n.s.tanaŞoca, creatie si traditie literara bizantina
DESCRIPTION
Essays and studies on Byzantine Literature and Byzantine Literary Tradition. Texts from Byzantine Literature translated in Romanian by the author.TRANSCRIPT
-
(137r)
,
.
, , ,
,
,
,
,
,
,
.
.
, ,
CREAIE I TRADIIE
LITERAR BIZANTIN
STUDII I TEXTE
de
Nicolae-erban Tanaoca
EDITURA UNARTE
Bucureti
-
2
NICOLAE-ERBAN TANAOCA
CREAIE I TRADIIE LITERAR BIZANTIN
STUDII I TEXTE
EDITURA UNARTE
BUCURETI
-
3
Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei
TANAOCA, NICOLAE-ERBAN
Creaie i tradiie literar bizantin : studii i texte / Nicolae erban Tanaoca. -
Bucureti : Editura UNARTE, 2009
ISBN 978-973-1922-59-1
821.14'04.09
TANAOCA, NICOLAE-ERBAN, CREAIE SI TRADIIE LITERAR BIZANTIN. Studii
i texte. Bucureti, Editura UNARTE, 2009
varianta on-line: ISBN 978-973-1922-62-1
Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei
TANAOCA, NICOLAE-ERBAN
Creaie i tradiie literar bizantin : studii i texte / Nicolae erban Tanaoca. -
Bucureti : Editura UNARTE, 2009
ISBN 978-973-1922-59-1
821.14'04.09
-
4
CUPRINS
STUDII .............................................................................................................................................................. 8
CTEVA CUVINTE DESPRE BIZANTINOLOGIE I LITERATURA BIZANTIN N AJUNUL CONGRESULUI
INTERNAIONAL DE STUDII BIZANTINE DE LA BUCURETI (1971) ..................................................................... 9
Importana studiilor bizantine pentru cultura romneasc .......................................................................... 9
Scurt privire asupra istoriei bizantinologiei ............................................................................................... 14
Literatura bizantin n cercetarea tiinific ............................................................................................... 24
O PROBLEM DE FILOLOGIE I ISTORIE BIZANTIN : CUVINTELE LATINE LA SCRIITORII BIZANTINI DIN
SECOLELE VI-X ................................................................................................................................................ 27
Influena limbii latine n greaca bizantin. mprejurri, cauze i semnificaii istorice ................................ 27
Cercetarea latinismelor din greaca bizantin. ............................................................................................ 36
Lexicografia ................................................................................................................................................. 36
Cercetarea realitilor desemnate de latinisme .......................................................................................... 39
Cercetarea lingvistic .................................................................................................................................. 40
Lucrri de sintez ........................................................................................................................................ 42
Semnificaia istoric a latinismelor din greaca bizantin ........................................................................... 47
Lista lucrrilor citate ................................................................................................................................... 51
RETORISM I REALISM N LITERATURA BIZANTIN ........................................................................................ 56
ISTORIE, LEGEND, POEZIE N POEMA BIZANTIN DESPRE VASILE DIGHENIS AKRITAS I N AVATARURILE EI
POST-BIZANTINE ............................................................................................................................................ 77
Redescoperirea poemei bizantine despre Vasile Dighenis Akritas. ............................................................. 77
Variantele manuscrise ale poemei. ............................................................................................................. 81
Versiunile slavo-ruse ale poemei ................................................................................................................. 83
Cntecele akritice. ....................................................................................................................................... 83
Datarea i filiaia variantelor poemei ......................................................................................................... 84
Coninutul originar al poemei ..................................................................................................................... 87
Dou poeme ntr-unul: cntecul epic al emirului i romanul lui Dighenis ................................................... 89
Influene arabe n poema bizantin despre Dighenis .................................................................................. 91
Poema bizantin despre Dighenis i folclorul akritic grecesc ...................................................................... 92
-
5
Relevana istoric a poemei despre Dighenis.............................................................................................. 94
Dighenida lui Ignatie Petriis ....................................................................................................................... 97
IDEOLOGIE, LITERATUR I UMANISM N CRONOGRAFIA LUI MIHAIL PSELLOS ........................................... 101
Istorie i cronografie n literatura bizantin .............................................................................................. 101
Cronografia lui Mihail Psellos .................................................................................................................... 102
Un exponent al birocraiei constantinopolitane ........................................................................................ 105
Sensul umanist al Cronografiei lui Mihail Psellos ...................................................................................... 109
ISTORIE I POLITIC N ALEXIADA ANEI COMNENA ...................................................................................... 114
Renaterea Bizanului sub Comneni .......................................................................................................... 114
Un best-seller literar bizantin din secolul al XII-lea ................................................................................... 118
Sensul politic al Alexiadei .......................................................................................................................... 120
Originalitatea Alexiadei ca oper istoriografic ....................................................................................... 132
Originalitatea Alexiadei ca oper literar ................................................................................................. 134
Valoarea Alexiadei ca izvor istoric i capodoper literar bizantin ......................................................... 135
UNITATE I DIVERSITATE N LITERATURA PARENETIC BIZANTIN .............................................................. 138
Amintirea Maicii Benedicta ....................................................................................................................... 138
Universalism bizantin i particularism naional n spaiul estic i sud-estic european .............................. 140
Precaritatea poncifelor negative despre Bizan i literatura bizantin ..................................................... 143
Literatura parenetic bizantin................................................................................................................. 144
Factori ideologici i literari de unitate a literaturii parenetice bizantine .................................................. 147
Factori ideologici i literari creatori de diversitate n literatura parenetic bizantin .............................. 149
Literatura parenetic bizantin i literatura romneasc ........................................................................ 151
NICOLAE IORGA ISTORIC AL LITERATURII BIZANTINE ................................................................................ 154
Studiile lui Nicolae Iorga de literatur bizantin ....................................................................................... 154
Originalitatea contribuiei lui Nicolae Iorga la cercetarea literaturii bizantine. ....................................... 157
Concepia i metoda de istoric literar a lui Nicolae Iorga.......................................................................... 158
Critica studiilor contemporane de istorie literar bizantin n opera lui Nicolae Iorga ............................ 163
O istorie smntorist a literaturii bizantine ? .................................................................................... 166
Noiunea de literatur bizantin n concepia lui Nicolae Iorga ............................................................... 173
Periodizarea istoriei literaturii bizantine ................................................................................................... 182
Literatura bizantin n perspectiva istoriologic promovat de Nicolae Iorga ......................................... 186
Valoarea contribuiei lui Nicolae Iorga la cunoaterea, nelegerea i corecta evaluare a literaturii
bizantine .................................................................................................................................................... 191
TEXTE ........................................................................................................................................................... 193
-
6
ALE DIACONULUI AGAPET CAPITOLE POVUITOARE PENTRU MPRATUL JUSTINIAN .............................. 194
Preambul ................................................................................................................................................... 194
Traducere .................................................................................................................................................. 198
ALE MPRATULUI VASILE MACEDONEANUL CAPITOLE POVUITOARE PENTRU FIUL SU LEON ............... 211
Preambul ................................................................................................................................................... 211
Traducere .................................................................................................................................................. 214
SCRISOAREA MARELUI RITOR AL PATRIARHIEI ECUMENICE MANUIL DIN CORINT CTRE NEAGOE BASARAB
.................................................................................................................................................................... 236
Preambul ................................................................................................................................................... 236
Textul grecesc ............................................................................................................................................ 238
Traducerea ................................................................................................................................................ 245
PEDAGOGIE CRETINEASC SAU CUVNTARE DESPRE BUNA EDUCARE, CRETERE I NDRUMARE CE TREBUIE
DAT COPIILOR DE PRINII EVLAVIOI I DE NVTORII VREDNICI NTOCMIT DE SMERITUL NTRE
MONAHI GRIGORE, DE BATIN DIN MOLDOVA I REVZUT CU GRIJ DE EMINENTUL NTRE NVTORI
KYR NICODIM DIN NAXOS, SPRE FOLOSUL NTREGII LUMI DREPTCREDINCIOASE ........................................ 252
Preambul ................................................................................................................................................... 252
Traducere .................................................................................................................................................. 254
Inscripie pe carte n stihuri politice .......................................................................................................... 254
CUVNTARE DESPRE BUNA EDUCARE, CRETERE I NDRUMARE CE TREBUIE DAT COPIILOR DE PRINII
EVLAVIOI I DE NVTORII VREDNICI ..................................................................................................... 256
Capitolul 1 ................................................................................................................................................. 256
Capitolul 2: Despre aceea c, n prima vrst, atunci cnd se numesc copilai, copiii sunt muncii de
netiin i dezordine; iar ntr-a doua, cnd se numesc copii, sunt muncii de lcomie i de nenfrnarea
pntecelui. ................................................................................................................................................. 266
Capitolul 3: Despre aceea c sunt foarte de folos i nfiarea modest i purtrile cuviincioase i c ele
repede l fac pe omul nostru luntric s propeasc i s-i imite pe vestiii sfini cretini de odinioar . 271
Capitolul 4: Despre aceea c asemenea nvtori in i o anumit rnduial n sfintele lor coli. i, uneori,
decenii lor elevi i nva leciile, iar alteori nva de la ei evlavia, iar alteori, tcnd, se linitesc spre a-
i odihni mintea. ........................................................................................................................................ 274
Capitolul 5: Despre aceea c, din pricina vrstei lor necoapte, copiii sunt plini de neastmpr i le place fie
s se hrjoneasc, fie s cnte. Din care pricin, pentru ca ei s nu strneasc dezordine, nvtorii cei
buni i pun s cnte anumite cntri duhovniceti i mplinindu-le astfel dorina, le potolesc i pofta, i
neastmprul. ........................................................................................................................................... 275
-
7
Capitolul 6: Despre aceea c nvtorii buni i fac pe elevii lor s deprind de la vrsta cea mai fraged i
unele obiceiuri ale Bisericii lui Cristos. i anume, n primul rnd, n care zile ngenunchem pentru
rugciune i n care nu. i cnd svrim pomenirile celor adormii........................................................ 277
Capitolul 7: Despre aceea c foarte de folos este ca duminicile i n celelalte zile de praznice mprteti
ale lui Cristos i ale Maicii Domnului i ale altor sfini mari, s vin copiii la colile lor, ca s fie catehizai
de nvtori cum s-l slveasc pe Dumnezeu. ....................................................................................... 279
Capitolul 8: Despre aceea c, dup ce ajung copilaii n a doua vrst, cnd se numesc copii, ei sunt
muncii de lcomia i nenfrnarea pntecelui. Din care pricin, nvtorii cei buni, lund msurile de
prevedere, i nva leacul acestora, adic nfrnarea i postul, ca nu cumva din pricina nenfrnrii
pntecelui, s cad n desfrnare. ............................................................................................................ 282
Capitolul 9: Despre aceea c, dup ce copiii nva bine pe de rost amintitele cri catehetice despre
credina cretin i, pe lng ele, psalmii lui David, i deprind i nva desvrit toate cele mai sus
pomenite, atunci evlavioii lor prinii vin i-i preiau din minile nvtorilor. Dar mai nainte ca ei s-i
preia, fiecare nvtor, n coala lui, i dsclete elevii i le d povee. .............................................. 284
Tropare folositoare, cntate, dac se poate, n fiecare zi de copii n colile lor ........................................ 292
Glasul 1. Al cetelor ngereti ...................................................................................................................... 292
Slav, glas, mod plagal, 1 .......................................................................................................................... 293
Cathisma pe melodia lui Mormntul Tu, Mntuitorule ....................................................................... 293
NOT ASUPRA EDIIEI ................................................................................................................................. 294
-
8
STUDII
-
9
CTEVA CUVINTE DESPRE BIZANTINOLOGIE I LITERATURA BIZANTIN N
AJUNUL CONGRESULUI INTERNAIONAL DE STUDII BIZANTINE DE LA BUCURETI
(1971)
Importana studiilor bizantine pentru cultura romneasc. Caracterizat tot
mai struitor n vremea din urm drept o sarcin de mare importan, promovarea
bizantinologiei romneti nseamn mplinirea unei necesiti obiective, valorificarea
unui potenial spiritual naional i repunerea n drepturi a unei tradiii tiinifice.
Este ndeobte cunoscut faptul c poporul nostru i-a desfurat viaa ntr-un
spaiu geo-istoric dominat vreme de mai mult de un mileniu de prezena Bizanului. E
adevrat c legturile directe dintre Bizan i romni dac-i exceptm pe cei din sudul
Dunrii au fost relativ puine i lipsite de consecine foarte importante1. n schimb,
Bizanul a exercitat o puternic influen asupra poporului romn prin mijlocirea la
nceput a slavilor de sud, iar mai trziu prin aceea a grecilor fanarioi i nefanarioi,
motenitorii direci i cei mai reprezentativi ai tradiiilor bizantine. Viaa i organizarea
noastr de stat, concepia despre puterea politic, despre rosturile i legitimitatea ei,
viaa i organizarea noastr religioas, creaia literar i artistic, manifestrile
tiinifice i filozofice, nvmntul romnesc au purtat, cel puin pn n zorile epocii
moderne, o puternic amprent bizantin. A existat chiar o vreme n care domnii
romni au nutrit, i nu fr serioase temeiuri, gndul unei restaurri a Imperiului
Cretin de Rsrit pe baze romneti; ei au acionat n aceast direcie i, pe planul vieii
religioase i culturale cel puin, au preluat rolul jucat altdat de autocraii
constantinopolitani n forme similare i pe aproximativ aceeai ntindere geografic2. n
sfrit, pe teritoriul patriei noastre crturari i patrioi greci au gsit condiiile i
sprijinul necesar pregtirii micrii de eliberare naional a poporului lor, micare
ncununat de succes prin crearea Eladei moderne: n acest proces, vechile tradiii
1 Asupra relaiilor romno-bizantine v. Al. Elian, Les rapports byzantino-roumains n Byzantinoslavica, XIX, 1958, pp. 212225; de acelai autor: Moldova i Bizanul n secolul XV, n Cultura moldoveneasc n timpul lui tefan cel Mare, Bucureti, 1964, pp. 97179 i raportul la Congresul internaional de studii bizantne de la Oxford (1966), Byzance et les Roumains la fin du Moyen-Age, Oxford, 1966, 8 p. cu indicaii bibliografice asupra cercetrilor anterioare. 2 Cf. N. Iorga, Byzance aprs Byzance, Bucureti, 1935, pp. 126200 (capitolele Limprialisme byzantin par les princes roumains i Le patronage par les princes roumains de lglise byzantine et de la civilisation).
-
10
bizantine s-au confruntat cu ideile noi, de progres, libertate ceteneasc i democraie
ale revoluiei franceze ntr-un mod care n-a rmas fr ecou n viaa romnilor nii.
Cunoaterea Bizanului, izvorul unuia din acele curente ale istoriei omenirii n care ne-
am ncadrat n chip original i prin care ne-am fcut purttori ai unei civilizaii cu
puternice aspiraie universalitate, apare aadar ca o necesitate obiectiv pentru
cercettorul dornic s neleag deplin i s aprecieze corect locul romnilor n istoria
universal, originalitatea culturii i civilizaiei romneti.
Fireasca, am zice, afinitate a cercettorului romn cu spiritul civilizaiei bizantine
pe care-l regsete n felurite nfiri n nsui tezaurul culturii sale naionale i pe
care, chiar n secolul nostru, cltori strini au crezut c-l pot descoperi n manifestri
individuale i colective ale psiheei etnice3 i d posibilitatea de a contribui n modul cel
mai eficace la o mai bun cunoatere a Bizanului n lume. ndeajuns de apropiat de
Bizan pentru a-l nelege poate mai bine dect cercettorul aparinnd unei alte naiuni,
cercettorul romn este n acelai timp suficient de detaat de motenirea bizantin
pentru a nu se simi ispitit nici s justifice cu orice pre un trecut nu lipsit de grele
scderi, nici s condamne fr drept de apel n Bizan i n cultura lui un adversar
secular, aa cum s-a ntmplat uneori n istoriografie. Fr ndoial, mprejurrile care
favorizeaz obiectivitate tiinific nu produc n chip fatal lucrri senine, impariale i
competente. Nu trebuie ns trecut cu vederea existena acestui potenial spiritual de
comprehensiune a fenomenului bizantin, pe care cercettorii de la noi au datoria s-l
valorifice corespunztor. Cnd ri lipsite de orice contact cu Bizanul consider necesar
s acorde atenie studiilor bizantine, ajungnd s le consacre chiar publicaii
specializate i centre de cercetare, apare evident c aceast valorificare constituie
pentru noi o datorie de urgen4.
ntruct o tradiie tiinific nu apare dect o dat cu spiritul critic, nu vom putea
afirma c bizantinologia romneasc are o tradiie mai veche de un secol, dei interesul
pentru istoria i cultura Bizanului, privite ca obiect de studiu, s-a manifestat i nainte
3 Hermann von Keyserling, Analyse spectrale de lEurope, Paris, 1930, pp. 302307. l citm pe scriitorul german numai n calitatea sa de cltor i literat, nu i n aceea de filozof al culturii. 4 n Statele Unite ale Americii, de pild, exist un puternic centru de cercetri bizantine la Dumbarton Oaks. Se editeaz aici, din 1941, n condiii unice, publicaia periodic Dumbarton Oaks Papers, iar din 1950 colecia Dumbarton Oaks Studies. Preocupri bizantinologice ntlnim i la savanii japonezi.
-
11
de a doua jumtate a secolului al XIX-lea5. Pornind de la cercetarea relaiilor romno-
bizantine, pentru lmurirea unor probleme de istorie politic, religioas i cultural
naional, cercettorii romni au ajuns s studieze Bizanul n sine, ca realitate istoric
i cultural autonom. Prin nvai ca un Constantin Erbiceanu, Nicolae Iorga,
Demostene Russo, Oreste Tafrali, Constantin Litzica, Nicolae Bnescu, Gheorghe I.
Brtianu, Vasile Grecu, Alexandru Elian i alii bizantinologia romneasc s-a afirmat tot
mai puternic n lume, dnd la iveal lucrri remarcabile i ndreptind nc i mai
frumoase ateptri pentru viitor6. Crearea, n 1934, de ctre Nicolae Iorga a Institutului
Romn de Studii Bizantine a dat cercetrilor un caracter mai organizat i a contribuit
astfel considerabil la dezvoltarea bizantinologiei romneti. Prin grija aceluiai savant,
statul romn a cumprat biblioteca foarte bogat n lucrri de specialitate a
bizantinistului August Heisenberg, succesorul lui Karl Krumbacher la Universitatea din
Mnchen. S-a pus astfel la dispoziia cercettorilor un fond de documentare deosebit de
preios. Institutul de Studii Bizantine din Bucureti a iniiat i publicarea unei colecii de
studii bizantine, n care au aprut cteva lucrri valoroase, n primul rnd cele dou
volume de Studii bizantine ale lui Nicole Iorga. Dup moartea acestuia, Institutul a fost
condus, pn n 1948, de Nicolae Bnescu.
Romnia a jucat un rol de seam i n coordonarea pe plan internaional a
studiilor bizantine. Primul Congres internaional al bizantinitilor a avut loc, din
iniiativa acluiai Nicolae Iorga, la Bucureti, n 1924. La invitaia istoricului romn, un
grup de cercettori francezi i-au mutat de la Kadiky la Bucureti sediul centrului lor
de cercettori bizantine; periodicul de specialitate editat de ei o vreme n capitala
5 Ultima ncercare de analiz a imaginii Bizanului n istoriografia veche romneasc aparine Anci Tanaoca, Bizanul n istoriografia romneasc veche, Revista de istorie, tom.38, 5, 1985, p. 433-447. V. acum i N..Tanaoca, Limage roumaine de Byzance lpoque des Lumires, n South-East Europe The Ambiguous Definitions of a Space/LEurope du Sud-Est les dfinitions ambigues dun espace, Rzvan Theodorescu and Leland Conley Barrows, Bucharest, 2002 (UNESCO-CEPES Studies on Science and Culture), Bucureti, p. 47-75 cu bibliografie. 6 Despre evoluia bizantinologiei romneti au scris: Vasile Grecu, Abriss der rumnischen Byzantinistik, n Sdost-Forschungen, 7, 1942, pp. 164201, reluat i completat de Al. Elian, Die byzantinischen Studien in Rumnien, n Balcania, V, 1, 1942, pp. 3378. Pentru perioada 19391945, v. Al. Elian, Les tudes byzantines en Roumanie, n Byzantinoslavica, IX, 1948, p. 393405 i V. Laurent, Les tudes byzantines en Roumanie, 19391946 n Revue des tudes byzantines, 6, 1948, pp. 241268. O prezentare a Preocuprilor romneti n bizantinologie dup 23 august 1944 face Stelian Brezeanu, Preocupri n bizantinistica romneasc dup 23 August 1944, n Analele Universitii din Bucureti, seria tiine istorice, an XIX, nr. 1, 1970, pp. 17-27.
-
12
Romniei este astzi, la Paris, principala revist bizantinologic a Franei7. De
asemenea, n Institutul de Studii Sud-Est Europene fondat de Nicole Iorga i n Institutul
de Studii i Cercetri Balcanice creat de profesorul Victor Papacostea, s-a acordat o
atenie deosebit cercetrii Bizanului din perspectiva original a balcanologiei8.
Neglijat o vreme, tradiia bizantinologiei romneti este repus astzi n
drepturile ei prin eforturile oamenilor de tiin sprijinii substanial de stat9. Faptul c
la propunerea rii noastre Asociaia Internaional de Studii Bizantine a hotrt ca al
XIV-lea Congres internaional al bizantinitilor s aib loc la Bucureti, n anul
centenarului naterii lui Nicolae Iorga (1971), ni se pare c trebuie considerat
semnificativ n acest sens. Renaterea studiilor bizantine n Romnia, sarcin dificil,
reclamnd eforturi mari din partea nvmntului i a cercetrii tiinifice de la noi,
solicit n egal msur patriotismul celor decii s i-o asume.
Asemenea oricrei alte tiine umane, bizantinologia nu-i poate ngdui luxul
orgolios de a rmne apanajul unui cerc limitat de tehnicieni. Ea este chemat s se
adreseze ntregului public cultivat, s contribuie la formarea contiinei culturale a
ntregului popor. De aceea, i n alte ri, i n ara noastr, specialitii s-au strduit s
fac accesibile rezultatele muncii lor unor cercuri pe ct e cu putin mai largi de
cititori10. i n aceast direcie bizantinologia romneasc are n fa sarcini importante
7 Este vorba despre erudiii clugri asumpioniti, aflai mult vreme n ascultarea superiorului lor Printele Vitalien Laurent, specializai n cercetarea cretintii rsritene n vederea identificrii cilor de regsire a unitii ntre Biserica romano-catolic i Biserica ortodox. Acetia ntemeiaser n 1895, n Imperiul otoman, la Kadiky, o cole Pratique des Hautes tudes, apoi o bibliotec privind Rsritul bizantin i slav, iar n 1897, revista chos dOrient, desfurnd o rodnic activitate de cercetare tiinific a lumii ortodoxe. Izgonii din Turcia n 1937, ei au fost invitai de Nicolae Iorga s se statorniceasc n Romnia, unde au trit i activat nconjurai de prietenia i respectul istoricilor romni, n cadrul Institutului francez de studii bizantine de ei ntemeiat, pn n 1948, cnd au fost i de aici expulzai ca indezirabili politic. Revista editat de asumpioniti este Revue des tudes byzantines, organ al Institutului Francez de Studii Bizantine; ea continu publicaia chos dOrient, fondat n 1897, intitulat ntre 19431946 tudes byzantines. n 2011, ei au revenit n Romnia, unde au renfiinat, Centrul Sfinii Petru i Andrei, menit s serveasc dialogului interconfesional i unitii n diversitate a tuturor cretinilor, precum i o Bibliotec de studii bizantine, conduse de Printele Lucian Dnc, superiorul comunitii i de Printele Michel Kubler. 8 Periodice editate de aceste institute: Bulletin de lInstitut pour ltude de lEurope sud orientale (19141923) continuat de Revue historique du Sud-Est europen (19241946); Balcania (19381945). Preocuprile celor dou institute au fost reluate de Institutul de studii sud-est europene, nfiinat n 1963 i condus de Prof. Mihai Berza. Publicaie periodic: Revue des tudes sud-est europennes (apare din 1963). 9 V. S. Brezeanu, op. cit. 10 Citm cteva din lucrrile de acest fel: P. Lemerle, Histoire de Byzance, Paris, 1943 (ed. a V-a) n colecia Que sais-je?; Byzantium. An Introduction to East Roman Civilisation, lucrare colectiv ngrijit de Norma H. Baynes i Henry St. L.B. Moss, Oxford 1948 (traducere german de Armin Holweg, Mnchen, 1964); J.M. Hussey, The Byzantine World, Londra, 1957 (traducere francez, prefa de Jean Gouillard, Paris, 1958);
-
13
de ndeplinit. Nu numai autorii bizantini cei mai de seam, dar nici lucrrile moderne de
sintez asupra Bizanului i a culturii bizantine nu au atras prea muli traductori11. n
limba romn nu s-au scris dect prea puine lucrri de acest fel iar partea cea mai
important a contribuiei bizantinologice romneti, aprut n limbi de circulaie
universal, nu a fost nici ea tradus pn astzi12.
Insuficienta informare a publicului romnesc n materie de bizantinologie a lsat
i las nc loc liber difuzrii unor reprezentri false ale Bizanului, dominate de
prejudeci ostile sau deformate de exagerri subiective. ntre cele dou rzboaie
mondiale, de pild, micarea gndirist, propagatoare a unei doctrine proprii n
sprijinul creia invoca adesea precedentul bizantin, a instaurat un adevrat cult al
Bizanului. Nu e locul s ne ocupm aici de implicaiile ideologice i politice ale
gndirismului asupra crora s-au oprit ali cercettori i care au fcut obiectul unor
justificate critici nc din epoca de maxim intensitate a curentului. Ni se pare ns demn
de relevat faptul c imaginea pe care i-o fceau despre Bizan promotorii gndirismului
nu a fost supus nc n msur suficient unui examen critic care s dovedeasc
Henri Stern, Lart byzantin, Paris, 1966; Antologii de literatur bizantin: R. Cantarella, Poeti Bizantini, 2 vol., Milano, 1948; C.A. Trypanis, Medieval and Modern Greek Poetry, Oxford, 1961; Herbert Hunger, Byzantinische Geisteswelt von Konstantin dem Grosse bis zum Fall Konstantinopels, Baden-Baden, 1958. n Romnia n afar de conferine inute de specialiti pentru marele public, v. N. Bnescu, Chipuri i scene din Bizan, Cluj, 1927, cf. n. 11. 11 Editura Academiei a iniiat publicarea unei colecii de ediii critice i traduceri din operele scriitorilor bizantini. Pn acum au aprut 6 volume datorate lui V. Grecu (Ducas, Istoria turco-bizantin (13411462), E.A., 1958; Laonic Chalcocondyl, Expuneri istorice, E.A., 1958 (traducere); Critobul din Imbros, Din domnia lui Mahomed al II-lea. Anii 14511467, E.A., 1963; Georgios Sphrantzes, Memorii, E.A., 1966) i Haralambie Mihescu (Procopiu din Cezarea, Rzboiul cu goii, E.A., (traducere) i Mauricius, Arta militar, E.A., 1970). Dintre lucrrile moderne de bizantinologie nu s-au tradus dect Bizan, Mrire i decdere (traducere I. Biciolla), Bucureti, 1939 (ed. a II-a, 1940) i Figuri bizantine (traducere Ileana Zara), Bucureti, 1944, de Charles Diehl, Figurile bizantine i Marile probleme ale istoriei bizantine ale aceluiai au fost publicate recent n colecia Biblioteca pentru toi, n dou volume (trad. Ileana Zara, prefa i tabel cronologic de Dan Zamfirescu), Bucureti, 1969. La Editura tiinific se afl sub tipar o traducere, adnotat critic, a lucrrii lui Steven Runciman, The Fall of Constantinople, datorat profesorului Al. Elian. 12 n cinstea centenarului naterii lui Nicolae Iorga, vor aprea n traducere romneasc principalele sale lucrri bizantinologice: The Byzantine Empire (sub ngrijirea lui Dan Zamfirescu), Histoire de la vie byzantine (trad. Maria Holban), Byzance aprs Byzance (trad. Liliana Iorga-Pippidi). Sub ngrijirea conf. Eugen Stnescu vor aprea cu acelai prilej ntr-o nou ediie cele dou volume intitulate Etudes byzantines precum i culegerea de studii Nicolae Iorga istoric al Bizanului, elaborat de un colectiv de tineri cercettori de la Institutul de Studii Sud-Est Europene i de la Universitatea din Bucureti. [Au aprut: N.Iorga, Sinteza bizantin.Conferine i articole despre civilizaia bizantin, texte alese, traducere, prefa de Dan Zamfirescu, Bucureti, 1972 (B.P.T. 685); N.Iorga, Bizan dup Bizan, traducerea de Liliana Iorga-Pippidi, postfa de Virgil Cndea, Editura Enciclopedic, Bucureti, 1972; N.Iorga, Histoire de la vie byzantine, trad. Maria Holban, Editura Enciclopedic, Bucureti, 1971; Nicolae Iorga istoric al Bizanului, Editura Enciclopedic, Bucureti, 1971]
-
14
fragilitate ntemeierii ei din punct de vedere tiinific13. Cultul gndirist al Bizanului a
putut astfel s genereze o recrudescen a ostilitii iluministe fa de acesta, fenomen
ciudat ntr-un secol n care rolul Bizanului n istoria universal era recunoscut n
adevratele sale dimensiuni. E ceea ce a mpiedicat n bun msur, dup prerea
noastr, nsui progresul bizantinologiei tiinifice n Romnia. Prin cartea de fa14 n
care am adunat contribuii ale unora dintre cei mai autorizai reprezentani ai
bizantinologiei din secolul nostru ne propunem s dm cititorilor posibilitatea de a
medita asupra ctorva din problemele pe care le ridic cercetarea literaturii bizantine.
Credem c o culegere ca aceasta poate contribui la o mai bun cunoatere a literaturii
buzantine la noi i la familiarizarea publicului romnesc cu realizrile bizantinologiei
contemporane.
Scurt privire asupra istoriei bizantinologiei. Premisele apariiei
bizantinologiei au fost puse n Quattrocento, n Italia. Era firesc s se ntmple aa
deoarece Italia a pstrat ntotdeauna legturi mai strnse dect restul lumii occidentale
cu Bizanul. Prezena stpnirii bizantine n aceast ar a lsat urme profunde nu
numai n plastica italian. n Italia, cunoaterea limbii greceti nu a disprut niciodat cu
totul; oraele italiene Veneia i Genova dispuneau de puternice colonii n Imperiul
bizantin, al crui comer fusese n msur covritoare acaparat de ele n ultima
perioad din istoria Bizanului. Pe pmntul Italiei are loc n anii 14381439, vestitul
conciliu de la Ferrara-Florena, tardiv ncercare de reunificare bisericeasc a lumii
cretine n faa pericolului turcesc. n acelai timp, n Italia se producea acea
fundamental mutaie cultural care avea s determine o nou orientare n istoria
spiritual a omenirii Renaterea. Umanitii italieni redescoper Grecia antic i,
pentru a o nelege, ei apeleaz la serviciile crturarilor bizantini. Oameni ca Manuel
Chrysoloras (ca1350-1415), cardinalul Bessarion (1403?-1472), Ioan Argyropulos (ca
1415-1487), Demetrios Chalcocondyles (1424-1511), Constantin Lascaris (1434-1501),
Ioannis Laskaris (1445-1534), bizantini emigrai definitiv n Occident sau poposii aici
13 Generalizri pripite, judeci de valoare nenuanate, afirmaii inexacte despre istoria culturii bizantine i a bizantinologiei se pot gsi de pild n articolele cu scop mai curnd propagandistic scrise de Nichifor Crainic n Gndirea, XVI, 8, 1937, pp. 369378 (Ortodoxie i clasicism) i XVIII, 10, 1939, pp. 529537 (Regele i biserica). 14 Este vorba de cartea intitulat Literatura Bizanului, Studii, antologare, traduceri i prezentare Nicolae-erban Tanaoca, Editura Univers, Bucureti, 1971, pe care am publicat-o n ajunul celui de al XIV-lea Congres internaional de studii bizantine. Paginile de fa sunt nucleul Introducerii la acel volum, cu unele revizuiri i actualizarea bibliografiei n ce privete evoluiile semnificative ale cercetrii.
-
15
pentru rstimpuri mai scurte or mai ndelungate, pun n Italia bazele nvmntului
limbii greceti i ale studiului literaturii eline, rspndite apoi n ntreaga Europ.
Nu trebuie s credem c bizantinii au fcut n Italia misionarism cultural i c
oamenii de carte venii de la Constantinopol au avut intenia de a salva motenirea
Bizanului din ruinele Imperiului, transplantnd-o n Occident. Iniiativa a aparinut
lumii occidentale, contient de faptul c ceasul fatal al Bizanului sunase i c scaunul
i cuibul a toat dsclia i nvtura15 se mutase n Occident. Exist mrturii
categorice n acest sens. Exist bizantini care declar c n Italia limba elin este
cultivat mai mult dect n Elada nsi16. Iar pentru Aeneas-Silvius latinii care
odinioar i depiser pe greci n arta militar i n gloria armelor, i depesc i n
vremea noastr n literatur i n nvturile de tot felul17. Cu cteva excepii, n Italia,
nvaii bizantini sunt folosii ca nite preceptori remunerai, nu venerai ca maetri
consacrai. Nici manuscrisele bizantine ale operelor clasicismului antic nu au fost aduse
n Italia numai de refugiaii bizantini; umanitii italieni fceau ei nii cltorii n acest
scop n Orient i exist emoionante relatri despre aventurile acestor pasionai
cuttori de aur filozofic i literar n Imperiul bizantin care moare18.
Umanitii cutau n Bizan Grecia antic, umanitii preuiau cetatea de pe Bosfor
numai n msura n care ea pstrase motenirea acesteia. Creaia spiritual a Bizanului
schismatic era privit de ei dac nu cu ostilitate i intransigen dogmatic, cel puin cu
indiferen sau ironie19. Prima carte greceasc tiprit n Occident este, fapt
semnificativ, o gramatic a limbii eline datorat unui bizantin20. Mulimea bizantinilor
refugiai care-i cutau rosturi mai sigure n Italia, departe de a fi privit ca o armad de
apostoli ai culturii, era considerat cu dispre: grecotei famelici, grecotei perfizi i
sterili sunt epitete care revin adesea n textele vremii21. Poate c nu exagerm afirmnd
c oamenii Renaterii au recucerit, ca altdat cruciaii, dar mai temeinic, Bizanul cu
tezaurele lui de clasicism. La rndul lor, bizantinii s-au artat la fel de intransigeni fa
de creaia spiritual a lumii occidentale creia i solicitau asistena politic i militar.
15 Miron Costin, De neamul moldovenilor, n Opere, ed. P.P. Panaitescu, E.S.P.L.A., 1958, p. 246. 16 Constantin Lascaris, citat de Ph. Monnier, Le Quattrocento, II, Paris, 1912, p. 15. 17 Cf. Monnier, Le Quattrocento, p. 11. 18 Cf. Monnier, Le Quattrocento, p.7. 19 Cf. Monnier, Le Quattrocento, pp.2124. 20 Constantin Lascaris, cartea s-a tiprit n 1476, la Milano. 21 Graeculi esurientes; fallaces atque inerti Graeculi. Cf. Monnier, Le Quattrocento, p.2224. Despre elita intelectual greac, ibidem, pp. 1718.
-
16
Plethon nsui, platonizantul i pgnul bizantin, care pentru a salva Imperiul ar fi
dorit s-l reelenizeze, nu ar fi acceptat niciodat c renaterea elenismului venerat i
slujit de el va produce n Occident. La Florena el apr cu drzenie mrturisirea de
credin ortodox, crezul religios bizantin, n care suntem ndreptii s credem c nu
vedea dect un element de unitate politic22.
Aceast incursiune oarecum disproporionat n raport cu inteniile noastre aici
n preistoria bizantinologiei ni s-a prut totui necesar pentru a pune n eviden
caracterul pe care-l vor avea de la bun nceput studiile bizantine. Bizantinologia va
aprea ca o disciplin tiinific menit s furnizeze cunotine precise despre Bizan n
vederea valorificrii critice a motenirii acestuia de ctre lumea occidental. Occidentul
e creatorul bizantinologiei i punctul lui de vedere, att pe terenul mai neutru al
metodelor de cercetare, ct i pe acela, mai subiectiv, al interpretrilor i evalurilor, a
continuat s rmn mult vreme predominant n bizantinologie. Grecii nii vor
debuta n cultura modern prin renegarea Bizanului n spiritul iluminismului francez
din veacul al XVIII-lea, pentru a-l reabilita numai dup ce Europa va fi fcut-o i n
spiritul ei23.
Interesul pentru Bizan ca realitate n sine a fost determinat de interesele
politice, religioase i culturale ale rilor n care s-a dezvoltat bizantinologia, iar
evaluarea fenomenului bizantin s-a fcut n spiritul acestor interese. De aceea, afirmaia
profesorului Agostino Pertusi referitoare la apariia bizantinologiei pe care o
reproducem mai jos ni se pare valabil pentru ntreaga istorie a acestei discipline:
Istoria dezvoltrii studiilor de istorie bizantin n Europa nu e numai un capitol din
istoria filologiei i a istoriografiei moderne ci, de asemenea i mai ales, un capitol din
istoria gndirii omeneti ntr-unul din momentele ei de maxim vitalitate i fecunditate...
Apariia n istoriografia european a interesului pentru lumea bizantin nu poate fi
detaat din complexul de factori culturali, politici, spirituali i religioi care constituie, n
22 Despre conciliul de la Florena J. Gill, The Council of Florence, Cambridge, 1958. Despre Plethon, F. Massai, Plthon et le platonisme de Mistra, Paris, 1956. 23 Zakythinos, Le point de vue des pigones, p. 93 citeaz, pentru a ilustra antipatia fa de Bizan a reprezentanilor naionalismului grecesc, opinia lui Georg Finaly, istoricul Greciei moderne: Grecii moderni i ntorc cu aversiune privirea de la propria lor istorie, al crei studiu l neglijeaz. Ei nu arat interes fa de destinul strmoilor lor, ci pun pre pe genealogii imaginare care leag existena lor naional de neamurile stinse ale unor triburi aristocratice privilegiate a cror via a ncetat o dat cu aceea a pgnismului. Dimpotriv, consider istoricul, Analele Greciei nrobite [adic ale Greciei romane i bizantine n.n.] sunt mai intim legate de existena ei naional dect poezia ei epic sau istoriografia ei clasic.
-
17
ansamblul lor, esena nsi a curentelor contradictorii de gndire din care s-a nscut i
s-a dezvoltat ideea modern de Europa24.
Expansiunea turcilor n Europa dup cucerirea Constantinopolului i
reconsiderrile pe care ea le impunea n politica oriental a statelor din Occident,
apariia micrii reformate care a cutat un aliat n ortodoxie, reacia Contrareformei
care i propune, la rndul ei, recuperarea schismaticilor rsriteni, spiritul nou, de
cercetare, stimulat de marile descoperiri geografice i de rsturnrile aduse n tiinele
naturii de savanii vremii, iat principalii factori care au determinat apariia n secolul al
XVI-lea a bizantinologiei. n secolul al XVII-lea un stimulent puternic n favoarea
dezvoltrii acestei tiine vine din partea Curii regale franceze care vedea n Imperiul
bizantin statul desvritei ntrupri a idealului monarhiei absolute, de drept divin.
Folosind metodele filologiei clasice, crturari italieni, germani, olandezi, belgieni,
spanioli i francezi pornesc la editarea, traducerea i comentarea textelor istorice,
teologice i juridice bizantine. Preocuprile lor se extind curnd i asupra altor domenii
cum ar fi numismatica, cronologia, heraldica, genealogia, geografia istoric, lexicografia.
Istoria Bizanului este integrat n istoriile universale elaborate n aceast vreme pe o
baz documentar bizantin din ce n ce mai solid. Publicarea izvoarelor bizantine
capt un caracter sistematic; n 1645 apare primul volum din seria vestitului Corpus
integral al istoricilor bizantini, cunoscut sub numele de Corpusu-ul de la Luvru, nc
nenlocuit. Ctre mijlocul secolului al XVIII-lea, bizantinologia era definitiv constituit
ca disciplin erudit. Ea i gsise ntruchiparea ntr-un savant cu vaste cunotine i
rar putere de ptrundere, printele i modelul bizantinologilor dintotdeauna, Charles
Du Fresne, sieur Du Cange (16101688). Era pregtit terenul pentru apariia unei istorii
a Bizanului i a civilizaiei bizantine, cuprinztoare i documentat. Contiina datoriei
de solidarizare a lumii cretine confruntate cu ameninarea expansiunii otomane,
dorina cretintii de a reface, prin depirea diferenelor confesionale, unitatea de
odinioar a Europei, cultivate de umaniti, contribuiser la ngroparea definitiv a
ostilitii Occidentului medieval fa de lumea bizantin i era de ateptat ca viitoare
oper de sintez asupra Bizanului s pun n lumin ntreaga contribuie pozitiv a
acestuia la construirea i aprarea lumii civilizate.
24 Pertusi, Storiografia, pp. 56.
-
18
i totui, opera de sintez asupra Bizanului pe care avea s o dea secolul al
XVIII-lea a fost scris sub semnul lipsei de comprehensiune. Faptul se datoreaz
apariiei spiritului filozofic al iluminsmului. Raionalist i lipsit de sim istoric, veacul
luminilor nu a reuit s acorde nici Bizanului, nici evului mediu n genere locul pe care
ele l meritau n istoria universal. Ceea ce a reprezentat originalitatea i creativitatea
Bizanului n raport cu Imperiul roman clasic a fost privit drept degenerare i
barbarie; cele unsprezece secole de istorie bizantin sunt privite ca o perioad de
continu, inevitabil decaden. Pentru Voltaire exist o istorie i mai ridicol dect
istoria roman de dup Tacit: istoria bizantin. Aceast nedemn culegere nu cuprinde
dect declamaii i minuni. Ea este o ruine a spiritului omenesc, dup cum Imperiul grec
era ruinea pmntului. Turcii cel puin au avut mai mult bun-sim: ei au nvins, s-au
bucurat de via, au scris foarte puin25. Pentru Montesquieu, istoria Imperiului grec nu
e dect o mpletire de revolte, rzvrtiri i perfidii26. Dar cea mai reprezentativ pentru
spiritul secolului al XVIII-lea este lucrarea istoricului englez Edward Gibbon (1737
1794), The History of the Decline and the Fall of the Roman Empire (6 volume, Londra,
17761788)27. Prezentnd ntreaga evoluie a Bizanului pn n ziua cderii
Constantinopolului sub turci, Gibbon, care nu era lipsit nici de informaie, nici de
bunvoin fa de subiectul su, nu va putea s-i caracterizeze opera dect prin
cuvintele: Am descris triumful barbariei i al religiei.
Nimeni nu mai mprtete astzi punctul de vedere al savantului englez asupra
Bizanului i civilizaiei sale. n prefeele crilor mai noi despre Bizan autorii se felicit
pentru nlturarea nefastei prejudeci a veacului luminilor n materie de istorie
bizantin. Nu trebuie totui s uitm, cznd n aceeai greeal ca i iluminitii,
contribuia pozitiv a secolului al XVIII-lea la cercetarea i cunoaterea Bizanului.
Laicizarea istoriografiei, renunarea la punctul de vedere dinastic i imperial, marele
interes pentru istoria instituiilor i vieii sociale, cutarea unor criterii noi pentru
organizarea faptelor ntr-o sintez de istorie universal, n sfrit dorina de
popularizare a operei istoriografice, caracteristice pentru bizantinologia secolului al
XVIII-lea, au fcut posibil abordarea Bizanului ntr-o lumin nou, au ridicat n faa
25 Voltaire, Le Pyrrhonisme de lhistoire, cap. XV. Cf. Vasiliev, Histoire, p. 5. 26 Montesquieu, Considrations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur dcadence, cap. XXI. Cf. Vasiliev, Histoire, p. 5. 27 Istoria lui Gibbon a fost reeditat, cu aparatul corespunztor, de ctre J.B. Bury (7 volume, Londra, 18961900).
-
19
cercettorilor probleme noi crora secolul al XIX-lea i al XX-lea aveau s le dea o
rezolvare mai corect.
n prima jumtate a secolului al XIX-lea atitudinea istoricilor i a oamenilor de
cultur n genere fa de Bizan este predominant defavorabil. Cartea lui Gibbon,
nzestrat cu deosebite caliti literare i bucurndu-se de un mare succes de public n
Anglia i n rile n care a fost tradus, a contribuit mult la aceasta. Dar i ali gnditori
i istorici formuleaz, din alte puncte de vedere, judeci de valoare asupra Bizanului i
culturii sale. Astfel, Hegel condamn Bizanul tocmai din punctul de vedere al
autenticitii vieii sale religioase: Istoria foarte cultivatului Imperiu roman de rsrit,
unde, cum s-ar putea crede, spiritul cretinismului a putut fi conceput n adevrul i
puritatea sa, ne prezint un ir milenar de nencetate crime, slbiciuni, infamii i lips de
caractere, prin urmare cel mai groaznic i de aceea cel mai neinteresant tablou... Imperiul
bizantin este un mare exemplu despre cum poate s rmn abstract religia cretin la
un popor cultivat, dac ntreaga organizaie a statului i legile nu sunt reconstruite dup
principiul ei28. Nici colile istorice naionale ale popoarelor slave din Balcani, trezite la o
via nou de ideile revoluionare i patriotice ale vremii nu au menajat, cel puin la
nceputurile lor, Bizanul imperial i multinaional. Fr s intrm n detaliile chestiunii,
menionm c un rol deosebit de important l-a jucat n apariia acestei stri de spirit
conflictul dintre aspiraia acestor popoare la o via naional, politic i religioas
independent, pe de o parte i dorina de hegemonie a Patriarhiei constantinopolitane,
naionalizat ea nsi de greci, pe de alta29. Aa cum s-a observat, popoarele ortodoxe
identificau adesea Patriarhia, singura instituie bizantin care supravieuise Bizanului,
meninndu-i, ba chiar sporindu-i autoritatea n vremea dominaiei turceti, cu
Imperiul bizantin nsui.
Dar, chiar din prima jumtate a secolului al XIX-lea, sunt puse n lumin noi
aspecte ale Bizanului, se nregistreaz contribuii notabile la o mai bun cunoatere i
apreciere a locului su n lume. Lucrul se datoreaz n primul rnd istoriografiei
romantice occidentale. n dorina de a reabilita Evul Mediu, ea repune la loc de cinste
studiul cruciadelor i al formaiunilor politice latine aprute n urma acestora n
Orientul bizantin. La rndul ei, lupta de eliberare naional a grecilor determin apariia
28 G.W. Hegel, Prelegeri de filozofie a istorie, traducere de Petru Drghici i Radu Stoichi, Editura Academiei, Bucureti, 1958, p. 322. 29 Dujev, op. cit., pp. 7374.
-
20
n Occident a filelenismului, curent de interes i simpatie pentru lumea greac. Dac
Byron avea s-i sacrifice viaa n rzboiul pentru recucerirea independenei Greciei, un
alt englez, istoricul Georg Finlay (17991876), prieten al poetului i participant la
luptele pentru eliberarea Atenei, avea s deschid, prin lucrarea sa A History of Greece
from its Conquest by the Romans to the Present Time, B.C.146 to A.D. 186430, o nou
perspectiv asupra Bizanului i asupra culturii bizantine. Finlay privete aceast istorie
din punctul de vedere al naiunii greceti moderne; crearea statului grec independent
este pentru el termenul final care-i d un sens, punctul n care naiunea greac se
regsete pe sine nsi. Interesul pentru folclorul grecesc i interesul pentru limba
greac modern, stimulate n egal msur de filelenism, de progresul studiilor
folclorice n genere i de noile orientri ale lingvisticii, duc la descoperirea realizrilor
populare bizantine. Dincolo de Bizanul oficial, dincolo de clasicismul formelor aparent
imuabile ale literaturii sale n limba moart, artificial a antichitii trzii, meninut n
via cu tenacitate vreme de secole, este descoperit cu entuziasm i apreciat uneori
exagerat expresia mai spontan, mai vie i ntr-un fel mai autentic a sufletului
bizantin31. Acest punct de vedere, inspirat de preferina romanticilor pentru culoare
local, caracter naional i popular, va fi ilustrat desvrit, n bine ca i n ru, de opera
lui Constantin Paparigopulos (18151891)32. n sfrit, mai sus pomenitele coli istorice
naionale ale popoarelor slave, n primul rnd mare coal bizantinologic rus, vor
contribui hotrtor la cunoaterea influenei bizantine n Rsritul Europei i la
cunoaterea Bizanului n sine33.
n pofida marilor sale merite, bizantinologia primei jumti a secolului al XIX-
lea, dominat de punctul de vedere naional i chiar provincial, risca s piard din
vedere una din trsturile cele mai pregnante ale Imperiului grec din evul mediu:
30 Primul volum al operei lui Finlay, Greece under the Romans, relativ la perioada cuprins ntre anii 146 .e.n. 717 e.n. a aprut n 1844, urmtoarele dou, History of the Bizantine and Greek Empires from 716 to 1453, n 1854. Ediia definitiv, n 7 volume, pregtit de Finlay a aprut postum, sub ngrijirea lui Tozer (Londra, 1877). 31 Un mare rsunet a avut apariia culegerii lui Claude Fauriel, Chants populaires de la Grce moderne, Paris, 18241825, tradus imediat n limba german de ctre Wilhelm Mller (Leipzig, 1825). 32 Constantin Paparigopulos, I , 5 volume, Atena, 18601877. Un compendiu n limba francez al acestei istorii a poporului grec a aprut dup scurt vreme (Histoire de la civilisation hellnique, Paris, 1878). 33 n Rusia, Bizanul a fost, n prima jumtate a secolului al XIX-lea obiectul disputei ntre partizanii micrii tradiionaliste slavofile i cei ai civilizaiei moderne, occidental-europene (zapadniki). nlturnd toate exagerrile subiective, att ale celor dinti, ct i ale celorlali, coala bizantinologic tiinific rus s-a impus, n a doua jumtate a secolului al XIX-lea, prin nvai de prestigiu ca G.V. Vasilievski (18381899), N.P. Kondakov (18441925), F.I. Uspenski (18451928).
-
21
ecumenismul su politic, universalitatea instituiilor i a culturii sale34. Punerea n
lumin a acestei trsturi, nelegerea Bizanului n toat complexitatea fiinei sale
istorice avea s fie opera bizantinologiei din ultimele decenii ale secolului trecut i din
secolul nostru. Prin activitatea lui Alfred Rambaud (18421905) n Frana, a lui Vasili G.
Vasilievski (18381899) n Rusia, a lui Karl Krumbacher (18541909) n Germania, a lui
John B. Bury (18611927) n Anglia se deschide o nou etap n istoria bizantinologiei
n care spiritul tiinific pare a fi biruit definitiv35. Rennoirea bizantinologiei
corespunde rennoirii studiilor istorice n genere nsufleite de spiritul tiinific al colii
istorice germane i de aciunea pozitivismului. Progresele filologiei i ale tiinelor zise
auxiliare (numismatic, epigrafie, arheologie etc.) i-au fcut de asemenea simite
efectele i n bizantinologie. i face loc mai mult o puternic tendin de cooperare
internaional a bizantinologilor, la nceput n cadrul publicaiilor istorice i al
congreselor internaionale de istorie, mai trziu n paginile publicaiilor specializate i
n cadrul congreselor de studii bizantine. Dou sunt datele care se impun n aceast
privin ateniei noatre: 1892, anul apariiei revistei Byzantinische Zeitschrift,
ntemeiat de Karl Krumbacher, i n 1924, anul n care a avut loc, la Bucureti, primul
Congres internaional de studii bizantine. Revista german deschis colaboratorilor din
toate rile lumii i care public o bibliografie complet i sistematic a lucrrilor de
bizantinologie nu i-a ncetat apariia pn astzi, dei a avut de nfruntat vicisitudinile
provocate de cele dou rzboaie mondiale. Congresele de bizantinologie continu s se
ntruneasc cu regularitate, sub auspiciile Asocieiei internaionale de studii bizantine,
din cinci n cinci ani, de fiecare dat n alt ar.
Ar fi imposibil i inutil s prezentm aici n detaliu realizrile bizantinologiei
contemporane, nirnd nume de autori i titluri de lucrri36. Se impune ns o
caracterizare general. Desprins de interesele imediate, de orice natur, ale
cercettorilor, bizantinologia i-a ctigat o relativ autonomie n ansamblul tiinelor
umane i sociale, dezvoltndu-se oarecum din ea nsi n toate direciile: istorie
34 Zakythinos, Du romantisme au nationalisme, p. 47. 35 Cf. Ostrogorsky, Storia, p. 8. 36 Bibliografia bizantinologiei contemporane este publicat periodic n primul rnd n Byzantinische Zeitschrift, dar i n celelalte publicaii specializate (dintre care Byzantinoslavica, Revue des tudes byzantines cuprind n genere informaii, note bibliografice i recenzii mai numeroase). Pentru perioada 19381950 exist o bibliografie sistematic, F. Dlger i M.A. Schneider, Byzanz, Berna, 1952. V. i Dix annes dtudes byzantines. Bibliographie internationale 19391948, Paris, 1949. Dispunem acum de un excelent manual de iniiere n problematica i bibliografia bizantinologiei, datorat lui Peter Schreiner, Byzanz, 565-1453, Mnchen, 20083 (Oldenbourg Grundriss der Geschichte, Bd. 22)
-
22
politic, religioas, social, economic, cultural, istorie a artelor, arheologie bizantin,
lingvistic, istorie a muzicii etc. Tendina ctre o specializare strict care se face simit
chiar i n interiorul bizantinologiei rspunde n condiiile de informaie i de
productivitate tiinific ale secolului nostru unei necesiti. Sunt tot mai puini
cercettorii care s nzuiasc la realizarea unei opere de sintez total, mbrind
istoria Bizanului i a culturii bizantine sub toate aspectele lor. De o atenie tot mai mare
se bucur n schimb studiul unor probleme i aspecte strict delimitate din istoria
Bizanului, n serviciul cruia cercettorii desfoar impresionante eforturi de
documentare i metodic reflecie critic. Se realizeaz, de asemenea, sinteze pariale,
consacrate unui anumit aspect al Bizanului urmrit de-a lungul ntregii istorii a
acestuia37. Se constat, n sfrit, un mare efort de colaborare internaional n vederea
crerii unor instrumente de lucru i a unui limbaj tiinific unificat. Se face simit tot
mai mult nevoia organizrii informrii bibliografice pe scar internaional38.
ncercrile de filozofie a culturii i teorie a civilizaiilor, foarte numeroase n
secolul nostru, s-au referit, cum era i firesc, i la lumea bizantin. Uneori ele s-au
resimit de pe urma insuficientei informri n materie a autorilor, ca n cazul lui Oswald
Spengler (18801936)39. Alteori ns ele au pus n lumin aspecte interesante ale
civilizaiei bizantine i, prin discuiile pe care le-au suscitat, au contribuit la programul
studiilor bizantine; ne gndim la Arnold Toynbee sau la un Alfred Weber40.
37 Ultima sintez global, mbrind istoria politic, instituional i a culturii bizantine, datorat unui singur autor este lucrarea n trei volume a lui Louis Brhler, Le Monde Byzantin (Paris, 19471950). O sintez asupra istoriei statului bizantin a dat Georg Ostrogorsky, Geschichte des Byzantinischen Staates (Mnchen, 1940; ediia a III-a, 1963); tradus n francez (1956), englez (1956), srb (1959), sloven (1961), polon (1967), italian (1968). O lucrare colectiv de sintez asupra Bizanului i a civilizaiei sale este cuprins n volumele IV, 1 i IV, 2 din The Cambridge Medical History, Cambridge, 19661967. O istorie a culturii bizantine a dat H.W. Haussig, Kulturgeschichte von Bizanz, Stuttgart, 1959. O istorie a filozofiei bizantine: B. Tatakis, La philosophie byzantine, Paris, 1949. V. i n. 10. [De la data publicrii volumului Literatura Bizanului, cruia paginile de fa i-au servit drept introducere au aprut numeroase alte lucrri de sintez consacrate Imperiului i civilizaiei bizantine. Citm spre exemplificarea acestei abundene i varieti: The Oxford Dictionnary of Byzantium, ed. A.P.Kazdan .a., 3 vol., New York-Oxford, 1991; A.Guillou, La civilisation byzantine, Paris, 1974; A.E.Laiou ed., The Economic History of Byzantium, 3 vol., Washington, 2002; W.Treadgold, A History of the Byzantine State and Society, Stanford, 1997; Helene Ahrweiler, Lidologie politique de lEmpire byzantin, Paris, 1975] 38 Un asemenea instrument de lucru este Tratatul de studii bizantine, proiectat s apar n 10 volume, editat la Paris, din 1958, sub conducerea lui Paul Lemerle. Volume aprute: V. Grumel, La chronologie, Paris, 1958; A. Bataille, Les papyrus, Paris, 1955. 39 Cf. Hunger, Byzanz im europischen Geschichtsdenken des 20. Jhdts., pp. 5657. 40 Ibidem, p. 5758, 5960.
-
23
Abordarea n spirit marxist a problemelor bizantinologice este opera colii
istorice sovietice care a dat o nou via tradiiilor colii ruse de bizantinologie41. Dup
cel de-al doilea rzboi mondial, au aprut i n rile de democraie popular
interpretri marxiste ale fenomenului bizantin. Prima sintez de istorie bizantin n
lumina filozofiei marxiste, datorat cercettorului sovietic M. Levenco42 a fost urmat
astfel de o a doua, oper a cunoscutului bizantinolog bulgar D. Anghelov43. Marxismul a
determinat orientarea ateniei cercettorilor ctre aspectele mai puin cercetate ale
istorie sociale i economice a Bizanului, precum i ctre condiionarea social-
economic a faptelor de istorie politic i cultural. El i-a fcut, de asemenea, pe
cercettori s ia mai struitor n considerare importana factorilor interni n dinamica
proceselor sociale, politice i culturale din Bizan i din rile aflate sub influena
bizantin, punnd n lumin mai convingtor originalitatea creaiei culturale i politice a
acestora din urm. Contradiciile interne din snul civilizaiei bizantine, puse n legtur
cu lupta de clas, au fost i ele cercetate cu mult atenie de bizantinologia marxist.
Interpretarea n spiritul materialismului dialectic a fenomenului bizantin ridic n faa
cercettorului probleme dificile i-i impune un efort deosebit, datorit, n primul rnd,
insuficientei studieri a faptelor de istorie social i economic n bizantinologia mai
veche, precum i caracterului particular al evoluiilor social-economice n Orientul
bizantin. Dezbaterile controversate n problema feudalismului bizantin, de pild, au
dovedit cercettorilor c aplicarea categoriilor materialismului istoric la realitile
bizantine cere pe lng o temeinic stpnire a izvoarelor, o tot att de temeinic i
profund nelegere a gndirii ntemeietorilor marxismului i anume n unele aspecte
mai puin strbtute de obicei, cum ar fi teoria aa-numitului mod de producie oriental.
Prin universalismul ei i prin accentul pe care-l pune asupra caracterului necesar al
evoluiei istorice, filozofia marxist a contribuit la nlturarea unor false probleme de
legitimitate istoric a existenei Bizanului i la situarea mai exact a acestuia n istoria
universal.
41 O prezentare de ansamblu a bizantinologiei sovietice la 50 de ani de la revoluia bolevic (19171967) a dat Z.V. Udalova, Sovetskoe vizantinovedenie za 50 let, Moscova, 1969. 42 M.V. Levcenco, Istoria Vizantii, Moscova-Leningrad, 1940 (traducere francez, 1949). 43 D. Angelov, Istorija na Vizantija, III, Sofia, 19591963. Ultima sintez marxist de istorie bizantin este recenta Istoriia Vizantii, 3 vol., Moscova, 1967 (redactori responsabili: Z.V. Udalova, A.P. Kajdan i G.G. Litavrin).
-
24
Literatura bizantin n cercetarea tiinific. Literatura bizantin prezint o
serie de trsturi caracteristice, singulare care o fac mai greu accesibil cititorului
modern i care au determinat i o anumit orientare a studiilor de specialitate.
Conceptul nsui de literatur bizantin nu este nc riguros definit. Aceasta, n primul
rnd, pentru c limitele cronologice ntre care literatura de limb greac poate fi numit
bizantin variaz corespunztor limitelor cronologice ale fenomenului bizantin, fixate
diferit de cercettori. Imperiul bizantin nu s-a numit niciodat bizantin ci roman,
bizantinii considerndu-se singurii reprezentani legitimi ai tradiiilor imperiale
romane. Denumirea oficial de Roma nou ( ) a capitalei Romaniei
bizantine nu era pentru ei o figur de stil, ci exprima o realitate. Socotim, urmndu-l pe
Paul Lemerle, c definirea cea mai aproape de adevr a literaturii bizantine trebuie s ia
n considerare cele dou date simbolice din Istoria Imperiului: 330 anul crerii noii
capitale i 1453 anul cderii ei sub stpnire turceasc. O a doua dificultate n
definirea literaturii bizantine este generat de faptul c, pentru bizantini, conceptul de
literatur nu avea acelai coninut ca pentru moderni; de aceea, fcnd istoria literaturii
bizantine, unii cercettori iau n considerare toate textele care alctuiesc cultura
bizantin scris (inclusiv cele juridice, tiinifice, manualele militare etc.), dup modelul
cercettorilor literaturilor clasice antice.
Majoritatea textelor care alctuiesc literatura bizantin sunt scrise ntr-o limb
moart, artificial, o faz ngheat din evoluia limbii greceti; limba literaturii
bizantine este limba literaturii greceti din perioada elenistic i roman, considerat
clasic de bizantini i meninut apoi n chip artificial prin coal i biseric44. Circulaia
acestei literaturi s-a realizat pe cale manuscris; chiar i dup cderea
Constantinopolului, mprejurrile istorice au mpiedicat rspndirea larg a tiparului n
Orient, nct aici manuscrisul continu mult vreme s concureze cartea tiprit.
Expresie a unei societi medievale, literatura bizantin vehiculeaz concepte care, n
bun msur, nu ne sunt familiare; rostul i statutul ei social ca i al oamenilor care au
cultivat-o au fost simitor deosebite de cele ale literaturii moderne. Funcia estetic, de
pild, este pentru bizantini subordonat n chip absolut funciei religioase, politice sau
moralizatoare a literaturii. n sfrit, literatura bizantin este puternic dominat de
44 O bibliografie aproape complet cuprinznd lucrrile consacrate limbii greceti medievale, pn n 1958, la S. Kapsomenos, Die griechische Sprache zwischen Koin und Neugrichisch, n Berichte zum XI. Internationalen Byzantinistenkongress, Mnchen, 1958 (II, 1).
-
25
amintirea literaturii greceti antice, considerate a fi, alturi de literatura biblic i
patristic, modelul suprem al desvririi artistice; ea are din aceast cauz un puternic
caracter livresc, erudit i originalitatea ei nu poate fi apreciat dect prin raportarea la
literatura antichitii. Literatur retoric, de stil i chiar de manier45, ea este n
asemenea msur dependent de limba n care a fost scris de acea unic elin
purttoare a civilizaiei homerice, a civilizaiei elenistice, a Scripturilor nct, tradus
ntr-alt limb, pentru a fi oferit altui mediu social i cultural, e despuiat de farmecul
propriu, surprinde i adeseori descurajeaz efortul de nelegere al celor mai binevoitori
cititori. E ca i cum ai face s vibreze n gol coarda smuls de pe o vioar furit din
lemnul cel mai potrivit pentru un instrument de coarde.
Spre deosebire de arta plastic bizantin, literatura Bizanului a fcut din toate
aceste motive obiectul unui studiu mai ales extrinsec. A fost necesar, n primul rnd, un
mare efort filologic, de restaurare a textelor i de clarificare a lor prin comentarii
erudite; stabilirea de ediii critice pentru operele scriitorilor bizantini rmne o sarcin
de actualitate pentru muli ani de aici nainte. Au fost ntreprinse studii din perspectiva
istoriei ideilor. Au fost alctuite despre unii scriitori bizantini, monografii n care a
predominat punctul de vedere biografic i al istoriei culturale. n sfrit, textele literare
bizantine au fost folosite mai ales pentru valoarea lor de mrturii lingvistice sau de
izvoare istorice, iar filologia clasic a cutat n ele informaii despre literatura
antichitii. Nu exist nc o prezentare satisfctoare a esteticii bizantine46. Cu cteva
excepii, judecile de valoare asupra literaturii bizantine se reduc la cteva locuri
comune; sunt deplnse epigonismul i artificialitatea scriitorilor bizantini, sunt elogiate
produciunile n limba popular, sunt apreciate pozitiv cultura literar a scriitorilor i
meritele lor n transmiterea motenirii antichitii clasice.
Dezbaterile n jurul problemei specificitii literaturii, achiziiile mai noi ale
lingvisticii i poeticii ncep s-i fac ecoul i n studiul literaturii bizantine47. Este de
45 Cf. Paul Lemerle, Leon inaugurale, faite le Vendredi 8 Dcembre 1967 (Collge de France, Chaire dhistoire et civilisation de Byzance), pp. 2125. 46 P.A. Michaelis, Esthtique de lart byzantin, Paris, 1959 i G. Mathew, Byzantine Aesthetics, Londra, 1963, au n vedere mai ales artele plastice i arhitectura. 47 Dintre acestea am selectat n volumul Literatura Bizanului, articolul lui Endre von Ivanka, Liturgisches und betrachtendes Gebet. Einige Beobachtungen ber die Gedankenfhrung und die meditativen Charakter byzantinischer liturgischer Texte, in Jahrbuch der sterreichischen Byzantinischen Gesellschaft, XI/XII, 1962/1963, p. 79-84 i citam acolo studiul lui Herbert Hunger, On the Imitation () of Antiquity in Byzantine Literature, n Dumbarton Oaks Papers, 2324, 19691970, pp. 1538. De atunci ncoace, saltul calitativ de care vorbeam s-a realizat prin numeroase alte lucrri. Pentru orientrile de azi ale cercetrii,
-
26
ateptat ca anii urmtori s aduc un salt calitativ n aceast ramur a bizantinologiei,
ridicnd-o la nivelul celorlalte.
v. Pour une nouvelle histoire de la littrature byzantine. Problmes, mthodes, approches, propositions. Actes du Colloque international philologique, Nicosie Chypre 25-28 mai 2000, sous la directon de Paolo Odorico et Panagiotis A.Agapitos, Centre dtudes byzantines et sud-est europennes, cole des Hautes tudes en Sciences Sociales, Paris, 2002 i contribuiile prezentate n seciile consacrate literaturii, IV (Words) i V (Texts), ale Congresului internaional de studii bizantine de la Londra (2006) de Paul Odorico, Charlotte Rouech, Derek Krueger, Athanasios Markopoulos i Diether Roderich Reinsch, n Proceedings of the 21st International Congress of Byzantine Studies, London, 21-26 August, I, 2006, p. 213-312.
-
27
O PROBLEM DE FILOLOGIE I ISTORIE BIZANTIN : CUVINTELE LATINE LA
SCRIITORII BIZANTINI DIN SECOLELE VI-X
Influena limbii latine n greaca bizantin. mprejurri, cauze i semnificaii
istorice
Influena limbii latine asupra limbii greceti a fost nul n domeniul foneticii,
superficial i accidental n domeniile morfologiei i sintaxei. Urme ale unei asemenea
influene au putut fi detectate numai n traduceri au pied de la lettre ale unor texte latine
cu caracter, n genere, oficial i anume, n primul rnd, n texte epigrafice elaborate n
conformitate cu formularul latin, de cele mai multe ori chiar de ctre autoritile
romane.
n schimb, lexicul grecesc a fost mai puternic, mai profund i mai durabil
influenat de limba latin. n acest domeniu influena latin se manifest prin:
10. Decalcuri lingvistice (Lehnwrter) echivalente pentru cuvinte i expresii
latine create cu mijloace lexicale exclusiv greceti. De exemplu: , CONSUL; ,
DIGNITAS;,PRAETOR; , PROCONSUL; , TRIBUNUS;
, CENTURIO; , CONSUL ALTER.
20. mprumuturi propriu-zise (Fremdwrter) cuvinte latine adaptate sistemului
fonologic i morfologic grecesc. De exemplu: , A SECRETIS; , LEGIO;
, CENTURIO; , ORDINARE; , VENETUS; ,
RUSSEUM.
30. Adoptarea unor noi mijloace de derivare lexical, de origine latin sau
consolidarea unor vechi mijloace de derivare lexical, comune limbii latine i celei
greceti, care au proliferat datorit frecventei folosiri a unor cuvinte latine de mprumut
create cu ajutorul lor. Aa sunt, de pild, sufixele - , - , - , - , devenite
foarte productive n greac n urma frecventei ntrebuinri a cuvintelor latine
terminate n : -ARIUS, -TOR, -TIO, -URA.
Influena latin asupra limbii greceti a nceput o dat cu primele contacte ale
latinilor cu grecii. S-a afirmat c primul cuvnt latin care a ptruns n greac ar fi fost
MODIUS, (VISCIDI, 45), atestat ncepnd din secolul al IV-lea a.Chr. Aceast
-
28
influen crete vertiginos dup ncorporarea Greciei i a teritoriilor elenizate din
Orient n sistemul administrativ-politic roman. Ea se intensific dup fundarea celei de a
doua capitale a Imperiului roman la Constantinopol, pe locul vechii colonii megariene
Byzantion i ajunge la apogeu n vremea domniei lui Iustinian (527-565), cnd apar
primele codificri juridice imperiale n limba greac. Latinismele intrate n greac
masiv, pe msura afirmrii acestei limbi ca un instrument lingvistic echivalent cu latina
n viaa statului, dau dovad de o remarcabil vitalitate i dup ce greaca ajunge s fie
unica limb oficial a Imperiului devenit bizantin. Unele dintre ele supravieuiesc i n
neogreac, ba chiar mai mult, prin intermediul acesteia, nu puine ptrund, mpreun cu
numeroase elemente ale civilizaiei bizantine pe care le desemneaz, n lumea i n
limbile slave i balcanice. VISCIDI, 43, constata, pe baza dicionarelor lui DU CANGE i
SOPHOKLES, prezena a 2924 cuvinte de origine latin n greaca bizantin, dintre care
207 se pstreaz i n greaca modern.
Apariia latinismelor n limba greac este consecina victorioasei expansiuni
romane n Orientul elenic, unde romanii i-au impus, prin fora armelor i diplomaie,
autoritatea politic, instituiile, civilizaia. Asupra acestui ndelungat i complex proces,
astzi bine cunoscut, nu ne vom opri aici mai mult dect e nevoie pentru a creiona
cadrul istoric general necesar n vederea lmuririi problemei de care ne ocupm. Dei
nu au reuit ei nici nu i-au propus, de altfel, aa ceva s latinizeze lingvistic lumea
elenic, aa cum s-a ntmplat n cazul lumii tracice din spaiul balcano-carpatic cucerit,
romanii au izbutit totui s o romanizeze ntr-o anumit msur din punct de vedere
politic i cultural. ntr-adevr, acionnd potrivit unei strategii de admirabil suplee,
respectnd tradiiile i cultura grecilor cucerii, fcndu-i s aprecieze avantajele
organizrii superioare de stat ai crei creatori au fost, acordndu-le, n cele din urm, i
privilegiul deplinei cetenii, romanii au ctigat, pe msura trecerii timpului, adeziunea
lumii elenice, asociind-o destinului lor politic. Lucrurile au mers att de departe nct,
ntr-un mod cu totul neateptat, elinii (), numii de romani greci, GRAECI, au
renunat n cele din urm la propriul lor nume etnic, adoptndu-l pe acela de romani,
, ROMANI, pe care l-au pstrat cu mndrie i tenacitate pn foarte aproape de
zilele noastre.
n chip paradoxal, romanizarea lumii greceti nu este ns numai consecina
slbiciunii elenismului, covrit de fora militar i superioritatea politic a Romei, ci i
dovada vigorii lui. Cci romanizarea lumii greceti a fost nsoit de o anumit elenizare
-
29
a lumii romane. nglobnd aceast lume n sfera de autoritate direct a Imperiului lor,
romanii nii au fost nevoii s se adapteze i s-i adapteze propriul instrument de
dominaie, statul, realitilor Orientului grecesc. Bogia i dinamismul economic al
oraelor de aici, locuite de o populaie, dac nu totdeauna de origine etnic, n orice caz
de limb i cultur predominant elenic, mentalitatea i tradiiile acestei populaii,
prestigioasa cultur i rafinamentul stilului ei de via au influenat, la rndu-le,
profund, lumea roman. S-a vorbit, pe bun dreptate, de o anumit orientalizare, n
spirit elenistic, a civilizaiei romane n perioada de sfrit a antichitii. Graecia capta nu
l-a biruit ns pe nvingtorul ei numai n sfera literelor i a artei, cum credea poetul
latin Horaiu. Ideologia politic elenistic a crei cheie de bolt este conceptul
monarhiei universale de drept divin asociat cu gndirea religioas a Orientului,
activismul economic, arivismul social i accesul la funcii politice ale reprezentanilor
lumii elenice i elenizate din noile provincii au determinat transformarea lumii romane
sub raportul mentalitii i stilului de via. Pentru a-i vedea recunoscut calitatea de
om ntr-adevr civilizat, orice roman trebuia s se lase modelat de paideia elenic, s
devin un , trebuia, adic, s fac dovada elenizrii sale pe plan
spiritual, nsuindu-i limba i cultura greac.
Dou evenimente istorice de importan fundamental au accelerat n chip hotrtor
ndoitul proces al romanizrii lumii greceti, pe de o parte, al elenizrii lumii romane, pe de
alta. Cel dinti a fost mutarea capitalei Imperiului roman de pe malurile Tibrului pe ale
Bosforului. Constantinopolul, conceput de Constantin, n secolul al IV-lea, ca o a doua Rom,
ce nu trebuia s i se substituie neaprat celei dinti, a sfrit prin a deveni totui, prin jocul
mprejurrilor istorice, la sfritul secolului al V-lea, singura. Transferarea centrului politic al
statului roman aici marca biruina prii orientale, a regiunilor greceti ale Imperiului, n viaa
acestuia. Ea consacra importana acestei lumi att n domeniul economiei, ct i n domeniul
spiritual, ideologic i cultural. i era lesne de neles c, n pofida ndrjirii lor de a vorbi
latina i de a o menine ca limb oficial a statului, minuscula colonie de conductori romani
din noua capital nu reprezenta dect o minoritate de latinofoni menii elenizrii. mbogite
mereu cu elemente orientale, de limb i cultur greac, curtea imperial, administraia
central i provincial de stat, au nceput prin a tolera greaca ca o a doua limb a statului i au
sfrit prin a o impune drept singura, n locul latinei. Acest ndelungat proces, desfurat n
perioada cuprins ntre domniile lui Constantin cel Mare (324-337) i Iustinian I (527-565), a
devenit ireversibil dup cderea Romei (476) mpreun cu ntreg Occidentul latin sub
-
30
dominaia barbarilor germani. n vremea domniei lui Heraclius (610-641), Imperiul roman,
cu centrul la Constantinopol, i exercita efectiv dominaia numai asupra lumii greceti i
elenizate.
Al doilea eveniment de importan fundamental pentru procesul despre care
vorbim este triumful cretinismului. Recunoscut, de drept, de mpratul Constantin ca
una dintre religiile ngduite n stat, dar preferat, n fapt, fi de el, cretinismul devine,
sub Teodosie I (379-395), religia oficial a Imperiului, singura form legitim de trire
religioas, pentru oricine dorete s se bucure deplin de toate drepturile unui cetean
roman. Triumful cretinismului, marcat de aliana dintre Imperiul roman i Biserica
cretin, a avut drept consecin, printre altele, nfrngerea definitiv a politeismului
elenic, privit cu scepticism chiar de intelectualii elini pgni, ctigai de spiritul filosofic
al timpului. Numele nsui de elen, devenit sinonim cu pgn, va fi de acum nainte
abhorat. O nou contiin identitar, ale crei principale componente sunt ataamentul
fa de ideea imperial roman i fidelitatea fa de doctrina cretin, de nedesprit de
acum nainte, nlocuiete vechiul sentiment de solidaritate elenic al lumii greceti.
Eecul ncercrii lui Iulian Apostatul (361-363) de a restaura n vechile lui drepturi
elenismul pgn vdete caracterul ireversibil al acestei mutaii. Departe de a submina,
cum susine un topos cultural greit, Imperiul roman, cretinismul a contribuit,
dimpotriv, la rennoirea i revigorarea ideologiei imperiale romane. Triumful
cretinismului n plan religios a nsemnat triumful ideii imperiale romane n planul
vieii i al cugetrii politice.
Nu trebuie s uitm totui c, nc de la nceputurile lui, cretinismul era strns
legat de limba greac. Diaspora iudaic, n mediul creia el s-a dezvoltat i care l-a
rspndit ntre neamuri, aadar ntre neiudei, folosea n chip curent, cu precdere,
aceast limb. Primele scrieri cretine au fost elaborate n grecete. n greac au fost
formulate definitiv principiile fundamentale ale noii doctrine religioase. Mai mult dect
att, filosofia greac servise la formarea arsenalului conceptual al cretinilor, i ajutase
s dea expresie n termeni filosofici i teologici universali viziunii lor despre lume, om i
divinitate, le permisese s o fac accesibil i mediilor cultivate ale societii la un nivel
intelectual corespunztor celor mai nalte exigene ale vremii, le dduse puterea de a-i
converti pe necretini nu numai prin apel la afectivitate, ci i la cugetare. Aceast
tendin se manifestase, de altfel, i n viaa cultural a lumii iudaice; e suficient s
reamintim c Vechiul Testament fusese tradus n greac n epoca elenistic. Limba
-
31
greac dobndise astfel statutul privilegiat al unei limbi sacre, era considerat limb a
revelaiei dumnezeeti. Dup ce au izbutit s nfrng elenismul pe teren religios,
cretinii au operat reconcilierea ntre doctrina lor i cultura elenic, procednd la
valorificarea critic a prestigioasei ei moteniri. Retorica i filosofia greac au fost
reabilitate, sub condiia ca ele s fie privite drept simple mijloace de cultivare a
expresiei i de afinare a gndirii n scopul pregtirii spiritelor pentru a accepta
adevrurile doctrinei cretine sau pentru a-i conferi acesteia consisten intelectual i
strlucire literar. Cei crora li se datoreaz aceast reconciliere sunt, n primul rnd,
aa-numiii Sfini Prini capadocieni ai Bisericii: Vasile cel Mare al Cezareei (cca 330-
379), fratele lui, Grigore al Nyssei (m. cca 394) i bunul lui prieten, Grigore din Nazianz
(325-389). n aceast ordine de idei, e destul s citm aici, din vasta lor oper, scrierea
parenetic elaborat de Sfntul Vasile cel Mare pentru a arta cum trebuie i cum pot s
trag folos tinerii cretini din lectura literaturii greceti clasice. nfrngerea elenismului,
ca religie, de ctre cretinism nu a dus, aadar, nici la nlturarea limbii literare, nici la
repudierea integral a culturii greceti. Ele au reuit s-i menin i chiar, puse n
slujba Bisericii cretine, s-i ntreasc poziiile pe teren lingvistic i cultural.
Asocierea ideii imperiale romane cu religia cretin i cultura greceasc a dat
natere acelei sinteze de civilizaie pe care o numim, cu un termen modern, de obrie
occidental, bizantin i care a nflorit, vreme de un mileniu, n bazinul rsritean al
Mediteranei, n Orientul Apropiat i Mijlociu, n Peninsula Balcanic i n spaiul pontic.
Pe aceast vast arie geografic s-a afirmat Roma cea nou, purttoare a tradiiei de stat
romane, mbrcate n hainele limbii i ale culturii greceti i nsufleite de spiritul
cretinismului. Imperiul roman, devenit romeic, prin treptata sa grecizare, a pstrat
ntotdeauna, cu mndrie, numele i contiina originii sale: ,
IMPERIUM ROMANORUM, , ROMANIA n asemenea msur s-au identificat
bizantinii cu trecutul roman nct ei se prezentau n faa lumii nu numai drept
motenitori ai Romei, ci drept singurii ei motenitori legitimi, singurii romani adevrai.
Dup pierderea Occidentului, cucerit de germani, desprinderea de Imperiu a teritoriilor
romanizate din Peninsula Balcanic, unde se formeaz statele sud-slavilor i cel al
bulgarilor slavizai, a dus la restrngerea coninutului noiunii de romani;
termenul, ROMANI, desemneaz acum numai ceteni ai Imperiului vorbitori
nativi de limb greac ori barbari deplin asimilai. Procesul elenizrii Imperiului roman,
cu capitala la Constantinopol, se ncheie n secolul al VII-lea.
-
32
Devenind elinofon, Imperiul roman de rsrit a devenit Imperiul bizantin
(DAGRON, 23). Dar fidelitatea Bizanului fa de originile sale romane s-a manifestat nu
numai prin conservarea orgolioas i ndrjit a numelui latin al mpriei i al
cetenilor ei. Limba latin nsi a fost pstrat, o vreme, ca limb oficial, n anumite
sectoare ale vieii de stat. Astfel, n armata bizantin, n secolul al VII-lea, comenzile mai
erau nc date n latinete. Inscripii monetare latine sunt cunoscute numismaticii
bizantine pn n secolul al XI-lea. n sfrit, aclamaii i formule oarecum rituale din
ceremonialul aulic bizantin, din ceea ce s-a numit liturghia imperial bizantin, o
form de proslvire a instituiei monarhului uns de Dumnezeu i de revelare a
temeiurilor autoritii sale, erau rostite n limba latin chiar n secolul al X-lea. Iar
sintagme juridice i termeni de drept latini fac, n secolul al XI-lea, obiectul
comentariilor lui Mihail Psellos ntr-un mic tratat versificat despre legi. E vorba totui
numai de reminiscene ale trecutului roman al Imperiului.
n schimb, cunoaterea aprofundat a limbii latine dispare treptat din Bizan. IOAN
DIN LYDIA, pare s fi fost, n secolul al VI-lea, ultimul intelectual cu o serioas formaie
latin. n acelai secol, GRIGORE CEL MARE, aprocrisiar n Constantinopol se plnge
(597) c nu gsete pe nimeni n acest ora care s traduc bine din greac n latin i din
latin n greac (Epistulae, VI, 27, la DAGRON, 36). Asemenea fapte i-au determinat pe
cercettori s conchid c diversele forme de supravieuire a limbii latine n Bizan, n
perioada urmtoare secolelor VI-VII, sunt numai expresia conservatorismului, a dorinei
bizantinilor de a marca, pe aceast cale, ascendena lor politic roman. Nu mai poate fi
vorba, aadar, acum de o influen direct a limbii latine asupra celei greceti, ci de
meninerea unor formule stereotipe, tradiionale, n sectoare tehnice ale vocabularului.
Transformarea limbii greceti n instrument oficial al vieii de stat care se
substituie latinei a determinat ns mbogirea ei cu elemente lexicale de origine latin,
prin decalcurile i mprumuturile de care aminteam. Aceast mbogire s-a produs
treptat, de-a lungul mai multor secole, pe diferite ci, la diferite niveluri ale societii i
n grade diferite n fiecare dintre regiunile Imperiului roman. Intrarea cuvintelor de
origine latin n limba greac a fost, n bun msur, rezultatul iniiativei lumii greceti
nsi. Grecii nu au cunoscut bilingvismul de mas; ei foloseau n chip curent propria lor
limb n raporturile cu autoritile romane, iar acestea tolerau faptul, fcnd treptat
concesii de la norma folosirii exclusive a limbii latine n viaa de stat. n mod firesc ns,
grecii au introdus n limba lor cuvinte i expresii latine desemnnd, mai ales, instituiile
-
33
crora ei trebuiau s li se supun, normele juridice crora ei trebuiau s se conformeze
potrivit legilor romane, alte elemente ale civilizaiei romane n care ei se integraser. La
rndul lor, autoritile romane s-au vzut obligate s foloseasc limba greac n
raporturile lor cu populaia din zona oriental, elenic i elenizat, a Imperiului. Lucrul
era nlesnit de obligativitatea cunoaterii limbii greceti, ca limb de cultur, pentru
elita societii romane. Romanii nii, ntreprinznd traduceri ale unor texte de lege,
edicte, hotrri judectoreti au introdus n limba greac, de ei folosit, cuvintele latine
necesare. La captul acestui proces de mbogire lexical, din iniiativ greac i
roman deopotriv, ajuns la apogeu n secolele VI-VII, limba greac devenise apt s se
substituie celei latine n viaa statului roman, n toate domeniile.
Elenizarea Imperiului roman n Rsrit, prin adoptarea limbii greceti ca limb
de stat, nu este ns singura nnoire caracteristic Bizanului. Att n structura politic i
administrativ, ct i n viaa social i economic, precum i n sfera vieii spirituale,
Bizanul prezint elemente de noutate. Ele sunt rezultatul firesc al evoluiei istorice,
rspunsul necesar la imperativele acesteia. Rod al unei sinteze originale, Bizanul
nseamn mai mult dect simpla nsumare a tradiiei politice romane, a cretinismului i
a culturii greceti. Instituiile romane au suferit, n cadrul sintezei bizantine,
transformri importante, unele i-au schimbat radical structura i funciile, altele au
disprut, pur i simplu. Importante transformri, un adevrat salt calitativ n acest sens,
se nregistreaz n secolul al VII-lea. Concomitent cu adoptarea limbii greceti ca limb
de stat, Heraclius i succesorii si imediai reformeaz radical sistemul administrativ
constantinian, instituind aa-numitul regim al temelor. Imperiul este mprit n
districte, numite, cu termenul sinonim celui ce desemneaz mari uniti ale armatei de
recrutare provincial, teme, puse sub ocrmuirea unui comandant militar, nzestrat i cu
atribuii civile. Principiul constantinian al separrii puterilor civil i militar este,
aadar, abolit, din motive asupra crora nu e necesar s struim aici. Pentru muli
cercettori, reforma lui Heraclius reprezint adevratul act de natere al Bizanului.
De-a lungul secolelor sale de existen, Imperiul bizan