o novem frazeoloŠkem priroČniku · 2013-12-19 · frazemi narediti se francoza, delati se...

40
O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU Irena Stramljič Breznik, FF UM Lektorsko društvo Slovenije Ljubljana, 16. 10. 2013

Upload: others

Post on 10-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

O NOVEM FRAZEOLOŠKEM

PRIROČNIKU

Irena Stramljič Breznik FF UM

Lektorsko društvo Slovenije

Ljubljana 16 10 2013

JANEZ KEBER

SLOVAR SLOVENSKIH FRAZEMOV

Intenzivnejša zasnova po l 2000

FSSJ poskusni zvezek 2003

SSF 2011

Obseg več kot 5000 frazemov

UVODNI DEL

Kaj je frazem

Kako je frazeolološko gradivo razporejeno

Kakšen je tehnični prikaz fraz gradiva

Kako je sestavljen frazeološki članek

Katera je temeljna literatura in viri

SLOVARSKI DEL

Janez Keber 2003 in 2011

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

Kako poimenovati osnovno enoto frazeologije

a) frazeologem (J Toporišič)

b) frazeologizem (po Šanskem Toporišič)

c) fraza (J Pavlica Majdič)

č) idiom (anglo-ameriško okolje)

d) stalna besedna zveza (dvoumno)

e) stalno reklo rečenica (S Trdina)

f) FRAZEM (E Krţišnik 1987 češki frazeologi Keber)

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

1 Kaj je frazem

Frazem je

BESEDNA ZVEZA (najmanj dve besedi)

ima STALNOST oblike in pomena

njegov pomen je NEIZPELJIV iz pomena sestavin

je leksikalizirana BZ in jo REPRODUCIRAMO

je KONOTATIVEN

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

zakuhati kaj

prelisičiti koga

pokrompiriti se

slepomišiti

dolgoprstneţ

petolizec

nebodigatreba

srakoprstneţ

lt zakuhati komu () kašo

lt biti zvit kot lisica

lt imeti krompir

lt iti se slepe miši

lt imeti dolge prste

lt lizati komu pete

lt ne bodi ga treba

lt

2 Kaj s primeri besed

Idiomatska beseda PROTI frazem

(izpeljanka zloţenka) lt pretvorba frazema s spremembami

beseda JE frazem

(sklop zakrita večbesednost)

mojbog moj bog

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 2: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

JANEZ KEBER

SLOVAR SLOVENSKIH FRAZEMOV

Intenzivnejša zasnova po l 2000

FSSJ poskusni zvezek 2003

SSF 2011

Obseg več kot 5000 frazemov

UVODNI DEL

Kaj je frazem

Kako je frazeolološko gradivo razporejeno

Kakšen je tehnični prikaz fraz gradiva

Kako je sestavljen frazeološki članek

Katera je temeljna literatura in viri

SLOVARSKI DEL

Janez Keber 2003 in 2011

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

Kako poimenovati osnovno enoto frazeologije

a) frazeologem (J Toporišič)

b) frazeologizem (po Šanskem Toporišič)

c) fraza (J Pavlica Majdič)

č) idiom (anglo-ameriško okolje)

d) stalna besedna zveza (dvoumno)

e) stalno reklo rečenica (S Trdina)

f) FRAZEM (E Krţišnik 1987 češki frazeologi Keber)

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

1 Kaj je frazem

Frazem je

BESEDNA ZVEZA (najmanj dve besedi)

ima STALNOST oblike in pomena

njegov pomen je NEIZPELJIV iz pomena sestavin

je leksikalizirana BZ in jo REPRODUCIRAMO

je KONOTATIVEN

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

zakuhati kaj

prelisičiti koga

pokrompiriti se

slepomišiti

dolgoprstneţ

petolizec

nebodigatreba

srakoprstneţ

lt zakuhati komu () kašo

lt biti zvit kot lisica

lt imeti krompir

lt iti se slepe miši

lt imeti dolge prste

lt lizati komu pete

lt ne bodi ga treba

lt

2 Kaj s primeri besed

Idiomatska beseda PROTI frazem

(izpeljanka zloţenka) lt pretvorba frazema s spremembami

beseda JE frazem

(sklop zakrita večbesednost)

mojbog moj bog

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 3: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

Kako poimenovati osnovno enoto frazeologije

a) frazeologem (J Toporišič)

b) frazeologizem (po Šanskem Toporišič)

c) fraza (J Pavlica Majdič)

č) idiom (anglo-ameriško okolje)

d) stalna besedna zveza (dvoumno)

e) stalno reklo rečenica (S Trdina)

f) FRAZEM (E Krţišnik 1987 češki frazeologi Keber)

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

1 Kaj je frazem

Frazem je

BESEDNA ZVEZA (najmanj dve besedi)

ima STALNOST oblike in pomena

njegov pomen je NEIZPELJIV iz pomena sestavin

je leksikalizirana BZ in jo REPRODUCIRAMO

je KONOTATIVEN

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

zakuhati kaj

prelisičiti koga

pokrompiriti se

slepomišiti

dolgoprstneţ

petolizec

nebodigatreba

srakoprstneţ

lt zakuhati komu () kašo

lt biti zvit kot lisica

lt imeti krompir

lt iti se slepe miši

lt imeti dolge prste

lt lizati komu pete

lt ne bodi ga treba

lt

2 Kaj s primeri besed

Idiomatska beseda PROTI frazem

(izpeljanka zloţenka) lt pretvorba frazema s spremembami

beseda JE frazem

(sklop zakrita večbesednost)

mojbog moj bog

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 4: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN

TERMINOLOŠKA IZHODIŠČA

1 Kaj je frazem

Frazem je

BESEDNA ZVEZA (najmanj dve besedi)

ima STALNOST oblike in pomena

njegov pomen je NEIZPELJIV iz pomena sestavin

je leksikalizirana BZ in jo REPRODUCIRAMO

je KONOTATIVEN

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

zakuhati kaj

prelisičiti koga

pokrompiriti se

slepomišiti

dolgoprstneţ

petolizec

nebodigatreba

srakoprstneţ

lt zakuhati komu () kašo

lt biti zvit kot lisica

lt imeti krompir

lt iti se slepe miši

lt imeti dolge prste

lt lizati komu pete

lt ne bodi ga treba

lt

2 Kaj s primeri besed

Idiomatska beseda PROTI frazem

(izpeljanka zloţenka) lt pretvorba frazema s spremembami

beseda JE frazem

(sklop zakrita večbesednost)

mojbog moj bog

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 5: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

zakuhati kaj

prelisičiti koga

pokrompiriti se

slepomišiti

dolgoprstneţ

petolizec

nebodigatreba

srakoprstneţ

lt zakuhati komu () kašo

lt biti zvit kot lisica

lt imeti krompir

lt iti se slepe miši

lt imeti dolge prste

lt lizati komu pete

lt ne bodi ga treba

lt

2 Kaj s primeri besed

Idiomatska beseda PROTI frazem

(izpeljanka zloţenka) lt pretvorba frazema s spremembami

beseda JE frazem

(sklop zakrita večbesednost)

mojbog moj bog

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 6: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

3 Stalnost oblike ali pomena bdquonekaj je narobeldquo

iz tega kruha ne bo moke

v tem grlu tiči zajec

tudi slepa sraka zrno najde

vsako prase vesele pase

naleteti na bosa ušesa

vleči se kaj kot rdeči mit

iti komu skomine pokonci

ţiv krst te pocitra

vzeti si čast (in priti)

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 7: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Stalnost oblike znotraj frazema

Oblikoslovne omejitve

-število biti koga same očisamo oko vreči puško v koruzopuške

-vid ubijatirazbijati si glavorazbitiubiti zapisati si kaj za uhozapisovati

Besedotvorne omejitve

-manjšalnice biti kot iz škatliceškatle

Skladenjske omejitve

- nominalizacija kuhanje lepe kaše napon drugačnih strun

Besedoredne omejitve biti ne voda ne krop biti kot srajca in rit gledati se kot mačka in pes

Sestavinske omejitve poznati doledvic biti pod plinom

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 8: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST

IZ SESTAVIN

Anketa 10-letnikov razumevanje frazemov

(Andreja Bavčar 2005)

ITI RAKOM ŢVIGAT 11 razumelo 45 NE 44 napačno

To pomeni

- da je šel na potep

- je šel delat zaman

- je šel na morje

- je šel lovit ribe

- je šel rakom nagajat

- je dal rakom jesti

- je rakom dal oblačila

- na plaţi ţviţga

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 9: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Poznavanje sopomenskih frazemov pri otrocih

Kako bi še z drugimi besedami izrazil isti pomen

V 10 primerih so otroci navedli pravilen odgovor največkrat so napisali da iti rakom žvižgat pomeni isto kot

je šel po gobe

v deželo kjer ni mušic (muh)

zdaj je pod rušo

je svojo lučko ugasnil

je šel v krtovo deželo

V 27 je bil odgovor napačen

je šel pod mizo

je šel krtom jamo kopat

je šel pohajat

naj se gre solit

je šel domov

poje kot vrana

žvižga kot človek

je šel delat in ni dobil denarja

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 10: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Pri nas vam ne damo košarice

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA 4 Preneseni pomen neizpeljivost iz sestavin

Spogledovanje v razumevanju

PBZ (dobesedno) FBZ (preneseno)

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 11: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

4 PRENESENI POMEN NEIZPELJIVOST IZ

SESTAVIN

SPOGLEDOVANJE V RAZUMEVANJU

PBZ (DOBESEDNO) FBZ (PRENESENO)

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 12: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

HOTENO RAZUMEVANJU FBZ KOT PBZ

DOBESEDNOST -- VIZUALIZACIJA FRAZEMOV RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED MESTNA GALERIJA LJUBLJANA

25 9ndash30 10 2010

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 13: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

RAZSTAVA DOBESEDNO BREZ BESED

MESTNA GALERIJA LJUBLJANA 25 9ndash30 10 2010

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 14: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

UVOD TEMELJNA TEORETIČNA IN TERMINOLOŠKA

IZHODIŠČA

5 SSF pojmuje frazeologijo v oţjem in širšem smislu

a) V oţjem smislu obravnava frazeme s predstavljenimi 5 lastnostmi

b) V širšem smislu

- pregovori Kdor drugemu jamo koplje sam vanjo pade

- pragmatični frazmi klinc te gleda

- idomatske besede jeramila abrahamovec

- terminološke zveze Rdeči križ (nevtralno preneseno)

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 15: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

SLOVAR

1 KAKO JE FRAZEOLOŠKO GRADIVO RAZPOREJENO

Slovnični in abecedni princip

Iztočnice samostalnik pridevnik glagol

prislov zaimek števnik (Vezniki in predlogi ne

morejo biti iztočnice)

Izbira glavne iztočnice

Npr spati kot polh ndash iztočnica POLH

Npr poceni jo odnesti ndash iztočnica ODNESTI

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 16: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

SLOVAR ZGRADBA GESELSKEGA ČLANKA

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 17: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

ZAKAJ IN KDAJ BI UPORABILI SSF

ZAKAJ

1 Osebni ljubiteljski interes

2 Strokovni interes

KDAJ

1 Frazeološka raba

a) v govorjenih in pisanih medijih (OGLASI)

b) vsakdanja komunikacija (SPODRSLJAJI)

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 18: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

INOVATIVNOST OGLASOV

1 BD -inovat- -inovac- je zelo obseţna

inovacija inovator inovativen inovativnost

2 Inovativnost je temeljni imperativ oglaševanja

Inovativno oglaševati = oglaševati po drugačni še nevideni poti

3 Temeljna principa oglasnega vizualnega nagovora (Urukalo 2010)

-- načelo asociacije

-- načelo subverzije

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 19: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

INOVATIVNA IZRABA FRAZEMOV V OGLASIH

Inovacija

-- funkcionalno utemeljena

-- zavestna modifikacija oblike

Napaka

-- funkcionalno neutemeljena

-- nezavedno odstopanje od jezikovne norme

Prenovitvene modifikacije frazemov so tiste

spremembe oblike inali pomena frazema ki so v

besedilu funkcionalne z vidika tvorca zavestne in

od naslovnika (lahko) prepoznane (Krţišnik 2006 267)

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 20: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

TEORIJA FRAZEOLOŠKIH PRENOVITEV (Krţišnik 2006)

A) ENOSTOPENJSKE znotrajfrazemske zunajfrazemske

znotrajfrazemske

- glasoslpravop O kanta simplicitas kamor mečemo povolilne olupke Lenko Fuks

- oblikosl ne dreza v sršenja gnezda (dregniti sršenje gnezdo)

- besedotv še zmeraj vas uženem v kozlovji rog (kozji)

- sestavin če vam rezanje oblik ne gre od noža

- sklad to je tisti grm v katerem tiči mozirski zajec

zunajfrazemske povezovalnostne sobesedilne

- povezov Vzemite Zdravje v svoje roke

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 21: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

- sobesedilne

- sobesedilne kako sta koza in mladič sploh preţivela ob stavbi

CK kjer tako množično streljajo kozle

- zunajbesedilne

- slikmultim vrzi na dobre filme

- poloţajske da si vlada puli lase če vemo da predsednik ni ravno

beatl

b) KRIŢANJSKE

Človek mora včasih misliti s tujo glavo da ohrani svojo (aforizem) misliti s svojo glavo + odnesti celo glavo

c) VEČSTOPENJSKE sestavljene razstavljene

- sestavljene da bom imel kam obesiti suknjič klobuk študij in

strokovno prihodnost

- razstavljene

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 22: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Nekateri primeri iz diplomskega dela

J Remenik 2012 mentorica red prof dr Irena Stramljič Breznik)

a) Hlebček na hlebček ndash kuhinja

Frazem kamen na kamen je

nastal po krajšanju rimanega

pregovora Zrno do zrna

pogača kamen na kamen palača

Ta temelji na dejstvu da je kamen

eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Sestavinska prenovitev in izpust

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 23: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Zrno do zrna darilo

Frazem kamen na kamen je nastal

po krajšanju rimanega pregovora Zrno

do zrna pogača kamen na kamen

palača Ta temelji na dejstvu da je

kamen eno od osnovnih gradbenih

materialov pri gradnji stavb

b) Izpust in sestavinska prenovitev

delna ponovitev

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 24: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Ne boste verjeli svojim prstom

ne [mocircči] verjeacuteti svocircjim ušeacutesom ekspr

mn pren tudi kot primera

Frazem ne [moči] verjeti svojim ušesom

temelji na zamenjavi ušes s tem kar kdo sliši

z ušesi tj s sluhom Na podobni zamenjavi

temelji tudi frazem ne [moči] verjeti

svojim očem tj temu kar vidimo ali

svojemu vidu

b) Sestavinska prenovitev

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 25: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Reklama za mobilni paket (Cosmopolitan december 2008)

a) Cel cirkus

ceacutel ciacuterkus ekspr pren z biti nastati v 3 os ed velik nered zmešnjava

Frazem cel cirkus temelji na

prenesenem pomenu sestavine cirkus

pog ekspr lsquositnost hrup zmedarsquo

b) Ponovitev frazema

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 26: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) ldquoALO ALO VI TRIJE NE SE DELAT FRANCOZErdquo

ldquoPRI TUŠU VSI GOVORIMO

SLOVENSKOrdquo

narediacuteti se Francoza slabš primera nedov

narediti delati se brezbrižnega nevednega

neumnega

Frazemi narediti se Francoza delati se

Francoza iti se Francoza spadajo v skupino

izrazov ki se nanašajo na pripisovanje

določenih zlasti negativnih lastnosti

Francozom Telastnosti so jim pripisali sosedje

Nemci Angleţi Španci in drugi Lahko so

resnične pogosto pa tudi niso Po njih bi lahko

imeli Francoze za brezbriţne nonšalantne ljudi

ki si s problemi drugih in z obzirnostjo do

soljudi ne delajo skrbi

b) Ponovitev (prenesenodobesedno)

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 27: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Krompir imate

imeacuteti [decircbel] krompiacuter pog ekspr pren

doživeti nepričakovano ugoden dober izid

konec česa sop imeti hudičevo srečo imeti

svinjsko srečo prim krompirjevec preg

Najbolj neumen kmet ima najbolj debel

krompir v pomenu lsquoza srečo uspeh niso vselej

potrebne velike umske sposobnostirsquo

Slovenskemu pregovoru ustreza nem

pog Der duumlmmste Bauer hat die groumlszligten

Kartoffeln frazemu imeti [debel] krompir

pa nem pog Die groumlszligte Kartoffeln haben

Nemški pregovor je znan od leta 1900 frazem

pa iz prve svetovne vojne Slednji naj bi nastal

pozimi 19171918 ko je bil tisti ki je razpolagal

s krompirjem v primerjavi z drugimi ki so

otepali rumeno kolerabo ali stradali srečen

b) Prenovitev (prenesenodobesedno)

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 28: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

VEČER 21 5 2013 TO GET LUCKY TO LUCK OUT

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 29: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Nova Micra V koraku z mestom

iacuteti v koraacutek s čaacutesom ekspr pren nedov

hoditi prilagajati se razmeram biti

napreden Frazem iti v korak s komčim je nastal po

prenosu iz besedne zveze iti v korak v

pomenu lsquobiti enakovreden enako hiter v hoji s

kom drugimrsquo Enako sta nastala tudi frazema

drţati korak s komčim iti v korak s

časom

b) Prenovitev (oblikoslovna) izpust

sestavinska prenovitev

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 30: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Sejem knjige ţanjem misli

SSF

knjiţ kdor seje veter bo ţel vihar lsquokdor povzroča

kaj slabega se mu to povrne v še večji merilsquo

preg kar kdo seje to bo tudi ţel

b) Večstopenjska prenovitev

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 31: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) S petjem se daleč pride

SSF

preg počasi se daleč pride sbquopremišljena vztrajnost je koristnejša kot naglicabdquo

c) Sestavinska prenovitev

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 32: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Za vsako hišo ki da kaj nase

SSF

Dati kaj na kogakaj sbquoprisojati komu vrednote ceniti

b) Prenovitev

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 33: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

a) Eden za vse

SSF

Eden za vse (vsi za enega eden za vse Alexandre Dumas (Trije mušketirji)

b) Ponovitev z izpustom

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 34: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

B)

Reklama za slovensko spletno stran za bodanje (oz dražbo izdelkov) (2011)

bull Prišel bidal zmagal

SSF priacuteti

ne mocircči [priacuteti] koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

niacuteti na kocircnec paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

niacuteti na kragravej paacutemeti ne priacutede koacutemu gl pamet

priacuteti čeacutemu do dnagrave gl dno

priacuteti čeacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti k paacutemeti gl pamet

priacuteti kagravekor taacutet gl tat

priacuteti koacutemu do ţiacutevega gl ţiv

priacuteti koacutemu na ušeacutesa gl uho

priacuteti koacutemu v mesoacute in kriacute gl meso

priacuteti na boacuteben gl boben

priacuteti na daacuten gl dan

priacuteti na kagravent gl kant

priacuteti na praacutevi naslogravev gl naslov

priacuteti na psagrave gl pes

priacuteti na sveacutet gl svet

hellip

b) Sestavinska prenovitev

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 35: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Ţita in iger

SSF

SSKJ

Latinski izrek sestavinska prenovitev

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 36: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE

(MED KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI)

Odpirati vrata v svet X

SSF vsagrave vraacuteta so [(na) širocircko] odpŕta koacutemu

ekspr mn pren kdo ima vse možnosti za kaj

SSF okno v svet

Biti zelen pod nosom X lt

biti še zelen

biti še moker pod nosom

Črni kozel X lt

črna ovca

grešni kozel

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 37: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

FRAZEOLOŠKA KRIŽANJA IN PRENOVITVE (MED

KREATIVNOSTJO IN NAPAKAMI V RABI

bdquoTo je nekdo za lase prineso na dan in to ne

drţildquo

SSF

privleči kaj za lase sbquonavajati kaj kar ne spada k

stvarilsquo

priti na dan sbquovse se izve pojasnilsquo

Drţi lt drţati (kot pribito)

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 38: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

MESTO SSF MED ENO- DVO- ALI VEČJEZIČNIMI

FRAZEOLOŠKIMI SLOVARJI S SLOVENŠČINO

Pavlica Josip Frazeološki slovar v petih jezikih Rječnik slovenačkih hrvatskosrpskih latinskih njemačkih francuskih i engleskih fraza Ljubljana Drţavna zaloţba Slovenije 1960 686 str

Keber Janez Frazeološki slovar slovenskega jezika poskusni zvezek Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2003 124 str

Keber Janez Slovar slovenskih frazemov Ljubljana Zaloţba ZRC ZRC SAZU 2011 1158 str

Menac Antica Rojs Jurij Hrvatsko-slovenski frazeološki rječnik Zagreb Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta 1992 111 str

Mukič Francek Magyar-szloveacuten frazeoloacutegiai szoacutetaacuter Szombathely Magyarorszaacutegi SzloveacutenekSzoumlvetseacutege = Zveza Slovencev na Madţarskem 1993 460 str

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 39: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

Fabjan Bajc Diomira Jevnikar Marjan Ţerjal Franko

Dve muhi na en mah slovensko-italijanski frazeološki

slovar = Due piccioni con una fava vocabolario

fraseologicosloveno-italiano Gorica Goriška Mohorjeva

druţba 1995 299 str

Voršič Lampič Barbara Senčar Marjeta Sicherl Eva

Nemško-slovensko-angleški slovar idiomov ki vsebujejo

imena delov glave Ljubljana Cankarjeva zaloţba 2005

182 str

Ďurčo Peter FabčičMelanija Gradwohl Eszter Jesenšek

Vida Maacutetyaacutes Judit Muhr Rudolf Borgulya Aacutegnes Orešič

Herta Šajaacutenkovaacute Monika EPHRAS [Elektronski vir] ein

mehrsprachiges phraseologisches Lernmaterial [=

večjezično frazeološko učno gradivo = viacjazyčnaacute

učebnica frazeoloacutegie = toumlbbnyelvű frazeoloacutegiai tananyag

Ljubljana Rokus 2006

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni

Page 40: O NOVEM FRAZEOLOŠKEM PRIROČNIKU · 2013-12-19 · Frazemi narediti se Francoza, delati se Francoza, iti se Francoza spadajo v skupino izrazov, ki se nanašajo na pripisovanje določenih,

ZA KONEC POVEJMO S FRAZEMI

SSF je glede na razpoloţljive slovenske enojezične

frazeološke slovarje NAJPOMEBNEJŠE DELO slovenske

frazeologije na katerega smo ZELO ZELO ČAKALI

Sedaj ko je slovar NASTAL je treba ponovno ZAČETI

DELATI in snovati naprej a na srečo NE PONOVNO ČISTO OD

ZAČETKA

Hvala za pozornost in še usličena frazema

primerna za bliţajoče se deţevne jesenske dni