norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/une-env-1090-2-1999.pdf · norma une-env 1090-2...

46
UNE-ENV 1090-2 norma española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezas delgadas conformadas en frío Execution of steel structures. Part 2: Supplementary rules for cold formed thin gauge components and sheeting. Execution des structures en acier. Partie 2: Règles supplémentaire pour les bacs nervurés et les éléments minces formés à froid. CORRESPONDENCIA Esta norma experimental es la versión oficial, en español, de la Norma Europea Experimental ENV 1090-2 de julio 1998. OBSERVACIONES ANTECEDENTES Esta norma experimental ha sido elaborada por el comité AEN/CTN 76 Estructuras Metálicas, cuya Secretaría desempeña SERCOMETAL. Editada e impresa por AENOR Depósito legal: M 38018:1999 LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A: 45 Páginas AENOR 1999 Reproducción prohibida C Génova, 6 28004 MADRID-España Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 32 Grupo 28 AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Upload: others

Post on 12-Jan-2020

11 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

UNE-ENV 1090-2normaespañolaexperimental

Octubre 1999

TÍTULO Ejecución de estructuras de acero

Parte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezas delgadasconformadas en frío

Execution of steel structures. Part 2: Supplementary rules for cold formed thin gauge components andsheeting.

Execution des structures en acier. Partie 2: Règles supplémentaire pour les bacs nervurés et les élémentsminces formés à froid.

CORRESPONDENCIA Esta norma experimental es la versión oficial, en español, de la Norma EuropeaExperimental ENV 1090-2 de julio 1998.

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES Esta norma experimental ha sido elaborada por el comité AEN/CTN 76 EstructurasMetálicas, cuya Secretaría desempeña SERCOMETAL.

Editada e impresa por AENORDepósito legal: M 38018:1999

LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:

45 Páginas

AENOR 1999Reproducción prohibida

C Génova, 628004 MADRID-España

Teléfono 91 432 60 00Fax 91 310 40 32

Grupo 28

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 2: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

S

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 3: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

NORMA EUROPEA EXPERIMENTALEUROPEAN PRESTANDARDPRÉNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE VORNORM

ENV 1090-2Julio 1998

ICS 77.140.50; 91.080.10

Descriptores: Construcción metálica, acero, estructura, barra plana, conformar, especificación, condiciones deejecución, fabricación, ensambladura, soldeo, dispositivo de fijación, tolerancia de forma,protección, inspección.

Versión en español

Ejecución de estructuras de aceroParte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezas delgadas conformadas en frío

Execution of steel structures.Part 2: Supplementary rules for coldformed thin gauge components andsheeting.

Execution des structures en acier.Partie 2: Règles supplémentaire pour lesbacs nervurés et les éléments mincesformés à froid.

Ausführung von Tragwerken aus Stahl.Teil 2: Ergänzende regeln fürkaltgeformte dünnwandige Bauteile undBleche.

Esta norma europea experimental (ENV) ha sido aprobada por CEN el 1997-07-16 como una norma experimental parasu aplicación provisional. El período de validez de esta norma ENV está limitado inicialmente a tres años. Pasados dosaños, los miembros de CEN enviarán sus comentarios, en particular sobre la posible conversión de la norma ENV ennorma europea (EN).

Los miembros de CEN deberán anunciar la existencia de esta norma ENV utilizando el mismo procedimiento que parauna norma EN y hacer que esta norma ENV esté disponible rápidamente y en la forma apropiada a nivel nacional. Sepermite mantener (en paralelo con la norma ENV) las normas nacionales que estén en contradicción con la norma ENVhasta que se adopte la decisión final sobre la posible conversión de la norma ENV en norma EN.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos,Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

CENCOMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN

European Committee for StandardizationComité Européen de NormalisationEuropäisches Komitee für Normung

SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

1998 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 4: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 4 -

ÍNDICE

Página

ANTECEDENTES............................................................................................................................ 6

INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................ 7

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN ...................................................................... 7

2 NORMAS PARA CONSULTA ...................................................................................... 8

3 DEFINICIONES .............................................................................................................. 9

4 DOCUMENTACIÓN....................................................................................................... 10

5 MATERIALES................................................................................................................. 105.1 Generalidades................................................................................................................... 105.2 Utilización de materiales ................................................................................................. 115.4 Elementos de fijación mecánicos..................................................................................... 125.7 Conectadores a cortante .................................................................................................. 12

6 FABRICACIÓN............................................................................................................... 136.1 Generalidades................................................................................................................... 136.2 Identificación y marcado ................................................................................................. 136.3 Manipulación y almacenamiento .................................................................................... 136.4 Corte.................................................................................................................................. 146.5 Conformación................................................................................................................... 146.6 Perforación ....................................................................................................................... 146.7 Acabados de corte ............................................................................................................ 156.9 Montaje en taller (armado) ............................................................................................. 156.110 Tratamiento térmico........................................................................................................ 15

7 SOLDEO........................................................................................................................... 157.3 Procesos de soldeo ............................................................................................................ 157.4 Cualificación del soldeo ................................................................................................... 157.5 Preparación y ejecución del soldeo................................................................................. 16

8 FIJACIÓN CON ELEMENTOS MECÁNICOS (Uniones atornilladas y roblonadas) 198.1 Generalidades................................................................................................................... 198.2 Situación y tamaño de los agujeros................................................................................. 198.5 Utilización de las arandelas............................................................................................. 208.6 Apretado de los tornillos sin pretensar .......................................................................... 208.7 Apretado de los tornillos pretensados ............................................................................ 208.8 Superficies de contacto en uniones resistentes al deslizamiento .................................. 208.9 Utilización de métodos y de elementos de fijación especiales ....................................... 218.112 Solapes laterales de fijación ............................................................................................ 24

9 MONTAJE .......................................................................................................................259.5 Ejecución........................................................................................................................... 25

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 5: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 5 - ENV 1090-2:1998

10 TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN........................................................................... 2610.2 Preparación de la superficie............................................................................................ 2610.3 Métodos de recubrimiento............................................................................................... 2610.4 Requisitos especiales ........................................................................................................ 27

11 TOLERANCIAS GEOMÉTRICAS............................................................................... 2811.1 Generalidades................................................................................................................... 2811.2 Tolerancias de fabricación .............................................................................................. 28

12 INSPECCIÓN, ENSAYOS Y CORRECCIONES ........................................................ 3112.2 Materiales y productos fabricados ................................................................................. 3112.5 Uniones mecánicas ........................................................................................................... 31

ANEXO A (Normativo) − ENSAYOS DE PROCEDIMIENTO PARATORNILLOS PRETENSADOS Y DETERMINACIÓN DELCOEFICIENTE DE DESLIZAMIENTO.......................................... 33

ANEXO B (Normativo) − ROBLONADO ...................................................................................... 33

ANEXO C (Informativo) − PLIEGO DE CONDICIONES .......................................................... 34

ANEXO D (Informativo) − CLASIFICACIÓN DE LOS COMPONENTESFABRICADOS DE ACERO Y SISTEMAS PARA ELCONTROL DE LA CONFORMIDAD ........................................... 36

ANEXO E (Informativo) − DIRECTRICES PARA LA COORDINACIÓN DEL SOLDEO.... 36

ANEXO F (Informativo) − TORNILLOS HEXAGONALES DE INYECCIÓN ........................ 36

ANEXO G (Informativo) − DIRECTRICES PARA EL PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS 36

ANEXO H (Informativo) − DIRECTRICES PARA LOS LÍMITES DE LASIMPERFECCIONES DE LAS SOLDADURAS ............................ 36

ANEXO J (Informativo) − SELECCIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS ELEMENTOSDE FIJACIÓN MECÁNICOS PARA LAS CHAPAS. .................. 37

J.1 Objeto y campo de aplicación ......................................................................................... 37J.2 Selección del tipo de elemento de fijación ...................................................................... 37J.3 Utilización de elementos de fijación especiales .............................................................. 38

ANEXO K (Informativo) − MÉTODOS DE SOLDEO ................................................................. 40K.1 Soldeo intermitente .......................................................................................................... 40K.2 Nudos con solape .............................................................................................................. 42K.3 Soldaduras a tope............................................................................................................. 42

ANEXO L (Informativo) − BIBLIOGRAFÍA ................................................................................ 43

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 6: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 6 -

ANTECEDENTES

Esta norma europea ha sido elaborada por el Comité Técnico CEN/TC 135 “Ejecución de estructuras deacero”, cuya Secretaría desempeña NSF.

De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los organismos de normalización de lossiguientes países están obligados a adoptar esta norma europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca,España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal,Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 7: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 7 - ENV 1090-2:1998

INTRODUCCIÓN

Adición:

(104) Esta Norma Europea Experimental ENV 1090-2 es un suplemento a la Norma Europea EN 1090-1: Ejecuciónde estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para edificación.

(105) Esta norma europea experimental presupone que la obra se realiza de acuerdo con los requisitos de la NormaEuropea Experimental ENV 1090-1 modificada por este documento.

(106) En esta norma europea experimental se utilizan los siguientes términos de la forma que a continuación seindica:

Adición: significa que el texto en cuestión se añade al capítulo/apartado respectivo de la Norma EuropeaExperimental ENV 1090-1 sin modificación alguna del texto de la Norma Europea ExperimentalENV 1090-1;

Modificación: significa que el texto en cuestión debe modificar el texto respectivo de la Norma EuropeaExperimental ENV 1090-1.

(107) Una adición se identifica por el número siguiente al número del último párrafo del respectivo apartado de laNorma Europea Experimental ENV 1090-1 más 100.

(108) Cuando un apartado de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 no se menciona en esta Norma EuropeaExperimental ENV 1090-2, se aplicará como se considere más oportuno en cada caso.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con la excepción siguiente:

Adición:

(106) Esta parte de la Norma Europea Experimental ENV 1090 especifica requisitos particulares para la ejecución deestructuras de acero producidas a partir de chapas y piezas delgadas conformadas en frío designadas como clases deconstrucción I y II en la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3.

NOTA 1 − En la Norma Europea Experimental ENV 1090-4 se dan reglas suplementarias para estructuras con celosía de sección hueca.

NOTA 2 − Las clases de construcción distinguen entre niveles de fiabilidad.

NOTA 3 − Los requisitos para la ejecución de chapas de clase de construcción III pueden especificarse en reglas nacionales.

NOTA 4 − Esta norma europea experimental no cubre los requisitos relativos a la estanquidad al agua y a la resistencia a tracción de las chapas.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 8: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 8 -

2 NORMAS PARA CONSULTA

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

Adición:

prEN505 − Productos para cubiertas de chapa de acero. Especificación para productos de cubiertas de chapa de acerototalmente apoyadas.

prEN 508-1 − Productos para cubiertas de chapa de acero. Especificación para productos autoportantes de chapas deacero, de aluminio o de acero inoxidable. Parte 1: Acero.

ENV 1090-1: 1996 − Ejecución de estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para edificación.

ENV 1090-4 − Ejecución de estructuras de acero. Parte 4: Reglas suplementarias para estructuras con celosía desección hueca.

ENV 1993-1-3:1996 − Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-3: Reglas generales. Reglassuplementarias para chapas y piezas delgadas conformadas en frío.

EN 10002-1:1990 − Materiales metálicos. Ensayo de tracción. Parte 1: Método de ensayo (a la temperatura ambiente).

EN 10048:1996 − Fleje de acero laminado en caliente. Tolerancias dimensionales y de forma.

EN 10140:1996 − Fleje y banda cortada de acero laminado en frío. Tolerancias dimensionales y de forma.

EN 10142:1990 − Bandas (chapas y bobinas), de acero bajo en carbono, galvanizadas en continuo por inmersión encaliente para conformación en frío. Condiciones técnicas de suministro.

EN 10142:1990/A1 − Modificación A1 a la Norma Europea EN 10142:1990. Bandas (chapas y bobinas), de acero bajoen carbono, galvanizadas en continuo por inmersión en caliente para conformación en frío. Condiciones técnicas desuministro.

EN 10143:1993 − Chapas y bobinas de acero con revestimiento metálico en continuo por inmersión en caliente.Tolerancias dimensionales y de forma.

EN 10147:1991 − Bandas (chapas y bobinas) de acero de construcción, galvanizadas en continuo por inmersión encaliente. Condiciones técnicas de suministro.

EN 10147:1991/A1 − Modificación A1 a la Norma Europea EN 10147:1991 Bandas (chapas y bobinas) de acero deconstrucción, galvanizadas en continuo por inmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro.

EN 10149-1:1995 − Productos planos laminados en caliente de acero de alto límite elástico para conformado en frío.Parte 1: Condiciones generales de suministro.

EN 10149-2:1995 − Productos planos laminados en caliente de acero de alto límite elástico para conformado en frío.Parte 2: Condiciones de suministro para aceros en estado de laminado termomecánico.

EN 10149-3:1995 − Productos planos laminados en caliente de acero de alto límite elástico para conformado en frío.Parte 3: Condiciones de suministro para aceros en estado normalizado o laminado de normalización.

prEN 10162 − Perfiles de acero conformados en frío. Condiciones técnicas de suministro. Tolerancias dimensionales yde la sección.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 9: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 9 - ENV 1090-2:1998

prEN 10169-2 − Productos planos de acero, recubiertos en continuo de materias orgánicas (prelacados). Parte 2:Requisitos de comportamiento para aplicaciones de edificación.

EN 10214:1995 − Bandas (chapas y bobinas) de acero recubiertas en continuo de aleación cinc-aluminio (ZA) porinmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro.

EN 10215:1995 − Bandas (chapas y bobinas) de acero recubiertas en continuo de aleación aluminio-cinc (AZ) porinmersión en caliente. Condiciones técnicas de suministro.

EN ISO 9003:1994 − Sistemas de la calidad. Modelo para el aseguramiento de la calidad en la inspección y losensayos finales.

Modificación:

EN ISO 9002:1994 − Sistemas de la calidad. Modelo para el aseguramiento de la calidad en la producción, lainstalación y el sevicio posventa.

Adición:

ISO 3269:1988 − Elementos de fijación. Inspección de recepción.

ISO 4997:1991 − Chapa de acero reducida en frío de calidad estructural.

ISO 8501-1:1988 − Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos afines.Evaluación visual de la limpieza de las superficies. Parte 1: Grados de óxido y grados de preparación de sustratos deacero sin recubrir y de sustratos de acero después de decapar totalmente los recubrimientos anteriores.

ISO 10447:1991 − Soldeo. Ensayo de desprendimiento de película (pelado) y de cincel de soldaduras por resistenciapor puntos, soldaduras por proyección y soldadura por costura.

3 DEFINICIONES

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

Adición:

3.118 conformación en frío: El proceso de conformación de chapas y bobinas en un componente con seccióntransversal abierta o cerrada, o en una chapa perfilada, por laminación, prensado o plegado, indistintamente.

3.119 clases de construcción: Véase la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3.

3.120 fabricación: Todas las actividades realizadas para producir componentes de acero acabados, incluidas laschapas y piezas delgadas conformadas en frío para montar en obra.

3.121 tolerancia de fabricación: Variación admisible en la magnitud de una dimensión de un componente queresulta de la fabricación de éste.

3.122 acción de revestimiento resistente: Comportamiento estructural que incluye esfuerzos cortantes en el planode las chapas y esfuerzos en los componentes de borde.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 10: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 10 -

3.123 chapado estructural: Chapas perfiladas de acero producidas por conformación en frío y utilizadas de talmanera que formen indistintamente:

a) un diafragma de revestimiento resistente a esfuerzo cortante;

b) un sistema de arriostramiento que ofrece una fijación o empotramiento estructural a otros componentes o grupos decomponentes;

c) parte de un sistema de chapado previsto para ofrecer acceso a los techos o cubiertas para el propósito demantenimiento y reparación.

3.124 componentes o piezas delgadas: Componentes o piezas estructurales de sección abierta o cerrada con unasección transversal limitada por bordes libres o, indistintamente, por curvas producidas por acero en chapas, bandas oflejes conformados en frío.

NOTA − Los componentes de sección hueca cerrada pueden estar fabricados indistintamente:

a) por unión de dos secciones abiertas conformadas previamente, mediante soldeo continuo; o

b) a partir de una sola banda plana, mediante achaflanado o conformación de las esquinas para hacer un cajón y soldeo continuo de lacostura longitudinal.

4 DOCUMENTACIÓN

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable; no obstante, esta parte suplementariaENV 1090-2 incluye información adicional en la tabla C.1 que debería considerarse para su inclusión en el Pliego deCondiciones como corresponda.

5 MATERIALES

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

5.1 Generalidades

Adición:

(106) Los aceros a utilizar en la fabricación de piezas y chapas conformadas en frío deben tener las característicasrequeridas para resultar adecuados en los procesos de conformación, soldeo y galvanización correspondientes.

NOTA − La tabla 1 proporciona información sobre las normas de producto más importantes para productos de acero laminados planos adecuadospara la conformación en frío. Los tipos grados o clases, sus sufijos y, cuando proceda, los pesos y acabados del recubrimiento deberíanespecificarse en el Pliego de Condiciones junto con todas las opciones admitidas por la norma de producto.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 11: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 11 - ENV 1090-2:1998

Tabla 1Aceros para conformación en frío. Normas de producto para chapas y bandas

Productos Condiciones técnicas de suministro Tolerancias

Aceros de construcción no aleados EN 10025 EN 10051

Aceros de construcción de grano finosoldables

EN 10113 EN 10051

Acero de alto límite elástico paraconformación en frío

EN 10149-1EN 10149-2EN 10149-3

Aceros reducidos en frío ISO 4997 EN 10131

Aceros con revestimiento en continuopor inmersión en caliente

EN 10142 (Galvanizado: Grados de conformabilidad)EN 10147 (Galvanizado: Grados o clases estructurales)EN 10214 (Recubierto de aleación cinc-aluminio)EN 10215 (Recubierto de aleación aluminio-cinc)

EN 10143

Flejes EN 10048EN 10140

(107) La utilización de aceros conforme a otras normas europeas o internacionales puede admitirse cuando así loespecifica el Pliego de Condiciones, siempre que pueda demostrarse que el acero que se va a emplear cumple losrequisitos de la norma europea correspondiente.

(108) Los materiales de los conectadores y elementos de fijación (tornillos y roblones) deben cumplir los requisitosdel Pliego de Condiciones tales como evitar la rotura de los conectadores, y elementos de fijación o el deterioro de laestructura de acero y del material de recubrimiento de fachadas.

(109) La resistencia a la corrosión de los conectadores, elementos de fijación (tornillos y roblones) y arandelas deestanquidad debe ser, como mínimo, igual a la especificada para el componente unido por ellos.

(110) Los elementos de fijación deben seleccionarse de un material resistente a la corrosión, ya que la parte quesoporta cargas va a estar, probablemente, en contacto directo con humedad o atmósferas químicamente agresivas. Sisólo la cabeza está expuesta a un entorno agresivo, pueden excluirse los mecanismos de corrosión sobre las partes quesoportan cargas, y pueden emplearse recubrimientos resistentes a la corrosión apropiados siempre que la cabeza estétotalmente encapsulada por materiales no corrosivos.

NOTA − En algunas circunstancias, los elementos de fijación de acero inoxidable pueden proporcionar el nivel apropiado de resistencia a lacorrosión. Si se van a utilizar elementos de fijación con cabezas encapsuladas, el material de la cápsula debería ser resistente a la radiaciónultravioleta, UV, y a los agentes químicos agresivos existentes en la atmósfera.

5.2 Utilización de materiales

5.2.3 Aceros para componentes soldados

Adición:

(105) Para los aceros conformados en frío que se van a incorporar en componentes estructurales soldados, las normasde producto para las bandas de acero básicas pueden obviarse en lo concerniente a la adecuabilidad del acero para elsoldeo si se dá esta información. Esto puede considerarse como cumplir el requisito de verificar que la composiciónquímica dada en el certificado del material cumple lo especificado para el proceso de soldeo que se va a emplear.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 12: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 12 -

5.4 Elementos de fijación mecánicos

5.4.3 Elementos de fijación especiales

Adición:

(103) Los elementos de fijación mecánicos que se van a utilizar en aplicaciones de revestimiento resistente deben serde un tipo que no se aflojen en servicio, y que no se arrancarán ni se romperán por esfuerzo cortante antes de causardesgarros en el material unido.

(104) Los elementos de fijación siguientes, que se utilizan generalmente para las uniones mecánicas de chapas ypiezas delgadas deben tratarse como elementos de fijación especiales:

− tornillos auto - agujereadores y auto - roscantes;

− roblones ciegos;

− pernos disparados con cartucho;

− pernos impulsados por aire comprimido.

NOTA − El anexo J es una guía para la selección de estos elementos de fijación mecánica.

(105) Los elementos de fijación especiales deben suministrarse empaquetados y etiquetados de forma apropiada yduradera y tal que el contenido sea fácilmente identificable.

NOTA − El etiquetado o la documentación adjunta debería contener la información siguiente en una forma legible y duradera:

− identificación del fabricante o del suministrador;

− tipo de elemento de fijación y, si procede, su montaje;

− material del elemento de fijación y, si procede, recubrimiento de protección;

− dimensiones en milímetros, según proceda para el diámetro nominal, la longitud, el diámetro de arandela y el espesor de la parte deelastrómero, intervalo de unión eficaz;

− tamaño de la barrera de perforación, si procede;

− para los tornillos: detalles de los valores límites de par torsor;

− para los pernos impulsados por aire comprimido o disparados: detalles de la carga de fuego y de las fuerzas de impulsióncorrespondientes.

Un plano a escala 1: 1, con la notación apropiada es el medio adecuado para proporcionar la información sobre dimensiones.

(106) Los elementos de fijación especiales y las arandelas asociadas deben llevar una marca de identificación delfabricante o suministrador sobre los juegos de manera que sea reconocible después de utilizar los elementos de fijación.

5.7 Conectadores a cortante

Adición:

NOTA a (1):

NOTA 102 − En las aplicaciones que utilizan componentes estructurales conformados en frío, el término “conectador a cortante” tiene dossignificados posibles. En la construcción de tableros mixtos, el término se refiere a un espárrago soldado o a un perno de cartuchodisparado o impulsado por aire comprimido. En la construcción de revestimientos resistentes, el término se refiere a un componenteconformado en frío que proporciona un medio de unión entre el pórtico estructural y el revestimiento resistente (véase el apartado3.122) si éstos no están en contacto de otro modo.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 13: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 13 - ENV 1090-2:1998

6 FABRICACIÓN

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

6.1 Generalidades

Adición:

(103) Esta parte de la Norma Europea Experimental ENV 1090 especifica requisitos relativos a los procesosconformación en frío de chapas y piezas delgadas, excepto para los productos cubiertos por las normas de producto.

6.2 Identificación y marcado

Adición:

(103) En todas las etapas de fabricación, cada pieza o cada embalaje de piezas similares de componentes de acerodebe ser identificable por un sistema adecuado. La identificación puede lograrse, según proceda, a través del loterespectivo o por la forma y las dimensiones del componente o por la utilización de marcas de distinción duraderasaplicadas de manera que no produzcan daño alguno. El Pliego de Condiciones debe especificar si los componentesacabados deben identificarse a certificados de materiales.

(104) Los números estampados o las marcas punzonadas para identificar los componentes conformados en frío nodeben emplearse sobre materiales revestidos salvo que esté permitido por el Pliego de Condiciones. No se permiten lasentallas cinceladas.

6.3 Manipulación y almacenamiento

Adición a (1)

NOTA − Ciertos componentes delgados conformados en frío pueden ser especialmente propensos a sufrir daños en los bordes, alabeos o torsiones ydistorsiones si se manipulan individualmente. Debería evitarse la elevación de componentes largos por un único punto de agarre mediantela utilización de vigas distribuidoras como corresponda. Si van atados conjuntamente, los componentes encajados pueden ser más robustos,pero hay que tener cuidado para evitar daños localizados en los bordes sin rigidizar en los puntos de elevación o en otras zonas en las queel peso total del atado se impone sobre un borde único sin reforzar.

Adición:

(103) Los componentes de acero conformados en frío con un espesor inferior a 4 mm deben recibir un tratamientoadecuado de protección contra la corrosión antes de abandonar los trabajos de fabricación, suficiente al menos pararesistir las acciones ambientales a las que probablemente se verán sometidos durante el transporte, el almacenamiento yel montaje inicial.

(104) Deben adoptarse precauciones para evitar la penetración de humedad en los atados de secciones o perfiles conpre-recubrimientos metálicos. Cuando es inevitable un almacenamiento prolongado en obra a cielo abierto, los atadosde dichas secciones o perfiles deben abrirse y separar los perfiles para evitar que se produzca la “herrumbre blanca onegra”. Las chapas perfiladas, y otros materiales suministrados con superficies decorativas de pre-acabado, debenalmacenarse de acuerdo con los requisitos especificados en las normas correspondientes.

NOTA − En el prEN 508-1 se dan requisitos para los productos de cubiertas o techados fabricados con chapas de acero utilizadas como productosautoportantes.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 14: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 14 -

6.4 Corte

Modificación:

(1) El Pliego de Condiciones debe definir, si se admiten, el corte por disco, láser, plasma o térmico. Si se utilizanmateriales revestidos, el método de corte no debe introducir un calentamiento fuerte del material.

NOTA − El corte o perforación de secciones ligeras o delgadas por cizalla no conduce generalmente a endurecimiento de los bordes por encima de380HV10. Los bordes cizallados o punzonados en secciones ligeras o delgadas no requieren normalmente tratamiento posterior alguno.

Adición:

(106) Deben eliminarse las rebabas que puedan causar heridas o impedir la alineación o estratificación adecuada delos perfiles o de las chapas.

6.5 Conformación

Modificación:

(1) No se admite la conformación en caliente.

(2) No es aplicable.

(3) La conformación en frío es aceptable con las condiciones siguientes:

a) Las chapas y piezas delgadas conformadas en frío para utilizar comocomponentes estructurales debenfabricarse, indistintamente, por laminación, prensado o plegado de forma que no se alteren los recubrimientosde superficie ni la precisión del perfil.

b) El radio mínimo de curvado debe cumplir los requisitos especificados en las normas correspondientes. ElPliego de Condiciones debe, cuando se requiera, definir todos los materiales que se van a emplear y querequieren la aplicación de membranas protectoras antes de la conformación.

NOTA − Algunos recubrimientos y acabados son particularmente propensos a los daños por abrasión, tanto durante la conformacióncomo durante el montaje posterior. Para más información véase el proyecto de Norma Europea prEN 508-1.

c) Las secciones y las chapas conformadas en frío pueden conformarse, únicamente en el estado frío, poracodado, curvado suave o plegado, según corresponda al material que se va a utilizar.

d) Las piezas conformadas que muestren fisuración o desgarro laminar, o dañosen los recubrimientos desuperficie deben tratarse como productos no conformes, es decir, rechazables.

(4) y (5) no son aplicables.

6.6 Perforación

Modificación:

(2) Los agujeros pueden realizarse mediante taladrado, punzonado o cualquier otro método admitido por el Pliego deCondiciones.

(5) Los agujeros ovalados o alargados pueden obtenerse por punzonado en una sola operación, punzonadoconsecutivo, o uniendo dos agujeros taladrados o punzonados empleando una sierra para contornear.

(6) Deben eliminarse las rebabas que puedan causar heridas o impedir el correcto asentamiento de los perfiles o de laschapas.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 15: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 15 - ENV 1090-2:1998

Adición:

(108) El Pliego de Condiciones debe definir si se pueden emplear métodos tales como el corte por láser o por plasmade agujeros.

6.7 Acabados de corte

Modificación:

(1) No se admiten los sobrecortes de las esquinas o ángulos entrantes, es decir, aquellos en los que la abertura angularentre las caras del corte es menor que 180º. El Pliego de Condiciones debe definir los puntos en los que no se admitenlos ángulos entrantes y dar un radio mínimo aceptable.

NOTA − En la Norma Europea Experimental ENV 1090-1, figura 1, pueden verse ejemplos de otras formas de esquinas entrantes o redondeos decorte.

6.9 Montaje en taller (armado)

Modificación:

(4) El Pliego de Condiciones debe definir si se debe utilizar, y hasta qué punto o alcance, el montaje de prueba paracomprobar la fijación resultante entre componentes interconectados en múltiples superficies de conexión.

Adición:

6.110 Tratamiento térmico

(1) El Pliego de Condiciones debe definir si se admite el tratamiento térmico de materiales recubiertos o conformadosen frío, y los límites que hay que respetar.

NOTA 1 −Los aceros para los que se ha logrado un aumento del límite elástico por conformación en frío pueden verse afectados negativamente si seexponen a temperaturas por encima de 580 ºC.

NOTA 2 −Los recubrimientos orgánicos y metálicos probablemente resulten dañados a temperaturas inferiores a 580 ºC.

7 SOLDEO

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

7.3 Procesos de soldeo

Adición:

(103) El soldeo por resistencia se puede utilizar para ejecutar soldeo por puntos, soldeo por costuras y soldeo porproyección de componentes de acero delgados conformados en frío.

NOTA − En el anexo K pueden verse las directrices sobre los métodos y los procesos de soldeo.

7.4 Cualificación del soldeo

7.4.1 Procedimientos de soldeo

Adición:

NOTA a (4) − Para el soldeo por resistencia, los parámetros de soldeo se pueden determinar utilizando ensayos de acuerdo con la NormaInternacional ISO 10447.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 16: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 16 -

7.4.2 Cualificación de soldadores y de operarios de soldeo

Modificación:

(4) No es aplicable.

7.5 Preparación y ejecución del soldeo

7.5.1 Preparación de las caras de la unión

Adición:

(104) Cuando vayan a soldarse por arco materiales con recubrimientos orgánicos, estos recubrimientos debeneliminarse de las caras de fusión antes de iniciar el soldeo.

(105) Si se especifica en el Pliego de Condiciones, cuando dentro de la zona térmicamente afectada de una uniónsoldada haya superficies galvanizadas, se retirará localmente el recubrimiento antes de proceder al soldeo.

7.5.8 Uniones soldadas en ángulo

Adición:

7.5.8.101 Requisitos generales para las soldaduras en ángulo

(1) Las soldaduras en ángulo que terminan en los extremos o en los lados de componentes estructurales debenretornarse continuamente alrededor de las esquinas en una distancia no inferior a dos veces la longitud del lado delcordón de la soldadura, a menos que el acceso o la configuración respectiva hagan esta operación impracticable.

(2) Los retornos de extremo sobre las soldaduras en ángulo deben completarse, salvo que se especifique lo contrarioen el Pliego de Condiciones.

(3) La longitud mínima de una pasada de soldadura en ángulo, excluidos los retornos de extremo, debe ser, al menos,4 veces la longitud del lado del cordón de la soldadura.

(4) La soldadura en ángulo intermitente o discontinuo no debe utilizarse cuando la acción capilar pueda ocasionar laformación de cavidades o bolsas de herrumbre. Las pasadas de extremo de las soldaduras en ángulo deben extendersehasta el extremo de la parte conectada.

7.5.8.192 Soldaduras en ángulo con solape

(1) El solape mínimo no debe ser inferior a 4 veces el espesor de la parte más delgada de la unión. Las soldaduras enángulo simples no deben utilizarse cuando las partes no están sujetas, para impedir la apertura de la unión (nudo).

(2) Si el extremo de un componente estructural está unido sólo por soldaduras en ángulo longitudinales, la longitud decada soldadura no debe ser inferior a la distancia transversal entre ellas.

7.5.12 Otros tipos de soldadura

Adición:

(102) El soldeo por puntos puede ejecutarse por soldeo por resistencia o mediante soldeo por arco.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 17: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 17 - ENV 1090-2:1998

7.5.12.101 Soldaduras por puntos por arco

(1) Las soldaduras por puntos por arco pueden ser, indistintamente, circulares como se muestra en la figura 1 oalargadas como se indica en la figura 2. El término “anchura visible” debe adoptarse para indicar el diámetro visible deuna soldadura por puntos por arco circular o el diámetro visible inicial de una soldadura alargada como la que puedeverse en la figura 2.

(2) Las soldaduras por puntos por arco no deben utilizarse si la parte más delgada de la unión tiene un espesorsuperior a 4 mm o si el material a través del cual se ejecuta la unión tiene un espesor total superior a 4 mm.

(3) Las arandelas de soldadura como las que aparecen en la figura 1 deben emplearse si el espesor del material unidoes inferior a 0,7 mm.

NOTA − Las arandelas de soldadura deberían tener un espesor comprendido entre 1,2 mm y 2,0 mm con un agujero pre-punzonado de 10 mm dediámetro mínimo.

(4) La anchura visible mínima, dw, de una soldadura por puntos por arco circular, o una soldadura por puntos por arcoalargada, debe coincidir con la especificada en el Pliego de Condiciones.

NOTA − Una soldadura por puntos por arco debería tener una dimensión de interfaz mínima, ds, de 10 mm. Una guía de la relación existente entre ladimensión de la interfaz y la anchura visible de una soldadura por puntos por arco circular o alargada puede verse en la Norma EuropeaExperimental ENV 1993-1-3.

(5) La distancia mínima desde el eje de una soldadura por puntos por arco hasta el borde más próximo de la chapaunida no debe ser inferior a 1,5 veces la anchura visible de la soldadura.

(6) La distancia libre mínima entre una soldadura por puntos por arco y el borde más próximo de la chapa unida nodebería ser inferior a la anchura visible de la soldadura.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 18: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 18 -

Fig. 1 − Soldaduras por puntos por arco

Fig. 2 − Soldadura alargada por puntos por arco

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 19: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 19 - ENV 1090-2:1998

7.5.12.102 Soldaduras alargadas por puntos por arco

(1) Las recomendaciones generales para las soldaduras alargadas por puntos por arco, como se indican en la figura 2,se dan en el apartado 7.5.12.101 para las soldaduras circulares por puntos por arco.

(2) Las distancias mínimas al borde y al extremo para las soldaduras alargadas por puntos por arco deberían ser lasindicadas en 7.5.12.101 para las soldaduras circulares por puntos por arco. Además, la distancia libre mínima entre lasoldadura y el extremo de la chapa y entre la soldadura y el borde de la chapa no debería ser inferior a 1,0 dw.

7.5.12.103 Soldaduras por puntos por resistencia

(1) El diámetro de una soldadura por puntos por resistencia debería corresponder lo más estrechamente posible aldiámetro exterior recomendado para el electrodo, dr (en mm), dado por la expresión:

dr = 5 t½

donde

t es el espesor de la chapa en contacto con la punta del electrodo (en mm).

(2) La distancia entre los centros de las soldaduras por puntos por resistencia no debería ser inferior a 3 veces eldiámetro, dw, de la soldadura.

(3) La distancia desde el centro de cualquier soldadura por puntos por resistencia hasta el borde más próximo de unachapa unida no debería ser inferior a 1,5 veces el diámetro de la soldadura.

8 FIJACIÓN CON ELEMENTOS MECÁNICOS (UNIONES ATORNILLADAS Y ROBLONADAS)

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

8.1 Generalidades

Modificación:

(1) Este capítulo contempla los requisitos para la fijación mecánica en taller y en obra, incluyendo la fijación dechapas perfiladas.

Adición:

(107) Para cada tipo de elemento de fijación, debe especificarse el diámetro mínimo del elemento respectivo en elPliego de Condiciones.

8.2 Situación y tamaño de los agujeros

Adición:

(108) Para los remaches o roblones ciegos, la tabla 2 indica el diámetro de perforación recomendado en relación conel diámetro nominal del roblón ciego. Las dimensiones acabadas del agujero deberían estar dentro de los límitesindicados en dicha tabla.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 20: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 20 -

Tabla 2Diámetro de taladrado recomendado y dimensiones del agujero para roblones ciegos

Tamaño del agujero

mm

Tamaño nominaldel roblón

mm

Tamaño deltaladrado

recomendadomm máx. mín.

4,04,85,06,06,4

4,14,95,16,16,5

4,205,005,206,306,70

4,104,905,106,106,50

8.5 Utilización de las arandelas

Modificación:

(1) Los componentes unidos deben alinearse conjuntamente de manera que puedan alcanzar un contacto firme. Paramejorar el ajuste pueden emplearse calzos o cuñas.

(2) El Pliego de Condiciones debe definir todas las uniones en las que se requieran arandelas bajo la cabeza deltornillo o debajo de la tuerca, según cual sea el que gira, o debajo de ambos.

8.6 Apretado de los tornillos sin pretensar

Modificación:

(1) Los componentes unidos deben juntarse de tal forma que alcancen un contacto firme. Para completar el ajustepueden emplearse cuñas o calzos.

8.7 Apretado de los tornillos pretensados

8.7.1 Generalidades

Adición:

(110) Los tornillos para componentes delgados conformados en frío deben apretarse uniformemente hasta una cargade pretensado que no exceda de:

Fp = 1,0 fub As

NOTA − La utilización de uniones empernadas con gran rozamiento entre las partes unidas no se recomienda para los componentes delgadosconformados en frío. La utilización de tornillos pretensados se recomienda por la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3, apartado8.1.3 si se requiere resistencia a la vibración, o si se produce inversión de tensiones. El rozamiento entre las capas y los tornillos sedesprecia y los tornillos se utilizan como tornillos sin pretensar de acuerdo con el apartado 8.6 solo que están apretados hasta, al menos, lacarga mínima de pretensado especificada en el apartado 8.7.1 (4).

8.8 Superficies de contacto en uniones resistentes al deslizamiento

Modificación:

(1) No se requiere la preparación de las superficies de contacto para uniones pretensadas en el caso de componentesdelgados conformados en frío.

NOTA − Para los componentes delgados conformados en frío no es recomendable la utilización de uniones empernadas con gran rozamiento entrelas partes. Véase el apartado 8.7.1 (110).

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 21: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 21 - ENV 1090-2:1998

8.9 Utilización de métodos y de elementos de fijación especiales

Adición:

NOTA a (2):

NOTA 102 − El comportamiento de los elementos de fijación especiales dependerá de la metodología aplicada en obra que puede determinarse porensayos de procedimiento. Los ensayos de procedimiento pueden utilizarse para demostrar que las uniones requeridas pueden lograrseen las condiciones locales en obra. Deberían considerarse los aspectos siguientes:

− capacidad para producir tamaños de agujero correctos para tornillos y roblones autorroscantes;

− capacidad para ajustar correctamente atornilladores automáticos con el par de apriete/localización de profundidad correctos;

− capacidad para guiar un tornillo auto-perforador perpendicularmente a la superficie unida y ajustar las arandelas de estanquidadhasta la compresión correcta con los límites especificados por el fabricante;

− capacidad para seleccionar y utilizar pernos disparados con cartucho;

− capacidad para formar una unión adecuada y para reconocer una unión inadecuada.

(105) Las uniones, con o sin la utilización de elementos de fijación, pueden lograrse por otros métodos de fijaciónmecánica, en los que las chapas o placas unidas están permanentemente juntas por deformaciones locales hechas apropósito con herramientas de prensa. La utilización de tales métodos sólo debe permitirse cuando así lo admita elPliego de Condiciones. La ejecución de tales uniones debe estar de acuerdo con las recomendaciones de los fabricantesde las herramientas o máquinas respectivas y deben comprobarse mediante el ensayo de procedimiento correspondiente.

NOTA − En el anexo J puede verse una guía para la utilización de los elementos de fijación mecánicos.

Adición:

8.9.101 Utilización de tornillos autorroscantes y autoperforadores

(1) La longitud y la forma de rosca de los tornillos deben seleccionarse para adecuarlas a la aplicación y al espesorespecíficos del material que se va a unir. La longitud de rosca efectiva debe ser tal que la porción roscada encaje en elcomponente de soporte.

NOTA − Los tornillos autoperforadores y autorroscantes para ciertas aplicaciones requieren una rosca interrumpida o discontinua. Si se utiliza unaarandela de estanquidad, debería tenerse en cuenta el espesor de la arandela al seleccionar la longitud de la rosca.

(2) Si se utilizan tornillos autorroscantes y autoperforadores para unir chapas perfiladas, los elementos de fijacióndeben estar situados en el valle de la corrugación excepto cuando se especifique lo contrario en el Pliego deCondiciones.

NOTA − Si los tornillos autorroscantes y autoperforadores están fijados en la cima de un perfil de techado deberían tomarse precauciones para evitarabolladuras en la chapa en el punto de penetración de los tornillos.

(3) Las herramientas mecánicas para la fijación de los tornillos autorroscantes y autoperforadores deberían disponerde un control de par de apriete y/o de profundidad ajustable que debe regularse de acuerdo con las recomendaciones delfabricante. Si se utilizan destornilladores mecánicos para ajustar los tornillos autorroscantes y autoperforadores, lasvelocidades de perforación y de avance (revoluciones por minuto) deberían estar de acuerdo con las instrucciones delfabricante de los tornillos respectivos.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 22: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 22 -

(4) Si se utilizan arandelas de estanquidad con los tornillos autorroscantes y autoperforadores, éstos deben ajustarsepara que alcancen la compresión correcta como se indica en la figura 3.

NOTA − El localizador de profundidad o el control del par, de un destornillador mecánico, debería ajustarse para que comprima la arandelaelastómera dentro de los límites especificados por el fabricante.

Fig. 3 − Guía para la compresión de las arandelas de estanquidad

(5) Los tornillos autorroscantes y autoperforadores sin arandelas de estanquidad deben ajustarse utilizando undispositivo apropiado para controlar el par y evitar un apretado excesivo.

NOTA − El control del par de apriete debería ajustarse de tal manera que pueda lograrse el par de roscado sin sobrepasar el par de cizalladura decabeza ni el par de desprendimiento de la rosca.

8.9.102 Utilización de roblones o remaches ciegos

(1) La elección de la longitud del roblón o remache ciego debe estar de acuerdo con el espesor total que se va a unir.

NOTA − La longitud de roblón recomendada por el fabricante tiene en cuenta, normalmente, una cierta disposición conjunta de las chapas que sevan a unir.

(2) La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

NOTA 1 −La mayoría de los fabricantes ofrecen una gama de herramientas de inserción y ajuste, mecánicas y manuales, para adecuarse a lautilización de volúmenes altos o bajos. Estas herramientas son frecuentemente adaptables, cambiando sólo la muserola o pieza de fijacióny/o las mordazas de ajuste, para disponer de una gama de tipos y tamaños de roblones ciegos. Las cabezas usualmente intercambiablesestán disponibles para el ajuste donde el acceso de la herramienta está limitado, tal como sucede en el interior de las secciones cilíndricas ode los perfiles en U.

NOTA 2 −Unas características de ajuste predeterminadas diseñadas dentro de la relación mandril/cuerpo del roblón, aseguran nudos o unionesconsistentes.

(3) Después del trabajo de instalación, los vástagos o varillas de mandril rotos y despedidos deben recogerse yretirarse de las superficies de trabajo exteriores para evitar la corrosión posterior.

8.9.103 Utilización de pernos disparados con cartucho

8.9.103.1 Generalidades

(1) La elección del diámetro del perno depende del espesor que se va a unir y del espesor del material de base.

NOTA − En la tabla 3 se dan cifras que indican la relación existente entre el diámetro del perno y el espesor de la chapa o del material de base:

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 23: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 23 - ENV 1090-2:1998

Tabla 3Diámetro recomendado del perno en función del espesor de la chapa y de los

materiales de base Medidas en milímetros

Chapado en una sola dirección (solape lateral o solape extremo de capa única)Espesor máximo de chapa de todas

las chapas1,4 2,5 3,5

Chapado en direcciones opuestas (todos los demás casos)

Espesor total de chapa 2,8 5,0 7,0

Diámetro de la espiga del perno 3,7 4,5 5,2

Espesor mínimo del material de base 3 6 8

8.9.103.2 Almacenamiento de cartuchos

(1) El almacenamiento de cartuchos debe cumplir la reglamentación nacional de prevención de incendios, y lareglamentación nacional de cartuchos.

NOTA − Los cartuchos no deberían almacenarse donde exista un fuego abierto o con materiales inflamables o que se enciendan fácilmente.

(2) Los cartuchos deben almacenarse en un lugar seco y en su embalaje original.

(3) Los cartuchos deben estar bajo llave y se debe impedir el acceso hasta ellos a las personas no autorizadas.

8.9.103.3 Encendido

(1) La elección de la carga de potencia o del ajuste de la herramienta depende del espesor del material que se va aunir, del espesor y resistencia del material de base. Deben seguirse las instrucciones del fabricante.

NOTA 1 −Las distintas aplicaciones requieren diferentes fuerzas de roblonado o empernado. Existen dos métodos para ajustar la fuerza deempernado:

− ajuste de la herramienta;

− utilizar cartuchos con diferentes cargas.

NOTA 2 −Las siguientes cargas están reconocidas como normas internacionales:

− ligera - cartucho verde;

− media - cartucho amarillo;

− pesada - cartucho azul;

− extra pesada - cartucho rojo;

− magnum - cartucho negro.

(2) Después de la instalación la distancia de cabeza debe estar dentro de la tolerancia dada en las recomendaciones delfabricante.

(3) La profundidad de penetración requerida depende del diámetro de la caña o espiga pero no debe ser inferior a10 mm.

(4) La distancia al borde para el material básico de acero en el que se hinca un perno no debe ser menor que 10 mm.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 24: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 24 -

(5) Las herramientas deben limpiarse y engrasarse para evitar cualquier fallo de funcionamiento con una frecuenciaacorde con las instrucciones del fabricante.

(6) Después de realizar las fijaciones, los cartuchos empleados y los no utilizados deben retirarse de la obra pormotivos de seguridad y de prevención de la corrosión.

8.9.104 Utilización de pernos hincados por aire comprimido

8.9.104.1 Generalidades

(1) La elección de la longitud y del diámetro de los pernos depende del espesor que se va a unir y del espesor delmaterial de base.

(2) La instalación debe llevarse a cabo por un método cualificado adecuado u otras instrucciones del fabricante.

NOTA − La capacidad del recipiente de aire comprimido debería cumplir los requisitos exigibles a la herramienta para los pernos hincados por airecomprimido.

(3) Después de la instalación, la distancia de cabeza debe estar dentro de la tolerancia solicitada dada por unaaprobación adecuada o por el fabricante.

8.9.104.2 Empernado

(1) Las distintas aplicaciones requieren fuerzas de hincado diferentes. La fuerza de hincado se ajusta por el recipientede aire comprimido.

(2) La profundidad de penetración requerida depende del diámetro de la espiga.

(3) Después de la instalación la distancia de cabeza debe estar dentro de la tolerancia solicitada, dada por unaaprobación adecuada o por el fabricante.

(4) La distancia al borde del material de base en el que se hinca un perno no debe ser inferior a 10 mm, cuando elmaterial de base es acero.

(5) Las herramientas deben limpiarse y ponerse a punto para el servicio, para evitar cualquier mal funcionamiento,con una frecuencia acorde con las instrucciones del fabricante.

Adición:

8.112 Solapes laterales de fijación

(1) Las uniones que aseguran paneles entre sí (solapes laterales) y elementos tales como tapajuntas, vierteaguas yaccesorios deben se adecuadas para mantener juntas las chapas de solape.

NOTA − A título de guía, los solapes laterales de chapas perfiladas de la superficie expuesta de un tejado deberían estar fijados, al menos, cada1 000 mm. El diámetro mínimo de estos elementos de fijación debería ser de 4,8 mm para los tornillos autorroscantes y autoperforadores yde 4,0 mm para los remaches o roblones ciegos.

(2) El Pliego de Condiciones debe especificar si el chapado está previsto para actuar como un revestimiento resistentey los requisitos para los elementos de fijación de solape lateral como elementos de unión estructurales.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 25: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 25 - ENV 1090-2:1998

9 MONTAJE

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

9.5 Ejecución

9.5.1 Planos de montaje

Adición:

(109) El Pliego de Condiciones debe incluir dibujos de instalación para el chapado.

(110) Los planos de instalación deben especificar como mínimo y según sea aplicable:

− tipo, espesor, material, longitud y denominación de las chapas;

− tipo de elementos de fijación y orden (secuencia) de las fijaciones incluyendo notas especiales de instalación para eltipo de elementos de fijación respectivo (por ejemplo diámetro del agujero perforado y par de apriete mínimo),

− sistema estructural para el chapado, véase el apartado 3.127;

− las uniones con costura y solape lateral con especificación del tipo de elementos de fijación y arandelas y lasecuencia;

− los requisitos para la fabricación en obra;

− la posición de todas las uniones en obra que no utilizan agujeros taladrados previamente;

− tipo y detalles pertinentes para el submontaje de las chapas, tales como material, intervalos entre ejes, formación desoportes, inclinación y detalles de aleros y de viseras del tejado;

− juntas de dilatación;

− aberturas y disposiciones estructurales necesarias (por ejemplo: cúpulas o bóvedas de alumbrado, instalaciones deventilación de calor y de humos y drenaje del tejado);

− monturas y accesorios de instalaciones (por ejemplo para tuberías, conductos para cable y subtechos);

− limitaciones de transitabilidad durante la instalación y requisitos para los dispositivos de distribución de cargas.

9.5.5 Métodos de montaje

Adición:

(110) La estructura debe limpiarse diariamente de varillas o vástagos de remaches ciegos, virutas de perforación, etc.,para evitar los daños por corrosión.

9.5.6 Alineaciones

Adición a (3):

(110) Cuando se empleen cuñas para alinear estructuras compuestas de materiales recubiertos, las cuñas deben estarprotegidas de una manera similar para proporcionar la durabilidad especificada.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 26: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 26 -

10 TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

10.2 Preparación de la superficie

Adición:

(107) Si se realiza un sobrepintado de acero galvanizado, la limpieza de las superficies requiere una atenciónparticular. El tratamiento debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante del tratamiento. El pre-tratamiento debe verificarse, si lo requiere el Pliego de Condiciones, de acuerdo con el capítulo 12 antes del sobre-recubrimiento posterior.

NOTA 1 −En la Norma Internacional ISO 8501-1 puede verse una guía sobre la clasificacion de las superficies.

NOTA 2 −Las bandas de acero galvanizado pre-pintado se suministran frecuentemente con una pasivación cromada. Para proporcionar una base sanapara un tratamiento posterior puede ser necesario un lavado mordiente o corrosivo o una pintura de imprimación anticorrosiva condiluyente ácido.

(108) Cuando los materiales recubiertos van a recibir un tratamiento posterior, la preparación de la superficie debe seradecuada a la superficie que se va a tratar.

NOTA 3 −La limpieza con abrasivos o los cepillos de alambre no son apropiados para sanear componentes con recubrimientos metálicos y orgánicos.No obstante, si se requiere reparar los recubrimientos, puede ser necesario eliminar desechos o depósitos de corrosión localmente paraponer al descubierto el substrato básico de acero antes de realizar la reparación.

10.3 Métodos de recubrimiento

10.3.2 Galvanización

Modificación:

(1) Si en la fabricación se emprende la galvanización de componentes conformados en frío de metal desnudo, dichagalvanización debe estar de acuerdo con lo especificado en las Normas Internacionales ISO 1459 ó ISO 1461, segúncorresponda.

Adición:

(106) El Pliego de Condiciones debe definir si las superficies galvanizadas deben obtenerse utilizando bandas de aceropre-recubierto o mediante galvanización por inmersión en caliente después de la fabricación.

NOTA − Las masas, acabados y calidades de superficie de los recubrimientos pueden verse en las Normas Europeas EN 10142, EN 10147 yEN 10214 para chapas de acero recubiertas en continuo de aleación cinc-aluminio (ZA) por inmersión en caliente y en la Norma EuropeaEN 10215 para las chapas de acero recubiertas en continuo de aleación aluminio-cinc (AZ) por inmersión en caliente.

(107) Cuando se especifica la galvanización por inmersión en caliente después de la fabricación, el Pliego deCondiciones debe especificar todos los requisitos para la cualificación de procedimiento del proceso de inmersión.

NOTA − Los componentes delgados conformados en frío frecuentemente carecen de la rigidez inherente. Los elementos estructurales largoscompuestos de material delgado o de poco espesor pueden ser susceptibles de torsión debido al alivio o relajación de tensiones a la elevadatemperatura del baño de cinc.

(108) El Pliego de Condiciones debe definir todos los requisitos relativos a la inspección, comprobación ocualificación del tratamiento que se va a realizar antes del recubrimiento posterior.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 27: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 27 - ENV 1090-2:1998

10.3.3 Pintado

Adición:

(106) El embalaje de componentes pintados en atados o lotes no debe comenzar hasta que el fabricante de la pinturadeclare como finalizado el tiempo de endurecimiento. Para permitir que el recubrimiento se endurezca lo suficientedebe proporcionarse un espacio adecuado y bien ventilado, protegido de la influencia del clima. Deben adoptarse lasmedidas apropiadas para evitar daños al recubrimiento durante el embalaje y la manipulación.

NOTA − Los componentes conformados en frío se producen frecuentemente como perfiles telescópicos. Los componentes embalados estrechamenteen atados o haces telescópicos antes de que el tratamiento de pintura esté suficientemente endurecido pueden resultar con su recubrimientodañado.

Adición:

10.3.104 Pre-recubrimientos orgánicos

(1) Los recubrimientos orgánicos para aplicaciones en exteriores de edificios se especifican en prEN 10169-2.

10.4 Requisitos especiales

10.4.1 Superficies en contacto con hormigón

Modificación:

(103) Las superficies que van a estar en contacto con hormigón no deben pintarse salvo que lo especifique así elPliego de Condiciones. Las superficies de metal desnudo, sin recubrir, deben someterse a chorreado o cepilladometálico para eliminar las costras o escamas de laminación desprendidas. Todas las superficies deben limpiarse paraeliminar el polvo, el aceite o la grasa.

10.4.3 Superficies de soldaduras y para el soldeo

Adición:

(104) Cuando las superficies galvanizadas han resultado levantadas o dañadas por el soldeo, dichas superficies debenlimpiarse, prepararse y tratarse con una pintura rica en cinc.

(105) El Pliego de Condiciones debe definir el tratamiento que se va a realizar, si procede, cuando se requiere el soldeopor resistencia de componentes con recubrimientos orgánicos.

Adición:

10.4.107 Tratamiento de protección después del corte o del soldeo

(1) El Pliego de Condiciones debe indicar si se requiere reparación o tratamiento de protección adicional, para losbordes de corte y las superficies adyacentes después del corte.

NOTA − Los procesos de corte por láser y por plasma, que se asocian comúnmente con los trabajos de metal en chapas, pueden provocar dañoslocales a los recubrimientos metálicos y orgánicos.

(2) Cuando se van a soldar materiales pre-recubiertos, el Pliego de Condiciones debe definir los métodos y el alcancede la reparación necesaria para el recubrimiento.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 28: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 28 -

11 TOLERANCIAS GEOMÉTRICAS

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

11.1 Generalidades

Adición:

(105) El Pliego de Condiciones debe determinar la clase de tolerancia de acuerdo con la Norma Europea EN 10143para espesores de las bandas a emplear para las chapas y componentes conformados en frío.

NOTA − El espesor de cálculo se expresa, en la Norma Europea Experimental ENV 1993-1-3, en términos de límites de tolerancia para el materialque se va a emplear. En ciertos casos, los límites de tolerancia especificados en las normas de producto para las bandas de acero básicaspueden ser mayores que los utilizados en el cálculo (proyecto).

(106) Las tolerancias y las condiciones técnicas de suministro para las secciones o perfiles laminados en frío deben serlas que se definen en la Norma Europea EN 10162, salvo que se especifique lo contrario en el Pliego de Condiciones.

NOTA − En una gama o intervalo de sus secciones propias que tienen espesores variables, los fabricantes acotan usualmente las dimensionesnominales. Debido a las técnicas de laminación, las medidas exactas varían con el espesor y deberían determinarse al tiempo que lastolerancias de comprobación.

(107) Las tolerancias para las chapas de acero perfiladas deben ser las que se especifican en el proyecto de NormaEuropea prEN 508 para todos los procesos de conformación en frío, salvo que se especifique lo contrario en el Pliego deCondiciones.

11.2 Tolerancias de fabricación

11.2.1 Incorporación de productos en componentes soldados

Adición:

NOTA a (1):

NOTA 102 − A título de ejemplo, las tolerancias de sección transversal especificadas en la Norma Europea EN 10162 se aplican a las seccioneslaminadas en frío mientras que lo indicado en el apartado 11.2.2 se aplica a las secciones conformadas por prensado.

Adición:

11.2.2 Secciones conformadas en frío

(101) La desviación de las dimensiones de la sección de los componentes conformados en frío con respecto a lasdimensiones especificadas no debe superar la indicada en la figura 4.

NOTA − Las desviaciones admitidas de las dimensiones de la sección transversal se refieren a las dimensiones exteriores de la sección.

Nº Tipo de desviación Parámetro Desviación admitidaAnchura (A) limitada por doscurvas:

t < 3 mm; Longitud < 7 m ∆ = ± 2,0 mm

≥ 7 m ∆ =− 2,0 mm+ 4,0 mm

t ≥ 3 mm Longitud < 7 m ∆ = ± 3,0 mm

g Anchura de elemento rigidizado:

≥ 7 m ∆ =− 3,0 mm+ 6,0 mm

Fig. 4 − Desviaciones de sección admitidas para componentes conformados en frío

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 29: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 29 - ENV 1090-2:1998

Nº Tipo de desviación Parámetro Desviación admitidaAnchura (B) limitada por unacurva y un borde libre:

Condición de borde laminado:

t < 3 mm ∆ =− 2,0 mm+ 4,0 mm

t ≥ 3 mm ∆ =− 3,0 mm+ 5,0 mm

Condición de borde cizallado:

t < 3 mm ∆ =− 1,0 mm+ 3,0 mm

h Anchura de elemento sin rigidizar:

t ≥ 3 mm ∆ =− 2,0 mm+ 4,0 mm

j Radio de curvatura:Radio interior de la curva ( R ) ∆ = ± 1,0 mm

k PlanicidadConcavidad o convexidad | ∆ | = D/50

l AngularidadÁngulo (θ) entre elementosadyacentes

∆ = ± 2º

Fig. 4 (continuación) − Desviaciones de sección admitidas para componentes conformados en frío

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 30: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 30 -

11.2.4 Componentes estructurales

Modificación:

(102) Las desviaciones de la longitud, planeidad (rectitud) y perpendicularidad o escuadrado de los extremos de loscomponentes conformados en frío con respecto a las dimensiones especificadas no deben superar los valores que seindican en la figura 5.

NOTA − Las desviaciones admitidas para las dimensiones de las secciones transversales se refieren a las dimensiones exteriores de la sección.

(103) Las mediciones de la desviación de las dimensiones de la sección transversal deben hacerse en puntos que nodisten menos de 200 mm de los extremos de los componentes respectivos.

Nº Tipo de desviación Parámetro Desviación admitidaa Longitud

Longitud medida en el eje centralo en la esquina de un angular:

Longitud de corte (L): ∆ = ± 3,0 mm

b PlaneidadPlaneidad en ambos ejes | ∆ | = 2,5/1 000 x L

d Perpendicularidad de los extremos:∆ = ± D/100

F Torsión (Adición)Ángulo de torsión | ∆ | = 1º por metro de

longitud

Fig. 5 − Desviaciones admitidas para componentes conformados en frío

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 31: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 31 - ENV 1090-2:1998

Modificación:

11.2.6 Agujeros. Las desviaciones admitidas para los agujeros se dan en la figura 6.

Nº Tipo de desviación Parámetro Desviación admitidab Desviación ∆ de un grupo de

agujeros de su posición prevista

− dimensión a:− dimensión e:

− dimensión b:

− dimensión c:

− dimensión d:

∆ =∆ =

∆ =

∆ =

∆ =

± 5 mm± 2 mm

± 2 mm

± 5 mm

± 2 mm

Fig. 6 − Desviaciones admitidas para los agujeros

12 INSPECCIÓN, ENSAYOS Y CORRECCIONES

Este capítulo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

12.2 Materiales y productos fabricados

12.2.1 Materiales

Adición a (1):

NOTA 102 − La inspección de aceptación o recepción de los elementos de fijación en suministro puede realizarse de acuerdo con la NormaInternacional ISO 3269.

12.5 Uniones mecánicas

Adición:

12.5.104 Inspección de elementos de fijación distintos de los tornillos anteriores

12.5.104.1 Tornillos autorroscantes y autoperforadores

(1) Si se utilizan tornillos autorroscantes, los agujeros de muestra deben medirse periódicamente por comprobacionespuntuales in situ para asegurarse de que concuerdan con las instrucciones del fabricante de dichos tornillos.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 32: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 32 -

(2) Si se utilizan en obra tornillos autorroscantes y autoperforadores de acero inoxidable, los tornillos de muestra sedeben comprobar por puntos periódicamente para asegurarse de la integridad de la rosca después de su instalación. Esteprocedimiento es aconsejable para cada aplicación diferente. Todos los elementos de fijación que muestren unadeformación que supere los límites definidos por su fabricante respectivo deben tratarse como no conformes y sersustituidos por otros nuevos.

NOTA − Debería pedirse consejo o asesoramiento del fabricante de elementos de fijación con respecto a la sustitución de éstos, ya que puede sernecesario que sean de un diámetro mayor para garantizar una fijación segura en un agujero pre-formado.

(3) Si se utilizan en obra tornillos autoperforadores y autorroscantes, los tornillos de muestra deben comprobarse porpuntos periódicamente para garantizar la integridad de la rosca. Este procedimiento es aconsejable para cada aplicacióndiferente. No se admite que la rosca del tornillo pueda tener más que una deformación pequeña por el procedimientomencionado anteriormente.

12.5.104.2 Roblones o remaches ciegos

(1) Los agujeros de muestra deben medirse periódicamente mediante comprobaciones por puntos para garantizar queestán de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

(2) Todos los agujeros con bordes con rebabas que afectarían negativamente el correcto acoplamiento conjunto de laspartes unidas deben tratarse como no conformes hasta que hayan sido rectificados.

(3) Las uniones con roblones ciegos deben inspeccionarse para garantizar que el recalcado en el extremo ciego delroblón no está conformado entre las chapas solapantes. Todas las uniones así deben tratarse como no conformes. Elroblón viciado o dañado debe ser eliminado y sustituido.

NOTA − Si el roblón dañado se elimina con un taladro de mayor diámetro que el utilizado para formar el agujero original, el roblón de sustitucióndebe ser adecuado para el tamaño de agujero originado.

12.5.104.3 Pernos disparados con cartucho e impulsados por aire comprimido

(1) Debe realizarse la inspección para asegurarse de que las uniones con pernos disparados con cartucho o impulsadospor aire comprimido no están sobrecargadas o infracargadas.

NOTA − Si se ha utilizado una carga demasiado potente puede existir una indentación fuerte o una deformación excesiva de las arandelas(sobrecarga). Una penetración insuficiente del elemento de fijación se debe a utilizar una fuerza de hincado demasiado ligera (infracarga).

(2) La marca de identificación del fabricante sobre el perno debe seguir siendo reconocible después de hincar dichoperno.

12.5.104.4 Otros elementos de fijación mecánicos

(1) La inspección de las uniones realizadas con otros elementos de fijación mecánicos (tales como por ejemplo pernoso tornillos de gancho, elementos de fijación especiales, etc.) debe aplicarse de acuerdo con recomendaciones o normasde producto nacionales o directrices de los fabricantes respectivos o determinadas por el Pliego de Condiciones.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 33: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 33 - ENV 1090-2:1998

ANEXO A (Normativo)

ENSAYOS DE PROCEDIMIENTO PARA TORNILLOS PRETENSADOS Y DETERMINACIÓN DELCOEFICIENTE DE DESLIZAMIENTO

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 no es aplicable.

ANEXO B (Normativo)

ROBLONADO

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 no es aplicable.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 34: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 34 -

ANEXO C (Informativo)

PLIEGO DE CONDICIONESEste anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable con las excepciones siguientes:

Adición a la tabla C.1 de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1: Lista de comprobación de la información aincluir en el Pliego de Condiciones.Partes del proceso de proyecto y deespecificación relacionadas con la ejecu-ción de estructuras de acero.NOTA − Estas descripciones son sólo una guía

Apartado dereferencia

Información respectiva

NOTA − Para los detalles completos véase el texto del apartadorespectivo

1. Establecimiento de un breve proyecto estructuralEl concepto del proyecto incluye:− “Clasificación” de la estructura.− Determinación de la carga y otras

limitaciones o restricciones del proyecto.− Determinación de “ambiente(s)” apli-

cable(s) a la protección de la superficie

1(107) Clase de construcción

5. Especificación técnicaDeterminación de aspectos detallados de laespecificación para materiales y mano deobra, incluyendo los requisitos relativos ainspección y ensayos.

5.1(106) Requisitos para los grados o clases y sus sufijos, pesos yacabados del recubrimiento.

5.1(107) Autorización para utilizar aceros acordes con otrasnormas que las europeas o internacionales

5.8(108) Requisitos para los materiales que se van a utilizar paralos elementos de fijación

6.2(103)

6.2(104)

Zonas en las que las marcas de identificación no debenser visibles después de la finalización.Permiso para utilizar números estampazos o marcaspunzonadas sobre materiales recubiertos.

6.4(1)

6.6(108)

Permiso para utilizar corte por disco, corte por láser, porplasma o corte térmicoPermiso para utilizar corte por láser o por plasma para laformación de los agujeros

6.6(2) Métodos admitidos para la formación de agujeros que nosean la perforación o taladrado y el punzonado

6.110(1) Permiso para utilizar tratamiento térmico sobre materialesrecubiertos y límites que hay que respetar

8.5(2) Uniones en las que se requieren arandelas debajo de lacabeza del tornillo o de la tuerca, o de ambos.

8.9(105) Permiso para utilizar otros métodos de fijación10.3.2(106) Selección de banda de acero prepintada o galvanizada por

inmersión en caliente después de la fabricación comométodo de galvanización

10.4.1(103)

10.4.3(105)

Requisitos para el tratamiento posterior de materialesprepintadosRequisitos para el tratamiento posterior de componentesrecubiertos orgánicamente después del soldeo

10.4.107(1) + (2)

Requisitos para la reparación de materiales pre-recubiertos después del corte (1) y del soldeo (2)

11.1(105) Clase de tolerancia para el espesor de la banda11.1(106)

11.1(107)

Tolerancias y requisitos técnicos de suministro para lassecciones o perfiles conformados en frío si no coincidencon los de la Norma Europea EN 10162.Tolerancias para chapas de acero perfiladas

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 35: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 35 - ENV 1090-2:1998

Adición a la tabla C.1 de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 (continuación): Lista de comprobación de lainformación a incluir en el Pliego de Condiciones.

Partes del proceso de proyecto y deespecificación relacionadas con la ejecu-ción de estructuras de acero.NOTA − Estas descripciones son sólo una guía

Apartado dereferencia

Información respectiva

NOTA − Para los detalles completos véase el texto del apartadorespectivo

6. Proyecto de uniones6.4(106) − Emplazamientos en los que no se admiten esquinas de

ángulos entrantes vivos (no redondeados).− Radio mínimo aceptable para esquinas de ángulos

entrantes8.1(107) Requisitos para el diámetro mínimo del elemento de

fijación

Breve proyecto de la unión, que incluyetoda conceptualización “típica” de unióny cálculos del proyecto

8.112(2) Requisitos para la fijación de solapes laterales enaplicaciones de revestimientos resistentes

7. Planos detallados de ejecución y finalización de las especificaciones6.5(3b) Requisitos para la utilización de membranas para la

protección del material durante su conformación6.9(4) Requisitos para utilizar el montaje de prueba (armado)7.5.1(105) Requisitos para retirar el recubrimiento galvanizado en

emplazamientos de soldaduras7.5.8.101(2) Permiso para dejar retornos de extremo en las soldaduras

en ángulo incompletas7.5.12.101(2) Permiso para utilizar soldeo por puntos para situaciones

en las que la parte más fina supera los 4,0 mm7.5.12.101(4) Requisito para la profundidad mínima visible de un

soldeo por puntos8.9.101(2) Petición para la fijación utilizando tornillos

autorroscantes o autoperforadores que no sean los queatraviesan el valle de la corrugación

9.5.1(109) Planos de instalación para las chapas10.2(107)

10.3.2(108)

Requisito para verificar el pre-tratamiento antes delrecubrimientoRequisito para la verificación del pre-tratamientogalvanizado antes del recubrimiento

10.3.2(107) Requisito para la cualificación del procedimiento degalvanización por inmersión después de la fabricación

Finalización de la secuencia y delmétodo de montaje, incluido el proyectode trabajos provisionales.

12.5.104.4(1) Requisitos para la inspección de uniones que utilizanelementos de fijación especiales

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 36: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 36 -

ANEXO D (Informativo)

CLASIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES FABRICADOS DE ACERO Y SISTEMAS PARA ELCONTROL DE LA CONFORMIDAD

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable

ANEXO E (Informativo)

DIRECTRICES PARA LA COORDINACIÓN DEL SOLDEO

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable

ANEXO F (Informativo)

TORNILLOS HEXAGONALES DE INYECCIÓN

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable

ANEXO G (Informativo)

DIRECTRICES PARA EL PLAN DE INSPECCIÓN Y ENSAYOS

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable

ANEXO H (Informativo)

DIRECTRICES PARA LOS LÍMITES DE LAS IMPERFECCIONES DE LAS SOLDADURAS

Este anexo de la Norma Europea Experimental ENV 1090-1 es aplicable

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 37: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 37 - ENV 1090-2:1998

ANEXO J (Informativo)

SELECCIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN MECÁNICOS PARA LAS CHAPAS

Hasta el momento no se dispone de normas europeas o internacionales para los elementos de fijación de chapas

J.1 Objeto y campo de aplicación

(1) Este anexo proporciona información para la selección de algunos tipos de elementos de fijación comúnmenteutilizados. Tales elementos se denominan “elementos de fijación especiales”. La Norma Europea ExperimentalENV 1090-2 requiere que en el Pliego de Condiciones se definan los tipos de elementos de fijación especiales y losrequisitos relativos a sus prestaciones o comportamiento. Este anexo proporciona directrices para definir los requisitos ypara la utilización de los elementos de fijación que cumplen dichos requisitos.

(2) Se proporciona información sobre la fijación, tanto en taller como en obra, mediante ciertos tipos de elementos defijación especiales.

J.2 Selección del tipo de elemento de fijación

J.2.1 Generalidades

(1) El tipo del elemento de fijación debería seleccionarse teniendo en cuenta los esfuerzos que va a resistir, losmateriales que va a unir y la situación o emplazamiento de la unión. La selección del tipo de elemento de fijacióndebería considerar, pues, otros criterios además de la resistencia mecánica y la estabilidad, y debería atenderse a laidoneidad general del elemento para el propósito previsto incluyendo, según proceda, las características portantes y deestanquidad de todas las arandelas incluidas en el montaje del elemento de fijación correspondiente.

(2) El diámetro y la longitud eficaz del elemento de fijación están definidos por la aplicación respectiva, teniendo encuenta los materiales que se van a unir y los requisitos de comportamiento (prestaciones).

(3) Las prestaciones de resistencia mecánica y de estabilidad pueden expresarse en términos de las característicassiguientes:

a) capacidad última a tracción;

b) capacidad última a esfuerzo cortante en martilleo y aplastamiento;

c) capacidad del elemento de fijación para resistir el arranque del material de base;

d) arrastre del material unido sobre la cabeza del elemento de fijación;

e) capacidad de deformación en cualquier modo de rotura o agotamiento.

(4) Las fijaciones individuales deberían tener una resistencia documentada y conocida para cada una de lascaracterísticas antes citadas.

NOTA 1 −Los elementos de fijación mecánicos a utilizar en las chapas y piezas delgadas conformadas en frío deberían, en general, cumplir la ECCSNº 42: Junio 1983 (véase el anexo L):

NOTA 2 −La ECCS Nº 21: Mayo 1983 (véase el anexo L) contiene recomendaciones sobre el diseño y ensayos de uniones en chapas y perfiles deacero.

(5) Cuando se van a utilizar elementos de fijación tipo agarradera que transmiten esfuerzos cortantes por rozamiento,tales como los tornillos de gancho, debería considerarse cualquier probabilidad de desprendimiento del elemento defijación en servicio, y la posibilidad de un mantenimiento adecuado para garantizar su apriete de nuevo.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 38: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 38 -

J.2.2 Tornillos autorroscantes y autoperforadores

(1) El diámetro de los tornillos autorroscantes, incluida la conformación de la rosca, el corte de rosca, y de lostornillos autoperforadores debería estar comprendido en el intervalo 3,0 mm ≤ d ≤ 8,0 mm, donde d es el diámetro deltornillo.

(2) El diámetro de los agujeros pre-taladrados debería estar de acuerdo con los requisitos del fabricante.

(3) Los tornillos de corte de rosca autorroscantes deberían ser apropiados para el espesor del material que van a fijar.

(4) La forma de la rosca de los tornillos autorroscantes debería ser apropiada para el espesor de los materiales que vana unirse.

(5) La relación entre el punto de perforación, la forma de rosca y el diámetro de los tornillos autoperforadoresdeberían ser apropiados para el material que se va a unir y para la resistencia y el espesor del material que van a fijar. Larelación entre perforación, conformación de rosca y par de apriete debe ser conocida y estar documentada.

NOTA − Para los tornillos montados con arandelas de estanquidad, el apriete viene determinado por la compresión visible de la arandela. Para lostornillos sin arandela de estanquidad, el apriete se determina por la resistencia al giro (control del par de torsión). El fabricante deberíademostrar que existe un margen adecuado del par de colocación o de ajuste sobre el par de conformación de la rosca para evitar que sedesmonte la rosca.

J.2.3 Roblones o remaches ciegos

(1) El diámetro de los roblones ciegos debería estar dentro de la gama 2,5 mm ≤ d ≤ 7,5 mm, donde d es el diámetronominal del roblón. El intervalo de apriete y sujeción debería ser apropiado para la disposición y el espesor de losmateriales que se van a unir.

(2) El diámetro de los agujeros pre-taladrados debería cumplir los requisitos especificados por el fabricante.

(3) Los materiales y tipos de roblones ciegos deberían elegirse en función de la aplicación respectiva.

NOTA − Los elementos de fijación expuestos a la intemperie deberían ser de un tipo sellado o estanco que incorporan una arandela de estanquidad;donde se requieran chapas para proporcionar resistencia al fuego, los elementos de fijación de junta o costura longitudinal deberían teneruna resistencia adecuada para soportar altas temperaturas.

J.2.4 Pernos disparados con cartucho y pernos impulsados por aire comprimido

(1) Los pernos disparados con cartucho deberían utilizarse solamente como parte de un sistema de instalacióncoordinado por el fabricante que incluya los equipos y activadores de pólvora adecuados.

(2) Los pernos de fijación deberían estar dentro de la gama comprendida en 3,5 mm ≤ d ≤ 4,5 mm, donde d es eldiámetro nominal del perno.

J.3 Utilización de elementos de fijación especiales

J.3.1 Generalidades

(1) Pueden utilizarse elementos de fijación especiales de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

(2) Si se unen componentes estructurales de diferente espesor, la cabeza del elemento de fijación debería estar encontacto con el componente de menor espesor.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 39: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 39 - ENV 1090-2:1998

J.3.2 Tornillos autorroscantes

(1) Para los tornillos autorroscantes es importante que el tamaño del agujero, el diámetro del tornillo y el tipo de roscaestén estrechamente adaptados, y que los taladros utilizados estén afilados y no provoquen el endurecimiento de bordedel material alrededor del agujero. El diámetro del taladro y la velocidad de perforación deben estar de acuerdo con lasrecomendaciones del fabricante.

(2) Si el agujero no se forma con éxito o si se produce el endurecimiento de borde, los elementos de fijación puedenno formar una contra-rosca adecuada. En tales casos, es necesario volver a taladrar el agujero para adecuar la utilizaciónde un tornillo de diámetro mayor.

(3) Cuando se utilizan destornilladores automáticos para los tornillos autorroscantes, la velocidad de hinca(revoluciones por minuto) debe estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los tornillos. Losdestornilladores automáticos deberían disponer de un control del par de apriete o de profundidad de hinca que deberíaestar calibrado de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

J.3.3 Tornillos autoperforadores

(1) Para los tornillos autoperforadores es importante que el punto de perforación, el diámetro del elemento de fijacióny el tipo de rosca se conjuguen perfectamente. La velocidad de perforación debe estar de acuerdo con lasrecomendaciones del fabricante de los tornillos.

(2) Cuando se utilizan destornilladores automáticos para los tornillos autoperforadores, la velocidad de hinca(revoluciones por minuto) debe estar de acuerdo con las instrucciones del fabricante de los tornillos. Losdestornilladores deberían disponer de un control de par de apriete o de la profundidad de hinca que debería ajustarse deacuerdo con las instrucciones del fabricante.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 40: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 40 -

ANEXO K (Informativo)

MÉTODOS DE SOLDEO

K.1 Soldeo intermitente

K.1.1 Soldeo por resistencia

(1) El soldeo por resistencia incluye el soldeo por puntos, el soldeo por costura y el soldeo por proyección.

(2) Los parámetros importantes que hay que definir en un procedimiento de soldeo para el soldeo por puntos, enfunción del espesor de la pieza, de la composición del material y de la condición de la superficie, son:

− parámetros de corriente: relación de tiempo y magnitud;

− parámetros de presión: relación de tiempo y magnitud;

− dimensiones y material del electrodo.

Fig. K.1.1 − Soldeo por puntos

(3) Los parámetros importantes que hay que definir en un procedimiento para el soldeo por costura, dependiendo delespesor de la pieza, composición del material y condición de superficie, son:

− parámetros de corriente: relación de tiempo y magnitud;

− parámetros de presión: relación de tiempo y magnitud;

− dimensiones de rueda del electrodo, material y velocidad.

Fig. K.1.2 − Soldeo por costuras

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 41: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 41 - ENV 1090-2:1998

(4) Los parámetros importantes que hay que definir en un procedimiento para el soldeo por proyección, dependiendodel espesor de la pieza, composición del material y condición de superficie, son:

− parámetros de corriente: relación de tiempo y magnitud;

− parámetros de presión: relación de tiempo y magnitud;

− dimensiones de la rueda del electrodo, material y velocidad de éste;

− posición y forma de las proyecciones del portaelectrodo.

Fig. K. 1.3 − Soldeo por proyección

(5) El diámetro de la soldadura por puntos debe comprobarse durante la producción por medio de ensayos de pelado ocincelado de acuerdo con la Norma Internacional ISO 10447.

(6) El espesor de la chapa más delgada que se va a soldar por puntos no debe ser mayor que 3,0 mm.

(7) Distancia entre las soldaduras por puntos:

− La distancia al extremo de una soldadura por puntos hasta el borde de las partes unidas en la dirección o sentido decarga no debería ser inferior a 2ds ni superior a 6 ds (ds es el diámetro de la soldadura por puntos).

− La distancia al borde perpendicular a la dirección de carga no debería ser superior a 4 ds. La distancia entre centrosde las soldaduras por puntos no debe ser inferior a 3 ds ni superior a 8 ds en la dirección o sentido de carga, nisuperior a 6 ds en ángulo rectos a la dirección de la carga.

K.1.2 Soldeo por puntos por arco con protección gaseosa

(1) Una soldadura por puntos de este tipo se obtiene mediante soldeo por arco con gas.

(2) Los parámetros importantes para definir un procedimiento de soldeo, en función del espesor de la pieza, lacomposición del material y la condición de superficie, son:

− tipo, tiempo y magnitud del consumo calorífico;

− tipo de gas de protección;

− diámetro requerido de la soldadura.

(3) Para el soldeo por puntos por arco con protección gaseosa son válidos los mismos items mencionados en K.1.1.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 42: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

ENV 1090-2:1998 - 42 -

K.2 Nudos con solape

(1) Cuando el soldeo va a realizarse en las regiones de zonas deformadas en frío se requiere una elección acertada dela calidad del acero.

(2) Los parámetros importantes para definir un procedimiento para el soldeo por arco, dependiendo del espesor de lapieza, composición del material y condición de la superficie, son:

− proceso de soldeo;

− tipo de gas de protección revestimiento y diámetro del electrodo revestido (para los materiales delgados,generalmente, un revestimiento del tipo rutilo da buenos resultados).

− cualificación de los soldadores.

(3) El espesor de garganta debe ser mayor que el espesor de la pieza más delgada de la unión.

(4) La longitud mínima de la soldadura debe ser igual a ocho veces el espesor de la pieza más delgada unida, incluidoslos cráteres de extremo de la soldadura.

(5) Las soldaduras en ángulo que terminan en los extremos o en los lados de partes deberían retornarse continuamentealrededor de las esquinas hasta una distancia igual o mayor que dos veces la longitud del lado del cordón de lasoldadura, salvo que el acceso o la forma lo haga impracticable. Este detalle es particularmente importante parasoldaduras en ángulo sobre el lado solicitado a tracción de partes que soportan cargas o esfuerzos de flexión.

K.3 Soldaduras a tope

(1) La penetración parcial de las soldaduras a tope no debería utilizarse para soldaduras intermitentes o parasoldaduras sometidas a fatiga.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 43: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 43 - ENV 1090-2:1998

ANEXO L (Informativo)

BIBLIOGRAFÍA

(1) Recomendaciones publicadas que están citadas en las notas del texto:

ECCS Nº21 Recommendations for steel construction. The design and testing of connections in steel sheeting undsections. Mayo 1983.

ECCS Nº 42 Recommendations for steel construction. Mechanical Fasteners for use in steel sheeting and sections.Junio 1983

(2) Otras recomendaciones publicadas que pueden utilizarse:

ECCS Nº 41 Recommendations for steel construction. Good practice in steel cladding and roofing. Mayo 1983.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 44: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

m

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 45: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

- 45 - UNE-ENV 1090-2

ANEXO NACIONAL

Las normas que se relacionan a continuación, citadas en esta norma europea, han sido incorporadas al cuerpo normativoUNE con los siguientes códigos:

Norma Internacional Norma UNE

ENV 1090-1:1996 UNE ENV 1090-1:1997

ENV 1090-4:1997 UNE ENV 1090-4:1998

EN 10002-1:1990 UNE 7474-1:1992

EN 10048:1996 UNE-EN 10048:1997

EN 10140:1996 UNE-EN 10140:1997

EN 10142:1990 UNE 36130:1991

EN 10142/A1:1995 UNE 36130/1M:1996

EN 10143:1993 UNE-EN 10143:1994

EN 10147:1991 UNE 36137:1992

EN 10147/A1:1995 UNE 36137/1M:1996

EN 10149-1:1995 UNE-EN 10149-1:1996

EN 10149-2:1995 UNE-EN 10149-2:1996

EN 10149-3:1995 UNE-EN 10149-3:1996

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.

Page 46: norma - zb.guaihou.comzb.guaihou.com/stdpool/UNE-ENV-1090-2-1999.pdf · norma UNE-ENV 1090-2 española experimental Octubre 1999 TÍTULO Ejecución de estructuras de acero Parte 2:

Dirección C Génova, 6 Teléfono 91 432 60 00 Fax 91 310 40 3228004 MADRID-España

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAMESA EÓLICA, S.A.