o tre51., tre53. 30 v - utu...test 30 α description detection zone installation adjustments...
TRANSCRIPT
3 6T 7973-02b
Button J
cfg
cfg
LED CButton J
2 6T 7973-02b1 6T 7973-02b
6T 7
973-
02b
TRE51., TRE53.
§ Motion Detectors 220° solar
User instructions
¨
RFTP 230V~ Bus30 V
V2.5.1
DETECTORS 220°TRE510 WhiteTRE511 AnthraciteTRE530 WhiteTRE531 Anthracite
ACCESSORY FORANGLE FIXING
EE855 WhiteEE856 Anthracite52125 White52126 Anthracite
15 min
s5 min
auto - +
lux
test
30
α
Description
Detection zone
Installation
Adjustments
Shutters
Angle fixing support
Optimal installation height is 2.5m. The detection zone shall remain free of obstacle.
8 m 16 m
2,5 m
0,5 m
16 m
4 m
LED A LED B
Delay(lighting time)
Brightnesslevel
Sensitivity(change of range)
1
2
IP55
+ 90°/- 30°
+/-80°
Wall fixing plateAdjustment potentiometers
Directional detection head
Vertical adjustment
Kit Description TRE700 / 720The detector and the receiver must be preset inorder to operate together. These two products are pre-configured to operatetogether. Only delay, brightness level and detection zones are to be set by user.
Setting detector’s delay Setting receiver’s delay
15 min
30 s5 min
15 min
s5 min
30
Kit TRE700 Pre-configured(ON/OFF switch function)
1. Clear the previous pre-configured function if Kit TRE700 is used (See the ConfigurationInstructions)
2. Set the potentiometer to position3. Configure the "timer"
(See the Configuration Instructions)
1 detector TRE5.. +
1 receiver
Recommended configuration :
1. Set the potentiometer to a value different from
2. Configure ON/OFF switch function (See theConfiguration Instructions)
Kit TRE700+
1 or severalother receivers
In order to have the same delay on each receiver :
1. Set the potentiometer to a value different from
2. Configure the ON/OFF switch function (See theConfiguration Instructions) on other receivers
In order to have a different delay on each receiver :
1. Clear the previous pre-configured function if Kit TRE700 is used (See the ConfigurationInstructions)
2. Set the potentiometer to position3. Configure the "timer" function
(See the Configuration Instructions)1 detector TRE5..
+several receivers
1. Set the potentiometer to a value different from
2. Configure the ON/OFF switch function (See theConfiguration Instructions) on each receiver
Several detectorsTRE700-TRE5…
+1 or several
receivers
Not recommended (conflict of delays) 1. Clear the previous pre-configured function if Kit TRE700 is used (See the ConfigurationInstructions)
2. Set the potentiometer to position on bothdetectors.
3. Configure the "timer" function (See the Configuration Instructions)on each receiver
Kit TRE700/720or
1 detector TRE5.. +
1 or severaltransmitters
other than detectors+
1 or severalreceivers
Timer function being not used on the other transmitter(s) :
1. Set the potentiometer to a value different from
2. Configure the other transmitter(s)(See the Configuration Instructions) with a function other than timer
Timer function used on the other transmitters :
1. Clear the previous pre-configured function if Kit TRE700 is used (See the ConfigurationInstructions)
2. Set the potentiometer to position 3. Configure the "timer" function
(See the Configuration Instructions) on each receiver for each transmitter involved
Note : During configuration of a detector, Step 2 of the Configuration Instructions shall be ignored.
TROUBLESHOOTING...
PROBLEM CAUSES SOLUTIONS
Unwanted lampswitch on.
- Permanent heat source is active in the detection area (trees, bushesshook by wind or presence of dogs, cats in the detection area).
- The detector is located on top a ventilation grill.
- Limit detector’s range by adjusting its inclination or by fittingshuttering blades to the lens, or by lowering sensitivity using theadjustment knob.
- Move the detector to another location.
The range ofthe detector istoo narrow.
- Detector’s installation height is not suitable (too high or too low).- Sloppy ground.
- Modify installation height (2.5m is optimal).- Adjust detector’s direction.
Moving vehicle orperson is notdetected.
- Vehicle’s motor is not enough yet (heat radiation is too weak).- People move forwards in front of detector.- Detector energy too low.
- Install the detector in such a way that objects move within the areain transverse direction.
- Replace power cells.- Place detector in a suitable location with solar cell directed
towards the sun.
Technical specificationsElectrical specificationsPower Supply :
- TRE51., TRE53. Solar
Operational characteristicsDimensions (L x w x h) : 153 x 91 x 130 mm Luminosity threshold : 5 —> 1000 Lux
Fixed time : 30 s —> 15 minSensitivity : min. 20%, max. 100%Limiting the detection zone : Adjustable shutterssuppliedTransmission frequency : 868,3 MHzTransmitter duty cycle : 1%Receiver category : IIRange : 100 m on open field / avoimessa tilassa Fixing accessories : corner support(sold separately) EE855/52125, EE856/52126
EnvironmentOperating temperature : -20 °C —> +55 °CStorage temperature : -20 °C —> +60 °CIK : 04Protection class : IP55Resistance to fire : 750°CStandards : EN 60950-1 ; EN 301489-3 ; EN 300220-2 ; EN 50491-3
(Please refer to Detector User's Instructions). Other devices can be added to the kit.
Various configuration options are availableWhen a detector is associated with a receiver, only 2functions are available, depending on potentiometer’sposition :
- (Red/Green LED) or timer (Red flashingLED) according to the case
- Delete (LED is OFF)The receiver will offer only the function set by thepotentiometer.
When a product is factory reset,pre-configuration is removed. It should then be configured again.
Warning :This device is to be installed only by a professional electrician fitter according tolocal applicable installation standards.
Test and validation of detectionzoneSet potentiometer 2 to Test mode. The Test mode is available for 3 minutes timeand does not take brightness level intoaccount. Each detected movement turns LED A on for 2seconds. The associated receiver is not under control.After 3 minutes without detection, the productis set back to auto mode. Limitation of detection zone :You can limit the detection zone using theshutters supplied or by inclining the head.
OThe test mode is available only once theproduct has been configured.
MountingProjection or ceiling mount :- Fix the wall plate using the supplied screws. - Clip the detector onto the wall plate- Tighten the screws to close. For angle mounting, the wall fixing plate is fitted between the accessory andthe detector.
Precautions for installationFor optimum detection conditions, pleasefollow these recommendations :- Keep the detector protected from bad
weather, as it is sensitive to these conditions. - Maintain 1m distance between the light
source and the detector and keep thedetector out of the light source.
Product Description and workingprinciplesThis detector allows remote control of one or more receivers for a given time when amovement is detected in its detection zone. This product can be used in two types ofconfiguration: one detector controlsone/several receiver(s); several transmitterscontrol the receiver(s).
OperationThe receiver(s) is(are) under control as soon asthe brightness level as set by potentiometer2 is considered too low and a movement isdetected. Upon detection, the time delay is restarted. If LED A flashes quickly during configuration,the position of potentiometer 1 is not compa-tible with the selected function.Product factory reset is recommended beforeany new configuration.
Factory returnKeep push-button J depressed until LEDcfg (flashes (>10s), and then release it.LED cfg is turned off when factory return iscompleted.After factory return, wait 15s before startingconfiguration.
Action Adjustments Potentiometer
Use Auto (factory)settings to set automatic lightingturn-on for a given time. Only available whena detector’s timedelay is set.
Auto SettingsPut the Lux potentiometer on“auto test”.The settings are predefined :Lux = , (operating at night only)time = 3 min,sensitivity = max
auto
lux
test
Turn automatic lighting on for a given time.Only available whena detector’s timedelay is set.
Installer settings
15 min
30 s5 min
auto - +
lux
test
Test and confirmdetection zone.
Test modeMove the potentiometer 2 to “auto test”.
auto
lux
testauto
lux
test
Adjust sensitivity. Allows setting the rangeto avoid disturbance.
- +
Hereby, hager Controls, declares that this motion detectoroutput is in compliance with the essential requirementsand other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The CE declaration can be consulted on the site :www.hagergroup.net
Usable in all Europe and in Switzerland
Configuration (button J )These detectors can be configured in 3 differentways :• : tool-free configuration (using product
pushbuttons and LEDs), see User's Instructions6T7952 supplied with the product.
• TX100/B V2.5.0 or above : description of product functions available fromthe Manufacturer.
• ETS3 or via TR131 : database and description ofapplication software available from theManufacturer.
Configuration by TX100 or ETSSet the product in configuration mode by pressingJ button once during the teaching session ofTX100 or for addressing with TR131 in ETS.
OProduct factory return is required to changethe configuration mode.
quicklink
Hag
er 0
3.20
12O
CO
M 1
1306
9
6 6T 7973-02b5 6T 7973-02b4
6T 7
973-
02b
6T 7973-02bwww.hager.com
TRE51., TRE53.
¨ Liiketunnistin 220° valokenno
Käyttöohje
§
RFTP 230V~ Bus30 V
V2.5.1
TUNNISTIMET 220°TRE510 ValkoinenTRE511 AntrasiittiTRE530 ValkoinenTRE531 Antrasiitti
LISÄTARVIKKEETKULMA-ASENNUKSEEN
EE855 ValkoinenEE856 Antrasiitti52125 Valkoinen52126 Antrasiitti
15 min
s5 min
auto - +
lux
test
30
α
Kuvaus
Tunnistusalue
Asennus
Asettelu
Maskit
Lisätarvikkeet kulma-asennukseen
Optimaalinen asennuskorkeus on 2.5 m.Tunnistusalueen tulee olla esteetön.
8 m 16 m
2,5 m
0,5 m
16 m
4 m
LED A LED B
Kiinteä aika(valaistusajanpituus)
Valoisuus Herkkyys(alueenmuutos)
1
2
IP55
+ 90°/- 30°
+/-80°
Asennuslevy seinäkiinnitykseen
Säätöpotentiometrit
Suunnattava tunnistuspää
Pystysuunnan säätö
Pakkauksen kuvaus TRE700 / 720Tunnistin ja vastaanotin tulee asetella, jotta ne voi-vat toimia yhdessä.Käyttäjän tarvitsee asettaa ainoastaan poiskytkentäviive, valaistustaso ja tunnistusalue.(kts. tunnistimen käyttöohje).
Muita laitteita voidaan yhdistää pakkaukseen.
Valittavissa on useita asetteluvaihtoehtojaKun tunnistin on linkitetty vastaanottimen kanssa, käytettävissä on vain 2 toimintoa, riippuen potentiometrin asennosta :
- (punainen/vihreä LED) tai viive (punainen vilkkuva LED) tapauksen mukaan
- Poista (LED pois päältä)Vastaanotin tarjoaa vain toimintoa joka on valittupotentiometrillä.
MITÄ TEET KUN…
ONGELMA SYY RATKAISU
Valo kytkeytyytahtomattapäälle.
- Pysyvä lämmönlähde on aktiivinen tunnistusalueella (puu, pensaatheiluvat tuulessa tai koirat, kissat tunnistusalueella).
-Tunnistin on asennettu suoraan poistoilmasuuttimen yläpuolelle.
- Rajoita tunnistusaluetta säätämällä kallistusta tai linssin maskeillatai alentamalla herkkyyttä käyttämällä säädintä.
- Siirrä tunnistin toiseen paikkaan.
Tunnistimentunnistusalue on liian kapea.
- Tunistimen asennuskorkeus ei ole sopiva (liian korkea tai liian matala).- Epätasainen maanpinta.
- Muuta asennuskorkeusta (2.5m on opitimi).- Säädä tunnistimen suuntausta.
Liikkuvaa ajoneuvoatai henkilöä eitunnisteta.
- Ajoneuvon moottori ei ole vielä riittävän kuuma (lämpösäteily onliian heikkoa).
- Henkilö liikkuu kohtisuoraan tunnistimen edessä.- Tunnistimen jännitesyöttö on liian alhainen.
- Asenna tunnistin siten että kohteet liikkuvat poikittaintunnistusalueeseen nähden.
- Vaihda paristot lähettimeen.- Sijoita tunnistin sopivaan paikkaan valokenno aurinkoon päin
suunnattuna.
Tekniset tiedotSähköiset ominaisuudetSyöttöjännite :
- TRE51., TRE53. Valokenno
Toiminnalliset ominaisuudetMitat (P x L x S) : 153 x 91 x 130 mm Valaistustaso : 5 —> 1000 Lux
Aikaviive : 30 s —> 15 minHerkkyys : min. 20%, maks. 100%Tunnistusalueen rajoitus : Säädettävät maskit mukanaLähetystaajuus : 868,3 MHzLähettimen työjakso : 1%Vastaanotinluokka : IIKantama : 100 m avoimessa tilassa Kiinnitystarvikkeet : kulmakannake (tilattava erikseen)EE855/52125, EE856/52126
YmpäristöKäyttölämpötila : -20 °C —> +55 °CVarastointilämpötila : -20 °C —> +60 °CIK : 04Tiiveysluokka : IP55Tulen kesto : 750°CStandardit : EN 60950-1 ; EN 301489-3 ; EN 300220-2 ; EN 50491-3
Varoitus :Tämä laite tulee olla sähköalan ammattihenkilön asentama voimassa oleviensähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
Tunistusalueen testaus ja määritysAseta potentiometri 2 "test"-tilaan. "test"-tilaon käytettävissä 3 minuutin ajan eikä otavalaistustasoa huomioon. Jokainen tunnistettuliike sytyttää LEDin A 2 sekunniksi.Tunnistimeen yhdistettyä vastaanotinta eiohjata. Tuote palautuu takaisin "auto"-tilaanmikäli tunnistusta ei tehdä 3 minuutin kuluessa.Tunnistusalueen rajoitus :Tunnistusaluetta voidaan rajoittaa mukanatoimitetuilla maskeilla tai suuntaamallatunnistuspäätä.
OTestitila on käytettävissä vain kerran tuotteen opetuksen jälkeen.
AsennusPinta- tai kattoasennus :- kiinnittä seinäkiinnityslevy mukana
toimitetuilla ruuveilla,- paina tunnistinosa kiinnityslevyä vasten,- sulje kiinnitysruuvilla.Kulma-asennuksessa, seinäkiinnityslevy kiinnitetään lisätarvikeen ja tunnistimen väliin.
Huomioitavaa käytettäessäOptimi tunnistusolosuhteiden säilyttämiseksi,on suositeltavaa seurata seuraavia neuvoja :- suojaa tunnistin huonolta säältä, joka voi
vaikuttaa tunnistimeen. - säilytä 1m etäisyys valonlähteen ja
tunnistimen välillä sekä pidä tunnistin poisvalonlähteen valokeilasta.
Tuote-esittely ja toimintaperiaatteetTämä tunnistin mahdollistaa yhden taiuseamman vastaanottimen etäohjauksenasetun ajan, kun liikettä tunnistetaantunnistusalueella. Tätä tuotetta voidaan käyttääkahdentyyppisissä kokoonpanoissa: yksitunnistin ohjaa yhtä/useaa vastaanotinta; useat lähettimet ohjaavat vastaanottimia.
ToimintaVastaanottimia ohjataan heti kunpotentiometrillä 2 asetettu valaistustasoalitetaan ja liikettä tunnistetaan.Tunnistettaessa liikettä viive nollataan kuormaasammuttamatta. Jos LED A vilkkuu nopeasti opetuksen aikana,potentiometrin 1 asento ei ole yhteensopivavalitun toiminnon kanssa.Palautus tehdasasetuksiin suositellaan tehtä-väksi ennen uuden opetuksen tekoa.
Palautus tehdasasetuksiinPidä painike J painettuna kunnes LED cfgvilkkuu (>10s), ja vapauta sen jälkeen.LED cfg sammutetaan kun palautustehdasasetuksiin on tehty.Tämä toiminto poistaa kaikki eriohjelmointitilojen asettelut tuotteelta.Tehdasasetusten palautuksen jälkeen, odota 15s ennen opetuksen aloitusta.
Opetus (painike J )Nämä tunnistimet voidana ottaa käyttöön 3:lla eritavalla :• : opetus ilman ohjelmointityökalua
(käyttämällä tuotteen painikkeita ja LEDiä), katsotuotteen mukana toimitettu käyttöohje 6T7952.
• TX100/B V2.5.0 tai uudempi : tuotetoimintojen kuvaus saatavilla valmistajalta.
• ETS3 tai TR131 kautta : tietokanta ja sovellusohjesaatavissa valmistajalta.
Opetus TX100:llä tai ETS:lläAseta tuote opetustilaan painamalla J-painikettakerran TX100:n opetusvaiheen aikana tairyhmäosoitteiden määrityksen aikana TR131:nkanssa ETS:llä.
OTuote tulee palauttaa tehdasasetuksiin mikäliopetustapaa halutaan vaihtaa.
quicklink
Toiminto Asettelut Potentiometri
Käytä Auto-asettelua (tehdas)valaistuksenkytkemiseksi päälleautomaattisestiannetuksi ajaksi.Käytettävissäainoastaan kun tunnistimen kytken-täviive on asetettu.
Auto - asettelutLaita Lux-potentiometri “autotest” tilaan.Asettelut ovat esiaseteltu :Lux = , (käyttö vain yöllä)aika = 3 min,herkkyys = maks.
auto
lux
test
Valon kytkentäautomaattisestimäärätyksi ajaksi.Käytettävissäainoastaan kun tunnistimen kytken-täviive on asetettu.
Asentajan asettelut
15 min
30 s5 min
auto - +
lux
test
Testaa ja määritätunnistusalue.
TestitilaLiikuta potentiometri 2 asentoon “auto test”.
auto
lux
testauto
lux
test
Säädä herkkyys. Mahdollistaa tunnistusalueen säädön häiriöidenvälttämiseksi.
- +
Täten, hager Controls, vakuuttaa että tämä liiketunnistin onyhdenmukainen direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimus-ten ja muiden asiaan liittyen sopimusehtojen kanssa. CE-val-
mistajavakuutus on pyydettävissä Internet-sivulla :www.hagergroup.net
Käytettäväksi kaikkialle Eurooppassa ja Sveitsissä
Tunnistimen viiveen asettelu Vastaanottimen viiveen asettelu
15 min
30 s5 min
15 min
s5 min
30
Pakkaus TRE700/720 Esiaseteltu(PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto)
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytetään pakkausta TRE700/720(katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon 3. Asettele "viive" toiminto
(katso linkitysohje)
1 tunnistin TRE5..+
1 vastaanotin
Suositeltavat asettelut :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin 2. Määritä PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto
(katso linkitysohje)
Pakkaus TRE700/720
+1 tai useita muita
vastaanottimia
Jotta kaikille vastaanottimille olisi sama viive :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin
2. Määritä PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle
Jotta jokaisella vastaanottimella olisi eri viive :
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytettypakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon 3. Asettele "viive" toiminto
(katso linkitysohje)
1 tunnistin TRE5..+
useita vastaanottimia
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin 2. Määritä PÄÄLLE/POIS-kytkentätoiminto
(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle
Useita tunnistimiaTRE7.. - TRE5..
+1 tai useita
vastaanottimia
Ei suositella (ristiriita viiveiden kanssa) 1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytettypakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon molemmilla tunnistimilla
3. Aseta "viive" toiminto jokaisella vastaanottimella
Pakkaus TRE700/720tai
1 tunnistin TRE5..+
1 tai useita lähettimiämuita kuin tunnistimia
+1 tai useita
vastaanottimia
Viivetoimintoa ei käytetä muilla lähettimillä :
1. Aseta potentiometri arvoon joka on muu kuin 2. Määritä muut lähettimet (katso linkitysohje)
muulle toiminnollle kuin viive
Viivetoiminto käytössä muilla lähettimillä:
1. Poista aikaisempi esiaseteltu toiminto jos käytettypakkausta TRE700/720 (katso linkitysohje)
2. Aseta potentiometri asentoon 3. Aseta "viive" toiminto
(katso linkitysohje) jokaiselle vastaanottimelle jokaiselle linkitettävälle lähettimelle
Huomio : Tunnistimen linkityksen aikana, linkitysohjeen vaihe 2 jätetään huomioimatta.
Jos tuote on palautettutehdasasetuksiin, esiasettelut onpoistettu. Tämän jälkeen tuotteet pitääasetella uudelleen.
J-painike
cfg
cfg
LED CPainike J
Hag
er 0
3.20
12O
CO
M 1
1306
9