n/p 21464-01-es rev. 03 1 2 equipo - cidra · manual de instalación n/p 21464-01-es rev. 03...

51
Manual de Instalación N/P 21464-01-ES Rev. 03 1 Introducción 2 Conformidad de seguridad del equipo 3 Directrices de seguridad generales 4 Preparación para la instalación 5 Montaje de la sonda 6 Conexiones eléctricas a la caja de interconexión de CA 7 Conexiones eléctricas a la caja de ingreso de alimentación 8 Conexión de la sonda a la caja de interconexión 9 Funcionamiento de la caja de interconexión 10 Mantenimiento 11 12 13 14 Apéndice A Especificaciones de CYCLONEtrac PST Tabla de contenidos N/P 21464-01-ES Rev. 03

Upload: others

Post on 20-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de Instalación N/P 21464-01-ES Rev. 03

1 Introducción

2 Conformidad de seguridad del equipo

3 Directrices de seguridad generales

4 Preparación para la instalación

5 Montaje de la sonda

6 Conexiones eléctricas a la caja de interconexión de CA

7 Conexiones eléctricas a la caja de ingreso de alimentación

8 Conexión de la sonda a la caja de interconexión

9 Funcionamiento de la caja de interconexión

10 Mantenimiento

11

12

13

14 Apéndice A Especificaciones de CYCLONEtrac PST

Tabla de contenidos N/P 21464-01-ES Rev. 03

21464-01-ES Rev 03 Página iii

Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN .................................................................................................. 1-1

Introducción .......................................................................................................... 1-1 Descripción de la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación y

la sonda ................................................................................................................ 1-1 Avisos sobre propiedad intelectual........................................................................ 1-1 Garantía ................................................................................................................ 1-2 Información de contacto de CiDRA ....................................................................... 1-2 Declaración de Conformidad con la UE de CYCLONEtrac PST ........................... 1-2

CONFORMIDAD DE SEGURIDAD DEL EQUIPO ................................................ 2-3 Seguridad .............................................................................................................. 2-3 Normas norteamericanas sobre emisiones ........................................................... 2-3

2.2.1 Normas europeas sobre emisiones e inmunidad ...................................... 2-3 DIRECTRICES DE SEGURIDAD GENERALES ................................................... 3-5

Introducción .......................................................................................................... 3-5 Precauciones de seguridad ................................................................................... 3-5

Definiciones de los símbolos ................................................................................. 3-5 3.3.1 Aviso de advertencia o precaución generales .......................................... 3-5

3.3.2 Conexión a tierra ...................................................................................... 3-6 3.3.3 Conformidad con la normativa del Canadá ............................................... 3-6

Advertencias y precauciones generales ................................................................ 3-6

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ........................................................... 4-9 Introducción .......................................................................................................... 4-9

Consideraciones sobre la instalación .................................................................... 4-9 4.2.1 Preparación .............................................................................................. 4-9 4.2.2 Requisitos de alimentación eléctrica ...................................................... 4-10

4.2.3 Condiciones medioambientales del sistema ........................................... 4-11

4.2.4 Restricción de acceso a la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión ..................................................................................... 4-11

Instalación sugerida de la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión ................................................................................................. 4-12

MONTAJE DE LA SONDA .................................................................................. 5-13

Procedimiento de modificación de la tubería ...................................................... 5-13

5.1.1 Sugerencia de instalación de la sonda ................................................... 5-17 CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA CAJA DE INTERCONEXIÓN DE CA ......... 6-19

Entrada de cables en la caja de interconexión .................................................... 6-19 6.1.1 Descripción de la conexión de cables a la red eléctrica ......................... 6-20 6.1.2 Descripción de la conexión de los cables 1 a 16 (como máximo) de

la sonda .................................................................................................. 6-20

6.1.3 Descripción de la conexión Ethernet ...................................................... 6-20

Corriente CA ....................................................................................................... 6-20 6.2.1 Entrada de la red eléctrica ...................................................................... 6-21

CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA CAJA DE INGRESO DE ALIMENTACIÓN . 7-23 Entrada de cables a la caja de ingreso de alimentación ..................................... 7-23

7.1.1 Descripción de la conexión de cables a la red eléctrica ......................... 7-24

7.1.2 Descripción de la conexión de la alimentación a la caja de interconexión de CC ............................................................................... 7-24

21464-01-ES Rev 03 Página iv

7.1.3 Descripción de la conexión de los cables 1 a 16 (como máximo) de la sonda ............................................................................................. 7-24

7.1.4 Descripción de la conexión Ethernet ...................................................... 7-24 Corriente CA ....................................................................................................... 7-24

7.2.1 Entrada de la red eléctrica ...................................................................... 7-25 Suministro de CC desde la caja de ingreso de alimentación .............................. 7-27 Cableado de la caja de interconexión de CC ...................................................... 7-30

CONEXIÓN DE LA SONDA A LA CAJA DE INTERCONEXIÓN ........................ 8-33 Acoplamiento del conector de la sonda .............................................................. 8-33

8.1.1 Conexión de la sonda al puerto Ethernet................................................ 8-34 8.1.2 Conexión del extremo del cable de la sonda .......................................... 8-34

FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA DE INTERCONEXIÓN ................................. 9-37

Instrucciones de uso ........................................................................................... 9-37 Controles operativos ........................................................................................... 9-37 MANTENIMIENTO ........................................................................................ 10-39

Instrucciones de limpieza .................................................................................. 10-39 Mantenimiento preventivo ................................................................................. 10-39 Sustitución de los fusibles ................................................................................. 10-40

Apéndice A ...................................................................................................................A-1

Lista de figuras

Figura 1: Símbolo del aviso de advertencia o de precaución generales ...................... 3-5 Figura 2: Símbolo de conexión a tierra ......................................................................... 3-6

Figura 3: Símbolo de conformidad con la normativa del Canadá ................................. 3-6 Figura 4: Sonda montada en la tubería ........................................................................ 4-9 Figura 5: Montaje de la caja de interconexión ............................................................ 4-12

Figura 6: Batería de hidrociclones .............................................................................. 5-13

Figura 7: Ubicación del orificio ................................................................................... 5-14 Figura 8: Ensayo con una sonda montada ................................................................. 5-15 Figura 9: Tapón temporal ........................................................................................... 5-15

Figura 10: Asiento ...................................................................................................... 5-17 Figura 11: Conexiones de la caja de interconexión .................................................... 6-19

Figura 12: Conexión de la alimentación desde la red eléctrica (SIN CAJA DE INGRESO DE ALIMENTACIÓN) ...................................... 6-22

Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación ................................... 7-23 Figura 14: Conexión a la red eléctrica ........................................................................ 7-26 Figura 15: Suministro de 24 V CC a la caja de interconexión .................................... 7-27 Figura 16: Conexión de suministro de CC, caja de ingreso de alimentación ............. 7-29 Figura 17: Conexiones a la red eléctrica y de suministro de CC ................................ 7-29

Figura 18: Conexión de suministro de CC a la caja de interconexión ........................ 7-31 Figura 19: Conector de la sonda a la caja de interconexión ....................................... 8-33

Figura 20: Sonda montada en la tubería .................................................................... 8-33 Figura 21: Numeración del bloque de terminales del 1 al 8 y del 9 al 16 ................... 8-34 Figura 22: Terminales de la conexión de la sonda a la caja de interconexión ........... 8-35

Lista de tablas

Tabla 1 Indicación LED del estado de la conexión del cable ..................................... 8-36

21464-01-ES Rev 03 Página 1-1

INTRODUCCIÓN

Introducción

CYCLONEtrac PST es un sistema de monitorización del rendimiento de un hidrociclón individual que permite medir en línea el tamaño de partícula del material al pasar por el desagüe. Gracias a esta función, se pueden optimizar tanto la línea de molienda como la batería de hidrociclones.

En este manual se describe el proceso básico de instalación y configuración de la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación y la sonda de CYCLONEtrac PST.

En todos los casos, las prácticas operativas y de seguridad locales que estén vigentes tienen prioridad sobre la información de este documento.

Descripción de la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación y la sonda

CYCLONEtrac PST se puede configurar de 2 modos:

1. Caja de interconexiones alimentada por CA, véase el capítulo 6.0 para obtener instrucciones de instalación.

2. Caja de ingreso de alimentación con caja de interconexiones alimentada con CC, véase el capítulo 7.0 para la instalación.

La segunda configuración, la caja de ingreso de alimentación con caja de interconexiones alimentada con CC, elimina las tensiones peligrosas en la caja de interconexiones.

La caja de interconexiones se vincula con un máximo de 16 sondas. Proporciona comunicación RS485 a la sonda y convierte las señales RS485 a Ethernet para la conexión de una computadora portátil.

La sonda se conecta a la tubería y su tamaño varía según el tamaño de esta. La sonda detecta partículas que la afectan o golpean. A continuación, la sonda convierte la partícula que la afecta en señales eléctricas y envía esta información a la caja de interconexiones.

Avisos sobre propiedad intelectual

Es posible que los productos de monitorización del rendimiento de hidrociclones se incluyan en una o más de las siguientes patentes concedidas en los EE. UU.: 6.354.147, 6.435.030, 6.587.798, 6.601.458, 6.609.069, 6.691.584, 6.732.575, 6.813.962, 6.862.920, 6.889.562, 6.988.411, 7.032.432, 7.058.549, 7.062.976, 7.086.278, 7.110.893, 7.121.152, 7.127.360, 7.134.320, 7.139.667, 7.146.864,

21464-01-ES Rev 03 Página 1-2

7.150.202, 7.152.003, 7.152.460, 7.275.421, 7.359.803, 7.363.800, 7.437.946, 7.529.966 y 7.657.392.

Hay otras patentes que todavía están pendientes; en www.cidra.com, puede consultar la lista de patentes más reciente.

Las leyes de copyright estadounidenses e internacionales amparan el contenido de este manual. Ninguna parte de este manual se puede reproducir, modificar ni transmitir, ya sea íntegra o parcialmente, de ninguna forma ni por ningún medio electrónico ni mecánico, incluidos la fotocopia, la grabación o cualquier sistema de recuperación y de almacenamiento de información, sin el permiso por escrito de CiDRA. Copyright © 2009 por CiDRA. Todos los derechos reservados.

CYCLONEtracTMPST el logotipo son marcas registradas de CiDRA.

Garantía

Los términos y las condiciones, incluida la garantía, de la compra del sistema CYCLONEtrac PST de monitorización de hidrociclones se incluyen en el documento titulado “Términos y condiciones de venta de CiDRA”.

Información de contacto de CiDRA

Servicios corporativos de CiDRA 50 Barnes Park North Wallingford, CT, EE. UU. 06492

Teléfono: 1-203-265-0035 1-877-243-7277 (solo en los EE. UU. y el Canadá)

Correo electrónico: www.cidra.com

Servicio de Asistencia de ventas: [email protected]

Servicio de Atención al cliente y soporte técnico: [email protected]

Declaración de Conformidad con la UE de CYCLONEtrac PST

La Declaración de Conformidad con la UE justifica que un producto se distinga con el marcado CE. Identifica todas las directivas de la UE que se aplican a dicho producto, junto con las normas según las cuales se haya diseñado o probado, a fin de demostrar que cumple con dichas directivas. El marcado CE es un requisito que se exige únicamente a los productos que se vendan en la Comunidad Europea. La Declaración de Conformidad con la UE del producto CYCLONEtrac PST avala su uso en lugares en que no existan riesgos de seguridad.

Si desea consultar la Declaración de Conformidad, visite www.cidra.com y vaya al apartado de Certificaciones.

21464-01-ES Rev 03 Página 2-3

CONFORMIDAD DE SEGURIDAD DEL EQUIPO

Seguridad

Este equipo se incluye en la lista de productos que TÜV Rheinland of North America, Inc., una entidad que en el ámbito norteamericano tiene la categoría de “laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional”, ha certificado, en este caso concreto, para su uso en lugares en que no existan riesgos de seguridad, de acuerdo con las normas estadounidenses y canadienses siguientes: IEC/EN 61010-1 3.ª edición, UL 61010-1 3.ª edición y CSA C22.2 n.º 61010-1-12.

Normas norteamericanas sobre emisiones

Este producto respeta los límites de emisiones irradiadas y conducidas de ruido de radio establecidos para los equipos de clase A, tal como se define en el subapartado A del apartado 15 de la normativa de la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por su sigla en inglés), y también se ajusta a los requisitos definidos en la norma ICES-003 del Canadá.

Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Con relación a los requisitos de compatibilidad electromagnética (CEM), este producto se categoriza como un equipo para aplicaciones industriales, científicas o médicas (ICM) de clase A, grupo 1. Esta categorización se aplica a los equipos ICM que generen o usen a propósito energía de radiofrecuencia acoplada conductivamente (pero irradiada de un modo no intencionado) necesaria para su funcionamiento interno. El nivel de conformidad con los requisitos de CEM es apto para un uso industrial, pero no para aplicaciones domésticas.

2.2.1 Normas europeas sobre emisiones e inmunidad

Este producto cumple con los requisitos de uso en laboratorio y de compatibilidad electromagnética de la norma EN 61326-1, así como con los requisitos de equipos ICM de radiofrecuencia, de características de radiointerferencia y de límites y métodos de medición de la norma EN 55011.

PRECAUCIÓN

Los equipos de clase A están diseñados para que se utilicen en

un entorno industrial. En otras condiciones, puede haber

dificultades para garantizar la compatibilidad electromagnética

debido a la presencia de interferencias tanto conducidas como

irradiadas.

21464-01-ES Rev 03 Página 2-4

***Esta página se ha dejado en blanco***

21464-01-ES Rev 03 Página 3-5

DIRECTRICES DE SEGURIDAD GENERALES

Introducción

Este manual se ha concebido como una guía de instalación general del sistema CYCLONEtrac PST de monitorización de procesos. Puesto que este sistema se puede utilizar en una variedad amplia de aplicaciones y de procesos, en el manual no se pretenden explicar los detalles de instalación de cada uno de ellos. En todos los casos, las prácticas operativas y de seguridad locales que estén vigentes deben tener prioridad sobre las instrucciones de este manual.

El instalador debe leer íntegramente este manual antes de instalar y utilizar el sistema CYCLONEtrac PST de monitorización de procesos.

Precauciones de seguridad

En las imágenes siguientes se representa el estilo de los avisos de advertencia y de precaución que se utilizan a lo largo del manual para que el usuario se fije en la información de seguridad personal y de cuidado del equipo que en ellos se proporciona. Dichos avisos se han concebido para complementar los procedimientos de seguridad locales que estén vigentes o los que se apliquen en la planta, pero no para sustituirlos.

ADVERTENCIA

Situación en que se pueden producir lesiones personales o la

muerte.

PRECAUCIÓN

Situación en que se pueden producir daños en bienes materiales

o en el equipo.

Definiciones de los símbolos

Los términos y los símbolos siguientes se utilizan en este documento y en aquellos puntos del sistema de monitorización de procesos en que se puedan producir problemas de seguridad.

3.3.1 Aviso de advertencia o precaución generales

Figura 1: Símbolo del aviso de advertencia o de precaución generales

21464-01-ES Rev 03 Página 3-6

El símbolo del aviso de precaución de la figura 1 se muestra en las tablas de avisos de advertencia y precaución incluidas en este documento. Con este símbolo se designa una zona en que se pueden producir lesiones personales o daños en el equipo. El usuario debe consultar la documentación siempre que vea este símbolo.

3.3.2 Conexión a tierra

Figura 2: Símbolo de conexión a tierra

El símbolo de conexión a tierra de la figura 2 se muestra en las etiquetas que se adhieren a alguna de las superficies del sistema de monitorización de procesos. Con este símbolo se identifican los componentes que forman parte del circuito protector con conexión a tierra. En el apartado 4, puede consultar las instrucciones para tender los cables entre este circuito protector con conexión a tierra y una toma de tierra local.

3.3.3 Conformidad con la normativa del Canadá

Figura 3: Símbolo de conformidad con la normativa del Canadá

Este producto se ha probado de acuerdo con los requisitos de la norma CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1, tercera edición, incluida la corrección 1, o de una versión posterior de dicha norma en que se mantenga el mismo nivel de requisitos de prueba.

Advertencias y precauciones generales

Al utilizar o al revisar este equipo, observe siempre las normas siguientes:

• Si utiliza el equipo de una manera que el fabricante no haya especificado, la protección que el equipo proporciona puede verse afectada.

• Antes de comenzar a usar este equipo, debe haber leído el manual de instrucciones detenidamente.

21464-01-ES Rev 03 Página 3-7

• Solo el personal capacitado debe realizar las tareas de revisión o de mantenimiento de este equipo.

• Siga todas las advertencias que encuentre en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento.

• Al realizar tareas de revisión o de mantenimiento, siga las precauciones para dispositivos sensibles a cargas estáticas.

• Al realizar tareas de revisión o de mantenimiento de este equipo, no lleve anillos ni relojes de pulsera.

• A fin de mantener la seguridad de este producto, utilice únicamente los recambios que el fabricante haya especificado y no realice sustituciones ni modificaciones no autorizadas.

• Antes de realizar tareas de revisión o de mantenimiento, bloquee todas las fuentes de alimentación eléctrica.

• Este producto solo debe recibir alimentación eléctrica de la manera que se describe en el manual. Lea las instrucciones para seleccionar el valor de tensión de entrada adecuado.

• Este equipo se conecta a tierra mediante el conductor de conexión a tierra del cable de alimentación eléctrica.

• Asegúrese de que todos los cables de alimentación a la caja de interconexión, los cables a la caja de ingreso de alimentación y los cables de señal de la sonda, estén correctamente tendidos e instalados para evitar que se dañen. Es conveniente que use un conducto eléctrico para los cables a fin de minimizar la posibilidad de que se produzcan daños.

• No debe introducir simultáneamente cables de alimentación eléctrica y de señal en un mismo conducto eléctrico.

• Solo el personal técnico capacitado debe sustituir los fusibles.

• Desconecte la alimentación eléctrica de la caja de interconexión o a la caja de ingreso de alimentación antes de sustituir los fusibles.

• Use únicamente los fusibles especificados que tengan el número de pieza y los valores nominales de corriente y de tensión correctos, tal como se indica en los apartados correspondientes de las instrucciones de revisión y de mantenimiento o en el propio equipo.

• En las instalaciones de CiDRA, antes de que el producto salga de fábrica, se realiza una prueba de fugas (en el punto de unión entre

la tubería, el asiento y la sonda) a una presión máxima de 30 PSI. De esta manera se verifica que no haya fugas en la sonda y se mejora el factor de riesgo de seguridad.

21464-01-ES Rev 03 Página 3-8

***Esta página se ha dejado en blanco***

21464-01-ES Rev 03 Página 4-9

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

Introducción

Las sondas (Figura 4: Sonda montada en la tubería) procesan los datos que el sensor recibe y los envía al sistema de recopilación e informes de datos de CYCLONEtrac PST.

Figura 4: Sonda montada en la tubería

Consideraciones sobre la instalación

4.2.1 Preparación

Antes de instalar el sistema CYCLONEtrac PST, verifique que el sistema sea apto para las condiciones de la zona en que vaya a ubicarlo. Tenga en cuenta la capacidad de suministro eléctrico disponible, la temperatura ambiente y la clasificación de la zona de instalación. Si los marcados presentes en la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación y la sonda que haya recibido no se corresponden con las condiciones de la zona en que vaya a instalarlas, contacte con el servicio de Atención al cliente.

Nota: El sistema CYCLONEtrac PST solo se puede utilizar en lugares en que no existan riesgos de seguridad.

Advertencia

Riesgo de explosión: instale el sistema exclusivamente en

lugares en que no existan riesgos de seguridad.

21464-01-ES Rev 03 Página 4-10

Además de las advertencias y de las precauciones que se indican en este apartado, consulte también las Directrices de seguridad generales incluidas en el apartado 3.

4.2.2 Requisitos de alimentación eléctrica

Antes de trabajar con la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación y la sonda, asegúrese de que el suministro eléctrico de la caja de interconexión esté desconectado.

El sistema CYCLONEtrac PST requiere una tensión de 100-240 V CA, una frecuencia de 50-60 Hz y una potencia total de 400 varios para 2 cajas de interconexión o 200 vatios para una caja de interconexión.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre la fuente de

alimentación antes de quitar los fusibles. De lo contrario,

pueden producirse lesiones o la muerte.

No modifique la caja de interconexión, la caja de ingreso de alimentación ni la sonda.

La sonda necesita una entrada de 24 V CC y una potencia de 6 vatios.

Si desea conocer los valores nominales de alimentación eléctrica de entrada de los fusibles, consulte el apéndice A del manual o las etiquetas de los fusibles incluidas en la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión.

Sustituya los fusibles únicamente por el tipo de fusible que se indique en la etiqueta ubicada en el interior del receptáculo.

ADVERTENCIA

No realice orificios ni cortes en los receptáculos de la caja de

interconexión, la caja de ingreso de alimentación o la sonda que

puedan modificarlos. De hacerlo, la clasificación de seguridad

del equipo quedará anulada.

21464-01-ES Rev 03 Página 4-11

4.2.3 Condiciones medioambientales del sistema

Los intervalos de temperatura de servicio del sistema son los siguientes:

Caja de ingreso de alimentación -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)

Caja de interconexión -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)

Sonda 14°F a +122°F (-10°C a +55°C)

Los receptáculos tanto de la caja de ingreso de alimentación, la caja de interconexión y la sonda se pueden utilizar en entornos en que la humedad sin condensación sea de entre un 0 y un 95 %.

4.2.4 Restricción de acceso a la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión

Solo el personal técnico debidamente capacitado puede abrir la tapa de la caja de interconexión, de la caja de ingreso de alimentación y la sonda.

21464-01-ES Rev 03 Página 4-12

Instalación sugerida de la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión

La caja de interconexión que se muestra en la Figura 5: Montaje de la caja de interconexión está unida a 2 soportes. Dos personas deben realizar su instalación. Gracias a los dos soportes, el montaje es más sencillo. En los soportes se incluyen cuatro abrazaderas de montaje de 1 pulgada (2,54 cm) que se pueden emplear para fijar la caja en la barra de la tubería como más convenga. Las dimensiones de la caja de interconexión son de 20 pulgadas x 16 pulgadas x 8 pulgadas (50,8 cm x 40,6 cm x 20,3 cm). Las dimensiones de la caja de ingreso de alimentación son de 16 pulgadas x 12 pulgadas x 8 pulgadas (40,6 cm x 30,5 cm x 20,3 cm). A ambos lados de las cajas, debe quedar un espacio de 6 pulgadas (15,3 cm) como mínimo.

Figura 5: Montaje de la caja de interconexión

21464-01-ES Rev 03 Página 5-13

MONTAJE DE LA SONDA

Procedimiento de modificación de la tubería

En la figura siguiente se muestra una batería de hidrociclón típica.

.

Figura 6: Batería de hidrociclones

21464-01-ES Rev 03 Página 5-14

Para poder instalar el sistema PST, las tuberías de desagüe del hidrociclón deben disponer de un orificio pasante. CiDRA especificará el tamaño exacto (2 pulgadas o 5,1 cm en el ejemplo a continuación). El siguiente ejemplo muestra un orificio de 2 pulgadas (5,1 cm) instalado en una tubería de desagüe del hidrociclón.

Figura 7: Ubicación del orificio

OR

IFIC

IO D

E 2

,00 A

TR

AV

ÉS

DE

UN

A

PA

RE

D

21464-01-ES Rev 03 Página 5-15

A continuación, las tuberías de desagüe modificadas se instalan y se preparan para el sistema CiDRA de medición del tamaño de partícula. En la figura siguiente se muestra cómo queda la tubería una vez instalado el sistema.

Figura 8: Ensayo con una sonda montada

A menudo, antes de instalar el sistema de medición del tamaño de partícula, se colocan tapones temporales, tal como se muestra abajo.

Figura 9: Tapón temporal

21464-01-ES Rev 03 Página 5-16

A continuación, se sugiere un procedimiento para preparar y modificar las tuberías de desagüe.

1. Inspeccione el revestimiento de caucho. Si presenta rasgaduras de gran extensión, hable con un ingeniero para determinar si es necesario sustituirlo.

2. Limpie el exterior de la tubería de desagüe con agua y un cepillo metálico. Preste una atención especial a la zona de la banda de CYCLONEtrac.

3. Gire la tubería de desagüe para que el punto de perforación quede arriba. Bloquee los laterales de la tubería para evitar que ruede.

4. Sírvase de una cinta métrica y un rotulador para marcar el punto de perforación y la posición de la rejilla de perforación.

5. Monte la rejilla de perforación para taladros magnéticos.

6. Coloque el taladro magnético en la rejilla de perforación. Active el electroimán.

7. Alinee el punto de perforación mediante la función de ajuste de precisión del taladro magnético.

8. Perfore el orificio de 2 pulgadas (5,1 cm).

9. Retire el taladro magnético y la rejilla de perforación.

10. Inspeccione el revestimiento para asegurarse de que el caucho no se haya separado de la pared de la tubería.

PRECAUCIÓN

Protéjase siempre los ojos al usar el taladro.

21464-01-ES Rev 03 Página 5-17

5.1.1 Sugerencia de instalación de la sonda

Se recomienda el procedimiento de instalación siguiente.

1. Inserte el asiento de la sonda en el orificio de 2 pulgadas (5,1 cm) que ha perforado para introducir la sonda.

2. Coloque los pernos en forma de U inferiores. Introduzca la parte roscada de cada perno en forma de U en los orificios de unión del asiento.

3. Instale las cuatro (4) arandelas y tuercas en la parte roscada de los pernos en forma de U para que los flejes del asiento queden bien apretados.

4. Apriete uniformemente las 4 tuercas un par de vueltas a la vez para garantizar que el asiento esté sujeto a la tubería y que la sonda esté centrada en el orificio.

5. Coloque las tapas roscadas en los pernos del asiento.

Figura 10: Asiento

Conector de la sonda

Conector Ethernet

21464-01-ES Rev 03 Página 5-18

***Esta página se ha dejado en blanco***

21464-01-ES Rev 03 Página 6-19

CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA CAJA DE INTERCONEXIÓN DE CA

Esta configuración de la caja de interconexión no tiene caja de ingreso de alimentación. Antes de que el producto salga de fábrica, se realiza un cableado previo de algunos de los componentes de la caja de interconexión. Las conexiones que el usuario deba cablear una vez recibido el producto se detallan en los apartados siguientes.

Entrada de cables en la caja de interconexión

Las conexiones de alimentación eléctrica y de interconexión entre la sonda y el sistema de control se realizan en la caja de interconexión, tal como se muestra en la figura siguiente.

Figura 11: Conexiones de la caja de interconexión

El instalador puede retirar el casquillo aislante del terminal de conexión a la red eléctrica e instalar un conducto que disponga de una junta aislante cuyo código de protección sea IP66 como mínimo.

Red eléctrica Cables de la sonda

Ethernet

21464-01-ES Rev 03 Página 6-20

Nota: Puede haber menos de 16 conexiones de sensores en la caja. De todos modos, en tal caso, el patrón de numeración es el mismo.

6.1.1 Descripción de la conexión de cables a la red eléctrica

Los tipos de señal de las conexiones a la red eléctrica son los siguientes:

Línea (fase): corriente CA

Neutro: retorno de corriente CA

Tierra: toma de tierra

6.1.2 Descripción de la conexión de los cables 1 a 16 (como máximo) de la sonda

Todas las interconexiones de la sonda tienen los mismos tipos de señal:

Alimentación eléctrica corriente limitada de 24 V proveniente de de la sonda: la caja de interconexión.

Comunicación: la comunicación entre la sonda y la caja de interconexión se establece a través del bus RS-485.

6.1.3 Descripción de la conexión Ethernet

En la conexión Ethernet se utilizan los tipos de señal Ethernet 10/100Base-Tx estándar RX± y TX±.

Corriente CA

El suministro eléctrico que entra en la caja de interconexión la alimenta y transfiere corriente a las sondas. El tamaño de los orificios está previsto para roscas NPT (M25) de ¾ de pulgada (diámetro de 1-1/16 pulgadas [27 mm]). Consulte el apartado Figura 11: Conexiones de la caja de interconexión.

En la instalación del sistema, muy cerca de la caja de interconexión, se debe incluir un interruptor, que esté señalado, que sea del tipo apropiado y al cual el operador pueda acceder fácilmente. La función de este interruptor es ofrecer un medio seguro para dejar el sistema sin suministro eléctrico. La caja de interconexión no se debe instalar en ningún lugar en que resulte difícil manejar el interruptor o disyuntor. El interruptor se debe señalar como el dispositivo de desconexión del sistema CYCLONEtrac PST. Se encarga de desconectar todos los conductores que llevan corriente (es decir, línea y neutro).

Debe tener una corriente nominal de 13 A como mínimo.

21464-01-ES Rev 03 Página 6-21

Además del interruptor, en el lado de suministro de la entrada de la red eléctrica en el sistema, se debe instalar un dispositivo protector de sobretensión. Dicho dispositivo debe tener una corriente nominal de 20 A como máximo.

Se puede utilizar un disyuntor como interruptor y como dispositivo protector de sobretensión. El disyuntor debe tener una corriente nominal de entre 13 y 20 A.

6.2.1 Entrada de la red eléctrica

El sistema CYCLONEtrac PST de monitorización de hidrociclones admite un suministro eléctrico de 100-240 V CA y 50-60 Hz. Se deben utilizar solamente cables de corriente con conductores de cobre, cuya sección tenga entre 18 AWG como mínimo y 10 AWG como máximo (entre 0,82 y 5,26 mm2) con un conductor de tierra. Para la conexión a la red eléctrica, use un cable de CA que admita una temperatura de 167 °F (75 °C) o superior.

ADVERTENCIA

Instale siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente. De lo contrario, se podrían producir lesiones o la

muerte.

PRECAUCIÓN

Conecte siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente al terminal de tierra que hay en el bloque de terminales

de alimentación eléctrica de entrada. De lo contrario, es posible

que el sistema no funcione a pleno rendimiento.

Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la juntura situada en la parte inferior del receptáculo que se muestra en la figura anterior.

Observe la figura de abajo y, de acuerdo con la imagen, realice las conexiones siguientes:

• Cable de tierra (verde y amarillo) a (terminal izquierdo)

• Cable neutro (blanco en los EE. UU., azul en Europa) a N (-) (terminal central)

• Cable de línea (fase) (negro en los EE. UU., marrón en Europa) a L (+) (terminal derecho)

El par recomendado para los tornillos de los terminales es de entre 5 y 6 libras-pulgada (entre 0,6 y 0,7 N·m).

21464-01-ES Rev 03 Página 6-22

Figura 12: Conexión de la alimentación desde la red eléctrica (SIN CAJA DE INGRESO DE ALIMENTACIÓN)

21464-01-ES Rev 03 Página 7-23

CONEXIONES ELÉCTRICAS A LA CAJA DE INGRESO DE ALIMENTACIÓN

Antes de que el producto salga de fábrica, se realiza un cableado previo de algunos de los componentes de la caja de ingreso de alimentación y a la caja de interconexión. Las conexiones que el usuario deba cablear una vez recibido el producto se detallan en los apartados siguientes.

Entrada de cables a la caja de ingreso de alimentación

Las conexiones de la caja de ingreso de alimentación muestran en la Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación.

Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación

CC CC CA

Red eléctrica

21464-01-ES Rev 03 Página 7-24

El instalador puede retirar el casquillo aislante del terminal de conexión a la red eléctrica e instalar un conducto que disponga de una junta aislante cuyo código de protección sea IP66 como mínimo.

7.1.1 Descripción de la conexión de cables a la red eléctrica

Los tipos de señal de las conexiones a la red eléctrica son los siguientes:

Línea (fase): corriente CA

Neutro: retorno de corriente CA

Tierra: toma de tierra

7.1.2 Descripción de la conexión de la alimentación a la caja de interconexión de CC

Alimentación a la caja +24 V CC desde la caja de ingreso de interconexión de alimentación

Los tipos de señal de las conexiones de alimentación de CC son los siguientes:

+ (Alta): Alimentación de CC

- (Baja): Alimentación de CC

Tierra: toma de tierra

7.1.3 Descripción de la conexión de los cables 1 a 16 (como máximo) de la sonda

Todas las interconexiones de la sonda tienen los mismos tipos de señal:

Alimentación eléctrica corriente limitada de 24 V proveniente de de la sonda: la caja de interconexión.

Comunicación: la comunicación entre la sonda y la caja de interconexión se establece a través del bus RS-485.

7.1.4 Descripción de la conexión Ethernet

En la conexión Ethernet se utilizan los tipos de señal Ethernet 10/100Base-Tx estándar RX± y TX±.

Corriente CA

El suministro eléctrico que entra en la caja de ingreso de alimentación se utiliza para alimentarla y transferir corriente a la caja de interconexión y a las sondas. El tamaño de los orificios está previsto

21464-01-ES Rev 03 Página 7-25

para roscas NPT (M25) de ¾ de pulgada (diámetro de 1-1/16 pulgadas [27 mm]). Consulte la Conexión de la alimentación desde la red eléctrica.

En la instalación del sistema, muy cerca de la caja de ingreso de alimentación, se debe incluir un interruptor, que esté señalado, que sea del tipo apropiado y al cual el operador pueda acceder fácilmente. La función de este interruptor es ofrecer un medio seguro para dejar el sistema sin alimentación. La caja de ingreso de alimentación no se debe instalar en ningún lugar en que resulte difícil manejar el interruptor o disyuntor. El interruptor se debe señalar como el dispositivo de desconexión del sistema CYCLONEtrac PST. Se encarga de desconectar todos los conductores que llevan corriente (es decir, línea y neutro).

Debe tener una corriente nominal de 13 A como mínimo.

Además del interruptor, en el lado de suministro de la entrada de la red eléctrica en el sistema, se debe instalar un dispositivo protector de sobretensión. Dicho dispositivo debe tener una corriente nominal de 20 A como máximo.

Se puede utilizar un disyuntor como interruptor y como dispositivo protector de sobretensión. El disyuntor debe tener una corriente nominal de entre 13 y 20 A.

7.2.1 Entrada de la red eléctrica

El sistema CYCLONEtrac PST de monitorización de hidrociclones admite un suministro eléctrico de 100-240 V CA y 50-60 Hz. Se deben utilizar solamente cables de corriente con conductores de cobre, cuya sección tenga entre 18 AWG como mínimo y 10 AWG como máximo (entre 0,82 y 5,26 mm2) con un conductor de tierra. Para la conexión a la red eléctrica, use un cable de CA que admita una temperatura de 167 °F (75 °C) o superior.

ADVERTENCIA

Instale siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente. De lo contrario, se podrían producir lesiones o la

muerte.

PRECAUCIÓN

Conecte siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente al terminal de tierra que hay en el bloque de terminales

de alimentación eléctrica de entrada. De lo contrario, es posible

que el sistema no funcione a pleno rendimiento.

Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la juntura de CA situada en la parte inferior del receptáculo que se muestra en la Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación.

21464-01-ES Rev 03 Página 7-26

Observe la Figura 14: Conexión a la red eléctrica de abajo y, de acuerdo con la imagen, realice las conexiones siguientes:

• Cable de tierra (verde y amarillo) a (TB3, terminal izquierdo)

• Cable neutro (blanco en los EE. UU., azul en Europa) a N (-) (TF2, terminal central)

• Cable de línea (fase) (negro en los EE. UU., marrón en Europa) a L (+) (TF1, terminal derecho)

Los bloques de terminales TF1 y TF2 son también bloques de fusibles. Consulte las etiquetas de los fusible en la caja de ingreso de alimentación o en el Apéndice A para informarse sobre las clasificaciones nominales de dichos fusibles.

El par recomendado para los tornillos de los terminales es de entre 5 y 6 libras-pulgada (entre 0,6 y 0,7 N·m).

Figura 14: Conexión a la red eléctrica

21464-01-ES Rev 03 Página 7-27

Suministro de CC desde la caja de ingreso de alimentación

El suministro de CC desde la caja de ingreso de alimentación se utiliza para alimentar la caja de interconexión y transferir corriente a las sondas.

La Figura 17 muestra 2 conexiones de CC y 1 conexión de CA en la caja de ingreso de alimentación. Cuando sean necesarias dos cajas de interconexión, se requieren ambas salidas de CC. Cuando sea necesaria una sola caja de interconexión, solamente una salida de CC está disponible.

La longitud máxima del cable desde la caja de ingreso de alimentación a la caja de interconexión es de 20 pies (6 m) con un calibre mínimo de 16 AWG, Figura 15, conexiones de los cables de CC desde la caja de ingreso de alimentación a la caja de interconexión.

Figura 15: Suministro de 24 V CC a la caja de interconexión

El tamaño de los orificios está previsto para roscas NPT (M25) de ¾ de pulgada (diámetro de 1-1/16 pulgadas [27 mm]). Consulte la Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación.

Se deben utilizar solamente cables de corriente con conductores de cobre, cuya sección tenga entre 16 AWG como mínimo y 10 AWG como máximo (entre 0,82 y 5,26 mm2) con un conductor de tierra.

21464-01-ES Rev 03 Página 7-28

Use un cable que admita una temperatura de 167 °F (75 °C) o superior.

PRECAUCIÓN

Conecte siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente al terminal de tierra que hay en el bloque de terminales

de alimentación eléctrica de entrada. De lo contrario, es posible

que el sistema no funcione a pleno rendimiento.

Introduzca el cable de alimentación eléctrica en la juntura situada en la parte inferior del receptáculo que se muestra en la Figura 13: Conexiones de la caja de ingreso de alimentación.

Consulte la Figura 16: Conexión de suministro de CC, caja de ingreso de alimentación siguiente y conecte:

• Cable de tierra (verde y amarillo) a (TB6, terminal izquierdo)

• Cable de baja tensión (negro) a (-) (TB5, terminal central)

• Cable de alta tensión vivo (rojo) a (+) (TB4, terminal derecho)

El par recomendado para los tornillos de los terminales es de entre 5 y 6 libras-pulgada (entre 0,6 y 0,7 N·m).

Si hubiera una segunda caja de interconexión, conecte:

• Cable de tierra (verde y amarillo) a (TB9, terminal izquierdo)

• Cable de baja tensión (negro) a (-) (TB8, terminal central)

• Cable de alta tensión vivo (rojo) a (+) (TB7, terminal derecho)

21464-01-ES Rev 03 Página 7-29

Figura 16: Conexión de suministro de CC, caja de ingreso de alimentación

Figura 17: Conexiones a la red eléctrica y de suministro de CC

21464-01-ES Rev 03 Página 7-30

Cableado de la caja de interconexión de CC

El tamaño de los orificios en la caja de interconexión está previsto para roscas NPT (M25) de ¾ de pulgada (diámetro de1-1/16 pulgadas [27 mm]).

PRECAUCIÓN

Conecte siempre un cable de tierra de seguridad que no lleve

corriente al terminal de tierra que hay en el bloque de terminales

de alimentación eléctrica de entrada. De lo contrario, es posible

que el sistema no funcione a pleno rendimiento.

Introduzca el cable de suministro de CC en la juntura situada en la parte inferior del receptáculo.

Alimentación a la caja Suministro de +24 V CC desde la de interconexión: caja de ingreso de alimentación

Consulte la Figura 18: Conexión de suministro de CC a la caja de interconexión.

• Cable de tierra (verde y amarillo) a (terminal izquierdo)

• Cable de baja tensión (negro) a (-) (terminal central)

• Cable de alta tensión vivo (rojo) a (+) (terminal derecho)

El par recomendado para los tornillos de los terminales es de entre 5 y 6 libras-pulgada (entre 0,6 y 0,7 N·m).

21464-01-ES Rev 03 Página 7-31

Figura 18: Conexión de suministro de CC a la caja de interconexión

Alta tensión “+”

Baja tensión “-“

Conexión a tierra

21464-01-ES Rev 03 Página 7-32

***Esta página se ha dejado en blanco***

21464-01-ES Rev 03 Página 8-33

CONEXIÓN DE LA SONDA A LA CAJA DE INTERCONEXIÓN

A través del cable de interconexión instalado entre la caja de interconexión y la sonda, esta recibe alimentación eléctrica y también se transmiten datos entre ambos componentes. En la figura siguiente se muestra el conector.

Figura 19: Conector de la sonda a la caja de interconexión

Acoplamiento del conector de la sonda

Una vez tendido el cable, acople el conector a la sonda. Alinee la ranura del conector, acóplelo como corresponde y verifique que haya quedado bien unido. Consulte la figura siguiente.

Figura 20: Sonda montada en la tubería

21464-01-ES Rev 03 Página 8-34

8.1.1 Conexión de la sonda al puerto Ethernet

Solo el personal técnico debidamente capacitado puede manejar la conexión de la sonda al puerto Ethernet. En dicha conexión, se utilizan los tipos de señal Ethernet 10/100Base-Tx estándar RX± y TX± y el cable dispone de conectores RJ45 de 8 pines.

8.1.2 Conexión del extremo del cable de la sonda

Nota: Puede resultar práctico señalar con números cada uno de los 16 grupos de cables (2 pares y un cable blindado) a fin de identificarlos. Nota: Es posible que haya menos de 16 sondas en cada instalación. En la figura siguiente se muestra la numeración del bloque de terminales de la caja de interconexión.

Si el revestimiento exterior del cable todavía está intacto en el extremo que corresponde a la sonda, pele y saque los primeros 3 pulgadas (7 cm). Con cuidado de no dañar el hilo de drenaje, retire la protección de hoja metálica para que los dos pares de conductores queden visibles. Quite ⅜ de pulgada (8 mm) del aislante de cada conductor.

Instale alrededor del cable el casquillo aislante y la tuerca que lo acompaña y apriete la tuerca para fijar bien el revestimiento del cable.

Figura 21: Numeración del bloque de terminales del 1 al 8 y del 9 al 16

21464-01-ES Rev 03 Página 8-35

Figura 22: Terminales de la conexión de la sonda a la caja de interconexión

Consulte la figura anterior y fíjese en el color de los conductores de las conexiones de la sonda a los terminales de la caja de interconexión:

• Pares de conductores de alimentación eléctrica: cable PWR (rojo) y cable de tierra GND (negro)

• Pares 485: 485 HI (verde o negro) y 485 LO (blanco)

• Cable pelado SHLD (cable pelado)

Quite ⅜ de pulgada (8 mm) del aislante de cada conductor. Inserte la parte pelada de cada cable en la posición que corresponda del bloque de terminales, tal como se muestra arriba. Para conectar cada uno de los conductores, presione en el orificio situado cerca de la entrada del cable con un destornillador pequeño de cabeza plana a fin de abrir el contacto cerrado. Introduzca el cable pelado en el orificio y retire el

21464-01-ES Rev 03 Página 8-36

destornillador. Tire del conductor para verificar que haya quedado bien sujeto. El blindaje se une al conductor pelado en el cable.

Cuando todos los conductores ya estén instalados, sujételos juntos con una brida. De esta manera quedan separados del resto de los cables de la caja de interconexión.

Cada conexión de cable de la sonda tiene un LED indicador que muestra el estado de la sonda individual conforme a la siguiente tabla.

Indicación LED Estado

LED apagado Sin alimentación eléctrica

LED verde Alimentación eléctrica encendida, sonda conectada

LED rojo Falla: Alimentación eléctrica encendida, sonda en cortocircuito

LED naranja Falla: Alimentación eléctrica encendida, sonda desconectada

Tabla 1 Indicación LED del estado de la conexión del cable

21464-01-ES Rev 03 Página 9-37

FUNCIONAMIENTO DE LA CAJA DE INTERCONEXIÓN

Instrucciones de uso

Cuando la caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión estén instaladas y en estado operativo, no es necesario que intervenga ningún operador. La puerta de acceso debe permanecer cerrada. Solo el personal técnico capacitado debe manejar la caja de interconexión.

Controles operativos

La caja de ingreso de alimentación y las cajas de interconexión no contienen ningún tipo de controles para el operador. La puerta de acceso debe permanecer cerrada. Solo el personal técnico capacitado debe tener acceso a la caja de ingreso de alimentación y a la caja de interconexión.

21464-01-ES Rev 03 Página 9-38

***Esta página se ha dejado en blanco***

21464-01-ES Rev 03 Página 10-39

MANTENIMIENTO

Instrucciones de limpieza

El receptáculo (NEMA 4) de la caja de ingreso de alimentación y de la caja de interconexión está certificado de acuerdo con el código de protección IP66. Por tanto, se puede limpiar con agua a chorro a una presión inferior a las 4,3 libras por pulgada cuadrada (30 kPa) a una distancia de 9,8 pies (3 m). La sonda se ha diseñado y certificado de acuerdo con el código de protección IP66.

Mantenimiento preventivo

No es necesario realizar ninguna tarea de mantenimiento regular del producto CYCLONEtrac PST, salvo de la sonda. Es posible que se tenga que efectuar un mantenimiento regular de la sonda, del cual se debe realizar un seguimiento, ya que el componente se puede desgastar. Advertencia: Antes de inspeccionar la sonda, desconecte siempre el hidrociclón, bloquéelo y señalícelo con una etiqueta en que se indique que está parado porque se está revisando.

Cuando realice las inspecciones periódicas, compruebe de manera especial los casos y el estado de los componentes siguientes:

• la existencia de daños en los receptáculos de la sonda y de la caja de interconexión,

• las juntas aislantes de los receptáculos,

• el aislamiento de los cables y de los accesorios de los cables.

Si los receptáculos o los cables estuvieran dañados, tome las medidas correctivas oportunas para solucionar el problema. Una de estas medidas puede ser poner el producto CYCLONEtrac PST fuera de servicio hasta que se haya reparado.

Para cualquier asunto relativo a revisiones, a reparaciones y a recambios, contacte con el departamento de Atención al cliente de CiDRA.

ADVERTENCIA

El hidrociclón puede suponer un riesgo. Antes de

inspeccionar la sonda, desconecte siempre la fuente de

alimentación (bloqueo y señalización). De lo contrario,

pueden producirse lesiones o la muerte.

21464-01-ES Rev 03 Página 10-40

Sustitución de los fusibles

En el caso de que una avería eléctrica provoque que un fusible salte, el operador debe avisar al personal técnico capacitado para que evalúe la causa de la avería. El operador no debe intentar sustituir los fusibles, ya que eso es responsabilidad exclusiva del personal técnico capacitado.

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte siempre la fuente de

alimentación antes de quitar los fusibles. De lo contrario,

pueden producirse lesiones o la muerte.

Tras la desconexión de la alimentación del CYCLONEtrac, el personal de servicio puede reemplazar el fusible con el reemplazo adecuado tal como se especifica en la etiqueta del receptáculo o en el Apéndice A.

21464-01-ES Rev 03 Página A-1

Apéndice A ESPECIFICACIONES DE CYCLONEtrac PST

A1 Requisitos de alimentación eléctrica

Caja de ingreso de alimentación (individual) 100-240 V CA +10 %, 50-60 Hz, 200 W

Caja de ingreso de alimentación (doble) 100-240 V CA +10 %, 50-60 Hz, 400 W

Caja de interconexión: 24 V CC, 150 W Sonda (la alimentación eléctrica se suministra desde la caja de interconexión): 24 V CC, 6 W

La caja de ingreso de alimentación y la caja de interconexión de CA están clasificadas para sobretensión transitoria de Categoría II.

A2 Protección de los fusibles

Solo el personal técnico capacitado debe sustituir los fusibles por el fusible de recambio apropiado (tal como se define en la tabla siguiente), y únicamente después de haber desconectado el suministro eléctrico.

• El suministro desde la red de distribución eléctrica de la caja de ingreso de alimentación incluye dos fusibles en forma de cartucho

de 5 mm x 20 mm dentro de los bloques de terminales TF1 y TF2. La información de los fusibles se muestra en una etiqueta que hay en el interior del receptáculo de la caja de ingreso de alimentación.

• El suministro de 24 V CC para la caja de interconexión de CC incluye dos fusibles de cartucho de 5 x 20 mm en el panel de entrada de alimentación eléctrica situado junto a las conexiones del bloque de terminales de la caja de interconexión. La información de los fusibles se muestra en una etiqueta que hay en el interior del receptáculo de la caja de interconexión.

• El suministro desde la red de distribución eléctrica para la caja de interconexión de CA incluye dos fusibles de cartucho de 5 x 20 mm en el panel de entrada de alimentación eléctrica situado junto a las conexiones del bloque de terminales de la caja de interconexión. La información de los fusibles se muestra en una etiqueta que hay en el interior del receptáculo de la caja de interconexión.

21464-01-ES Rev 03 Página A-2

Caja de ingreso de alimentación/de interconexión

N.º de modelo

Valores nominales de corriente y de tensión

Número de pieza

Número de pieza del proveedor

Notas

Caja de ingreso de alimentación

PSTJB-01-0X-XX-XX-XX-X-XX-XX-XX

T6,3 A 250 V CA E50382-15

Littlefuse 21506.30

1

Caja de interconexión de CC

PSTJB-01-1X-XX-XX-XX-X-XX-XX-XX

T6,3 A 400 V CC E50616-063

Littlefuse 047706.3

1

Caja de interconexión de CA

PSTJB-01-0X-XX-XX-XX-X-XX-XX-XX

T5,0 A 250 V CA E50382-14

Littlefuse 21505.0

1

“x” puede ser cualquier carácter alfanumérico.

1) O cualquier fusible UL y VDE (IEC60127-2-3) reconocido, de 5 x 20 mm, 5,0 A 250 V, 6,3 A 250 V o 6,3 A 400 V CC, así como con retardo de tiempo y una capacidad de ruptura de 35 A como mínimo.

A3 Intervalos de temperatura de servicio

La sonda y la caja de interconexión se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores.

Caja de ingreso de alimentación -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)

Caja de interconexión -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C)

Sonda 14 °F a +130 °F (-10 °C a +55 °C)

A4 Intervalos de temperatura de almacenamiento

Caja de ingreso de alimentación -40 °F a +185 °F (-40 °C a +85 °C)

Caja de interconexión -40 °F a +185 °F (-40 °C a +85 °C)

Sonda -40 °F a +185 °F (-40 °C a +85 °C)

21464-01-ES Rev 03 Página A-3

A5 Diagrama de dimensiones de la caja de ingreso de alimentación

Peso: 30 libras (13,6 kg)

16

9,5

17,25

12

9,35

[24,1 cm]

[30,48 cm]

[40,64 cm]

[43,8 cm]

[23,75 cm]

21464-01-ES Rev 03 Página A-4

A6 Diagrama de dimensiones de la caja de interconexión

Peso: 44 libras (20,00 kg)

[50,8 cm]

[53,97 cm]

[23,75 cm]

[25,4 cm] [1,12 cm]

[40,64 cm]

21464-01-ES Rev 03 Página A-5

A7 Diagrama de dimensiones de la sonda

Peso: 25 libras (11,34 kg)

Nota: HAY DISPONIBLE OTRA GAMA DE TAMAÑOS DISTINTOS DE LA ABRAZADERA DE LA TUBERÍA QUE SE AJUSTAN A MUCHOS DIÁMETROS DE TUBERÍA Y DE TUBO.

[17,9 cm]

[22,23 cm]

DISTANCIA A LA PARED DE LA TUBERÍA

[13,54 cm]

EL TAMAÑO SE AJUSTA A LA TUBERÍA DE DESAGÜE

21464-01-ES Rev 03 Página A-6

A8 Límites de altitud

La caja de ingreso de alimentación, la caja de interconexión y la sonda se pueden instalar en lugares cuya altitud sea de 4850 m (15.912 pies) como máximo.

A9 Límites de humedad

Caja de ingreso de alimentación, caja de interconexión y sonda: entre un 0 % y un 95 %, sin condensación.

A10 Grado de polución

La caja de ingreso de alimentación, la caja de interconexión y la sonda se pueden instalar en entornos con grado de polución 2.

A11 Grado de protección

Los receptáculos de la caja de ingreso de alimentación y de la caja de interconexión son NEMA 4 y están certificados de acuerdo con el código de protección IP66.

El receptáculo de la sonda se ha diseñado y certificado de acuerdo con el código de protección IP66.

A12 Clasificación de la zona

El sistema CYCLONEtrac PST solo se puede utilizar en lugares en que no existan riesgos de seguridad.

21464-01-ES Rev 03 Página A-7

***Esta página se ha dejado en blanco***