niteliğ ş bir otto selbu carpet · 2011-09-20 · ‘rüya’, ‘binbir gece masalları’ndaki...

1
Anne Haaland Bland (Norveç / Norway) Emmanuelle de la Lubie (Fransa / İngiltere France / UK) Sian Robinson Davies (İngiltere / UK) Performans, Yerleştirme ve Paralel Etkinlik Günleri, Saatleri Charlie Coffey (İngiltere / UK) Kristyan Robinson (Kanada / İngiltere Canada / UK) SELBU HALISI Türk/İslam ve Norveç el sanatı tasarımlarına benzer bir tasviri referans alan SELBU HALISI, sekiz yapraklı bir gülü meydana getiren 76 adet kağıt 'fayanstan' oluşmaktadır. Bu tekrarlanan çizgileri hem şiirsel hemde rahatlatıcı bulan sanatçı, Hz. Muhammed'in hadisler- inden olan 'görüntüleri tasvirlemek isteyenlerin cezalandıralacağı' yönündeki uyarısını sorgulamaktadır. www.annehbland.com Rüya’, ‘Binbir Gece Masalları’ndaki bir öyküden esinlenmiştir. Performans, Avrupa ve Asya yakası arasında sefer yapan vapurlarda geçer ve bu kısa yolculuk sırasında yolculara mallarını satan tüccarların eski bir geleneğini yansıtmaktadır. Bu eski zaman yolculuk hikayesi, seyahat edip hayallerini takip edenlerin kaderlerinin onları nasıl ödüllendirdiğini anlatır. www.emmanuelledelalubie.com The Dream is a performance inspired by a tale from the Arabian Nights. The storytelling takes place on the ferryboats linking the European side to the Asian side of Istanbul, echoing the old tradition of merchants addressing the passengers to sell their wares. The age old tale recounts the story of a journey where destiny rewards those who travel and follow their dreams…. www.emmanuelledelalubie.com 9 6 7 1b 2 1a 5 Resim Nesne Performans Serisi Her bölüm kelime oyunları, biçimsel kıyaslamalar ve serbest çağşım ile meydana gelen nesne ve şekillerden oluşan kombinasyonları içermektedir. Her performans bir gizemi içinde barındırırken, seyircileri içeriği dikte eden mantık ya da kuralları düşünmeye sevk etmektedir. www.sianrobinsondavies.com Single, Transferable (2011) 'Single, Transferable', herkese açık büyük bir mekanda sanki yalnızlığa gönderme yapar niteliğinde Haydarpaşa Garı için yapılmış bir heykeldir. Avrupa standartlarınca belirlenmiş boyutlarda Türkiye'de imal edilmiş ahşap Euro-paletler, üstüste istiflenmiş ve yüzeyleri temizlenip parlatılmış bir sütun oluştururlar. Çalışma, Türkiye ve Avrupa Birliği ilişkilerinin SELBU CARPET SELBU CARPET consists of 76 paper “tiles” forming an eight-leaved rose, referencing similar imagery in Turkish/Islamic designs and Norwegian craft design. I find the repetitive lines both poetic and soothing, and there are some humorous renderings of live forms that challenge in Hadith literature that the image-makers will be punished by having to make these images live. www.annehbland.com Single, transferable (2011) A lone gesture in a vast public space, Single, transferable is a sculpture for Haydarpasa station. Stacked wooden euro-pallets form a perpendicular column, their surfaces carefully polished to a high-gloss finish. Manufactured in Turkey according to EC standardised dimensions, the work attempts to transform an object destined for circula- tion within an economic and political zone to which its relationship is highly contested. Generously supported by the Elgiz Collection. Emmanuelle uses Serap Chauchat’s antique shop as a site for her video installation creating a sense of mystery, playfully reflecting the oddity and nostalgia of the surroundings. Various works will be shown amongst which OTTO’, a drawing animation with an exquisite piece of music written especially by musician composer Sarah Sarhandi (sarahsarhandi.com) Emmanuelle, şakacı bir şekilde etraftaki nesnelerin tuhaf ve nostaljik taraflarını yansıtarak Serap Chauchat'in antika dükkanını video yerleştirmesi için kullanmaktadır. Sergilenen işlerin içinde ‘OTTO’ isimli bir çizgi animasyonu, Sarah Sarhandi (sarahsarhandi.com) tarafından kompozisyonu yapılan eşsiz bir müzik parçasıyla gösterilmek- tedir. Picture Object Performance Series Each chapter comprises combinations of objects and images, which come together through word plays, formal comparisons and free association. Each performance is akin to a riddle, requiring the audience to negotiate the rules or logic which dictate the content. www.sianrobinsondavies.com Özgür Kıl (2011) İstanbul 9’ isimli Şehir Hatları Karaköy - Kadıköy seferi yapan vapuru mekan alan kağıt üzerine siyah tükenmez kalem ile çizilmiş Özgür Kıl, bir miktar yorgun fakat bir o kadar da kalıcı olan 'ada' motifini ütopik bir kaçış fikri olarak inceliyor. Özgür Kıl (ing. Emancipate) kelimeleri, yüce bir güzellikteki derin mavi denizin, renklerinden arınmış siyah ve beyaz bir gorüntüsü üzerine konularak, bilindik görsel reklam diline gönderme yapmaktadır. www.charliexcoffey.co.uk Özgür Kıl (2011) The Karaköy - Kadıköy ferry called ‘İstanbul 9’ is the setting for Özgur Kıl, a biro drawing exploring the somewhat tired, yet enduring motif of 'the island' as a short-cut to escapism. Presenting the sublime deep blue sea, drained of its colour against an off-centre text overlay, Ozgur Kil (eng. Emancipate) co-opts familiar visual languages of advertising. As the boat crosses back and forth the Bosphorus, the drawing mimics the island's position in real space, on the edge of two continents. www.charliexcoffey.co.uk Kristyan has created work to place in a city she’s never visited but which has been described to her by those who have. The work is site specific to her idea of Kadikoy, a place described to her by images, stories and photographs. Kristyan’s ‘Kadikoy Posters’ use text collaged onto silk screen prints and stained with pen ink as well as painted signs on corrugated cardboard. These paper works, placed casually around Moda, Performance, Installation and Parallel Events Days & Times Moda Burnu Sahili / Moda Burnu Seafront ‘Adanın Kökenleri / Origins of the Island’, Molly Palmer 11 Çarşamba 21 Eylül, 14.10 Perşembe 22 Eylül, 14.10 Cuma 23 Eylül, 14.10 Cumartesi 24 Eylül, 14.10 Pazar 25 Eylül, 14.10 Wednesday 21 Sept, 14.10 Thursday 22 Sept, 14.10 Friday 23 Sept, 14.10 Saturday 24 Sept, 14.10 Sunday 25 Sept, 14.10 Torna, bir mühendislik atölyesi içinde iş gören küçük bir çağdaş sanat mekanı. Alışılmışın dışında sanat üretimi ve sergilemenin olanaklarını teşvik etmeyi amaçlıyor. Kadıköy Projesi’nin karargahı ve duraklarından biri olmanın yanı sıra, Banner Repeater ile ortaklaşa yapılan ‘Diyagram : Karatahta’ projesine de ev sahipliği yapacak. Torna, a new contemporary art space located within an engineering workshop, aims to encourage the possibilities of unconventional art production and exhibition. As well being one of the stops and the headquarters of the trail, Torna is also collaborating with BR with The Diagram : Blackboard Series project. www.tornaistanbul.com 'Kadıköy Posterleri' serisi ipek serigrafi baskı üzerine yazı ve dolmakalem mürekkebi ile yapılmış kolajlar ve oluklu mukavva üzerine yazılmış kısa metinlerden oluşmaktadır. Bu posterler, Moda'nın değişik yerlerine yerleştirilerek bölgedeki dükkan sahiplerinin mallarının değerini arttırmak için kullandıkları el yapımı posterlere atıfta bulunmaktadır. [email protected] refer to the handmade posters created by shopkeepers in the area and used to promote their goods. In ‘Letters’ she attempts to describe the problems of being lost in a foreign place and not speaking the language. There is miscommunication, misunderstanding and isolation. [email protected] Bağımsız yayıncılar topluluğu Bandrolsüz, bir gün boyunca Bakkal Press, folio, Onagöre, REC Collective ve Too Many Books yayınları ile seyyar arabasıyla ‘Dial Zero Kadıköy Art Trail’ rotasında olacak. Independent publishers collective Bandrolsüz, will be on the trail route with a portable stall with publications by Bakkal Press, folio, Onagöre, REC Collective ve Too Many Books. www.bandrolsuz.org Seyyar Bandrolsüz / Bandrolsüz On Wheels 1 8 6 7 9 10 2 5 3 4 Pazar 25 Eylül, 13.00 - 18.00 / Sunday 25 Sept, 13.00 - 18.00 Torna Açılış saatleri / Openning times 11.00 - 19.00 8 ‘Rüya / The Dream’, Emmanuelle de la Lubie 1a Cuma 23 Eylül, 10.10 seferi Cumartesi 24 Eylül, 10.00 seferi Pazar 25 Eylül, 10.00 seferi Friday 23 Sept, 10.10 Saturday 24 Sept, 10.00 Sunday 25 Sept, 10.00 Şehir Hatları Kadıköy - Karaköy vapuru seferleri Citylines Kadıköy - Karaköy ferry times Çarşamba 21 Eylül, 16.45 seferi Perşembe 22 Eylül, 16.45 seferi Cuma 23 Eylül, 16.45 seferi Cumartesi 24 Eylül, 16.30 seferi Pazar 25 Eylül, 16.30 seferi Wednesday 21 Sept, 16.45 Thursday 22 Sept, 16.45 Friday 23 Sept, 16.45 Saturday 24 Sept, 16.30 Sunday 25 Sept, 16.30 Şehir Hatları Karaköy - Kadıköy vapuru seferleri Citylines Karaköy - Kadıköy ferry times Banner Repeater, Londra’da Ami Clarke tarafından kurulan bir sanat alanı ve sanatçı kitapları kütüphanesi. ‘Karatahta Serisi’ süresince farklı katılımcıların çizimleri beyaz tebeşirle Londraki mekanda tahtaya çizilecek. Aynı anda, bu çizimler Torna’ya gönderilecek ve buradaki karatahtaya aynı şekilde aktarılacak. Banner Repeater is an art space and reading room founded by Ami Clarke. The blackboard series is a contributive and sequential series of diagrams, drawn onto the blackboard in London and simultaneously, sent to Istanbul which will be translated by Torna, drawing the diagrams on the blackboard in the space. Sanatçılar / Artists: Claire Nichols, Dean Kenning, Dave Burrows, John Mullarkey, Clunie Reid www.bannerrepeater.net oldukça rekabet halinde olduğu bu ekonomik ve politik bölge kapsamında sirkülasyonu sağlamak için yapılmış bir nesneyi dönüştürmeyi amaçlar. Elgiz Koleksiyonu tarafından desteklenmiştir. Molly Palmer (İngiltere / UK) 4 10 'Adanın Kökenleri' sadece fiziksel olarak değil aynı zamanda kişisel ilişkiler, hatıralar ve hayaller kapsamında bir mekanı nasıl tecrübe ettiğimizi inceleyen çalışmalar bütünüdür. Şehir ve deniz hayali bir adayı anımsatır, ki bu adanın rituelleri ve mitolojileri hayalimde, edebiyatta ve gerçek hayatta yaşadığım diğer tüm şehirlerin izleriyle birlikte İstanbul üzerine yapılmış gözlemleri biraraya getirmektedir. 'Origins of the Island' is a series of works examining the ways we experience place - not just physically, but through personal associa- tions, dreams and memories. The city and the sea evoke an imagined island whose rituals and mythologies bring together observations of Istanbul with traces of other cities that I have inhabited in reality, literature and imagination. The work is presented in four parts that explore the historical and emotional impact of the Çalışma dört bölümden oluşmakta ve İstanbul'u ikiye bölen denizin tarihi ve duygusal etkilerini araştırmaktadır. Bölümler, Moda Burnu sahilinde vapur düdüklerinin eşlik ettiği hayali bir adadan ritüel derlemesi, ada hakkında bir metin ile Haydarpaşa garındaki kullanılmayan bir bilet kulübesi, sahipsiz bir okul bahçesinde asılı bir kumaş afiş ve muhtelif ağaç kovuklarına yerleştirilmiş bir dizi resimlerden oluşmaktadır. www.mollypalmer.net body of water that divides Istanbul. These include a composition for foghorns that accom- panies a ritual from the imagined island on a stone platform at Moda Burnu seafront, an installation in a disused ticket hut by Haydar- pasa station with a written work about the island, a series of paintings installed in tree hollows and a fabric banner hung in a derelict schoolyard. www.mollypalmer.net Merve Kaptan (Türkiye / İngiltere Turkey / UK) Dan Walwin ( İngiltere / Hollanda UK / Netherlands) 8 3 Single file, (2011) Videoda yer alan olaylar, kayıtlar dahilinde görülebilir eylem içersinde değillerdir, daha çok aynı mekan bir sonraki tarafından bastırılmış her bir perspektif ile sonu gelmeyen bir ilerlemeye dahil edilir. Bunlar gözlemci için bir mekan modeli yaramaya heveslidirler. www.danwalwin.co.uk Single file, (2011) The events of the video are not so much contained within the visible action within the recordings, but more by the relentless progres- sion through views of that same space, each individual perspective being hurryingly overtaken by the following one, anxious as they are to create a model of space for the observer. www.danwalwin.co.uk Mutluluk, iyi niyet ve demokrasi ile ilgili endişeleri açıklayabilmek için kelimeler kullanılan bir ses yerleştirmesi. Bitmeyen monologlar halinde iki kadın, birbiri ardına mekanlar ve insanlar hakkında konuşurlar. www.mervekaptan.co.uk A sound installation in which words are used to explain concerns about happiness, kindness and democracy. Two women speak about places and people in a loop one after another in unfinished monologues. www.mervekaptan.co.uk the (?) weight (ağırlık) versus (-e karşı) acts of (gösterileri) and (ve) Kristyan çalışmalarını, hiç gitmediği fakat gidenler tarafından tasvir edilen bir şehir için oluşturdu. Çalışmalar Kristyan'ın kendisine resimlerle, hikayelerle ve fotoğraflarla tasvir edilen bir yer olan Kadiköy'e özgü düşüncesini anlatmaktadır. 'Mektuplar'da yapancı bir şehirde kaybolmanın ve o bölgenin dilini konuşamamanın neden olduğu günlük sorunları, yanlış iletişim, yanlış anlama ve soyutlanmayı anlatmaya çalışştır. Charlie Coffey’nin ‘Özgür Kıl’ çalışması 21- 25 Eylül arası Şehir Hatları Kadıköy - Karaköy sefererini yapan ‘İstanbul 9’ isimli vapurunda olacak. Charlie Coffey’s ‘Özgür Kıl’ drawing will be on the ferry called İstanbul 9’ on Citylines Kadıköy - Karaköy route between 21-25 September. 1b Diğer mekanlar 11.00-19.00 arası açıktır / Other locations open 11am-7pm 11 11 8

Upload: others

Post on 13-Feb-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: niteliğ ş bir OTTO SELBU CARPET · 2011-09-20 · ‘Rüya’, ‘Binbir Gece Masalları’ndaki bir öyküden esinlenmiştir. Performans, Avrupa ve Asya yakası arasında sefer

Anne Haaland Bland (Norveç / Norway) Emmanuelle de la Lubie (Fransa / İngiltere France / UK)

Sian Robinson Davies (İngiltere / UK)

Performans, Yerleştirme ve Paralel Etkinlik Günleri, Saatleri Charlie Coffey (İngiltere / UK)

Kristyan Robinson (Kanada / İngiltere Canada / UK)

SELBU HALISITürk/İslam ve Norveç el sanatı tasarımlarına benzer bir tasviri referans alan SELBU HALISI, sekiz yapraklı bir gülü meydana getiren 76 adet kağıt 'fayanstan' oluşmaktadır. Bu tekrarlanan çizgileri hem şiirsel hemde rahatlatıcı bulan sanatçı, Hz. Muhammed'in hadisler-inden olan 'görüntüleri tasvirlemek isteyenlerin cezalandıralacağı' yönündeki uyarısını sorgulamaktadır. www.annehbland.com

‘Rüya’, ‘Binbir Gece Masalları’ndaki bir öyküden esinlenmiştir. Performans, Avrupa ve Asya yakası arasında sefer yapan vapurlarda geçer ve bu kısa yolculuk sırasında yolculara mallarını satan tüccarların eski bir geleneğini yansıtmaktadır. Bu eski zaman yolculuk hikayesi, seyahat edip hayallerini takip edenlerin kaderlerinin onları nasıl ödüllendirdiğini anlatır. www.emmanuelledelalubie.com

The Dream is a performance inspired by a tale from the Arabian Nights. The storytelling takes place on the ferryboats linking the European side to the Asian side of Istanbul, echoing the old tradition of merchants addressing the passengers to sell their wares. The age old tale recounts the story of a journey where destiny rewards those who travel and follow their dreams….www.emmanuelledelalubie.com

9

6

7

1b 2 1a 5

Resim Nesne Performans SerisiHer bölüm kelime oyunları, biçimsel kıyaslamalar ve serbest çağrışım ile meydana gelen nesne ve şekillerden oluşan kombinasyonları içermektedir. Her performans bir gizemi içinde barındırırken, seyircileri içeriği dikte eden mantık ya da kuralları düşünmeye sevk etmektedir.www.sianrobinsondavies.com

Single, Transferable (2011)'Single, Transferable', herkese açık büyük bir mekanda sanki yalnızlığa gönderme yapar niteliğinde Haydarpaşa Garı için yapılmış bir heykeldir. Avrupa standartlarınca belirlenmiş boyutlarda Türkiye'de imal edilmiş ahşap Euro-paletler, üstüste istiflenmiş ve yüzeyleri temizlenip parlatılmış bir sütun oluştururlar. Çalışma, Türkiye ve Avrupa Birliği ilişkilerinin

SELBU CARPETSELBU CARPET consists of 76 paper “tiles” forming an eight-leaved rose, referencing similar imagery in Turkish/Islamic designs and Norwegian craft design. I find the repetitive lines both poetic and soothing, and there are some humorous renderings of live forms that challenge in Hadith literature that the image-makers will be punished by having to make these images live. www.annehbland.com

Single, transferable (2011)A lone gesture in a vast public space, Single, transferable is a sculpture for Haydarpasa station. Stacked wooden euro-pallets form a perpendicular column, their surfaces carefully polished to a high-gloss finish. Manufactured in Turkey according to EC standardised dimensions, the work attempts to transform an object destined for circula-tion within an economic and political zone to which its relationship is highly contested.

Generously supported by the Elgiz Collection.

Emmanuelle uses Serap Chauchat’s antique shop as a site for her video installation creating a sense of mystery, playfully reflecting the oddity and nostalgia of the surroundings. Various works will be shown amongst which ‘OTTO’, a drawing animation with an exquisite piece of music written especially by musician composer Sarah Sarhandi (sarahsarhandi.com)

Emmanuelle, şakacı bir şekilde etraftaki nesnelerin tuhaf ve nostaljik taraflarını yansıtarak Serap Chauchat'in antika dükkanını video yerleştirmesi için kullanmaktadır. Sergilenen işlerin içinde ‘OTTO’ isimli bir çizgi animasyonu, Sarah Sarhandi (sarahsarhandi.com) tarafından kompozisyonu yapılan eşsiz bir müzik parçasıyla gösterilmek-tedir.

Picture Object Performance SeriesEach chapter comprises combinations of objects and images, which come together through word plays, formal comparisons and free association. Each performance is akin to a riddle, requiring the audience to negotiate the rules or logic which dictate the content.www.sianrobinsondavies.com

Özgür Kıl  (2011) ‘İstanbul 9’ isimli Şehir Hatları Karaköy - Kadıköy seferi yapan vapuru mekan alan kağıt üzerine siyah tükenmez kalem ile çizilmiş Özgür Kıl, bir miktar yorgun fakat bir o kadar da kalıcı olan 'ada' motifini ütopik bir kaçış fikri olarak inceliyor. Özgür Kıl (ing. Emancipate) kelimeleri, yüce bir güzellikteki derin mavi denizin, renklerinden arınmış siyah ve beyaz bir gorüntüsü üzerine konularak, bilindik görsel reklam diline gönderme yapmaktadır.www.charliexcoffey.co.uk

Özgür Kıl  (2011) The Karaköy - Kadıköy ferry called ‘İstanbul 9’ is the setting for Özgur Kıl, a biro drawing exploring the somewhat tired, yet enduring motif of 'the island' as a short-cut to escapism. Presenting the sublime deep blue sea, drained of its colour against an off-centre text overlay, Ozgur Kil (eng. Emancipate) co-opts familiar visual languages of advertising. As the boat crosses back and forth the Bosphorus, the drawing mimics the island's position in real space, on the edge of two continents. www.charliexcoffey.co.uk

Kristyan has created work to place in a city she’s never visited but which has been described to her by those who have. The work is site specific to her idea of Kadikoy, a place described to her by images, stories and photographs. Kristyan’s ‘Kadikoy Posters’ use text collaged onto silk screen prints and stained with pen ink as well as painted signs on corrugated cardboard. These paper works, placed casually around Moda,

Performance, Installation and Parallel Events Days & Times

Moda Burnu Sahili / Moda Burnu Seafront

‘Adanın Kökenleri / Origins of the Island’, Molly Palmer 11

Çarşamba 21 Eylül, 14.10Perşembe 22 Eylül, 14.10Cuma 23 Eylül, 14.10 Cumartesi 24 Eylül, 14.10Pazar 25 Eylül, 14.10

Wednesday 21 Sept, 14.10Thursday 22 Sept, 14.10

Friday 23 Sept, 14.10 Saturday 24 Sept, 14.10

Sunday 25 Sept, 14.10

Torna, bir mühendislik atölyesi içinde iş gören küçük bir çağdaş sanat mekanı. Alışılmışın dışında sanat üretimi ve sergilemenin olanaklarını teşvik etmeyi amaçlıyor. Kadıköy Projesi’nin karargahı ve duraklarından biri olmanın yanı sıra, Banner Repeater ile ortaklaşa yapılan ‘Diyagram : Karatahta’ projesine de ev sahipliği yapacak. Torna, a new contemporary art space located within an engineering workshop, aims to encourage the possibilities of unconventional art production and exhibition. As well being one of the stops and the headquarters of the trail, Torna is also collaborating with BR with The Diagram : Blackboard Series project. www.tornaistanbul.com

'Kadıköy Posterleri' serisi ipek serigrafi baskı üzerine yazı ve dolmakalem mürekkebi ile yapılmış kolajlar ve oluklu mukavva üzerine yazılmış kısa metinlerden oluşmaktadır. Bu posterler, Moda'nın değişik yerlerine yerleştirilerek bölgedeki dükkan sahiplerinin mallarının değerini arttırmak için kullandıkları el yapımı posterlere atıfta bulunmaktadı[email protected]

refer to the handmade posters created by shopkeepers in the area and used to promote their goods. In ‘Letters’ she attempts to describe the problems of being lost in a foreign place and not speaking the language. There is miscommunication, misunderstanding and [email protected]

Bağımsız yayıncılar topluluğu Bandrolsüz, bir gün boyunca Bakkal Press, folio, Onagöre, REC Collective ve Too Many Books yayınları ile seyyar arabasıyla ‘Dial Zero Kadıköy Art Trail’ rotasında olacak. Independent publishers collective Bandrolsüz, will be on the trail route with a portable stall with publications by Bakkal Press, folio, Onagöre, REC Collective ve Too Many Books.www.bandrolsuz.org

Seyyar Bandrolsüz / Bandrolsüz On Wheels

1 86 7 9 102 53 4

Pazar 25 Eylül, 13.00 - 18.00 / Sunday 25 Sept, 13.00 - 18.00

Torna Açılış saatleri / Openning times 11.00 - 19.00 8

‘Rüya / The Dream’, Emmanuelle de la Lubie 1a

Cuma 23 Eylül, 10.10 seferi Cumartesi 24 Eylül, 10.00 seferi Pazar 25 Eylül, 10.00 seferi

Friday 23 Sept, 10.10Saturday 24 Sept, 10.00

Sunday 25 Sept, 10.00

Şehir Hatları Kadıköy - Karaköy vapuru seferleriCitylines Kadıköy - Karaköy ferry times

Çarşamba 21 Eylül, 16.45 seferiPerşembe 22 Eylül, 16.45 seferi Cuma 23 Eylül, 16.45 seferi Cumartesi 24 Eylül, 16.30 seferi Pazar 25 Eylül, 16.30 seferi

Wednesday 21 Sept, 16.45Thursday 22 Sept, 16.45

Friday 23 Sept, 16.45Saturday 24 Sept, 16.30

Sunday 25 Sept, 16.30

Şehir Hatları Karaköy - Kadıköy vapuru seferleriCitylines Karaköy - Kadıköy ferry times

Banner Repeater, Londra’da Ami Clarke tarafından kurulan bir sanat alanı ve sanatçı kitapları kütüphanesi. ‘Karatahta Serisi’ süresince farklı katılımcıların çizimleri beyaz tebeşirle Londraki mekanda tahtaya çizilecek. Aynı anda, bu çizimler Torna’ya gönderilecek ve buradaki karatahtaya aynı şekilde aktarılacak. Banner Repeater is an art space and reading room founded by Ami Clarke. The blackboard series is a contributive and sequential series of diagrams, drawn onto the blackboard in London and simultaneously, sent to Istanbul which will be translated by Torna, drawing the diagrams on the blackboard in the space. Sanatçılar / Artists: Claire Nichols, Dean Kenning, Dave Burrows, John Mullarkey, Clunie Reid www.bannerrepeater.net

oldukça rekabet halinde olduğu bu ekonomik ve politik bölge kapsamında sirkülasyonu sağlamak için yapılmış bir nesneyi dönüştürmeyi amaçlar.

Elgiz Koleksiyonu tarafından desteklenmiştir.

Molly Palmer (İngiltere / UK) 4 10'Adanın Kökenleri' sadece fiziksel olarak değil aynı zamanda kişisel ilişkiler, hatıralar ve hayaller kapsamında bir mekanı nasıl tecrübe ettiğimizi inceleyen çalışmalar bütünüdür. Şehir ve deniz hayali bir adayı anımsatır, ki bu adanın rituelleri ve mitolojileri hayalimde, edebiyatta ve gerçek hayatta yaşadığım diğer tüm şehirlerin izleriyle birlikte İstanbul üzerine yapılmış gözlemleri biraraya getirmektedir.

'Origins of the Island' is a series of works examining the ways we experience place - not just physically, but through personal associa-tions, dreams and memories. The city and the sea evoke an imagined island whose rituals and mythologies bring together observations of Istanbul with traces of other cities that I have inhabited in reality, literature and imagination. The work is presented in four parts that explore the historical and emotional impact of the

Çalışma dört bölümden oluşmakta ve İstanbul'u ikiye bölen denizin tarihi ve duygusal etkilerini araştırmaktadır. Bölümler, Moda Burnu sahilinde vapur düdüklerinin eşlik ettiği hayali bir adadan ritüel derlemesi, ada hakkında bir metin ile Haydarpaşa garındaki kullanılmayan bir bilet kulübesi, sahipsiz bir okul bahçesinde asılı bir kumaş afiş ve muhtelif ağaç kovuklarına yerleştirilmiş bir dizi resimlerden oluşmaktadır.www.mollypalmer.net

body of water that divides Istanbul. These include a composition for foghorns that accom-panies a ritual from the imagined island on a stone platform at Moda Burnu seafront, an installation in a disused ticket hut by Haydar-pasa station with a written work about the island, a series of paintings installed in tree hollows and a fabric banner hung in a derelict schoolyard.www.mollypalmer.net

Merve Kaptan (Türkiye / İngiltere Turkey / UK)

Dan Walwin ( İngiltere / Hollanda UK / Netherlands)

8

3

Single file, (2011)Videoda yer alan olaylar, kayıtlar dahilinde görülebilir eylem içersinde değillerdir, daha çok aynı mekan bir sonraki tarafından bastırılmış her bir perspektif ile sonu gelmeyen bir ilerlemeye dahil edilir. Bunlar gözlemci için bir mekan modeli yaramaya heveslidirler.www.danwalwin.co.uk

Single file, (2011)The events of the video are not so much contained within the visible action within the recordings, but more by the relentless progres-sion through views of that same space, each individual perspective being hurryingly overtaken by the following one, anxious as they are to create a model of space for the observer. www.danwalwin.co.uk

Mutluluk, iyi niyet ve demokrasi ile ilgili endişeleri açıklayabilmek için kelimeler kullanılan bir ses yerleştirmesi. Bitmeyen monologlar halinde iki kadın, birbiri ardına mekanlar ve insanlar hakkında konuşurlar.www.mervekaptan.co.uk

A sound installation in which words are used to explain concerns about happiness, kindness and democracy. Two women speak about places and people in a loop one after another in unfinished monologues.www.mervekaptan.co.uk

the (?)weight (ağırlık)versus (-e karşı)acts of (gösterileri)and (ve)

Kristyan çalışmalarını, hiç gitmediği fakat gidenler tarafından tasvir edilen bir şehir için oluşturdu. Çalışmalar Kristyan'ın kendisine resimlerle, hikayelerle ve fotoğraflarla tasvir edilen bir yer olan Kadiköy'e özgü düşüncesini anlatmaktadır. 'Mektuplar'da yapancı bir şehirde kaybolmanın ve o bölgenin dilini konuşamamanın neden olduğu günlük sorunları, yanlış iletişim, yanlış anlama ve soyutlanmayı anlatmaya çalışmıştır.

Charlie Coffey’nin ‘Özgür Kıl’ çalışması 21- 25 Eylül arası Şehir Hatları Kadıköy - Karaköy sefererini yapan ‘İstanbul 9’ isimli vapurunda olacak.

Charlie Coffey’s ‘Özgür Kıl’ drawing will be on the ferry called ‘İstanbul 9’ on Citylines Kadıköy - Karaköy route between 21-25 September.

1b

Diğer mekanlar 11.00-19.00 arası açıktır / Other locations open 11am-7pm

1111 8