nru./no. 20,370 prezz/price 3.78 gazzetta tal-gvern ta’ malta · nru./no. 20,370 prezz/price...
TRANSCRIPT
Nru./No. 20,370Prezz/Price
€3.78
Gazzetta tal-Gvern ta’ MaltaThe Malta Government Gazette
Il-Ġimgħa, 20 ta’ Marzu, 2020Friday, 20th March, 2020
Pubblikata b’AwtoritàPublished by Authority
SOMMARJU — SUMMARY
Notifikazzjonijiet tal-Gvern ............................................................................................. 2561 - 2565Government Notices ......................................................................................................... 2561 - 2565
Avviż lill-Baħħara ............................................................................................................ 2565Notice to Mariners ........................................................................................................... 2565
Opportunitajiet ta’ Impieg ................................................................................................ 2566 - 2598Employment Opportunities .............................................................................................. 2566 - 2598
Avviżi tal-Gvern ............................................................................................................... 2599 - 2624Notices .............................................................................................................................. 2599 - 2624
Offerti ............................................................................................................................... 2624 - 2632Tenders ............................................................................................................................. 2624 - 2632
Avviżi tal-Qorti ................................................................................................................ 2632 - 2640Court Notices ................................................................................................................... 2632 - 2640
L-20 ta’ Marzu, 2020 2561
NOTIFIKAZZJONIJIET TAL-GVERN GOVERNMENT NOTICESNru. 308
PUBBLIKAZZJONI TA’ ATTIFIS-SUPPLIMENT
HUWA avżat għall-informazzjoni ġenerali li l-Atti li ġejjin huma ppubblikati fis-Suppliment li jinsab ma’ din il-Gazzetta:
Att Nru. VIII tal-2020 imsejjaħ l-Att tal-2020 li Jimplimenta Miżuri tal-Estimi; u
Att Nru. IX tal-2020 imsejjaħ l-Att tal-2020 li jemenda l-Att dwar il-Professjoni tal-Counselling.
L-20 ta’ Marzu, 2020
No. 308
PUBLICATION OF ACTSIN SUPPLEMENT
IT is notified for general information that the following Acts are published in the Supplement to this Gazette:
Act No. VIII of 2020 entitled the Budget Measures Implementation Act, 2020; and
Act No. IX of 2020 entitled the Counselling Profession (Amendment) Act, 2020.
20th March, 2020
Nru. 309
TRANSPORT MALTA
Ordni tal-2020 dwar Projbizzjoni ta’ Trasferiment
SKONT l-Artikolu 2 (1) tal-Att dwar is-Saħħa Pubblika (Kap. 465), Ordni tal-2020 dwar Projbizzjoni ta’ Trasferiment (A.L. 42 tal-2020), is-Suprintendent tas-Saħħa Pubblika b’din tordna illi l-projbizzjoni ta’ trasferiment ta’ persuni lejn il-pajjiżi msemmija fil-lista li ġejja qed tiġi sospiża minħabba li l-ivvjaġġar ta’ ċerti persuni huwa essenzjali:
16th March KM7826/7 Malta-AMM (Jordan)16th March AHO757R Malta-France17th March SK9290 Malta-Copenhage17th March KM7466/7 Malta-CDG17th March AHO635G Dubai-Malta18th March KM7466/7 Malta-CDG18th March KM7382/3 Malta –Frankfurt18th March KM7612/3 Malta-Rome18th March KM7526/7 Malta-Bucharest19th March KM7478/9 Malta-CDG19th March KM7446/7 Malta-CDG19th March KM7328/9 Malta-Frankfurt19th March KM7382/3 Malta-Frankfurt19th March SK9252 Malta-Stockholm19th March 5ADUA Malta-Misrata (eurocontrol clearance)20th March KM7328/9 Malta-Frankfurt20th March KM7478/9 Malta-CDG
L-20 ta’ Marzu, 2020
No. 309
TRANSPORT MALTA
Travel Ban Order, 2020
IN terms of Article 2 (1) of the Public Health Act (Cap. 465), Travel Ban Order, 2020 (L.N. 42 of 2020), the Superintendent of Public Health hereby orders that a travel ban on persons to the countries mentioned in the following list is being suspended as the travel of certain persons is deemed to be essential:
16th March KM7826/7 Malta-AMM (Jordan)16th March AHO757R Malta-France17th March SK9290 Malta-Copenhage17th March KM7466/7 Malta-CDG17th March AHO635G Dubai-Malta18th March KM7466/7 Malta-CDG18th March KM7382/3 Malta –Frankfurt18th March KM7612/3 Malta-Rome18th March KM7526/7 Malta-Bucharest19th March KM7478/9 Malta-CDG19th March KM7446/7 Malta-CDG19th March KM7328/9 Malta-Frankfurt19th March KM7382/3 Malta-Frankfurt19th March SK9252 Malta-Stockholm19th March 5ADUA Malta-Misrata (eurocontrol clearance)20th March KM7328/9 Malta-Frankfurt20th March KM7478/9 Malta-CDG
20th March, 2020
2562 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Notes: Note: TB = Treasury Bills
1. Public Treasury bills auctions are held regularly every week, typically on Tuesdays. Successful bids are settled on the following Thursday on a T+2 settlement cycle.
2. When the auction date, or the settlement date, or any day in between the auction date and the settlement date falls on a non-business day, the auction takes place on the first business day of the same week.
3. Interest (discount) is always calculated on the actual number of days involved.
4. Bids on tender forms which are available from the Treasury, are to reach the Treasury by 10.00 a.m (CET) on the auction date. Such bids may either be transmitted by fax on 25967210, or by e-mail at the e-mail addresses prescribed on the application form.
5. Only offers with a definite yield quoted to three (3) decimal places shall be considered.
6. Bids must be for a minimum of €250,000 nominal i.r.o. the 28 day tenor, and €50,000 nominal for other tenors. Above these minimum amounts, bids must be made in multiples of €1,000.
No. 310
GOVERNMENT BORROWING AND MANAGEMENT OF PUBLIC DEBT ACT
(CAP. 575)
Notice of Issuance Calendar
The following calendar shows the tenor of individual weekly issues of Treasury bills for the month of April 2020 and is published by the Accountant General in terms of regulation 7 of the Malta Treasury Bills Regulations 2017:
Nru. 310
ATT DWAR SELF TAL-GVERN U L-AMMINISTRAZZJONI TAD-DEJN PUBBLIKU
(KAP. 575)
Avviż ta’ Ħruġ ta’ Kalendarju
Dan il-kalendarju juri t-tul ta’ żmien għal kull bill tat-Teżor li ser jinħareg kull ġimgħa għax-xahar ta’ April 2020 u li huwa ppubblikat mill-Accountant General skont u għall-finijiet ta’ regolament 7 tar-Regolamenti dwar il-Bills tat-Teżor ta’ Malta tal-2017:
TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAYMONDAY
30 March TB Tender Date
06
13
Bank Holiday
20
27
02 TBIssue of 91 days maturing 2 July 2020 and 182 days maturing 1 October 2020 09 TBIssue of 91 days maturing 9 July 2020 and 364 days maturing 8 April 2021
16 TBIssue of 91 days maturing 16 July 2020 and 182 days maturing 15 October 2020 23 TBIssue of 91 days maturing 23 July 2020 and 364 days maturing 22 April 2021
30 TBIssue of 91 days maturing 30 July 2020 and 182 days maturing 29 October 2020
31 March
Public Holiday
07 TB Tender Date
14 TB
Tender Date
21 TB Tender Date
28 TB Tender Date
01
08
15
22
29
03
10
Public Holiday
17
24
01 May
Public Holiday
L-20 ta’ Marzu, 2020 2563
7. With regard to the tenor, the following days will apply: 1 month = typically 28 days; 3 months = typically 91 days;
6 months = typically 182 days; 9 months = typically 273 days; 12 months = typically 364 days.
8. In the event of pro-rata allocation, the bidder shall accept any portion of the amount tendered, at the same yield as that tendered for the whole amount.
9. The bidders whose tenders are accepted or rejected under the standard auctions will be informed on the same day on which the auction is held.
10. Settlement (T+2) of amount allotted is to be made by not later than 10.00 a.m CET on the date on which the relative Bills are dated. Settlement is to be made by bank transfer to the credit of the public account held with Central Bank of Malta as indicated on the Letter of Acceptance.
11. The Accountant General reserves the right not to allot any Treasury bills on offer without assigning any reason. For further information please refer to the Malta Treasury Bills Regulations and the Malta Treasury Bills General Prospectus at (www.treasury.gov.mt).
20th March, 2020
Nru. 311
ORDINANZA (GĦELUQ) DWAR IL-ĠONNA PUBBLIĊI
(KAP. 34)
Il-Ġonna ta’ Sant’Anton
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-setgħa mogħtija lilu bl-Artikolu 2 tal-Ordinanza dwar l-Għeluq ta’ Ġonna Pubbliċi (Kap. 34), id-Direttur tal-Agrikultura approva li nhar is-Sibt, 16 ta’ Mejju, sal-Ħadd, 17 ta’ Mejju, 2020, il-Ġonna ta’ Sant’Anton ikunu magħluqa għall-pubbliku u jkunu taħt il-kontroll ta’ The Malta All Breed Rabbit Club.
L-20 ta’ Marzu, 2020
Nru. 312
ORDINANZA (GĦELUQ) DWAR IL-ĠONNA PUBBLIĊI
(KAP. 34)
Il-Ġonna ta’ Sant’Anton
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-setgħa mogħtija lilu bl-Artikolu 2 tal-Ordinanza dwar l-Għeluq ta’ Ġonna Pubbliċi (Kap. 34), id-Direttur tal-Agrikultura approva li nhar is-Sibt, 9 ta’ Mejju, sal-Ħadd, 10 ta’ Mejju, 2020, il-Ġonna ta’ Sant’Anton ikunu magħluqa għall-pubbliku u jkunu taħt il-kontroll tal-Għaqda Maltija tal-Malta Fancy Poultry and Pigeon Club.
L-20 ta’ Marzu, 2020
No. 311
PUBLIC GARDENS (CLOSING) ORDINANCE
(CAP. 34)
Sant’Anton Gardens
IT is notified for general information that as enabled by Section 2 of the Public Gardens (Closing) Ordinance (Cap. 34), the Director of Agriculture has approved that on Saturday, 16th May, till Sunday, 17th May, 2020, the Sant’Anton Gardens will be closed to the public and will be under the control of The Malta All Breed Rabbit Club.
20th March, 2020
No. 312
PUBLIC GARDENS (CLOSING) ORDINANCE
(CAP. 34)
Sant’Anton Gardens
IT is notified for general information that as enabled by Section 2 of the Public Gardens (Closing) Ordinance (Cap. 34), the Director of Agriculture has approved that on Saturday, 9th May, till Sunday, 10th May, 2020, the Sant’Anton Gardens will be closed to the public and will be under the control of the Malta Fancy Poultry & Pigeon Club.
20th March, 2020
2564 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Nru. 313
ORDINANZA (GĦELUQ) DWAR IL-ĠONNA PUBBLIĊI
(KAP. 34)
Il-Ġonna tal-Barrakka ta’ Fuq
NGĦARRFU għall-informazzjoni ta’ kulħadd illi bis-setgħa mogħtija lilu bl-Artikolu 2 tal-Ordinanza dwar l-Għeluq ta’ Ġonna Pubbliċi (Kap. 34), id-Direttur tal-Agrikultura approva li nhar il-Ħamis, 30 ta’ April, 2020, il-Ġonna tal-Barrakka ta’ Fuq ikunu magħluqa għall-pubbliku mit-3.00 p.m. ’il quddiem u jkunu taħt il-kontroll tal-Uffiċċju tal-Prim Ministru.
L-20 ta’ Marzu, 2020
No. 313
PUBLIC GARDENS (CLOSING) ORDINANCE
(CAP. 34)
Upper Barrakka Gardens
IT is notified for general information that as enabled by Section 2 of the Public Gardens (Closing) Ordinance (Cap. 34), the Director of Agriculture has approved that on Thursday, 30th April, 2020, the Upper Barrakka Gardens will be closed to the public from 3.00 p.m. onwards and will be under the control of the Office of the Prime Minister.
20th March, 2020
Nru. 315
ATT DWAR IT-TAXXA FUQ DOKUMENTI U TRASFERIMENTI (KAP. 364)
Avviż skont l-Artikolu 61(1)
SKONT id-dispożizzjonijiet tal-proviso tal-artikolu 61 (1) tal-Att dwar it-taxxa fuq Dokumenti u Trasferimenti, il-Kummissarju tat-Taxxi b’dan jgħarraf lill-persuni msemmija aktar ’l isfel biex imorru fid-Dipartiment tal-Capital Transfer Duty, 46 Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta, sabiex jiġbru l-avviżi magħmula fuqhom.
L-20 ta’ Marzu, 2020
No. 315
DUTY ON DOCUMENTS AND TRANSFERS ACT (CAP. 364)
Notice in terms of Article 61(1)
IN Terms of the proviso to article 61 (1) of the Duty on Documents and Transfer Act, the Commissioner for Revenue hereby notifies the persons listed hereunder to call at the Capital Transfer Duty Department 46 Triq il-Merkanti, Valletta, to collect the notices made on such persons.
20th March, 2020
Isem Karta tal-Identità Numru tat-TalbaName ID Number Claim Number
Coleiro Saviour et 739258M IV 145364Trinnaman Sylvia 201456M IV 145365Cefai George et 349853M IV 144495Balzan Adrian 82874M IV 143220Bajada Aldo 413578M IV 140948Lauri Victoria 697344M IV 143892Aquilina Carmela 9957M IV 143634
No. 314
APPOINTMENT OF OFFICERPUBLIC REGISTRY (GOZO)
The Permanent Secretary, Ministry for Gozo has approved the appointment as an officer at the Public Registry (Gozo), in terms of Article 306 of Chapter 16 of the laws of Malta, of Dr Josepha Erica Farrugia with effect from 13th January, 2020.
20th March, 2020
Nru. 314
ĦATRA TA’ UFFIĊJALREĠISTRU PUBBLIKU (GĦAWDEX)
Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għal Għawdex approva l-ħatra bħala uffiċjal fir-Reġistru Pubbliku (Għawdex), skont l-Artiklu 306 tal-Kapitlu 16 tal-liġijiet ta’ Malta, ta’ Dott. Josepha Erica Farrugia fit-13 ta’ Jannar, 2020.
L-20 ta’ Marzu, 2020
L-20 ta’ Marzu, 2020 2565
Mallia Charles 231643M IV 142219Grech Christopher et 50081M IV 140245Bonello Tiziana 199481M IV 143295Pavia Alisa 288696M IV 142201
E. M. A. Limited Roc. No. C 10577 IV 142202Prime Sites Development Limited Roc. No. C 41396 IV 142938Prime Sites Development Limited Roc. No. C 41396 IV 142936Ta’ Gniedi Property Limited Roc. No. C 34558 IV 144787Mosim Limited Roc. No. C 33441 IV 144786Lime Investments Limited Roc. No. C 77522 IV 143522E & C Developments Limited Roc. No. C 15633 IV 141144E & C Developments Limited Roc. No. C 15633 IV 143061E & C Developments Limited Roc. No. C 15633 IV 140095Hecnef Properties Limited Roc. No. C 9194 IV 143380Charter Properties Limited Roc. No. C 69311 IV 143373G. J. Properties Limited Roc. No. C 84519 IV 142438Boumbov Rossen 175231A IV 143415Olczak Monika 149027A IV 143328Refalo Frances 889083606 IV 137367Allison Gillian Jean 889410806 IV 141203Dabouba Mustafa Miftah Mohammed 889197524 IV 140995Duca Mary Francis 889501936 CM 053211
Isem Karta tal-Identità Numru tat-TalbaName ID Number Claim Number
TRANSPORT MALTA
Avviż Lokali lill-Baħħara Nru. 26 tal-2020
Ġebel li qed Jaqa’ fil-Ponta ta’ Ricasoli
Id-Direttorat tal-Portijiet u Yachting, Transport Malta, jgħarraf lill-baħħara u lill-pubbliku illi xi ġebel li jifforma parti mis-sur fil-Ponta ta’ Ricasoli qed jaqa’.
Minħabba dan il-periklu li qed jkun ikkawżat minn dan il-ġebel li qed jaqa’, il-baħħara kollha għandhom iżommu tal-anqas 50m ’l bogħod mix-xatt.
Il-baħħara għandhom jinnutaw dan ta’ hawn fuq u jbaħħru b’attenzjoni u bil-mod meta jkunu qrib l-inħawi u josservaw iż-żona ta’ sigurtà ta’ 50 meħtieġa.
Huma għandhom jobdu struzzjonijiet maħruġa mill-Valletta Port Control (Valletta VTS) fuq VHF channel 12.
Chart affettwata: BA 177
L-20 ta’ Marzu, 2020
TRANSPORT MALTA
Local Notice to Mariners No. 26 of 2020
Falling Stones at Il-Ponta ta’ Ricasoli
The Ports and Yachting Directorate, Transport Malta, notifies mariners and the general public that some of the stones forming part of the bastion at Il-Ponta ta’ Ricasoli are falling off.
Due to the danger caused by any of these falling stones, all mariners are to keep at least 50m away from the coastline.
Mariners are to note the above and navigate with caution and slow speed when navigating close to the area and observe the 50m safety zone required.
They are to comply with any instructions issued by Valletta Port Control (Valletta VTS) on VHF channel 12.
Chart Affected: BA 177
20th March, 2020
2566 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
MINISTRY FOR FINANCE AND FINANCIAL SERVICES
Position of Senior Manager (Evaluation) in the National Coordinating Committee on Combating
Money Laundering and Funding of Terrorism in the Ministry for Finance and Financial Services
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.
1. The Permanent Secretary (Merger and Administration), Ministry for Finance and Financial Services invites applications for the position of Senior Manager (Evaluation) in the National Coordinating Committee on Combatting Money Laundering and Funding of Terrorism within the Ministry for Finance and Financial Services.
Duration of Assignment and Conditions
2.1 A selected candidate will enter into a three (3) year assignment as a Senior Manager (Evaluation) in the National Coordinating Committee on Combatting Money Laundering and Funding of Terrorism in the Ministry for Finance and Financial Services, which may be renewed for further periods.
2.2 The position of Senior Manager (Evaluation) is subject to a probationary period of twelve (12) months.
2.3 Since this is a position where the maintenance of a higher level of trust is necessary by virtue of the nature of the position, the position of Senior Manager (Evaluation) constitutes an objective reason which falls under Regulation 7(4)(b)(ii) of Subsidiary Legislation 452.81 entitled ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations’.
Salary pegged to the position
3.1 The Salary attached to the position of Senior Manager (Evaluation) is equivalent to the maximum of Salary Scale 5 less an increment (equivalent to €31,529.33 in 2020), with attainment of maximum of scale on confirmation of appointment after the probationary period of one (1) year or completion of one year service, whichever is the later.
3.2 Selected candidates will also be entitled to the payment of an annual perfromance bonus of up to a maximum of 10% of their basic salary, subject to satisfactory performance and subject to Central Administration’s policies in force from time to time.
Duties
4. The duties for the position of Senior Manager (Evaluation) are:
MINISTERU GĦALL-FINANZI U S-SERVIZZI FINANZJARJI
Pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) fin-National Coordinating Committee on Combating
Money Laundering and Funding of Terrorism fil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji
Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Is-Segretarju Permanenti (Integrazzjoni u Amministrazzjoni), Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) fin-National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism fil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji.
Tul tal-Assenjament u Kundizzjonijiet
2.1 Persuna magħżula tidħol f’assenjament ta’ tliet (3) snin bħala Senior Manager (Evaluation) fin-National Coordinating Committee on Combating Money Laundering and Funding of Terrorism fil-Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji, li jista’ jiġi mġedded għal perjodi oħra.
2.2 Il-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.
2.3 Peress li din hi pożizzjoni fejn iż-żamma ta’ livell ogħla ta’ fiduċja jkun meħtieġ minħabba fix-xorta tal-pożizzjoni, il-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) taqa’ taħt Regolament 7(4)(b)(ii) tal-Liġi Sussidjarja 452.81 intitolat u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont ir-‘Regolamenti dwar Kuntratti ta’ Servizz għal Żmien Fiss’.
Salarju Marbut mal-pozizzjoni
3.1 Is-salarju marbut mal-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) huwa ekwivalenti għal increment inqas mill-massimu ta’ Skala ta’ Salarju 5 (ekwivalenti għal €31,529.33 fl-2020), li jilħaq il-massimu tal-iskala mal-konferma tal-ħatra jew tlestija ta’ sena (1) servizz fil-pożizzjoni, liema waħda tiġi l-aħħar.
3.2 Il-kandidati magħżula jkunu wkoll intitolati għal ħlas annwali marbut mal-prestazzjoni sa massimu ta’ 10% tas-salarju bażiku tagħhom, marbut ma’ xogħol sodisfaċjenti u suġġett għall-politiki tal-amministrazzjoni ċentrali li jkunu fis-seħħ minn żmien għal żmien.
Dmirijiet
4. Id-dmirijiet ta’ persuna fil-pożizzjoni ta’ Senior Manager (Evaluation) huma li:
L-20 ta’ Marzu, 2020 2567
i. Leverages and evaluates statistics from various sources;ii. Drafts MONEYVAL and other national evaluation
submissions;iii. Responds to queries with input from relevant
stakeholders;iv. Prepares for on-sites and international engagement
(e.g. logistics and ensuring compliance);v. Owns any required MONEYVAL follow-ups;
vi. Supports a public engagement process to raise awareness on money laundering/terrorist financing risks (e.g. via seminars, conferences, PR campaigns);
vii. Manages interactions and engagements with international authorities;
viii. Undertakes any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;
Any other duties according to the exigencies of the Public Service, as directed by the Principal Permanent Secretary.
Eligibility Requirements
5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:
i. a. citizens of Malta; or
b. citizens of the other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’.
i. Tqawwi u tevalwa l-istatistika minn sorsi varji;ii. Tikteb abozz għall-MONEYVAL u sottomissjonijiet
oħra ta’ evalwazzjoni nazzjonali;iii. Twieġeb mistoqsijiet b’kontribut minn partijiet
interessati rilevanti;iv. tipprepara għal siti u impenn internazzjonali (eż.
loġistika u l-iżgurar tal-konformità);v. Tippossjedi kwalunkwe segwitu meħtieġ ta’
MONEYVAL;vi. Issostni proċess ta’ ingaġġ pubbliku biex tqajjem
kuxjenza dwar ir-riskji ta’ ħasil ta’ flus/iffinanzjar ta’ terrorizmu (eż. permezz ta’ seminars konferenzi, kampanji ta’ relazzjonijiet pubbliċi);
vii. Tmexxi l-interazzjonijiet u l-impenji mal-awtoritajiet internazzjonali;
viii. Tagħmel kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur jista’ jiddelega lilu/ha, kif jista’ jkun meħtieġ;
ix. Kwalunkwe dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.
Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà
5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
i. a. ċittadini ta’ Malta; jew
b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew
e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.
2568 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.
ii. able to communicate in the Maltese and English languages;
iii. (a) in possession of a recognised Masters qualfication at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) in Economics, Finance or Accounting or a comparable professional qualification, plus three (3) years relevant work experience of which one (1) year must be in a management position comparable to salary scale 8 level of higher in the Public Service;
OR
(b) an incumbent in the particular position on a personal basis who has been confirmed in the position.
Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.
5.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.
5.3 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.
ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża;
iii. (a) fil-pussess ta’ kwalifika ta’ Master rikonoxxuta fuq Livell 7 MQF (suġġett għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew sa minn Ottubru 2008) fl-Ekonomija, Finanzi jew Accounting jew kwalifika professjonali komparabbli, flimkien ma’ tliet (3) snin esperjenza f’xogħol rilevanti li sena (1) minnhom trid tkun f’kariga ta’ management komparabbli ma’ livell ta’ skala ta’ salarju 8 jew ogħla fis-Servizz Pubbliku.
JEW
(b) Uffiċjal fil-kariga partikulari fuq bażi personali li kien ġie kkonfermat fil-kariga.
Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.
5.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.
Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
5.3 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
L-20 ta’ Marzu, 2020 2569
5.4 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.3 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.
5.5 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of Supporting Documents
6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
Selection Procedures
7.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.
7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.2, have proven relevant work experience.
Submission of Applications
8. Applications are to be submitted, for the attention of the Recruitment and Depployment Section, Ministry for Finance and Financial Services, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Monday, 6th April, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.
8.1 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.
5.4 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 sa 5.3 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.
5.5 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).
Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni
6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
Proċeduri tal-Għażla
7.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija 100% u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.
7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 sa 5.2, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.
Sottomissjoni tal-Applikazzjoni
8. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tas-Sezzjoni tar-Reklutaġġ, Ministeru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jiġu sottomessi permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa’ tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar it-Tnejn, 6 ta’ April, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
8.1 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar; biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.
2570 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Other General Provisions
9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with
disability; the submission of recognition statements in respect of
qualifications;the publication of the result;the process for the submission of petitions concerning the
result; medical examination;access to application forms and related details; retention of documents,
may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from ([email protected]). These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.
The website address and email address of the receiving Section are (https://mfin.gov.mt) and ([email protected]).
20th March, 2020
MINISTRY FOR HEALTH
Post of Staff Nurse in the Malta Public Service
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.
1. The Director General (People Management), Ministry for Health invites applications for the post of Staff Nurse in the Malta Public Service.
Terms and Conditions
2.1 This appointment is subject to a probationary period of one (1) year if appointed with a Degree in Nursing (Scale 10) and for a period of six (6) months if appointed with a Diploma in Nursing (Scale 12).
2.2 The salary for the post of Staff Nurse with Diploma at MQF Level 5 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits) is Salary Scale 12, which in the year 2020 is equivalent to, €18,142 per annum, rising by annual increments of €354 up to a maximum of €20,266. A Staff Nurse (with Diploma) will progress from Salary Scale 12 to Salary Scale 10, (which in the year 2020 is €20,603 x
Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra
9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;il-proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-
riżultat; eżami mediku;aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,
jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu minn ([email protected]). Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tas-Sezzjoni huma (https://mfin.gov.mt) u ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020
MINISTERU GĦAS-SAĦĦA
Post ta’ Staff Nurse fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta
Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Id-Direttur Ġenerali (People Management), Ministeru għas-Saħħa tilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Staff Nurse fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta.
Termini u Kundizzjonijiet
2.1 Din il-ħatra hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ sena (1) jekk appuntant b’Degree fin-Nursing (Skala 10) u għal perjodu ta’ sitt (6) xhur jekk appuntat b’Diploma fin-Nursing (Skala 12).
2.2 Is-salarju ta’ Staff Nurse bid-Diploma f’Livell 5 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET) huwa ta’ Skala ta’ Salarju 12, li fis-sena 2020 huwa ta’ €18,142 fis-sena, li jiżdied bi €354 fis-sena sa massimu ta’ €20,266. Persuna fil-grad ta’ Staff Nurse (bid-Diploma) titla’ minn Skala ta’ Salarju 12 għal Skala ta’ Salarju 10 (li fis-sena 2020 hu €20,603 x €407.67 - €23,049 fis-sena) wara
L-20 ta’ Marzu, 2020 2571
€407.67 - €23,049 per annum) on completion of three (3) years service in the grade, subject to satisfactory performance. A Staff Nurse (with Diploma) shall progress from Salary Scale 10 to Salary Scale 9 (which in the year 2020 is €21,933 x €447.33 - €24,617 per annum), subject to the attainment of the relevant warrant to practice AND upon completion of five (5) years whole time equivalence of satisfactory service in the grade.
Staff Nurses with Diploma who obtain a BSc. Nursing Degree at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003), or its equivalent as determined by Management, during the course of their employment, are immediately placed in Scale 10 and then progressed to Scale 9 after two (2) years with Degree or five (5) year service in the class and attainment of warrant, whichever comes first.
2.3 The salary for the post of Staff Nurse in possession of a BSc (Nursing) degree at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) or its equivalent as determined by the Department of Health, following consultation with the Council of Nurses and Midwives (Malta), is in Salary Scale 10, which in the year 2020 is €20,603 per annum rising by annual increments of €407.67 up to a maximum of €23,049 per annum. A Staff Nurse (with Degree) will progress from Salary Scale 10 to Salary Scale 9 (which in the year 2020 is €21,933x €447.33 - €24,617 per annum) on completion of two (2) years service as Staff Nurse (with Degree) in Salary Scale 10 subject to satisfactory performance.
2.4 A Staff Nurse who in addition to requirements stated in paragraph 2.2 or paragraph 2.3, is in possession of an appropriate postgraduate Masters’ Degree at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credit, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) or PhD at MQF Level 8 shall be immediately placed in Salary Scale 8 (which in the year 2020 is €23,358 x €486.83 - €26,279 per annum) as Staff Nurse
2.5 It is being noted that the salary for the post of Staff Nurse is supplemented by allowances as specified by the sectoral agreement in force signed between the Government of Malta and the Malta Union of Midwives and Nurses.
Duties
3.1 The duties for the post of Staff Nurse are:
i. Provide safe, effective and efficient care to a specified group of patients and participate in the education of junior/visiting staff and students;
tliet (3) snin servizz fil-grad jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti. Persuna fil-grad ta’ Staff Nurse (bid-Diploma) titla’ minn Skala ta’ Salarju 10 għal Skala ta’ Salarju 9 (li fis-sena 2020 hu €21,933 x €447.33 - €24,617 fis-sena) suġġett għall-kisba tal-warrant rilevanti biex tipprattika U mat-tlestija ta’ ħames (5) snin ekwivalenza sħiħa ta’ servizz sodisfaċenti fil-grad.
Staff Nurses bid-Diploma li jiksbu Degree BSc. fin-Nursing fil-Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew minn Ottubru 2003), jew l-ekwivalenti tagħha kif iddeterminat mill-Amministrazzjoni, matul il-kors tal-impjieg tagħhom, huma immedjatament imqiegħda fi Skala 10 u mbagħad jitilgħu għal Skala 9 wara sentejn (2) bid-Degree jew ħames (5) snin servizz fil-klassi u l-kisba tal-warrant, skond liema jiġi l-ewwel.
2.3 Is-salarju ta’ Staff Nurse bil-BSc (Nursing) degree f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew minn Ottubru 2003) jew l-ekwivalenti tagħha hekk kif jiġi ddeterminat mid-Dipartiment tas-Saħħa, wara konsultazzjoni mal-Kunsill tal-Infermiera u l-Qwiebel (Malta), huwa Skala ta’ Salarju 10, li fis-sena 2020 hu €20,603 fis-sena li jiżdied bi €407.67 fis-sena sa massimu ta’ €23,049 fis-sena. Persuna fil-grad ta’ Staff Nurse (bid-Degree) titla’ minn Skala ta’ Salarju 10 għal Skala ta’ Salarju 9 (li fis-sena 2020 hu €21,933 x €447.33 - €24,617 fis-sena) wara sentejn (2) servizz bħala Staff Nurse (bid-Degree) fi Skala 10, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.
2.4 Staff Nurse li minbarra r-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 2.2 jew fil-paragrafu 2.3, għandha fil-pussess tagħha postgraduate Masters Degree xierqa fil-Livell 7 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew minn Ottubru 2008) jew Dottorat fil-Livell 8 tal-MQF għandha titpoġġa immedjatament fi Skala ta’ Salarju 8 (li fis-sena 2020 hu €23,358 x €486.83 - €26,279 fissena) bħala Staff Nurse.
2.5. Qed jiġi nnutat li s-salarju marbut mal-post ta’ Staff Nurse hu supplimentat b’allowances hekk kif speċifikat fil-ftehim settorali fis-seħħ iffirmat bejn il-Gvern ta’ Malta u l-Union ta’ Malta għall-Qwiebel u Infermiera.
Dmirijiet
3.1 Id-dmirijiet għal dan il-post ta’ Staff Nurse huma li:
i. J/tipprovdi kura sana, effettiva u effiċjenti lil grupp speċifiku ta’ pazjenti u li j/tieħu sehem fl-edukazzjoni ta’ junior staff/persunal li jkunu fuq żjara, kif ukoll ta’ studenti;
2572 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
ii. give information to the Charge Nurse and other members of staff to ensure the efficient and effective use of personnel and resources;
iii. teach and supervise junior staff and students according to own level of competence/experience;
iv. maintain effective communication with senior and junior staff and with all members of the multidisciplinary team;
v. participate in co-ordinating the activities for a group of clients including the participation of members of the multidisciplinary team;
vi. assess, plan, implement and evaluate the care of one or more clients (according to need) prioritising care and accurately completing documentation in accordance with local policy;
vii. effectively use the resources available to deliver high standard of nursing care;
viii. participate in maintaining a clean, safe and comfortable environment which is conducive to the restoration of health and well being;
ix. maintain effective communications with clients and relatives ensuring that they are kept well informed, offering advice and counselling where appropriate according to own level of competence;
x. participate in the implementation of quality initiatives including standard setting, evaluation of nursing practice and clinical audit;
xi. act as mentor to newly appointed staff and students as appropriate to own level of expertise and help students to meet their learning objectives as appropriate;
xii. participate in student assessments appropriate to own level of expertise and after consultation with senior members of nursing staff and the Faculty of Health Sciences;
xiii. undertake any other tasks, which the superior may delegate to him/her, as may be required;
xiv. perform any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the respective Principal Permanent Secretary.
Further details of the job description of the post may be obtained from the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta, VLT 1171, which may also be contacted by email to ([email protected]).
ii. j/tagħti informazzjoni liċ-Charge Nurse u lill-membri oħra tal-persunal biex j/tassigura l-użu effiċjenti u effettiv ta’ impjegati u riżorsi;
iii. j/tgħallem u tissorvelja junior staff u studenti skont il-livell personali tal-kompetenza/ esperjenza tiegħu/tagħha;
iv. j/tassigura kommunikazzjoni effettiva mas-senior u l-junior staff u mal-membri kollha tat-tim multidixxiplinarju;
v. j/tippartecipa fil-kordinament fl-attivitjiet ta’ grupp ta’ klijenti inkluż il-parteċipazzjoni tal-membri tat-tim multidixxiplinarju;
vi. j/tassessja, j/tippjana, j/timplimenta u j/tevalwa l-kura ta’ klijent jew iżjed (skont il-bżonn) j/tipprijoritizza l-kura u bi preċiżjoni j/tagħmel dokumentazzjoni skont il-politika lokali;
vii. j/tuża r-riżorsi disponibbli b’mod effettiv biex j/tagħti livell għoli ta’ kura mill-infermiera;
viii. j/tipparteċipa biex żżomm ambjent nadif, sigur u komdu li twassal għall-irkuprar tas-saħħa u benessere;
ix. iżżomm komunikazzjoni effettiva mal-klijenti u l-qraba u tassigura li huma miżmuma infurmati tajjeb, j/toffri parir u pariri fejn xieraq skont il-livell ta’ kompetenza personali;
x. j/tipparteċipa fl-implimentazzjoni ta’ inizjattivi fuq kwalità inkluż l-issettjar ta’ standards, evalwazzjoni ta’ prattiki tal-infermiera u awditjar kliniku;
xi. j/tagħmilha ta’ mentor ta’ staff appuntat ġdid u studenti kif xieraq, skont il-livell personali ta’ espert u tgħin studenti biex jilħqu l-oġġettiv ta’ tagħlim tagħhom skont il-bżonn;
xii. j/tipparteċipa fl-assessjar tal-istudenti skont il-livell personali ta’ espert u wara konsultazzjoni mal-membri anzjani tal-istaff infermeristiku u mal-Fakultà tax-Xjenza tas-Saħħa;
xiii. j/tieħu kwalunkwe kompitu ieħor li s-superjur j/tista’ j/tiddelega lilu/ha, kif jista’ jkun meħtieġ;
xiv. j/twettaq dmirjiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.
Aktar dettalji dwar id-dmirijiet marbuta ma’ dan il-post jistgħu jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta, VLT 1171 li jista’ jiġi kkuntattjat ukoll permezz ta’ ittra elettronika lil ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020 2573
3.2. Appointees shall be posted in a respective ministry according to the exigencies of the service and letters of appointment shall be issued by the Permanent Secretary of the respective ministry.
3.3 Selected candidates may be required to perform duties on a shift basis including night duty according to the established rosters.
Eligibility Requirements
4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:
i. a. citizens of Malta; or
b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’ .
The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.
3.2 Persuni maħtura jiġu stazzjonati f’ministeru rispettiv skont l-eżiġenzi tas-servizz u ittri ta’ ħatra jinħarġu mis-Segretarju Permanenti tal-ministeru rispettiv.
3.3 Il-kandidati magħżulin jistgħu jkunu meħtieġa jaħdmu fuq bażi ta’ shift li jinkludi xogħol billejl skont rosters stabbiliti.
Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà
4.1. Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
i. a. ċittadini ta’ Malta; jew
b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew
e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’ , jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.
2574 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Applications will also be considered from candidates who are third country nationals and do not satisfy the criteria set out in paragraph 4.1(i), provided that they satisfy the requirements stated in paragraphs 4.1 (ii). to 4.2. The appointment of such candidates would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation.
(ii)(a) proficient in the Maltese language. However, candidates who do not possess proficiency in the Maltese language will still be considered but have to provide evidence of basic proficiency in the Maltese Language before confirmation of appointment, which is within one (1) year of engagement in case of Nurses appointed with a Degree and six (6) months in case of Nurses appointed with a Diploma by being successful in the examination in Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession Part 1 of the University of Malta. The course officially leading to this examination is the Course in Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession Part 1 run by the Department of Maltese of the University of Malta. Nurses engaged with a Diploma who would have not obtained this certification within the probationary period of six (6) months, will be given a onetime extension of six (6) months to successfully obtain this certification, prior to confirmation of their appointment. Any related course and assessment fees are to be paid by prospective selected candidates. However, such expenses may be claimed through the Continuous Professional Development (CPD) Scheme.
AND
b. be proficient in the English language: either by providing proof by the interview date, that the primary nursing qualification was undertaken in the English language;
OR
by providing by the interview date, a valid certificate of IELTS (International English Language Testing System) of average band score of 6 or above in the listening, reading, writing and speaking domains. A certified equivalent qualification to IELTS (Overall Band Score 6) e.g. GCSE/ Cambridge: Grade C, TOEFL (IBT): 60-80, CEFR: B2 will also be accepted.
OR
by providing documentation showing at least 6-month Full Time Equivalent certified work experience as registered Nurse in the United Kingdom, Ireland or any other English Speaking country where English is the primary and/ or the official language.
AND
Applikazzjonijiet jiġu wkoll ikkunsidrati minn kandidati li huma ċittadini ta’ pajjiżi terzi u li ma jissodisfawx il-kriterji msemmija f’paragrafu 4.1(i), dment li jissodisfaw il-rekwiżiti msemmija f’paragrafi 4.1 (ii) sa 4.2. Il-ħatra ta’ dawn il-kandidati teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja.
(ii)(a) profiċjenti fil-lingwa Maltija. Madankollu, kandidati li mhumiex profiċjenti fil-lingwa Maltija xorta se jiġu kkunsidrati imma għandhom jipprovdu evidenza ta’ profiċjenza bażika fil-lingwa Maltija qabel il-konferma tal-ħatra li hi fi żmien sena mill-ingaġġ fil-każ ta’ Nurses appuntati bid-Degree, u sitt (6) xhur fil-każ ta’ Nurses appuntati bid-Diploma, billi jgħaddu b’suċċess mill-eżami fil-Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession Part 1 tal-Università ta’ Malta. Il-kors li uffiċjalment iwassal għal dan l-eżami huwa l-Course in Basic Medical Maltese for the Healthcare Profession Part 1 immexxi mid-Dipartiment tal-Malti tal-Università ta’ Malta. Nurses impjegati b’Diploma li ma jkunux kisbu dan iċ-ċertifikat fi żmien ta’ prova ta’ sitt (6) xhur, jingħataw estensjoni ta’ darba ta’ sitt (6) xhur biex jiksbu b’suċċess dan iċ-ċertifikat, qabel il-konferma tal-ħatra tagħhom. Kwalunkwe ħlas relatat mal-kors jew assessjar tiegħu jridu jiġu mħallsa mill-kandidati prospettivi magħżula. Madankollu, tali spejjeż jistgħu jiġu applikati biex jitħallsu lura permezz tal-Iskema tal-Continuous Professional Development (CPD).
U
b. profiċjenti fil-lingwa Ingliża: billi jipprovdu, sad-data tal-intervista, evidenza li l-kwalifika primarja fin-nursing ġiet segwita bil-lingwa Ingliża;
JEW
jipprovdu, sad-data tal-intervista, ċertifikat validu tal-IELTS (International English Language Testing System) ta’ band score medju ta’ 6 jew ogħla f’dominji ta’ komprensjoni, qari, kitba u lingwa mitkellma. Kwalifika ċċertifikata ekwivalenti għal IELTS Livell 6 (ta’ band score medju ta’ 6) eż. GCSE/Cambridge Grad Ċ, TOEFL (IBT): 60-80, CEFR: B2 jkunu wkoll aċċettati;
JEW
billi jipprovdu dokumentazzjoni li turi tal-inqas sitt (6) xhur esperjenza ta’ xogħol iċċertifikata full-time bħala infermiera rreġistrata fir-Renju Unit jew fl-Irlanda jew kwalunkwe pajjiż ieħor li jitkellmu l-Ingliż fejn l-Ingliż huwa llingwa primarja u/jew uffiċjali.
U
L-20 ta’ Marzu, 2020 2575
(iii) in possession of a recognised qualification at MQF level 5 with a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent, in Nursing or a comparable professional qualification AND in possession of a certificate of registration as First Level Nurse with the Council for Nurses and Midwives (Malta), or be listed in the Special Parts of the Register held by the Council for Nurses and Midwives (Malta) in respect of nurses trained in the different special areas recognised by the said Council;
OR
(iv) in possession of a recognised qualification at MQF level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Nursing or a comparable professional qualification AND in possession of a certificate of registration as First Level Nurse with the Council for Nurses and Midwives (Malta), or be listed in the Special Parts of the Register held by the Council for Nurses and Midwives (Malta) in respect of nurses trained in the different special areas recognised by the said Council.
Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.
4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. A Masters qualification at MQF Level 7, or equivalent, must comprise a minimum of 60 ECTS/ECVET credits with regard to programmes commencing as from October 2008.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVET credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.
4.3 Public Officers holding a grade in a particular stream, and who were granted Officer in Scale status by virtue of a Grievances Unit decision in the same scale as that of a higher grade in that stream, are eligible to apply for grades open to officers holding such higher grade within the stream that carries the same scale as that of the Officer in Scale status.
The years of service since the effective date of appointment as Officer in Scale are reckonable for the purpose of satisfying any requisite years of service stipulated in calls for applications.
(iii) fil-pussess ta’ kwalifika rikonoxxuta f’Livell 5 tal-MQF b’minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, f’Nursing jew kwalifika komparabbli professjonali U jkollhom ċertifikat ta’ reġistrazzjoni mal-Kunsill tal-Infermiera u Qwiebel (Malta) bħala Infermiera fl-Ewwel Livell (First Level Nurse), jew ikollhom isimhom imniżżel fit-Taqsimiet Speċjali tar-Reġistru miżmum mill-Kunsill tal-Infermiera u Qwiebel (Malta) għar-rigward ta’ Infermiera mħarrġa f’oqsma speċjali differenti rikonoxxuti mill-imsemmi Kunsill;
JEW
(iv) fil-pussess ta’ kwalifika rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġett għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi li jibdew minn Ottubru 2003) f’Nursing jew kwalifika komparabbli professjonali U jkollhom ċertifikat ta’ reġistrazzjoni mal-Kunsill tal-Infermiera u Qwiebel (Malta) bħala Infermiera fl-Ewwel Livell (First Level Nurse), jew ikollhom isimhom imniżżel fit-Taqsimiet Speċjali tar-Reġistru miżmum mill-Kunsill tal-Infermiera u Qwiebel (Malta) għar-rigward ta’ infermiera mħarrġa f’oqsma speċjali differenti rikonoxxuti mill-imsemmi Kunsill.
Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.
4.2. Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Kwalifika ta’ Masters f’Livell 7 ta’ MQF, jew ekwivalenti, għandha tinkludi minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET fir-rigward ta’ korsijiet li bdew minn Ottubru 2008.
Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall- applikazzjonijiet.
4.3. Uffiċjali Pubbliċi li għandhom grad fi klassi partikolari, u li ngħataw il-ħatra ta’ Officer in Scale permezz ta’ deċiżjoni tal-Grievances Unit fl-istess skala ta’ dak ta’ grad ogħla fl-istess klassi, huma eliġibbli li japplikaw għal gradi miftuħa għal uffiċjali li għandhom tali grad ogħla bl-istess skala ta’ dik tal-ħatra ta’ Officer in Scale.
Is-snin ta’ servizz mid-data ta’ meta daħlet fis-seħħ il-ħatra bħala Officer in Scale jgħoddu bħala parti mis-snin ta’ servizz mitluba fis-sejħa għall-applikazzjonijiet.
2576 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Any other eligibility requisites for the post must be met in terms of this call for applications.
4.4 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).
4.5 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.4 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.
4.6 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of Supporting Documents
5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
Selection Procedures
6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is 100% and the pass mark is 50%.
6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.3, have proven relevant work experience.
Submission of Applications
7.1 Applications are to be submitted, for the attention of the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Valletta VLT 1171, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form
Kwalunkwe kriterju ieħor ta’ eliġibbiltà għall-post irid jiġi sodisfatt skont din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
4.4 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
4.5. Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.4 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.
4.6. L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).
Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni
5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
5.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
Proċeduri tal-Għażla
6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-ghażla hija 100%u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija 50%.
6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.3, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.
Sottomissjoni tal-Applikazzjoni
7.1 L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record
L-20 ta’ Marzu, 2020 2577
(GP47), which has been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Monday, 28th December, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below. There will be four (4) selection processes. The selection process will consider applications received by end of business of the following dates only if satisfying the elegibility criteria, namely the qualification and registration as a first level nurse with the Council of Nurses and Midwives (Malta):
Thursday, 16th April, 2020Thursday, 2nd July 2020Thursday, 1st October 2020Monday, 28th December 2020
The applications received for the above specified dates will be grouped in four (4) selection processes.
7.2 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.
7.3 Applicants are strongly advised not to wait until the last day to submit their application since heavy internet traffic or a fault with the internet connection could lead to difficulties in submission. The People and Standards Division cannot be held responsible for any delay due to such difficulties.
Other General Provisions
8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with
disability; submission of recognition statements in respect of
qualifications; publication of the result;medical examination;the process for the submission of petitions concerning the
result; access to application forms and related details;retention of documents,
may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/
Form (GP 47) aġġornat, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni f’format PDF, li għandhom jintbagħtu permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmien il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar it-Tnejn, 28 ta’ Diċembru, 2020. Ittra elettronika ġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel. Se jsiru erba’ proċessi tal-għażla. Il-proċess tal-għażla jikkunsidra applikazzjonijiet li jaslu sa tmien il-ġurnata tax-xogħol ta’ dawn id-dati msemmija hawn taħt biss jekk tissodisfa l-kriterji ta’ eliġibbiltà, jiġifieri l-kwalifika u r-reġistrazzjoni bħala infermier tal-ewwel livell mal-Kunsill tal-Infermiera u l-Qwiebel (Malta):
Il-Ħamis, 16 ta’ April, 2020Il-Ħamis, 2 ta’ Lulju, 2020Il-Ħamis, 1 ta’ Ottubru, 2020It-Tnejn, 28 ta’ Diċembru, 2020
L-applikazzjonijiet li jaslu għad-dati speċifikati hawn fuq se jiġu mqassmin f’erba’ proċessi tal-għażla.
7.2 L-applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet ta’ xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet ta’ xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar, biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.
7.3 L-applikanti qed jingħataw parir li ma jistennewx sal-aħħar ġurnata biex jissottomettu l-applikazzjoni tagħhom peress li ħafna traffiku tal-internet jew ħsara fil-konnessjoni tal-internet tista’ twassal għal diffikultajiet fis-sottomissjoni. Id-Diviżjoni dwar Nies u Standards ma tistax tinżamm responsabbli għal kwalunkwe dewmien minħabba tali diffikultajiet.
Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra
8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;
aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,
jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/
2578 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the People Management Division, Ministry for Health, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171. These general provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.
The website address and email address of the receiving Division are (http://deputyprimeminister.gov.mt) and ([email protected]).
20th March, 2020
MINISTRY FOR AGRICULTURE, FISHERIESAND ANIMAL RIGHTS
Position of Project Administrator, Establishmentof a National Gene Bank for the Conservation
of Indigenous and Endemic Plants Project in the Plant Protection Directorate in the Ministry for
Agriculture, Fisheries and Animal Rights
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.
1. The Permanent Secretary, Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Right invites applications for the position of Project Administrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indegenious and Endemic Plants Poject’ , in the Plant Protection Directorate in the Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights. This position shall be co-financed by the European Union under ‘The European Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in rural areas’ Application Measure 10.2 – ‘Support for conservation and sustainable use and development of genetic resources in agriculture’.
Duration of Assignment and Conditions
2.1 A selected candidate will enter into an assignment until the 30th June, 2022, as a Project Administrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for The Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ which may be renewed for further periods.
2.2 The position of Project Adminstrator, ‘Establishment of a National Gene Bank For the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ constitutes an objecive reason which is subject to a probationary period of twelve (12) months.
2.3 Since this is a position is time-barred or linked to the completion of a specific task , the position of Project Administrator, ‘Establishment of a National Gene Bank For the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ , falls under Regulation 7 (4) of Subsidiary Legislation 452.81 entitled ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations’.
FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Diviżjoni tal-People Management, Ministeru għas-Saħħa, 15, Palazzo Castellania, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta VLT 1171. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Divizjoni huma (http://deputyprimeminister.gov.mt) u ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020
MINISTERU GĦALL-AGRIKOLTURA, SAJD U DRITTIJIET TAL-ANNIMALI
Pożizzjoni ta’ Project Administrator, Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of
Indigenous and Endemic Plants Project, fid-Direttorat għall-Ħarsien tal-Pjanti fil-Ministeru
għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali
Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Is-Segretarju Permanenti Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittiijiet tal-Annimali jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Project Administrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conseravation of Indigenous and Endemic Plants Project’ , fid-Direttorat għall-Ħarsien tal-Pjanti fil-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali. Din il-pożizzjoni se tkun kofinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt ‘Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’żoni rurali’ Miżura ta’ Applikazzjoni 10.2 – ‘Appoġġ għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli u l-iżvilupp tar-riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura’.
Tul tal-Assenjament u Kundizzjonijiet
2.1 Persuna magħżula tidħol f’assenjament sat-30 ta’ Ġunju, 2022, bħala Project Adminstrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indegenous and Endemic Plants Project’, fid-Direttorat għall-Ħarsien tal-Pjanti, li jista’ jiġi mġedded għal perjodi oħra.
2.2 Il-pożizzjoni ta’ Project Administrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants and Project’ hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.
2.3 Peress li din hi pożizzjoni marbuta ma’ terminu ta’ żmien fiss jew tkomplija ta’ biċċa xoghol speċifika, il-pożizzjoni għaldaqstant taqa’ taħt Regolament 7(4) tal-Liġi Sussidjarja 452.81 intitolat u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont ir-‘Regolamenti dwar Kuntratti ta’ Servizz għal Żmien Fiss’.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2579
Salary Pegged to the Position
3. The Salary attached to the position of Project Adminstrator, ‘Establishment of Natonal Gene Bank for Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ is equivalent to Salary Scale 7 ( which in the year 2020 is €24,894 per annum rising by annual increments of €531,17 up to the maximum of €28,081).
Duties
4. The duties for the position of Project Administrator, ‘Establishement of a Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ are:
i. plans and coordinates the ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’;
ii. draws up of tender documents for the project’s deliverables, including participating in the procurement process, delivery, installations and personnel training for technical equipment required to populate the gene bank, as well as required services;
iii. reviews any relevant technical studies, surveys and designs related to the construction of the infrastructure developed by consultants;
iv. reviews and interprets maps, aerial photos, data and field investigation reports;
v. carries out site supervision of works;
vi. liaises and collaborates with architects and other personnel from the Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights (MAFA), and other experts or partners engaged in the project;
vii. participates in research and other activities;
viii. assists the Project Leader in the monitoring and reporting of the project actions;
ix. contributes in the development of information material and publications and other scientific literature;
x. carries out other duties as directed by the Permanent Secretary (MAFA), the Director (Plant Protection) and/or their representatives; and Permanent Secretary (MESDC), the Director (Plant Protection) and/or their representatives; and
xi. performs any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary.
Salarju Marbut mal-Pożizzjoni
3. Is-salarju marbut mal-pozizzjoni ta’ Project Administrator, ‘ Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ huwa ekwivalenti għal Skala ta’ Salarju 7 (ekwivalenti għal €24,894 fl-2020 li jitla’ b’żidiet fis-sena ta’ €531,17 sa massimu ta’ €28,081).
Dmirijiet
4. Id-dmirijiet għal din il-pożizzjoni ta’ Project Adminstrator, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ huma li:
i. tippjana u tikkordina l-proġett ‘Establishement of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’;
ii. tħejji dokumenti ta’ sejħa għall-offerti għar-riżultati tal-proġett, inluż il-parteċipazzjoni fil-proċess tal-akkwist, kunsinna, installazzjoni u taħriġ tal-impjegati dwar it-tagħmir tekniku meħtieġ biex timla’ l-bank tal-ġeni, kif ukoll servizzi meħtieġa;
iii. tirrevedi kwalunkwe studju tekniku rilevanti, stħarriġ u disinji relatati mal-kostruzzjoni tal-infrastruttura żviluppata mill-konsulenti;
iv. tirrevedi u tinterpreta mapep, ritratti tal-ajra, data u rapporti ta’ investigazzjoni fuq il-post;
v. twettaq sorveljanza tax-xogħlijiet fuq il-post;
vi. tikkollabora ma’ periti u impjegati oħra mill-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali (MAFA), u esperti oħra jew msieħba nvoluti fil-proġett;
vii. tipparteċipa f’riċerka u attivitajiet oħra;
viii. tassisti lill-Project Leader fil-monitoraġġ u r-rappurtar tal-azzjonijiet tal-proġett;
ix. tikkontribuwixxi fl-iżvilupp ta’ materjal ta’ informazzjoni, pubblikazzjonijiet u letteratura oħra xjentifika;
x. twettaq dmirijiet oħra fuq struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti (MAFA), id-Direttur għall-Ħarsien tal-Pjanti u/jew rppreżentanti tagħhom; u
xi. twettaq dmirjiet oħra skont xi eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku skont struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti Ewlieni;
2580 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Eligibility Requirements
5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:
i. a. citizens of Malta; or
b. citizens of the other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’ .
The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.
ii. able to communicate in the Maltese and English languages. Candidates who do not possess an MQF Level 3 in the Maltese and English languages, must attend and be successful in the assessment of equivalent level Maltese and English language courses respectively. Attendance for such courses, together with the attainment of MQF Level 3 are to be completed before confirmation of appointment, i.e. within twelve (12) months from engagement.
Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà
5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
i. a. ċittadini ta’ Malta; jew
b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew
e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’ , jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.
ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża. Dawk il-kandidati li m’għandhomx Livell 3 tal-MQF fil-Malti u fl-Ingliż, iridu jattendu u jgħaddu b’suċċess fl-assessjar tal-korsijiet tal-linwga Maltija u l-lingwa Ingliża rispettivament. L-attendenza għal dawn il-korsijiet, flimkien mal-kisba tal-Livell 3 tal-MQF għandhom jitlestew qabel il-konferma tal-ħatra, jiġifieri fi żmien tnax-il (12) xahar mill-ingaġġ.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2581
Failure to present evidence of successful pass and attendance by the end of probationary period (i.e. twelve months from engagement) will result in automatic termination of the post in caption;
iii. in possession of a recognised Masters qualification at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) in Project Management or a comparable professional qualification, plus one (1) year relevant work experience; OR
iv. in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programme commencing as from October 2003) in Project Management or a comparable professional qualification plus three (3) years releveant work experience; OR
v. Public Officers in a Scale not below Scale 10, whose appointment in such scale has been confirmed, and who are in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in relevant areas to be specified or a comparable professional qualification; OR
vi. Public Sector employees currently performing duties in the Malta Public Service and RSSL employees, both at a level of responsibility comparable to not below scale 10 in the Public Service and whose appointment in such level has been confirmed, and who are in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Project Management or a comparable professional qualification; OR
vii. An incumbent in the particular position on a personal basis, who has been confirmed in the position.
Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.
5.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications as indicated in paragraphs iii and iv will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.
Jekk il-persuna tonqos milli tippreżenta evidenza li għaddiet il-korsijiet b’suċċess u attendiet sal-aħħar tal-perjodu ta’ prova (jiġifieri tnax-il xahar mill-ingaġġ), awtomatikament tintilef il-kariga msemmija hawn fuq.
iii. ikollhom fil-pussess tagħhom kwalifika Masters rikonoxxuta fil-Livell 7 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2008) fil-Project Mangement jew kwalifika oħra professjonali kumparabbli, flimkien ma’ sena (1) esperjenza ta’ xogħol rilevanti; JEW
iv. ikollhom fil-pussess tagħhom kwalifika Bachelors rikonoxxuta fil-Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fil-Project Managment jew kwalifika professjonali kumparabbli, flimkien ma’ tliet (3) snin esperjenza ta’ xogħol rilevanti; JEW
v. Uffiċjali Pubbliċi fi Skala ta’ Salarju mhux inqas minn Skala 10, il-ħatra tagħhom f’din l-iskala tkun ġiet ikkonfermata, jew impjegati fis-Settur Pubbliku li qed iwettqu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku jew impjegati tal-RSSL, li qegħdin f’Livell ta’ responsabbiltà kumparabbli u li l-ħatra tagħhom f’dan il-livell tkun ġiet ikkonfermata, u li għandhom sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol rilevanti; JEW
vi. Huma impjegati tas-Settur Pubbliku li bħalissa qed jaqdu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jew ħaddiema tal-RSSL, f’Livell ta’ responsabbiltà kumparabbli ma’ Skala ta’ Salarju mhux inqas minn Skala 10 fis-Servizz Pubbliku, li l-ħatra tagħhom f’din l-iskala ġiet ikkonfermata, u li għandhom kwalifika Bachelors rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għall-minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fil-Project Management jew kwalifika professjonali kumparabbli; JEW
vii. uffiċjal fil-kariga fuq bażi personali li ġie kkonfermat fil-kariga.
Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.
5.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.
Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija kif indikat fil-paragrafi 4.1, iii jew iv hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
2582 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
5.3 To determine the comparable level of responsibility of Public Sector employees currently performing duties in the Public Service and RSSL employees to the level of responsibility required of public officers applying for this position, the Selection Board should invariably and formally consult the Director/Hr Manger responsible for the respective Public Sector entity.
5.4 The current arrangement, whereby Public Sector employees performing duties in Public Service remain on the books of thre respective entitiy, shall continue to apply in the case of Public Sectro employees who are selected for the position, subject to the consent of the entity. RSSL employees will remain on the books of the company.
5.5 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).
5.6 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.3 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.
5.7 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of Supporting Documents
6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
Selection Procedures
7.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is one hundred per cent (100%) and the pass mark is fifty per cent (50%).
5.3 Biex jigi ddeterminat u kkumparat il-livell ta’ responsabbiltà tal-impjegati tas-Settur Pubbliku li bħalissa qed iwettqu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku u tal-ħaddiema tal-RSSL mal-livell ta’ responsabbiltà meħtieġ minn uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal din il-pożizzjoni, il-Bord tal-Għażla għandu dejjem u formalment jikkonsulta mad-Direttur Servizzi Korporattivi/HR Manager responsabli tal-entità rispettiva tas-Settur Pubbliku.
5.4 L-arrangament preżenti, fejn ħaddiema tas-Settur Pubbliku li qed iwettqu dmirjiet fis-Servizz Pubbliku jibqgħu fuq il-kotba tal-entità, f’każ li ħaddiema tas-Settur Pubbliku jintagħażlu għall-pożizzjoni. Ħaddiema tal-RSSL jibqgħu fuq il-kotba tal-kumpanija.
5.5 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
5.6 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 sa 5.3 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.
5.7 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).
Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni
6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
Proċeduri tal-Għażla
7.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija miija fil-mija (100%) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin fil-mija (50%).
L-20 ta’ Marzu, 2020 2583
7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.2, have proven relevant work experience.
Submission of Applications
8. Applications are to be submitted, for the attention of the Director Corporate Services, Ministry for Agriculture,Fisheries and Animal Rights, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Monday, 6th April, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.
8.1 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.
Other General Provisions
9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with
disability;the submission of recognition statements in respect of
qualifications; the publication of the result;the process for the submission of petitions concerning the
result; medical examination;access to application forms and related details; retention
of documents,
may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Directorate Corporate Services (Att: Assistant Director, Human Resources, Ministry fo Agriculture, Fisheries and Animal Rights, Old Farmhouse, Għammieri, Marsa MRS 3303. These general provision are to be regarded as an integral part of this call for applications.
7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 sa 5.2, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.
Sottomissjoni tal-Applikazzjoni
8. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jiġu sottomessi permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar it-Tnejn, 6 ta’ April, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
8.1 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar; biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.
Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra
9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;il-proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-
riżultat; eżami mediku;aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati
żamma ta’ dokumenti,
jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Direttorat għar-Riżorsi Umani (Att: Assistent Direttur), Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, Old Farhouse, L-Għammieri, Il-Marsa MRS 3303. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħal parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
2584 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
The website address and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (agriculutre.gov.mt) and ([email protected]).
20th March, 2020
MINISTRY FOR AGRICULTURE, FISHERIESAND ANIMAL RIGHTS
Position of Project Officer, Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous
and Endemic Plants Project in the Plant Protection Directorate in the Ministry for Agriculture,
Fisheries and Animal Rights
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.
1. The Permanent Secretary, Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights, invites applications for the position of Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project in the Plant Protection Directorate in the Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights. This position shall be co-financed by the European Union under ‘The European Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in rural areas’ Application Measure 10.2 - ‘Support for conservation and sustainable use and development of genetic resources in agriculture’.
Duration of Assignment and Conditions
2.1 A selected candidate will enter into an assignment until the 30th June, 2022, as a Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ which may be renewed for further periods.
2.2 The position of Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ constitutes an objective reason which is subject to a probationary period of twelve (12) months.
2.3 Since this position is time-barred or linked to the completion of a specific task, the position of Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Protection’ falls under
Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment/Diviżjoni/Direttorat huma (agriculture.gov.mt) u ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020
MINISTERU GĦALL-AGRIKOLTURA, SAJD U DRITTIJIET TAL-ANNIMALI
Pożizzjoni ta’ Project Officer, Establishment of a National Gene Bank for the Conservation
of Indigenous and Endemic Plants Project fid-Direttorat għall-Ħarsien tal-Pjanti fil-Ministeru
għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali
Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali jilqa’ applikazzjonijiet għall-pożizzjoni ta’ Project Officer, Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project, fid-Direttorat għal-Ħarsien tal-Pjanti, fil-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali. Din il-pożizzjoni ser tkun kofinanzjata mill-Unjoni Ewropea taħt ‘Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’żoni rurali’ Miżura ta’ Applikazzjoni 10.2 ‘Appoġġ għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli u l-iżvilupp tar-riżorsi ġenetiċi fl-agrikoltura’.
Tul tal-Assenjment u Kundizzjonijiet
2.1 Persuna magħżula tidħol f’assenjament sat-30 ta’ Ġunju, 2022, bħala Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ fid-Direttorat għall-Ħarsien tal-Pjanti, li jista’ jiġi mġedded għal perjodi oħra.
2.2 Il-pożizzjoni ta’ Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.
2.3 Peress li din il-pożizzjoni hija marbuta ma’ terminu ta’ żmien fiss, jew tkomplija ta’ biċċa xogħol speċifika, il-pożizzjoni ta’ Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and endemic
Pożizzjoni tista’ tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020
Rata ta’ kofinanzjament: 75% Unjoni Ewropea; 25% Fondi Nazzjonali
Position may be part-financed by the European Union European Structural and Investment Funds 2014-2020
Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds
L-20 ta’ Marzu, 2020 2585
Regulation 7(4) of Subsidiary Legislation 452.81 entitled ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations’.
Salary Pegged to the Position
3. The Salary attached to the position of Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ is equivalent to Salary Scale 9 (which in the year 2020 is €21,933 per annum rising by annual increments of €447.33 up to a maximum of €24,617).
Duties
4. The duties for the position of Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants project’ are:
i. carries out all the necessary administrative work in relation to the project;
ii. reports to the Project Administrator and liaising with the project officials on all matters relating to the purchases and expenditure made under this project;
iii. maintains all the necessary documentation, including tenders, purchase documents and invoices, and the upkeep of the Project Audit Files as per the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD)’s ‘Manual of Procedures’;
iv. contributes in the development of information material, publications and other scientific literature;
v. directs and assists experts and partners engaged in the project in the maintenance of all project documentation and upkeep of Project Audit Files;
vi. oversees all the procurement procedures carried out in the project;
vii. implements publicity as per obligatory requirements;
viii. monitors and manages the disbursement schedule breakdown and coordinates the implementation schedule;
ix. certifies and processes invoices, and prepares invoice status certificates and receipts;
x. prepares progress reports as per the Rural Development 2014-2020 regulations;
xi. compiles and submits claims (including reimbursement claims) to the competent authorities;
Plants Project’ taqa’ taħt Regolament 7 (4) tal-Liġi Sussidjarja 452.81 intitolat u għaldaqstant dan jikkostitwixxi raġuni oġġettiva skont ir-‘Regolamenti dwar Kuntratti ta’ Servizz għal Żmien Fiss’.
Salarju Marbut mal-Pożizzjoni
3. Is-salarju marbut mal-pożizzjoni ta’ Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ huwa ekwivalenti għal Skala ta’ Salarju 9 (ekwivalenti għal €21,933 li jitla’ b’żidied fis-sena ta’ €447.33 sa massimu ta’ €24,617 fis-sena 2020).
Dmirijiet
4. Id-dmirijiet għal din il-pożizzjoni ta’ Project Officer, ‘Establishment of a National Gene Bank for the Conservation of Indigenous and Endemic Plants Project’ huma li:
i. twettaq ix-xogħol amministrattiv kollu meħtieġ fir-rigward tal-proġett;
ii. tirrapporta lill-Project Administrator u żżomm kuntatt mal-uffiċjali tal-proġett fuq l-affarijiet kollha relatati max-xiri u n-nefqa li ssir taħt dan il-proġett;
iii. iżżomm id-dokumentazzjoni kollha meħtieġa, inklużi l-offerti, id-dokumenti tax-xiri u fatturi u żżomm il-files tal-Verifika skont il-Manwal tal-Proċeduri tal-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (EAFRD);
iv. tikkontribwixxi fl-iżvilupp ta’ materjal ta’ informazzjoni, pubblikazzjonijiet u letteratura oħra xjentifika;
v. tagħti direzzjoni u tassisti lill-esperti u l-imsieħba involuti fil-proġett fiż-żamma tad-dokumentazzjoni kollha tal-proġett u l-manutenzjoni tal-files tal-Verifika tal-Proġett;
vi. tissolvelja l-proċeduri kollha tax-xiri li jitwettaq fil-proġett;
vii. timplimenta l-pubbliċità skont ir-rekwiżiti obbligatorji;
viii. tissorvelja u timmanniġġja l-iskeda tal-infiq u tikkordina l-iskeda tal-implimentazzjoni;
ix. tiċċertifika u tipproċessa fatturi, u tħejji ċertifikati dwar l-istatus tal-fattura u rċevuti;
x. tipprepara rapporti ta’ progress skont ir-regolamenti 2014-2020 dwar l-Iżvilupp Rurali;
xi. tiġbor u tissottometti talbiet (inklużi talbiet ta’ rimbors) lill-awtoritajiet kompetenti;
2586 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
xii. assists project officials during audits and on-the-spot checks during the specified contract period;
xiii. carries out other duties as directed by the Permanent Secretary (MESDC), the Director (Plant Protection) and/or their representatives; and performs any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary.
Eligibility Requirements
5.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:
i. a. citizens of Malta; or
b. citizens of the other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’ .
The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.
xii. tassisti lill-uffiċjali tal-proġett waqt eżerċizzji ta’ verifika kif ukoll waqt verifiki fuq il-post matul il-perjodu speċifikat tal-kuntratt;
xiii. twettaq dmirijiet oħra fuq struzzjonijiet mogħtija mis-Segretarju Permanenti (MAFA, id-Direttur għall-Ħarsien tal-Pjanti u/jew reppreżentanti tagħhom; u twettaq dmirijiet oħra skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.
Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà
5.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
i. a. ċittadini ta’ Malta; jew
b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew
e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’ , jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2587
ii. able to communicate in the Maltese and English languages. Candidates who do not possess an MQF Level 3 in the Maltese and English language, must attend and be successful in the assessment of the of the equivalent-level Maltese and English languages course respectively. Attendance for such courses, together with the attainment of MQF Level 3 are to be completed before confirmation of appointment, i.e. within twelve (12) months from engagement;
Failure to present evidence of successful pass and attendance by the end of probationary period (i.e. twelve months from engagement) will result in automatic termination of the post in caption;
iii. (a) in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Project Management or Biology or Botany or a comparable professional qualification, plus one (1) year relevant work experience; OR
(b) Public Officers in a Scale not below Scale 12, whose appointment in such scale has been confirmed, and who are in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) inProject Management or Biology or Botany or a comparable professional qualification; OR
(c) Public Sector employees currently performing duties in the Malta Public Service and RSSL employees, both at a level of responsibility comparable to not below scale 12 in the Public Service and whose appointment in such level has been confirmed, and who are in possession of a recognised Bachelors qualification at MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Project Management or Biology or Botany or a comparable professional qualification; OR
(d) An incumbent in the particular position on a personal basis, who has been confirmed in the position.
Public Officers applying for this post must be confirmed in their current appointment.
5.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements. A Masters qualification at MQF Level 7, or equivalent, must comprise a minimum of 60 ESTS/ECVET credits with regards to programmes commencing as from October 2008.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the above-mentioned qualifications as indicated in
ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża. Dawk il-kandidati li m’għandhomx Livell 3 tal-MQF fil-Malti u fl-Ingliż, iridu jattendu u jgħaddu b’suċċess fl-assessjar tal-korsijiet tal-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża rispettivament. L-attendenza għal dawn il-korsijiet, flimkien mal-kisba tal-Livell 3 tal-MQF, għandhom jitlestew qabel il-konferma tal-ħatra, jiġifieri fi żmien tnax-il (12) xahar mill-ingaġġ;
Jekk persuna tonqos milli tippreżenta evidenza li għaddiet mill-korsijiet b’suċċess u attendiet sal-aħħar tal-perjodu ta’ prova (jiġifieri tnax-il xahar mill-ingaġġ), awtomatikament tintilef il-kariga msemmija hawn fuq.
iii. (a) ikollhom fil-pussess tagħhom kwalifika Bachelors rikonoxxuta fil-Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fil-Project Management jew fil-Bijoloġija jew fil-Botanija jew kwalifika professjonali kumparabbli, flimkien ma’ sena (1) esperjanza ta’ xogħol rilevanti; JEW
(b) Huma Uffiċjali Pubbliċi fi Skala ta’ Salarju mhux inqas minn Skala 12, li l-ħatra tagħhom f’din l-iskala ġiet ikkonfermata, u li għandhom kwalifika Bachelors rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fil-Project Management jew fil-Bijoloġija jew fil-Botanija jew kwalifika professjonali kumparabbli; JEW
(c) Huma impjegati tas-Settur Pubbliku li bħalissa qed jaqdu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jew ħaddiema tal-RSSL, f’Livell ta’ responsabbiltà kumparabbli ma’ Skala ta’ Salarju mhux inqas minn Skala 12 fis-Servizz Pubbliku, li l-ħatra tagħhom f’din l-iskala ġiet ikkonfermata, u li għandhom kwalifika Bachelors rikonoxxuta f’Livell 6 tal-MQF (suġġetta għall-minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, fir-rigward ta’ programmi mibdija minn Ottubru 2003) fil-Project Management jew fil-Bijoloġija, jew kwalifika professjonali kumparabbli; JEW
(d) Uffiċjal fil-kariga partikolari fuq bażi personali li kien ġie kkonfermat fil-kariga.
Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.
5.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba. Kwalifika ta’ Masters f’Livell 7 tal-MQF, jew ekwivalenti, għandha tinkludi minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVETS fir-rigward ta’ korsijiet li jibdew minn Ottubru 2008.
Dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija kif indikat fil-paragrafu 4.1 (iii) (a) formalment
2588 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
para 4.1 (iii) (a) will still be considered, provided that they submit evidence that they have been approved for the award of the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVETS credits, or equivalent, taken as part of a recognised higher MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.
5.3 To determine the comparable level of responsibility of Public Sector employees currently performin duties in the pUblic Service and RSSL employees to the level or responsibility of public officers applying for this position, the Selection Board should invariably and formally consult the Directive/HR Manager responsible for the respective Public Sector entity.
5.4 The current arrangement, whereby Public Sector emplyees performing duties in the Public Service remain on the books of the respective entity, shall continue to apply in the case of Public Sector employees who are selected for the position, subject to the consent of the entity. RSSL employees will remain on the books of the company.
5.5 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).
5.4 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 5.1 to 5.3 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.
5.5 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of Supporting Documents
6.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew appovati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
5.3 Biex jiġi ddeterminat u kkumparat il-livell ta’ responsabbiltà tal-impjegati tas-Settur Pubbliku li bħalissa qed iwettqu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku u tal-ħaddiema tal-RSSL mal-livell ta’ responsabbiltà meħtieġ minn uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal din il-pożizzjoni, il-Bord tal-Għażla għandu dejjem u formalment jikkonsulta mad-Direttur/HR Manager responsabbli tal-entità rispettiva tas-Settur Pubbliku.
5.4 L-arranġament preżenti, fejn ħaddiema tas-Settur Pubbliku li qed iwettqu dmirijiet fis-Servizz Pubbliku jibqgħu fuq il-kotba tal-entità rispettiva, jibqa’ japplika, bil-kunsens tal-entità, f’każ li ħaddiema tas-Settur Pubbliku jintgħażlu għall-pożizzjoni. Ħaddiema li jiġu magħżula għal din il-pożizzjoni jkollhom l-impieg tagħhom mal-RSSL awtomatikament terminat wara li jtemmu b’suċċess il-perjodu ta’ prova.
5.5 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
5.6 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’din il-pożizzjoni, skont 5.1 sa 5.3 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.
5.7 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).
Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni
6.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
6.2. Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2589
Selection Procedures
7.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the position. The maximum mark for this selection process is one hundred per cent (100%) and the pass mark is fifty per cent (50%).
7.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 5.1 to 5.2, have proven relevant work experience.
Submission of Applications
8. Applications are to be submitted, for the attention of the Director, Corporate Services, Ministry for Agriculture, Fisheries and Animal Rights, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Monday, 6th April, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.
8.1 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.
Other General Provisions
9. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with
disability;the submission of recognition statements in respect of
qualifications; the publication of the result;the process for the submission of petitions concerning the
result; medical examination;access to application forms and related details; retention of documents,
may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/
Proċeduri tal-Għażla
7.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-pożizzjoni. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija mija fil-mija (100%) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin fil-mija (50%).
7.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 5.1 sa 5.2, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.
Sottomissjoni tal-Applikazzjoni
8. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għal Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant) u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jiġu sottomessi permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar Tnejn, 6 ta’ April, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
8.1 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar; biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.
Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra
9. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;il-proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-
riżultat; eżami mediku;aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati żamma ta’ dokumenti,
jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/
2590 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from Directorate Corporate Services (Attn: Assistant Director, Corporate Services), Ministry fo Agriculture, Fisheries and Animal Rights, The Old Farmhouse, Għammieri, Marsa. These general provisions are t be regarded as an integral part of this call for applications.
The website address and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (http//:www.agriculture.gov.mt) and ([email protected]).
20th March, 2020
MINISTRY FOR THE ENVIRONMENT, CLIMATE CHANGE AND PLANNING
Post of Manager II (Implementation) in the Ministryfor the Environment, Climate Change and Planning
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender.
1. The Director General (Operations) on behalf of the Permanent Secretary, Ministry for the Environment, Climate Change and Planning invites applications for the post of Manager II (Implementation) in the Ministry for the Environment, Climate Change and Planning.
Terms and Conditions
2.1 This appointment is subject to a probationary period of twelve (12) months.
2.2 During the probationary/trial period, appointees must successfully complete appropriate induction programmes organised by the Institute for Public Service to be eligible for confirmation of appointment.
2.3 The salary for the post of Manager II (Implementation) is Salary Scale 7, which in year 2020 is €24,894 per annum, rising by annual increments of €531.17 up to a maximum of €28,081.
2.4 A Manager II will progress to Salary Scale 6 (€26,543 x €596.33 - €30,121 in 2020) on completion of three
(3) years service in the grade, subject to satisfactory performance.
FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Direttorat għas-Servizzi Korporattivi (Assistent Direttur għas-Servizzi Korporattivi) fil-Ministeru għall-Agrikoltura, Sajd u Drittijiet tal-Annimali, The Old Farmhouse, L-Għammieri, Il-Marsa. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Direttorat huma (http://www.agriculture.gov.mt) u ([email protected]).
L-20 a’ Marzu, 2020
MINISTERU GĦALL-AMBJENT, IT-TIBDILFIL-KLIMA U L-IPPJANAR
Post ta’ Manager II (Implementation) fil-Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar
Nomenklaturi li jindikaw il-maskil jinkludu wkoll il-femminil.
1. Id-Direttur Ġenerali għall-Operat, f’isem is-Segretarju Permanenti, Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar jilqa’ applikazzjonijiet għall-post ta’ Manager II (Implementation) fil-Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar.
Termini u Kundizzjonijiet
2.1 Din il-ħatra hija suġġetta għal perjodu ta’ prova ta’ tnax-il (12) xahar.
2.2 Waqt il-perjodu ta’ prova, dawk appuntati jridu jkunu temmew b’suċċess kors ta’ induzzjoni offrut mill-Istitut tas-Servizzi Pubbliċi sabiex ikunu eliġibbli għall-konferma tal-ħatra.
2.3 Is-salarju ta’ Manager II (Implementation) huwa ta’ Skala ta’ Salarju 7, li fl-2020 huwa ta’ €24,894 fis-sena, li jiżdied bi €531.17 fis-sena sa massimu ta’ €28,081.
2.4 Persuna fil-grad ta’ Manager II titla’ fi Skala ta’ Salarju 6 (€26,543 x €596.33 - €30,121 fis-sena 2020) wara tliet (3) snin servizz fil-grad, jekk tkun qdiet dmirha b’mod sodisfaċenti.
Il-Pożizzjoni tista’ tkun parzjalment iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej 2014-2020
Rata ta’ kofinanzjament: 75% Unjoni Ewropea; 25% Fondi Nazzjonali
Position may be part-financed by the European Union European Structural and Investment Funds 2014-2020
Co-financing rate: 75% EU Funds; 25% National Funds
L-20 ta’ Marzu, 2020 2591
2.5 Il-kandidati magħżula jkunu intitolati għall-ħlas annwali marbut mal-prestazzjoni sa massimu ta’ 15% tas-salarju bażiku tagħhom, marbut ma’ xogħol sodisfaċenti u suġġett għall-politika tal-amministrazzjoni ċentrali li jkunu fis-seħħ minn żmien għal żmien.
2.6 Ġaladarba jiġi appuntat għal din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, il-kandidat maħtur jiġi rikjest biex jirrifjuta kwalunkwe applikazzjoni oħra li attwalment il-proċess tagħha fi ħdan is-Servizz Pubbliku għadu għaddej u li dakinhar tad-data tal-ħatra jkun għadu pendenti, bla ebda preġudizzju għas-sejħiet tal-applikazzjoniet tas-SAAC (li tinkludi wkoll l-Assistenti Diretturi).
2.7 Applikazzjonijiet laterali minn Uffiċjali Pubbliċi, li diġà għandhom ħatra fl-istess grad imsemmi f’din is-sejħa, huma aċċettati biss bil-kundizzjoni li l-ispeċjalizzazzjoni marbuta ma’ din il-vakanza hija differenti minn dik relatata mal-ħatra kurrenti tal-applikanti u liema vakanza tirrikjedi kwalifika speċifika relatata bħala rekwiżit tal-eliġibbiltà, li l-applikant huwa mistenni li jissodisfa.
a. Il-kandidati magħżula jridu jservu f’dan il-post għal minimu ta’ sentejn, bla ebda preġudizzju għas-sejħiet tal-applikazzjonijiet tas-SAAC (li tinkludi wkoll l-Assistenti Diretturi).
2.8 Mhux se jkun possibbli li jintalab trasferiment qabel perjodu ta’ sentejn (2) mill-ħatra. Hekk kif jiskadi l-imsemmi perjodu ta’ sentejn (2), dawk appuntati jistgħu jiġu biss trasferiti fuq talba tagħhom sabiex jaqdu dmirijiet x’imkien ieħor fil-qasam tal-Implementation, suġġett għad-disponibbiltà ta’ postijiet vakanti u l-eżiġenzi tal-management.
2.9 Ir-riżultat ikun validu għal sentejn (2) mid-data tal-pubblikazzjoni.
Dmirijiet
3. Id-dmirijiet għal dan il-post ta’ Manager II (Implementation) huma li:
(i) Tikkontribwixxi għall-iżvilupp tal-istrumenti leġiżlattivi, l-istrateġiji, il-politika u l-programmi ta’ ħidma, filwaqt li tikkordina u tagħmel monitoraġġ tal-implimentazzjoni;
(ii) Tħejji dokumenti ta’ politika, analiżi u dokumenti ta’ sfond, sommarji, rapporti kif ukoll riċerka biex tappoġġja l-istrateġiji, politiki u azzjonijiet relattivi, inkluż fuq xogħol relatat ma’ kwistjonijiet nazzjonali, tal-UE u internazzjonali;
(iii) Tipprovdi u tikkordina kontribut biex jippermetti l-ġbir ta’ data u aktar żvilupp u implimentazzjoni ta’ politika fil-qasam tal-ambjent, żvilupp sostenibbli u tibdil fil-klima;
2.5 Selected candidates will be entitled to the payment of an annual performance bonus of up to a maximum of 15% of his/her basic salary, subject to satisfactory performance and subject to Central Administration’s policies in force from time to time.
2.6 On being appointed, a successful candidate would be requested to renounce to other applications currently in process within the Public Service which is/are pending at the time of this appointment, without prejudice to SAAC calls (including Assistant Directors).
2.7 Lateral applications by public officers who already hold an appointment in the same grade being advertised are allowed only if the area of specialisation of the vacancy is different to the one held by the applicant and requires a specific related qualification as an eligibility requirement, which the applicant must satisfy.
a. Successful candidates are to serve in this post for a minimum of two (2) years, without prejudice to applications for SAAC calls (including Assistant Directors).
2.8 It will not be possible to request a transfer before a two (2) year period from date of appointment. On the lapse of a two (2) year period, appointees may only be transferred at own request to carry out duties elsewhere in the area of Implementation, subject to availability of vacancies and the exigencies of management.
2.9 The result will be valid for a period of two (2) years from the date of publication.
Duties
3. The duties for the post of Manager II (Implementation):
(i) Contributes to the development of the Ministry’s legislative instruments, strategies, policies and work programmes, and coordinates and monitors implementation;
(ii) Prepares policy papers, analytical and background papers, briefs, reports as well as research in support of the relative strategies, policies and actions, including work related to national, EU and international matters;
(iii) Provides and coordinates input to enable data collection and further policy development and implementation in the field of environment, sustainable development and climate change;
2592 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
(iv) Participates and coordinates activities in connection with the promotion of environmental and climate policies;
(v) Assists in project processing and management, including project appraisals, preparation of project documentation and project progress reporting, as may become necessary;
(vi) Ensures compliance with mandatory reporting guidelines such that results and major milestones are properly documented, captured and disseminated to the Ministry’s senior management;
(vii) Undertakes representational duties in Malta and overseas, and supervises and guides junior officials;
(viii) Adopts a cross-cutting perspective and performs any other duties as assigned by the Permanent Secretary (MECP), the relative Director General and/or their representative/s;
(ix) Any other duties according to the exigencies of the Public Service as directed by the Principal Permanent Secretary.
Eligibility Requirements
4.1 By the closing time and date of this call for applications, applicants must be:
i. a. citizens of Malta; or
b. citizens of other Member States of the European Union who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters of employment by virtue of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
c. citizens of any other country who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment by virtue of the application to that country of EU legislation and treaty provisions dealing with the free movement of workers; or
d. any other persons who are entitled to equal treatment to Maltese citizens in matters related to employment in terms of the law or the above-mentioned EU legislation and treaty provisions, on account of their family relationship with persons mentioned in paragraph (a), (b) or (c); or
e. third country nationals who have been granted long-term resident status in Malta under regulation 4 of the ‘Status of Long-Term Residents (Third Country Nationals) Regulations, 2006’ or who have been granted a residence permit under regulation 18(3) thereof, together with family members of such third country nationals who have been
(iv) Tipparteċipa u tikkordina attivitajiet b’rabta mal-promozzjoni tal-politika ambjentali, u tal-klima;
(v) Tassisti fl-ipproċessar u l-immaniġġjar ta’ proġetti, inklużi l-evalwazzjonijiet ta’ proġetti, it-tħejjija tad-dokumentazzjoni tal-proġett u r-rappurtaġġ tal-progress tal-proġett, kif jista’ jkun meħtieġ;
(vi) Tassigura l-konformità mal-linji gwida ta’ rappurtaġġ obbligatorju b’tali mod li r-riżultati u l-istadji ewlenin jiġu dokumentati sew, maqbudin u mqassma lill-amministrazzjoni għolja tal-Ministeru;
(vii) Twettaq dmirijiet rappreżentattivi f’Malta u barra, u twettaq superviżjoni u tagħti gwida lill-uffiċjali subordinati;
(viii) Tadotta perspettiva trasversali u twettaq kull dmir ieħor kif assenjat mis-Segretarju Permanenti (MECP), id-Direttur Ġenerali relattiv u/jew ir-rappreżentant/i tagħhom;
(ix) Twettaq kull dmir ieħor skont l-eżiġenzi tas-Servizz Pubbliku kif ordnat mis-Segretarju Permanenti Ewlieni.
Rekwiżiti tal-Eliġibbiltà
4.1 Sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, l-applikanti għandhom ikunu:
i. a. ċittadini ta’ Malta; jew
b. ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-Unjoni Ewropea li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg bis-saħħa ta’ leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
c. ċittadini ta’ kwalunkwe pajjiż ieħor li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg minħabba li jkunu japplikaw għal dak il-pajjiż b’leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati dwar iċ-ċaqliq ħieles tal-ħaddiema; jew
d. kwalunkwe persuni oħra li għandhom jedd għal trattament ugwali daqs ċittadini Maltin fi kwistjonijiet ta’ impjieg permezz tar-relazzjoni familjari tagħhom ma’ persuni msemmija f’(a), (b) jew (c), skont kif hemm fil-liġi jew fil-leġiżlazzjoni tal-UE u dispożizzjonijiet ta’ trattati msemmija hawn fuq; jew
e. ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw status ta’ residenti li joqogħdu għal żmien twil f’Malta taħt ir-regolament 4 tar-Regolamenti tal-2006 dwar ‘Status ta’ Residenti li joqogħdu għal Żmien Twil (Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi)’, jew li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-regolament 18(3) tal-istess regolamenti, flimkien mal-
L-20 ta’ Marzu, 2020 2593
granted a residence permit under the ‘Family Reunification Regulations, 2007’ .
The advice of the Department of Citizenship and Expatriate Affairs within the Identity Malta Agency should be sought as necessary in the interpretation of the above provisions.
The appointment of candidates referred to at (b), (c), (d) and (e) above would necessitate the issue of an employment licence in so far as this is required by the Immigration Act and subsidiary legislation. Jobsplus should be consulted as necessary on this issue.
ii. able to communicate in the Maltese and English languages. Candidates who do not possess an MQF Level 1 in the Maltese language, must attend and be successful in the assessment of the ‘Maltese Language 1’ course, offered by the Institute for Public Services. Attendance for such course, together with the attachment of MQF Level 1 are to be completed before confirmation of appointment, i.e., within twelve (12) months from engagement.
Failure to present evidence of successful pass and attendance by the end of probationary period (i.e., twelve months from engagement) will result in automatic termination of the post in caption.
AND
iii. in possession of a recognised Masters qualification at MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) in Business/Project Management or European Studies or Environment/Earth Sciences or Ecology or Sustainable Development or Climate Change or Waste/Resource Management or Parks Management or Geography or Economics or Public Policy a comparable professional qualification.
Public Officers applying for the post must be confirmed in their current appointment.
4.2 Qualifications at a level higher than that specified above will be accepted for eligibility purposes, provided they meet any specified subject requirements.
Moreover, candidates who have not yet formally obtained any of the qualifications as indicated in paragraph 4.1 (iii) will still be considered, provided that they submit evidence that they have obtained the qualifications in question, or successfully completed the necessary ECTS/ECVET credits, or equivalent, taken as part of a higher recognised MQF level programme of study, as required in the afore-mentioned eligibility criteria, by the closing time and date of the call for applications.
membri tal-familja ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu ngħataw permess ta’ residenza taħt ir-Regolamenti tal-2007 dwar ir-Riunifikazzjoni tal-Familji.
Għandu jintalab il-parir tad-Dipartiment taċ-Ċittadinanza u tal-Espatrijati fi ħdan l-Aġenzija Identity Malta skont il-ħtieġa fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq.
Il-ħatra ta’ kandidati msemmija f’(b), (c), (d) u (e) hawn fuq teħtieġ il-ħruġ ta’ liċenzja tax-xogħol f’dawk il-każijiet fejn hija meħtieġa skont l-Att dwar l-Immigrazzjoni u leġiżlazzjoni sussidjarja. Jobsplus għandha tiġi kkonsultata skont il-ħtieġa dwar din il-materja.
ii. kapaċi jikkomunikaw bil-lingwa Maltija u l-lingwa Ingliża. Dawk il-kandidati li m’għandhomx MQF ta’ Livell 1 fil-lingwa Maltija, iridu jattendu u jgħaddu b’suċċess fl-assessjar mill-kors ‘Maltese Language 1’ offrut mill-Istitut għas-Servizzi Pubbliċi. L-attendenza għal dan il-kors, flimkien mal-kisba tal-MQF tal-Livell 1 għandhom jitlestew qabel il-konferma tal-ħatra, jiġifieri fi żmien tnax-il (12) xahar mill-ingaġġ.
Jekk il-persuna tonqos milli tippreżenta evidenza li għaddiet il-kors b’suċċess u attendiet sal-aħħar tal-perjodu ta’ prova (jiġifieri tnax-il xahar mill-ingaġġ), awtomatikament tintilef il-kariga msemmija hawn fuq.
U
iii. ikollhom kwalifika ta’ Masters rikonoxxuta fil-Livell 7 tal-MQF (suġġett għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, rigward korsijiet li bdew minn Ottubru 2008), fil-Business/Project Management jew fl-Istudji Ewropew jew fl-Environment/Earth Sciences jew fl-Ekoloġija jew fl-Iżvilupp Sostenibbli jew fit-Tibdil fil-Klima jew fil-Waste/Resource Management jew fil-Parks Management jew fil-Ġografija jew fl-Ekonomija jew fil-Public Policy jew kwalifika professjonali komparabbli.
Uffiċjali pubbliċi li japplikaw għal dan il-post iridu jkunu kkonfermati fil-ħatra kurrenti tagħhom.
4.2 Kwalifiki li huma ta’ livell ogħla minn dak rikjest hawn fuq jiġu aċċettati għall-fini ta’ eliġibbiltà, sakemm dawn ikunu fis-suġġetti mitluba.
Barra minn hekk, dawk il-kandidati li ma jkunux għadhom ġabu l-kwalifiki msemmija hawn fuq formalment xorta jiġu kkunsidrati, basta jipprovdu evidenza li ġew approvati għall-għoti tal-kwalifiki msemmija fil-paragrafu 4.1 (iii) jew inkella jkunu lestew b’suċċess il-kretti meħtieġa tal-ECTS/ECVETS, jew ekwivalenti, meħuda bħala parti minn programm ta’ studju ta’ livell ogħla tal-MQF rikonoxxut, kif mitlub fil-kriterji tal-eliġibbiltà ta’ hawn fuq, sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
2594 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
4.3 Applicants must be of conduct which is appropriate to the post applied for (applicants who are already in the Malta Public Service must produce an updated Service and Leave Record Form (GP 47) issued not earlier than one (1) month from date of application; those applying from outside the Service must produce a Certificate of Conduct issued by the Police or other competent authority not earlier than one (1) month from the date of application and state whether they have ever been in Government Service, giving details).
4.4 Applicants must be eligible to take up their due appointment, in terms of 4.1 to 4.3 above, not only by the closing time and date of this call for applications but also on the date of appointment.
4.5 Prospective applicants should note the requirement to produce MQRIC recognition statements in respect of their qualifications from MQRIC, or other designated authorities, as applicable, as per provisions applicable to this call for applications (see link below).
Submission of Supporting Documentation
5.1 Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which are to be scanned and sent through the Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
5.2 Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
Selection Procedures
6.1 Eligible applicants will be assessed by a Selection Board to determine their suitability for the post. The maximum mark for this selection process is one hundred per cent (100%) and the pass mark is fifty per cent (50%).
6.2 Due consideration will be given to applicants who, besides the requisites indicated in paragraphs 4.1 to 4.4, have proven relevant work experience.
Submission of Applications
7. Applications are to be submitted, for the attention of the Director (Corporate Services), Ministry for the Environment, Climate Change and Planning, through the Recruitment Portal only (https://recruitment.gov.mt). Applications are to include a Curriculum Vitae (which should include a list of qualifications held by applicant), and an updated Service and Leave Record Form (GP47)/Certificate of Conduct as applicable which have been issued not earlier than one (1) month from the date of application, in PDF format, which are to be uploaded through the Portal. The closing date of the receipt of applications is end of business of Monday,
4.3 L-applikanti jridu jkunu ta’ kondotta li hi xierqa għall-post li l-persuna qed tapplika għalih (applikanti li diġà qegħdin jaħdmu fis-Servizz Pubbliku ta’ Malta jridu jippreżentaw is-Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat u maħruġ mhux aktar tard minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni; filwaqt li dawk li japplikaw minn barra jridu jippreżentaw Ċertifikat tal-Kondotta riċenti maħruġ mill-Pulizija jew awtorità oħra kompetenti mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, u jindikaw jekk qatt kinux impjegati tal-Gvern qabel u jagħtu d-dettalji).
4.4 Il-kandidati magħżula jridu jkunu eliġibbli għall-ħatra f’dan il-grad, skont 4.1 sa 4.3 hawn fuq, mhux biss sal-ħin u d-data tal-għeluq ta’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, iżda wkoll fid-data tal-ħatra.
4.5 L-applikanti prospettivi għandhom jaraw id-dispożizzjonijiet ġenerali marbuta ma’ din is-sejħa għall-applikazzjonijiet fejn jikkonċerna s-sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent tal-kwalifiki mingħand l-MQRIC, jew awtorità pertinenti oħra, kif applikabbli (ara l-ħolqa aktar ’l isfel).
Sottomissjoni ta’ Dokumentazzjoni
5.1 Il-kwalifiki u l-esperjenza li l-persuna jkollha għandhom jintwerew b’ċertifikati u/jew dokumenti, li kopja tagħhom għandha tkun skennjata u mibgħuta permezz tar-Recruitment Portal (https://recruitment.gov.mt).
5.2 Id-dokumenti oriġinali għandhom, mingħajr eċċezzjoni, jintwerew waqt l-intervista.
Proċeduri tal-Għażla
6.1 L-applikanti eliġibbli jiġu assessjati minn Bord tal-Għażla biex jiġi ddeterminat min hu adatt għall-post. Il-marka massima għal dan il-proċess tal-għażla hija mija fil-mija (100%) u l-marka li persuna trid iġġib biex tgħaddi hija ħamsin fil-mija (50%).
6.2 Tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kandidati li, minbarra dak rikjest f’paragrafi 4.1 sa 4.4, għandhom esperjenza ta’ xogħol rilevanti u ppruvata.
Sottomissjoni tal-Applikazzjoni
7. L-applikazzjonijiet għandhom jiġu sottomessi, għall-attenzjoni tad-Direttur għas-Servizzi Korporattivi, Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar, permezz tar-Recruitment Portal biss (https://recruitment.gov.mt). L-applikazzjonijiet għandhom jinkludu Curriculum Vitae (li għandu jinkludi lista tal-kwalifiki tal-applikant), u Service and Leave Record Form (GP 47) aġġornat/Ċertifikat tal-Kondotta skont kif applikabbli, li tali dokument irid ikun maħruġ mhux aktar minn xahar (1) qabel id-data tal-applikazzjoni, f’format PDF, li għandhom jiġu sottomessi permezz tal-Portal. Id-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet
L-20 ta’ Marzu, 2020 2595
6th April, 2020. A computer-generated email will be sent as an acknowledgement of the application. Further details concerning the submission of applications are contained in the general provisions referred to below.
7.1 Applicants are granted up to two (2) working days after closing date or up to two (2) working days from date of notification, whichever is the later, to submit any incorrect or incomplete documents.
Other General Provisions
8. Other general provisions concerning this call for applications, with particular reference to:
applicable benefits, conditions and rules/regulations;reasonable accommodation for registered persons with
disability;submission of recognition statements in respect of
qualifications; publication of the result;medical examination;the process for the submission of petitions concerning the
result; access to application forms and related details;retention of documents,
may be viewed by accessing the website of the People and Standards Division (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) or may be obtained from the Corporate Services Directorate (Attn: Assistant Director, Human Resources), Ministry for the Environment, Climate Change and Planning, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR1301. These genera provisions are to be regarded as an integral part of this call for applications.
The website address and email address of the receiving Department/Division/Directorate are (www.environment.gov.mt) and ([email protected]).
20th March, 2020
hija sa tmiem il-ġurnata tax-xogħol ta’ nhar it-Tnejn, 6 ta’ April, 2020. Ittra elettronika ġġenerata mill-kompjuter tintbagħat bħala rċevuta tal-applikazzjoni. Aktar dettalji dwar is-sottomissjoni tal-applikazzjonijiet jinsabu fid-dispożizzjonijiet ġenerali msemmija hawn isfel.
7.1 Applikanti jingħataw sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol wara d-data tal-għeluq jew sa żewġ (2) ġranet tax-xogħol mid-data tan-notifika, liema tiġi l-aħħar biex jissottomettu dokumenti mhux korretti jew mhux mimlija kif suppost.
Dispożizzjonijiet Ġenerali Oħra
8. Dispożizzjonijiet ġenerali oħra dwar din is-sejħa għall-applikazzjonijiet, b’referenza partikolari għal:
benefiċċji applikabbli, kundizzjonijiet u regoli/regolamenti; bdil raġonevoli għall-persuni rreġistrati b’diżabbiltà;
sottomissjoni ta’ dikjarazzjoni ta’ rikonoxximent dwar il-kwalifiki;
pubblikazzjoni tar-riżultat;eżami mediku;proċess sabiex tiġi sottomessa petizzjoni dwar ir-riżultat;
aċċess għall-formola tal-applikazzjoni u dettalji relatati; żamma ta’ dokumenti,
jistgħu jiġu aċċessati permezz tas-sit elettroniku tad-Diviżjoni dwar Nies u Standards (https://publicservice.gov.mt/en/people/Pages/PeopleResourcingandCompliance/FormsandTemplates.aspx) jew jinkisbu mid-Direttorat għas-Servizzi Korporattivi (Attn: Assistent Direttur, Riżorsi Umani), Ministeru għall-Ambjent, it-Tibdil fil-Klima u l-Ippjanar, 6, Triq Ħal Qormi, Santa Venera SVR1301. Dawn id-dispożizzjonijiet ġenerali għandhom jiġu meqjusa bħala parti integrali minn din is-sejħa għall-applikazzjonijiet.
Is-sit elettroniku u l-indirizz elettroniku tad-Dipartiment/Divizjoni/Direttorat huma (www.environment.gov.mt) u ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020
AĠENZIJA KULTURALI GĦALL-BELT VALLETTA
Sejħa għall-Applikazzjonijiet għall-Pożizzjoni ta’ Kontrollur Finanzjarju fi Ħdan l-Aġenzija Kulturali
għall-Belt Valletta (VCA)
Nru. tal-Permess tal-Jobsplus 677/2019
In-nomenklaturi li jindikaw il-ġeneru maskili jinkludu wkoll il-ġeneru femminili
1. Il-VCA hija entità tal-Gvern inkarigata biex issostni u ssaħħaħ il-ħajja kulturali vibranti tal-Belt Valletta permezz
VALLETTA CULTURAL AGENCY
Call for Applications for the Post of Financial Controller at the Valletta Cultural
Agency (VCA)
Jobsplus Permit No. 677/2019
Nomenclatures denoting the male gender include also the female gender
1. The VCA is a Government entity tasked with sustaining and strengthening the capital city’s vibrant cultural life
2596 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
tal-ħolqien ta’ programm annwali ta’ avvenimenti kreattivi żviluppati f’kollaborazzjoni ma’ artisti u Organizzazzjonijiet Kulturali Pubbliċi oħra. Bħala parti mil-legat tal-Fondazzjoni Valletta 2018, il-VCA ssostni wkoll standards ta’ eċċellenza fil-kordinazzjoni u l-organizzazzjoni ta’ avvenimenti kulturali fil-Belt, filwaqt li tħeġġeġ l-aċċess u l-parteċipazzjoni minn udjenza diversa.
1.1. L-Aġenzija qed tfittex kandidati xierqa biex jaqdu dmirijiet bħala Kontrollur Finanzjarju kif imniżżel hawn taħt. Din il-kariga hija fuq bażi full-time għal perjodu ta’ tliet (3) snin.
1.2. Billi din il-pożizzjoni taqa’ taħt il-liġi S.L.452.81 para. 7 (4)(b)(i), pożizzjoni maniġerjali fit-termini tal-leġiżlazzjoni 452.81 imsemmija ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations’, din tinkludi ‘objective reason’ għal impjegat biex ma jottjenix status indefinit.
2. Il-Kontrollur Finanzjarju jifforma parti mil-livell maniġerjali tal-VCA u se jkun qed jaħdem taħt is-superviżjoni diretta tal-Kap Eżekuttiv.
Ir-responsabbiltajiet ewlenin tal-Kontrollur Finanzjarju huma:
L-iżvilupp u l-immaniġġjar tal-aspetti finanzjarji tal-Aġenzija u l-parteċipazzjoni fil-formulazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ inizjattivi strateġiċi u pjanijiet ta’ azzjoni konsistenti mal-missjoni u l-mandat tal-Aġenzija;
Jassisti fl-iżvilupp ta’ pjanijiet, standards u proċeduri ta’ ħidma biex tkun assigurata l-kwalità, il-puntwalità u riżultati li jistgħu jitkejlu b’rabta mal-objettivi strateġiċi tal-Aġenzija;
L-evalwazzjoni u l-għoti ta’ assigurazzjoni raġonevoli li s-sistemi tal-immaniġġjar tar-riskju, tal-kontroll u tal-governanza qed jaħdmu;
L-iżgurar li l-proċeduri, is-sistemi u l-istandards li jikkonċernaw l-oqsma finanzjarji jiġu implimentati u applikati b’mod korrett u ġust;
Iwettaq kontroll intern fuq it-tipi kollha ta’ operazzjonijiet finanzjarji;
Il-ġestjoni tal-funzjonijiet finanzjarji ewlenin tal-Aġenzija jiġifieri: kontijiet bankarji, Baġit, Pjan tan-negozju, rapporti lill-Gvern, pagi, verifiki u sorveljanza tal-akkwist;
Segwitu ta’ rakkomandazzjonijiet u rapporti biex jittaffew u jiġu indirizzati s-sejbiet tar-rapporti ta’ kontroll;
through the creation of an annual programme of creative events developed in collaboration with artists and other Public Cultural Organisations. A legacy of the Valletta 2018 Foundation, the VCA also upholds standards of excellence in the coordination and organisation of cultural events in the city, while encouraging access and participation by a diverse audience.
1.1. The Agency is seeking applications from suitable candidates to perform duties as Financial Controller as cited below, for a period of three (3) years on a full-time basis.
1.2. Since this position falls under S.L.452.81 para. 7 (4)(b)(i), being a top management position in terms of Subsidiary Legislation 452.81 entitled ‘Contracts of Service for a Fixed Term Regulations, this constitutes an objective reason for the Employee not to attain indefinite status in this position in terms of the said Regulation.
2. The Financial Controller forms part of the top management team of the VCA and will be working under the supervision of the CEO and will be accountable directly to the CEO.
The main duties of the Financial Controller are:
Developing and managing the financial aspects of the Agency and participating in the formulation and implementation of coherent strategic initiatives and action plans consistent with the Agency’s mission and mandate;
Assisting in the development of work plans, standards and procedures to ensure quality, timeliness and measurable results in relation to the strategic objectives of the Agency;
Evaluating and providing reasonable assurance that risk management, control and governance systems are functioning;
Ensuring that procedures, systems and standards concerning financial areas are correctly and fairly implemented and applied;
Carrying out internal control on all types of financial operations;
Managing the core financial functions of the Agency namely: Management Accounts, Budgeting, Business Plan, Reports to Government, Payroll, Audits and overseeing procurement;
Following up recommendations and reports to mitigate and address control report findings;
L-20 ta’ Marzu, 2020 2597
Liaising with Government and stakeholders in relation to matters dealing with cash flow and reporting obligations;
Directing, managing and monitoring all the resources assigned to the Finance Unit;
Mentoring and supervising subordinate staff to ensure the effective and efficient delivery of Financial services within the Agency;
Ensuring that all the operations under his/her purview are constantly up to date and carried out with due diligence and effectiveness;
Handling day-to-day issues concerning financial matters;
Performing duties related to the compilation of data and other research work;
Carrying out any other duties according to the exigencies of the Valletta Cultural Agency as directed by the CEO.
3. The salary attached to the position of Financial Controller shall be €36,014 (in 2020) per annum at Grade 3 within the Public Cultural Organisations Grading and Salary Structure. The chosen candidate will be entitled to a Communications Allowance of €1,600 per annum, a Transport Allowance of €4,659 per annum, an Expenses Allowance of €1,630 per annum and a Qualifications allowance, if applicable. Furthermore, a Performance Bonus up to a maximum of 15% per annum is included in the financial package.
4. Eligible applicants will be interviewed by a Selection Board to assess their suitability to carry out the duties mentioned above.
4.1. Applicants must, by the closing date and time of submission of the application, be in possession of an MQF Level 7 (subject to a minimum of 60 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2008) in Finance/Accounts or a comparable professional qualification and relevant accountant warrant, plus six (6) years relevant work experience of which three (3) years must be in a management position comparable.
OR
MQF Level 6 (subject to a minimum of 180 ECTS/ECVET credits, or equivalent, with regard to programmes commencing as from October 2003) in Finance/Accounts or a comparable professional qualification and relevant accountant warrant, plus eight (8) years relevant work experience of which three (3) year must be in a management position comparable.
4.2. Qualifications and experience claimed must be supported by certificates and/or testimonials, copies of which
Il-kollegament mal-Gvern u l-partijiet interessati b’rabta ma’ kwistjonijiet li jittrattaw il-flus u l-obbligi ta’ rappurtar;
Id-direzzjoni, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tar-riżorsi kollha assenjati lid-Dipartiment tal-Finanzi;
Konsulenza u sorveljanza ta’ kollegi biex ikun żgurat it-twassil effettiv u effiċjenti ta’ servizzi Finanzjarji fi ħdan l-Aġenzija;
L-iżgurar li l-operazzjonijiet kollha taħt il-ħsieb tiegħu/tagħha jkunu kontinwament aġġornati u jitwettqu b’diliġenza u effiċjenza dovuta;
Immaniġġjar ta’ kuljum dwar kwistjonijiet finanzjarji;
Iwettaq dmirijiet relatati mal-kumpilazzjoni ta’ dejta u xogħol ieħor ta’ riċerka;
It-twettiq ta’ dmirijiet oħra kif ordnat mill-Kap Eżekuttiv jew mir-rappreżentant tagħha skont l-eżiġenzi tal-VCA.
2. Is-salarju marbut mal-kariga ta’ Kontrollur Finanzjarju huwa ta’ €36,014 fis-sena fi Grad 3 fi ħdan il-Gradazzjoni u l-Istruttura tas-Salarju tal-Organizzazzjonijiet Kulturali. Il-kandidat li jintgħażel ikun intitolat għal Communications Allowance ta’ €1,600 fis-sena, Transport Allowance ta’ €4,659 fis-sena, Expenses Allowance ta’ €1,630 fis-sena, u Qualifications Allowance, jekk applikabbli. Bonus skont il-prestazzjoni sa massimu ta’ 15% fis-sena huwa ukoll inkluż mal-pakkett finanzjarju.
4. L-applikanti eliġibbli se jiġu intervistati minn Bord tal-Għażla li se jevalwa l-adegwatezza tagħhom biex iwettqu d-dmirijiet imsemmija hawn fuq.
4.1. Sad-data u l-ħin tal-għeluq tal-applikazzjoni, l-applikanti għandu jkollhom fil-pussess tagħhom MQF Livell 7 (suġġett għal minimu ta’ 60 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, ghal programmi li jibdew minn Ottubru 2008) fil-Finanzi/Żamma tal-Kontijiet jew kwalifika professjonali ekwivalenti u accountant warrant rilevanti, flimkien ma’ sitt (6) snin esperjenza ta’ xogħol fil-qasam, fejn tliet (3) snin minnhom ikunu f’pożizzjoni maniġerjali.
JEW
MQF Livell 6 (suġġett għal minimu ta’ 180 krettu ECTS/ECVET, jew ekwivalenti, għal programmi li jibdew minn Ottubru 2003) fil-Finanzi/Żamma tal-Kontijiet jew kwalifika professjonali ekwivalenti u accountant warrant rilevanti, flimkien ma tmien (8) snin esperjenza ta’ xogħol fil-qasam li tlieta (3) snin minnhom ikunu f’pożizzjoni maniġerjali.
4.2. Il-kwalifiki u l-esperjenza mitluba għandhom ikunu sostnuti minn ċertifikati u/jew testimonjanza, li kopji
2598 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
tagħhom għandhom jiġu mehmuża mal-applikazzjoni jew mibgħuta separatament lill-Kap tal-HR tal-VCA, Exchange Buildings, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta jew b’ittra elettronika lil ([email protected]) sa mhux aktar tard mid-data u l-ħin tal-għeluq.
4.3. Ċertifikati oriġinali u/jew testimonjanza għandhom ikunu prodotti għall-verifika waqt l-intervista.
5. Il-persuni rreġistrati mal-Kummissjoni Nazzjonali għall-Persuni b’Diżabilità (NCPD) jistgħu jingħataw akkomodazzjoni skont it-Taqsima 7 tal-Att dwar l-Opportunitajiet Indaqs (Persuni b’Diżabilità) (Kapitolu 413 tal-Liġijiet ta’ Malta), anke jekk dawn ma jissodisfawx il-ħtiġiet kollha għal din il-kariga, sakemm jistgħu jwettqu, essenzjalment, id-dmirijiet relatati mal-pożizzjoni li għaliha saret l-applikazzjoni.
5.1. Ir-rappreżentazzjonijiet skont din il-klawsola għandhom ikunu mehmuża mal-formola tal-applikazzjoni flimkien mad-dokumenti rilevanti li għandhom jinkludu wkoll evidenza dokumentata tar-reġistrazzjoni mal-NCPD. Għandhom jingħataw ġustifikazzjonijiet raġunati biex jissostanzjaw in-nuqqas ta’ ħtiġiet ta’ eliġibbiltà sħaħ u għaliex huma mistħoqqin din l-opportunità.
5.2. Il-korrispondenza kollha għandha tiġi indirizzata lill-entità u għandha tiġi kkupjata wkoll l-NCPD.
6. L-applikazzjonijiet sostnuti mid-dokumentazzjoni meħtieġa, li għandha tinkludi ittra ta’ motivazzjoni, Curriculum Vitae dettaljat, u fejn applikabbli Service and Leave Record Form (GP 47), għandhom jaslu għand il-Kap tal-HR, bl-idejn jew bil-posta, Valletta Cultural Agency, Exchange Buildings, Triq ir-Repubblika, Il-Belt Valletta sa mhux aktar tard minn nofsinhar (Ħin Ċentrali Ewropew) tat-Tnejn, 30 ta’ Marzu, 2020. Fil-każ ta’ impjegati tas-Settur Pubbliku, dawn għandhom jippreżentaw rekord tal-paid leave/unpaid leave/sick leave għall-aħħar erba’ (4) snin, inkluż kull rekord ta’ kwalunkwe azzjoni dixxiplinarja li setgħet ittieħdet (fin-nuqqas ta’ dawn ir-rekords ikun mifhum li ma ttieħdet l-ebda azzjoni dixxiplinarja). Kopji skennjati tal-applikazzjoni u d-dokumentazzjoni rilevanti mibgħuta b’mod elettroniku lil ([email protected]) huma aċċettati.
6.1. L-applikazzjonijiet riċevuti ser ikunu rikonoxxuti.
7. L-uffiċjal magħżul se jintalab jiffirma kuntratt li jindika l-impenn tiegħu għall-inkarigu li għalih huwa ġie magħżul.
L-20 ta’ Marzu, 2020
should be attached to the application or sent separately to the Head of HR Management at Valletta Cultural Agency, Exchange Buildings, Triq ir-Repubblika, Valletta or by email to ([email protected]) by not later than the closing date and time.
4.3. Original certificates and/or testimonials are to be invariably produced for verification at the interview.
5. Persons registered with the National Commission for Persons with a Disability (NCPD) may be given reasonable accommodation in terms of Section 7 of the Equal Opportunities (Persons with Disability) Act (Chapter 413 of the Laws of Malta), even if they do not satisfy in full the requirements for this position, provided they can carry out, in essence, the duties related to the position applied for.
5.1. Representations in terms of this clause should be attached to the application form and supported with relevant documents which must also include documentary evidence of registration with the NCPD. Reasoned justifications should be given to substantiate the lack of full eligibility requirements and why reasoned considerations are merited.
5.2. All correspondence is to be addressed to the receiving entity and copied to the NCPD.
6. Applications supported by the necessary documentation, which should include a motivation letter, a detailed Curriculum Vitae, and where applicable a Service and Leave Record Form (GP 47), are to reach the Head of HR Management, by hand or by post, at Valletta Culture Agency, Exchange Buildings, Triq ir-Repubblika, Valletta by not later than noon (Central European Time) of Monday, 30th March, 2020. In the case of Public sector employees, these are to present their paid leave/unpaid leave/sick leave records for the last four (4) years, including any records of any disciplinary action that may have been taken (in the absence of such records it will be understood that no disciplinary action was ever taken). Scanned copies of the application and the relevant documentation sent electronically to ([email protected]) are acceptable.
6.1. Applications received will be acknowledged with a receipt.
7. The chosen officer will be required to sign an undertaking signifying his commitment to the assignment for which he is selected.
20th March, 2020
L-20 ta’ Marzu, 2020 2599
MINISTRY FOR FOREIGN AND EUROPEAN AFFAIRS
Maritime Law Fellowships 2020/2021(for Maltese citizens only)
Applications are invited from Maltese citizens for the 31st course at the IMO International Maritime Law Institute, Malta to be held from mid-October 2020 to May 2021.
The course is at postgraduate level leading to a Master of Laws (LL.M) and places particular emphasis on the international regulatory law relating to maritime safety and port protection of the marine environment. It also covers the commercial law aspects of shipping. A unique feature of the course is the provision of comprehensive training in the development and drafting of maritime legislation.
Persons already in possession of a recognised university degree in law with a high standard may apply.
Application forms as indicated below can be downloaded from the Ministry for Foreign and European Affairs website (https://foreignandeu.gov.mt/en/Pages/Scholarships.aspx) and should be submitted with the other required documentation to the Scholarships Section at the Ministry for Foreign and European Affairs, Valletta from 8.00 a.m. till noon and from 1.15 p.m. till 3.00 p.m.
(a) MFEA Application Form(b) a Curriculum Vitae (c) a copy of the University degree(s) obtained(d) a University transcript detailing results and grades obtained(e) IMLI Application Form
Applications from Government and Parastatal employees will not be considered unless recommended by their Head of Department/Parastatal Organisation respectively.
Closing date for these fellowships is by not later than noon of Friday, 8th May, 2020.
Successful candidates may be required to enter into a contract to serve the Government or the Public Sector of Malta upon completion.
Late applications will not be considered.
The Board’s decision will be final.
20th March, 2020
ATT DWAR GVERN LOKALI(KAP. 363)
Avviż
Bis-saħħa tar-regolament 90 tat-Tielet Skeda tal-Att dwar Gvern Lokali (Kap. 363), il-Kummissjonarji Elettorali jgħarrfu illi l-kandidati nominati skont id-dispożizzjonijiet tar-regolament 89 tal-iskeda msemmija hawn fuq, għall- elezzjoni każwali ta’ Kunsillier għal-Lokalità ta’ Birkirkara huma dawn li ġejjin, jiġifieri:
Kandidati Nominati
BUTTIGIEG ANTHONYCALLEJA JOHN MARY
LOCAL GOVERNMENT ACT(CAP. 363)
Notice
By virtue of regulation 90 of the Third Schedule of the Local Government Act (Cap. 363), the Electoral Commissioners hereby notify that the candidates nominated in accordance with the provisions of regulation 89 of the aforesaid schedule for the casual election of a Councillor for the Locality of Birkirkara are the following that is:
Nominated Candidates
BUTTIGIEG ANTHONYCALLEJA JOHN MARY
2600 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Il-Kummissjonarji Elettorali jgħarrfu wkoll illi huma se jibdew jeżaminaw il-poloz tas-Sa Sephora Cutajar għal-Lokalità ta’ Birkirkara, skont id-dispożizzjonijiet tar-regolament 91 tat-Tielet Skeda tal-Att dwar Gvern Lokali (Kap. 363), nhar it-Tnejn, it-23 ta’ Marzu, 2020 fil-11.00 a.m. fl-Uffiċċju tal-Kummissjoni Elettorali, Evans Building, Triq il-Merkanti, Il-Belt Valletta.
J. CHURCHKummissjonarju Elettorali Prinċipali
Uffiċċju tal-Kummissjoni Elettorali,Evans Building,Triq il-Merkanti,Il-Belt Valletta.
L-20 ta’ Marzu, 2020
The Electoral Commissioners further notify that they will proceed to examine the ballot papers of Ms Sephora Cutajar for the Locality of Birkirkara, in accordance with the provisions of regulation 91 of the Third Schedule of the Local Government Act (Cap. 363), on Monday, 23rd March, 2020 at 11.00 a.m. at the Office of the Electoral Commission, Evans Building, Merchants Street, Il-Belt Valletta.
J. CHURCHChief Electoral Commissioner
Office of the Electoral Commission,Evans Building,Merchants Street,Il-Belt Valletta.
20th March, 2020
TRADE MALTA LTD
List of direct orders awarded by Trade Malta Ltd during the period between 1st July, 2019, and 31st December, 2019, published in terms of Regulation 111(2) of the Public Procurement Regulations and in accordance with MFEI Circular 11/2011 dated 11th October, 2011.
20th March, 2020
TRADE MALTA LTD
Lista ta’ direct orders mogħtija minn Trade Malta Ltd matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju, 2019, u l-31 ta’ Diċembru, 2019, ippubblikata skont l-Artikolu 111(2) tar-Regolamenti tal-2016 dwar il-Kuntratti Pubbliċi u skont struzzjonijiet maħruġa b’Ċirkulari tal-MFEI 11/2011 tal-11 ta’ Ottubru, 2011.
L-20 ta’ Marzu, 2020
Direct Orders
It-threshold għal Direct Orders hija ta’ €5,000 eskluża l-VAT. Jekk awtorità tal-kuntratti tqis li Direct Order taħt it-threshold stabbilita hija ta’ importanza sinifikanti hija tista’ tiġi inkluża.(Threshold set for Direct Orders stands at €5,000 excl. VAT. Should a Contracting Authority deem that a Direct Order below the set threshold is of significant importance, it can also be included.)
Nru. Ref. Nru. tad-Direct Order
Isem id-Direct Order/Suġġett tad-Direct Order
Data Approvata Kuntrattur Valur tal-Kuntratt eskluża l-VAT
No. Direct Order Ref. No.
Name of Direct Order/Subject of Direct Order
Approval Date Contractor Contract Value Excluding VAT
1 MF100/15/30 Trade Malta - Partcipation in the Gulfood Fair - February 2020
9/7/2019 Messrs Dubai World Trade Centre
€26,857.14
2 MF100/15/30 TradeMalta - Building and dismantling of Malta Stand
22/9/2019 YICAO Exhibition Services Co Ltd
€47,294.00
3 n/a TradeMalta - Concept & Design for Malta Stand in China
n/a Pure Concept Ltd
€9,575.00
4 n/a TradeMalta - Design and Construction Charges Gulfood 2020
n/a E.D.S. Middle East LLC
€9,254.18
L-20 ta’ Marzu, 2020 2601
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
Lista ta’ kuntratti mogħtija mid-Dipartiment tal-Kuntratti matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Jannar, 2017 u t-30 ta’ Ġunju, 2017, ippubblikata skont l-Artikolu 13(k) tar-Regolamenti tal-Kuntratti Pubbliċi tal-2016.
L-20 ta’ Marzu, 2020
DEPARTMENT OF CONTRACTS
List of Contracts awarded by the Department of Contracts during the period between 1st January, 2017, and 30th June, 2017, published in terms of Article 13(k) of the Public Contracts Regulations 2016
20th March, 2020
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
Provision of Educational Services/Training for Visually Impaired Persons for Aġenzija Sapport
Outlook Coop €317,760.00
Trenching and Pipe laying Works at Triq Alfred Cachia Zammit, Żejtun by the Water Services Corporation
Sier & Sons Limited €999,697.74
Supply of Automated System for the ID and AST of Bacteria with Equipment on Loan
Cherubino Ltd €1,481,483.50
Framework Agreement for the Provision of Outside Catering and Ancillary Services During Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017Lot 5
Caffe Cordina €81,400.00
Framework Agreement for the Provision of Outside Catering and Ancillary Services During Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017Lots 2 and 4
James Caterers Ltd €116,200.00
Provision, installation and dismantling of large format printing, and signage for the Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017
AF Sign Studio Ltd €525,480.00
Restoration of the facades of the Internal Courtyard of the University Valletta Campus (Old University Block) Triq San Pawl, Valletta using Environmentally Sound Materials
V & M Turnkey Limited €171,151.50
Provision of Educational Software Content for Primary Schools Tablet Computers (OTPC Initiative)Lots 2 and 3
Avantis Systems Ltd €131,300.00
Provision of Expertise to Design and Draw up a Sustainable Urban Mobility Plan for the Valletta Region and Related Activities as part of Civitas Destinations
LuxMobility SaRL €168,325.00
Framework Agreement for the Provision of Outside Catering and Ancillary Services During Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017 Lot 3
Island Caterers Ltd €91,200.00
Framework Agreement for the Provision of Outside Catering and Ancillary Services During Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017Lot 6
R J C Caterers €80,250.00
Provision of annual vessel surveys provided by an authorised classification society to Gozo Channel (Operations) Limited vessels
Det Norske Veritas (Malta) Ltd
€267,000.00
2602 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Leasing of Ancillary Items Related to the Organisation of Meetings and Events During the Malta EU Summit and the Maltese Presidency of the Council of the European Union 2017
Investros Ideas Services Ltd €248,420.00
Supply of Soft Tissue and Reconstruction System on a Pay per Use Basis
Associated Equipment Ltd €416,775.80
Supply of Teicoplanin 200mg Injections Cherubino Ltd €388,800.00Provision, Packaging and Delivery of Food Items to various Distribution Centres in Malta and Gozo for collection by Deprived Families
Vivian Corporation Ltd €794,250.00
Construction of a New Primary School at Marsaskala using Environmental Friendly Products and Materials
Polidano Brothers €1,194,278.64
Provision of Security Screening Equipment and Security Services for Malta Summit
Kerber Securities Ltd €270,376.00
Supply of Diagnostic Markers for Immunophenotyping with Equipment on Loan
Evolve Ltd €1,264,679.94
Setup of MUŻA at the Auberge d’Italie, Triq il-Merkanti, Valletta
MC Joint Venture €6,877,404.46
Provision of Insurance Broking Services to the Malta, College of Arts, Science and Technology
Island Insurance Brokers Ltd €292,909.98
Leasing of Low-Emission Vehicles to Heritage MaltaLot 2
South Lease €108,186.00
Restoration of Sa Maison Bastion, Haywharf, Floriana, in an Environmental Friendly Manner
MT R Contracting Ltd €93,859.00
Finishing Works Related to the Regeneration Project at Ruzar Briffa Complex, St Vincent De Paul Long-Term Care Facility
Iprojects Ltd €715,197.16
Construction and Finishing of Kalkara FC Club House V & M Turnkey Ltd €341,148.59Call Off: Reconstruction of part of Triq is-Sur, Isla (excluding WSC and WSCD works) Part B
Denfar Excavators Ltd €445,370.90
Request for junction design and implementation at Triq id-Dejma, Fgura
Northwind Investments Ltd €241,332.75
Supply of Quetiapine PreparationsLots 2 and 3
Accord Healthcare Ltd €94,066.66
Framework Agreement for the Provision of Outside Catering and Ancillary Services During Malta’s Presidency of the Council of the European Union 2017Lot 7
Montekristo €122,500.00
Call Off: Re-Surfacing of Road Network within the Fruit and Vegetable Market, Ta’ Qali
Asfaltar Ltd €460,210.41
Supply of Hydrocortisone 20mg Tablets Cherubino Ltd €114,055.20Paving Works and Street Furniture Installation with Low Life Cycle Environmental Materials at Proposed Qajjenza Promenade, limits of Birżebbuġa
Schembri Infrastructures Ltd €151,344.00
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
L-20 ta’ Marzu, 2020 2603
Supply of All-in-One Energy Efficient Computers for Various State Schools in Malta and Gozo
FGL Information Technology Ltd
€429,825.00
Call Off: East Region - Various Road Surface Repair Works V & C Contractors Ltd €260,138.80Call Off: South Region - Construction of part of Triq il-Kaħwiela, Ħaż-Żabbar
Schembri Barbros Ltd €184,654.34
Construction of a Storm Water Network at Kalkara Sier & Sons Ltd €328,111.00Handling and Compaction of Permitted Waste Delivered at the Maghtab Environmental Complex
Bonnici Bros Services Ltd €712,800.00
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLots 10, 12, 22, 26, 27 and 29
Vivian Corporation Ltd €75,476.10
Leasing of 35 Low Emission New Motor Vehicles and 1 New Self Drive Van for Transport Malta, MarsaLot 1
Davico €234,932.25
Supply of Gauze Swabs size 10cm x 10cm Krypton Chemists Ltd €164,340.00Supply of Footwear and Clothing Items Made from Fabric Compliant with Environmental Criteria to the Armed Forces of MaltaLot 6
PF Services Ltd €15,600.00
Framework agreement for the provision of hands on training services in printing related processes
Salesian Press €1,250.00
Supply of Dipyridamole TabletsLots 1 and 2
Vivian Corporation Ltd €268,670.00
Construction of an Extension and Alteration works to the Existing Primary School, Pembroke using Environmentally Friendly Products and Materials
C & F Building Contractors Ltd
€185,283.01
Framework agreement for the provision of hands on training services in printing related processes
Lewis Press Limited €1,200.00
Supply of Footwear and Clothing Items Made from Fabric Compliant with Environmental Criteria to the Armed Forces of MaltaLots 2, 7, 8, 10, 11 and 12
In Design (Malta) Ltd €127,158.00
Leasing of 35 Low Emission New Motor Vehicles and 1 New Self Drive Van for Transport Malta, MarsaLot 2
Alpine Rent A Car €17,820.00
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Leadership Consultancy and Training Services
Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Allied Consultants Ltd Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
PricewaterhouseCoopers Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Outlook Coop Framework agreement
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
2604 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
P5+ Management Ltd Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Misco Consulting Ltd Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Idea Management Consulting Services Ltd
Framework agreement
Framework Agreement for the Provision of Training of Public Officers
Grant Thornton Services Ltd Framework agreement
Supply of Footwear and Clothing Items Made from Fabric Compliant with Environmental Criteria to the Armed Forces of MaltaLots 1 and 9
Eagle K Wear Co Ltd €13,830.00
Supply, Delivery, Maintenance and Installation of Swimmers’ Zones Delineation Buoys for 2017, 2018 and 2019Lots 1 and 2
Ruby Marine Services Ltd €238,475.38
Supply of Footwear and Clothing Items Made from Fabric Compliant with Environmental Criteria to the Armed Forces of MaltaLots 3, 4, 7 and 8
Phoenix Group Ltd €102,823.00
Embellishment of Piazza Antoine De Paule, Paola, with Eco Friendly Materials
Schembri JV €1,644,583.89
Infrastructural and Structural Works using Environmentally Sound Wall Panels at Hexagon House
Tekne Dell Arch Renda €224,593.00
Refurbishment and Embellishment Works at Outer Argotti Garden in an Environmentally Friendly Manner
Schembri JV €1,467,852.99
Supply of AnaestheticsLots 12, 13, 14, 22 and 26
P & D Pharmaceuticals Ltd €141,720.00
Supply of Dispensers and Cleaning Sanitising Wipes Prohealth Ltd €138,701.60Framework Agreement for the Supply and Delivery of Ready Mix Concrete to Various Sites in Malta for use by Works and Infrastructure Department
Rockcut Ltd €420,326.00
Widening and Reconstruction of Vjal ix-Xarolla, Żurrieq
Rockcut Ltd €1,529,731.35
Call Off: Repair Works to existing roof slabs and road works at part of Triq il-Marina, Kalkara
SM Contractors Ltd €117,942.95
Provision of Cafeteria Attendant Services on Board Gozo Channel (Operations) Limited Vessels
J F Security & Consultancy Services Ltd
€348,639.41
Repair Works, Widening and Extending the Existing Slipway and Pathway at Baħar iċ-Ċagħaq
Sier & Sons Ltd €99,610.64
Mechanical and Electrical Works related to the Regeneration Project at Ruzar Briffa Complex, St Vincent de Paul Long-Term Care Facility
Central Power Installations Ltd
€792,325.75
Restoration of the Church Facade and Southern Belfry at the Immaculate Conception Parish Church at Cospicua, Malta
Agius Stone Works Ltd €149,007.21
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
L-20 ta’ Marzu, 2020 2605
Professional Services of Project Designers, Project Supervisors and Project Management and other Supporting Services for the site known as Tal-Ħofra at Xewkija Industrial Estate
P8-1-JV €755,000.00
Provision of a Fully Integrated Data Exchange and Payment Solution for the Depositor Compensation Scheme (MFSA)
FinTechMalta Consortium €1,696,465.00
Supply of Thirty-Two (32) Operational Brand New Haemodialysis Machines on a Pay per Use Basis to Mater Dei Hospital
A M Mangion Ltd €5,605,000.00
Call Off: Central Region Construction of part of Triq Mosè Gatt and part of Triq Mons G. Depiro, Birkirkara
Road Servicing Ltd €154,346.23
Supply of Mesalazine 1g Foam/Retention Enema Cherubino Ltd €332,787.00Construction of a New Primary School at St Paul’s Bay using Environmental Friendly Products and Materials
G & P Borg Ltd €3,615,072.10
Supply on Loan, Installation and Commissioning of a Liquid Based Cytology (LBC) System for the Processing of Gynaecological Cytology Samples and the Supply of Reagents and Consumables to Mater Dei Hospital
Evolve Ltd €400,320.00
Provision of Lifeguards Services at SportMalta Facility Red Cross Society €158,467.74Professional Services of Project Designers, Project Supervisors and Project Management and other Supporting Services for the Embellishment Works at Ta’ Qali Crafts Village
QPM Ltd €846,450.00
Internal Restoration and Finishing Works Including Installation of Services at 24, Triq l-Ifran, Valletta
Macri Joint Venture €232,621.81
Supply, Installation, Testing and Commissioning of Mechanical and Electrical Equipment and related services for Stairs and Extension of St Francis Square, Victoria, Gozo
Noel Borg €202,111.02
Renovation of Malta Basketball Association Hangar to High Energy Efficiency Standards using Environmental Friendly Construction Materials and Products
General Maintenance Ltd €417,981.83
Integrated Design Team for the Malta International Contemporary Art Space (MICAS)
P8-JV €275,000.00
Call Off: Construction of part of Triq Ċensu Costa, Birkirkara
Dimbros Ltd €126,602.22
Supply, Installation and Commissioning of a Cytogenetics Image Analysis System
E J Busuttil Ltd €150,478.16
Leasing of Tail Lift Vans For the Ambulance Transport Garage at GwardamangiaLot 1
South Lease €230.00
Provision of Cleansing Services to the Commissioner for Revenue Using Environmentally Friendly Cleaning Products
Floorpul Co Ltd €61,308.00
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
2606 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Upgrading and Finishing Works in an Environmentally Friendly Manner of the Second Floor level at Sir M. A. Refalo Sixth Form, Victoria, GozoLot 1
Carmel Portelli €88,696.20
Upgrading and Finishing Works in an Environmentally Friendly Manner of the Second Floor level at Sir M. A. Refalo Sixth Form, Victoria, GozoLot 2
Noel Borg €36,256.64
Supply of Blood Line Consumables Plus Cell Saver Units on Loan
EuroPharma Ltd €399,000.00
Construction of a Building Forming Part of Institute of Engineering and Transport (IET), at MCAST Campus in Corradino, including Internal and External Finishes and Electrical and Mechanical Installations
FMM Joint Venture €4,987,686.37
Road Works at Triq il-Qajjenza, Birżebbuġa Schembri Infrastructures Ltd €853,418.65Implementation and Updating of Marine Monitoring Programmes, Assessment of Environmental Status and Development of a Marine Database System
Malta Marine Monitoring Consortium
€1,774,000.00
Provision of Support (Care) Worker Services at Dar Il-Fjuri Residence for Persons with Disability, Victoria, Gozo
Support Services Ltd €502,473.60
Provision of Insurance Brokerage Services to Gozo Channel (Operations) Ltd
AIB Insurance Brokers Ltd €649,061.00
Call Off: East Region Resurfacing and Footpath Works at Triq San Nikola, Bormla
Northwind Investments Ltd €235,724.47
Supply, Installation and Commissioning of Mechanical, Electrical and Finishes Works for the Upgrading of Manuel Theatre Project Using Environmentally Friendly Material and Products
John Micallef Builders €1,354,967.56
Investigative Coring in Connection with the Construction of a Sub-Sea Tunnel between Malta and Gozo
Geotec SPA €751,645.60
Supply of Mesalazine 500mg - Slow Release Tablets E J Busuttil Ltd €191,268.00Framework Agreement Contract for the Supply, Delivery and Installation of New Appliances, and the Disposal of the Appliance Being Replaced
X-Treme Technologies €121,467.76
Advisory Services in relation to a Preliminary Marine Route Survey, Permitting Procedures, FEED and EPC Tender Review for the Malta-Italy Gas Pipeline Interconnection
Rina Consulting SpA €459,600.00
Provision of Skips and Collection of Waste at St Vincent De Paul Long-Term Care Facility and Government Homes for the Elderly in an Environmentally Friendly Manner Lot 1
WM Environmental Ltd €225,301.20
Provision of Mechanical and Electrical Services using Environmentally Friendly Products for the New Marsaskala Primary
Megaline (M&E) Ltd €1,072,529.58
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
L-20 ta’ Marzu, 2020 2607
Construction of a New Drainage System using Environmentally Friendly Methods and Materials at Ta’ Qali Crafts Village
Bonnici Bros Services Ltd €140,257.95
Trenchless Rehabilitation of Wastewater Networks at Birżebbuġa and Marsaskala
Hydro Rocks Contractors Co Ltd
€498,792.00
Call Off: South Region Landscaping Works at the MHAS Police Academy Ta’ Kandja
Denfar Excavators Ltd €272,482.83
Provision of Cafeteria Attendant Services on Board Gozo Channel (Operations) Limited Vessels
Trust Business Solution JV €348,639.41
Environmentally Sound Aluminium Apertures Works at Zammit Clapp Residential Home
Tower Aluminium Ltd €281,025.00
Supply and Delivery of Police Equipment and Riot Gear to the Malta Police StationLot 1
Phoenix Group Ltd €53,820.00
Supply and Delivery of Police Equipment and Riot Gear to the Malta Police StationLots 2 and 3
UniKing International €43,243.00
Supply and Delivery of Police Equipment and Riot Gear to the Malta Police StationLot 4
Fieldsport Ltd €3,998.40
Supply of Drug Eluting Stents Technoline Ltd €505,600.00Provision of Environmentally Friendly Cleaning Services at Various Sites Managed and Operated by Jobsplus
Floorpul Co Ltd €117,720.00
Provision of Security Services to the Commissioners for Revenue
Security Services Malta Ltd €174,489.12
Supply of Etanercept 25mg Injection and Etanercept 50mg Pre-Filled PenLot 1
Vivian Corporation Ltd €119,817.12
Supply of Etanercept 25mg Injection and Etanercept 50mg Pre-Filled PenLot 2
Pharma MT €3,969,600.00
Service of Temperature Mapping Exercises for all Pharmaceutical, Reagent, Body and Blood Refrigerators, Cold Rooms and Freezers in various departments and clinical areas at MDH including SAMOC
Reliability and Maintenance Services Ltd
€215,800.00
Supply of Bumetanide Tablets and InjectionsLot 1
Vivian Corporation Ltd €315,200.00
DIPARTIMENT TAL-KUNTRATTI
Lista ta’ kuntratti mogħtija mid-Dipartiment tal-Kuntratti matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju 2017 u l-31 ta’ Diċembru 2017, ippubblikata skont l-Artikolu 13(k) tar-Regolamenti tal-Kuntratti Pubbliċi tal-2016
L-20 ta’ Marzu, 2020
DEPARTMENT OF CONTRACTS
List of Contracts awarded by the Department of Contracts during the period between 1st July 2017 and 31st December 2017, published in terms of Article 13(k) of the Public Contracts Regulations 2016.
20th March, 2020
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
2608 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Engineering, Procurement And Construction Management (EPCM) Consultancy Services For The Rehabilitation And Restoration Of Wied Fulija Landfill, limits of Żurrieq
Design & Technical Resources Ltd
€600,000.00
Supply of Homogeneous Immunoassay Tests for Toxicology with Equipment on Loan
Technoline Ltd €401,750.00
Annual and Quarterly Testing of Mater Dei Hospital CSSD Sterilizers and Washer Disinfectors According to CFPP-01 Standards
RAMS - DTS JV €130,636.00 per annum
Construction of a Football Ground and Ancillary Facilities at Family Park, Marsaskala
C & F Building Contractors Ltd
€1,906,422.48
Production of an Occupational Handbook KPMG €244,000.00Call Off: Excavation Works and Carting away of Demolished Materials using Environmentally Friendly Methods and Materials - Site at Triq Nazzarenu Mifsud, Qrendi (A)
T & C Ciappara Construction Co Ltd
€156,060.00
Corporate financial management solution Grant Thornton Malta - Unit 4 Consortium
€9,836,513.56
Call Off: Excavation Works and Carting away of Demolished Materials using Environmentally Friendly Methods and Materials at the Site between Triq it-Tabib Nikol Zammit, Triq l-Imdina and Triq Dun Manwel Zammit, Siġġiewi
Tal-Maghtab Construction Company Ltd
€508,554.00
Call Off: Excavation Works and Carting away of Demolished Materials Using Environmentally Friendly Methods and Materials - Site at Triq K. M. Buhagiar corner with Triq I-Indipendenza, Ħaż-Żebbuġ A
Bonnici Bros Services Ltd €78,643.50
Supply and Delivery of Qty 27 ITU Beds and Qty 27 Low Air Loss Mattresses and Accessories
Triomed Ltd €169,900.68
Call Off: Road Side Repairs - Level 3 - South Region
Asfaltar Ltd €247,143.51
Call Off: Road Side Repairs - Level 2 - South Region
Mr Raymond Calleja €121,667.91
Call Off: Road Side Repairs - Level 2 - South Region
Mr Raymond Calleja €119,204.70
Call Off: Improvement Road Works at Triq L-Imdina, Qormi - Level 3
Bonnici Bros Ltd €230,238.91
Call Off: Proposed Junction at Triq Ħal Luqa, Santa Luċija - Level 3
Northwind Investments Ltd €281,581.50
Call Off: Extension of the Public Parking at Triq il-Katakombi, Salina, Naxxar - Level 3
Central Asphalt Ltd €270,550.02
Provision of Chauffeur Driven Transportation Services in Malta to the Malta Tourism Authority for a period of 36 months
Zarb Coaches Ltd €4,377.18
Supply, Installation and Commissioning of a Complete Integrated EEG System for the Neurophysiology Department at Mater Dei Hospital
Technoline Ltd €292,253.40
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
L-20 ta’ Marzu, 2020 2609
Construction of 2 New Court Halls and Other Works at 3rd Floor, provision of Court furniture, provision and installation of lifts at the Courts of justice, using Environmentally Friendly MaterialLots 1 and 3
BAVA Holdings Ltd €171,928.93
Construction of 2 New Court Halls and Other Works at 3rd Floor, provision of Court furniture, provision and installation of lifts at the Courts of justice, using Environmentally Friendly MaterialLot 2
LBV Ltd €48,000.00
Supply of Valvulotomes ProHealth Ltd €244,725.00Supply of Energy Efficient Computer Systems for the Malta Financial Services Authority
Merlin Computer Ltd €285,175.00
Provision of Educational Software Content for Primary Schools Tablet Computers (OTPC Initiative)Lot 4
BrainPOP Ltd €111,300.00
Supply of Sodium Chloride Infusion 0.9% X 100ml A M Mangion Ltd €213,500.00Call Off: Construction of part of Triq Lepanto, Marsaxlokk
V & C Contractors Ltd €351,493.34
Design Development and Implementation of an Integrated Marketing Communications Campaign on Quality Wines in Malta
Keen Ltd €538,713.00
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLots 2, 4, 5, 6, 7, 15, 18, 23, 24, 28, 33 and 35
P and D Pharmaceuticals Ltd €98,558.15
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLots 3, 9, 16, 19, 20 and 21
V J Salomone Pharma Ltd €258,031.96
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLots 13 and 30
EuroPharma Ltd €30,050.00
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLots 14, 31 and 32
Charles De Giorgio Ltd €168,900.00
Supply of Moscoskeletal and Joint PharmaceuticalsLot 25
Medical Logistics Ltd €170,000.00
Professional Services For Design, Project Management and Certification For The Construction of a New Open Centre for Asylum Seekers At Ħal Far
Dr Edwin Mintoff Architects €554,262.00
Supply, Installation and Commissioning of Qty 12 Electro-Mechanical Non Invasive Ventilator Units for the Medical NIV Units for the Medical NIV Unit at Mater Dei Hospital
Technoline Ltd €121,765.32
Provision of Hairdressing Services to Male and Female Elderly Persons Residing in five (5) Government HomesLots 1, 2 and 3
Serah Marie Camilleri €201,380.40
Demolition of the existing factories and Construction of Hoarding at the proposed multi-level interchange at Nodes EA20a and EA21 on route 1 (Marsa)
RM Construction Ltd €331,245.37
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
2610 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Supply, Delivery and Installation of Office Furniture with Environmentally Friendly Materials and Processes at Transport Malta, Ħal Lija
RnD Ltd €156,808.80
Conversion to High Energy Efficiency Standards of Premises in Kirkop, Malta into a Health Centre using Environmental Friendly Construction Materials and Products
V & M Turnkey Ltd €499,737.20
Leasing of Thirteen (13) Brand New Low Emission Vehicles for Court Marshals at the Courts of Justice Department
2000 Ltd €96,370.95
Lease of a New Matrix Assisted Laser Desorption lonization Time-of Flight Mass Spectrometer at Mater Dei Hospital
Cherubino Ltd €278,750.00
Design, Development and Delivery of MQF Level 7 Vocational Programmes
SGM Solutions & Global Media GmbH
€1,840,000.00
Supply of Transcatheter Aortic Valve Implantation (TAVI) Kits Device on a Pay Per Use Basis
Technoline Ltd €906,000.00
Call Off: Construction of Sqaq No 1 in Triq San Patrizju, Rabat - North Region - Level 2 and 3
SM Contractors Ltd €113,304.14
Call Off: Road Side Repairs - North Region - Level 2 Dimbros Ltd €92,237.86Framework Contract for the Supply and Delivery of Brand New Fruit and Vegetable Crates for the Ta’ Qali Fruit and Vegetable Market (Pitkali) – 2017
NATS Limited €562,800.00
Supply and Installation of Colour Coded Polypropylene (PP-R) Pipework Systems at the Public Abattoir Includes Environmentally Non-Toxic Thermal Insulation Products
Mr Michael Camilleri €124,650.00
Supply, Installation and Commissioning of a Total Ureteroscope / Cysto-Ureteroscope System for the Operating Department at Mater Dei Hospital Incorporating Energy Efficient Monitors
Technoline Ltd €597,176.03
Supply of Respiratory Pathogens with Equipment on Loan E J Busuttil Ltd €486,981.30
Supply of an Aphaeresis System for Collection of Blood Components
Associated Equipment Ltd €694,308.50
Call Off: Road Side Repairs Various Localities - East Region - Level 3
Polidano Brothers €231,199.25
Supply of Cardiac Implants Associated Equipment Ltd €576,288.00Call Off: Road Works in Triq il-Faqqus, Żejtun Schembri Barbros Ltd €121,248.39Excavation Works in Rock at the Malta Carnival Experience, Marsa
Polidano Brothers Ltd €362,711.86
Call Off: Excavation Works and Carting Away of Demolished Materials Using Environmentally Friendly Methods and Materials at Site tas-Sisla, Birkirkara
Polidano Brothers Ltd €240,000.00
Supply and Delivery of Vehicles Registration Plates Galaxy Ltd €634,943.00Provision of Labour Hire Services in Respect of Services of Personnel for Sites and/or Offices Managed and Operated by Wasteserv Malta Ltd
J F Services Ltd €38,233,965.00
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
L-20 ta’ Marzu, 2020 2611
Provision of Services for a Technical Study and Cost Benefit Analysis for the Development of LNG as a Marine Fuel in Malta
Tractebel Engineering SpA €498,000.00
Infrastructural and Embellishment Works using Environmentally Friendly Methods and Materials at Ta’ Qali Crafts Village
Bonnici Bros Services Ltd €799,106.00
Supply of Cyanoacrylate Glue Occlusion Packs for Venous Disease to be supplied on pay per use basis
Drugsales Ltd €236,160.00
Embellishment and Finishing of an Outdoor Car Park near the Marsaxlokk Football Ground Using Environmentally Friendly Methods
ABB Joint Venture €1,164,132.50
Repairs to Buġibba Breakwater Mr Josef Borg €288,313.98Provision of Project Management, Information Technology, Legal and Architectural Consultancy Services in relation to the Digital Tourism Platform
Pricewaterhousecoopers €147,200.00
Acquisition of Systems for the Management of Spatial Data and Analytical Tools for Thematice and Spatio-Temporal Analysis Partially using Energy Efficient EquipmentLot 1
Joseph Cachia & Sons Ltd €126,676.22
Acquisition of Systems for the Management of Spatial Data and Analytical Tools for Thematice and Spatio-Temporal Analysis Partially using Energy Efficient EquipmentLot 2
Planetek Italia Srl €80,730.00
Public Private Partnership for the Provision of Comprehensive Services to St Vincent de Paul Long Term Care Facility
JCL and MHC Consortium €57,524,292.00
Acquisition, Installation, Commissioning and Testing of Equipment Partially using Energy Efficient Equipment: Terrestrial Based TechnologiesLot 1
Mapping Malta JV €1,014,398.39
Acquisition, Installation, Commissioning and Testing of Equipment Partially using Energy Efficient Equipment: Terrestrial Based TechnologiesLot 2
Leica Geosystems AG €305,190.39
Provision of Finishing Works and Furniture for ‘The Marigold Place’ Marsa in an Environmentally Friendly Manner for the Ministry for the Family, Children’s Rights and Social Solidarity
BAVA Holdings Ltd €554,969.73
Acquisition, Installation, Commissioning and Testing of Equipment Partially using Energy Efficient Equipment: Aerial Based Technologies
Mapping Malta JV €495,463.00
Construction of Enterprise Hub and infrastructural works using environmentally friendly methods and materials at Xewkija Industrial Estate, Gozo
Road Construction Co Ltd €8,038,118.86
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
2612 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Suġġett Kuntrattur Valur tal-Kuntratt (VAT Eskluż)
Subject Contractor Contract Value (Excl VAT)
Provision of Project Management and Technical Engineering Services for the Rehabilitation of Chadwick Lakes
Right Projects Co Ltd €606,995.00
Creation of a Large-Scale Topographic Base Map of Malta as Part of an Integrated National Mapping Strategy
IIC Technologies Ltd €1,230,963.00
Supply, Installation, Testing and Commissioning of Video Digitisation Equipment and Integration with the Media Archive Management System at Public Broadcasting Services
Dab Electronica Co Ltd €1,887,964.99
Demolition of existing structures and the removal of soft material at the Marsa Government Garage, Marsa
RM Construction Ltd €609,796.48
Installation of lifts to access roof and the upgrading of roof at the Mediterranean Conference Centre using environmentally friendly materialsLots 1, 2 and 3
Bava Holdings Ltd €1,582,179.76
Video Digitisation of Various Media from the Archives of Public Broadcasting ServicesLots 1 and 2
Picturae AV €302,230.00
Construction of the MCAST Resource Centre (MRC) at the MCAST Main Campus in Corradino using various environmentally friendly and energy efficient productsLot 1
C & F Building Contractors Ltd
€2,072,577.83
Construction of industrial units and infrastructural works using environmentally friendly methods and materials at area known as Tal-Ħofra at Xewkija Industrial Estate, Gozo
Road Construction Co Ltd €3,244,004.30
Supply of Laparoscopy Tower Systems for the Operating Theatre Department at Mater Dei Hospital Incorporating Energy Efficient IT Equipment
Technoline Ltd €181,400.41
Construction of the MCAST Resource Centre (MRC) at the MCAST Main Campus in Corradino using various environmentally friendly and energy efficient productsLot 2
CE Installations Ltd €1,478,881.95
Provision of Project Management and Support for the Implementation of the National eHealth Services Programme
KPMG €386,002.36
Provision of Services to Conduct and Implement a Scientific Study to Improve Trawling Gear Selectivity for Fisheries Research
Adi Associates Environmental Consultants Ltd
€160,000.00
Supply of Winter Uniforms, Winter Uniforms, Skirts and Ties 2017
Yorkie Clothing €7,000.00
L-20 ta’ Marzu, 2020 2613D
IPA
RTIM
ENT
TAL-
KU
NTR
ATTI
List
a ta
’ va
rjazz
joni
jiet
lil k
untra
tti m
ogħt
ija m
id-D
ipar
timen
t ta
l-Kun
tratti
m
atul
il-p
erjo
du b
ejn
l-1 ta
’ Lul
ju, 2
017,
u l-
31 ta
’ Diċ
embr
u, 2
017,
ippu
bblik
ata
skon
t l-A
rtiko
lu 2
0(2)
tar-R
egol
amen
ti dw
ar il
-Kun
tratti
Pub
bliċ
i tal
-201
0.
L-20
ta’ M
arzu
, 202
0
DEP
ART
MEN
T O
F C
ON
TRA
CTS
List
of a
ppro
ved
varia
tion
to c
ontra
cts
by th
e D
epar
tmen
t of C
ontra
cts
durin
g th
e pe
riod
betw
een
1st J
uly,
201
7, a
nd 3
1st D
ecem
ber,
2017
, pub
lishe
d in
term
s of
Arti
cle
20(2
) of t
he P
ublic
Pro
cure
men
t Reg
ulat
ions
201
0.
20th
Mar
ch, 2
020
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
3032
/201
1 Vo
l III
BM
Tun
nel J
oint
Ve
ntur
e8.
281,
941,
295.
0823
,457
,739
.15
VAT
inc.
06/0
7/20
17N
atio
nal F
lood
Rel
ief P
roje
ct (N
FRP)
– D
esig
n an
d B
uild
of B
irkirk
ara,
Gżi
ra, W
ied
is-S
ewda
Tu
nnel
s20
33/2
014
Rea
ctila
b Lt
d64
.00
13,7
72.8
021
,519
.66
VAT
inc.
06/0
7/20
17Su
pply
of U
rine
Leg
Bag
s 750
ml
3019
/201
5R
oad
Con
stru
ctio
n C
o.
Ltd
2.29
29,1
05.8
91,
270,
642.
63
VAT
exc.
13/0
7/20
17Tr
ench
ing
and
Pipe
-layi
ng W
orks
from
Rab
at to
K
erċe
m, G
ozo
2023
/201
5A
ssoc
iate
d Eq
uipm
ent
Ltd
23.4
627
,849
.96
118,
687.
68
VAT
exc.
18/0
7/20
17Su
pply
of E
lect
ro S
urge
ry S
uctio
n/Ir
rigat
ion
Dev
ice
2023
/201
1A
ssoc
iate
d Eq
uipm
ent
Ltd
25.0
010
6,86
5.00
427,
460.
00
VAT
inc.
20/0
7/20
17Su
pply
of S
urgi
cal A
dhes
ive
Dra
pes
2180
/201
2/3
Ass
ocia
te E
quip
men
t Lt
d10
0.00
2,01
6.00
Lo
t 513
4.40
VA
T in
c.
per p
ack
of 1
0 up
to a
max
imum
co
ntra
ct v
alue
of
2,01
6.00
VAT
in
c.
27/0
7/20
17Su
pply
of C
onsu
mab
les f
or P
ain
Man
agem
ent
2068
/201
6So
lten
Fran
ce S
arl
13.6
576
,000
.00
556,
660.
00
VAT
exc.
27/0
7/20
17Pr
ovis
ion
of C
onfe
renc
e In
terp
reta
tion
Serv
ices
fo
r the
EU
Pre
side
ncy
2017
2180
/201
2/6
Ass
ocia
te E
quip
men
t Lt
d10
0.00
4,77
3.00
Lo
t 915
9.10
VA
T in
c.
per p
ack
of 1
0 up
to a
max
imum
co
ntra
ct v
alue
of
4,77
3.00
VAT
inc.
30/0
7/20
17Su
pply
of C
onsu
mab
les f
or P
ain
Man
agem
ent
2614 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370 C
T N
ru.
tal-F
ileK
untra
ttur
Varja
zzjo
ni%
Varja
zzjo
ni€
Valu
r ta
l-Kun
tratt
€D
ata
tal-A
ppro
vazz
joni
Suġġ
ett
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
3151
/201
3SJ
Kap
para
JV1.
1826
5,64
0.79
22,4
70,0
06.5
3 VA
T in
c.12
/09/
2017
Con
stru
ctio
n of
a G
rade
Sep
arat
ed Ju
nctio
n at
N
ode
EA15
(Kap
para
)
3151
/201
3SJ
Kap
para
JV1.
4933
5,54
8.78
22,4
70,0
06.5
3 VA
T in
c.12
/09/
2017
Con
stru
ctio
n of
a G
rade
Sep
arat
ed Ju
nctio
n at
N
ode
EA15
(Kap
para
)
2252
/201
5/7
The
Xar
a Pa
lace
Hot
el
Co
Ltd
30.0
025
,417
.00
Lot 8
84,7
25.0
0 VA
T ex
c.14
/09/
2017
Fram
ewor
k A
gree
men
t for
the
Prov
isio
n of
O
utsi
de C
ater
ing
and
Anc
illar
y Se
rvic
es D
urin
g M
alta
’s P
resi
denc
y of
the
Cou
ncil
of th
e Eu
rope
an U
nion
201
7
3073
/201
5FG
L In
form
atio
n Te
chno
logy
Ltd
9.90
581,
623.
005,
877,
715.
86
VAT
exc.
14/0
9/20
17Su
pply
of e
nerg
y ef
ficie
nt la
ptop
com
pute
rs
incl
usiv
e of
com
preh
ensi
ve su
ppor
t, so
ftwar
e su
ppor
t and
har
dwar
e re
pair
supp
ort f
or
Educ
ator
s
2016
/201
3C
&F
Bui
ldin
g C
ontra
ctor
s Ltd
0.40
446,
518.
451,
348,
279.
92
VAT
inc.
19/0
9/20
17C
onst
ruct
ion
of a
foot
ball
grou
nd, i
nclu
ding
an
cilla
ry fa
cilit
ies a
t Birż
ebbu
ġa
3151
/201
3 Vo
l VI
SJ K
appa
ra JV
0.84
188,
163.
4822
,350
,893
.71
VAT
inc.
10/1
0/20
17C
onst
ruct
ion
of a
Gra
de S
epar
ated
Junc
tion
at
Nod
e EA
15 (K
appa
ra)
2213
/201
4Su
ppor
t Ser
vice
s Ltd
0.26
7,00
7.90
2,73
1,62
5.00
VA
T ex
c.17
/10/
2017
Prov
isio
n of
Hom
e H
ELP
Serv
ices
in G
ozo
3180
/201
4A
lbse
m JV
3.45
27,1
17.9
478
6,72
1.45
VA
T in
c.17
/10/
2017
Supp
ly, D
eliv
ery,
Inst
alla
tion,
Com
mis
sion
ing
and
Mai
nten
ance
of a
n A
dapt
ive
Traf
fic L
ight
So
lutio
n
2161
/201
4C
&F
Bui
ldin
g C
ontra
ctor
s Ltd
1.81
12,0
17.5
366
5,20
7.07
VA
T ex
c.26
/10/
2017
Con
stru
ctio
n an
d Fi
nish
ing
Wor
ks o
f a
Clu
bhou
se fo
r the
wat
erpo
lo p
itch
at
Birż
ebbu
ġa
2101
/201
4D
rugs
ales
Ltd
31.6
036
,975
.00
168,
555.
00
VAT
inc.
26/1
0/20
17Su
pply
of F
ilgra
stim
Inje
ctio
ns
3007
/201
4G
TE JV
13.1
954
8,21
3.72
4,15
5,05
6.67
VA
T in
c.26
/10/
2017
Tren
chin
g an
Pip
elay
ing
Wor
ks fr
om Ħ
ondo
q to
Ta
’ Ċen
ċ
L-20 ta’ Marzu, 2020 2615
3025
/201
6FM
M Jo
int V
entu
re0.
8240
,952
.24
4,98
7,68
6.37
VA
T ex
c.26
/10/
2017
Cons
truct
ion
of a
Build
ing
Form
ing
Part
of th
e In
stitu
te o
f Eng
inee
ring
and
Tran
spor
t (IE
T),
at th
e MCA
ST M
ain
Cam
pus i
n Co
rradi
no,
incl
usiv
e of a
ll In
tern
al an
d Ex
tern
al F
inish
es an
d El
ectri
cal a
nd m
echa
nica
l ins
talla
tions
2024
/201
5Ph
arm
a-C
os L
imite
d33
.00
95,0
97.6
029
1,60
1.44
VA
T ex
c.31
/10/
2017
Supp
ly o
f Set
s for
IVA
C V
olum
etric
Pum
ps
2069
/201
6V
&M
Tur
nkey
Ltd
27.5
386
,497
.86
314,
148.
59
VAT
exc.
31/1
0/20
17C
onst
ruct
ion
and
finis
hing
wor
ks fo
r the
K
alka
ra F
ootb
all G
roun
d C
lubh
ouse
2144
/201
6Si
er &
Son
s Ltd
9.37
30,7
30.3
032
8,11
1.00
VA
T ex
c.31
/10/
2017
Con
stru
ctio
n of
a S
torm
Wat
er N
etw
ork
at
Kal
kara
3071
/201
2B
ianc
o Im
pian
ti sr
l4.
0012
8,98
9.20
exc
l. VA
T4,
378,
966.
50
VAT
inc.
02/1
1/20
17H
oriz
onta
l Dire
ctio
nal D
rillin
g fr
om T
at-
Tom
na,
l/o M
ellie
ħa, t
o B
inġe
mm
a l/o
Mġa
rr22
52/2
015/
4C
affe
Cor
dina
4.91
4,00
0.00
Lo
t 581
,400
.00
VAT
exc.
05/1
1/20
17Fr
amew
ork
Agr
eem
ent f
or th
e Pr
ovis
ion
of
Out
side
Cat
erin
g an
d A
ncill
ary
Serv
ices
Dur
ing
Mal
ta’s
Pre
side
ncy
of th
e C
ounc
il of
the
Euro
pean
Uni
on 2
017
3165
/201
4A
gius
Sto
ne W
orks
16.4
081
,942
.20
499,
649.
75
VAT
inc.
09/1
1/20
17Re
pair/
Rebu
ildin
g/Re
stora
tion
of R
etai
ning
W
alls
and
Arc
h Bu
ttres
ses f
or th
e EU
Life
Sa
ving
Bus
kett
Proj
ect
2192
/201
6Sc
hem
bri J
V3.
3849
,605
.00
1,46
7,85
2.99
VA
T ex
c.09
/11/
2017
Ref
urbi
shm
ent a
nd E
mbe
llish
men
t Wor
ks a
t O
uter
Gar
den,
Arg
otti
in a
n En
viro
nmen
tally
Fr
iend
ly M
anne
r31
51/2
013
SJ K
appa
ra JV
0.41
91,3
22.0
022
,470
,006
.53
VAT
inc.
14/1
1/20
17C
onst
ruct
ion
of a
Gra
de S
epar
ated
Junc
tion
at
Nod
e EA
15 (K
appa
ra)
2015
/201
5Su
ppor
t Ser
vice
s Ltd
30.2
896
0,00
0.00
6.50
VAT
exc.
pe
r hou
r for
201
5 an
d 7.
05 V
AT ex
c.
per h
our f
or 2
016
14/1
1/20
17Pr
ovis
ion
of H
ome
HEL
P Se
rvic
es in
Mal
ta
3151
/201
3SJ
Kap
para
JV0.
3782
,675
.99
22,4
70,0
06.5
3 VA
T in
c.19
/11/
2017
Con
stru
ctio
n of
a G
rade
Sep
arat
ed Ju
nctio
n at
N
ode
EA15
(Kap
para
)
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
2616 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
2118
/201
6Pr
ogre
ssiv
e So
lutio
ns
Ltd
21.8
230
,848
.24
141,
369.
10
VAT
exc.
21/1
1/20
17R
inel
la P
ublic
Con
veni
ence
2112
/201
6Jo
hn M
ical
lef B
uild
ers
Lim
ited
24.6
837
1,22
0.14
1,50
4,24
4.40
VA
T ex
c.23
/11/
2017
Rep
air W
orks
at B
inja
Buq
ana,
Mta
rfa,
in a
n En
viro
nmen
tally
Frie
ndly
Man
ner
2063
/201
5R
ockc
ut L
td7.
7010
,164
.00
131,
100.
00
VAT
exc.
28/1
1/20
17Ex
cava
tion
and
Anc
illar
y A
ctiv
ities
at
MC
AST
Mai
n C
ampu
s20
63/2
015
Roc
kcut
Ltd
11.2
014
,700
.00
131,
100.
00
VAT
exc.
28/1
1/20
17Ex
cava
tion
and
Anc
illar
y A
ctiv
ities
at
MC
AST
Mai
n C
ampu
s20
63/2
015
Roc
kcut
Ltd
14.8
019
,400
.00
131,
100.
00
VAT
exc.
28/1
1/20
17Ex
cava
tion
and
Anc
illar
y A
ctiv
ities
at
MC
AST
Mai
n C
ampu
s30
42/2
016
John
Mic
alle
f Bui
lder
s Lt
d2.
8138
,104
.91
1,35
4,96
7.56
VA
T ex
c.30
/11/
2017
Supp
ly, I
nsta
llatio
n an
d C
omm
issi
onin
g of
M
echa
nica
l, El
ectri
cal a
nd F
inis
hes W
orks
for
the
Upg
radi
ng o
f Man
oel T
heat
re P
roje
ct u
sing
en
viro
nmen
tally
frie
ndly
mat
eria
l and
pro
duct
s22
52/2
015/
7X
ara
Pala
ce H
otel
Co
Ltd
40.0
033
,890
.00
Lot 8
84,7
25.0
0 VA
T ex
c.19
/12/
2017
Fram
ewor
k A
gree
men
t for
the
Prov
isio
n of
O
utsi
de C
ater
ing
and
Anc
illar
y Se
rvic
es D
urin
g M
alta
’s P
resi
denc
y of
the
Cou
ncil
of th
e Eu
rope
an U
nion
201
731
83/2
013
Asf
alta
r Ltd
3.50
152,
274.
164,
348,
280.
50
VAT
inc.
21/1
2/20
17C
ivil
Wor
ks a
t Safi
Avi
atio
n Pa
rk
3183
/201
3A
sfal
tar L
td9.
1039
3,76
2.56
4,34
8,28
0.50
VA
T in
c.21
/12/
2017
Civ
il W
orks
at S
afi A
viat
ion
Park
2047
/201
6/1
John
’s G
arag
e20
.00
4,94
1.25
Lo
t 124
,000
.00
VAT
exc.
21/1
2/20
17Tr
ansp
orta
tion
Serv
ices
(Pro
visio
n of
Cha
uffe
ur
Driv
en C
ars,
Exec
utiv
e M
iniv
ans a
nd E
xecu
tive
Coac
hes,
and
Self-
Driv
e Ca
rs) f
or th
e M
inist
ry
for E
urop
ean
Affa
irs a
nd th
e Pa
rliam
enta
ry
Secr
etar
iat f
or E
U P
resid
ency
201
7 an
d EU
Fu
nds D
urin
g M
alta
’s Pr
esid
ency
for t
he C
ounc
il of
the
EU –
Oct
ober
201
6 - J
une
2017
2105
/201
6eW
orld
Ltd
14.9
715
3,65
8.18
1,02
6,48
0.76
VA
T ex
c.28
/12/
2017
Supp
ly, D
eliv
ery,
Insta
llatio
n, M
igra
tion,
Co
mm
issio
ning
and
Mai
nten
ance
of a
hig
h av
aila
bilit
y se
rver
, sto
rage
and
bac
kup
solu
tion
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
L-20 ta’ Marzu, 2020 2617D
IPA
RTIM
ENT
TAL-
KU
NTR
ATTI
List
a ta
’ va
rjazz
joni
jiet
lill-k
untra
tti m
ogħt
ija m
id-D
ipar
timen
t ta
l-Kun
tratti
m
atul
il-p
erjo
du b
ejn
l-1 ta
’ Jan
nar,
2017
, u t-
30 ta
’ Ġun
ju, 2
017,
ippu
bblik
ata s
kont
l-A
rtiko
lu 2
0(2)
tar-R
egol
amen
ti dw
ar il
-Kun
tratti
Pub
bliċ
i tal
-201
0.
L-20
ta’ M
arzu
, 202
0
DEP
ART
MEN
T O
F C
ON
TRA
CTS
List
of a
ppro
ved
varia
tions
to c
ontra
cts b
y th
e D
epar
tmen
t of C
ontra
cts d
urin
g th
e pe
riod
betw
een
1st J
anua
ry, 2
017,
and
30t
h Ju
ne, 2
017,
pub
lishe
d in
term
s of
A
rticl
e 20
(2) o
f the
Pub
lic P
rocu
rem
ent R
egul
atio
ns 2
010.
20th
Mar
ch, 2
020
2199
/201
5SR
Env
ironm
enta
l So
lutio
ns L
td2.
106,
850.
0032
6,77
4.00
VA
T ex
c.03
/01/
2017
Supp
ly a
nd D
eliv
ery
of a
New
Jetti
ng a
nd
Suct
ion
Bow
ser
3032
/201
6FG
L In
form
atio
n Te
chno
logy
Ltd
14.8
920
3,73
7.86
1,15
9,23
8.20
VA
T ex
c.02
/01/
2017
Supp
ly a
nd In
stal
latio
n of
Ene
rgy
Effic
ient
In
tera
ctiv
e Fl
at P
anel
s For
Sta
te a
nd C
hurc
h Sc
hool
s in
Mal
ta a
nd G
ozo
3029
/201
4V
&C
Con
tract
ors L
td4.
229,
547.
0022
5,96
7.55
VA
T in
c.05
/01/
2017
Tren
chin
g an
d pi
pe la
ying
wor
ks –
Tat
-Tom
na,
Mel
lieħa
31
32/2
012
Indu
stria
l Mot
ors L
td1.
412,
800.
00
Lot 3
198,
906.
00
VAT
inc.
09/0
1/20
17Su
pply
of f
ull e
lect
ric v
ehic
les f
or th
e lif
e+
proj
ect “
dem
onst
ratin
g th
e fe
asib
ility
of
elec
tric
vehi
cles
tow
ards
clim
ate
miti
gatio
n –
DEM
OEV
No
Life
10/E
NV
/MT/
088”
und
er a
fr
amew
ork
3151
/201
4B
HP
Join
t Ven
ture
20.0
055
9,02
9.03
2,15
8,94
5.33
VA
T in
c.10
/01/
2017
Pipe
Lay
ing
Wor
ks b
y O
pen
Cut
Tre
nche
s an
d Tr
ench
less
Tec
hnol
ogy
– B
aħrij
a –
Rab
at
Net
wor
k Ph
ases
2 a
nd 4
2001
/201
2B
allu
t Blo
cks S
ervi
ces
Ltd
6.50
371,
838.
006,
748,
465.
00
VAT
inc.
12/0
1/20
17R
ock
Exca
vatio
n an
d A
ncill
ary
Act
iviti
es a
t G
ħalli
s Ta’
Ġew
wa
l/o M
agħt
ab20
01/2
012
Bal
lut B
lock
s Ser
vice
s Lt
d14
.90
1,00
5,48
9.42
6,74
8,46
5.00
VA
T in
c.12
/01/
2017
Roc
k Ex
cava
tion
and
Anc
illar
y A
ctiv
ities
at
Għa
llis T
a’ Ġ
eww
a l/o
Mag
ħtab
2001
/201
2B
allu
t Blo
cks S
ervi
ces
Ltd
17.1
91,
160,
000.
006,
748,
465.
00
VAT
inc.
12/0
1/20
17R
ock
Exca
vatio
n an
d A
ncill
ary
Act
iviti
es a
t G
ħalli
s Ta’
Ġew
wa
l/o M
agħt
ab20
84/2
014
AIS
Tec
hnol
ogy
Ltd
4.31
10,6
40.6
524
6,70
6.35
VA
T in
c.12
/01/
2017
Info
rmat
ion
Syst
em fo
r Chi
ld C
are
Cen
tres i
n M
alta
and
Goz
o20
03/2
013/
40
68D
enfa
r Exc
avat
ors L
td14
.90
71,4
04.8
047
8,44
0.50
VA
T in
c.17
/01/
2017
Cal
l Off
- Sew
age
Wor
ks in
Triq
San
ta K
atar
ina
l/o R
abat
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
2618 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
2003
/201
3/
4121
Sche
mbr
i Inf
rast
ruct
ures
Lt
d41
.54
198,
660.
0047
8,18
1.46
VA
T in
c.17
/01/
2017
Cal
l Off
- Sou
th R
egio
n - R
oad
Wor
ks fo
r ser
vice
pr
ovid
ers a
t Triq
il-Q
ajje
nza,
Birż
ebbu
ġa31
53/2
014
Vol I
IR
oad
Con
stru
ctio
n Lt
d4.
3312
,136
.86
280,
246.
91
VAT
inc.
17/0
1/20
17Tr
ench
ing
and
Pipe
layi
ng W
orks
– R
as il
-Ħob
ż,
Għa
jnsi
elem
, Goz
o30
63/2
014
Joe
Tant
i16
.70
78,1
80.7
046
7,17
8.40
VA
T in
c.24
/01/
2017
Tren
chin
g an
d Pi
pe a
nd C
able
Lay
ing
Wor
ks –
B
aħrij
a/R
abat
Net
wor
k –
Phas
e 1
3181
/201
4 Vo
l 2A
lber
tadm
v JV
0.05
312.
8369
2,02
7.58
VA
T in
c.24
/01/
2017
Supp
ly, D
eliv
ery,
Inst
alla
tion,
Com
mis
sion
ing
and
Mai
nten
ance
of V
aria
ble
Mes
sage
Sig
ns
(VM
S) in
clud
ing
conn
ectio
n w
ith th
e Tr
ansp
ort
Mal
ta T
raffi
c C
ontro
l Cen
tre31
83/2
013
Asf
alta
r Ltd
3.20
140,
886.
454,
348,
280.
50
VAT
inc.
02/0
2/20
17C
ivil
Wor
ks a
t Safi
Avi
atio
n Pa
rk
2051
/201
6ip
roje
cts L
td1.
957,
943.
4840
6,85
8.40
VA
T ex
c.07
/02/
2017
Stru
ctur
al W
orks
and
Ref
urbi
shm
ent o
f Pr
emis
es P
artia
lly u
sing
Env
ironm
enta
lly
Soun
d M
ater
ials
at t
he M
alta
Env
ironm
ent a
nd
Plan
ning
Aut
horit
y (M
EPA
)22
15/2
014
Phar
ma-
Cos
Ltd
17.0
636
,840
.00
215,
990.
00
VAT
inc.
02/0
3/20
17Fr
amew
ork
Agr
eem
ent f
or th
e Pr
ovis
ion
of
Inco
ntin
ence
Dia
pers
and
Pad
s for
Sen
ior
Citi
zens
and
Per
sons
with
Dis
abili
ty30
57/2
015
Vol 2
Cen
tral P
ower
In
stal
latio
ns L
td2.
3536
,022
.58
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.02
/03/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
taħl
eb30
57/2
015
Vol 2
Cen
tral P
ower
In
stal
latio
ns L
td8.
3012
6,50
2.06
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.02
/03/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
taħl
eb30
16/2
011
Vol 4
BEV
JV0.
2612
8,20
6.42
49
,079
,010
.56
VA
T in
c.07
/03/
2017
Des
ign,
Bui
ld (D
evel
op a
nd C
onst
ruct
) and
O
pera
te o
f a M
echa
nica
l and
Bio
logi
cal W
aste
Tr
eatm
ent P
lant
at t
he N
orth
of M
alta
3016
/201
1 Vo
l 4B
EV JV
5.73
379,
152.
9949
,079
,010
.56
VA
T in
c.07
/03/
2017
Des
ign,
Bui
ld (D
evel
op a
nd C
onst
ruct
) and
O
pera
te o
f a M
echa
nica
l and
Bio
logi
cal W
aste
Tr
eatm
ent P
lant
at t
he N
orth
of M
alta
3037
/201
4B
onni
ci B
roth
ers
Con
tract
ors L
td4.
297,
320.
3617
0,81
6.40
VA
T in
c.07
/03/
2017
Upg
radi
ng W
orks
(inc
ludi
ng c
ivil
wor
ks)
in c
onne
ctio
n w
ith P
ublic
Tra
nspo
rt at
Triq
N
azzj
onal
i in
Blat
a l-B
ajda
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
L-20 ta’ Marzu, 2020 2619
2182
/201
2A
ssoc
iate
d Eq
uipm
ent
Ltd
22.4
925
,313
.60
112,
557.
66
VAT
inc.
09/0
3/20
17Su
pply
of S
teril
e In
trave
nous
Can
nula
, G22
3151
/201
3 Vo
l 4SJ
Kap
para
JV0.
036,
417.
7322
,350
,893
.71
VA
T in
c.16
/03/
2017
Con
stru
ctio
n of
a G
rade
Sep
arat
ed Ju
nctio
n at
N
ode
Ea15
at K
appa
ra21
32/2
015
NAT
S Lt
d10
.44
61,2
00.0
058
6,00
0.00
VA
T ex
c.16
/03/
2017
Fram
ewor
k A
gree
men
t for
the
Supp
ly a
nd
Del
iver
y of
Bra
nd N
ew F
ruit
and
Vege
tabl
e Pl
astic
Cra
tes f
or th
e Ta
’ Qal
i Fru
it an
d Ve
geta
ble
Mar
ket (
Pitk
ali)
2003
/201
3/
4134
Asf
alta
r Ltd
5.85
28,6
41.9
046
0,21
0.41
VA
T in
c.21
/03/
2017
Cal
l Off
- Res
urfa
cing
of r
oad
netw
ork
with
in
the
frui
t and
veg
etab
le m
arke
t, Ta
’ Qal
i31
79/2
014
RTG
Join
t Ven
ture
0.81
5,83
5.92
720,
707.
44
VAT
inc.
23/0
3/20
17Su
pply
, Del
iver
y, In
stal
latio
n, C
omm
issi
onin
g an
d M
aint
enan
ce o
f Bus
Prio
rity
Mea
sure
s20
03/2
013/
41
24Sc
hem
bri B
arbr
os L
td49
.52
244,
074.
6949
2,89
2.47
VA
T in
c.30
/03/
2017
Cal
l Off
- Triq
l-A
ssed
ju l-
Kbi
r c/w
Triq
Fr
ance
sco
Buo
n A
mic
i, Fl
oria
na22
30/2
010
Ergo
n Pr
ojec
ts -
Tech
nolin
e Lt
d Jo
int
Vent
ure
7.20
327,
950.
894,
528,
589.
00
VAT
inc.
04/0
4/20
17Su
pply
, ins
talla
tion
and
com
miss
ioni
ng o
f m
edic
al eq
uipm
ent,
med
ical
furn
iture
and
othe
r re
late
d go
ods a
nd th
e pro
visio
n of
rela
ted
serv
ices
fo
r the
Mat
er D
ei H
ospi
tal O
ncol
ogy
Cent
re30
57/2
015
Vol 2
Cen
tral P
ower
In
stal
latio
ns L
td4.
7472
,667
.00
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.04
/04/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
tahl
eb30
57/2
015
Vol 2
Cen
tral P
ower
In
stal
latio
ns L
td1.
0115
,541
.48
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.04
/04/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
tahl
eb32
25/2
014
John
Mic
alle
f Bui
lder
s Lt
d20
.70
251,
591.
521,
215,
818.
14
VAT
exc.
04/0
4/20
17C
onst
ruct
ion
of a
n In
form
atio
n C
entre
2006
/201
3A
ccor
d H
ealth
care
Ltd
37.3
777
,361
.20
207,
000.
00
VAT
inc.
06/0
4/20
17Su
pply
of A
mlo
dipi
ne T
able
ts/C
apsu
les
2201
/201
4C
heru
bino
Ltd
91.0
026
,602
.20
Lot 3
0.45
VAT
inc.
pe
r pac
k of
28
uni
ts up
to
a max
imum
co
ntra
ct v
alue
of
28,9
28.5
8 VA
T in
c.
06/0
4/20
17Su
pply
of S
imva
stat
in T
able
ts o
r Cap
sule
s
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
2620 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
3057
/201
5 Vo
l 2C
entra
l Pow
er
Inst
alla
tions
Ltd
5.86
89,8
08.7
11,
532,
077.
79
VAT
exc.
11/0
4/20
17Ex
tens
ion
of th
e C
entre
of R
esid
entia
l R
esto
rativ
e Se
rvic
es (C
OR
RS)
at I
mta
ħleb
3057
/201
5 Vo
l 2C
entra
l Pow
er
Inst
alla
tions
Ltd
0.16
2,45
1.00
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.11
/04/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
taħl
eb30
57/2
015
Vol 2
Cen
tral P
ower
In
stal
latio
ns L
td3.
2649
,971
.38
1,53
2,07
7.79
VA
T ex
c.18
/04/
2017
Exte
nsio
n of
the
Cen
tre o
f Res
iden
tial
Res
tora
tive
Serv
ices
(CO
RR
S) a
t Im
taħl
eb20
06/2
016
V &
M T
urnk
ey L
imite
d24
.17
30,5
98.5
012
6,59
1.47
VA
T ex
c.20
/04/
2017
Resto
ratio
n of
Pal
azzo
Fer
reria
Fac
ade o
n Tr
iq
ir-Re
pubb
lika,
Valle
tta20
03/2
013/
40
98C
entra
l Asp
halt
Ltd
14.9
938
,973
.53
259,
965.
45
VAT
inc.
27/0
4/20
17C
all O
ff - R
oad
Surf
ace
Rep
air W
orks
Var
ious
Lo
calit
y (C
entra
l Reg
ion)
2016
/201
3 Vo
l II
C&
F B
uild
ing
Con
tract
ors L
td39
.87
446,
518.
45
(add
ition
al
wor
ks) a
nd
91,0
19.3
3
(new
rate
s)
1,34
8,27
9.91
VA
T in
c.02
/05/
2017
Con
stru
ctio
n of
a F
ootb
all g
roun
d in
clud
ing
anci
llary
faci
litie
s at B
irżeb
buġa
2144
/201
5/1
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
367,
646.
72 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for
Lot 1
367,
646.
72
VAT
inc.
09/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/1
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
151,
674.
88 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for
Lot 2
151,
674.
88
VAT
inc.
09/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/2
Floo
rpul
Ltd
100.
0046
,376
.96
pl
us o
ther
in
crea
se in
C
OLA
for
Lot 1
0
46,3
76.9
6
VAT
inc.
09/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/1
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
303,
349.
76 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for
Lot 3
303,
349.
76
VAT
inc.
10/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
L-20 ta’ Marzu, 2020 2621
2473
/200
7 Vo
l 3Er
gon
Proj
ects
Ltd
3.
5447
1609
.69
VAT
exc.
13,3
37,9
24.9
5
VAT
inc.
11/0
5/20
17C
onst
ruct
ion
of B
unke
rs a
nd P
rovi
sion
of
Line
ar A
ccel
erat
ors f
or a
new
Rad
io T
hera
py
Dep
artm
ent,
Mat
er D
ei H
ospi
tal
2032
/201
4SN
F SA
S32
.00
22,5
90.0
0 VA
T ex
c. L
ot 2
82,9
30.4
0
VAT
inc.
11/0
5/20
17Su
pply
and
Del
iver
y of
Pol
ymer
for t
he G
ozo
and
Nor
th S
ewag
e Tre
atm
ent P
lant
s und
er a
Fr
amew
ork A
gree
men
t21
44/2
015/
3Sp
ecia
list G
roup
C
lean
ers
100.
0049
4,59
2.00
plu
s ot
her i
ncre
ase
in
CO
LA fo
r Lot
4
494,
592.
00
VAT
inc.
11/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/4
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
115,
404.
80 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for L
ot 5
115,
404.
80
VAT
inc.
12/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/5
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
164,
864.
00 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for L
ot 6
164,
864.
00
VAT
inc.
13/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/6
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
79,1
34.7
2 pl
us
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for L
ot 7
79,1
34.7
2
VAT
inc.
14/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/7
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
219,
269.
12 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for L
ot 8
219,
269.
12
VAT
inc.
15/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
2144
/201
5/8
Spec
ialis
t Gro
up
Cle
aner
s10
0.00
176,
404.
48 p
lus
othe
r inc
reas
e in
C
OLA
for L
ot 9
176,
404.
48
VAT
inc.
16/0
5/20
17C
lean
ing
of S
tate
Sch
ools
3156
/201
3 Ti
tan
Inte
rnat
iona
l Ltd
3.39
18,9
11.0
055
7,85
8.45
VA
T in
c.18
/05/
2017
Inte
rnal
Mec
hani
cal &
Ele
ctric
al In
stal
latio
n W
orks
fo
r the
Dev
elop
men
t of a
Dig
ital H
ub a
t SU
B02
5,
San
Ġw
ann
3042
/201
5In
dra
Sist
emas
SA
1.42
24,6
59.6
61,
740,
688.
69
VAT
exc.
18/0
5/20
17N
egot
iate
d Pr
oced
ure
for t
he S
uppl
y, D
eliv
ery,
In
stalla
tion,
Com
miss
ioni
ng a
nd M
aint
enan
ce o
f CC
TV C
amer
as a
nd C
ontro
l Roo
m E
quip
men
t
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
2622 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
3017
/201
6Jo
hn M
ical
lef B
uild
ers
3.85
30,1
92.8
478
2,95
7.26
VA
T ex
c.18
/05/
2017
Rep
lace
men
t of E
xist
ing
Roo
f, M
aint
enan
ce
of In
tern
al S
teel
Stru
ctur
e, M
echa
nica
l and
El
ectri
cal W
orks
incl
udin
g En
viro
nmen
tal
Con
trol S
yste
m, R
esto
ratio
n W
orks
of B
oth
Exte
rnal
Fac
ades
and
Oth
er A
ncill
ary
Wor
ks a
t th
e Ħ
al S
aflie
ni H
ypog
eum
3099
/201
0 Vo
l III
Roc
kcut
Ltd
12.2
044
,506
.36
3,39
8,40
0.00
VA
T in
c..
23/0
5/20
17N
atio
nal F
lood
Rel
ief P
roje
ct (N
FRP)
– D
esig
n &
Bu
ild o
f Qor
mi a
nd M
arsa
– C
anal
s and
Brid
ges
2101
/201
1B
V Jo
int V
entu
re14
.63
107,
541.
4273
5,20
9.11
VA
T in
c.30
/05/
2017
Con
stru
ctio
n of
Hel
icop
ter P
ad a
nd R
oom
s in
clud
ing
Engi
neer
ing
Serv
ices
at R
oof L
evel
at
the
exis
ting
Mat
er D
ei H
ospi
tal
3180
/201
4 Vo
l 2A
lbSe
m JV
0.90
7,27
2.96
786,
721.
45
VAT
inc.
01/0
6/20
17Su
pply,
Deli
very
, Ins
tallat
ion,
Com
miss
ioni
ng an
d M
ainten
ance
of a
n Ada
ptiv
e Tra
ffic L
ight
Sol
utio
n 20
47/2
016/
2U
nsch
edul
ed B
us
Serv
ice
39.9
772
,300
.00
Lot 2
180,
900.
00
VAT
exc.
13/0
6/20
17Tr
ansp
orta
tion
Serv
ices
(Pro
visio
n of
Cha
uffe
ur
Driv
en C
ars,
Exec
utiv
e M
iniv
ans a
nd E
xecu
tive
Coac
hes,
and
Self-
Driv
e Ca
rs) f
or th
e M
inist
ry
for E
urop
ean
Affa
irs a
nd th
e Pa
rliam
enta
ry
Secr
etar
iat f
or E
U P
resid
ency
201
7 an
d EU
Fu
nds D
urin
g M
alta
’s Pr
esid
ency
for t
he
Coun
cil o
f the
EU
Oct
ober
201
6 –
June
201
620
67/2
015
Ass
ocia
ted
Equi
pmen
t Lt
d10
0.00
143,
103.
0014
3,10
3.00
VA
T ex
c..
13/0
6/20
17Su
pply
of L
apar
asco
pic
Surg
ery
Con
sum
able
s fo
r For
ce T
riad
Valle
y La
b M
achi
ne21
04/2
016
Teck
ne’ D
ell’
Arc
, Ren
da35
.02
78,6
59.0
022
4,59
3.00
VA
T ex
c.13
/06/
2017
Infra
struc
tura
l & S
truct
ural
Wor
ks U
sing
Envi
ronm
enta
lly S
ound
Wal
l Pan
els a
t Hex
agon
H
ouse
, Mar
sa22
36/2
016
AF
Sign
Stu
dio
Ltd
16.9
388
,957
.09
525,
480.
00
VAT
exc.
13/0
6/20
17Pr
ovis
ion,
Inst
alla
tion
and
Dis
man
tling
of
larg
e fo
rmat
prin
ting
and
sign
age
for t
he 2
017
Mal
ta’s
Pre
side
ncy
of th
e C
ounc
il of
the
EU22
73/2
016
Inve
stor
s ide
as S
ervi
ces
Ltd
40.0
010
0,00
0.00
248,
420.
00
VAT
exc.
13/0
6/20
17Le
asin
g of
Anc
illar
y Ite
ms R
elat
ed to
the
Org
anis
atio
n of
Mee
tings
and
Eve
nts d
urin
g th
e M
alta
EU
Sum
mit
and
the
Mal
tese
Pre
side
ncy
of th
e C
ounc
il of
the
Euro
pean
Uni
on 2
017
2003
/201
3/
4114
Bon
nici
Bro
s. Lt
d4.
9710
,225
.00
205,
561.
29
VAT
exc.
15/0
6/20
17Ca
ll O
ff - C
ivil
Wor
ks at
Triq
il-K
unve
nt P
hase
2,
Ħaż
-Żab
bar
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
L-20 ta’ Marzu, 2020 2623
2003
/201
3/
4114
Bon
nici
Bro
s. Lt
d8.
7117
,913
.80
205,
561.
29
VAT
exc.
15/0
6/20
17Ca
ll O
ff - C
ivil
Wor
ks at
Triq
il-K
unve
nt P
hase
2,
Ħaż
-Żab
bar
3008
/201
6St
udio
FR
A A
rchi
tettu
ra
Ed E
coin
nova
zion
e sr
l4.
8 5,
000.
0010
3,98
3.00
VA
T ex
c.22
/06/
2017
Com
pila
tion
of a
Det
aile
d Pr
epar
ator
y St
udy,
Pr
ojec
t Des
ign,
full
Cos
t-ben
efit A
naly
sis a
nd
Impl
emen
tatio
n Pl
an in
vie
w o
f the
Sus
tain
able
M
ulti
Inte
rmod
al T
rans
port
Hub
s (SM
ITH
S)
Proj
ect
3008
/201
6St
udio
FR
A A
rchi
tettu
ra
Ed E
coin
nova
zion
e sr
l22
23,0
00.0
010
3,98
3.00
VA
T ex
c.22
/06/
2017
Com
pila
tion
of a
Det
aile
d Pr
epar
ator
y St
udy,
Pr
ojec
t Des
ign,
full
Cos
t-ben
efit A
naly
sis a
nd
Impl
emen
tatio
n Pl
an in
vie
w o
f the
Sus
tain
able
M
ulti
Inte
rmod
al T
rans
port
Hub
s (SM
ITH
S)
Proj
ect
2176
/201
2Po
ligas
Ltd
9.80
133,
588.
00
(for a
ll co
ntra
ct)
7.34
VAT
inc.
pe
r cyl
inde
r Ite
m 2
27/0
6/20
17Su
pply
of D
omic
iliar
y M
edic
al O
xyge
n
2176
/201
2Po
ligas
Ltd
9.80
133,
588.
00
(for a
ll co
ntra
ct)
7.34
VA
T in
c.
per c
ylin
der
Item
2
27/0
6/20
17Su
pply
of D
omic
iliar
y M
edic
al O
xyge
n
2176
/201
3Po
ligas
Ltd
9.80
133,
588.
00
(for a
ll co
ntra
ct)
40.0
0 VA
T in
c.
per a
nnum
–
regu
lato
r co
mpl
ete w
ith
flow
met
er It
em 3
27/0
6/20
17Su
pply
of D
omic
iliar
y M
edic
al O
xyge
n
2024
/201
5Ph
arm
a-C
os L
td16
.01
46,6
75.2
029
1,60
1.44
VA
T ex
c.27
/06/
2017
Supp
ly o
f Set
s for
IVA
C V
olum
etric
Pum
ps
2047
/201
6/1
John
’s G
arag
e14
.50
10,0
00.0
024
,000
.00
VAT
exc.
Lo
t 1
69,0
00.0
0 VA
T ex
c.
Lot 3
27/0
6/20
17Tr
ansp
orta
tion
Serv
ices
(Pro
visio
n of
Cha
uffe
ur
Driv
en C
ars,
Exec
utiv
e M
iniv
ans a
nd E
xecu
tive
Coac
hes,
and
Self-
Driv
e Ca
rs) f
or th
e M
inist
ry
for E
urop
ean
Affa
irs a
nd th
e Pa
rliam
enta
ry
Secr
etar
iat f
or E
U P
resid
ency
201
7 an
d EU
Fu
nds D
urin
g M
alta
’s Pr
esid
ency
for t
he
Coun
cil o
f the
EU
Oct
ober
201
6 –
June
201
6
CT
Nru
. ta
l-File
Kun
trattu
rVa
rjazz
joni
%Va
rjazz
joni
€Va
lur
tal-K
untra
tt €
Dat
a ta
l-App
rova
zzjo
niSu
ġġet
t
CT
File
No.
Con
trac
tor
Vari
atio
n %
Vari
atio
n €
Con
trac
t Val
ue
€D
ate
of A
ppro
val
Subj
ect
2624 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
PROJECTS MALTA
Lista ta’ direct orders mogħtija minn Projects Malta Ltd matul il-perjodu bejn l-1 ta’ Lulju, 2019, u l-31 ta’ Diċembru, 2019, ippubblikata skont l-Artikolu 111 (2) tar-Regolamenti dwar il-Kuntratti Pubbliċi (LN 352/2016) u ċ-Ċirkolari 02/2017 tat-23 ta’ Jannar, 2017, maħruġa mid-Dipartiment tal-Kuntratti.
L-20 ta’ Marzu, 2020
PROJECTS MALTA
List of direct orders awarded by Projects Malta Ltd during the period between 1st July, 2019, and 31st December, 2019, published in terms of Article 111 (2) of the Public Procurement Regulations (LN 352/2016) and of Circular 02/2017 of 23rd January, 2017, issued by the Department of Contracts.
20th March, 2020
Nru. Ref. Nru. tad-Direct Order
Isem id-Direct Order/Suġġett tad-Direct Order
Data tal-Approvazzjoni
Isem il-Kuntrattur
Valur tal-Kuntratt eskluża l-VAT
No. Direct Order Ref. No.
Direct Order Name/Subject of Direct Order
Approval Date Contractor’s Name
Contract Value Excl. VAT
1 DO2019/24 Legal services 9/7/2019 Mifsud Bonnici Advocates
€40,000
2 DO2019/27 Viability study of an innovative service
29/8/2019 Charles Scerri €5,000
3 DO2019/30 Advisory services i.c.w. assistance to facilitate the procurement process
2/10/2019 RSM €9,975
4 DO2019/31 Advisory services i.c.w. assistance to issue of a Preliminary Market Consultation
2/10/2019 RSM €9,975
5 DO2019/32 Advisory services i.c.w. negotiations between Government and a service provider
25/10/2019 RSM €60,000
6 DO2019/33 Architectural services including design proposal, walkthrough & preliminary project cost estimates
23/7/2019 Innovative Design Architects IDA
€8,000
7 DO2019/34 Gypsum works 23/7/2019 Frans Bartolo €6,8008 DO2019/35 Architectural services i.c.w.
regeneration and upgrade of a garden
15/10/2019 Ellul & Ellul Periti
€9,900
9 DO2019/38 Maltese legal advisory services 18/10/2019 Mifsud Bonnici Advocates
€9,990
KORPORAZZJONI GĦAL SERVIZZI TAL-ILMA
Iċ-Chairman Eżekuttiv, Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma jgħarraf illi:
Jintlaqgħu offerti/kwotazzjonijiet fil-ġurnata u l-ħin indikati hawn taħt. Il-kwotazzjonijiet/offerti għandhom jintbagħtu online BISS fuq (http://www.etenders.gov.mt).
Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 24 ta’ Marzu, 2020, għal:
Avviż Nru. WSC/T/20/2020. Bażi ta’ ftehim għall-provvista u konsenja ta’ stationery items għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
WATER SERVICES CORPORATION
The Executive Chairman, Water Services Corporation notifies that:
Tenders/quotations will be received on the date and time indicated below. Quotations/tenders are to be submitted online ONLY on (http://www.etenders.gov.mt).
Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 24th March, 2020, for:
Advt No. WSC/T/20/2020. Framework agreement for the supply and delivery of stationery items for the Water Services Corporation.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2625
Sad-9.30 a.m. tal-Erbgħa, 25 ta’ Marzu, 2020, għal:
Avviż Nru.WSC/T/19/2020. Bażi ta’ ftehim għall-provvista u konsenja ta’ hard-stone sand f’basktijiet tal-25 kilo għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Avviż Nru.WSC/T/22/2020. Bażi ta’ ftehim għall-provvista ta’ servizz ta’ skip b’mod li jitħares l-ambjent għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 26 ta’ Marzu, 2020, għal:
Kwot. Nru. WSC/Q/03/2020. Provvista u konsenja ta’ laptops għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tal-Ġimgħa, 27 ta’ Marzu, 2020, għal:
Avviż Nru.WSC/T/24/2020. Provvista u konsenja ta’ polypropylene nozzles għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tat-Tnejn, 30 ta’ Marzu, 2020, għal:
Avviż Nru. WSC/T/23/2020. Provvista u konsenja ta’ drill taps għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tal-Ħamis, 2 ta’ April, 2020, għal:
Avviż Nru. WSC/T/26/2020. Provvista u konsenja ta’ repair clamps 63mm għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 7 ta’ April, 2020, għal:
Avviż Nru. WSC/T/29/2020. Provvista u konsenja ta’ rugged tablets u aċċessorji għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Avviż Nru. WSC/T/08/2020. Ftehim ta’ manutenzjoni għall-PABXS – Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Avviż Nru. WSC/T/25/2020. Provvista u konsenja ta’ brass crutch handle stopcocks 1/2 pulzier għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Avviż Nru. WSC/T/21/2020. Bażi ta’ ftehim għall-provvista u konsenja ta’ 80MM - 700MM resilient gate valves għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 21 ta’ April, 2020, għal:
Avviż Nru. WSC/T/30/2020. Provvista u konsenja ta’ bluetooth/tagħmir ta’ komunikazzjoni NFC IRDA għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Up to 9.30 a.m. on Wednesday, 25th March, 2020, for:
Advt No. WSC/T/19/2020. Framework agreement for the supply and delivery of hard-stone sand in 25kg bags for the Water Services Corporation.
Advt No. WSC/T/22/2020. Framework agreement for the provision of skip service in an environmentally friendly manner for the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Thursday, 26th March, 2020, for:
Quot. No. WSC/Q/03/2020. Supply and delivery of laptops for the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Friday, 27th March, 2020, for:
Advt No. WSC/T/24/2020. Supply and delivery of polypropylene nozzles for the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Monday, 30th March, 2020, for:
Advt No. WSC/T/23/2020. Supply and delivery of drill taps to the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Thursday, 2nd April, 2020, for:
Advt No. WSC/T/26/2020. Supply and delivery of repair clamps 63mm to the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 7th April, 2020, for:
Advt No. WSC/T/29/2020. Supply and delivery of rugged tablets and accessories to the Water Services Corporation.
Advt No. WSC/T/08/2020. Maintenance agreement for PABXS – Water Services Corporation.
Advt No. WSC/T/25/2020. Supply and delivery of brass crutch handle stopcocks 1/2 inch for the Water Services Corporation.
Advt No. WSC/T/21/2020. Framework Agreement for the Supply and Delivery of 80MM - 700MM Resilient Gate Valves for the Water Services Corporation.
Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 21st April, 2020, for:
Advt No. WSC/T/30/2020. Supply and delivery of bluetooth/NFC IRDA communication devices for the Water Services Corporation.
2626 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Sad-9.30 a.m. tat-Tlieta, 28 ta’ April, 2020, għal:
*Avviż Nru. WSC/T/28/2020. Telemetry outstation panels, motor control panels, cables u cable glands għal 8 siti ġodda ta’ boreholes għall-Korporazzjoni għal Servizzi tal-Ilma.
Id-dokumenti huma mingħajr ħlas.
*Avviż li qed jidher għall-ewwel darba
Id-dokumenti tal-offerti/kwotazzjonijiet jistgħu jinkisbu mill-Electronic Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Trid issir reġistrazzjoni sabiex isir użu minn dan is-sit. Operaturi ekonomiċi Maltin jeħtieġ ikollhom l-Organisation eID sabiex ikunu jistgħu jidħlu f’dan is-sit. Iktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-sezzjoni tal-FAQ tal-istess sit.
Operaturi ekonomiċi li huma interessati sabiex jipparteċipaw f’dawn is-sejħiet għal offerti huma mħeġġa jieħdu nota tal-workshops organizzati mid-Dipartiment tal-Kuntratti. F’dawn il-workshops, operaturi ekonomiċi jkollhom l-opportunità sabiex isiru jafu aħjar kif għandhom jikkompilaw u jissottomettu l-offerti tagħhom onlajn. Iktar informazzjoni tinsab fid-dokument tal-offerta.
Il-pubbliku jista’ jattendi waqt il-ftuħ u r-reġistrazzjoni tal-offerti fil-ħin u d-data msemmija aktar ’il fuq.
L-20 ta’ Marzu, 2020
Up to 9.30 a.m. on Tuesday, 28th April, 2020, for:
*Advt No. WSC/T/28/2020. Telemetry outstation panels, motor control panels, cables and cable glands for 8 new borehole sites for the Water Services Corporation.
No participation fee is required.
*Advertisement appearing for the first time
Tender/quotation documents are obtainable from the Electronic Procurement System (http://www.etenders.gov.mt). Registration is required in order to make use of this website. Maltese economic operators need to be in possession of their Organisation eID in order to access this website. More information is available from the FAQ section of the same website.
Economic operators interested in participating in these calls for tender are urged to take note of the workshops being organised by the Department of Contracts. During these workshops, simulations will be carried out so that economic operators familiarise themselves with compiling and submitting their tender online. More information is available in the tender document.
The public may attend during the opening and scheduling of tenders at the time and date specified above.
20th March, 2020
AWTORITÀ TAL-ARTIJIET
L-Uffiċjal Kap Eżekuttiv, Awtorità tal-Artijiet, jgħarraf li:
Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 26 ta’ Marzu, 2020.
Avviż Nru. 26. Bejgħ ta’ servitù ta’ aperturi li jagħtu għal proprjetà tal-Gvern f’Nru. 349, Triq D’Argens, Il-Gżira, kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D. 2019_0210. L-Offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €2,592 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ ħamsa u għoxrin elf disa’ mija u għoxrin ewro (€25,920) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 27. Kiri tale quale fl-istat li jinsab fih inklużi xi difetti li jista’ jkun hemm moħbija tal-Ħanut vojt f’Nru. 2, Triq Fuq San Pawl, Bormla, muri bl-aħmar u mmarkat Nru. 2 fuq il-pjanta P.D.2009_399. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €11,661 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas
LANDS AUTHORITY
The Chief Executive Officer, Lands Authority, notifies that:
Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00 a.m. on Thursday, 26th March, 2020.
Advt No. 26. Sale of the aperture servitudes overlooking Government property, at No. 349, Triq D’Argens, Gzira as shown edged in red on plan P.D. 2019_0210. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €2,592 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of twenty-five thousand nine hundred and twenty euro (€25,920) will not be considered. A fee of €10 will be charged for each copy of the tender document.
Advt No. 27. Lease tale quale in its present state including any latent defects of a bare Shop at No. 2, Triq Fuq San Pawl, Bormla as shown edged in red and marked No. 2 on plan P.D.2009_399. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €11,661 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of three thousand eight
L-20 ta’ Marzu, 2020 2627
mill-ammont ta’ tlett elef tmien mija sebgħa u tmenin ewro (€3,887) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 28. Kiri, għall-perjodu li fadal tal-kirja kummerċjali preżenti li jintemm fil-21 ta’ Settembru, 2028, tal-Ħanut vojt f’Nru. 5 (qabel Nru. 2), Triq il-Barrieri, Ħal Kirkop, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D. 48_83_14. Il-kerrej preżenti ma jridx jibqa’ fil-kirja u terz interessat lest li jidħol għar-rimanenti perjodu ta’ din il-kirja. L-Offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €14,688 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ erbat elef tmien mija sitta u disgħin ewro (€4,896) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Din it-tender hija soġġetta għad-dritt tal-ewwel rifjut. Irid isir ħlas ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 29. Bejgħ tad-Dirett Dominju Temporanju u ċ-ċens relattiv ta’ ewro u disgħin ċenteżmu (€1.90) fis-sena, għaż-żmien li fadal mill-perjodu li jintemm fid-19 ta’ Awwissu, 2083, regolat skont kuntratt fl-atti tan-Nutar Antonio Micallef tal-10 ta’ Lulju, 1847, u li ġie estiż skont il-kuntratt fl-atti tan-Nutar Salvatore Borg Olivier tal-20 ta’ Diċembru, 1933, u s-sussegwenti assoluta proprjetà wara li jintemm l-imsemmi ċens temporanju, ta’ Garaxx inkluża l-arja tiegħu f’Nru. 29 (Gia 12) fi Triq Zimelli, Il-Ħamrun, muri bl-aħmar fuq pjanta P.D.2013_336_A. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €10,504 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ mija u ħamest elef u tmienja u tletin ewro (€105,038) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 30. Għotja b’ċens temporanju għal perjodu ta’ ħamsa u erbgħin (45) sena ta’ sit fi Triq ix-Xgħajra, Ħaż-Żabbar kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D. 2015_0488. Dan is-sit irid jintuża biss bħala ġnien. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €1,000 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ elf mitejn u sittin ewro (€1,260) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Offerti ssiġillati għall-avviżi li ġejjin għandhom jintefgħu fil-kaxxa tal-offerti tal-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, sal-10.00 a.m. tal-Ħamis, 2 ta’ April, 2020.
Avviż Nru. 31. Bejgħ tale quale ta’ Sit fi Triq Tal-Qattus kantuniera ma’ Triq Dun Vincenz Saliba, Birkirkara, kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2019_0790. L-Offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €1,830 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tmintax-il elf mitejn tlieta u disgħin ewro (€18,293) ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €10 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
hundred and eighty-seven euro (€3,887) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged for each copy of the tender document.
Advt No. 28. Lease, for the remaining period of the present commercial lease which ends on the 21st September, 2028, of the Bare Shop at No. 5 (previously No. 2), Triq il-Barrieri, Ħal Kirkop, shown edged in red on plan P.D.48_83_14. Present tenant does not want to remain in the lease and an interested third party is ready to assume the remaining term of this lease. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for the amount of €14,688 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of four thousand eight hundred and ninety-six euro (€4,896) per annum will not be considered. This tender is subject to a right of first refusal. A fee of €50 will be charged for each copy of tender document.
Advt No. 29. Sale of the Temporary Directum Dominium and relative groundrent of one euro and ninety cents (€1.90) per annum, for the remaining period which expires on the 19th August, 2083, as per deed in the acts of Notary Antonio Micallef dated 10th July, 1847, which was extended as per deed in the acts of Notary Salvatore Borg Olivier dated 20th December, 1933, and the absolute ownership after the expiration of the said temporary emphyteusis, of the Garage including its own airspace at No. 29 (Gia 12) in Triq Zimelli, Ħamrun, shown edged in red on plan P.D.2013_336_A. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €10,504 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of one hundred and five thousand and thirty-eight euro (€105,038) will not be considered. A fee of €50 will be charged for each copy of the tender document.
Advt No. 30. Grant on a temporary emphyteusis for a period of forty-five (45) years of a site at Triq ix-Xgħajra, Ħaż-Żabbar as shown edged in red on the plan P.D. 2015_0488. This site is to be used only as a garden. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €1,000 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of one thousand and two hundred and sixty euro (€1,260) per annum will not be considered. A fee of €10 will be charged for each copy of tender document.
Sealed tenders in respect of the following advertisements have to be deposited in the Tender Box at the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, by 10.00 a.m. on Thursday, 2nd April, 2020.
Advt. No. 31. Sale tale quale of a Site at Triq Tal-Qattus cornering with Triq Dun Vincenz Saliba, Birkirkara as shown edged in red on plan P.D. 2019_0790. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €1,830 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of eighteen thousand two hundred and ninety-three euro (€18,293) will not be considered. A fee of €10 will be charged for each copy of the tender document.
2628 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Advt. No. 32. Grant on a temporary emphyteusis for a period of forty-five (45) years tale quale of a Site at Marsa Industrial Estate as shown edged in red on plan P.D.2016_1195. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €42,075 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of fourteen thousand and twenty-five euro (€14,025) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged for each copy of the tender document.
Advt. No. 33. Lease tale quale in its present state including any latent defects for commercial purposes of the Premises at No. 47, Triq l-Ibjar, Valletta as shown edged in red on plan P.D.2019_0490. Tenders are to be accompanied by a Bid-Bond for an amount of €25,461 as stipulated in the tender conditions. Offers below the amount of eight thousand four hundred eighty-seven euro (€8,487) per annum will not be considered. A fee of €50 will be charged for each copy of tender document.
Tenders should only be made on the prescribed form which, together with the relevant conditions and other documents, is obtainable from the Lands Authority, Auberge de Baviere, Valletta, on any working day between 8.30 a.m. and 11.45 a.m. Tender fees are non-refundable.
20th March, 2020
Avviż Nru. 32. Għotja b’Ċens Temporanju għall-perjodu ta’ ħamsa u erbgħin (45) sena tale quale ta’ Sit fil-Qasam Industrijali tal-Marsa, muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2016_1195. L-offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €42,075 skont kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ erbatax-il elf u ħamsa u għoxrin ewro (€14,025) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
Avviż Nru. 33. Kiri tale quale fl-istat li jinsab fih inklużi xi difetti li jista’ jkun hemm moħbija għal skopijiet kummerċjali tal-Fond b’Nru. 47, Triq L-Ibjar, Il-Belt Valletta, kif muri bl-aħmar fuq il-pjanta P.D.2019_0490. L-Offerti għandhom ikunu akkumpanjati b’Bid-Bond għall-ammont ta’ €25,461 kif stipulat fil-kundizzjonijiet tal-offerta. Offerti anqas mill-ammont ta’ tmint elef erba’ mija sebgħa u tmenin ewro (€8,487) fis-sena ma jiġux ikkunsidrati. Irid isir ħlas ta’ €50 għal kull kopja tad-dokument tal-offerta.
L-offerti għandhom isiru biss fuq il-formola preskritta li, flimkien mal-kundizzjonijiet rilevanti u dokumenti oħra, tista’ tinkiseb mill-Awtorità tal-Artijiet, il-Berġa tal-Baviera, Il-Belt Valletta, f’kull ġurnata tax-xogħol bejn it-8.30 a.m. u 11.45 a.m. Ma ssirx rifużjoni għal flus li jkunu diġà tħallsu għad-dokument tal-offerta.
L-20 ta’ Marzu, 2020
KUNSILL MALTI GĦAS-SETTUR TAL-VOLONTARJAT
Il-Kunsill Malti għas-Settur Volontarju jgħarraf li Noah’s Ark Foundation qiegħda tħabbar pubblikazzjoni għal Sejħa għal Offerta
Referenza tal-Proġett VOPS 69/2020
‘Noah’s Ark Foundation’ għandhom bżonn panel van biex ikunu jistgħu jġorru l-klieb u għal funzjonijiet oħra. Dawk interessati huma mistednin jitolbu d-dokument tal-offerta u informazzjoni oħra mill-indirizz elettroniku tal-Fondazzjoni ([email protected]).
Is-sejħa tagħlaq il-Ġimgħa, 24 ta’ April, 2020.
Dan il-proġett ġie ffinanzjat permezz tal-Voluntary Organisations Project Scheme ġestita mill-Kunsill Malti għas-Settur Volontarju f’isem is-Segretarju Parlamentari għaż-Żgħażagħ, l-Isport u l-Organizzazzjonijiet Volontarji fil-Ministeru għall-Edukazzjoni u x-Xogħol.
L-20 ta’ Marzu, 2020
MALTA COUNCIL FOR THE VOLUNTARYSECTOR
The Malta Council for the Voluntary Sector notifies that ‘Noah’s Ark Foundation’ is requesting a Call for Tender.
Project Reference VOPS 69/2020
‘Noah’s Ark Foundation’ require the provision of a panel van to enable them with transportation for dogs and other associated fucntions. Prospective bidders are invited to request the tender document and additional information from the foundation’s email address ([email protected]).
Deadline for submissions on on Friday, 24th April, 2020.
This project has been funded through the Voluntary Organisations Project Scheme managed by the Malta Council for the Voluntary Sector on behalf of the Parliamentary Secretary for Youth, Sports and Voluntary Organisations within the Ministry for Education and Employment.
20th March, 2020
L-20 ta’ Marzu, 2020 2629
DIVIŻJONI GĦALL-FONDI U PROGRAMMI, SEGRETARJAT PARLAMENTARI GĦALL-FONDI
EWROPEJ, MINISTERU GĦALL-AFFARIJIET BARRANIN U EWROPEJ
Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali2014-2020
Avviż
Miżura 16:16.2 –Għajnuna għal proġetti pilota kif ukoll
għall-iżvilupp ta’ prodotti u metodi ta’ prattika ġodda kif ukoll għal proċessi ġodda u l-użu ta’ teknoloġija ġdida16.4 – Għajnuna għal koperazzjoni b’mod vertikali
u orizzontali bejn atturi differenti għat-twaqqif u żvilupp ta’ ktajjen qosra ta’ provvista kif ukoll
swieq lokali u għal attivitajiet ta’ promozzjoni f’kuntest lokali rrelatati ma’ l-iżvilupp ta’ qtajjen qosra
tal-provvista kif ukoll swieq lokali16.6 - Għajnuna għal koperazzjoni bejn l-atturifil-katina tal-provvista għal provvista sostenibbli
tal-bijomassa fl-użu ta’ l-ikel u l-produzzjoni ta’ l-enerġija u proċessi industrijali
Id-Direttur Ġenerali tad-Diviżjoni tal-Fondi u Programmi tal-Unjoni Ewropea fi ħdan is-Segretarjat Parlamentari Għall-Fondi Ewropej jħabbar li ser terġa tiġi varata Miżura 16 taħt il-Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta.
Miżura 16 toffri għajnuna għal inizjattivi ġodda jew innovattivi, kemm b’mod individwali kif ukoll taħt forom ta’ koperazzjoni, billi tassisti lill-operaturi biex jgħelbu sfidi preżenti fis-settur agrikolu. Din il-miżura toffri għajnuna biex tagħmel possibli li jseħħu u jiġu kreati affarijiet u attivitajiet ġodda, iktar milli biex toffri għajnuna għal attivitajiet li diġà qegħdin iseħħu. Din il-miżura tista’ wkoll tkun ta’ għajnuna għal gruppi eżistenti ta’ koperazzjoni biex iwettqu proġetti ġodda.
L-applikazzjonijiet għall-Miżura 16 ser ikunu milqugħa sat-30 ta’ April, 2020.
Aktar informazzjoni tista’ tinkiseb mis-sit elettroniku (www.eufunds.gov.mt) u (www.eufundsmalta.gov.mt) jew billi tintbagħat email fuq ([email protected]).
L-20 ta’ Marzu, 2020
FUNDS AND PROGRAMMES DIVISION, PARLIAMENTARY SECRETARIAT FOR EUROPEAN
FUNDS, MINISTRY FOR FOREIGNAND EUROPEAN AFFAIRS
European Agricultural Fund for Rural Development2014-2020
Announcement
Measure 16:16.2 - support for pilot projects, and for the development of new products, practices, processes and technologies
16.4 - support for horizontal and vertical co-operation among supply chain actors for the establishmentand development of short supply chains and local
markets, and for promotion activities in a local context relating to the development of short
supply chains and local markets16.6 - support for cooperation among supply
chain actors for sustainable provision of biomassfor use in food and energy production
and industrial processes
The Director General of the Funds and Programmes Division, within the Parliamentary Secretariat for European Funds announces the re-launching of Measure 16 under the Rural Development Programme.
The co-operation measure (Measure 16) of the rural development programme supports new or innovative joint activity by assisting operators in working together to overcome disadvantages faced in rural areas (fragmentation, communication, economies of scale and difficulties of integration). This measure offers support that can be used to make new things happen rather than used to support activities which are already taking place. The measure could also be used to support an existing group of co-operating entities in undertaking a new joint project.
Applications for Measure 16 of the RDP will be received until the 30th April, 2020.
More information can be found on (www.eufunds.gov.mt) and (www.eufundsmalta.gov.mt) or email to ([email protected]).
20th March, 2020
Programm tal-Iżvilupp Rurali għal Malta 2014-2020 Proġett parzjalment iffinanzjat mill-Unjoni Ewropea
Rata ta’ kofinanzjament: 75% Unjoni Ewropea; 25% Gvern ta’ Malta Il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali: L-Ewropa tinvesti f’żoni rurali
Rural Development Programme for Malta 2014-2020 Part-financed by the European Union
Co-financing Rate: 75% European Union; 25% Government of Malta The European Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in rural areas
2630 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
FOUNDATION FOR EDUCATIONAL SERVICES
Expression of Interest – General Hand and MessengerRef: CFQ/FES/004/2020
The Foundation for Educational Services (FES) is hereby publishing this call with the purpose of identifying eligible applicants to submit a quotation for General Hand & Messenger Services. The selected applicant shall be required to provide support to the entity’s Head Office, Childcare Centres, Klabb 3-16 Centres and Skolasajf Centres.
More information about this Expression of interest can be obtained from (https://fes.gov.mt/en/Pages/procurement.aspx).
Applications are to be sent via email on ([email protected]) quoting the Reference Number stipulated above and including the following documentation:
a detailed CV;a certificate of conduct issued by the Police dated not
earlier than one (1) month from date of application;copies of the original certificates;employment record history from Jobsplus, all other
supporting documents and all eligibility requirements listed in clause 4 of the CFQ document published on the FES website.
Deadline for quotations is Wednesday, 1st April, 2020.
20th March, 2020
FONDAZZJONI GĦAL SERVIZZI EDUKATTIVI
Sejħa ta’ Interess – General Hand u Messaġġier/aRef: CFQ/FES/004/2020
Il-Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (FES) qiegħda tippubblika din is-sejħa bl-iskop li tidentifika persuni eliġibbli biex jissottomettu kwotazzjoni għall-għoti ta’ servizz ta’ Messaġġier/a u General Hand. Il-persuna magħżula tkun meħtieġa tipprovdi servizz fl-uffiċċju prinċipali tal-entità u fiċ-ċentri ta’ Childcare, Klabb 3-16 u Skolasajf.
Għal aktar informazzjoni dwar din is-sejħa ta’ interess il-pubbliku jista’ jżur is-sit (https://fes.gov.mt/en/Pages/procurement.aspx).
L-applikazzjonijiet għandhom jintbagħtu permezz ta’ ittra elettronika lil ([email protected]) bin-numru ta’ referenza li jidher hawn fuq u għandhom jinkludu dawn id-dokumenti:
CV dettaljat;ċertifikat tal-kondotta maħruġ mill-Pulizija datat mhux
aktar minn xahar mid-data tal-applikazzjoni;kopji oriġinali taċ-ċertifikati;employment record history maħruġ minn Jobsplus,
dokumenti oħra relatati u l-kriterji ta’ eliġibbiltà kollha kif jidhru fi klawsola 4 tad-dokument tas-sejħa ppubblikat fuq is-sit elettroniku tal-FES.
Din is-sejħa tagħlaq il-Erbgħa, 1 ta’ April, 2020.
L-20 ta’ Marzu, 2020
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
B’referenza għall-offerta elettronika CFT 004-0212/20. Disinn, provvista, installazzjoni u kkummissjonar ta’ stretcher lift fiċ-Ċentru tas-Saħħa tar-Rabat (Għawdex), ippubblikata fil-Gazzetta tal-Gvern tat-3 ta’ Marzu, 2020, id-data tal-għeluq ġiet emendata għall-Erbgħa, l-1 ta’ April, 2020.
L-20 ta’ Marzu, 2020
CENTRAL PROCUREMENT AND SUPPLIES UNIT
With reference to the electronic tender CFT 004-0212/20. Design, Supply, Installation and Commissioning of a stretcher lift at Victoria health centre, published in the Government Gazette dated 3rd March, 2020, the closing date has been amended to Wednesday, 1st April, 2020.
20th March, 2020
MINISTERU GĦALL-ĠUSTIZZJA, UGWALJANZA U GOVERNANZA
Il-Ministeru għall-Ġustizzja, Ugwaljanza u Governanza jgħarraf li se jkun qed jilqa’ offerti sa nofsinhar tat-Tlieta, 7 ta’ April, 2020, għal:
MJEG/MPU/63/2020. Kiri ta’ spazju għall-użu ta’ uffiċċju għall-Ministeru għall-Ġustizzja, Ugwaljanza u Governanza fil-lokalità tal-Belt Valletta.
MINISTRY FOR JUSTICE, EQUALITYAND GOVERNANCE
The Ministry for Justice, Equality and Governance notifies that it will be receiving offers up to noon of Tuesday, 7th April, 2020, for:
MJEG/MPU/63/2020. Leasing of office space for the Ministry for Justice, Equality and Governance located in Valletta.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2631
Informazzjoni addizzjonali tista’ tinkiseb minn (https://justice.gov.mt/en/ministry/tenders).
Il-parteċipazzjoni hija bla ħlas.
L-20 ta’ Marzu, 2020
Additional information is available from (https://justice.gov.mt/en/ministry/tenders).
Participation in this tendering procedure is free of charge.
20th March, 2020
KUNSILL LOKALI L-MOSTA
Il-Kunsill Lokali l-Mosta jgħarraf illi:
Offerti għandhom jintlaqgħu permezz tal-ePPS mill-Kunsill Lokali l-Mosta sad-9.30 a.m. ta’ nhar it-Tlieta, 21 ta’ April, 2020, għal:
Avviż Nru. KLMT-01-2020. Stampar ta’ magazine, flyers u materjal stampat tal-Kunsill Lokali l-Mosta.
Avviż Nru. KLMT-02-2020. Tneħħija ta’ air-conditioning unit/s, provvista u installazzjoni ta’ sistema ġdida ta’ air-conditioning fis-sala tar-raħal tal-Mosta.
Avviż Nru. KLMT-03-2020. Provvista, installazzjoni u manutenzjoni ta’ sinjali ta’ traffiku u marki tat-toroq.
Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu miksuba/imniżżla u milqugħa BISS minn fuq is-sit elettroniku (www.etenders.gov.mt).
Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fuq is-sit elettroniku u wieħed jista’ jarahom jew iniżżilhom mill-istess sit.
MOSTA LOCAL COUNCIL
The Mosta Local Council notifies that:
Tenders will be received at the Mosta Local Council through ePPS up to 9.30 a.m. on Tuesday, 21st April, 2020, for:
Advt No. KLMT-01-2020. Printing of Mosta Local Council Magazine, Flyers and Printed Materials.
Advt No. KLMT-02-2020. Removal of existing air-conditioning unit/s, supply and installation of new air- conditioning system in Mosta town hall.
Advt No. KLMT-03-2020. Supply, installation and maintenance of traffic signs and road markings.
Tender documents are free of charge and are to be viewed/downloaded and submitted ONLY through the e-tenders website (www.etenders.gov.mt).
Any clarifications or addenda to the tender document will be uploaded and available to view and download from this same website.
KUNSILL LOKALI ĦAL LIJA
Il-Kunsill Lokali Ħal Lija jgħarraf illi:
Sad-9.30 a.m. ta’ nhar il-Ġimgħa, 3 ta’ April, 2020, fil-Kunsill Lokali Ħal Lija jintlaqgħu offerti għal:
Avviż Nru. LLC 08/2019. Twaqqigħ u rikostruzzjoni ta’ ħitan tas-sejjieħ taħt il-miżura 4.4 tal-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali.
Id-dokumenti tal-offerta huma bla ħlas u jiġu mniżżla mill-ePPS (www.etenders.gov.mt).
Kull kjarifika jew addenda lid-dokument jittellgħu fis-sit elettroniku u tista’ tarahom jew tniżżilhom mill-istess sit.
L-20 ta’ Marzu, 2020
ĦAL LIJA LOCAL COUNCIL
The Ħal Lija Local Council notifies that:
Tenders will be received at the Ħal Lija Local Council up till 9.30 a.m. on Friday, 3rd April, 2020, for:
Advt No. LLC 08/2019. Demolition and reconstruction of rubble walls under measure 4.4 of the European Agricultural Fund for Rural Development.
Tender documents are free of charge and may be downloaded from the ePPS (www.etenders.gov.mt).
Any clarifications or addenda to the quotation document will be available to view and download from this same website.
20th March, 2020
2632 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Il-Kunsill Lokali jżomm id-dritt li jirrifjuta kull offerta, anke l-aktar waħda vantaġġuża.
L-20 ta’ Marzu, 2020
The Local Council reserves the right to refuse any offer, even the most advantageous.
20th March, 2020
Lista ta’ persuni kkwalifikati biex joqogħdu u li għandhom iservu bħala Primi Ġurati u Ġurati Ordinarji fil-Qorti Kriminali matul ix-xahar ta’ April, 2020, skont l-artikolu 606 tal-Kodiċi Kriminali (Kap. 9, Ediz. Riv.).
List of persons duly qualified and subject to serve as Foreman and Jurors in the Criminal Court during the month of April, 2020, in terms of section 606 of the Criminal Code (Cap. 9, Rev. Ed.).
AVVIŻI TAL-QORTI – COURT NOTICES
PRIMI ĠURATIAttard Alan (Alan Dominic), Clerk, San ĠwannAxisa Alexander, Self Employed, Il-FguraBajada Anthony Mario, Communications, Il-FontanaBaldacchino Paul, Mechanical Engineer, Ħal QormiBonavia Clive Saviour, Bank Manager, MarsaskalaBonello Aldo, Technician, Santa VeneraBonnici Jean Carl, Mechanical Engineer, San ĠwannCaruana Anthony, Bank Supervisor, Ix-XagħraCaruana Joseph, Nurse, PembrokeCassar Bruno, Bank Manager, Il-MostaCatania Anthony, Accounts Officer, BirkirkaraDalli Ismael, Pharmacist, Ħal TarxienFalzon Michael, Mechanical Engineer, BirżebbuġaFarrell Dion, Bank Employee, Ħal TarxienFenech Carmel, Pharmacist, Il-MellieħaGalea Judith-Anne, Manager, BirkirkaraGerada Arthur, Information Officer, Ħal TarxienGrech Elton-Mark, Photographer, Tas-SliemaIshmael Claudette née Falzon, Clerk, Il-FguraJones Jonathan, Professional Officer, MarsaskalaMelbourne Adrian, Bank Employee, Ħal BalzanMicallef Edward, Clerk, BirkirkaraMicallef Malcolm, Accountant, San Pawl il-BaħarMifsud Ian, Manager, Ħad-DingliMifsud John, Printer, Iż-ŻejtunMuscat Keith, Clerk, Iż-ŻejtunMusù Pierre, Accountant, MarsaskalaParis Noel, Manager, Il-MellieħaPortelli Johann, Director, Ħ’AttardPortelli Kevin, Bank Employee, L-ImsidaRizzo Vincent Edward, Communications, Tas-SliemaSaliba Robert, Air Pilot, Ħal GħargħurSammut Kathleen née Bowman, Bank Employee, San ĠwannSciberras Joanne née Mizzi, Bank Employee, BirkirkaraSpearing Lorraine née Grech, Sales Assistant, Ħal TarxienSpiteri Stephen, Clerk, Is-SwieqiSultana Peter, Supervisor, Il-FurjanaTrapani John (John Baptist), Accountant, Is-SwieqiVassallo Margaret née Attard, Signatory, Tas-SliemaVassallo Raymond, Mechanical Engineer, Ħal Balzan
ĠURATI ORDINARJIAbdilla Shirley née Parnis, Midwife, San ĠwannAbela Aaron, Architect and Civil Engineer, Ħaż-ŻebbuġAbela Michael, Clerk, Is-SiġġiewiAgius Diane, Bank Employee, Ħaż-ŻebbuġAgius Jesmond, Clerk, Ta’ SannatAgius Priscilla Ann née Camilleri, Electrical Engineer, Is-SwieqiAlshehri Sonia née Camilleri, Occupational Therapist, L-ImtarfaApap Kevin, Communications, Ħaż-ŻebbuġAquilina James, Bank Employee, MarsaskalaAquilina Philip, Agricultural Officer, Ħaż-ŻebbuġAquilina Susan, Doctor, San ĠiljanAttard Giovanna, Clerk, MarsaskalaAttard Petra May née Cortis, Doctor, Ħaż-ŻabbarAttard Stefano, University Graduate, San ĠiljanAxisa Maria Victoria née Bonanno, Clerk, Ħal TarxienAzzopardi Graziella (Maria Graziella), Bank Employee, Il-MellieħaAzzopardi Mario, Director, BirkirkaraBajada Marie Claire, Public OfficerBalzan David, Bank Employee, Iż-ŻurrieqBalzan Orville Josef, Bank Employee, Il-FurjanaBalzan Robert, Bank Employee, Ħaż-ŻebbuġBarbara Francis, Director, L-ImqabbaBezzina Philip, Communications, Iż-ŻurrieqBezzina Robert, Engineer, Ħad-DingliBilocca Amanda née Grech, Bank Employee, San Pawl il-BaħarBonello Irene née Cutajar, Bank Employee, GħajnsielemBonello Mark Adrian, Manager, Il-QalaBonello Mary Rose née Abdilla, Bank Employee, In-NadurBonello Stefan, University Graduate, Ħ’AttardBonnici Mark, Administrator, L-ImġarrBorg Agius Claudine (Marie-Claudine) née Borg, Bank Employee, Is-SiġġiewiBorg Cardona Candie Ann née Grech, Physiotherapist, L-ImsidaBorg Christine née Spiteri, Psychologist, Il-MostaBorg Daniela, University Student, Il-Qala
L-20 ta’ Marzu, 2020 2633
Borg Joseph, Clerk, Iż-ŻurrieqBorg Lizienn, Clerk, Iż-ŻurrieqBorg Mary Rose, Clerk, L-ImtarfaBorg Mary-Louise née Piscopo, Bank Employee, Il-FguraBorg Noel, Director, Il-Belt VallettaBorg Richard-Ian, Professional Officer, BirkirkaraBorg Rita née Caruana, Interpreter/Translator, San Pawl il-BaħarBorg Roselyn, Public Notary, Is-SwieqiBriffa Tania née Abela, Mechanical Engineer, Iż-ŻurrieqBugeja Giovanna Raffaela née Buhagiar, Midwife, Iż-ŻurrieqBugeja Paul, Communications, Ix-XagħraBugeja Tiziana née Attard, Machine Operator, Ħaż-ŻabbarBuhagiar Ingrid née Farrugia, Clerk, Ħal BalzanBusuttil Marica (Maria Carmela) née Busuttil, Bank Employee, Ħal KirkopButtigieg Giorgina née Abela, Medical Laboratory Technologist, Ix-XgħajraButtigieg Scicluna Conrad, Pharmacist, Ħ’AttardButtigieg Susanne née Carabott, Bank Employee, MarsaskalaCachia Antonia née Grech, Bank Employee, In-NaxxarCaligari Conti Annabelle née Mifsud, Economist, Ħaż-ŻabbarCalleja Jacqueline, Bank Employee, San Pawl il-BaħarCamenzuli Charmak, Electrical Engineer, GħajnsielemCamilleri Annamaria née Apps, Administrator, Ħ’AttardCamilleri Denis, Clerk, L-ImġarrCamilleri Joseph, Director, Il-MellieħaCamilleri Louie, Director, Tas-SliemaCamilleri Maria (Maria Silvia), ClerkCamilleri Nicola née Degiorgio Aquilina, Communications, San ĠwannCamilleri Robert, Clerk, Il-MostaCamilleri Simon, Clerk, Ix-XagħraCaruana Andrew, Electrical Engineer, Il-MostaCaruana Charlene, Psychologist, Ħ’AttardCaruana Dulcie Frances née Abela, Bank Employee, Ħal LuqaCassar Loridana née Cutajar, Clerk, MarsaskalaCassar Maria Nicolina née Vassallo, Bank Employee, Is-SiġġiewiCauchi Carlo, Veterinary Officer, Ħaż-ŻebbuġCauchi Ruben, University Graduate, Iż-ŻurrieqChircop Rose Mary, Sales Person, Ta’ XbiexCiangura Kenneth, Professional Officer, GħajnsielemCiantar Wendy, Sales Person, Ħal LuqaCini Rose née Sultana, Bank Employee, Ħaż-ŻebbuġColombo Stanley-John, Mechanical Engineer, Il-GżiraCosta Edward Alexander, Accountant, L-ImsidaDanastas Joseph (Joseph Gerald), Mechanical Engineer, Ħaż-ŻabbarDarmanin Michael, Accountant, Is-SwieqiDe Battista Raymond, Supervisor, Il-MostaDe Bono Kevin, Mechanical Engineer, Birkirkara
Debono Anna née Ebejer, Bank Employee, Il-MellieħaDebono Jesmond, Medical Laboratory Technician, Il-MostaDebono Josef, Bank Employee, Santa VeneraDebono Noel, Clerk, Ħ’AttardDelia Gail, University Student, Ħaż-ŻabbarDemanuele Romina Maria née Fleri Soler, Clerk, Ħ’AttardDesira Mary, Secretary, Ħal QormiDimech Lara, Chef, Santa VeneraDimech Ludwig, Director, Ħaż-ŻebbuġEbejer Mark, Electrical Engineer, Il-MellieħaEllul Maria Elena, Principal, In-NaxxarEvans Brian John, Bank Employee, Ħaż-ŻabbarFalzon David, Bank Employee, San Pawl il-BaħarFalzon Emmanuel, Clerk, Iż-ŻurrieqFarrugia Carmel, Public Officer, Iż-ŻurrieqFarrugia Charlie, Architect, Iż-ŻurrieqFarrugia Christopher, University Graduate, Ħ’AttardFarrugia Jean Paul, Public Notary, Il-MellieħaFarrugia Jesmond, Electrical Engineer, Ħaż-ŻebbuġFarrugia Johann, Bank Employee, San Pawl il-BaħarFarrugia Rose née Vassallo, Director, Ħaż-ŻebbuġFenech Victor, Director, Tas-SliemaFerriggi Paul, Clerk, Ir-RabatFormosa Gilbert, Communications, In-NaxxarFrendo Karen née Galea, Bank Employee, Il-MellieħaGalea Nicholas, Bank Official, MarsaxlokkGalea Riona née Sultana, Clerk, Ix-XagħraGanado Max, Lawyer, Ħal BalzanGatt Emanuela, Clerk, In-NaxxarGatt Tania née Gatt, I.T. Educator, MarsaskalaGauci Jacqueline, Human Resources Officer, San Pawl il-BaħarGauci Joseph, Director, Is-SwieqiGhaznavi Shaheryar Ahmed Khan, Public Notary, San ĠiljanGhigo Albert-Joseph, University Graduate, Tas-SliemaGiordmaina Maria, Manager, In-NaxxarGrech Bernard Joseph, Public Officer, Tal-PietàGrech Derek John, Engineer, Ħ’AttardGrech Karen née Scerri, Secretarial Assistant, Il-MarsaGrech Rachel née Axisa, Pharmacist, Is-SwieqiGrima David-Paul, Architect and Civil Engineer, BirkirkaraGrima Kenneth, Interpreter/Translator, L-ImtarfaGrima Rowena (Maria Rowena), Director, Ix-XagħraHaber Stefania, EngineerHili Maria Concetta née Muscat Scerri, Public Officer, Ħ’AttardHili Maria née Grima, Training Administrator, Ħaż-ŻebbuġIncorvaia Gaetano, Accounts Clerk, Il-GżiraJones Amanda née Debono, Clerk, Il-MellieħaKarlsson Maria née Borg, Director, GħajnsielemKayekh Ali, Director, Tal-PietàMagro Albert, University Student, MarsaxlokkMallia Noreen née Attard, Clerk, San Pawl il-BaħarMeli Joseph, Communications, BirkirkaraMercieca Godwin, Clerk, Ħad-Dingli
2634 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Mercieca Joyce, Bank Employee, Il-QalaMessina Alexia (Alessia) née Gerada, Bank Employee, San ĠwannMicallef Brian, Economist, San Pawl il-BaħarMicallef Elaine, Clerk, Ir-RabatMicallef Jacqueline, Bank Employee, San ĠwannMicallef Tamara née Micallef, Interpreter/Translator, Il-MellieħaMifsud Anna Maria née Frendo, Clerk, Il-MostaMifsud Christopher, Director, Il-MostaMifsud Giuseppa née Ciappara, Librarian, Ħad-DingliMifsud Josephine, University Graduate, Ħal QormiMifsud Josephine-Ann Catherine née Mifsud, Public Officer, San Pawl il-BaħarMifsud Mario, Clerk, Il-FguraMifsud Rosaria née Gatt, Bank Employee, Ħaż-ŻabbarMizzi Edward, Clerk, Ħal KirkopMontebello Brian, Public Officer, PembrokeMuscat Lorna née Buttigieg, Public Notary, Ħal BalzanMuscat Rita née Cachia, Supervisor, Ħaż-ŻebbuġPace Catherine (Alexandra-Catherine) née Cassar, Housewife, Ħal SafiPace Ross Paul, Communications, Tas-SliemaPanzavecchia Kevin, Professional Officer, BirkirkaraPisani Stefan, Nurse, San Pawl il-BaħarPortelli Laurabelle, Research Analyst, MarsaskalaPullicino Rachel née Darmanin, Bank Employee, Ħad-DingliRaffaele Abigail née Scicluna, Bank Employee, BirżebbuġaRefalo Charlton, EU Fund Officer, Ix-XagħraReginiano Simon, Doctor, Ħ’AttardRicca Suzanne née Monreal, Signatory, Ħ’AttardRiviera Daniela, Student, In-NaxxarRizzo Adrian, Mechanical Engineer, L-IklinRizzo Manuel, Signatory, Il-MostaSacco Roberta, Secretary, Tas-SliemaSacco Silvia née Gauci, Clerk, Iż-Żurrieq
Saliba Godwin, Social Worker, Ħaż-ŻabbarSaliba John, Clerk, BirżebbuġaSaliba Olivianne née Briffa, Accountant, Ħal BalzanSammut Cristian, Architect and Civil Engineer, Is-SwieqiSammut Cynthia née Azzopardi, Bank Employee, Il-MostaSammut Henwood Kevin, Student, Il-MostaSammut Joseph, Mechanical Engineer, San ĠwannSammut Mary Anne née Vella, Communications, Il-MostaSant Carmelo, Manager, Iż-ŻurrieqScerri Angela née Cassar, University Graduate, Ir-RabatSchembri Aldo, Project Manager, BirkirkaraSchembri Annabel née Xuereb, Architect, San ĠiljanSchembri Martina-Jo née Muscat, Doctor, Is-SiġġiewiScicluna Jurgen, Media Executive, Ħal QormiScicluna Sharon née Farrugia, Professional Officer, Iż-ŻurrieqSmith Edward, Director, San ĠiljanSpiteri Christine, Data Entry Operator, BormlaStafrace Andrew, University Student, In-NaxxarSullivan Malcolm (Malcolm John), Director, In-NaxxarTheuma Adrian, Bank Employee, Ħad-DingliThornton Mandyann, Radiologist, Il-MellieħaThornton Romina née Vassallo, Public Officer, Il-FontanaVella Alessandro (Alessandro-Mariano), Clerk, Ħaż-ŻabbarVella George, Director, Is-SwieqiVella Geraldine née Jones, Manager, San ĠwannVella Graziella née Pisani, Pharmacist, San ĠwannVella Lorraine née Micallef, Clerk, Ħaż-ŻebbuġVella Mark Anthony, University Graduate, Tas-SliemaVincenti Karen (Catherine) née Vella, Health Officer, Il-MostaXerri Caroline née Camilleri, Clerk, MarsaxlokkXerri Mary-Grace née Sultana, Bank Employee, Ħaż-ŻabbarXuereb Paul, Director, In-NaxxarZammit Frances, Supervisor Ir-RabatZampa Matthew, Manager, Ħal LijaZerafa Andrè (Andrea), Public Notary, Tas-Sliema
Reġistru tal-Qrati Superjuri, Il-Belt Valletta, illum il-Ġimgħa, 13 ta’ Marzu, 2020.
(Iff.) FRANKLIN CALLEJA Għar-Reġistratur, Qrati u Tribunali Kriminali
Registry of the Superior Courts, Valletta, today, Friday, 13th March, 2020.
(Sgd) FRANKLIN CALLEJA f/Registrar, Courts and Criminal Tribunals
B’digriet mogħti mill-Qorti Ċivili Prim’Awla fit-30 ta’ Jannar, 2020, fl-atti tar-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet BNF Bank plc ġja Banif Bank (Malta) plc vs Vassallo Joseph, Rikors Numru 895/19 FDP, ġiet ordnata s-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront tal-intimat Joseph Vassallo, a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12.
Permezz ta’ Rikors Ġuramentat ippreżentat fil-Qorti Ċivili Prim’Awla fl-Atti tal-ittra uffiċjali maħruġa a tenur
By means of a decree given by the Civil Court First Hall on the 30th January, 2020, in the records of the Sworn Application in the names BNF Bank plc previously Banif Bank (Malta) plc vs Vassallo Joseph, Application Number 895/19 FDP, the following publication was ordered for the purpose of the respondent Joseph Vassallo, in terms of Article 187(3) et sequitur of Cap. 12.
By means of a Sworn Application filed in the Civil Court First Hall, in the Records of the Judicial Letter issued in
410
L-20 ta’ Marzu, 2020 2635
tal-Artikolu 166A tal-Kap. 12 tal-Liġijiet ta’ Malta bin-numru 244/2013, fl-ismijiet BNF Bank plc ġja Banif Bank (Malta) plc (C 41030) vs Joseph Vassallo (KI 160081M) fid-19 ta’ Settembru, 2019, ir-rikorrenti BNF Bank plc ġja Banif Bank (Malta) plc esponew bir-rispett:
Illi permezz tal-ittra uffiċjali fuq imsemmija, li saret eżekuttiva fis-16 ta’ Settembru, 2013, l-intimat Joseph Vassallo ġie kanonizzat debitur tal-kumpanija esponenti fl-ammont ta’ €16,781.17 oltre charges u fees bankarji, mgħaxijiet u spejjeż.
Illi d-dejn tal-intimat għad ma ġiex saldat.
Illi peress li għaddew aktar minn ħames snin mill-ġurnata li fiha l-kumpanija esponenti kienet f’pożizzjoni li tesegwixxi dan it-titolu, u kif ukoll li għad fadal ammont dovut, il-kumpanija esponenti qiegħda tintavola dan l-umli rikors ai termini tal-Artikolu 258(c) tal-Kap. 12 Liġijiet ta’ Malta.
Għaldaqstant il-kumpanija esponenti umilment titlob lil din l-Onorabbli Qorti tawtorizza u tordna li t-titolu tagħha kontra l-intimat jiġi mġedded sabiex tkun f’pożizzjoni li tesegwixxi l-istess titolu u toħroġ il-mandati eżekuttivi opportuni u dan taħt dawk il-modalitajiet u provvedimenti li din l-Onorabbli Qorti jidhrilha xierqa u opportuni.
Ir-Rikors Ġuramentat fl-ismijiet BNF Bank plc ġja Banif Bank (Malta) plc vs Vassallo Joseph, Rikors Numru 895/19 FDP, jinsab differit għas-smigħ għall-14 ta’ Mejju, 2020, fid-9.15 a.m.
Intimat: 33, Ix-Xatt ta’ Tigne, Tas-Sliema496, Triq it-Turisti, Il-Qawra
Reġistru tal-Qrati Superjuri, illum 16 ta’ Marzu, 2020
AV. FRANK PORTELLI, LLDGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
terms of article 166A of Cap. 12 of the Laws of Malta, with number 244/2013, in the names BNF Bank plc previously Banif Bank (Malta) plc (C 41030) vs Joseph Vassallo (ID 160081M) on the 19th September, 2019, the applicant BNF Bank plc previously Banif Bank (Malta) plc respectfully pleaded:
That by means of the judicial letter abovementioned, which became excutive on the 16th September, 2013, the respondent Joseph Vassallo was declared a debtor of the interpellant company in the amount of €16,781.17 besides charges and bank fees, inerests and costs.
That the debt of the respondent has not been settled.
That whereas there passed more than five years from the day when the interpellant company was in a position to execute this title and also that a balance is still due, the interpellant company is filing this humble application in terms of Article 258(c) of Cap. 12 of the Laws of Malta.
Thus the interpellant company humbly prays this Honourable Court to authorise and order that its title against the respondent be extended so that it will be in a position to execute the same title and issue the opportune executive warrants and this under those modalitities and provisions this Honourable Court deems fit and opportune.
The Sworn Application in the names BNF Bank plc previously Banif Bank (Malta) plc vs Vassallo Joseph, Application Number 895/19 FDP, has been put off for hearing to the 14th May, 2020, at 9.15 a.m.
Respondent: 33, Ix-Xatt ta’ Tigne, Tas-Sliema496, Triq it-Turisti, Il-Qawra
Registry of the Superior Courts, today 16th March, 2020
ADV. FRANK PORTRELLI, LLDFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
411
Bandu għall-KuraturiRepubblika ta’ Malta
Lill-Marixxall tal-Qrati
B’digriet mogħti minn din il-Qorti fid-19 ta’ Diċembru, 2019, fuq talba ta’ Philip Caruana ġie ordnat biex jintgħażlu kuraturi deputati sabiex jirrappreżentaw lis-sidien mhux magħrufa fl-atti taċ-ċedola numru 2385/2019 fl-ismijiet Philip Caruana vs Direttur tal-Artijiet u kuraturi deputati u fl-atti l-oħra relattivi u sussegwenti.
Bann for CuratorsRepublic of Malta
To the Marshall of the Court
By means of a decree given by this Court on the 19th December, 2019, following a request by Philip Caruana it was ordered that deputy curators be chosen to represent the unknown owners in the acts of the schedule of deposit number 2385/2019 in the names Philip Caruana vs Director of Lands and Deputy Curators and in the other relative and subsequent acts.
2636 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Permezz ta’ ċedola ta’ depożitu u kontestwali fidi ta’ ċens ta’ Philip Caruana, pensjonant, bin il-mejtin Paul Caruana u Elvira nee Cassar, imwieled u joqgħod Ħaż-Żebbuġ, Malta (KI 0591645M) vs Direttur tal-Artijiet u kuraturi deputati nominati sabiex jirrappreżentaw lis-sidien mhux magħrufa, ippreżentata fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili fis-16 ta’ Diċembru, 2019, ir-rikorrenti espona bir-rispett:
Illi l-esponenti jippossjedi l-proprjetà ossia l-fond bin-numru 11, Triq Lorenzo Gafà, Ħaż-Żebbuġ, Malta, ġja porzjon ta’ art fabbrikabbli fi triq ġdida bla isem li tiżbokka ġo Triq Dun Filippo Calleja li tifforma parti minn Plot numru 4, formanti parti mill-Għalqa ta’ Tillu sive Tal-Għarbi, fil-limiti ta’ Ħaż-Żebbuġ, Malta tal-kejl ta’ ċirka 55.5q.k. inkluż nofs il-wisa’ tat-triq quddiem is-sit, tmiss mill-Punent ma’ triq ġdida proġettata u min-Nofsinhar u mil-Lvant ma’ beni ta’ Grazia Sciberras. Illi din il-proprjetà ġiet akkwistata mill-esponent mill-poter ta’ Philip Micallef, b’att tan-Nutar Dottor Philip Saliba tal-15 ta’ Settembru, 1977. Kopja tal-att tinsab hawn annessa u mmarkata bħala Dok A. Illi l-pjanta relattiva qiegħda tiġi hawn annessa u mmarkata bħala Dok. B.
Illi skont dan l-Att pubbliku, l-imsemmija porzjon ta’ art hija soġġetta għal ċens u awment ta’ ċens annwu u perpetwu ta’ Lm5 ossia ċirka €11.63.
Illi minn riċerki li saru jirriżulta s-segwenti:
i) Illi l-imsemmija porzjon ta’ art hija soġġetta għal ċens oriġinali annwu u perpetwu ta’ Lm0.03 ossia ċirka €0.07 kif ukoll għal subċens annwu u perpetwu ta’ ċirka Lm5 ossia €11.63 hekk kif jidher fil-kuntratt fl-atti tan-Nutar Paul Pullicino datat 6 ta’ Ġunju, 1976. Illi permezz tal-imsemmi kuntratt, il-venditriċi Grazia Sciberras imponiet fuq il-kumpratur Philip Micallef is-subċens annwu u perpetwu ta’ Lm5 pagabbli kull sena bil-quddiem mid-data tal-istess kuntratt. Kopja ta’ dan l-att qiegħda tiġi hawn annessa u mmarakta bħala Dok. C.
ii) Illi preċedentement Grazia Sciberras akkwistat l-għalqa kollha msejħa Ta’ Tillu sive Tal-Għarbi fil-limiti ta’ Ħaż-Żebbuġ, Malta ta’ kejl superfiċjali ta’ ċirka 1290q.k. bħala soġġetta għaċ-ċens annwu u perpetwu ta’ Lm0.64.2 pagabbli lill-Gvern ta’ Malta, mill-poter ta’ Rosario Spiteri et permezz ta’ kuntratt fl-atti tan-Nutar Dottor John Spiteri Maempel datat 20 ta’ Jannar, 1973.
iii) Illi, għaldqstant, meta wieħed jieħu inkonsiderazzjoni l-porzjon ta’ art di proprjetà tal-esponent u ċjoè 55.5q.k. minn 1290 q.k. l-ammont relattiv ta’ ċens annwu u perpetwu pagabbli minnu lill-Gvern ta’ Malta huwa ta’ ċirka Lm0.03 ossia ċirka €0.07 minn Lm0.64.2.
By means of a schedule of deposit and concurrent redemption of ground rent filed in the First Hall of the Civil Court, in the names Philip Caruana, pensioner, son of the late Paul Caruana and Elvira nee Cassar, born and resided in Ħaż-Żebbuġ, Malta (ID 0591645M) vs Director of Lands and deputy curators to represent the unknown owners, filed on the 16th December, 2019, the applicant Philip Caruana respectfully submitted:
That the applicant owns the property that is the premises with number 11, Triq Lorenzo Gafà, Ħaż-Żebbuġ, Malta, formerly a developable piece of land situated in a new road that abuts in Triq Dun Filippo Calleja and which forms part of a Plot number 4 forming part of a field named Ta’ Tillu sive Tal-Għarbi in the limits of Ħaż-Żebbuġ, Malta measuring approximately 55.5 square canes including the width of the road in front of the site, bounded on the West with a new projected new road and from the South and from the East with the estate of Grazia Sciberras. This property was acquired by the applicant from Philip Micallef in the records of Notary Doctor Philip Saliba dated 15th September, 1977, copy of which is attached and marked as Doc. A and the relative plan is here attached and marked as Doc. B.
According to this public deed, the said portion of land is subject to the annual and perpetual ground rent and increase in ground rent of Lm5 that is about €11.63.
That from searches which have been carried out the following resulted:
i) That the said portion of land is subject to the original annual and perpetual ground rent of Lm0.03 that is about €0.07, and also the annual and perpetual sub-groundrent of about Lm5 that is €11.63 as shown in the contract in the records of Notary Paul Pullicino dated 6th June, 1976. By means of the same contract the vendor Grazia Sciberras imposed on the buyer Philip Micallef the annual and perpetual sub-groundrent of Lm5 payable every year in advance from the date of the same contract. A copy of this deed is being here attached and marked as Doc. C.
ii) That previously Grazia Sciberras acquired all the field called Ta’ Tillu sive Tal-Għarbi in the limits of Ħaż-Żebbuġ, Malta measuring approximately 1290 square canes as subject to the annual and perpetual ground rent of Lm0.64c2m payable to the Government of Malta, from Rosario Spiteri by means of a contract in the acts of Notary John Spiteri Maempel dated 20th January, 1973.
iii) That, thus, when one considers the portion of land property of the applicant and that is 55.5 square canes from 1290 square canes the relative amount of the annual and perpetual ground rent payable by him to the Government of Malta is that of about Lm0.03 about €0.07 from Lm0.64c2m.
L-20 ta’ Marzu, 2020 2637
Illi ċ-ċens annwu u perpetwu ta’ ċirka Lm0.03 ossia ċirka €0.07 huwa dovut lill-Gvern ta’ Malta senjatament lid-Direttur tal-Artijiet, filwaqt li s-subċens annwu u perpetwu ta’ Lm5 ossia ċirka Lm11.63 huwa dovut lil Grazia Sciberras, hekk kif indikat fil-kuntratti Dok. C, però d-dettalji tal-istess Sinjura Sciberras huma injoti mill-esponenti u dan minkejja kull tentatttiv li sar minnu, u għal din ir-raġuni qiegħed jiġi ppreżentat rikors kontestwali.
Illi llum l-esponenti jixtieq li jipprevalixxi ruħu mill-fakultà lilu mogħtija skont il-liġi u dan ai termini tal-Artikolu 1501 tal-Kapitolu 16 tal-Liġijiet ta’ Malta, u jifdi dan iċ-ċens u subċens skont it-termini tal-istess liġi.
Illi ċ-ċens ta’ Lm0.03 ossia ċirka €0.07 kapitalizzat bir-rata ta’ 5%, u dan kif stipulat fl-istess Artikolu, jammonta għal €1.40. L-esponent ser jiddepożita wkoll is-somma ta’ €0.35 rappreżentanti ċens dovut għall-aħħar ħames (5) snin u ċjoè t-total ta’ €1.75.
Illi inoltre s-subċens ta’ Lm5 ossia ċirka €11.63 kapitalizzat bir-rata ta’ 5%, u dan kif stipulat fl-istess liġi, jammonta għal €232.60. L-esponent ser jiddepożita wkoll is-somma ta’ €58.15 rappreżentanti subċens dovut għall-aħħar ħames (5) snin u ċjoè s-somma totali ta’ €290.75.
Għaldaqstant l-esponent qiegħed umilment jadixxi lil din l-Onorabbli Qorti u taħt l-awtorità tal-istess jgħaddi sabiex jiddepożita s-somma komplessiva ta’ €292.50 bħala valur kapitali rappreżentanti ċens u subċens relattiv, sabiex dan l-ammont jingħata liberament lil min għandu dritt skont il-liġi wara li tiġi rilaxxata d-debita riċevuta skont il-liġi.
Esponenti: Philip Caruana, 11, Triq Lorenzo Gafà, Ħaż-Żebbuġ, Malta
Notifika: Direttur tal-Artijiet, Berġa tal-Baviera, Triq San
Sebastjan, Il-Belt Valletta VLT 2000Kuraturi deputati, il-Qorti, Il-Belt VallettaDirettur tar-Reġistru Pubbliku, Reġistru Pubbliku, Il-
Belt VallettaReġistru tal-Artijiet, Casa Bolino, Triq il-Punent, Il-Belt
Valletta
Int għaldaqstant ordnat li twaħħal kopja uffiċjali ta’ dan il-bandu fid-daħla ta’ din il-Qorti Superjuri u ssejjaħ b’dan lil kull min irid jidħol bħala kuratur biex jidher fi żmien sitt ijiem f’dan ir-Registru u jagħmel b’nota d-dikjarazzjoni illi huwa jidħol għal dan.
Int ordnat ukoll li tgħarraf lil kull wieħed illi jekk ma jagħmilx din id-dikjarazzjoni fiż-żmien fuq mogħti, din il-Qorti tgħaddi biex tagħżel kuraturi tal-uffiċċju.
The annual and perpetual groundrent of about Lm0.03 that is about €0.07 is due to the Government of Malta that is to the Director of Lands, whilst the annual and perpetual sub-groundrent of Lm5 that is about €11.63 is due to Grazia Sciberras as indicated inthe contracts Doc. C, but the details of the same Mrs Sciberras are unknown by the applicant and this notwithstanding all attempts which he made to find out such details, and for this reason an application is filed together with this application.
That the applicant wishes to avail himself from the option given to him and this in terms of Article 1501 of Chapter 16 of the Laws of Malta and redeem the groundrent and sub groundent in terms of the same law.
That the ground rent of Lm0.03 that is about €0.07 capitalised with the rate of 5% and this as stipulated in the same Article amounts to €1.40. The applicant is going to deposit also the sum of €0.35 representing the groundrent due fo the last five (5) years and that is for the total of €1.75.
That the sub-groundrent of Lm5 that is about €11.63 capitalised at the rate of 5%, and this as stipulated in the same law, amounts to €232.60. The applicant is depositing also the sum of €58.15 representing the sub-groundrent for the last five years and that is the total amount of €290.75.
Thus the applicant is humbly calling upon this Honourable Court and under its authority is depositing the total amount of €292.50 representing the relative groundrent and sub-groundrent so that this amount may be freely withdrawn by whom has a right to it according to law after leaving the relative receipt.
Applicant: Philip Caruana, 11, Triq Lorenzo Gafà, Ħaż-
Żebbuġ, Malta
Notification: Director of Lands, Auberge de Baviere, Triq San
Sebastjan, Valletta VLT 200Deputy curators, Law Courts, VallettaDirector Public Registry, Public Registry, Valletta
Land Registry, Casa Bolino, Triq il-Punent, Valletta
You are therefore ordered to affix an official copy of this bann at the entrance of this Superior Court and to summon whosoever wishes to act as curator to appear before this registry within six days and by means of a minute to submit a declaration that he wishes so to act.
You are also ordered to inform each one that if he fails to make this declaration within the stipulated time, the Court will proceed to the selection of Curators of Office.
2638 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
U wara li tkun għamilt dan, jew jekk tiltaqa’ ma’ xi xkiel fl-eżekuzzjoni ta’ dan il-bandu, inti għandek tgħarraf minnufih lil din il-Qorti.
Mogħti mill-Qorti Superjuri hawn fuq imsemmija bix-xhieda tal-Onor. Imħallef Francesco Depasquale LLM (IMLI) LLD, Duttur tal-Liġi.
Illum 19 ta’ Diċembru, 2019
Registru tal-Qrati Superjuri, illum 13 ta’ Marzu, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
B’digriet tal-10 ta’ Marzu, 2020, mogħti mill-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili, din il-Qorti ordnat il-pubblikazzjoni tal-estratt li jidher hawn taħt biex iservi ta’ notifika skond l-artiklu 187 (5) tal-Kodiċi tal-Proċedura u Organizzazzjoni Ċivili (Kap. 12).
Illi b’Rikors ippreżentat minn HSBC Bank Malta plc (C 3177) fit-18 ta’ Ottubru, 2019, qed jintalab l-iżbank fl-ammont ta’ €3654.33 minn HSBC Bank Malta plc b’ċedola ta’ depożitu numru 1817/2019 fl-ismijiet:
HSBC Bank Malta plc (C 3177) vs Anthony Galdes (KI 460956M) u Emanuela Galdes (KI 134871M)
Il-Qorti ordnat in-notifika tar-rikors b’erbat (4) ijiem żmien għar-risposta.
Reġistru tal-Qorti Superjuri, illum it-Tnejn, 16 ta’ Marzu, 2020
MARVIC FARRUGIAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
And after so acting or if you should encounter any difficulty in the execution of this bann, you are to inform forthwith this Court.
Given by the Civil Court First Hall, above mentioned, with the witness of the Hon. Mr Justice Francesco Depasquale LLM, (IMLI) LLD, Doctor of Laws.
Today 19th December, 2019
Registry of the Superior Courts, today 13th March, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
By a decree given on the 10th March, 2020, by the Civil Court First Hall, the Court ordered that the extract hereunder mentioned be published for the purpose of service according to Article 187(5) of the Code of Organisation and Civil Procedure (Chapter 12).
That by an application filed by HSBC Bank Malta plc (C 3177) on the 18th of October, 2019, is asking for the withdrawal of €3654.33 by HSBC Bank Malta plc (C 3177) from schedule of deposit number 1817/2019 in the names of:
HSBC Bank Malta plc (C 3177) vs Anthony Galdes (ID 460965M) and Emanuela Galdes (ID 134871M)
The Court ordered the notification of the application with a four (4) days period to reply.
Registry of the Superior Courts, today Monday, 16th March, 2020
MARVIC FARRUGIAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
412
413
Permezz ta’ digriet mogħti fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili fl-10 ta’ Marzu, 2020, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 678/2020, fl-ismijiet Mary Rose Zammit vs Roxanne Mangion et, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront ta’ Roxanne Mangion a tenur tal-Artikolu 187(3) et sequitur tal-Kap. 12.
Fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili
Illum 20 ta’ Frar, 2020
Lil
By means of a decree of the 10th March, 2020, in the records of the judicial letter number 678/2020 in the names Mary Rose Zammit vs Roxanne Mangion et, the First Hall of the Civil Court ordered the following publication for the purpose of effecting service on the respondent Roxanne Mangion in terms of Article 187(3) et sequitur of Chapter 12.
In the First Hall of the Civil Court
Today 20th February, 2020
To
L-20 ta’ Marzu, 2020 2639
Roxanne Mangion (KI 508395M) ta’ 14, Gostna, Triq it-Torri, Iż-Żurrieq, u Laferla Insurance Agency Limited
Permezz tal-preżenti Mary Rose Zammit (KI 486665M) ta’ Binja Ħarriġiet, Ent. D, Flat 1, Triq il-Ħarriġiet għal Triq 15 ta’ Settembru 1598, L-Imqabba, tinterpellak sabiex entro t-terminu ta’ tmienja u erbgħin (48) siegħa:
1. Tersaq għal-likwidazzjoni u ħlas ta’ danni kaġunati fuq il-persuna tagħha hekk kif stabbilit mir-rapporti mediċi liema danni huma inġenti fil-perċentwali ta’ 11% diżabilità sofferta minnha konsegwenza tal-inċident sottoindikat u ċjoè kwantu għal 5% diżabilità viżwali u kwantu għal 6% diżabilità fiżika, u dan kif jiġi ppruvat permezz ta’ ċertifikati debitament rilaxxati jekk ikun il-każ.
2. Tħallasha l-ammont ta’ €2783.63 rappreżentanti ħsarat minnha sofferti fuq il-vettura proprjetà tagħha bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBS 146, kif ukoll l-ammont ta’ €1544.22 jew dik is-somma verjuri rappreżentanti spejjeż mediċi liema kura għadha qiegħda tiġi amministrata.
U dan konsegwenza tal-inċident awtomobilistiku tat-22 ta’ Marzu, 2018, meta l-vettura misjuqa minnek tat-tip Toyota Vitz bin-numru ta’ reġistrazzjoni BBU 223 daħlet fuq il-vettura tat-tip Kia Piccanto bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBS 146 li fil-ħin tal-inċident kienet tinsab fit-triq li minn taħt il-Mini ta’ Ħal Kirkop tieħdok fid-direzzjoni tal-Belt Valletta u għal liema inċident stradali taħti unikament inti u dan minħabba nuqqas ta’ tħaris tar-regolamenti tat-traffiku, imperizja, negliġenza u nuqqas ta’ osservazzjoni tar-regolamenti tat-traffiku.
Tavżak illi jekk tonqos milli tottempraw ruħkom mal-fuq espost, il-mittenti ser tipproċedi ulterjorment fil-konfront tagħkom skont il-liġi.
Illi dan l-att ġudizzjarju qed jiġi servut lilek ai fini u effetti kollha tal-Liġi partikolarment il-Kap. 12 u 16 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Registru tal-Qrati Superjuri, illum 17 ta’ Marzu, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
Permezz ta’ digriet mogħti fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili fl-10 ta’ Marzu, 2020, fl-atti tal-ittra uffiċjali numru 678/2020, fl-ismijiet Mary Rose Zammit vs Roxanne Mangion et, ordnat is-segwenti pubblikazzjoni biex isservi ta’ notifika fil-konfront ta’ Roxanne Mangion a tenur tal-Artikolu 891(1) u (2) tal-Kap 12.
Roxanne Mangion (ID 508395M) of 14, Gostna, Triq it-Torri, Żurrieq, and Laferla Insurance Agency Limited
By means of this present Mary Rose Zammit (ID 486665M) of Binja Ħarriġiet, Ent. D, Flat 1, Triq il-Ħarriġiet for Triq 15 ta’ Settembru 1598, Mqabba, solicits you so that within forty-eight (48) hours you:
1. Come forward for the liquidation and payment of damages she suffered as established from the medical reports which damages are considerable as resulting from an 11% disability suffered by her as a consuequence of the accident hereunder mentioned split as to 5% visual disability and as to 6% physical disability and this as it will be proved by means of duly certificates issued if the case may be.
2. Pay the amount of €2783.63 representing the damages caused to her vehicle with registration number JBS 146 and also the amount of €1544.22 or any other sum representing the medical cost which cure is still being administered.
And this as a consequence of the car accident of the 22nd March, 2018, which vehicle was driven by you of the type of Toyota Vitz with registration number BBU 223 that collided with the vehicle of type KIA Piccanto with registration number JBS 146 that at the time of the accident was in the road of the Ħal Kirkop Tunnel in the direction of Valletta and for which road accident you were solely responsible because of your default in abiding with the traffic regulations, lack of skill, negligence and lack of observation of the traffic regulations.
You are further warned that if you fail to abide with the above mentioned, the interpellant will proceed futher against you according to law.
This judicial act is being sent to you for all the effects and purposes of law particularly Chapter 12 and 16 of the Laws of Malta.
Registry of the Superior Courts, today 17th March, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
By means of a decree of the 10th March, 2020, in the records of the judicial letter number 678/2020 in the names Mary Rose Zammit vs Roxanne Mangion et, the First Hall of the Civil Court ordered the following publication for the purpose of effecting service on the respondent Roxanne Mangion in terms of Article 891(1) u (2) of Chapter 12.
414
2640 Gazzetta tal-Gvern ta’ Malta 20,370
Fil-Prim’Awla tal-Qorti Ċivili
Illum 20 ta’ Frar, 2020
Lil Roxanne Mangion (KI 508395M) ta’ 14, Gostna, Triq it-
Torri, Iż-Żurrieq, u Laferla Insurance Agency Limited
Permezz tal-preżenti Mary Rose Zammit (KI 486665M) ta’ Binja Ħarriġiet, Ent. D, Flat 1, Triq il-Harriġiet għal Triq 15 ta’ Settembru 1598, L-Imqabba, tinterpellak sabiex entro t-terminu ta’ tmienja u erbgħin (48) siegħa:
1. Tersaq għal-likwidazzjoni u ħlas ta’ danni kaġunati fuq il-persuna tagħha hekk kif stabbilit mir-rapporti mediċi liema danni huma inġenti fil-perċentwali ta’ 11% diżabilità sofferta minnha konsegwenza tal-inċident sottoindikat u ċjoè kwantu għal 5% diżabilità viżwali u kwantu għal 6% diżabilità fiżika, u dan kif jiġi ppruvat permezz ta’ ċertifikati debitament rilaxxati jekk ikun il-każ.
2. Tħallasha l-ammont ta’ €2783.63 rappreżentanti ħsarat minnha sofferti fuq il-vettura proprjetà tagħha bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBS 146, kif ukoll l-ammont ta’ €1544.22 jew dik is-somma verjuri rappreżentanti spejjeż mediċi liema kura għadha qiegħda tiġi amministrata.
U dan konsegwenza tal-inċident awtomobilistiku tat-22 ta’ Marzu, 2018, meta l-vettura misjuqa minnek tat-tip Toyota Vitz bin-numru ta’ reġistrazzjoni BBU 223 daħlet fuq il-vettura tat-tip Kia Piccanto bin-numru ta’ reġistrazzjoni JBS 146 li fil-ħin tal-inċident kienet tinsab fit-triq li minn taħt il-Mini ta’ Ħal Kirkop tieħdok fid-direzzjoni tal-Belt Valletta u għal liema inċident stradali taħti unikament inti u dan minħabba nuqqas ta’ tħaris tar-regolamenti tat-traffiku, imperizja, negliġenza u nuqqas ta’ osservazzjoni tar-regolamenti tat-traffiku.
Tavżak illi jekk tonqos milli tottempraw ruħkom mal-fuq espost, il-mittenti ser tipproċedi ulterjorment fil-konfront tagħkom skont il-liġi.
Illi dan l-att ġudizzjarju qed jiġi servut lilek ai fini u effetti kollha tal-Liġi partikolarment il-Kap. 12 u 16 tal-Liġijiet ta’ Malta.
Registru tal-Qrati Superjuri, illum 17 ta’ Marzu, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAGħar-Reġistratur, Qrati Ċivili u Tribunali
In the First Hall of the Civil Court
Today 20th February, 2020
To
Roxanne Mangion (ID 508395M) of 14, Gostna, Triq it-Torri, Żurrieq, and Laferla Insurance Agency Limited
By means of this present Mary Rose Zammit (ID 486665M) of Binja Ħarriġiet, Ent. D, Flat 1, Triq il-Ħarriġiet for Triq 15 ta’ Settembru 1598, Mqabba, solicits you so that within forty-eight (48) hours you:
1. Come forward for the liquidation and payment of damages she suffered as established from the medical reports which damages are considerable as resulting from a 11% disability suffered by her as a consuequence of the accident hereunder mentioned split as to 5% visual disability and as to 6% physical disability and this as it will be proved by means of duly certificates issued if the case may be.
2. Pay the amount of €2783.63 representing the damages caused to her vehicle with registration number JBS 146 and also the amount of €1544.22 or any other sum representing the medical cost which cure is still being administered.
And this as a consequence of the car accident of the 22nd March, 2018, which vehicle was driven by you of the type of Toyota Vitz with registration number BBU 223 that collided with the vehicle of type KIA Piccanto with registration number JBS 146 that at the time of the accident was in the road of the Ħal Kirkop Tunnel in the direction of Valletta and for which road accident you were solely responsible because of your default in abiding with the traffic regulations, lack of skill, negligence and lack of observation of the traffic regulations.
You are further warned that if you fail to abide with the above mentioned, the interpellant will proceed futher against you according to law.
This judicial act is being sent to you for all the effects and purposes of law particularly Chapter 12 and 16 of the Laws of Malta.
Registry of the Superior Courts, today 17th March, 2020
ALEXANDRA DEBATTISTAFor the Registrar, Civil Courts and Tribunals
Ippubblikat mid-Dipartiment tal-Informazzjoni (doi.gov.mt) — Valletta — Published by the Department of Information (doi.gov.mt) — VallettaMitbugħ fl-Istamperija tal-Gvern fuq karta FSC® — Printed at the Government Printing Press on FSC® certified paper
®