n¡vod k pouéÕv¡nÕ - poettinger.at...věcná škoda ve smyslu ručení za výrobek je škoda,...
TRANSCRIPT
Ihre / Your / Votre �• Masch.Nr.� • Fgst.Ident.Nr.
CZ
TERRASEM 3000(Type 8551 : (Type 8551 : (Type 8551 : (Type 8551 : (Type 8551 : + . . 01001)))))
TERRASEM 4000(Type 8552 : (Type 8552 : (Type 8552 : (Type 8552 : (Type 8552 : + . . 01001)))))
Nr. 99 8551.CZ80C.0
SecÌ strojSecÌ strojSecÌ strojSecÌ strojSecÌ stroj
N¡VOD K POUéÕV¡NÕ+ POKYNY PRO PÿED¡NÕ V›ROBKU . . . strana 3
ALLG./BA SEITE 2 / 9300-CZ
Vážený zemědělče!Učinil jste dobrou volbu, těší nás to a blahopřejemeVám k tomuto rozhodnutí pro Pöttinger. Jako Vášpartner v zemědělské technice Vám nabízíme kvalitua výkon spojené s bezpečnou obsluhou.Abychom mohli odhadnout podmínky použití našichzemědělských strojů a tyto požadavky neustálezohledňovat při vývoji nových zařízení, prosíme Váso některé údaje.Kromě toho máme tím také možnost cíleně Vásinformovat o nových vývojích.
CZ
Ručení za výrobek, informační povinnostPovinnost ručení za výrobek zavazuje výrobce a obchodníka při prodeji zařízenípředat návod pro provoz a zaškolit zákazníka na stroji s upozorněním na předpisy proobsluhu, bezpečnostní předpisy a předpisy pro údržbu.
Na důkaz, že byl stroj a návod pro provoz řádně předán, je nutné potvrzení.Pro tento účel zašlete podepsaný- Dokument A firmě Pöttinger.- Dokument B zůstává u odborného podniku, který předává stroj.- Dokument C obdrží zákazník.- Dokument D (pokyny pro pÝedŠnŪ vżrobku) zaölete podepsanż firmž PŲttinger
Ve smyslu zákona ručení za výrobek je každý zemědělec podnikatel.Věcná škoda ve smyslu ručení za výrobek je škoda, která vzniká vlivem stroje, avšakna něm nevzniká, za ručení se počítá se samodržbou (Euro 500,-).Podnikatelské věcné škody ve smyslu zákona jsou z ručení vyloučeny.Pozor! Také při pozdějším dalším předání stroje zákazníkem musí být spolupředánnávod pro provoz a odběratel stroje musí být zaškolen upozorněním na jmenovanépředpisy.
Dokument D
CZ-0100 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbHA-4710 GrieskirchenTel. (07248) 600 -0Telefax (07248) 600-511
GEBR. PÖTTINGER GMBHD-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112Telefax (0 81 91) 92 99-188
A. PÖTTINGER s. r. o.,Dominikánské náměstí 4/5,602 00 Brno, Česká republika
❑ Stroj byl p¯ezkouöen podle dodacÌho listu.Vöechny p¯iloûenÈ dÌly rozbaleny.Veöker· bezpeËnostnÏtechnick· za¯ÌzenÌ, kloubovÈ h¯Ìdele a obsluhovacÌ za¯ÌzenÌ jsou k dispozici.
❑ Obsluha, uvedenÌ do provozu a ˙drûba stroje pop¯. n·¯adÌ projedn·ny se z·kaznÌkem podle n·vodu k obsluze a vysvÏtleny.
❑ Pneumatiky zkontrolov·ny z hlediska spr·vnÈho tlaku vzduchu
❑ Matice kol zkontrolov·ny, zda jsou pevnÏ dotaûeny.
❑ Z·kaznÌk upozornÏn na spr·vnÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele.
❑ P¯izp˘sobenÌ stroje k traktoru provedeno: nastavenÌ t¯ÌbodovÈho z·vÏsu.
❑ Nastavena spr·vn· dÈlka kloubovÈho h¯Ìdele.
❑ Provedena zkuöebnÌ jÌzda a nezjiötÏny û·dnÈ z·vady.
❑ VysvÏtlena funkce stroje bÏhem zkuöebnÌ jÌzdy.
❑ Skl·pÏnÌ do p¯epravnÌ a pracovnÌ polohy vysvÏtleno.
❑ Poskytnuty informace ohlednÏ v˝bavy na p¯·nÌ, pop¯. p¯ÌdavnÈho za¯ÌzenÌ.
❑ P¯ed·no upozornÏnÌ na bezpodmÌneËnÈ p¯eËtenÌ n·vodu k obsluze.
❑ Obsluha byla proökolena o pokynech pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch.
Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. Zak¯Ìûkujte, prosÌm, odpovÌdajÌcÌ body. X
ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.ProsÌme, p¯ezkouöejte uvedenÈ body, tak jak vypl˝v· z povinnostÌ z·ruky za v˝robek.
POKYNY PROPOKYNY PROPOKYNY PROPOKYNY PROPOKYNY PROPÿED¡NÕ V›ROBKUPÿED¡NÕ V›ROBKUPÿED¡NÕ V›ROBKUPÿED¡NÕ V›ROBKUPÿED¡NÕ V›ROBKU
CZ
Pro prokázání, že byly stroj i návod kobsluze řádně předány, je nutné potvrzení.• Dokument A vyplňte, podepište a zašlete zpět zástupci výrobního podniku.• Dokument B zůstává prodejní organizaci, která stroj předává.• Dokument C obdrží zákazník.Předávací protokol (A) a pokyny pro předání výrobku (D) ihned odešlete na adresu:
A. PÖTTINGER s. r. o., Dominikánské náměstí 4/5, 602 00 Brno, Česká republika
Potvrzuji, ûe stroj, obchodnÌ n·zev ................................................................. Typ ..................................V˝robnÌ ËÌslo stroje /podvozku
Masch. / Fgst. Ident.Nr.
byl zkontrolov·n podle shora uveden˝ch bod˘ a p¯ed·n z·kaznÌkovi.
Datum p¯ed·nÌ
Ihre / Your / Votre • Masch.Nr. • Fgst.Ident.Nr.
RazÌtko prodejnÌ organizace / Podpis
Adresa z·kaznÌka .........................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
Podpis..........................................................................
CZOBSAH
- 4 -8551CZ.80C.0 Inhalt
Obsah
UrËenÌ pouûitÌ secÌho stroje .................................................................................................................................................. 5UmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtku ..................................................................................................................................................... 5TechnickÈ ˙daje ................................................................................................................................................................... 6BezpeËnostnÌ ustanovenÌ ..................................................................................................................................................... 8UpozornÏnÌ pro manipulaci se strojem ................................................................................................................................. 9P¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj pro zpracov·nÌ p˘dy ....................................................................................... 9P¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌ .......................................................................................................................................... 10Se¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ .............................................................................................................................................. 11Popis jednotky d·vkov·nÌ .................................................................................................................................................. 12NastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektar ........................................................................................................................... 12V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘ ........................................................................................................................... 15Znamen·ky stop................................................................................................................................................................. 15P¯etÏûovacÌ pojistka: .......................................................................................................................................................... 16Hydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌ ............................................................................................................ 17Nakl·dacÌ ploöina pro osivo ............................................................................................................................................... 17Nakl·dacÌ m˘stek ............................................................................................................................................................... 17NastavenÌ hloubky uloûenÌ osiva ........................................................................................................................................ 18ZavlaËovaË ......................................................................................................................................................................... 18UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti: ......................................................................................................................... 19Odst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toru ................................................................................................................................ 22TransportnÌ poloha ............................................................................................................................................................. 23VyprazdÚov·nÌ z·sobnÌku .................................................................................................................................................. 24OdstavenÌ stroje ................................................................................................................................................................. 24UpozornÏnÌ pro provoz stroje ............................................................................................................................................. 25VöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu stroje ................................................................................................................................. 26Pokyny pro opravu ............................................................................................................................................................. 26»istÏnÌ souË·stÌ stroje ........................................................................................................................................................ 26OdstavenÌ na venkovnÌm prostoru ..................................................................................................................................... 26Zazimov·nÌ ......................................................................................................................................................................... 26HydraulickÈ za¯ÌzenÌ ........................................................................................................................................................... 26⁄drûba stroje ...................................................................................................................................................................... 27MazacÌ mÌsta ...................................................................................................................................................................... 28Plynov˝ akumul·tor ............................................................................................................................................................ 28Pozor / p¯eprava stroje ....................................................................................................................................................... 29NastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toru .................................................................................................... 30I. Kontrola p¯ed nastavenÌm! ............................................................................................................................................. 30II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ! ............................................................................................................................................................. 30BezpeËnostnÌ upozornÏnÌ ................................................................................................................................................... 35Kloubov˝ h¯Ìdel .................................................................................................................................................................. 36Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch ............................................................................................................... 39Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm ........................................................................................................................... 40
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 5 -0200-CZ Beschreibung_8551
UmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtkuUmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtkuUmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtkuUmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtkuUmÌstÏnÌ v˝robnÌho ötÌtku
V˝robnÌ ËÌslo stroje je vyraûeno na typovÈm ötÌtku umÌstÏnÈm na r·mustroje.
Bez ud·nÌ v˝robnÌho ËÌsla stroje nelze zpracovat û·dn˝ z poûadavk˘t˝kajÌcÌch se servisu nebo n·hradnÌch dÌl˘.
Zaneste, prosÌm, p¯i p¯evzetÌ stroje v˝robnÌ ËÌslo p¯Ìmo na titulnÌ stranun·vodu k pouûÌv·nÌ.
UrËenÌ pouûitÌ secÌho strojeUrËenÌ pouûitÌ secÌho strojeUrËenÌ pouûitÌ secÌho strojeUrËenÌ pouûitÌ secÌho strojeUrËenÌ pouûitÌ secÌho stroje
SecÌ stroj ìTERRASEMî je urËen˝ v˝luËnÏ pro obvyklÈ pouûitÌ p¯i zemÏdÏlsk˝ch pracÌch.* Pro ˙pravu hornÌ vrstvy ornice a pro n·slednÈ setÌ.
KaûdÈ, nad r·mec jdoucÌ pouûitÌ platÌ za nep¯imϯenÈ.
Za p¯ÌpadnÈ, z toho plynoucÌ ökody v˝robce stroje neruËÌ; za vypl˝vajÌcÌ riziko odpovÌd· pouze majitel stroje.
* Do urËenÌ odpovÏdnosti za p¯ÌpadnÈ ökody pat¯Ì takÈ prov·dÏnÌ ˙drûby a spr·vnÈ obsluhy stroje p¯edepsanÈ v˝robcem.
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 6 -0200-CZ Beschreibung_8551
Zvl·ötnÌ v˝bava na p¯·nÌZvl·ötnÌ v˝bava na p¯·nÌZvl·ötnÌ v˝bava na p¯·nÌZvl·ötnÌ v˝bava na p¯·nÌZvl·ötnÌ v˝bava na p¯·nÌ- elektronickÈ ¯azenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ s poËÌtaËem
odpracovan˝ch hektar˘ a pomocn˝mi funkcemi
- znaËenÌ stop kolejov˝ch ¯·dk˘, disky 320 mm; ca. 35 kg
- za¯ÌzenÌ pro kontrolu ot·Ëek ventil·toru, v˝sevnÌhomechanismu, spodnÌ z·klopky a stavu naplnÏnÌ z·sobnÌkuosiva
- hydraulicky staviteln˝ p¯Ìtlak v˝sevnÌch disk˘ na p˘du
- hydraulickÈ nastavenÌ zmÏny mnoûstvÌ v˝sevku
- poËÌtaË odpracovan˝ch hektar˘
- nakl·dacÌ ploöina pro osivo; ca. 30 kg
- nakl·dacÌ m˘stek ñ 1,5 m pro plnÏnÌ n·sypky z p¯ÌvÏsu po
pytlÌch; ca. 33 kg
- nas·vacÌ zv˝öen· koncovka ventil·toru; ca. 11 kg
- odst¯ediv· spÌnacÌ spojka pohonu ventil·toru
- hydraulick˝ pohon ventil·toru
* P¯epravnÌ ö̯ka p¯es 3 m; dodrûujte kapitolu ìProvoz / p¯epravnÌ polohaî
** Dodrûujte p¯epravnÌ ö̯ku stroje na zpracov·nÌ p˘dy
*** Hmotnost v z·kladnÌm provedenÌ, bez stroje na zpracov·nÌ p˘dy a v˝bavy na p¯·nÌ
**** Mϯeno v mÌstÏ hlavy obsluhy traktoru p¯i ot·Ëk·ch dan˝ch normou
TERRASEM 3000 4000
PracovnÌ ö̯ka / p¯epravnÌ ö̯ka 3,0 m** 4,0 m*
PoËet v˝sevnÌch jednotek 24 30
Mezi¯·dkov· vzd·lenost (cm) 12,5 13,3
Hmotnost (ca. kg)*** 1180 1430
PlnÌcÌ v˝öka z·sobnÌku osiva (ca. cm)
TERRASEM p¯ipojen˝ na rotaËnÌ br·ny 175 cm / 200 cm 200 cm
Celkov· v˝öka (ca. cm)
TERRASEM p¯ipojen˝ na rotaËnÌ br·ny 220 cm 220 cm
Z·sobnÌk osiva ñ uûitn˝ objem ÖÖÖÖÖÖÖ Litr˘ 1400 Liter 1400 Liter
Hladina trvalÈho hluku ****
p¯i uzav¯enÈ kabinÏ traktoru 1,5 dB (A) 1,5 dB (A)
p¯i otev¯enÈ kabinÏ traktoru 7 dB (A) 7 dB (A)
TechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙dajeTechnickÈ ˙daje
Z·kladnÌ v˝bavaZ·kladnÌ v˝bavaZ·kladnÌ v˝bavaZ·kladnÌ v˝bavaZ·kladnÌ v˝bava- rychloupÌnacÌ sedlov˝ troj˙helnÌk ñ p¯Ìpojn· sada pro stroj na
zpracov·nÌ p˘dy (nap¯. sedlov˝ troj˙helnÌk, ̄ emenice, klÌnovȯemeny; ca. 30kg)
- n·sypka se stavoznakem naplnÏnÌ osiva a tÏsnÌcÌm vÌkem
rozdÏlen˝m na dvÏ Ë·sti
- ventil·tor s pohonem klÌnov˝mi ¯emeny (na p¯·nÌ hydraulick˝pohon)
- ostruhovÈ hnacÌ kolo
- plynule staviteln· p¯evodovka v olejovÈ l·zni
- v˝sevnÌ mechanismus se za¯ÌzenÌm pro jemn˝ a hrub˝ v˝sevs moûnostÌ vypr·zdnÏnÌ n·sypky
- ËechracÌ h¯Ìdel s odnÌmateln˝mi ËechracÌmi elementy
- za¯ÌzenÌ pro zkouöku v˝sevku
- rozdÏlovacÌ hlava s dvoucestn˝mi v˝vody (pro v˝sevnÌ jednotkunebo zpÏt do z·sobnÌku)
- diskovÈ v˝sevnÌ botky do z·kladnÏ p¯ipravenÈ p˘dyminimalizace)
- centr·lnÌ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch jednotek
- diskovÈ znamen·ky stop (disk 400 mm) s n·jezdovou pojistkou
- odstavnÈ podpÏry
- drû·ky pro osvÏtlenÌ stroje
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 7 -0200-CZ Beschreibung_8551
StruËn˝ popis strojeStruËn˝ popis strojeStruËn˝ popis strojeStruËn˝ popis strojeStruËn˝ popis stroje
Pneumatick˝ secÌ stroj ìTERRASEMî je p¯ipojen˝ (rychloupÌnacÌm p¯Ìpojn˝m troj˙helnÌkov˝m z·vÏsem) v kombinaci se strojem pro
zpracov·nÌ p˘dy.
- ⁄drûbu a ovl·d·nÌ, prosÌm, prov·dÏjte podle ˙daj˘ v dod·vanÈ dokumentaci.
Osivo je stejnomÏrnÏ rozv·dÏno z velkÈho z·sobnÌku, utÏsnÏnÈho proti vodÏ a prachu, po celÈ ö̯ce pracovnÌho z·bÏru stroje. Pojezdov·pracovnÌ rychlost stroje je p¯Ìmo ˙mÏrn· rychlosti ot·ËenÌ v˝sevnÌho v·leËku pomocÌ hnacÌho ostruhovÈho kola. Lopatkov˝ ventil·tor jepoh·nÏn pomocÌ v˝vodovÈho h¯Ìdele traktoru (na p¯·nÌ hydraulick˝ pohon ventil·toru). Tlakov˝ vzduch pro dopravu osiva je usmÏrÚov·nv rozdÏlovacÌ hlavÏ k v˝sevnÌm disk˘m.
Jednoduch˝m centr·lnÌm nastavenÌm pro jemn˝ a hrub˝ v˝sevek a pomocÌ plynule stavitelnÈ p¯evodovky v olejovÈ l·zni m˘ûeme vysÈvatr˘znÈ druhy osiva v jak˝chkoliv d·vk·ch. Hydraulick˝m nastavenÌm zmÏny v˝sevnÌho mnoûstvÌ m˘ûeme provÈst i bÏhem pr·ce ˙pravuv˝sevku vzhledem k rozdÌln˝m p˘dnÌm podmÌnk·m.
Znamen·ky stop jsou nastavitelnÈ na st¯ed jÌzdy traktoru a jsouhydraulicky ovl·d·ny. SouËastnÏ automaticky n·sleduje ¯azenÌfunkce kolejov˝ch ¯·dk˘ a znaËenÌ stop kolejov˝ch ¯·dk˘.
VelkÈ mnoûstvÌ p¯ÌsluöenstvÌ, jednoduchÈ ovl·d·nÌ a rychlÈprovedenÌ zkouöky v˝sevku spolu se snadn˝m vypr·zdnÏnÌmzbytk˘ osiva ze z·sobnÌku, to jsou p¯ednosti secÌho stroje
TERRASEM, kter˝ v kombinaci se strojem pro zpracov·nÌ p˘dypat¯Ì k nejd˘leûitÏjöÌm pracovnÌm stroj˘m v zemÏdÏlstvÌ.
OznaËenÌ v˝straûn˝ch symbol˘OznaËenÌ v˝straûn˝ch symbol˘OznaËenÌ v˝straûn˝ch symbol˘OznaËenÌ v˝straûn˝ch symbol˘OznaËenÌ v˝straûn˝ch symbol˘V˝straûnÈ symboly upozorÚujÌ nabezpeËnostnÌ ustanovenÌ slouûÌcÌ pro obsluhustroje. VysvÏtlenÌ tÏchto oznaËenÌ je uvedenov kapitole ìV˝straûnÈ znaËkyî. UmÌstÏnÌv˝straûn˝ch znaËek na stroji je zobrazeno naobr. 2 (ìobjasnÏnÌî r = prav· strana stroje, l =lev· strana stroje).
NeËitelnÈ nebo chybÏjÌcÌ v˝straûnÈNeËitelnÈ nebo chybÏjÌcÌ v˝straûnÈNeËitelnÈ nebo chybÏjÌcÌ v˝straûnÈNeËitelnÈ nebo chybÏjÌcÌ v˝straûnÈNeËitelnÈ nebo chybÏjÌcÌ v˝straûnÈznaËky nahraÔte ihned znaËky nahraÔte ihned znaËky nahraÔte ihned znaËky nahraÔte ihned znaËky nahraÔte ihned nov˝mi.nov˝mi.nov˝mi.nov˝mi.nov˝mi.ZnaËky je moûno objednat z katalogun·hradnÌch dÌl˘ u prodejce nebo v˝robcestroje Pˆttinger.
1
2
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 8 -0200-CZ Beschreibung_8551
BezpeËnostnÌ ustanovenÌBezpeËnostnÌ ustanovenÌBezpeËnostnÌ ustanovenÌBezpeËnostnÌ ustanovenÌBezpeËnostnÌ ustanovenÌ
- P¯i p¯ipojenÌ a odpojenÌ stroje nesmÌ obsluha st·t mezitraktorem a strojem. TakÈ p¯i ovl·d·nÌ pracovnÌ hydrauliky senesmÌ nikdo nach·zet v pracovnÌm dosahu stroje. Pozor nanebezpeËÌ ˙razu!
- ZajistÏte zvedacÌ hydrauliku traktoru p¯ed p¯ipojenÌm(odpojenÌm) stroje!
- BezpeËnostnÌ prvky na stroji kontrolujte vûdy p¯ed zaË·tkempr·ce!
VeökerÈ bezpeËnostnÌ kryty musÌ b˝t namontov·ny na stroji!
- VÏnujte pozornost dostateËnÈmu zatÌûenÌ p¯ednÌ ̄ ÌdÌcÌ n·pravytraktoru, p¯ÌpadnÏ p¯ednÌ n·pravu musÌte vÌce zatÌûit!
- SecÌ stroj nesmÌ b˝t p¯epravov·n s naplnÏn˝m z·sobnÌkem!
- Ve svahov˝ch podmÌnk·ch (po vrstevnici) dbejte opatrnostina svahovou dostupnost stroje!
- P¯ed zaË·tkem pr·ce nebo p¯ed rozjezdem traktoruzkontrolujte, zda se nikdo nenach·zÌ v oblasti p¯ed strojem!
- Vstup a spolujÌzda na stroji (nakl·dacÌ ploöinÏ) a p¯Ìtomnost vpracovnÌm dosahu sklopnÈ Ë·sti znamen·ku je zak·z·n!
- P¯ed opuötÏnÌm kabiny traktoru spusùte secÌ kombinaci, vypnÏtev˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏte klÌËek ze spÌnacÌsk¯ÌÚky!
- Pozor na zah¯·tÈ pracovnÌ Ë·sti stroje p¯i pr·ci!
- P¯i za¯azenÌ v˝vodovÈho h¯Ìdele traktoru dbejte:
- nikdo se nesmÌ nach·zet v pracovnÌ oblasti stroje!
- zvolenÈ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele traktoru nesmÌp¯evyöovat povolenÈ ot·Ëky (1000 ot./min.)!
- kloubov˝ h¯Ìdel pracuje s p¯edepsan˝m p¯esahem profilov˝chtrubek a ochrannÈ kryty kloubovÈho h¯Ìdele jsou volnÏposuvnÈ!
- P¯i vibracÌch ventil·toru vypnÏte ihned pohon v˝vodovÈhoh¯Ìdele a lopatkovÈ kolo ventil·toru p¯ezkouöejte, zda jedynamicky vyv·ûenÈ!
- ChraÚte se odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem p¯i plnÏnÌ z·sobnÌkumo¯en˝m osivem a p¯i ËiötÏnÌ stroje tlakov˝m vzduchem,neboù mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!
- P¯ed prvnÌm provozem stroje a po dlouhÈm odstavenÌ strojezkontrolujte:
- stav oleje v p¯evodovce
- napnutÌ klÌnov˝ch ¯emen˘
- vöechna uloûenÌ a dostateËnÈ maz·nÌ
- pevnost p¯itaûenÌ veöker˝ch öroubov˝ch spojenÌ
- tÏsnost hydraulick˝ch za¯ÌzenÌ
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 9 -0200-CZ Beschreibung_8551
UpozornÏnÌ pro manipulaci se strojemUpozornÏnÌ pro manipulaci se strojemUpozornÏnÌ pro manipulaci se strojemUpozornÏnÌ pro manipulaci se strojemUpozornÏnÌ pro manipulaci se strojem
P¯i manipulaci (nakl·dce) se secÌm strojem dbejte odpovÌdajÌcÌhozavÏöenÌ pomocÌ Ëty¯ v·zacÌch prost¯edk˘:
2 x upevÚovacÌ krouûek na p¯ednÌm r·mu stroje (3/2)
2 x upevÚovacÌ krouûek na r·mu v˝sevnÌho ˙strojÌ (5/2)
K nakl·dce pouûijte nosnÌky a textilnÌ lana s odpovÌdajÌcÌmzatÌûenÌm!
Nevstupujte pod zvednut˝ stroj!
Nezvedejte secÌ stroj spoleËnÏ se strojem na zpracov·nÌ p˘dynebo secÌ stroj, kter˝ nem· zcela pr·zdnou n·sypku!
P¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj proP¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj proP¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj proP¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj proP¯ipojenÌ secÌho stroje TERRASEM na stroj prozpracov·nÌ p˘dyzpracov·nÌ p˘dyzpracov·nÌ p˘dyzpracov·nÌ p˘dyzpracov·nÌ p˘dy
- UpevÚovacÌ troj˙helnÌk a hnacÌ ¯emenici namontujte podlemont·ûnÌho pl·nu na stroj pro zpracov·nÌ p˘dy (viz.takÈ(viz.takÈ(viz.takÈ(viz.takÈ(viz.takÈn·vod k pouûÌv·nÌ rotaËnÌch bran LION)n·vod k pouûÌv·nÌ rotaËnÌch bran LION)n·vod k pouûÌv·nÌ rotaËnÌch bran LION)n·vod k pouûÌv·nÌ rotaËnÌch bran LION)n·vod k pouûÌv·nÌ rotaËnÌch bran LION).
- upevÚovacÌ troj˙helnÌk se¯iÔte kolmo k h¯Ìdeli hnacÌp¯evodovky
- dodrûte odstup ì115î mm
- Ot·Ëky pohonu 1000 ot/min
- Se strojem na zpracov·nÌ p˘dy podjeÔte secÌ stroj, kter˝ stojÌna odstavn˝ch opÏr·ch (3/1) a nadzvednÏte jej.
- UpevÚovacÌ troj˙helnÌk pevnÏ p¯ipevnÏte pomocÌ napÌn·k˘ (4/2). ärouby s upevÚovacÌmi oËky odpovÌdajÌcÌm zp˘sobemse¯iÔte.
- SejmÏte odstavnÈ opÏry (3/1).
- SecÌ kombinaci spusùte k zemi.
- ParalelnÌ napÌn·nÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch botek se¯iÔte na nejmenöÌmoûn˝ odstup od ìPackerv·lceî (5/B1, B2, B3)
P¯Ìklady
B1 ñ dvou¯adÈ Polygonv·lce
B2 ñ kompaktory (pasivnÏ odpruûenÈ prsty)
B3 ñ rotaËnÌ br·ny LION
5
3
1 2
2
1
4
1
2
3
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 10 -0200-CZ Beschreibung_8551
P¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌP¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌP¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌP¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌP¯ipojenÌ hydraulickÈho vedenÌ
Dodrûujte barevnÈ oznaËenÌ kryt˘ spojekDodrûujte barevnÈ oznaËenÌ kryt˘ spojekDodrûujte barevnÈ oznaËenÌ kryt˘ spojekDodrûujte barevnÈ oznaËenÌ kryt˘ spojekDodrûujte barevnÈ oznaËenÌ kryt˘ spojekhydrauliky!hydrauliky!hydrauliky!hydrauliky!hydrauliky!
Znamen·k stopZnamen·k stopZnamen·k stopZnamen·k stopZnamen·k stop- jednoËinn˝ ¯ÌdÌcÌ okruh (Ëerven·)
- Dbejte na spr·vnÈ p¯ipojenÌ:
ìnahoruî/ zvednout (Ëerven·)
ìdol˘î / sklopit (ûlut·)
HydraulickÈ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch disk˘HydraulickÈ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch disk˘HydraulickÈ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch disk˘HydraulickÈ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch disk˘HydraulickÈ nastavenÌ p¯Ìtlaku v˝sevnÌch disk˘- dvojËinn˝ ¯ÌdÌcÌ okruh (Ëerven·/modr·)
- tlak 30 ñ 35 bar (ukazatel na manometru) NastavenÌ tlaku:
1. P¯ipojte hydraulickÈ vedenÌ na traktor.
2. Otev¯ete uzavÌracÌ ventil (pos. E).
3. Hydraulick˝ ventil traktoru (ST) p¯estavte na dod·vku oleje.
VyËkejte aû tlak vzroste na hodnotu do 35 bar.
- ZmÏna tohoto tlaku je moûn· po nastavenÌ se¯izovacÌho
öroubu (SK).
4. Uzav¯ete uzavÌracÌ ventil (pos. A).
5. Hydraulick˝ ventil traktoru (ST) p¯estavte do plovoucÌ polohy.
Hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru (v˝bava na p¯·nÌ)Hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru (v˝bava na p¯·nÌ)Hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru (v˝bava na p¯·nÌ)Hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru (v˝bava na p¯·nÌ)Hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru (v˝bava na p¯·nÌ)P¯i variantÏ s hydraulick˝m pohonem ventil·toru dodrûujte zvl·ötnÌp¯edpisy!
Viz. Kapitola ìNastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌhoventil·toruî
Nap·jenÌ pro elektronickÈ ̄ azenÌ funkce kolejov˝ch ̄ ·dk˘:Nap·jenÌ pro elektronickÈ ̄ azenÌ funkce kolejov˝ch ̄ ·dk˘:Nap·jenÌ pro elektronickÈ ̄ azenÌ funkce kolejov˝ch ̄ ·dk˘:Nap·jenÌ pro elektronickÈ ̄ azenÌ funkce kolejov˝ch ̄ ·dk˘:Nap·jenÌ pro elektronickÈ ̄ azenÌ funkce kolejov˝ch ̄ ·dk˘:12V pomocÌ zapojenÌ do 3-pÛlovÈ z·strËky (DIN 9680).
Lze vöak takÈ objednat 7-pÛlovou z·strËku pro nap·jenÌ p¯Ìstroje,kter· je funkËnÌ pouze se zapnut˝mi obrysov˝mi svÏtly u traktoru.
Proti ne˙mÏrnÈmu zatÌûenÌ z·suvky upevnÏte kabel do h·Ëku nar·mu secÌho stroje ñ viz. (6/1).
6
ST
CZPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJEPOPIS STROJE
- 11 -0200-CZ Beschreibung_8551
Pohon ventil·toru klÌnov˝mi ¯emeny:Pohon ventil·toru klÌnov˝mi ¯emeny:Pohon ventil·toru klÌnov˝mi ¯emeny:Pohon ventil·toru klÌnov˝mi ¯emeny:Pohon ventil·toru klÌnov˝mi ¯emeny: pro mont·û a napÌn·nÌklÌnov˝ch ¯emen˘ do odpovÌdajÌcÌho stavu pouûijte napÌnacÌho
za¯ÌzenÌ (7/1). Nejprve uvolnÏte upevÚovacÌ örouby (7/2), kterÈpo se¯ÌzenÌ zpÏt dot·hnÏte.
Se¯ÌzenÌ napnutÌ klÌnov˝ch ¯emen˘ viz. obr. 8.
Tlak na ¯emen 25 N25 N25 N25 N25 N, prohnutÌ ¯emene 11mm11mm11mm11mm11mm.
P¯i prvnÌm nasazenÌ stroje proveÔte napnutÌ klÌnov˝ch ̄ emen˘ asipo 20 min. provozu.
Se¯ÌzenÌ napnutÌ ¯emen˘ dennÏ kontrolujte.
Na pohonu ventil·toru zvl·ötÏ kontrolujte: Na pohonu ventil·toru zvl·ötÏ kontrolujte: Na pohonu ventil·toru zvl·ötÏ kontrolujte: Na pohonu ventil·toru zvl·ötÏ kontrolujte: Na pohonu ventil·toru zvl·ötÏ kontrolujte: pohon ventil·toru musÌb˝t se¯Ìzen v jednÈ ose, eventuelnÏ pohon musÌ b˝t p¯izp˘soben(nastaven) pomocÌ upevÚovacÌch öroub˘ (7/3, a 7/4).
Pokud je jeden klÌnov˝ ¯emen poökozen˝, musÌte vymÏnit celousadu ¯emen˘
- XPZ ̄ emeny. Dodrûujte stejnou dÈlku origin·lnÌch ̄ emen˘.
UmÌstÏte vöechny krycÌ plechy na stroj:UmÌstÏte vöechny krycÌ plechy na stroj:UmÌstÏte vöechny krycÌ plechy na stroj:UmÌstÏte vöechny krycÌ plechy na stroj:UmÌstÏte vöechny krycÌ plechy na stroj:Kryt pro pohon ventil·toru (4/3). Kryt ¯emen˘ (9/1), kter˝ jeupevnÏn na r·mu stroje. Jako poslednÌ namontujete krycÌ plech(9/2).
Se¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌSe¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌSe¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌSe¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌSe¯ÌzenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ
JednÌm hrub˝m (40)(40)(40)(40)(40) a dvÏma jemn˝mi v˝sevnÌmi v·leËky (40a,(40a,(40a,(40a,(40a,40b)40b)40b)40b)40b) se t¯emi moûnostmi jejich zapojenÌ a s moûnostÌ plynulÈzmÏny rychlosti ot·ËenÌ mÏnÌme v˝sevnÌ mnoûstvÌ.
(V˝sevnÌ v·leËek pro v˝sev hrachu je moûno objednat ke stroji).
Pohon v˝sevnÌch v·leËk˘ je odvozen od ostruhovÈho hnacÌhokola, kterÈ je un·öeno po zpracovanÈ ploöe. Se¯ÌzenÌ p¯ÌtlakuostruhovÈho hnacÌho kola na p˘du se¯izujeme pomocÌ napÌn·ku
(11/1).(11/1).(11/1).(11/1).(11/1).
N·zvy se¯izovacÌch ˙kon˘ platnÈ pro v˝sevnÌ tabulku:
1. ZapojenÌ v˝sevnÌch v·leËk˘ do Ëinnosti
2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek v˝sevnÌch v·leËk˘ ñ dle d·vkovacÌ tabulky
3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky pod v˝sevnÌmi v·leËky
4. Poloha ökrtÌcÌho uz·vÏru dod·vky vzduchu od ventil·toru
5. Clona pro zkouöku v˝sevu (zapojena pouze pro zkouökuv˝sevku)
6. »echracÌ h¯Ìdel (p¯i setÌ ¯epky ËechracÌ prsty demontujte)
11
1
1
2
3
4
7
8
21
9
10
Popis jednotky d·vkov·nÌPopis jednotky d·vkov·nÌPopis jednotky d·vkov·nÌPopis jednotky d·vkov·nÌPopis jednotky d·vkov·nÌ
VöeobecnÈVöeobecnÈVöeobecnÈVöeobecnÈVöeobecnÈKontrola v˝sevnÌ h¯Ìdele p¯ed·v· obsluze sign·l, pokud bÏhem pr·cedojde k zastavenÌ v˝sevnÌ h¯Ìdele (porucha funkce).
SÈriov· v˝bavaSÈriov· v˝bavaSÈriov· v˝bavaSÈriov· v˝bavaSÈriov· v˝bava* jeden v˝sevnÌ v·leËek pro hrub˝ v˝sev (pos. 40)
* dva v˝sevnÌ v·leËky pro jemn˝ v˝sev (pos. 40a, 40b)
V˝bava na p¯·nÌV˝bava na p¯·nÌV˝bava na p¯·nÌV˝bava na p¯·nÌV˝bava na p¯·nÌ* jeden v˝sevnÌ v·leËek pro hrub˝ v˝sev (pos. 48b)
- pro velkÈ osivo jako nap¯. hr·ch a bob
- pro v˝sevnÌ mnoûstvÌ od 250 kg/ha
* jeden v˝sevnÌ v·leËek pro jemnÈ hybridnÌ osivo jako nap¯.
- lnÏnÈ semeno, tr·va, sluneËnice
- pro redukovanÈ v˝sevnÌ mnoûstvÌ od 30 ñ 40 kg/ha
NastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektarNastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektarNastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektarNastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektarNastavenÌ v˝sevnÌho mnoûstvÌ na hektar
Zkouöka v˝sevkuZkouöka v˝sevkuZkouöka v˝sevkuZkouöka v˝sevkuZkouöka v˝sevkuP¯i takzvanÈ ìzkouöce v˝sevkuî se stanovÌ, jakÈ mnoûstvÌ osiva (kg) nahektar je vysÈv·no p¯i moment·lnÌm nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ. V˝sevnÌ˙strojÌ secÌho stroje m˘ûe b˝t potom p¯esnÏ p¯izp˘sobeno pro p¯edvolenÈv˝sevnÌ mnoûstvÌ.
***** P¯ed zaË·tkem stanovenÈ ìzkouöky v˝sevkuî je t¯ebaP¯ed zaË·tkem stanovenÈ ìzkouöky v˝sevkuî je t¯ebaP¯ed zaË·tkem stanovenÈ ìzkouöky v˝sevkuî je t¯ebaP¯ed zaË·tkem stanovenÈ ìzkouöky v˝sevkuî je t¯ebaP¯ed zaË·tkem stanovenÈ ìzkouöky v˝sevkuî je t¯ebadb·t na db·t na db·t na db·t na db·t na upozornÏnÌ uvedenÈ na n·sledujÌcÌch stran·ch.upozornÏnÌ uvedenÈ na n·sledujÌcÌch stran·ch.upozornÏnÌ uvedenÈ na n·sledujÌcÌch stran·ch.upozornÏnÌ uvedenÈ na n·sledujÌcÌch stran·ch.upozornÏnÌ uvedenÈ na n·sledujÌcÌch stran·ch.
Osivo se liöÌ specifickou hmotnostÌ zrna, velikostÌ, tvarem a pouûit˝mdruhem mo¯idla. ⁄daje uvedenÈ ve v˝sevnÌ tabulce proto bereme pouzejako orientaËnÌ.
Pro stanovenÌ odpovÌdajÌcÌho nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ musÌmePro stanovenÌ odpovÌdajÌcÌho nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ musÌmePro stanovenÌ odpovÌdajÌcÌho nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ musÌmePro stanovenÌ odpovÌdajÌcÌho nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ musÌmePro stanovenÌ odpovÌdajÌcÌho nastavenÌ v˝sevnÌho ̇ strojÌ musÌmeprovÈst zkouöku v˝sevku.provÈst zkouöku v˝sevku.provÈst zkouöku v˝sevku.provÈst zkouöku v˝sevku.provÈst zkouöku v˝sevku.P¯i odchylce z poûadovanÈho v˝sevnÌho mnoûstvÌ musÌ b˝t znovu zmÏnÏnonastavenÌ v˝sevnÌho ˙strojÌ
- pomocÌ dod·vanÈho kotouËe pro korekci v˝sevku.
Pozor! Po ukonËenÌ zkouöky v˝sevku sejmÏte v˝sevnÌPozor! Po ukonËenÌ zkouöky v˝sevku sejmÏte v˝sevnÌPozor! Po ukonËenÌ zkouöky v˝sevku sejmÏte v˝sevnÌPozor! Po ukonËenÌ zkouöky v˝sevku sejmÏte v˝sevnÌPozor! Po ukonËenÌ zkouöky v˝sevku sejmÏte v˝sevnÌkliku kliku kliku kliku kliku z hnacÌ h¯Ìdele a bezpeËnÏ ji zajistÏte.z hnacÌ h¯Ìdele a bezpeËnÏ ji zajistÏte.z hnacÌ h¯Ìdele a bezpeËnÏ ji zajistÏte.z hnacÌ h¯Ìdele a bezpeËnÏ ji zajistÏte.z hnacÌ h¯Ìdele a bezpeËnÏ ji zajistÏte.
UpozornÏnÌ:UpozornÏnÌ:UpozornÏnÌ:UpozornÏnÌ:UpozornÏnÌ: elektronickÈ ¯azenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ MultitronicMultitronicMultitronicMultitronicMultitronic I II II II II I urËÌ,ve funkci ìzkouöka v˝sevkuî, poËet nutn˝ch ot·Ëekv˝sevnÌ kliky pro v˝poËet v˝sevku na stanovenou plochua v˝sevnÌ monitor takÈ tyto ot·Ëky zkontroluje.
- viz. N·vod k pouûitÌ Multitronic II
4040b 40a
48b
48c
168-01-48
CZNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKU
- 12 -0200-CZ ZKOUäKA V›SEVKU_8551
CZNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKU
- 13 -0200-CZ Abdrehen_8551
1. Volba v˝sevnÌho v·leËku (I, II, III)1. Volba v˝sevnÌho v·leËku (I, II, III)1. Volba v˝sevnÌho v·leËku (I, II, III)1. Volba v˝sevnÌho v·leËku (I, II, III)1. Volba v˝sevnÌho v·leËku (I, II, III)- SejmÏte z·vlaËku (39)
- Z·vlaËkou (39) aretujte h¯Ìdel v odpovÌdajÌcÌ poloze otvoru (I, II, III).PomocÌ hvÏzdicovÈ rukojeti m˘ûe b˝t h¯Ìdel lehce posouv·na doz·bÏru nebo ze z·bÏru v˝sevnÌho v·leËku.
Pos. IIIPos. IIIPos. IIIPos. IIIPos. III v˝sevnÌ v·leËek pro hrub˝ v˝sev osiva (40)
Pos. II Pos. II Pos. II Pos. II Pos. II oba v˝sevnÌ v·leËky pro jemn˝ v˝sev osiva (40a, 40b)
Pos. I Pos. I Pos. I Pos. I Pos. I jeden v˝sevnÌ v·leËek pro jemn˝ v˝sev osiva (40a)
4040b 40a
V poloze IIIII a IIIIIIIIII (jemn˝ v˝sev) musÌ b˝t v˝sevnÌ v·leËek pro hrub˝ v˝sev zajiötÏn protisamovolnÈmu poot·ËenÌ
- p·ka 45 v poloze B
V poloze III III III III III (hrub˝ v˝sev) se musÌ v·leËek pro hrub˝ v˝sev ot·Ëet
- p·ka 45 v poloze A
2. NastavenÌ usmÏrÚovacÌ clony osiva (p·ka 47)2. NastavenÌ usmÏrÚovacÌ clony osiva (p·ka 47)2. NastavenÌ usmÏrÚovacÌ clony osiva (p·ka 47)2. NastavenÌ usmÏrÚovacÌ clony osiva (p·ka 47)2. NastavenÌ usmÏrÚovacÌ clony osiva (p·ka 47)* Zkouöka v˝sevku: p·ka (47) v poloze B
* BÏhem setÌ: p·ka (47) v poloze A
3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (p·ka 48)3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (p·ka 48)3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (p·ka 48)3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (p·ka 48)3. NastavenÌ spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (p·ka 48)1 ñ 6 stavÏcÌch poloh (viz. V˝sevnÌ tabulka)
SpodnÌ z·klopka v˝sevnÌ jednotky je odpruûen· a proto se m˘ûe p¯i styku s cizÌm tÏlesemv osivu odklopit. SpodnÌ z·klopku otev¯ete o jednu se¯izovacÌ polohu vÌce, pokud zjistÌte,ûe je osivo p¯i zkouöce v˝sevku popraskanÈ nebo jinak poökozenÈ.
4. OsazenÌ ËechracÌ h¯Ìdele ËechracÌmi prsty4. OsazenÌ ËechracÌ h¯Ìdele ËechracÌmi prsty4. OsazenÌ ËechracÌ h¯Ìdele ËechracÌmi prsty4. OsazenÌ ËechracÌ h¯Ìdele ËechracÌmi prsty4. OsazenÌ ËechracÌ h¯Ìdele ËechracÌmi prsty»echracÌ h¯Ìdel s ËechracÌmi prsty zajiöùuje rovnomÏrnÈ p¯iv·dÏnÌ osiva k v˝sevnÌm v·leËk˘m.
* VnÏjöÌ prsty ËechraËe (50) jsou na h¯Ìdeli zaloûeny ˙chytem smÏrem do st¯edu h¯Ìdele.
* echracÌ prsty sejmÏte z h¯Ìdele p¯i:
- spr·vnÈm tvaru hrachu a bobu
- osivu, kterÈ obsahuje olej (zrnu jinak m˘ûe b˝t poökozeno)
- v˝sevu ¯epky
Fig.12Fig.11
Fig.13 Fig.14
CZNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕNASTAVENÕ V›SEVNÕHO MNOéSTVÕZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKUZKOUäKA V›SEVKU
- 14 -0200-CZ Abdrehen_8551
5. äkrtÌcÌ clona p¯Ìvodu vzduchu5. äkrtÌcÌ clona p¯Ìvodu vzduchu5. äkrtÌcÌ clona p¯Ìvodu vzduchu5. äkrtÌcÌ clona p¯Ìvodu vzduchu5. äkrtÌcÌ clona p¯Ìvodu vzduchuotev¯en· poloha ñ pro bÏûn˝ v˝sev (obr. 16)
uzav¯en· poloha ñ pro v˝sev jemn˝ch osiv (obr. 17)
äkrtÌcÌ clona reguluje mnoûstvÌ vzduchu pro p¯epravu osiva.
Pozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonemPozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonemPozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonemPozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonemPozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonemventil·toru je ventil·toru je ventil·toru je ventil·toru je ventil·toru je ökrtÌcÌ uz·vÏr otev¯en˝ jak pro v˝sevökrtÌcÌ uz·vÏr otev¯en˝ jak pro v˝sevökrtÌcÌ uz·vÏr otev¯en˝ jak pro v˝sevökrtÌcÌ uz·vÏr otev¯en˝ jak pro v˝sevökrtÌcÌ uz·vÏr otev¯en˝ jak pro v˝sevhrub˝ch, tak i v˝sev hrub˝ch, tak i v˝sev hrub˝ch, tak i v˝sev hrub˝ch, tak i v˝sev hrub˝ch, tak i v˝sev jemn˝ch osiv.jemn˝ch osiv.jemn˝ch osiv.jemn˝ch osiv.jemn˝ch osiv.
Postup pr·ce p¯ed ìzkouökou v˝sevkuîPostup pr·ce p¯ed ìzkouökou v˝sevkuîPostup pr·ce p¯ed ìzkouökou v˝sevkuîPostup pr·ce p¯ed ìzkouökou v˝sevkuîPostup pr·ce p¯ed ìzkouökou v˝sevkuî* zvolte odpovÌdajÌcÌ v˝sevnÌ v·leËky (obr. 11)
* uzav¯ete hradÌtko pro vypr·zdnÏnÌ osiva (pos. 53)
* nastavte polohu spodnÌ z·klopky v˝sevnÌho v·leËku (obr. 12)
* vybavte ËechracÌ h¯Ìdel ËechracÌmi prsty (50) ñ (v p¯ÌpadÏ pot¯eby)
* naplÚte osivo do z·sobnÌku
* mÌstÏte vhodnou n·dobu pod v˝stup v˝sevnÌho za¯ÌzenÌ (nap¯.kbelÌk)
* otev¯ete usmÏrÚovacÌ clonu pro zkouöku v˝sevku (obr. 12, pos. B)
* amontujte kliku pro provedenÌ zkouöky v˝sevku (pos. 60)
* proveÔte vÌce ot·Ëek v˝sevnÌ klikou, aby se vöechny buÚkyv˝sevnÌho v·leËku zcela zaplnily
***** P¯Ìpravy jsou nynÌ ukonËeny a m˘ûe b˝t zah·jena ìzkouökaP¯Ìpravy jsou nynÌ ukonËeny a m˘ûe b˝t zah·jena ìzkouökaP¯Ìpravy jsou nynÌ ukonËeny a m˘ûe b˝t zah·jena ìzkouökaP¯Ìpravy jsou nynÌ ukonËeny a m˘ûe b˝t zah·jena ìzkouökaP¯Ìpravy jsou nynÌ ukonËeny a m˘ûe b˝t zah·jena ìzkouökav˝sevkuî.v˝sevkuî.v˝sevkuî.v˝sevkuî.v˝sevkuî.PoËet ot·Ëek v˝sevnÌ kliky proveÔte podle tabulky 1.
Postup pracÌ po provedenÌ uveden˝ch ot·Ëek v˝sevnÌ klikouPostup pracÌ po provedenÌ uveden˝ch ot·Ëek v˝sevnÌ klikouPostup pracÌ po provedenÌ uveden˝ch ot·Ëek v˝sevnÌ klikouPostup pracÌ po provedenÌ uveden˝ch ot·Ëek v˝sevnÌ klikouPostup pracÌ po provedenÌ uveden˝ch ot·Ëek v˝sevnÌ klikou* proveÔte zjiötÏnÌ hmotnosti osiva ve kbelÌku
* vyn·sobte hmotnost zv·ûenÈho osiva (G) jednotkou plochy;v˝sledek je v˝sevnÌ mnoûstvÌ osiva v kg/ha
G x 40 (p¯i 1/40 ha; 250 m≤)
G x 10 (p¯i 1/10 ha; 1000 m≤)
* uzav¯ete usmÏrÚovacÌ clonu pro zkouöku v˝sevku
* nastavte odpovÌdajÌcÌ ot·Ëky ventil·toru (jemn˝ v˝sev / hrub˝v˝sev)
- viz. p¯Ìloha ìNastavenÌ hydraulickÈho pohonu ventil·toruî
OdstranÏnÌ zbytk˘ osiva
- umÌstÏte vhodnou n·dobu pod v˝stup v˝sevnÌho ˙strojÌ (nap¯.kbelÌk)
- otev¯ete hradÌtko (pos. 52)
* po vypr·zdnÏnÌ osiva hradÌtko uzav¯ete (pos. 53)
Fig.16 Fig.17
Tabulka 1Tabulka 1Tabulka 1Tabulka 1Tabulka 1 Ot·Ëky v˝sevnÌ klikyOt·Ëky v˝sevnÌ klikyOt·Ëky v˝sevnÌ klikyOt·Ëky v˝sevnÌ klikyOt·Ëky v˝sevnÌ klikyPracovnÌ z·bÏrPracovnÌ z·bÏrPracovnÌ z·bÏrPracovnÌ z·bÏrPracovnÌ z·bÏr RozteË ¯·dk˘RozteË ¯·dk˘RozteË ¯·dk˘RozteË ¯·dk˘RozteË ¯·dk˘ PoËetPoËetPoËetPoËetPoËet 1/40 ha1/40 ha1/40 ha1/40 ha1/40 ha 1/10 ha1/10 ha1/10 ha1/10 ha1/10 ha
jednotekjednotekjednotekjednotekjednotek3,0 m 12,5 cm 24 42,3 1694,0 m 13,3 cm 30 31,7 127
- 15 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘V˝sev s dvojn·sobn˝m odstupem ¯·dk˘
Pro v˝sev pouze s poloviËnÌm poËtem v˝sevnÌch ̄ ·dk˘ (dvojn·sobn˝modstupem) musÌme provÈst uzav¯enÌ z·klopek na rozdÏlovacÌ hlavÏ.Uzav¯eme kaûd˝ druh˝ v˝vod a z·klopku zajistÌme (dol˘/dop¯edu)viz. obr. 22/1.
NastavenÌ p¯evodovky se prov·dÌ dvojn·sobn˝m zv˝öenÌm v˝sevnÌhomnoûstvÌ v kg/ha;
Pro zkouöku v˝sevku zdvojn·sobte nastavovanÈ hodnoty pro v˝sevzvolenÈho mnoûstvÌ.
Ot·Ëky v˝sevnÌ kliky p¯i zkouöce v˝sevku zvolte podle ̇ daj˘ z tabulky.
P¯i dvojn·sobnÈm nebo vÌcen·sobnÈm odstupu v˝sevnÌch ¯·dk˘
(nap¯. bob) naplÚte z·sobnÌk pouze z Ë·sti!
Znamen·ky stopZnamen·ky stopZnamen·ky stopZnamen·ky stopZnamen·ky stop
DiskovÈ znamen·ky stop je moûnÈ plynule nastavit do st¯edun·slednÈ jÌzdy traktoru, i do rozchodu pojezdov˝ch kol. Se¯ÌzenÌ:znamen·k ñ rameno tvo¯Ì v pracovnÌ pozici stopu v p˘dÏStopa znamen·ku se musÌ odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem nastavit(dÈlka znamen·ku se vypoËÌt· pomocÌ pracovnÌho z·bÏrusecÌho stroje, odstupu v˝sevnÌch ̄ ·dk˘ a rozchodu kol traktoruviz. obr. 23).
.Ö na st¯ed traktoru:a) od nosnÌku v˝sevnÌch botek = poloviËnÌ pracovnÌ ö̯ka = AAAAAb) od vnÏjöÌ v˝sevnÌ botky = pracovnÌ ö̯ka + odstup v˝sevnÌch botek = A1A1A1A1A1
2Ö na rozchod kol traktoru od vnÏjöÌ v˝sevnÌ botky:pracovnÌ ö̯ka + odstup v˝sevnÌch botek rozchod kol traktoru = A2A2A2A2A2
2P¯Ìklad:
3 m pracovnÌ z·bÏr stroje (B = 300 cm)12,5 cm odstup v˝sevnÌch botek (R = 12,5 cm)170 cm rozchod kol traktoru (S = 170 cm)
AAAAA = 150 cm (na st¯ed traktoru od nosnÌku v˝sevnÌch botek)A1A1A1A1A1 = B + R = 300 + 12,5 = 156 cm 2 2
A2 A2 A2 A2 A2 =B +R - S = 300 + 12,5 - 170 = 71 cm 2 2
1
22
23
- 16 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
Znamen·ky jsou ovl·d·ny pomocÌ hydraulickÈho okruhutraktoru:
* na ̇ vrati pole p¯estavte ovl·dacÌ p·ku hydrauliky do polohyìzvednutoî
ñ oba znamen·ky z˘stanou nadzvednuty.
* p¯i poË·tku pr·ce p¯estavte p·ku hydrauliky do polohyìspuötÏnoî ñ jeden se znamen·k˘ klesne k zemi.
* bÏhem pr·ce musÌ hydraulick˝ okruh traktoru pro ovl·d·nÌznamen·k˘ z˘stat v plovoucÌ poloze!
Pokud se chceme vyvarovat tÈto chyby, nesmÌme ramenoznamen·ku zvednout aû do svislÈ (koncovÈ) polohy ñ nevzniknevysok˝ tlak v hydraulickÈm ventilu. Jestliûe musÌme ramenoznamen·ku zcela zaklopit, a to bez toho, aby byl poËÌt·nimpuls od senzoru v hydraulickÈm ventilu, aktivujeme tlaËÌtkopro omezenÌ sledov·nÌ tvorby impuls˘ na ovl·dacÌ elektronickÈsk¯ÌÚce <OFFOFFOFFOFFOFF>. OpÏtovnou aktivacÌ tlaËÌtka na ovl·dacÌelektronickÈ sk¯ÌÚce je systÈm znovu p¯ipraven poËet impuls˘od hydraulickÈho ventilu sledovat. (viz. n·vod pro pouûÌv·nÌovl·dacÌ sk¯ÌÚky Multitronic vMultitronic vMultitronic vMultitronic vMultitronic v p¯Ìloze Ap¯Ìloze Ap¯Ìloze Ap¯Ìloze Ap¯Ìloze A)
P¯etÏûovacÌ pojistkaP¯etÏûovacÌ pojistkaP¯etÏûovacÌ pojistkaP¯etÏûovacÌ pojistkaP¯etÏûovacÌ pojistka:
pro odpovÌdajÌcÌ ochranu proti p¯etÌûenÌ ramene znamen·kuslouûÌ st¯iûnÈ örouby:
M 10 x 35 DIN 601 4.6 (SK)SK)SK)SK)SK)
UpozornÏnÌ: pouûÌvejte örouby pouze uvedenÈ kvality, jinakUpozornÏnÌ: pouûÌvejte örouby pouze uvedenÈ kvality, jinakUpozornÏnÌ: pouûÌvejte örouby pouze uvedenÈ kvality, jinakUpozornÏnÌ: pouûÌvejte örouby pouze uvedenÈ kvality, jinakUpozornÏnÌ: pouûÌvejte örouby pouze uvedenÈ kvality, jinakmohou p¯i p¯etÌûenÌ vzniknout ökody na znamen·ku stop.mohou p¯i p¯etÌûenÌ vzniknout ökody na znamen·ku stop.mohou p¯i p¯etÌûenÌ vzniknout ökody na znamen·ku stop.mohou p¯i p¯etÌûenÌ vzniknout ökody na znamen·ku stop.mohou p¯i p¯etÌûenÌ vzniknout ökody na znamen·ku stop.
PootoËenÌm Ëepu disku znamen·ku (33333) se¯izujeme nastavenÌznaËenÌ disku na tÏûk˝ch nebo lehk˝ch p˘d·ch.
- 17 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
43
1 2
44
Hydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌHydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌHydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌHydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌHydraulicky staviteln· zmÏna v˝sevnÌho mnoûstvÌ
Ve spojenÌ s hydraulickou zmÏnou tlaku na v˝sevnÌ botky se m˘ûe˙ËelnÏ vyuûÌt i za¯ÌzenÌ pro zmÏnu v˝sevnÌho mnoûstvÌ.
Pro ovl·d·nÌ slouûÌ hydraulick˝ rozdÏlovacÌ ventil (obr. 31obr. 31obr. 31obr. 31obr. 31), kter˝p¯epÌn·me do poûadovanÈ polohy.
Se¯ÌzenÌ ìstandartnÌhoî a ìmaxim·lnÌhoî v˝sevnÌho mnoûstvÌ:
ìStandartnÌî v˝sevnÌ mnoûstvÌ ñ jako obvykle proveÔte v˝sevnÌ zkouöku,hvÏzdicovÈ kolo (32/132/132/132/132/1) ale upevnÏte pevnÏ pod se¯izovacÌ p·ku pronastavenÌ zmÏny v˝sevku (ovl·dacÌ hydraulick˝ v·lec je p¯itom zcelazasunut˝).
ìMaxim·lnÌî v˝sevnÌ mnoûstvÌ ñ ovl·dacÌ hydraulick˝ v·lec je zcelavysunut˝ a je vysÈv·no maxim·lnÌ mnoûstvÌ osiva. VysÈvanÈ maxim·lnÌmnoûstvÌ si zvolÌme posunutÌm ovl·dacÌho hydraulickÈho v·lce vkulise (32/232/232/232/232/2) a v·lec pevnÏ zajistÌme hvÏzdicovou maticÌ.
Znovu provedeme zkouöku v˝sevku.
Pozor:Pozor:Pozor:Pozor:Pozor: se¯izovacÌ p·ku p¯evodovky pro nastavenÌ v˝sevku nezajiöùujte!
NejvyööÌ nastavenÌ p·ky v˝sevnÌ p¯evodovky pro ìstandardnÌî mnoûstvÌ= ì100î mÌnus navÌc zvolenÈ mnoûstvÌ (vysunutÌ hydraulickÈho v·lce).
Nakl·dacÌ ploöina pro osivoNakl·dacÌ ploöina pro osivoNakl·dacÌ ploöina pro osivoNakl·dacÌ ploöina pro osivoNakl·dacÌ ploöina pro osivo
P¯i pr·ci sklopte smÏrem nahoru spodnÌ Ë·st n·stupnÌch schodk˘ (43/43/43/43/43/11111). Pro zkouöku v˝sevu odklopte pravou Ë·st nakl·dacÌ ploöiny (43/243/243/243/243/2).
Nastupov·nÌ a st·nÌ na nakl·dacÌ ploöinÏ je bÏhem jÌzdy strojezak·z·no!
N·ölapnÈ plochy nakl·dacÌ ploöiny udrûujte v ËistotÏ!
P¯ed plnÏnÌm n·sypky stroj spusùte, vypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel traktoru!
P¯i plnÏnÌ osiva do n·sypky se odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem chraÚte,protoûe mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ.
Nakl·dacÌ m˘stekNakl·dacÌ m˘stekNakl·dacÌ m˘stekNakl·dacÌ m˘stekNakl·dacÌ m˘stek
Pro plnÏnÌ z·sobnÌku osiva po pytlÌch z p¯ÌvÏsu zavÏste nakl·dacÌm˘stek na Terrasem.
Dejte pozor na zajiöùovacÌ podpÏry!
Po naplnÏnÌ z·sobnÌku ponechejte nakl·dacÌ m˘stek na p¯ÌvÏsu.
32
1
23
- 18 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
NastavenÌ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ hloubky uloûenÌ osiva
Z·kladnÌ nastavenÌ pro bÏûnou hloubku uloûenÌZ·kladnÌ nastavenÌ pro bÏûnou hloubku uloûenÌZ·kladnÌ nastavenÌ pro bÏûnou hloubku uloûenÌZ·kladnÌ nastavenÌ pro bÏûnou hloubku uloûenÌZ·kladnÌ nastavenÌ pro bÏûnou hloubku uloûenÌ* P¯ÌtlaËnÈ v·leËky nastavte s ˙rovnÌ disk˘ (3); (A1 = 0 cm).
- NastavenÌ proveÔte na rovnÈm zpevnÏnÈm pozemku pomocÌstavÏcÌch otvor˘ (pos. 24). V˝sevnÌ jednotky p¯itom musÌ na p˘dudolÈhat bez tlaku (bez p¯edepnutÌ pruûiny).
NastavenÌ p¯edvolenÈ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ p¯edvolenÈ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ p¯edvolenÈ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ p¯edvolenÈ hloubky uloûenÌ osivaNastavenÌ p¯edvolenÈ hloubky uloûenÌ osiva* DodateËnÏ nastavte k z·kladnÌmu nastavenÌ pro standardnÌ hloubku
uloûenÌ osiva odstup ìA1î
- pomocÌ stavÏcÌch otvor˘ (pos. 24) mohou b˝t p¯ÌtlaËnÈ v·leËky16-n·sobnÏ p¯estaveny
P¯i pr·ci na poli hloubku uloûenÌ osiva kontrolujte a v p¯ÌpadÏnutnosti nastavte.
ZavlaËovaËZavlaËovaËZavlaËovaËZavlaËovaËZavlaËovaË
Agresivitu a n·klon prst˘ zavlaËovaËe je moûno p¯izp˘sobit pracovnÌmpodmÌnk·m
- tlak na zavlaËovacÌ prsty (agresivitu) nastavÌte pomocÌ v¯etene(27)
- n·klon prst˘ nastavÌte pomocÌ p¯estavenÌ Ëepu ve stavÏcÌ kulise(27a)
⁄hel polohy zavlaËovaËe⁄hel polohy zavlaËovaËe⁄hel polohy zavlaËovaËe⁄hel polohy zavlaËovaËe⁄hel polohy zavlaËovaËe* u st¯ednÌch p˘d asi 45∞
* u tÏûk˝ch p˘d prsty p¯estavte o nÏco strmÏji
* p¯i ucp·v·nÌ prsty p¯estavte vÌce na plocho
- 19 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti:UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti:UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti:UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti:UpozornÏnÌ p¯i uv·dÏnÌ stroje do Ëinnosti:
V˝sevnÌ monitor upevnÏte v kabinÏ traktoru.
Pro p¯Ìvod napÏtÌ 12 V slouûÌ 3- kolÌkov· z·suvka (nenÌ- li tato z·suvkana traktoru k dispozici, je moûnÈ z katalogu n·hradnÌch dÌl˘ objednatadaptÈr pro 7- kolÌkovou z·suvku, p¯ÌpadnÏ prodlouûenÌ propojovacÌhovodiËe).
PojistkaPojistkaPojistkaPojistkaPojistka: - integrovan· p¯Ìmo v z·suvce
- podle p¯ÌËiny poruchy a jejÌho odstranÏnÌ se automaticky uvede doËinnosti. PropojovacÌ vodiË p¯ipojte na secÌ stroj.
ProveÔte odlehËenÌ z·suvky pomocÌ p¯ipojenÌ vodiËe na zajiöùovacÌh·Ëek viz. obr.6obr.6obr.6obr.6obr.6.
Jestliûe je propojovacÌ vodiË mezi traktorem a secÌm strojem p¯Ìliökr·tk˝, je moûnÈ na p¯·nÌ objednat vodiË pro prodlouûenÌ dÈlky.
P¯i jÌzdÏ po ve¯ejn˝ch komunikacÌch propojovacÌ vodiË odpojte. (p¯Ìpojna stranÏ traktoru vypojte).
P¯Ìklady uloûenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. n·sledujÌcÌ stranaP¯Ìklady uloûenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. n·sledujÌcÌ stranaP¯Ìklady uloûenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. n·sledujÌcÌ stranaP¯Ìklady uloûenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. n·sledujÌcÌ stranaP¯Ìklady uloûenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. n·sledujÌcÌ strana
Na okraji pozemku (znamen·k stop sklopen˝ na stranu do pole)musÌme zvolit odpovÌdajÌcÌ ¯azenÌ sytÈmu poËtu kolejov˝ch ¯·dk˘ ñnap¯. p¯i nastavenÌ 3 a 4 stupÚovÈho ¯adÌcÌho cyklu na cyklus 22222.N·slednÈ automatickÈ ̄ azenÌ cyklu kolejov˝ch ̄ ·dk˘ je ̄ Ìzeno pomocÌsenzor˘, nap¯. p¯i zmÏnÏ polohy znamen·k˘ stop.
U symetrickÈho ¯azenÌ rytmu kolejov˝ch ¯·dk˘ se sud˝mi ËÌsly procyklus setÌ musÌ secÌ stroj na okraji pole zaËÌnat polovinou v˝sevnÌhoz·bÏru. Na rozdÏlovacÌ hlavÏ proto nejprve uzav¯eme odpovÌdajÌcÌv˝vody:
- z·klopku v˝vodu z hlavy rozdÏlovaËe sklopÌme dol˘/dop¯edu azajistÌme (47/147/147/147/147/1).
Je- li rozmetadlo umÏl˝ch hnojiv vybaveno nastavenÌm ̇ hlu rozhozum˘ûe p¯esto zaËÌt rozmetat z kolejov˝ch ̄ ·dk˘z kolejov˝ch ̄ ·dk˘z kolejov˝ch ̄ ·dk˘z kolejov˝ch ̄ ·dk˘z kolejov˝ch ̄ ·dk˘ p¯Ìmo pln˝m pracovnÌmz·bÏrem. Pro tvorbu jednoho kolejovÈho ¯·dku je moûnÈ vy¯adit zv˝sevu aû t¯i v˝sevnÌ vedenÌ. V˝sevek pro v˝sevnÌ vedenÌ uveden˝chkolejov˝ch ¯·dk˘ je potom usmÏrnÏn v rozdÏlovacÌ hlavÏ zpÏt don·sypky. RozdÏlovacÌ ˙Ëinek v rozdÏlovacÌ hlavÏ tak nenÌ naruöen.
Vy¯azenÌ v˝sevku (kolejovÈ ̄ ·dky) nastane, jestliûe je indukËnÌ magnetpod napÏtÌm. Pokud dojde k elektronickÈ poruöe na indukËnÌchmagnetech, m˘ûeme i potom pokraËovat v Ëinnosti s pln˝m poËtemv˝sevnÌch v˝vod˘. (P¯i pot¯ebÏ tvorby kolejov˝ch ¯·dk˘ s defektnÌmiindukËnÌmi magnety m˘ûete p¯esto usmÏrÚovacÌ z·klopky na hlavÏrozdÏlovaËe mechanicky uzav¯Ìt.) P¯izp˘sobenÌ tvorby kolejov˝ch¯·dk˘ pro rozchod kol post¯ikovaËe je velmi jednoduchÈ. OdpovÌdajÌcÌmzp˘sobem p¯estavÌme v˝sevnÌ p¯Ìvody na v˝sevnÌ botky stroje.
1
2
47
- 20 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
Pro asymetrickÈasymetrickÈasymetrickÈasymetrickÈasymetrickÈ ¯azenÌ rytmu kolejov˝ch ¯·dk˘ se vy¯adÌ pouzekolejov˝ ¯·dek na jednÈ stranÏ secÌho stroje p¯i dvou protibÏûn˝chjÌzd·ch. Nepot¯ebnÈ indukËnÌ magnety musÌ b˝t vy¯azeny z provozupomocÌ odpojenÌ propojovacÌ spojky. Magnety odpojÌme pro levounebo pravou polovinu stroje podle toho, zaËÌn·me-li z levÈ nebo zpravÈ strany pole.
(PozorPozorPozorPozorPozor: P¯i expedici stroje ze z·vodu jsou indukËnÌ magnety tvorbykolejov˝ch ¯·dk˘ pro levou i pravou polovinu stroje p¯ipojeny.
Po zvolenÌ ¯azenÌ rytmu kolejov˝ch ¯·dk˘ a smÏru jÌzdy, funkciindukËnÌch magnet˘ p¯ezkouöejte a p¯ÌpadnÏ odpojte!) Nechcete-litvo¯it kolejovÈ ¯·dky, ale p¯esto je elektronick· kontrola funkcekolejov˝ch ̄ ·dk˘ aktivnÌ, je potom zvolen ì00000î rytmus tvorby kolejov˝ch¯·dk˘. (Se¯ÌzenÌ systÈmu ¯azenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ viz. p¯Ìloha A,p¯Ìloha A,p¯Ìloha A,p¯Ìloha A,p¯Ìloha A,kapitola 5.1.1kapitola 5.1.1kapitola 5.1.1kapitola 5.1.1kapitola 5.1.1) Aktu·lnÌ provoznÌ ˙daje z˘st·vajÌ uloûeny v ¯ÌdÌcÌjednotce, takûe p¯i pracovnÌ p¯est·vce stroje z˘st·v· v pamÏti p¯edeöl˝systÈm tvorby kolejov˝ch ¯·dk˘.
Dvoucestn˝ rozdÏlovaËDvoucestn˝ rozdÏlovaËDvoucestn˝ rozdÏlovaËDvoucestn˝ rozdÏlovaËDvoucestn˝ rozdÏlovaË: usmÏrÚovacÌ hradÌtko rozdÏlovacÌ hlavy jeovl·d·no hornÌ z·klopkou, kter· se musÌ pohybovat mezi zajiöùovacÌmih·Ëky (48/a,b48/a,b48/a,b48/a,b48/a,b).
SpodnÌ z·klopka je p¯iöroubov·na jednÌm öroubem (M 5x60) (48/148/148/148/148/1) aje ovl·d·na pomocÌ vratnÈ pruûiny a indukËnÌho elektromagnetu (48/48/48/48/48/22222). DÈlka öroubu je nastaviteln·, takûe p¯i zapojenÌ funkce kolejov˝ch¯·dk˘ hradÌtko musÌ dolÈhat na vypouötÏcÌ clonu. BÏhem v˝sevu bezfunkce kolejov˝ch ¯·dk˘ je hornÌ z·klopka umÌstÏna naho¯e/vzadu(47/247/247/247/247/2).
JednÌm indukËnÌm magnetem m˘ûeme ovl·dat maxim·lnÏ t¯i stavÏcÌz·klopky.
ZnaËenÌ stop kolejov˝ch ¯·dk˘ (jen ve v˝bavÏ s ¯azenÌm funkcekolejov˝ch ¯·dk˘) SlouûÌ pro znaËenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ na zasetÈmpozemku.V kolejov˝ch ¯·dcÌch znaËÌ stopu disky (obr. 53obr. 53obr. 53obr. 53obr. 53).
ÿazenÌ znaËenÌ stop probÌh· automaticky spolu s funkcÌ kolejov˝ch¯·dk˘. Disky se¯iÔte na odpovÌdajÌcÌ rozteË kolejov˝ch ¯·dk˘.
Pro transportnÌ polohu disky sklopte a zajistÏte (obr. 54obr. 54obr. 54obr. 54obr. 54).
Nejsou-li oba kolejovÈ ¯·dky uloûeny ve stejnÈm smÏru jÌzdy(asymetrickÈ setÌ 4S, 6S, 8S) je t¯eba jeden z disk˘ vy¯adit z Ëinnosti.
48
ab
1
2
53 54
- 21 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
PracovnÌ ö̯kastroje
ä̯ka z·bÏru
post¯ikovaËe
Cyklus¯azenÌ
KolejovÈ ̄ ·dky uloûenÈ symetricky v jÌzdÏ
P¯Ìklady tvorby kolejov˝ch ¯·dk˘
KolejovÈ ¯·dky uloûenÈ asymetricky v n·slednÈ jÌzdÏ stroje
- 22 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
Zv˝öen· koncovka nas·v·nÌ ventil·toru Zv˝öen· koncovka nas·v·nÌ ventil·toru Zv˝öen· koncovka nas·v·nÌ ventil·toru Zv˝öen· koncovka nas·v·nÌ ventil·toru Zv˝öen· koncovka nas·v·nÌ ventil·toru (obr. 55obr. 55obr. 55obr. 55obr. 55)
Zv˝öen· nas·vacÌ koncovka ventil·toru slouûÌ pro nas·v·nÌ vzduchu,kter˝ je zbaven˝ hrub˝ch neËistot. V nas·vacÌm koöi je vytv·¯en mÌrn˝podtlak. PlnÌcÌ vÌko n·sypky osiva proto p¯i provozu d˘kladnÏ uzav¯ete.
PoËÌtaË hektar˘ PoËÌtaË hektar˘ PoËÌtaË hektar˘ PoËÌtaË hektar˘ PoËÌtaË hektar˘ (pouze pro v˝bavu stroje bez v˝sevnÌho monitoru)
Jakmile dojde k ot·ËenÌ ostruhovÈho hnacÌho kola, souËastnÏ seuvede do Ëinnosti poËÌtadlo odpracovan˝ch hektar˘.
Ovl·dacÌm tlaËÌtkem (56/156/156/156/156/1) poËÌtaË vynulujeme.
Odst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toruOdst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toruOdst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toruOdst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toruOdst¯ediv· spÌnacÌ spojka ventil·toru
P¯i rychlÈm (tvrdÈm) zapÌn·nÌ v˝vodovÈho h¯Ìdele, nebo p¯i jehorychlÈm zastavenÌ, doch·zÌ k velkÈmu opot¯ebenÌ klÌnov˝ch xemen˘a ökod·m na ventil·toru. DoporuËujeme proto mont·û odst¯edivÈspÌnacÌ spojky:
aaaaa) bezpodmÌneËnÏ u pohonu pomocÌ kloubovÈho h¯Ìdele s p¯etÏûovacÌvaËkovou spojkou
bbbbb) p¯ednostnÏ u traktor˘ s elektrohydraulick˝m zapÌn·nÌmv˝vodovÈho h¯Ìdele
Odst¯ediv· spÌnacÌ spojka je montov·na vËetnÏ klÌnovÈ ¯emenice
- na h¯Ìdeli pohonu ventil·toru (spojku je moûnÈ dodateËnÏnamontovat pokud se zmÏnÌ taûn˝ prost¯edek).
SpÌn·nÌ odst¯edivÈ spojky je nastaveno na ca. 600 ot./min. Po delöÌmodstavenÌ stroje, p¯ed provozem, musÌte spojku kr·tkodobÏ udrûovatv oblasti ot·Ëek ca. 500-600 ot./min., aby se spÌnacÌ spojka uvedla doËinnosti.
55
56
1
- 23 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
TransportnÌ polohaTransportnÌ polohaTransportnÌ polohaTransportnÌ polohaTransportnÌ poloha
* SpodnÌ t·hla hydrauliky traktoru stranovÏ zajistÏte proti pohybu.
* Uzav¯ete kryt plnÏnÌ z·sobnÌku.
* Znamen·ky stop sklopte a zajistÏte.
* HnacÌ ostruhovÈ kolo sklopte. (Znamen·k stop musÌ b˝t p¯edemsklopen˝.)
* Disky znaËenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘ sklopte a zajistÏte.
* UpevnÏte osvÏtlenÌ a v˝straûnÈ ötÌty (dle bezpeËnostnÌchp¯edpis˘).
* ZavlaËovaË sklopte do kolmÈ polohy (90∞).
Stroj öiröÌ vÌce neû 3 m p¯epravujte pomocÌ transportnÌho vozÌkudod·vanÈmu k secÌmu stroji.
- P¯edtÌm zvednÏte zavlaËovaËe, hornÌ taûn· t·hla (59/159/159/159/159/1) zaklopte- a zajistÏte z·vlaËkou v poloze (59/259/259/259/259/2).
N·sledujÌcÌ transportnÌ upozornÏnÌ jsou uvedeny na str. 24.
59
1
2
- 24 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
VyprazdÚov·nÌ z·sobnÌkuVyprazdÚov·nÌ z·sobnÌkuVyprazdÚov·nÌ z·sobnÌkuVyprazdÚov·nÌ z·sobnÌkuVyprazdÚov·nÌ z·sobnÌku
SecÌ kombinaci spusùte.
Pod v˝pustnÈ hrdlo z·sobnÌku osiva vloûte n·dobu a otev¯ete hradÌtko(60/160/160/160/160/1).
Pro rychlejöÌ vypr·zdnÏnÌ vÌce otev¯ete spodnÌ z·klopku v˝sevnÌhov·leËku na pozici ì6î a ot·Ëejte v˝sevnÌmi v·leËky ovl·dacÌ hvÏzdicÌ(60/260/260/260/260/2).
Zbytek osiva odstranÌte kr·tk˝m uvedenÌm ventil·toru do provozu.Zabr·nÌte tÌm p¯il·k·nÌ hlodavc˘ do secÌho stroje.
OdstavenÌ strojeOdstavenÌ strojeOdstavenÌ strojeOdstavenÌ strojeOdstavenÌ stroje
N·stavbov˝ secÌ stroj ìTERRASEMî odstavte na podpÏry pouze spr·zdn˝m z·sobnÌkem osiva.
Vöechny odstavnÈ podpÏry (61/161/161/161/161/1) zasuÚte (dÈlku p¯ednÌch podpÏrse¯iÔte tak, aby upevÚovacÌ troj˙helnÌkov˝ rychloz·vÏs bylo moûnÈlehce ze stroje vysunout).
Pohon ventil·toru klÌnov˝m ¯emenem uvolnÏte (viz. str. 77777) a klÌnov˝¯emen demontujte.
OdstraÚte hydraulickÈ a elektrickÈ p¯Ìpoje k secÌmu stroji.
ZajiöùovacÌ mechanismus rychloz·vÏsu uvolnÏte (61/261/261/261/261/2).
Spusùte k zemi stroj na zpracov·nÌ p˘dy.
SecÌ stroj ìTERRASEMî odstavte na zajiötÏnÈm stanoviöti v suchÈmobjektu, oËiötÏn a nakonzervov·n!
ElektronickÈ ovl·dacÌ za¯ÌzenÌ skladujte v obzvl·ötÏ suchÈm prost¯edÌ.
60
12
61
12
- 25 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
UpozornÏnÌ pro provoz strojeUpozornÏnÌ pro provoz strojeUpozornÏnÌ pro provoz strojeUpozornÏnÌ pro provoz strojeUpozornÏnÌ pro provoz stroje
- spodnÌ t·hla hydrauliky traktoru zajistÏte proti boËnÌmu v˝kyvu
- hornÌ t·hlo hydrauliky p¯ipojte v˝ökovÏ tak, ûe se stroj p¯i ot·ËenÌna ̇ vrati pole jen lehce p¯izvedne, dÈlku hornÌho t·hla hydraulikynastavte tak, aby vstupnÌ h¯Ìdel p¯evodovÈ sk¯ÌnÏ rotaËnÌchbran leûel vodorovnÏ s osou h¯Ìdele n·honu traktoru
- hydrauliku traktoru p¯i pr·ci nastavte do plovoucÌ pozice (zvedacÌhydrauliku a ovl·d·nÌ znamen·k˘)
- dodrûujte odpovÌdajÌcÌ ot·Ëky v˝vodovÈho h¯Ìdele traktoru,kontrolujte napnutÌ klÌnov˝ch ¯emen˘
- v˝vodov˝ h¯Ìdel zapÌnejte p¯i volnobÏûn˝ch ot·Ëk·ch motoru,p¯ÌpadnÏ pro menöÌ opot¯ebenÌ klÌnov˝ch ¯emen˘ u v˝vodov˝chh¯ÌdelÌ s rychl˝m zapÌn·nÌm namontujte pro pohon ventil·toruodst¯edivou spÌnacÌ spojku
- na souvrati pole vypÌnejte v˝vodov˝ h¯Ìdel pokud vÌce zved·testroj
- p¯i n·jezdu do pracovnÌho z·bÏru stroje udrûujte minim·lnÌ ot·Ëkymotoru ñ pracovnÌ ot·Ëky motoru zvolte aû p¯ed poË·tkem v˝sevu.Ot·Ëky ventil·toru:Ot·Ëky ventil·toru:Ot·Ëky ventil·toru:Ot·Ëky ventil·toru:Ot·Ëky ventil·toru: viz. kapitola ìSe¯ÌzenÌ hydraulickÈhopohonu ventil·toruî.
- nedostatek odpovÌdajÌcÌch ot·Ëek v˝vodovÈho h¯Ìdele m˘ûe b˝tp¯i velkÈm v˝sevnÌm mnoûstvÌ p¯ÌËinou nespr·vnÈho d·vkov·nÌsemen v rozdÏlovacÌ hlavÏ
- respektujte, ûe prodleva uloûenÌ a zaË·tku v˝sevu semene je vp¯ÌmÈm pomÏru s pracovnÌ rychlostÌ ca. 1-2 m, v˝sevnÌ ˙strojÌpot¯ebuje urËit˝ Ëas pro dopravu od v˝sevnÌho v·leËku k v˝sevnÌmbotk·m, p¯i zastavenÌ stroj nadzvednÏte a o nÏco popojeÔte zpÏt
- vyvarujete se chybnÈho v˝sevku
- pracovnÌ rychlost stroje p¯izp˘sobte pracovnÌm podmÌnk·m, tÌmbude v˝sevek uloûen˝ rovnomÏrnÏ hluboko v p˘dÏ, p¯i dobr˝chpracovnÌch podmÌnk·ch do 12 km/hod
- prov·dÏjte kontrolu v˝sevku ñ nastavenÌ v˝sevnÌch v·leËk˘ (p¯ijemnÈm v˝sevu v·leËek hrubÈho v˝sevu zajistÏte), nastavenÌp¯evodovky, vyprazdÚovacÌ z·klopky, spodnÌ z·klopky v˝sevnÌhokola (p¯ÌËina prask·nÌ zrna- spodnÌ z·klopku p¯ÌpadnÏ se¯iÔte ojeden stupeÚ v˝öe neû je uvedeno ve v˝sevnÌ tabulce)
- p¯i poË·tku setÌ a potom v rovnomÏrn˝ch intervalech kontrolujte,zda vysÈvajÌ vöechny v˝sevnÌ botky a nedoölo-li k jejich ucp·nÌ
(pod zvednut˝m secÌm strojem se musÌ u kaûdÈ v˝sevnÌ botkynach·zet osivo)
- v˝sevnÌ vedenÌ (trubice) nesmÌ b˝t prohnuty - dodrûujte jejich sklon
- dodrûujte odstup spodnÌ hrany nosnÌku v˝sevnÌch botek k p˘dÏ ca.38-40 cm
- ostruhovÈ hnacÌ kolo dostateËnÏ se¯iÔte na p¯Ìtlak k p˘dÏ
- kontrolujte znamen·ky stop ñ prov·dÏjte se¯ÌzenÌ a korekci
- kontrolujte elektronickÈ ¯azenÌ kolejov˝ch ¯·dk˘, ¯adÌcÌ rytmus auzavÌr·nÌ z·klopek na rozdÏlovacÌ hlavÏ
- sledujte stav naplnÏnÌ osiva v z·sobnÌku
- p¯i v˝sevu ̄ epky naplÚte do z·sobnÌku pouze 10 kg osiva, pokudje velkÈ zastoupenÌ neËistot v osivu, nebo p¯i vÏtöÌm odstupuv˝sevnÌch ̄ ad, nenaplÚujte z·sobnÌk osiva zcela z d˘vod˘ vËasnÈkontroly
- kontrolujte p¯Ìtomnost cizÌch tÏles v osivu p¯i plnÏnÌ n·sypky(papÌry, prov·zky)
- spodnÌ n·stupnÌ schodek sklopte pro jÌzdu do hornÌ pozice
- plnÌcÌ vÌko z·sobnÌku osiva uzav¯ete
- p¯i dlouhodobÈm odstavenÌ stroje z·sobnÌk osiva s v˝sevnÌm˙strojÌm vyËistÏte, pozor mo¯idla dr·ûdÌ pokoûku
- 26 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
FETT�
TD49/93/2�
OdstavenÌ na venkovnÌm prostoruOdstavenÌ na venkovnÌm prostoruOdstavenÌ na venkovnÌm prostoruOdstavenÌ na venkovnÌm prostoruOdstavenÌ na venkovnÌm prostoru
P¯i delöÌm odstavenÌm navenkovnÌm prostoru oËistÏtepÌstnici a nakonzervujte tukem.
Zazimov·nÌZazimov·nÌZazimov·nÌZazimov·nÌZazimov·nÌ
- P¯ed zazimov·nÌm stroj d˘kladnÏ oËistÏte.
- Odstavte stroj tak, aby byl chr·nÏn p¯ed povÏtrnostnÌmi vlivy.
- VymÏÚte, pop¯. doplÚte olej v p¯evodech.
- Nechr·nÏnÈ Ë·sti chraÚte p¯ed korozÌ.
- Vöechna mazacÌ mÌsta promaûte podle mazacÌho pl·nu.
HydraulickÈ za¯ÌzenÌHydraulickÈ za¯ÌzenÌHydraulickÈ za¯ÌzenÌHydraulickÈ za¯ÌzenÌHydraulickÈ za¯ÌzenÌ
Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!Pozor, nebezpeËÌ poranÏnÌ a infekce!
Kapaliny unikajÌcÌ pod vysok˝m tlakem mohou proniknout pokoûkou.Proto zajdÏte ihned k lÈka¯i!
Po prvnÌch 10 a potom po kaûd˝ch 50 hodin·ch provozuPo prvnÌch 10 a potom po kaûd˝ch 50 hodin·ch provozuPo prvnÌch 10 a potom po kaûd˝ch 50 hodin·ch provozuPo prvnÌch 10 a potom po kaûd˝ch 50 hodin·ch provozuPo prvnÌch 10 a potom po kaûd˝ch 50 hodin·ch provozu- zkontrolujte hydraulick˝ agreg·t a trubkovÈ spoje z hlediska
tÏsnosti a v p¯ÌpadÏ pot¯eby dot·hnÏte hydraulick· öroubenÌ.
P¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozuP¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozuP¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozuP¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozuP¯ed kaûd˝m uvedenÌm do provozu- Zkontrolujte hydraulickÈ hadice z hlediska opot¯ebenÌ.
Opot¯ebenÈ nebo poökozenÈ hydraulickÈ hadice ihned vymÏÚte.
VymÏnÏnÈ vysokotlakÈ hadice musÌ odpovÌdat technick˝mpoûadavk˘m v˝robce.
BezpeËnostnÌ pokynyBezpeËnostnÌ pokynyBezpeËnostnÌ pokynyBezpeËnostnÌ pokynyBezpeËnostnÌ pokyny* Zastavte motor, neû zaËnete s udrûovacÌmi, se¯izovacÌmi nebo
oprav·rensk˝mi pracemi.
* Nepracujte pod strojem, pokudnenÌ bezpeËnÏ podep¯en.
* Po prvnÌch hodin·ch provozudot·hnÏte vöechny örouby.
VöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu strojeVöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu strojeVöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu strojeVöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu strojeVöeobecnÈ pokyny pro ˙drûbu stroje
Abyste uchovali stroj i po dlouhÈ dobÏ provozu v dobrÈm stavu,dodrûujte prosÌm, uvedenÈ pokyny:
- Po prvnÌch hodin·ch provozu dot·hnÏte vöechny örouby.
- Obzvl·ötÏ je t¯eba kontrolovat öroubovÈ upevnÏnÌnoû˘.
- Dodrûujte pokyny t˝kajÌcÌ se ˙drûby ˙hlovÈp¯evodovky a ûacÌ liöty.
N·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlya. Origin·lnÌ dÌly a p¯ÌsluöenstvÌ jsou specielnÏ navrûeny pro danÈ
stroje.
b. V˝slovnÏ upozorÚujeme na to, ûe origin·lnÌ dÌly a p¯ÌsluöenstvÌ,kterÈ nebyly n·mi vyrobeny a dod·ny, nebyly takÈ n·mi zkouöenya schv·leny.
c. Zamontov·nÌ a pouûÌv·nÌ takov˝ch v˝robk˘ m˘ûe podle okolnostÌnegativnÏ zmÏnit nebo ovlivnit vlastnosti stroje zaruËovanÈkonstrukcÌ. JakÈkoliv ruËenÌ v˝robce za ökody, kterÈ pouûÌv·nÌmneorigin·lnÌch dÌl˘ a p¯ÌsluöenstvÌ vzniknou, je vylouËeno.
d. Neschv·lenÈ ̇ pravy, stejnÏ jako pouûÌv·nÌ takov˝ch souË·stÌ nastroji vyluËujÌ z·ruky v˝robce.
Pokyny pro opravuPokyny pro opravuPokyny pro opravuPokyny pro opravuPokyny pro opravu
Dbejte pokyn˘ pro opravu viz. p¯Ìloha
»istÏnÌ souË·stÌ stroje»istÏnÌ souË·stÌ stroje»istÏnÌ souË·stÌ stroje»istÏnÌ souË·stÌ stroje»istÏnÌ souË·stÌ stroje
Pozor!Pozor!Pozor!Pozor!Pozor! Vysokotlak˝ ËistiË (Wapp) nepouûÌvejte k ËistÏnÌ loûisek ahydraulick˝ch souË·stÌ.
- NebezpeËÌ vytv·¯enÌ koroze!
- Po oËiötÏnÌ stroje promaûte podle mazacÌho pl·nu a proveÔtekr·tkou zkuöebnÌjÌzdu.
- P¯i vysokotlakÈmËistÏnÌ m˘ûedoch·zet kpoökozenÌ laku.
0200-CZ PROVOZ STROJE_8551
- 27 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
⁄drûba stroje⁄drûba stroje⁄drûba stroje⁄drûba stroje⁄drûba stroje
Pokyny pro ˙drûbu na p¯ÌpojnÈm stroji: stroj spusùte,Pokyny pro ˙drûbu na p¯ÌpojnÈm stroji: stroj spusùte,Pokyny pro ˙drûbu na p¯ÌpojnÈm stroji: stroj spusùte,Pokyny pro ˙drûbu na p¯ÌpojnÈm stroji: stroj spusùte,Pokyny pro ˙drûbu na p¯ÌpojnÈm stroji: stroj spusùte,vypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏtevypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏtevypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏtevypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏtevypnÏte v˝vodov˝ h¯Ìdel, zastavte motor a vyt·hnÏteklÌËek ze spÌnacÌ sk¯ÌÚky traktoru! Zvednut˝ stroj zajistÏteklÌËek ze spÌnacÌ sk¯ÌÚky traktoru! Zvednut˝ stroj zajistÏteklÌËek ze spÌnacÌ sk¯ÌÚky traktoru! Zvednut˝ stroj zajistÏteklÌËek ze spÌnacÌ sk¯ÌÚky traktoru! Zvednut˝ stroj zajistÏteklÌËek ze spÌnacÌ sk¯ÌÚky traktoru! Zvednut˝ stroj zajistÏteproti n·hodnÈmu spuötÏnÌ! P¯ed zaË·tkem pr·ce naproti n·hodnÈmu spuötÏnÌ! P¯ed zaË·tkem pr·ce naproti n·hodnÈmu spuötÏnÌ! P¯ed zaË·tkem pr·ce naproti n·hodnÈmu spuötÏnÌ! P¯ed zaË·tkem pr·ce naproti n·hodnÈmu spuötÏnÌ! P¯ed zaË·tkem pr·ce nahydraulickÈm systÈmu odstraÚte tlak z vedenÌ! OlejhydraulickÈm systÈmu odstraÚte tlak z vedenÌ! OlejhydraulickÈm systÈmu odstraÚte tlak z vedenÌ! OlejhydraulickÈm systÈmu odstraÚte tlak z vedenÌ! OlejhydraulickÈm systÈmu odstraÚte tlak z vedenÌ! OlejodpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zlikvidujte!odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zlikvidujte!odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zlikvidujte!odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zlikvidujte!odpovÌdajÌcÌm zp˘sobem zlikvidujte!
Po prvnÌm uvedenÌ stroje do provozu (ca. 8 h)Po prvnÌm uvedenÌ stroje do provozu (ca. 8 h)Po prvnÌm uvedenÌ stroje do provozu (ca. 8 h)Po prvnÌm uvedenÌ stroje do provozu (ca. 8 h)Po prvnÌm uvedenÌ stroje do provozu (ca. 8 h)- proveÔte dotaûenÌ veöker˝ch öroubov˝ch spojenÌ; d·le pevnost
spojenÌ pravidelnÏ kontrolujte
Po kaûd˝ch 50 provoznÌch hodin·chPo kaûd˝ch 50 provoznÌch hodin·chPo kaûd˝ch 50 provoznÌch hodin·chPo kaûd˝ch 50 provoznÌch hodin·chPo kaûd˝ch 50 provoznÌch hodin·ch- promaûte tukem uloûenÌ disk˘, znamen·k˘ a znaËenÌ kolejov˝ch
¯·dk˘
Kontrolujte stav oleje v p¯evodovceKontrolujte stav oleje v p¯evodovceKontrolujte stav oleje v p¯evodovceKontrolujte stav oleje v p¯evodovceKontrolujte stav oleje v p¯evodovce- mÏrku (63/1) p¯i kontrole nezaöroubov·vejte
- plnÌcÌ mnoûstvÌ 2,5 l
- hydraulick˝ olej HLP 32
NapnÏte ¯etÏzov˝ pohonNapnÏte ¯etÏzov˝ pohonNapnÏte ¯etÏzov˝ pohonNapnÏte ¯etÏzov˝ pohonNapnÏte ¯etÏzov˝ pohon- uvolnÏte uloûenÌ (64/1+2)(64/1+2)(64/1+2)(64/1+2)(64/1+2)
- proveÔte p¯edepnutÌ rukou
- örouby opÏt p¯it·hnÏte
Se¯izovacÌ v¯etena udrûujte v chodu bÏûn˝m zp˘sobemSe¯izovacÌ v¯etena udrûujte v chodu bÏûn˝m zp˘sobemSe¯izovacÌ v¯etena udrûujte v chodu bÏûn˝m zp˘sobemSe¯izovacÌ v¯etena udrûujte v chodu bÏûn˝m zp˘sobemSe¯izovacÌ v¯etena udrûujte v chodu bÏûn˝m zp˘sobem
Prov·dÏjte opravy ökod zp˘soben˝ch na laku stroje.Prov·dÏjte opravy ökod zp˘soben˝ch na laku stroje.Prov·dÏjte opravy ökod zp˘soben˝ch na laku stroje.Prov·dÏjte opravy ökod zp˘soben˝ch na laku stroje.Prov·dÏjte opravy ökod zp˘soben˝ch na laku stroje.
V˝sevnÌ disky udrûujte v ËistotÏ.V˝sevnÌ disky udrûujte v ËistotÏ.V˝sevnÌ disky udrûujte v ËistotÏ.V˝sevnÌ disky udrûujte v ËistotÏ.V˝sevnÌ disky udrûujte v ËistotÏ.- disky udrûujte ËistÈ a prov·dÏjte kontrolu stÏrek
KlÌnovÈ ¯emenyKlÌnovÈ ¯emenyKlÌnovÈ ¯emenyKlÌnovÈ ¯emenyKlÌnovÈ ¯emeny- p¯ekontrolujte napnutÌ klÌnov˝ch ̄ emen˘ a jejich souosost, zvl·ötÏ
pokud byl stroj delöÌ dobu odstaven˝
- poökozenÈ klÌnovÈ ̄ emeny vymÏÚujte pouze v sadÏ; stejn· dÈlka(L = L) pouûÌvejte XPZ ¯emeny.
Hydraulika ñ hadicovÈ vedenÌHydraulika ñ hadicovÈ vedenÌHydraulika ñ hadicovÈ vedenÌHydraulika ñ hadicovÈ vedenÌHydraulika ñ hadicovÈ vedenÌ- pravidelnÏ kontrolujte a v p¯ÌpadÏ poökozenÌ nebo ztvrdnutÌ
vymÏÚte (katalog n·hradnÌch dÌl˘) HadicovÈ vedenÌ podlÈh·p¯irozenÈmu st·rnutÌ, nep¯ekraËujte ûivotnost hadic 5 ñ 6 rok˘.
»iötÏnÌ ovl·dacÌho pultu»iötÏnÌ ovl·dacÌho pultu»iötÏnÌ ovl·dacÌho pultu»iötÏnÌ ovl·dacÌho pultu»iötÏnÌ ovl·dacÌho pultu- pouûÌvejte mÏkk˝ had¯Ìk a mÌrn˝ prost¯edek pro ËiötÏnÌ v
dom·cnostech
- nepouûÌvejte û·dn· rozpouötÏdla
- ovl·dacÌ pult nenam·Ëejte do kapalin!
P¯ipojovacÌ vodiË odpojte od elektronickÈ sk¯ÌÚkyP¯ipojovacÌ vodiË odpojte od elektronickÈ sk¯ÌÚkyP¯ipojovacÌ vodiË odpojte od elektronickÈ sk¯ÌÚkyP¯ipojovacÌ vodiË odpojte od elektronickÈ sk¯ÌÚkyP¯ipojovacÌ vodiË odpojte od elektronickÈ sk¯ÌÚky- p¯i sva¯ov·nÌ na traktoru- p¯i sva¯ov·nÌ na traktoru- p¯i sva¯ov·nÌ na traktoru- p¯i sva¯ov·nÌ na traktoru- p¯i sva¯ov·nÌ na traktoru
- p¯i sva¯ov·nÌ na p¯ÌpojnÈm n·¯adÌ- p¯i sva¯ov·nÌ na p¯ÌpojnÈm n·¯adÌ- p¯i sva¯ov·nÌ na p¯ÌpojnÈm n·¯adÌ- p¯i sva¯ov·nÌ na p¯ÌpojnÈm n·¯adÌ- p¯i sva¯ov·nÌ na p¯ÌpojnÈm n·¯adÌ
- p¯i nabÌjenÌ akumul·torovÈ baterie- p¯i nabÌjenÌ akumul·torovÈ baterie- p¯i nabÌjenÌ akumul·torovÈ baterie- p¯i nabÌjenÌ akumul·torovÈ baterie- p¯i nabÌjenÌ akumul·torovÈ baterie
- p¯i napojenÌ nÏjakÈ druhÈ baterie (pomocn˝ start)- p¯i napojenÌ nÏjakÈ druhÈ baterie (pomocn˝ start)- p¯i napojenÌ nÏjakÈ druhÈ baterie (pomocn˝ start)- p¯i napojenÌ nÏjakÈ druhÈ baterie (pomocn˝ start)- p¯i napojenÌ nÏjakÈ druhÈ baterie (pomocn˝ start)
Z·strËku na stroji utÏsnÏteZ·strËku na stroji utÏsnÏteZ·strËku na stroji utÏsnÏteZ·strËku na stroji utÏsnÏteZ·strËku na stroji utÏsnÏte- p¯i odstavenÌ stroje proti prachu a vlhku z·slepkou
Z·sobnÌk osiva udrûujte pokud moûno st·le pr·zdn˝Z·sobnÌk osiva udrûujte pokud moûno st·le pr·zdn˝Z·sobnÌk osiva udrûujte pokud moûno st·le pr·zdn˝Z·sobnÌk osiva udrûujte pokud moûno st·le pr·zdn˝Z·sobnÌk osiva udrûujte pokud moûno st·le pr·zdn˝- zvl·ötÏ p¯i delöÌm odstavenÌ stroje
- pokud m· osivo hydroskopickou schopnost
- potom nejsou ke stroji l·k·ni hlodavci
Pozor! Mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!Pozor! Mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!Pozor! Mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!Pozor! Mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!Pozor! Mo¯idlo dr·ûdÌ pokoûku a je jedovatÈ!Ochrann˝mi prost¯edky si chraÚte Ë·sti tÏla jako sliznici, oËi ad˝chacÌ cesty.
Nosn˝ strojNosn˝ strojNosn˝ strojNosn˝ strojNosn˝ strojDo tÈto skupiny pat¯Ì rotaËnÌ br·ny nebo ostatnÌ stroje pro zpracov·nÌp˘dy na kter˝ch je secÌ stroj Terrasem sestaven v kombinaci.
- ⁄drûbu a ovl·d·nÌ prosÌm prov·dÏjte podle odpovÌdajÌcÌch p¯edpis˘dod·vanÈ dokumentace.
64
1
2
63
11
- 28 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
100 h 100 h
MazacÌ mÌstaMazacÌ mÌstaMazacÌ mÌstaMazacÌ mÌstaMazacÌ mÌsta
V tomto p¯ehledu nejsou zobrazena vöechna mazacÌ mÌsta. P¯ehled slouûÌ pro orientaci, na kterÈm mÌstÏ se nach·zÌmazacÌ öpiËka pro pohyblivÈ strojnÌ dÌly.
Proto logicky i vöechna nezobrazen· mÌsta rovnÏû namaûte tukem.(IV)FETT
Plynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·torPlynov˝ akumul·tor
Pozor!Pozor!Pozor!Pozor!Pozor!
Na akumul·torovÈ n·drûi nesmÌ b˝t prov·dÏny û·dnÈNa akumul·torovÈ n·drûi nesmÌ b˝t prov·dÏny û·dnÈNa akumul·torovÈ n·drûi nesmÌ b˝t prov·dÏny û·dnÈNa akumul·torovÈ n·drûi nesmÌ b˝t prov·dÏny û·dnÈNa akumul·torovÈ n·drûi nesmÌ b˝t prov·dÏny û·dnÈsva¯ovacÌ, sva¯ovacÌ, sva¯ovacÌ, sva¯ovacÌ, sva¯ovacÌ, p·jecÌ nebo mechanickÈ pr·ce nebo ̇ pravy.p·jecÌ nebo mechanickÈ pr·ce nebo ̇ pravy.p·jecÌ nebo mechanickÈ pr·ce nebo ̇ pravy.p·jecÌ nebo mechanickÈ pr·ce nebo ̇ pravy.p·jecÌ nebo mechanickÈ pr·ce nebo ̇ pravy.
UpozornÏnÌUpozornÏnÌUpozornÏnÌUpozornÏnÌUpozornÏnÌ* Podle ̇ daj˘ v˝robce majÌ vöechny plynovÈ akumul·tory po urËitÈm
Ëase nepatrnou ztr·tu tlaku.
* Ztr·ta plynu (dusÌku) ËinÌ asi 2 ñ 3 % za rok.
* DoporuËuje se proto, po kaûd˝ch 4 ñ 5 letech, provÈst kontrolu ap¯Ìpadnou zmÏnu tlaku v plynovÈm akumul·toru.
ZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toruZmÏna tlaku v plynovÈm akumul·toru
Tato pr·ce smÌ b˝t prov·dÏna pouze vyökolen˝mTato pr·ce smÌ b˝t prov·dÏna pouze vyökolen˝mTato pr·ce smÌ b˝t prov·dÏna pouze vyökolen˝mTato pr·ce smÌ b˝t prov·dÏna pouze vyökolen˝mTato pr·ce smÌ b˝t prov·dÏna pouze vyökolen˝mservisem servisem servisem servisem servisem Pˆttinger nebo specializovanou opravnou.Pˆttinger nebo specializovanou opravnou.Pˆttinger nebo specializovanou opravnou.Pˆttinger nebo specializovanou opravnou.Pˆttinger nebo specializovanou opravnou.
- Pro zmÏnu tlaku v plynovÈm akumul·toru (zv˝öenÌ / snÌûenÌ) jeurËenÈ speci·lnÌ plnÌcÌ a kontrolnÌ za¯ÌzenÌ.
- NastavenÌ tlaku v akumul·toru:NastavenÌ tlaku v akumul·toru:NastavenÌ tlaku v akumul·toru:NastavenÌ tlaku v akumul·toru:NastavenÌ tlaku v akumul·toru: kontaktujte prosÌm naöi sluûbuz·kaznÌk˘m
- 29 -0200-CZ Einsatz_8551
CZPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJEPROVOZ STROJE
Pozor / p¯eprava strojePozor / p¯eprava strojePozor / p¯eprava strojePozor / p¯eprava strojePozor / p¯eprava stroje
Stroj p¯estavte do p¯epravnÌ polohy; p¯ekontrolujte zp˘sobilost prop¯epravu.
P¯ed jÌzdou po ve¯ejn˝ch komunikacÌch odpojte ìMultitronicî, je-li jÌmstroj vybaven, od zdroje napÏtÌ (vyt·hnout z·strËku ze z·suvky).
St·nÌ a spolujÌzda na stroji bÏhem jÌzdy je zak·z·na.
P¯izp˘sobte jÌzdu a p¯epravnÌ rychlost komunikaci a p¯epravnÌmokolnostem.
Pozor p¯i pr˘jezdu zat·Ëkou: n·stavbov˝ secÌ stroj se vykl·nÌ!
Dodrûujte platnÈ ustanovenÌ ministerstva dopravy p¯ÌsluönÈ zemÏt˝kajÌcÌ se p¯epravy. Z·konnÈ p¯edpisy VaöÌ zemÏ majÌ p¯ednost p¯edobecn˝mi p¯edpisy v n·vodu k pouûÌv·nÌ.
Podle p¯edpis˘ ministerstva dopravy je majitel odpovÏdn˝ zabezpeËnost soupravy p¯i jÌzdÏ na ve¯ejn˝ch komunikacÌch.
PracovnÌ stroje nesmÌ negativnÏ ovlivÚovat jÌzdnÌ vlastnosti ¯ÌzenÌ.N·vÏsn˝m strojem nesmÌte p¯ekraËovat p¯Ìpustnou nosnost zatÌûenÌtraktoru, celkovou hmotnost a ˙nosnost pneumatik (v z·vislosti odp¯epravnÌ rychlosti a tlaku vzduchu v pneumatik·ch). ZatÌûenÌ p¯ednÌn·pravy p¯i p¯epravÏ musÌ pro bezpeËnÈ ¯ÌzenÌ Ëinit minim·lnÏ 20 %uûiteËnÈ hmotnosti traktoru.
P¯i p¯epravÏ stroj˘ nadmÏrn˝ch p¯epravnÌch ö̯ek p¯ekraËujÌcÌch 3 mje t¯eba mÌt zvl·ötnÌ povolenÌ.
ì4 mî secÌ kombinace p¯epravujte na p¯epravnÌm vozÌku.
P¯es obrys stroje nesmÌ boËnÏ vyËnÌvat û·dnÈ dÌly, kterÈ ohroûujÌbezpeËnost silniËnÌho provozu. Pokud tyto p¯eËnÌvajÌcÌ dÌly nelzeodstranit, je t¯eba je ̄ ·dnÏ zakr˝t a oznaËit. BezpeËnostnÌ prost¯edkyjsou pot¯ebnÈ takÈ pro oznaËenÌ stroje ñ vnÏjöÌho rozpozn·nÌ arozpozn·nÌ podle zadnÌ stÏny stroje nap¯. Ëerveno/bÌlÈ v˝straûnÈörafovanÈ desky 423 x 423 mm (DIN 11 030, pruhy 100 mm öirokÈ,pod ˙hlem 45∞ do stran / dol˘ usmÏrnÏnÈ).
OsvÏtlenÌ je nutnÈ, pokud p¯Ìpojn˝ secÌ stroj zakr˝v· osvÏtlenÌ traktorunebo vyûadujÌ-li to povÏtrnostnÌ podmÌnky; nap¯. osvÏtlenÌ vp¯edu avzadu pokud p¯Ìpojn˝ stroj p¯esahuje o 40 cm boËnÌ obrys osvÏtlenÌtraktoru nebo osvÏtlenÌ zadnÌ stÏny stroje, jestliûe je odstup mezikoncov˝m obrysem stroje a osvÏtlenÌm traktoru vÏtöÌ jak 1 m.
Pot¯ebnÈ v˝straûnÈ tabule a osvÏtlenÌ doporuËujeme nakoupit p¯Ìmood prodejce stroje.
P¯i jÌzdÏ na delöÌ vzd·lenosti je nutnÈ pouûÌvat v˝straûnÈ ötÌty, v zadnÌË·sti stroje odrazky ËervenÈ barvy, stranovÏ odrazky ûlutÈ barvy a p¯ijÌzdÏ mÌt st·le zapnutÈ osvÏtlenÌ ñ takÈ ve dne.
DAEROSEMTERRASEM
- 30 -8541.CZ.40A.0 HYD-GEB-ANTR
NastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toruNastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toruNastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toruNastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toruNastavenÌ hydraulickÈho pohonu v˝sevnÌho ventil·toru
Z·kladnÌ nastavenÌ ñ prvnÌ se¯ÌzenÌ:Z·kladnÌ nastavenÌ ñ prvnÌ se¯ÌzenÌ:Z·kladnÌ nastavenÌ ñ prvnÌ se¯ÌzenÌ:Z·kladnÌ nastavenÌ ñ prvnÌ se¯ÌzenÌ:Z·kladnÌ nastavenÌ ñ prvnÌ se¯ÌzenÌ:SecÌ stroje s hydraulick˝m pohonem v˝sevnÌho ventil·toru je t¯ebap¯ed vlastnÌm uvedenÌm do provozu nastavit pro pouûit˝ traktor.
Pro secÌ stroje platÌ n·sledujÌcÌ jmenovitÈ ot·Ëky.
Typ strojeTyp strojeTyp strojeTyp strojeTyp stroje JmenovitÈ ot·Ëky p¯i 1000 ot./min.JmenovitÈ ot·Ëky p¯i 1000 ot./min.JmenovitÈ ot·Ëky p¯i 1000 ot./min.JmenovitÈ ot·Ëky p¯i 1000 ot./min.JmenovitÈ ot·Ëky p¯i 1000 ot./min.
v˝vodovÈho h¯Ìdele v˝vodovÈho h¯Ìdele v˝vodovÈho h¯Ìdele v˝vodovÈho h¯Ìdele v˝vodovÈho h¯Ìdele
Hrub˝ v˝sev Jemn˝ v˝sev
minimum oblast ot·Ëek
AEROSEM 300 / 3000 3000 2300
AEROSEM 4000 / 6000 3500 2300
AEROSEM 6000 3500 2200 - 2500
AEROSEM F 6000 3500 2800 - 3200
TERRASEM 3000 3000 2300
TERRASEM 4000 3500 2300
TERRASEM 6000 3500 2800 - 3200
Vöechny stroje jsou ze z·vodu dod·v·ny p¯edse¯Ìzeny, aby pracovaliv odpovÌdajÌcÌm rozsahu ot·Ëek.
BezpeËnÈ a p¯esnÈ se¯ÌzenÌ je vöak moûnÈ pouze ve spojenÌ spouûÌvan˝m a tedy nezbytn˝m traktorem.
Spr·vnÈ se¯ÌzenÌ je nezbytnÈ, aby se zabr·nilo moûn˝mSpr·vnÈ se¯ÌzenÌ je nezbytnÈ, aby se zabr·nilo moûn˝mSpr·vnÈ se¯ÌzenÌ je nezbytnÈ, aby se zabr·nilo moûn˝mSpr·vnÈ se¯ÌzenÌ je nezbytnÈ, aby se zabr·nilo moûn˝mSpr·vnÈ se¯ÌzenÌ je nezbytnÈ, aby se zabr·nilo moûn˝mchyb·m p¯i v˝sevu u mal˝ch ot·Ëek ventil·toru nebochyb·m p¯i v˝sevu u mal˝ch ot·Ëek ventil·toru nebochyb·m p¯i v˝sevu u mal˝ch ot·Ëek ventil·toru nebochyb·m p¯i v˝sevu u mal˝ch ot·Ëek ventil·toru nebochyb·m p¯i v˝sevu u mal˝ch ot·Ëek ventil·toru neboökod·m na ventil·toru u vysok˝ch ot·Ëek.ökod·m na ventil·toru u vysok˝ch ot·Ëek.ökod·m na ventil·toru u vysok˝ch ot·Ëek.ökod·m na ventil·toru u vysok˝ch ot·Ëek.ökod·m na ventil·toru u vysok˝ch ot·Ëek.
NastavenÌ p¯ed uvedenÌm do provozu (p¯edse¯ÌzenÌ) prov·dÏjte shodnÏs n·sledujÌcÌm popisem.
I. Kontrola p¯ed nastavenÌm!I. Kontrola p¯ed nastavenÌm!I. Kontrola p¯ed nastavenÌm!I. Kontrola p¯ed nastavenÌm!I. Kontrola p¯ed nastavenÌm!
I. 1Traktor musÌ splÚovat n·sledujÌcÌ z·kladnÌ poûadavky
a.) nez·visle od zvedacÌ hydrauliky pracujÌcÌ hydraulick˝ okruh sminim·lnÌ dod·vkou oleje 35 l/min., jako nap¯. Fendt Favorit 600se dvÏma hydraulick˝mi okruhy
b.) nebo uzav¯en˝ ñ eventuelnÏ Load Sensing hydraulick˝ systÈm snastaviteln˝m mnoûstvÌm dod·vky oleje, jako nap¯. John Deere,Fendt Favorit 800 nebo Case Magnum s minim·lnÌm systÈmov˝mtlakem hydrauliky 150 bar
c.) volnÈ zpÏtnÈ vedenÌ k hydraulickÈ olejovÈ n·drûi p¯es dod·vanoup¯Ìpojnou hydraulickou spojku, velikosti 4 a potrubÌm o minim·lnÌmpr˘mÏru 22 mm.
- P¯Ìpojn· mÌsta dle n·vodu v˝robce traktoru.
(Mont·û p¯ÌpojnÈ hydraulickÈ spojky na traktor pro zpÏtnÈ vedenÌneprov·dÌ pracovnÌci servisu Pˆttinger).
d.) zpÏtnÏ proveÔte kontrolu u z·stupce v˝robce traktoru, zda jsouhydraulickÈ p¯Ìpoje zp˘sobilÈ pro hydromotory
e.) olejov˝ chladiË pro hydraulick˝ olej
I.2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏI.2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏI.2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏI.2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏI.2. Se¯ÌzenÌ ot·Ëek prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏhydraulickÈho oleje.hydraulickÈho oleje.hydraulickÈho oleje.hydraulickÈho oleje.hydraulickÈho oleje.
I.3. HydraulickÈ p¯Ìpoje p¯ipojte k traktoru a pokud moûnoI.3. HydraulickÈ p¯Ìpoje p¯ipojte k traktoru a pokud moûnoI.3. HydraulickÈ p¯Ìpoje p¯ipojte k traktoru a pokud moûnoI.3. HydraulickÈ p¯Ìpoje p¯ipojte k traktoru a pokud moûnoI.3. HydraulickÈ p¯Ìpoje p¯ipojte k traktoru a pokud moûnop¯ednostnÏ na vloûen˝ ¯ÌdÌcÌ okruh.p¯ednostnÏ na vloûen˝ ¯ÌdÌcÌ okruh.p¯ednostnÏ na vloûen˝ ¯ÌdÌcÌ okruh.p¯ednostnÏ na vloûen˝ ¯ÌdÌcÌ okruh.p¯ednostnÏ na vloûen˝ ¯ÌdÌcÌ okruh.
II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ!II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ!II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ!II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ!II. Pr˘bÏh se¯ÌzenÌ!
Pozor! U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonem ventil·toruje nejen p¯i hrubÈm v˝sevu, ale takÈ p¯i jemnÈm v˝sevu,nutno pracovat s otev¯enou ökrtÌcÌ clonou ventil·toru.
äkrtÌcÌ clonu (3) demontujte nebo mechanicky zajistÏte väkrtÌcÌ clonu (3) demontujte nebo mechanicky zajistÏte väkrtÌcÌ clonu (3) demontujte nebo mechanicky zajistÏte väkrtÌcÌ clonu (3) demontujte nebo mechanicky zajistÏte väkrtÌcÌ clonu (3) demontujte nebo mechanicky zajistÏte vodpovÌdajÌcÌ poloze.odpovÌdajÌcÌ poloze.odpovÌdajÌcÌ poloze.odpovÌdajÌcÌ poloze.odpovÌdajÌcÌ poloze.
DAEROSEMTERRASEM
- 31 -8541.CZ.40A.0 HYD-GEB-ANTR
GROB
Ukazatel tlaku
Vyrovn·vacÌ podloûky
Obr. 1Obr. 1Obr. 1Obr. 1Obr. 1
N·stavbov˝ secÌ strojN·stavbov˝ secÌ strojN·stavbov˝ secÌ strojN·stavbov˝ secÌ strojN·stavbov˝ secÌ stroj
MϯenÌ ot·Ëek ñ mϯenÌ tlakuMϯenÌ ot·Ëek ñ mϯenÌ tlakuMϯenÌ ot·Ëek ñ mϯenÌ tlakuMϯenÌ ot·Ëek ñ mϯenÌ tlakuMϯenÌ ot·Ëek ñ mϯenÌ tlaku
5. P¯i nedosaûenÌ jmenovit˝ch ot·Ëek ventil·toru Ë·steËnÏ navyötemnoûstvÌ pr˘toku oleje na traktoru.
Pokud tÌmto nedos·hnete poûadovan˝ch ot·Ëek, je moûnÈdos·hnout dalöÌ zv˝öenÌ jmenovit˝ch ot·Ëek pouze pomocÌodstranÏnÌ jednotliv˝ch vyrovn·vacÌch podloûek pod stavÏcÌrukojetÌ na ¯ÌdÌcÌm rozvadÏËi (obr. 1).
6. Sniûte ot·Ëky motoru tak, aby odpovÌdaly n = 850 ot./min.v˝vodovÈho h¯Ìdele.
P¯i tÏchto ot·Ëk·ch jeötÏ nesmÌ kontrola ot·Ëek ventil·toru(akustick· + svÏteln·) hl·sit poruchu; pokud ano, potom mnoûstvÌoleje od traktoru nepatrnÏ zvyöte (aû vypne v˝straha).
OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!1. Polohu ovl·dacÌ p·Ëky (potenciometru) dod·vky oleje na traktoru.
2. Ukazatel tlaku oleje na secÌm stroji.
(OznaËenÌ na ukazateli tlaku pomocÌ dod·vanÈhooznaËenÌ öipky GROB ñ hrub˝ v˝sev).
Pozor!Pozor!Pozor!Pozor!Pozor!
Se¯ÌzenÌ je platnÈ pouze pro pouûit˝ traktor.Se¯ÌzenÌ je platnÈ pouze pro pouûit˝ traktor.Se¯ÌzenÌ je platnÈ pouze pro pouûit˝ traktor.Se¯ÌzenÌ je platnÈ pouze pro pouûit˝ traktor.Se¯ÌzenÌ je platnÈ pouze pro pouûit˝ traktor.
P¯i zmÏnÏ traktoru proveÔte novÈ nastavenÌ.P¯i zmÏnÏ traktoru proveÔte novÈ nastavenÌ.P¯i zmÏnÏ traktoru proveÔte novÈ nastavenÌ.P¯i zmÏnÏ traktoru proveÔte novÈ nastavenÌ.P¯i zmÏnÏ traktoru proveÔte novÈ nastavenÌ.
II. 1. P¯edse¯ÌzenÌ pro hrub˝ v˝sevII. 1. P¯edse¯ÌzenÌ pro hrub˝ v˝sevII. 1. P¯edse¯ÌzenÌ pro hrub˝ v˝sevII. 1. P¯edse¯ÌzenÌ pro hrub˝ v˝sevII. 1. P¯edse¯ÌzenÌ pro hrub˝ v˝sev
1. StavÏcÌ rukojeù na ̄ ÌdÌcÌm rozvadÏËi celkem zaöroubujte (na doraz).
2. Ovl·dacÌ p·Ëku (potenciometr) pro mnoûstvÌ dod·vky p¯estavte namalÈ mnoûstvÌ pr˘toku ñ ca. 1/3 v˝konu hydrauliky.
3. Ventil·tor uveÔte do Ëinnosti (ot·Ëky motoru zvyöte tak, abyodpovÌdaly n = 1000 ot./min. v˝vodovÈho h¯Ìdele).
4. Ot·Ëky ventil·toru zmϯte bezdotykov˝m mϯÌcÌm p¯Ìstrojem.
JmenovitÈ ot·Ëky viz. tabulka 1.
Zkouöku prov·dÏjte pouze p¯i provoznÌ teplotÏ oleje.
MϯÌcÌ mÌsto viz. obr. 2.
Fig. 2
Uspo¯·d·nÌ pro n·stavbov˝ secÌ stroj
MϯÌcÌ p¯ÌstrojHrub˝ v˝sev
StavÏcÌ rukojeù
Jemn˝ v˝sev
Hrub˝ v˝sev
Uspo¯·d·nÌ pro secÌ stroj s ËelnÌm z·sobnÌkem osiva
hrub˝ v˝sev
DAEROSEMTERRASEM
- 32 -8541.CZ.40A.0 HYD-GEB-ANTR
II. 2. P¯edse¯ÌzenÌ pro jemn˝ v˝sevII. 2. P¯edse¯ÌzenÌ pro jemn˝ v˝sevII. 2. P¯edse¯ÌzenÌ pro jemn˝ v˝sevII. 2. P¯edse¯ÌzenÌ pro jemn˝ v˝sevII. 2. P¯edse¯ÌzenÌ pro jemn˝ v˝sev
U secÌch stroj˘ s hydraulick˝m pohonem v˝sevnÌho ventil·toru nenÌ redukcemnoûstvÌ vzduchu prov·dÏna pomocÌ p¯estavenÌ ökrtÌcÌ clony, ale pomocÌredukov·nÌ ot·Ëek ventil·toru.
Se¯ÌzenÌ je prov·dÏno n·sledovnÏ.
1. StavÏcÌ rukojeù na ̄ ÌdÌcÌm rozvadÏËi celkem vyöroubujte (na doraz) obr. 3.
2. NastavenÌ dod·vky mnoûstvÌ oleje na traktoru z˘st·v·, jak bylo zjiötÏno,bez zmÏny.
3. N·slednÈ se¯ÌzenÌ ot·Ëek ventil·toru bude potom dosaûeno automatickypomocÌ ventilu.
Jestliûe budou ot·Ëky ventil·toru pro jemn˝ v˝sev p¯Ìliö nÌzkÈ, je moûno jezv˝öit zaöroubov·nÌm stavÏcÌ rukojeti podle tabulky 1.
OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!OznaËenÌ nastavenÈ hodnoty!!1. Polohu ovl·dacÌ p·Ëky (potenciometru) dod·vky oleje na traktoru.
2. Ukazatel tlaku oleje na secÌm stroji.
(OznaËenÌ na ukazateli tlaku pomocÌ dod·vanÈhooznaËenÌ öipky FEIN ñ jemn˝ v˝sev).
Dob¯e se¯Ìzen˝ hydraulicky poh·nÏn˝ ventil·tor pracuje Dob¯e se¯Ìzen˝ hydraulicky poh·nÏn˝ ventil·tor pracuje Dob¯e se¯Ìzen˝ hydraulicky poh·nÏn˝ ventil·tor pracuje Dob¯e se¯Ìzen˝ hydraulicky poh·nÏn˝ ventil·tor pracuje Dob¯e se¯Ìzen˝ hydraulicky poh·nÏn˝ ventil·tor pracuje v n·sledujÌcÌchv n·sledujÌcÌchv n·sledujÌcÌchv n·sledujÌcÌchv n·sledujÌcÌchoblastech tlaku.oblastech tlaku.oblastech tlaku.oblastech tlaku.oblastech tlaku.
Pozor!!!Pozor!!!Pozor!!!Pozor!!!Pozor!!!U traktor˘ s Load Sensing systÈmem je dosaûeno rovnomÏrnosti ot·Ëekv˝sevnÌho ventil·toru a vöech dalöÌch spot¯ebiˢ (v˝sevnÌ tlak na disky ñznamen·ky ñ znaËenÌ stop kolejov˝ch ¯·dk˘ atd.). Pro tyto p¯ÌsluönÈfunkce zredukujte dod·vku oleje od traktoru na nejmenöÌ moûnÈ mnoûstvÌ.(nastavenÌ z traktoru).
D˘leûitÈ!!D˘leûitÈ!!D˘leûitÈ!!D˘leûitÈ!!D˘leûitÈ!!P¯i hydraulickÈm pohonu v˝sevnÌho ventil·toru musÌ b˝t secÌ stroj vybaven˝kontrolou ot·Ëek ventil·toru a kontrolovanÈ ot·Ëky se¯Ìzeny (pro jemn˝ v˝sevnap¯.) na 2300 ot./min. (viz. n·vod k pouûÌv·nÌ Multitronic II ñ jemn˝ v˝sev).Je-li dodateËnÏ hydraulick˝ pohon v˝sevnÌho ventil·toru doplnÏn, je potomt¯eba bezpodmÌneËnÏ toto na¯ÌzenÌ dodrûet.
PracovnÌ polohaPracovnÌ polohaPracovnÌ polohaPracovnÌ polohaPracovnÌ poloha Oblast tlakuOblast tlakuOblast tlakuOblast tlakuOblast tlaku
do 3 mdo 3 mdo 3 mdo 3 mdo 3 m 4 m do 6 m4 m do 6 m4 m do 6 m4 m do 6 m4 m do 6 mHrub˝ v˝sev 70 - 90 bar 80 - 100 bar
Jemn˝ v˝sev 30 - 40 bar 30 - 50 bar
JEMN›V›SEV
Jemn˝ v˝sev
Obr. 3Obr. 3Obr. 3Obr. 3Obr. 3
FEIN
CZ-Anhang Titelblatt_341
P¯ÌlohaP¯ÌlohaP¯ÌlohaP¯ÌlohaP¯Ìloha
CZ-Anhang Titelblatt_341
S origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly PˆttingerS origin·lnÌmi dÌly Pˆttingerdos·hnete vÌcedos·hnete vÌcedos·hnete vÌcedos·hnete vÌcedos·hnete vÌce
Origin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada ÖOrigin·l nenÌ n·hrada Ö
StojÌte p¯ed rozhodnutÌm ìOrigin·lî nebo ìN·hradaî? RozhodnutÌ b˝v· Ëasto odvozenÈod ceny. Jedno ìlacinÈ po¯ÌzenÌî se vöak nÏkdy m˘ûe st·t velmi drahÈ.
Proto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌmProto p¯i n·kupu vÏnujte pozornost ìOrigin·lnÌm n·hradnÌm dÌl˘mî dÌl˘mî dÌl˘mî dÌl˘mî dÌl˘mîs oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!s oznaËenÌm Ëty¯lÌstku!
***** Kvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnostKvalita a p¯esnost
- provoznÌ bezpeËnost.
***** Spolehliv· funkceSpolehliv· funkceSpolehliv· funkceSpolehliv· funkceSpolehliv· funkce
***** VyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnostVyööÌ ûivotnost
- hospod·rnost.
***** Garantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnostGarantovan· pouûitelnost p¯es VaöehoobchodnÌ z·stupce Pˆttinger:
(341) SICHERHEIT 9400-CZ
příloha A
- A 1 -
20%Kg
6)6)6)6)6) Zak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osobyZak·z·no vozit osobya. Není přípustné vozit osoby na stroji.b. Stroj může jezdit na veřejných cestách jen v popsané
poloze pro přepravu po silnici.
7)7)7)7)7) JÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojiJÌzdnÌ vlastnost s p¯Ìdavn˝mi strojia. Tažný prostředek je vpředu nebo vzadu dostatečně osazen
závažím, aby byla zaručena schopnost řídit a brzdit(minimálně 20% hmotnosti nezatíženého vozidla na předníose).
b. Jízdní vlastnostbude ovlivněnajízdní dráhou aa g r e g o v a n ý m istroji. Způsob jízdyje třeba přizpůsobitpodmínkám terénu.
c. Při jízdě do zatáčkyse zavěšenýmnářadím zohlednětekromě jinéhorozměry a hmotnoststroje.
d. Při jízdě do zatáčky se zavěšeným nebo osedlaným strojemzohledněte kromě jiného širokou vykládku a setrvačnouhmotnost stroje.
8)8)8)8)8) VöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informaceVöeobecnÈ informacea. Před zavěšením strojů na tříbodový závěs uveďte páku
systému do polohy, při které je vyloučeno neúmyslnézvednutí nebo klesnutí!
b. Při připojování strojů na traktor vzniká nebezpečí poranění!c. V oblasti tříbodového závěsu vzniká nebezpečí poranění
z přiskřípnutí a ustřihnutí!d. Při aktivaci vnější obsluhy pro tříbodovou konstrukci
nevstupujte mezi traktor a stroj!e. Montáž a demontáž vývodového hřídele provádějte jen při
vypnutém motoru.f. Při jízdě po silnici se zvednutým strojem musí být obslužná
páka zajištěna proti klesnutí.g. Před opuštěním traktoru spusťte připevněné stroje na zem
a vytáhněte klíč ze zapalování!h. Mezi traktorem a strojem se nesmí nikdo zdržovat, aniž by
bylo vozidlo zajištěno proti rozjetí ruční brzdou a/nebopodkládacím klínem!
i. Při údržbě a přestavování vypněte hnací motor a odpojtevývodový hřídel.
9)9)9)9)9) »iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ stroje»iötÏnÌ strojeNepoužívejte stlačený vzduch k čištění ložisek ahydraulických částí.
UpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceUpozornÏnÌ pro bezpeËnost pr·ceV tomto provozním návodu jsou všechna místa, kteráse týkají bezpečnosti, opatřena touto značkou.
1)1)1)1)1) PouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌmPouûitÌ, kterÈ je v souladu s urËenÌma. viz technické údajeb. K použití, které je v souladu s určením patří také dodržování
podmínek, předepsaných výrobcem pro údržbu a udržovánív dobrém stavu.
2)2)2)2)2) N·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlyN·hradnÌ dÌlya. Pro stroje jsou koncipovány originální části a
příslušenství .b. Výslovně upozorňujeme na to, že náhradní díly a
příslušenství, které nebyly dodány naší firmou, nejsounámi přezkoušeny a povoleny.
c. Montáž a/nebo použití takových výrobků může za určitýchokolností změnit nebo ovlivnit konstrukčně dané vlastnosti.Za škody, které jsou způsobené použitím neoriginálníchčástí a příslušenství, výrobce neručí.
d. Svévolné změny, jako je použití jiných konstrukčních částína stroji, vylučuje ručení výrobce.
3)3)3)3)3) Ochrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌOchrann· za¯ÌzenÌVšechna ochranná zařízení musí být na stroji připevněna a
musí být v řádném stavu. Včasná výměna zničených apoškozených krytů nebo zábran je nutná.
4)4)4)4)4) P¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozuP¯ed uvedenÌm do provozua. Před započetím práce se musí uživatel seznámit se všemi
ovládacími zařízeními a s funkcí stroje. Během pracovníhonasazení je příliš pozdě!
b. Před každým uvedením do provozu přezkoušejte vozidlonebo stroj na dopravní a provozní bezpečnost.
5 ) Azbest
Určité přikupované součásti vozidlamohou, z důvodu technickýchpožadavků, obsahovat azbest. Dávejtepozor na označení náhradních dílů.
BezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌBezpeËnostnÌ upozornÏnÌ
CZKLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDELKLOUBOV› HÿÂDEL
0000-CZ GELENKWELLE (341)
Příloha B
Kloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯ÌdelKloubov˝ h¯Ìdel
Pozor! Používejte pouze dodanýkloubový hřídel, jinak nevznikápro eventuální škody nárok nazáruku.
P¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoP¯izp˘sobenÌ kloubovÈhoh¯Ìdeleh¯Ìdeleh¯Ìdeleh¯Ìdeleh¯ÌdeleSprávná délka bude stanovenapřidržením obou částí kloubovéhohřídele vedle sebe.
Pr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌPr˘bÏh nastavenÌdÈlkydÈlkydÈlkydÈlkydÈlky- K přizpůsobení délky
podržte obě polovinyvývodového hřídele vnejkratší provoznípoloze vedle sebe aoznačte (L2).
Pozor!
• Dbejte na maxim·lnÌdélku p¯ekrytÌ (L1)kloubov˝ch h¯Ìdel˘.
- Snažte se o co největší možné překrytí trubek (min. 1/2 X).
• Vnitřní a vnější ochranný krytrovnoměrně zkraťte.
• Nasaďte na stranu strojepojistku proti přetížení (2).
• Před každým uvedením doprovozu přezkoušejte kloubovýhřídel, zda jsou uzávěry dobřezasunuty.
Bezpečnostní řetízek- Ochranný kryt kloubového
hřídele zajistěte řetízkem proti otáčení.
Dbejte na dostatečnou oblastvýkyvu kloubového hřídele.
Pracovní upozorněníPři nasazení stroje nesmí býtpřekročen přípustný počet otáčekkloubového hřídele.
- Po odpojení kloubového hřídelemůže připevněný stroj dobíhat.Teprve až stojí úplně v klidu,můžete s ním dále pracovat.
- Při odstavení stroje musí býtkloubový hřídel uložen podlepředpisů případně zajištěnaprostřednictvím řetězu.Bezpečnostní řetízky (H)nepoužívejte k zavěšenívývodového hřídele.
XX
L1
L2
X
Xmin.
TD
52/
97/3
7
1) Funkční upozornění pro použití vačkové
spojky:Vačková spojka je spojka protipřetížení, která sníží kroutícímoment při přetížení na “nulu”.Vypnutou spojku je možnozapnout rozpojením pohonuvývodového hřídele.. Početotáček zapnutí spojky leží pod200 /min.
Pozor!Vačková spojka kloubového hřídele není “ukazatelem maximálníhozatížení”. Je to pouze pojistka proti přetížení, která má chránit Vášstroj před poškozením.Rozumným způsobem jízdy vyloučíte častou aktivaci spojky achráníte tak spojku a stroj předzbytečným opotřebením.
2) Širokoúhlý kloub:Maximální úhel v provozu a vklidovém stavu je 70°.
3) Normální kloub:Maximální úhel v klidovémstavu je 90°.Maximální úhel v provozu je 35°.
Údržba
Opotřebované kryty okamžitě vyměňte.
- Před každýmuvedením doprovozu akaždých 8p r o v o z n í c hhodin namažtez n a č k o v ý mtukem.
- Před každým delším klidovým obdobímvývodový hřídel vyčistěte a namažte
- Při zimním provozu je třeba ochranné trubkynamazat, aby se zabránilo zamrznutí
Důležité u kloubových hřídelů s
třecí spojkouPřed prvním použitím a po delším klidovémobdobí přezkoušejte způsob práce třecí spojky(9).
a.) u K90, K90/4 a K94/1 nastavte rozmÏr Lna tlaËnÈ pruûinÏ a u K92E a K92/4EpomocÌ öroubu
b.) uvolnÏte öroub, ËÌmû uvolnÌte spojku ñspojka se prot·ËÌ
c.) örouby nastavte na rozmÏr ìLî ñ spojka jeopÏt v pracovnÌ poloze
- B 1 -
8 h
FETT
L
L
K92E,K92/4E
K90,K90/4,K94/1
- D 37 -
CZ
III
IIIIV
VV
IV
II(I
I)Ö
L
Bet
riebs
stof
f-Ken
nzah
l
iden
tifik
ační
zna
k m
aziv
a(IV
)F
ET
T
Výk
on a
živ
otno
st s
troj
e js
ou z
ávis
lé n
a pe
čliv
é úd
ržbě
a p
ouži
tí do
brýc
h m
azac
ích
láte
k. N
áš s
ezna
m u
lehč
uje
sprá
vnou
vol
bu v
hodn
ých
maz
iv.
V m
azac
ím p
lánu
je p
rávě
pou
žitý
maz
ací p
rost
řede
k sy
mbo
lizov
án id
entif
ikač
ním
zna
kem
maz
iva
(nap
ř. II
I). N
a zá
klad
ě “id
entif
ikač
ního
zna
ku m
aziv
a” m
ůže
být s
tano
vena
pož
adov
aná
kval
itaa
odpo
vída
jící v
ýrob
ek fi
rmy
vyrá
bějíc
í min
erál
ní o
leje
. Sez
nam
fire
m v
yráb
ějíc
í min
erál
ní o
leje
nem
usí b
ýt ú
plný
.
Ole
j v p
řevo
dovc
e m
ěňte
pod
le p
rovo
zníh
o ná
vodu
- m
inim
álně
vša
k 1
x ro
čně.
-V
yjm
ěte
šrou
b od
toku
ole
je, s
tarý
ole
j nec
hte
vypu
stit
a řá
dně
napl
ňte
nový
m o
leje
m.
V k
lidov
ém s
tavu
(pře
s zi
mu)
pro
veďt
e vý
měn
u ol
eje
a na
maž
te v
šech
na m
ísta
, kte
rá je
třeb
a na
maz
at. H
olé
kovo
vé č
ásti
zven
ku (k
loub
y, a
td.)
chr
aňte
pře
d rz
í pom
ocí n
ěkte
rého
výr
obku
pod
lebo
du “
IV”
tabu
lky.
Maza
cí p
rostř
ed
ky v
yd
án
í 1997
gefo
rder
tes
Qua
lität
smer
kmal
poža
dova
ná k
valit
a
Hyd
raul
iköl
HLP
DIN
515
24 T
eil 2
sieh
e A
nmer
kung
en*
/ **
/ ***
hydr
aulic
ký o
lej H
LPD
IN 5
1524
čás
t 2vi
z po
znám
ky*
/ **
/ ***
Mot
oren
öl S
AE
30
gem
äßA
PI C
D/S
F
mot
orov
ý ol
ej S
AE
30
podl
eA
PI C
D/S
F
Get
riebe
öl S
AE
90
bzw
. SA
E 8
5 W
-140
gem
äß A
PI-
GL
4 od
er A
PI-
GL
5
olej
do
přev
odov
ky S
AE
90
příp
. SA
E 8
5W
-140
pod
le A
PI-
GL
4 ne
bo A
PI-
GL
5
Li-F
ett
(DIN
51
502,
KP
2K
)
lithi
ový
tuk
(DIN
51
502,
KP
2K
)
Get
riebe
fließ
fett
(DIN
51
502:
GO
H
teku
tý p
řevo
dovk
ový
tuk
(DIN
51
502:
GO
H)
Kom
plex
fett
(DIN
51
502:
KP
1R
)
kom
plex
ní tu
k(D
IN 5
1 50
2:K
P 1
R)
Get
riebe
öl S
AE
90
bzw
. 85
W-
140
gem
äß A
PI-
GL
5
olej
do
přev
odov
ky S
AE
90
příp
. SA
E 8
5 W
-140
pod
leA
PI-
GL
5
- D 38 -
-O
SO
32/
46/6
8A
RN
ICA
22/
46M
OT
OR
OIL
HD
30
SIG
MA
MU
LTI 1
5W-4
0S
UP
ER
TR
AC
TO
RO
ILU
NIV
ER
S. 1
5W-3
0
RO
TR
A H
Y 8
0W-9
0/85
W-1
40R
OT
RA
MP
80W
-90/
85W
-140
GR
MU
2G
R S
LLG
R L
FO
RO
TR
A M
P 8
0W-9
0R
OT
RA
MP
85W
-140
VIT
AM
GF
32/
46/6
8V
ITA
M H
F 3
2/46
SU
PE
R K
OW
AL
30 M
ULT
IT
UR
BO
RA
L S
UP
ER
TR
AK
TO
RA
L 15
W-3
0
GE
TR
IEB
EÖ
L E
P 9
0G
ET
RIE
BE
ÖL
HY
P 8
5W-9
0A
RA
LUB
HL
2A
RA
LUB
FD
P 0
0A
RA
LUB
FK
2G
ET
RIE
BE
ÖL
HY
P 9
0
AG
IP
AR
AL
IVP
OZ
NÁ
MK
Y:
IIIV
IV
VII
III
Firm
a
Com
pany
Soc
iété
S
ocie
tá(I
V)
FE
TT
(II)
ÖL
HY
DR
AU
LIK
ÖL
HLP
32/
46/6
8S
UP
ER
200
0 C
D-M
C *
HY
DR
A H
YD
R. F
LUID
*H
YD
RA
ULI
KÖ
L M
C 5
30 *
*P
LAN
TO
HY
D 4
0N *
**
SU
PE
R 2
000
CD
-MC
SU
PE
R 2
000
CD
HD
SU
PE
RIO
R 2
0 W
-30
HD
SU
PE
RIO
R S
AE
30
SU
PE
R 8
090
MC
HY
PO
ID 8
0W-9
0H
YP
OID
85W
-140
MU
LTI F
ET
T 2
SP
EZ
IALF
ET
T F
LMP
LAN
TO
GE
L 2
N
GE
TRIE
BE
FLI
ES
SF
ET
T N
LGI 0
RE
NO
LIT
DU
RA
PLE
X E
P 0
0P
LAN
TO
GE
L 00
N
RE
NO
PLE
X E
P 1
HY
PO
ID 8
5W-1
40
BA
YW
A
AV
ILU
B R
L 32
/46
AV
ILU
B V
G 3
2/46
MO
TO
RO
IL H
D 3
0M
ULT
IGR
AD
E H
DC
15W
-40
TR
AC
TA
VIA
HF
SU
PE
R 1
0 W
-30
GE
TR
IEB
EÖ
L M
Z 9
0 M
MU
LTIH
YP
85W
-140
AV
IA M
EH
RZ
WE
CK
FE
TT
AV
IA A
BS
CH
MIE
RF
ET
TA
VIA
GE
TR
IEB
EF
LIE
SS
FE
TT
AV
IALU
B S
PE
ZIA
LFE
TT
LD
GE
TR
IEB
EÖ
L H
YP
90
EP
MU
LTIH
YP
85W
-140
EP
AV
IA
EN
ER
GO
L S
HF
32/
46/6
8V
ISC
O 2
000
EN
ER
GO
L H
D 3
0V
AN
ELL
US
M 3
0
GE
AR
OIL
90
EP
HY
PO
GE
AR
90
EP
EN
ER
GR
EA
SE
LS
-EP
2F
LIE
SS
FE
TT
NO
EN
ER
GR
EA
SE
HT
OO
LEX
PR
914
2H
YP
OG
EA
R 9
0 E
PH
YP
OG
EA
R 8
5W-1
40 E
PB
P
HY
SP
IN A
WS
32/
46/6
8H
YS
PIN
AW
H 3
2/46
RX
SU
PE
R D
IES
EL
15W
-40
PO
WE
RT
RA
NS
EP
X 8
0W-9
0H
YP
OY
C 8
0W-1
40C
AS
TR
OLG
RE
AS
E L
MIM
PE
RV
IA M
MO
CA
ST
RO
LGR
EA
SE
LM
XE
PX
80W
-90
HY
PO
Y C
80W
-140
CA
ST
RO
L
WIO
LAN
HS
(H
G)
32/4
6/68
WIO
LAN
HV
G 4
6 **
WIO
LAN
HR
32/
46 *
**H
YD
RO
LFLU
ID *
MU
LTI-
RE
KO
RD
15W
-40
PR
IMA
NO
LR
EK
OR
D 3
0
HY
PO
ID-G
ET
RIE
BE
ÖL
80W
-90,
85W
-140
ME
HR
ZW
EC
KG
ET
RIE
BE
ÖL
80W
-90
WIO
LUB
LF
P 2
WIO
LUB
GF
WW
IOLU
B A
FK
2H
YP
OID
-GE
TR
IEB
EÖ
L80
W-9
0, 8
5W-1
40
EN
AK
HLP
32/
46/6
8E
NA
K M
ULT
I 46/
68S
UP
ER
EV
VA
RO
L H
D/B
SA
E 3
0U
NIV
ER
SA
L T
RA
CT
OR
OIL
SU
PE
R
HY
PO
ID G
A 9
0H
YP
OID
GB
90
HO
CH
DR
UC
KF
ET
T L
T/S
C 2
80G
ET
RIE
BE
FE
TT
MO
370
EV
VA
CA
300
HY
PO
ID G
B 9
0
HLP
32/
46/6
8H
LP-M
M32
/M46
MO
TO
RÖ
L 10
0 M
S S
AE
30
MO
TO
RÖ
L 10
4 C
M 1
5W-4
0A
US
TR
OT
RA
C 1
5W-3
0
GE
TR
IEB
EÖ
L M
P 8
5W-9
0G
ET
RIE
BE
ÖL
B 8
5W-9
0G
ET
RIE
BE
ÖL
C 8
5W-9
0
LOR
EN
A 4
6LI
TO
RA
27
RH
EN
OX
34
-G
ET
RIE
BE
ÖL
B 8
5W-9
0G
ET
RIE
BE
ÖL
C 8
5W-1
40
OLN
A 3
2/46
/68
HY
DR
ELF
46/
68P
ER
FO
RM
AN
CE
2 B
SA
E 3
080
00 T
OU
RS
20W
-30
TR
AC
TO
RE
LF S
T 1
5W-3
0
TR
AN
SE
LF T
YP
B 9
0 85
W-1
40T
RA
NS
ELF
EP
90
85W
-140
EP
EX
A 2
RO
LEX
A 2
MU
LTI 2
GA
O E
PP
OLY
G O
MU
LTIM
OT
IVE
1T
RA
NS
ELF
TY
P B
90
85W
-140
TR
AN
SE
LF T
YP
BLS
80
W-9
0
NU
TO
H 3
2/46
/68
NU
TO
HP
32/
46/6
8P
LUS
MO
TO
RÖ
L 20
W-3
0U
NIF
AR
M 1
5W-3
0G
EA
RO
IL G
P 8
0W-9
0G
EA
RO
IL G
P 8
5W-1
40M
ULT
I PU
RP
OS
E G
RE
AS
E H
FIB
RA
X E
P 3
70N
EB
ULA
EP
1G
P G
RE
AS
EG
EA
R O
IL G
X 8
0W-9
0G
EA
R O
IL G
X 8
5W-1
40
ULT
RA
MA
X H
LP 3
2/46
/68
SU
PE
R T
RA
C F
E 1
0W-3
0*U
LTR
AM
AX
HV
LP 3
2 **
ULT
RA
PLA
NT
40
***
SU
PE
R H
PO
30
ST
OU
15W
-30
SU
PE
R T
RA
C F
E 1
0W-3
0A
LL F
LEE
T P
LUS
15W
-40
HP
GE
AR
OIL
90
oder
85W
-140
TR
AN
S G
EA
R O
IL 8
0W-9
0
MU
LTIL
UB
E E
P 2
VA
L-P
LEX
EP
2P
LAN
TO
GE
L 2
N
RE
NO
LIT
LZ
R 0
00D
EG
RA
LUB
ZS
A 0
00D
UR
AP
LEX
EP
1
TE
LLU
S S
32/S
46/
S68
TE
LLU
S T
32/
T46
AG
RO
MA
15W
-30
RO
TE
LLA
X 3
0R
IMU
LA X
15W
-40
SP
IRA
X 9
0 E
PS
PIR
AX
HD
90
SP
IRA
X H
D 8
5/14
0
RE
TIN
AX
AA
LVA
NIA
EP
2S
PE
Z. G
ET
RIE
BE
FE
TT
HS
IMM
NIA
GR
EA
SE
OA
ER
OS
HE
LL G
RE
AS
E 2
2D
OLI
UM
GR
EA
SE
RS
PIR
AX
HD
90
SP
IRA
X H
D 8
5W-1
40
AZ
OLL
A Z
S 3
2, 4
6, 6
8E
QU
IVIS
ZS
32,
46,
68
RU
BIA
H 3
0M
ULT
AG
RI T
M 1
5W-2
0T
OT
AL
EP
85W
-90
TO
TA
L E
P B
85W
-90
MU
LTIS
EP
2M
ULT
IS E
P 2
00M
ULT
IS H
T 1
TO
TA
L E
P B
85W
-90
DT
E 2
2/24
/25
DT
E 1
3/15
HD
20W
-20
DE
LVA
C 1
230
SU
PE
R U
NIV
ER
SA
L 15
W-3
0
MO
BIL
UB
E G
X 9
0M
OB
ILU
BE
HD
90
MO
BIL
UB
E H
D 8
5W-1
40
MO
BIL
GR
EA
SE
MP
MO
BIL
UX
EP
004
MO
BIL
PLE
X 4
7M
OB
ILU
BE
HD
90
MO
BIL
UB
E H
D 8
5W-1
40
RE
NO
PLE
X E
P 1
HY
PO
ID E
W 9
0H
YP
OID
85W
-140
HY
DR
AU
LIK
ÖL
HLP
/32/
46/6
8H
YD
RA
MO
T 1
030
MC
*H
YD
RA
ULI
KÖ
L 52
0 **
PLA
NT
OH
YD
40N
***
MU
LTI 2
030
2000
TC
HY
DR
AM
OT
15W
-30
HY
DR
AM
OT
103
0 M
C
GE
TR
IEB
EÖ
L M
P 9
0H
YP
OID
EW
90
HY
PO
ID 8
5W-1
40
ME
HR
ZW
EC
KF
ET
T
SP
EZ
IALF
ET
T G
LMP
LAN
TO
GE
L 2
N
GE
TR
IEB
EF
LIE
SS
FE
TT
PLA
NT
OG
EL
00N
HY
DR
AN
32/
46/6
8D
ELT
A P
LUS
SA
E 3
0S
UP
ER
UN
IVE
RS
AL
OIL
PO
NT
ON
IC N
85W
-90
PO
NT
ON
IC M
P 85
W-9
0 85
W-1
40S
UP
ER
UN
IVE
RS
AL
OIL
MA
RS
ON
EP
L 2
NA
TR
AN
00
MA
RS
ON
AX
2P
ON
TO
NIC
MP
85W
-140
RE
NO
PLE
X E
P 1
RE
NO
GE
AR
SU
PE
R 8
090
MC
RE
NO
GE
AR
HY
PO
ID 8
5W-1
40R
EN
OG
EA
R H
YP
OID
90
TIT
AN
HY
DR
AM
OT
1O
3O M
CT
ITA
N U
NIV
ER
SA
L H
DR
EN
OG
EA
R S
UP
ER
809
0 M
CR
EN
OG
EA
R H
YP
OID
85
W-1
40R
EN
OG
EA
R H
YP
OID
90
RE
NO
SO
D G
FO
35
DU
RA
PLE
X E
P 0
0P
LAN
TO
GE
L 00
N
ELA
N
FU
CH
S
GE
NO
L
MO
BIL
RH
G
SH
ELL
TO
TA
L
ELF
ES
SO
EV
VA
FIN
A
VA
LVO
LIN
E
VE
ED
OL
RE
NO
LIN
B 1
0/15
/20
RE
NO
LIN
B 3
2 H
VI/4
6HV
IE
XT
RA
HD
30
SU
PE
R H
D 2
0 W
-30
MEH
RZW
ECK
GE
TRIE
BE
ÖlS
AE90
HY
PO
ID E
W 9
0M
EH
RZ
WE
CK
FE
TT
RE
NO
LIT
MP
DU
RA
PLE
X E
P
RE
NO
SO
D G
FO
35
RE
NO
PLE
X E
P 1
HY
PO
ID E
W 9
0
--
AN
DA
RIN
32/
46/6
8H
D P
LUS
SA
E 3
0M
ULT
IGR
AD
E S
AE
80/
90M
ULT
IGE
AR
B 9
0M
ULT
IGE
AR
C S
AE
85W
-140
MU
LTIP
UR
PO
SE
MU
LTIG
EA
R B
90
MU
LTI C
SA
E 8
5W-1
40
WIN
TE
RS
HA
LL
HP
GE
AR
OIL
90
oder
85W
-140
RE
NO
LIN
102
5 M
C *
**T
ITA
N H
YD
RA
MO
T 1
030
MC
**
RE
NO
GE
AR
HY
DR
A *
PLA
NT
OH
YD
40N
***
RE
NO
LIT
MP
RE
NO
LIT
FLM
2R
EN
OLI
T A
DH
ES
IV 2
PLA
NT
OG
EL
2 N
*V
e sp
ojen
í s
ta
žn
ým
ip
ro
st ř
ed
ky
vy
ba
ve
ný
mi
hyd
rau
l ick
ými
brzd
ami
je t
řeba
me
zi n
ár o
dn
ísp
ecifi
kace
J 2
0 A
**hy
drau
lické
ole
jeH
LP-(
D) +
HV
***
hydr
aulic
ké o
leje
na b
ázi r
ostli
nnýc
hol
ejů
HLP
+ H
V
Bi o
l og
i ck
yo
db
ou
rate
lné
,pr
oto
jsou
ob
zv
lá
št
ěek
olog
ické
DHINWEISE FÜR DEN STRASSENVERKEHR
- 39 -0000-CZ ZUSATZINFO / BA-EL ALLG.
CZPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch
Hinweise für den Straßenverkehr (nur für CZ)
1. Während des Straßenverkehrs muß die Maschine in derArbeitsstellung (Arbeitsposition) sein. In vorbereitete Haltermüssen Warnungsschilder mit Lichtern und Rückstrahlern, diezusammen mit der Maschine (wenn die Maschine nicht miteiner Dauerbeleuchtung ausgestattet ist) mitgeliefert werden,aufgesetzt werden.
2. Maximale Transportgeschwindigkeit beträgt 15 Km/h bei dengetragenen Maschinen und 20 Km/h bei den gezogenenMaschinen.
3. Bei Verbindung mit dem Traktor muß die Anforderung §81Absatz 3 Kundmachung Nr. 102/1995 Saml. (minimaleBelastung der steuerbaren Achse 18 - 20% Momentangewichtesdes Traktors, abhängig von der Kategorie des benutztenTraktors) erfüllt werden.
4. Transport dieser Maschine darf nicht auf den Straßen 1. Klasseverlaufen.
5. Es muß immer die Außenbeleuchtung mit den Trefflichtern(auch bei nicht verminderter Sichtbarkeit) eingeschaltet sein.
6. Transportverbot bei verminderter Sichtbarkeit.
7. Die Maschine muß mit einer Rückstrahltafel für langsameWagen, die auf dem vorbereiteten Halter auf der Rückseite derMaschine befestigt wird, ausgestattet werden.
8. Die Maschine ist zum Straßenverkehr zugelassen. Weitere zurGenehmigung der technischen Fähigkeit festgelegtenBedingungen sind in den Dokumenten über Zulassung, die mitjeder Maschine mitgeliefert werden, angeführt.
9. Der Benutzer wurde bei der Maschinenübergabe über dieobligatorische Ausstattung der Maschine (Beleuchtung,Rückstrahler, ...) während des Straßentransports lautKundmachung 102/1995 Saml. und Gesetz 38/1995 Saml.aufgeklärt.
Pokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌchPokyny pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch
1. Stroj p¯i provozu na pozemnÌch komunikacÌch p¯epravujeme pouzev p¯epravnÌ poloze tak, jak je uvedeno v n·vodu k pouûÌv·nÌ stroje.
Stroj musÌ b˝t osazen v˝straûn˝mi ötÌty se svÏtly a odrazkami,kterÈ jsou dod·v·ny se strojem (pokud nenÌ stroj vybaven trval˝mosvÏtlenÌm).
2. Stroj agregujte vûdy s doporuËen˝m traktorem, kter˝ je p¯ijateln˝s poûadovan˝m v˝konem v n·vodÏ pro pouûÌv·nÌ stroje. Hmotnosttraktoru musÌ odpovÌdat min. 40% celkovÈ hmotnosti stroje. Strojebez brzdov˝ch systÈm˘ m˘ûete agregovat pouze s traktoremjehoû pohotovostnÌ hmotnost je shodn· nebo vyööÌ neû celkov·hmotnost p¯ÌpojnÈho stroje.
3. P¯i agregaci s traktorem musÌ b˝t splnÏn poûadavek ß81 odst. 3vyhl·öky Ë. 102/1995 Sb. Minim·lnÌ zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy traktorumusÌ odpovÌdat min. 25% jeho okamûitÈ hmotnosti.
4. P¯ed jÌzdou proveÔte kontrolu stavu a funkce brzd, osvÏtlenÌ ahydrauliky.
5. Maxim·lnÌ p¯epravnÌ rychlost stroje je stanovena na 30 km/hod. (ustroj˘ bez brzdovÈho systÈmu na 20 km/hod.).
6. P¯eprava po mezin·rodnÌch silnicÌch a silnicÌch prvnÌ t¯Ìdy jezak·z·na.
7. P¯i p¯epravÏ musÌ b˝t uvedeno do Ëinnosti vnÏjöÌ osvÏtlenÌ traktorus potk·vacÌmi svÏtly.
8. P¯eprava za snÌûenÈ viditelnosti je zak·z·na.
9. P¯ed odpojenÌm stroje od traktoru je nutnÈ stroj zajistit zakl·dacÌmiklÌny.
10.P¯eprava osob, nebo p¯edmÏt˘ nepat¯ÌcÌ do v˝bavy stroje jezak·z·na.
11.Stroj je schv·len˝ pro provoz na pozemnÌch komunikacÌch a dalöÌpodmÌnky stanovenÈ p¯i schv·lenÌ technickÈ zp˘sobilosti jsouuvedeny v dokladech o schv·lenÌ, kterÈ jsou dod·v·ny ke kaûdÈmustroji.
12.Uûivatel stroje byl pouËen p¯i p¯ed·nÌ stroje o povinnÈm vybavenÌstroje (osvÏtlenÌ, odrazky, Ö) p¯i jÌzdÏ stroje na pozemnÌchkomunikacÌch dle vyhl·öky 102/1995 Sb.
a z·kona 38/1995 Sb.
viz. n·vod k pouûitÌ traktoru
viz. cenÌk nebo n·vod k pouûitÌ stroje
mϯenÌ stroje
ZadnÏ nesen˝ stroj p¯ÌpadnÏ v p¯edu a vzadu nesen· kombinaceZadnÏ nesen˝ stroj p¯ÌpadnÏ v p¯edu a vzadu nesen· kombinaceZadnÏ nesen˝ stroj p¯ÌpadnÏ v p¯edu a vzadu nesen· kombinaceZadnÏ nesen˝ stroj p¯ÌpadnÏ v p¯edu a vzadu nesen· kombinaceZadnÏ nesen˝ stroj p¯ÌpadnÏ v p¯edu a vzadu nesen· kombinace1.1.1.1.1. V˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy G
V minV minV minV minV min
Zaneste do tabulky hodnotu v˝poËtu minim·lnÌho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy.
»elnÏ nesen˝ stroj»elnÏ nesen˝ stroj»elnÏ nesen˝ stroj»elnÏ nesen˝ stroj»elnÏ nesen˝ stroj2.2.2.2.2. V˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ osy GV˝poËet minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ osy G
H minH minH minH minH min
Zaneste do tabulky hodnotu v˝poËtu minim·lnÌho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy.
Pro v˝poËet je t¯eba zn·t n·sledujÌcÌ ˙dajePro v˝poËet je t¯eba zn·t n·sledujÌcÌ ˙dajePro v˝poËet je t¯eba zn·t n·sledujÌcÌ ˙dajePro v˝poËet je t¯eba zn·t n·sledujÌcÌ ˙dajePro v˝poËet je t¯eba zn·t n·sledujÌcÌ ˙dajeTTTTTLLLLL [kg]
TTTTTVVVVV [kg]
TTTTTHHHHH [kg]
GGGGGHHHHH [kg]
GGGGGVVVVV [kg]
okamûit· hmotnost
okamûitÈ zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy
okamûitÈ zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy
celkov· hmotnost stroje zavÏöenÈho vzadu / zatÌûenÌvzadu
celkov· hmotnost stroje zavÏöenÈho vp¯edu / zatÌûenÌvp¯edu
vzd·lenost mezi tÏûiötÏm ËelnÏ nesenÈhostroje / zatÌûenÌ vp¯edu a st¯edem p¯ednÌn·pravy
rozchod kol traktoru
vzd·lenost mezi st¯edem zadnÌ n·pravya st¯edem upevÚovacÌch otvor˘ spodnÌchramen hydrauliky
vzd·lenost mezi st¯edem upevÚovacÌchotvor˘ spodnÌch ramen hydrauliky atÏûiötÏm vzadu zavÏöenÈho stroje /zatÌûenÌ vzadu
aaaaa [m]
bbbbb [m]
ccccc [m]
ddddd [m]
2
31
1
1
1
1
2
2
2
3
3
1
3
2
Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm
P¯ipojenÌm stroj˘ na ËelnÌ nebo zadnÌ ramena hydrauliky nesmÌ p¯ekroËit povolenÈ celkovÈ zatÌûenÌ a nesmÌ vÈstk p¯ekroËenÌ zatÌûenÌ n·prav a nosnosti pneumatik traktoru. JeötÏ p¯ed zakoupenÌm stroje se p¯esvÏdËete, ûe tentop¯edpoklad lze splnit a zatÌm proveÔte n·sledujÌcÌ v˝poËet nebo zjiötÏnÌ hmotnostÌ kombinace traktor ñ stroj.
ZjistÏte celkovou hmotnost, zatÌûenÌ n·prav, nosnost pneumatik a rovnÏû minim·lnÌ pot¯ebnÈ zatÌûenÌ.ZjistÏte celkovou hmotnost, zatÌûenÌ n·prav, nosnost pneumatik a rovnÏû minim·lnÌ pot¯ebnÈ zatÌûenÌ.ZjistÏte celkovou hmotnost, zatÌûenÌ n·prav, nosnost pneumatik a rovnÏû minim·lnÌ pot¯ebnÈ zatÌûenÌ.ZjistÏte celkovou hmotnost, zatÌûenÌ n·prav, nosnost pneumatik a rovnÏû minim·lnÌ pot¯ebnÈ zatÌûenÌ.ZjistÏte celkovou hmotnost, zatÌûenÌ n·prav, nosnost pneumatik a rovnÏû minim·lnÌ pot¯ebnÈ zatÌûenÌ.
D˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnost CZ
- 40 -0000-CZ ZUSATZINFO / BA-EL ALLG.
Minim·lnÌ zatÌûenÌ
vp¯edu / vzadu
Celkov· hmotnost
ZatÌûenÌ p¯ednÌn·pravy
ZatÌûenÌ zadnÌ n·pravy
SkuteËn· hodnota podle
v˝poËtuP¯Ìpustn· hodnota
podle n·vodu k ouûitÌDvojn·sobnÏ p¯Ìpustn
nosnost pneumatik (dvÏpneumatiky)
Minim·lnÌ zatÌûenÌ musÌ b˝t na traktor namontov·no jako p¯ipojen˝ stroj nebo zatÏûovacÌ z·vaûÌ!Minim·lnÌ zatÌûenÌ musÌ b˝t na traktor namontov·no jako p¯ipojen˝ stroj nebo zatÏûovacÌ z·vaûÌ!Minim·lnÌ zatÌûenÌ musÌ b˝t na traktor namontov·no jako p¯ipojen˝ stroj nebo zatÏûovacÌ z·vaûÌ!Minim·lnÌ zatÌûenÌ musÌ b˝t na traktor namontov·no jako p¯ipojen˝ stroj nebo zatÏûovacÌ z·vaûÌ!Minim·lnÌ zatÌûenÌ musÌ b˝t na traktor namontov·no jako p¯ipojen˝ stroj nebo zatÏûovacÌ z·vaûÌ!VypoËÌtan· hodnota musÌ b˝t menöÌ / rovna (VypoËÌtan· hodnota musÌ b˝t menöÌ / rovna (VypoËÌtan· hodnota musÌ b˝t menöÌ / rovna (VypoËÌtan· hodnota musÌ b˝t menöÌ / rovna (VypoËÌtan· hodnota musÌ b˝t menöÌ / rovna (≤) dovolenÈ hodnotÏ!) dovolenÈ hodnotÏ!) dovolenÈ hodnotÏ!) dovolenÈ hodnotÏ!) dovolenÈ hodnotÏ!
3.3.3.3.3. V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy TV˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy TV˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy TV˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy TV˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ n·pravy TV tatV tatV tatV tatV tat
(Pokud s ËelnÏ p¯ipojen˝m strojem (GV ) nelze dos·hnout pot¯ebnÈho zatÌûenÌ p¯ednÌ osy, musÌ b˝t hmotnost ËelnÏ nesenÈho stroje zv˝öena naminim·lnÌ dovolenÈ zatÌûenÌ!
Zaneste do tabulky skuteËnÈ hodnoty a hodnoty p¯ÌpustnÈ, uvedenÈ v n·vodÏ pro pouûitÌ traktoru, urËenÈ pro p¯ednÌ n·pravu
4.4.4.4.4. V˝poËet skuteËnÈho celkovÈho zatÌûenÌ G V˝poËet skuteËnÈho celkovÈho zatÌûenÌ G V˝poËet skuteËnÈho celkovÈho zatÌûenÌ G V˝poËet skuteËnÈho celkovÈho zatÌûenÌ G V˝poËet skuteËnÈho celkovÈho zatÌûenÌ G tattattattattat
(Pokud se zadnÏ p¯ipojen˝m strojem (GH ) nelze dos·hnout pot¯ebnÈho zatÌûenÌ zadnÌ osy, musÌ b˝t hmotnost zadnÏ nesenÈho stroje zv˝öena naminim·lnÌ dovolenÈ zatÌûenÌ!)
Zaneste do tabulky skuteËnÈ hodnoty a hodnoty p¯ÌpustnÈ, uvedenÈ v n·vodÏ pro pouûitÌ traktoru, urËenÈ pro celkovÈ zatÌûenÌ.
5.5.5.5.5. V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy T V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy T V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy T V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy T V˝poËet skuteËnÈho zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy T h tath tath tath tath tat
Zaneste do tabulky skuteËnÈ hodnoty a hodnoty p¯ÌpustnÈ, uvedenÈ v n·vodÏ pro pouûitÌ traktoru, platnÈ pro zatÌûenÌ zadnÌ n·pravy
6.6.6.6.6. Nosnost pneumatikNosnost pneumatikNosnost pneumatikNosnost pneumatikNosnost pneumatikZaneste do tabulky v˝poËet dvojn·sobnÈ hodnoty (dvÏ pneumatiky) p¯ÌpustnÈho zatÌûenÌ pneumatik (viz. nap¯. podklady v˝robce pneumatik).
TabulkaTabulkaTabulkaTabulkaTabulka
CZD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnostD˘leûitÈ dodatky pro Vaöi bezpeËnost
Kombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌmKombinace traktoru s nesen˝m n·¯adÌm
- 41 -0000-CZ ZUSATZINFO / BA-EL ALLG.
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen; Industriegelände 1
9800
CZ
EG
Kon
form
itäts
erkl
.
Grieskirchen, 07. April 2003pa. Ing. H. Menzl
vedoucÌ v˝voje
SecÌ strojTERRASEM 3000 Type: 8551TERRASEM 4000 Type: 8552
EN 292-1 : 1991 EN 292-2 : 1991
CE - Prohl·öenÌ o shodÏCE - Prohl·öenÌ o shodÏCE - Prohl·öenÌ o shodÏCE - Prohl·öenÌ o shodÏCE - Prohl·öenÌ o shodÏodpovÌdajÌcÌ smÏrnicÌm CE 98/37/EHS
My _______________________________________________________________________(jmÈno v˝robce)
_________________________________________________________________________(p¯esn· adresa firmy)
prohlaöujeme na vlastnÌ zodpovÏdnost, ûe v˝robek
_________________________________________________________________________(v˝robek, typ)
na kterÈ se toto prohl·öenÌ vztahuje, odpovÌd· uveden˝m bezpeËnostnÌm a zdravotnÌmpoûadavk˘m CE- smÏrnice 98/37/EHS(p¯ÌpadnÏ)rovnÏû poûadavk˘m ostatnÌch p¯Ìsluön˝ch CE smÏrnic.
_________________________________________________________________________(n·zev a/nebo ËÌslo rovnÏû datum vyd·nÌ ostatnÌch CE smÏrnic)
(p¯ÌpadnÏ)K vÏcnÏ spr·vnÈ realizace zmiÚovan˝ch bezpeËnostnÌch a zdravotnÌch poûadavk˘ v CEsmÏrnicÌch byly pouûity n·sledujÌcÌ normy anebo technickÈ specifikace:
_________________________________________________________________________(jmÈno a/nebo ËÌslo rovnÏû datum vyd·nÌ normy a/nebo technick˝ch specifikacÌ)
________________________ ________________________________(mÌsto a datum vystavenÌ) (jmÈno, funkce a podpis opr·vnÏnÈ osoby)
CZ
P¯Ìloha 1P¯Ìloha 1P¯Ìloha 1P¯Ìloha 1P¯Ìloha 1
Following the policy of the PÖTTINGERGes.m.b.H to improve their products as
technical developments continue, PÖTTINGER reservethe right to make alterations which must not necessarilycorrespond to text and illustrations contained in thispublication, and without incurring obligation to alterany machines previously delivered.
Technical data, dimensions and weights are given asan indication only. Responsibility for errors or omissionsnot accepted.
Reproduction or translation of this publication, in wholeor part, is not permitted without the written consent ofthe ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
All rights under the provision of the Copyright Act arereserved.
La société PÖTTINGER Ges.m.b.H amélioreconstamment ses produits grâce au progrès
technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droitde modifier descriptions et illustrations de cette noticed'utilisation, sans qu'on en puisse faire découler undroit à modifications sur des machines déjà livrées.
Caractéristiques techniques, dimensions et poids sontsans engagement. Des erreurs sont possibles.
Copie ou traduction, même d'extraits, seulement avecla permission écrite de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Tous droits réservés selon la réglementation des droitsd'auteurs.
De PÖTTINGER Ges.m.b.H werkt perma-nent aan de verbetering van hun produkten in
het kader van hun technische ontwikkelingen. Daarommoeten wij ons veranderingen van de afbeeldingen enbeschrijvingen van deze gebruiksaanwijzingvoorbehouden, zonder dat daaruit een aanspraak opveranderingen van reeds geieverde machines kanworden afgeleid.
Technische gegevens, maten en gewichten zijn nietbindend. Vergissingen voorbehouden.
Nadruk of vertailing ook gedeeltelijk, slechts metschiftelijke toestemming van de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Alle rechten naar de wet over het auteursrechtvoorbehouden.
La empresa PÖTTINGER Ges.m.b.H seesfuerza contínuamente en la mejora
constante de sus productos, adaptándolos a laevolución técnica. Por ello nos vamos obligados areservarnos todos los derechos de cualquiermodificación de los productos con relación a lasilustraciones y a los textos del presente manual, sinque por ello pueda ser deducido derecho alguno a lamodificación de máquinas ya suministradas.
Los datos técnicos, las medidas y los pesos seentienden sin compromiso alguno.
La reproducción o la traducción del presente manualde instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requierede la autorización por escrito de
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Todos los derechos están protegidos por la ley de lapropiedad industrial.
D
NL
GBF
E
Im Zuge der technischen Weiterentwicklungarbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig
an der Verbesserung ihrer Produkte.
Änderungen gegenüber den Abbildungen und Be-schreibungen dieser Betriebsanleitung müssen wiruns darum vorbehalten, ein Anspruch auf Änderungenan bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nichtabgeleitet werden.
Technische Angaben, Maße und Gewichte sind unver-bindlich. Irrtümer vorbehalten.
Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise,nur mit schriftlicher Genehmigung der
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht vorbe-halten.
La PÖTTINGER Ges.m.b.H è costantementeal lavoro per migliorare i suoi prodotti
mantenendoli aggiornati rispetto allo sviluppo dellatecnica.
Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facoltàdi apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alledescrizioni di queste istruzioni per l’uso. Allo stessotempo ciò non comporta il diritto di fare apportaremodifiche a macchine già fornite.
I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa otraduzione, anche solo parziale, solo dietro consensoscritto della
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul dirittod’autore.
I
V d˘sledku technickÈho v˝voje pracujefirma PÖTTINGER Ges.m.b.H neust·le
na zlepöenÌ sv˝ch v˝robk˘.
ZmÏny v n·vodu k pouûÌv·nÌ si v˝robce vyhrazuje.Poûadavky na zmÏnu n·vodu k pouûÌv·nÌ napr·vÏ dodanÈ stroje nemohou b˝t vyvozov·ny.
TechnickÈ ˙daje, rozmÏry a hmotnosti jsounez·vaznÈ.
Dotisk nebo nov˝ p¯eklad je moûn˝ pouze zapÌsemnÈho souhlasu firmy
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen
Vöechna pr·va podlÈhajÌ autorskÈmu pr·vu.
CZ В ходе технического развития фирма«ПЁТТИНГЕР Гез.м.б.Х.» постояннозанимается усовершенствованием своей
продукции.
В связи с этим мы сохраняем за собой право вноситьизменения в рисунки и описания этой инструкции поэксплуатации, однако,требование вносить такиеизменения в уже поставленные машины предъявлениюне подлежит.
Технические данные, указание размеров и массы даютсябез обязательств. Ошибки не исключены.
Перепечатка или перевод, в том числе отрывками,разрешается только с письменного согласия фирмы
«АЛОЙС ПЁТТИНГЕР
Машиненфабрик Гезельшафт м.б.Х.»
А-4710 Грискирхен.
С сохранением всех прав в соответствии с авторскимправом.
RUS
S Beroende på den tekniska utvecklingenarbetar PÖTTINGER Ges.m.b.H. på att
förbättra sina produkter.
Vi måste därför förbehålla oss förändringar gentemotavbildningarna och beskrivningarna i dennabruksanvisning. Däremot består det inget anspråk påförändringar av produkter beroende av dennabruksanvisning.
Tekniska uppgifter, mått och vikter är oförbindliga. Felförbehållna.
Ett eftertryck och översättningar, även utdrag, får endastgenomföras med skriftlig tillåtelse av
ALOIS PÖTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A – 4710 Grieskirchen
Alla rättigheter enligt lagen om upphovsmannarättenförbehålls.
A mûszaki termékfejlesztés folyamatában aPöttinger Ges.m.b.H. folyamatosan dolgozik
termékei minôségének javításán.Ezen kezelési utasítás ábráinak és leírásainakváltoztatási jogát fenntartjuk, emiatt nem lehetköveteléssel fellépni egy már kiszállított gépmegváltoztatásával kapcsolatban.A mûszaki adatok, méretek, tömegek, kötelezettségnélküliek. A tévedések joga fenntartva.Utánnyomás vagy fordítás, akárcsak kivonatosan is,csak azALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 Grieskirchen írásos engedélyével történhet.A szerzôi jogi törvény értelmében minden jog fenntartva.
HU
PLW sensie dalszego rozwoju technicznegoPoettinger nieustannie pracuje nadulepszaniem swoich produktÛw. W zwiπzku z
powyøszym zastrzegamy sobie prawo do zmian wschematach i opisach znajdujπcych siÍ w niniejszejinstrukcji obs≥ugi.Nie wyklucza siÍ prawa do zmian rÛwnieø w przypadkujuø dostarczonych maszyn.Dane techniczne, wymiary i ciÍøary nie sπ wielkoúciamiostatecznymi. Dopuszcza siÍ moøliwoúÊ pojawieniasiÍ b≥edÛw.Powielanie bπdü t≥umaczenia, rÛwnieø wyrywkowe,wy≥πcznie za pisemnπ zgodπALOIS POTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.A-4710 GrieskirchenWszelkie prawa w≥πcznie z prawami autorskimizastrzeøone.
GEBR. PÖTTINGER GMBHServicezentrumSpöttinger-Straße 24Postfach 1561D-86 899 LANDSBERG / LECHTelefon:
Ersatzteildienst: 0 81 91 / 92 99 - 166 od. 169Kundendienst: 0 81 91 / 92 99 - 130 od. 231
Telefax: 0 81 91 / 59 656
ALOIS PÖTTINGERMaschinenfabrik Gesellschaft m.b.HA-4710 Grieskirchen
Telefon: 0043 (0) 72 48 600-0Telefax: 0043 (0) 72 48 600-511
e-Mail: [email protected]: http://www.poettinger.co.at
GEBR. PÖTTINGER GMBHStützpunkt NordWentruper Mark 10D-48 268 GrevenTelefon: (0 25 71) 93 45 - 0
Ersatzteildienst: (0 25 71) 93 45 - 11Kundendienst: (0 25 71) 93 45 - 12
Telefax: (0 25 71) 93 45 - 14
PÖTTINGER France129 b, la ChapelleF-68650 Le Bonhomme
Tél.: 03.89.47.28.30Fax: 03.89.47.28.39