos,pasedediapositiasdeotoy/luces,pantalladehistograma,rotacióndeimagenautomáticay comeimagen(hasta36caracteres)

InterazUS B S up er Sp ee dUS B( cone ct or micr oB USB 3. 0)Sal idaHDMI ConectordeminicontactosHDMItipoC;puedeusarsesimultáneame

pantalladelacámaraEntradadeaudio Tomaestéreodeminicontactos (3,5mmdediámetro)Sal idadeaudio Tomaestéreodeminicontactos (3,5mmdediámetro)Terminalremoto Esposibleconectarelcontrolremotoopcional , launidadGPSGP-1oede10contactos GPScompatibleconNMEA0183deers ión2.01o3.01(serequiereu

adaptadorGPS opcionalMC-35yun cableD-subconconectorde9 cIdiomasadmitidos

Idiomasadmitidos Alemán,árabe,checo,chino(simplifcadoytradicional),coreano,danfnlandés,rancés,holandés,indonesio,inglés,italiano,japonés,noruportugués,rumano,ruso,sueco,tailandés,turcoyucraniano

FuentedealimentaciónB at er ía U na b at er ía r ec ar ga bl e de i on d e li ti o EN -E L1 5Packdebaterías PackdebateríasmúltipleMB-D12opcionalconunabateríarecargabl

litioEN-EL15/EN-EL18*uochopilasalcalinasR6detamañoAA, Ni-M  *Esnecesaria latapadel compartimentodela bateríaBL-5(disponiblepor separado)

AdaptadordeCA AdaptadordeCAEH-5b;requiereunconectorala redeléctricaEP-5Bporseparado)

Roscaparael trípodeRoscaparaeltrípode 1/4depulgada( ISO1222)

Dimensiones/pesoDimensiones(an×al×pr)Aprox.146× 123×81,5 mmP es o A pr ox . 1. 00 0 g co n la b at er ía y l a ta rj et a de m em or ia S D y si n la t ap a

aprox.900g (soloelcuerpode lacámara)Entornooperativo

Entornooperativo Temperatura:de0a40ºC ;humedad:pordebajodel85%(sinconden

AccesoriosAccesoriosincluidos Bateríarecargabledeion delitioEN-EL15,cargadorde labateríaMH(puedenariar enuncióndel delisorDK-17,cableUSBUC-E14,clippara cableUSB,correade lacpaísydelaona) dela pantallaLCDBM-12,tapadel cuerpoBF-1B,tapade laapatade

BS-1,CD-ROMdeviewNX 2

•LoslogotiposSD,SDHCy SDXCsonmarcascomercialesdeSDCard Association.•PictBridgeesuna marcacomercial.•CompactFlashesuna marcacomercialregistradadeSanDiskCorporation.•HDMI,ellogotipoHDMIy High-DenitionMultimediaInterfaceson marcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensing,LLC. •LoslogotiposUSB-IFson marcascomercialesdeUniversalSerialBusImplementersForum,Inc.• Todoslosdemásproductosy nombrescom-ercialessonmarcascomercialesomarcas comercialesregistradasdesusrespectivascompañías.•Las imágenesdelosvisores, delosLCD yde laspantallasqueaparecen enestefolletoson simulados.

ObjetivosNIKKOR

TRANSMISORINALÁMBRICO

Page 15: Nikon D800

5/17/2018 Nikon D800 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/nikon-d800-55b0829dcb49a 15/15

velocidad y potencia, sin renunciar a nada. Así es como resumiría laimpresión que me ha causado la nuea D800 de Nikon. La prestigiosa calidadde imagen de medio ormato se encuentra ahora en una enomenal cámarade Nikon de gran capacidad de respuesta. Con 36,3 megapíxeles, la D800proporciona una resolución y calidad de imagen sin precedentes en un cuerpoque cuenta con reolucionarios aances tecnológicos. La medición matricialen color 3D III, el amplio rango dinámico y la respuesta de AF mejorada conpoca lu son solo algunas de las mejoras eidentes. La D800 me permiteconcentrarme en la lu, la composición y el sujeto sin tener que pensar muchomás. En los últimos años, la otograía de bodas se solía capturar con equiposde medio ormato para obtener una máxima calidad de imagen. Cuando seadoptó el ormato de 35 mm en el sector, se aceptó de manera general que lacalidad de imagen se sacrifcaba a cambio de elocidad y comodidad. Ahora,

mis retratos de bodas tendrán una proundidad sin precedentes, y mi estilootográfco mejorará en lugar de erse sacrifcado.

Cuando realio otograías de bellea y joyas en el estudio o de moda enexteriores, 36,3 megapíxeles suponen un cambio en el estándar del sector: en

la calidad de imagen, el rango dinámico, la representación del color y laimpresión fnal. Los detalles de la D800 orecen el aspecto de una cámara deormato medio, pero proporcionan la sensación y la respuesta de una DSLR.Las mejoras en la representación del tono de piel y los espectaculares puntosde lu, así como los detalles de los tejidos y el cabello, superan todo loconocido hasta ahora. El nueo autooco sigue rápidamente a los modelos enmoimiento. El nueo sensor RGB de 91K píxeles de Nikon cuenta connotables mejoras en la precisión de la medición. Además, la pantalla LCDmás grande es más ácil de leer. El cuerpo de la cámara orece una sensaciónde solide y cuenta con una ergonomía sencilla, a la e que es más ligera ypequeña que las Nikon de alta resolución anteriores. Las cámaras nueassiempre me inspiran a probar y explorar, y todas estas útiles unciones en unormato tan compacto orecerán enormes posibilidades de creación para misimpresiones y ídeos de alta calidad.

Yo considero las cámaras como pinceles, más que como tecnología.El objetio no son los megapíxeles o la técnica, sino la imagen y, si bien elmodelo de la cámara es importante, no lo es todo. Sin embargo, después detoda una ida utiliando innumerables cámaras, he encontrado un nueomejor amigo. No ue amor a primera ista. Al principio, la nitide y el detalleme intimidaban, ya que mis deectos quedaban expuestos como nunca antes.Se apreciaban moimientos sutiles de la cámara y las dierencias de agudeaentre las opciones de diaragma en arios objetios eran eidentes. Sinembargo, ahora estoy encantado con esta tecnología. ¿Por qué? Porque casiparece que las imágenes se hubieran obtenido con una cámara de uelle de4x5. Funciones especiales, como la otograía a interalos y la mejora enla exibilidad y la calidad de ídeo HD, también suponen una enormecontribución a la personalidad de la cámara. Después de pasar un mes con laD800, ya nunca oleré a ser el mismo. Tal e el mejor elogio que puedodedicar es que ahora tendré una opinión dierente de las imágenes que tome.

Como otógrao de arquitectura moderno, siempre estoy buscando unacámara ligera, compacta y fable que cumpla con mis expectatias artísticaspersonales y con las de mis clientes. La Nikon D800 establecerá nueosestándares en el mercado de las DSLR de 35 mm de gama alta. Hasta ahoranunca había trabajado con una cámara digital de 35 mm que produjeraimágenes de semejante calidad y detalle. En especial, el modo lie iewpermite realiar composiciones de extrema precisión y enocar ácilmente conpoca lu, lo que simplifca mi ujo de trabajo. En la otograía de arquitectura,son indispensables objetios de excelente calidad, como la gama NIKKOR PCde inclinación y desplaamiento. Desde mi experiencia práctica, consideroque se adaptan perectamente al nueo sistema y producen archios deasombrosa defnición, claridad y nitide. Esta cámara me proporciona laexibilidad otográfca para trabajar en ubicaciones de disparo poco usuales y

capturar imágenes en una increíble cantidad de situaciones de iluminación.Sin duda, llea mi ersatilidad otográfca y la calidad de imagen a un nueoniel. Una magnífca nuea compañera.

La mis ión de la D800

Rob Van Petten

Moda (EE. UU.) 

Cli Mautner

Bodas (EE. UU.) 

Jim Brandenburg

Naturaleza (EE. UU.) 

Benjamin Antony Monn

Bellas Artes/Arquitectura (Alemania) 

Impreso en Holanda Código n.º 6CS11030 (1202/A)Kes

Febrero 2012

PolígonoTokio 100-8331, Japón

www.nikon.es