oak compact - unicom starker...white linen ash mud tobacco pepper 36_ 37 colori colours couleur...
TRANSCRIPT
whi
te
linen
oak collectionis a reminiscence
of a preciousancient material
ash
mud
toba
cco
pepp
er
oak collection è reminescenza
di una materia anticanobile e preziosa
le superfici modificate dal tempo ne hanno scolpito la struttura trasformando ogni listone in un pezzo unico
differente da tutti gli altri
oak collection unicomstarker
the time worn textured surfacesmakes of every tile an unique piece
white
pepper
oak white + pepper 15 x 120 + 20 x 120
oak mud 20 x 120
un solo materiale che racconta
storie millenarie
a material telling ancient tales
mud
oak linen 20 x 120
oak tobacco 20 x 120
alle venature tipiche del legno si sommano segni e scalfiture scolpiti con trattamenti che disegnano ogni elemento
conferendogli una bellezza senza tempo
oak collection unicomstarker
special tecniques add body and texture to the natural wood imparting grains pattern,
a timeless beauty to the material surface
tobacco
oak linen 20 x 120
un solo materiale per creare infinite combinazioni
ed atmosfere
a material to create endless moods
and combinations
linen
il carattere più autentico ed originario della materiaviene tradotto in un elemento di stile
grazie alla palette di sei colori caldi e naturali
the most authentic characteristics of the materialexpressed into stylish blends
of six natural lives
oak blend 15 x 120 + 15 x 90
white linen ash mud tobacco pepper
36_ 37
coloricolourscouleurfarbe
formatisizesformateformats
20 x 1208’’ x 48’’
15 x 1206’’ x 48’’
82
superficie naturalebordo rettificato
82
140
gradone angolarecosta retta20 x 608’’ x 24’’
50
elemento a L20 x 608’’ x 24’’
gradone costa retta20 x 608’’ x 24’’
115
battiscopa smaltatobordo rettificato7 x 6023/4’’ x 24’’
18
pezzi specialispecial itemspiéces especialesformteile
15 x 906’’ x 36’’ 66
soluzioni di posalaying solutionpropositions pour la poseverlegungvorschläge
15 x 120 6’’ x 48’’ (5 pz.)38.46 %
20 x 120 8’’ x 48’’ (6 pz.)61.54 %
15 x 90 6’’ x 36’100 %
20 x 120 8’’ x 48’’100 %
15 x 120 6’’ x 48’’100 % (3 pz.)
15 x 120 6’’ x 48’’43 %
20 x 120 8’’ x 48’’ 57 %
15 x 120 6’’ x 48’’100 %
15 x 120 6’’ x 48’’ (6 pz.)66.6 %
15 x 90 6’’ x 36’’ (4 pz.) 33.3 %
blend
38_ 39
caratteristiche tecnichetechnical featurescarateristiques techniquestechnische eigenschaften
assorbimento d’acqua water absorption absorption d’eau wasseraufnahme
<0,5%
resistenza alla flessionebreaking strengthrésistance a la flexionbiegezugfestigkeit
35 N/mm2
resistenza agli acidiresistance to acidrésistance aux acidessäurebeständigkeit
GLA
resistenza al gelofrost resistancerésistance au gelfrostbeständigkeit
resistefrost proof aucune atterationkeine änderung
resistenza alle macchiestain resistancerésistance aux tachesflackenbeständigkeit
5
durezza di Mohshardness in Mohs degreesdureté de MohsMoh’sche härte
7
variazioni cromatichecolor shade variationsvariation de nuancenuance variations
spessorethicknessepaisseurdicke
10mm
coefficiente d’attrito (scivolosità)static coefficient of frictioncoefficient de friction (glissement)reibungskoeffizient (schlüpirigkeit)
superficie naturale
ASTM C1028
DIN51097DIN51130
732,241020,60850,18
naturale rettificatonaturale rettificatonaturale rettificatogradone costa rettagradone angolare costa rettaelemento a Lbattiscopa smaltato rettificato
15x12015x9020x12020x6020x6020x607x60
101010
664424
12
1,080,810,96
24,4118,9023,6212,006,40
12,0012,24
305436
32,4043,7034,56
Il peso riportato è comprensivo del pallet di supportoThe indicated weight includes the supporting palletLe poids indiquè est compris de la palette de supportDas angegebene Gewicht versteht sich einschließlich der Palette
formatosizeformatformat
spessorethicknessepaisseur
dicke
pezzi/scpcs./boxpcs./ctnstck/kart
mq/scsqm./boxmq/ctnqm/kart.
kg/sckgs/boxkg/ctnkg/kart.
sc/plbox/palctn./pal.kart./pal.
mq/plsqm/palmq/palqm/pal
kq/plkgs/palkg/palkg/pal
imballipackingembalages verpackung
R9A+B
drywet
≥ 0.76≥ 0.70
V2 variazione leggeraV2 slight variationV2 légère variationV2 leichte variation
La posa del materiale deve essere effettuata da personale qualificato, dopo aver verificato la planarità della caldana.The material must be laid by qualified personnel, after having checked the flatness of the concrete slab.Les produits doivent etre posés par un personnel qualifié qui aura vérifié au préalable la planéité del la chape.Die verlegung der fliesen muss durch qualifiziertes fachpersonal erfolgen, nachdem die ebenflächigkeit des estrichs geprüfit wurde.
Si raccomanda di posare i materiali sfalsati ad 1/3 o ad 1/4 della loro lunghezza e non a metà.We reccomend laying the materials in a random pattern, starting at 1/3 or 1/4 of their lenght, rather than 1/2.Nous reccommandons d’adopter una pose décalée d’un tiers ou d’un tiers ou d’un quart de la longueur, et pas de moitlé.Es wird empfohlen, die fliesen um ca. 1/3 oder 1/4 ihrer länge versetzt zu verlegen und nicht um die hälfte.