oceanx n° 23

68

Upload: sebastian-ratti

Post on 22-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

La Revista de deportes del Ecuador

TRANSCRIPT

Page 1: OCEANX N° 23
Page 2: OCEANX N° 23

TuboConsiste en pasarpor dentro de la ola,donde se forma unasección tubular.

Off-ShoreCuando el vientosopla desde la tierrahacia el mar

LipCresta de la Ola,parte más altade la Ola

On-shoreCuando el vientosopla desde el marhacia la tierra

DerechaOla que vista desdela playa rompe parael lado izquierdo

OutsideZona del mar detrasde donde revienta,zona de seguridad Goofy

Surfista quesurfea directode frente

TailParte deatrás dela Tabla

QuillasEstan pegadas debajode la tabla, puede ser fijaso removibles Dan estabilidad,velocidad y movilidad a la tablaMuy importante en las maniobras

Rodeo FlipEl último Gritode las maniobrasaéreas un especialistaen esta es Jordy Smith.Pat Gudauskuas fueel primero en hacer estaespecie de mortal enplena competición.

GlassSin vientoCuando el maradquiere unaspecto liso yparece espejo.

FlatMar lisosin olas

Set o TandasGrupo oconjuntode Olas

Diccionario del surfEn las conversaciones sobre surf, normalmente se pueden usar ciertas expresiones que no son comunes. Hay algunos que inclusive pueden usarlas sin el debido conocimiento de causa. esta es la razón para Ilustrarnos con la siguiente infografía y así hablar con bases claras.

Patito o PatoNadar o pasar debajode las olas con la tablapara atravesarlas

Railparte de la tablaque comprende lazona superior e inferiorde la parte lateral,responsable de latraccion en la Ola.

NosePunta de la Tabla

PicoLugar donde la olacomienza a romper

BottomParte de abajode las Tablas

FloaterManiobra dondeel surfista flotasobre una parte dela ola en rompimiento

IzquierdaOla que, vistadesde la playa,rompe para ellado derecho

CrowdMuchos surfistasen el aguaInside

Zona maspegada a la costa,a medio caminoentre la arena yel Outside

Swell�esultado delOleaje en la costa�La llegada del S�ellsignifica que hay Surf

Beach BreakCuando las Olas rompensobre una base de arena

WaxO cera antideslizantea base de parafinaque se esparce sobrela tabla para que elsurfista no resbale

Shape�ormato dela tabla

OutlineLíneas Generalesque forman la tabla

Take offManiobra enque en surfistava de pie sobrela tabla

RegularSurfista que usael pié izquierdoal frente

Bottom.turnCurva desde labase de la Oladespues del drop

Drop�cto de descenderuna ola. antecedeal �ottom�turn

FrontsideCuando se surfeade frente a la Ola

CutbackCurva realizadapara volveratrás de la ola.

Reef BreakOla que quiebra sobreun fondo de coral

Point BreakOla que rompesobre una partecon mucha piedras

BacksideCuando se surfeadesde la costahacia la Ola

Page 3: OCEANX N° 23

TuboConsiste en pasarpor dentro de la ola,donde se forma unasección tubular.

Off-ShoreCuando el vientosopla desde la tierrahacia el mar

LipCresta de la Ola,parte más altade la Ola

On-shoreCuando el vientosopla desde el marhacia la tierra

DerechaOla que vista desdela playa rompe parael lado izquierdo

OutsideZona del mar detrasde donde revienta,zona de seguridad Goofy

Surfista quesurfea directode frente

TailParte deatrás dela Tabla

QuillasEstan pegadas debajode la tabla, puede ser fijaso removibles Dan estabilidad,velocidad y movilidad a la tablaMuy importante en las maniobras

Rodeo FlipEl último Gritode las maniobrasaéreas un especialistaen esta es Jordy Smith.Pat Gudauskuas fueel primero en hacer estaespecie de mortal enplena competición.

GlassSin vientoCuando el maradquiere unaspecto liso yparece espejo.

FlatMar lisosin olas

Set o TandasGrupo oconjuntode Olas

Diccionario del surfEn las conversaciones sobre surf, normalmente se pueden usar ciertas expresiones que no son comunes. Hay algunos que inclusive pueden usarlas sin el debido conocimiento de causa. esta es la razón para Ilustrarnos con la siguiente infografía y así hablar con bases claras.

Patito o PatoNadar o pasar debajode las olas con la tablapara atravesarlas

Railparte de la tablaque comprende lazona superior e inferiorde la parte lateral,responsable de latraccion en la Ola.

NosePunta de la Tabla

PicoLugar donde la olacomienza a romper

BottomParte de abajode las Tablas

FloaterManiobra dondeel surfista flotasobre una parte dela ola en rompimiento

IzquierdaOla que, vistadesde la playa,rompe para ellado derecho

CrowdMuchos surfistasen el aguaInside

Zona maspegada a la costa,a medio caminoentre la arena yel Outside

Swell�esultado delOleaje en la costa�La llegada del S�ellsignifica que hay Surf

Beach BreakCuando las Olas rompensobre una base de arena

WaxO cera antideslizantea base de parafinaque se esparce sobrela tabla para que elsurfista no resbale

Shape�ormato dela tabla

OutlineLíneas Generalesque forman la tabla

Take offManiobra enque en surfistava de pie sobrela tabla

RegularSurfista que usael pié izquierdoal frente

Bottom.turnCurva desde labase de la Oladespues del drop

Drop�cto de descenderuna ola. antecedeal �ottom�turn

FrontsideCuando se surfeade frente a la Ola

CutbackCurva realizadapara volveratrás de la ola.

Reef BreakOla que quiebra sobreun fondo de coral

Point BreakOla que rompesobre una partecon mucha piedras

BacksideCuando se surfeadesde la costahacia la Ola

Page 4: OCEANX N° 23

PORTADA

∙ Rider Alex

∙ Lugar Lago San Pablo- Imbabura

∙ Fotografía Leiberg Santos

Y Lo Sabeis...Noticias y Novedades

08Original GringoDesde Ayampe

10Surf Trip- Galápagos Surf en Lobitos

18

ADEMÁS : 06 EDITORIAL ∙ 34 FOTO SESIÓN I ∙ 51 FOTO SESIÓN II ∙ 62 RANDOM ∙ 61COMICX

Page 5: OCEANX N° 23

Evento Alas-VenezuelaBatalla de Carabobo

24Surf en Los AndesLongboard Landpaddling

38QuitoFest 2013Festival de Música Independiente

52

ADEMÁS : 06 EDITORIAL ∙ 34 FOTO SESIÓN I ∙ 51 FOTO SESIÓN II ∙ 62 RANDOM ∙ 61COMICX

05

Lago San Pablo, Imbabura | Foto: Sebastián Hernández Ratti

Bodyboard Shapper RoomTablas personalizadas

26

Page 6: OCEANX N° 23

Rider: Christian Reyes - Lago San Pablo, Imbabura | Foto: Leiberg Santos G.

Fabrizzio Mora Santanderdirector

Alrededor del mundo se observa un fenómeno so-cial ciento por ciento positivo para las economías populares y el buen vivir ciudadano, la fusión del deporte con la industria del turismo.El fútbol profesional es una clara muestra de cómo los distintos campeonatos nacionales e interna-cionales se convierten en el vehículo conductor de actividades turísticas y comerciales. Basta con señalar la pugna entre países desarrollados por ser sede del Campeonato Mundial del Deporte Rey, su Majestad el Fútbol.

En este punto es necesario decir que OCEANX magazine ha fijado un propósito: Potenciar los deportes de playa o extremos, en especial el SURF, hasta convertirlo en el atractivo esencial del turis-mo playero en el Ecuador.Este propósito se puede Lograr a través de sus diferentes secciones periodísticas, en las que se demuestra una auténtica fusión del periodismo deportivo con las actividades culturales, sociales y turísticas en los principales escenarios playeros del País.

Las preciosas aguas del Mar de Balboa con sus playas calientes y limpias del Litoral Ecuatoriano, la calidad y calidez de su gente, los servicios hoteleros y culturales previamente elaborados, las bellas, amplias y seguras carreteras que hoy tiene el Ecuador, sumado los deportes extremos que se practican con o sin apoyo gubernamental, consolida la fusión para el desarrollo sustentado del turismo nacional e internacional.El apoyo incondicional de los sectores inmersos en las prácticas deportivas y turísticas para cumplir este propósito es vital. En aras del buen vivir del que nos habla nuestra sagrada Constitución de la República del Ecuador.

En todos los rincones de la patriaFusión de deportes extremos y turismo

Page 7: OCEANX N° 23

07

Page 8: OCEANX N° 23

NOTICIAS

Y Lo Sabeis...

Y LO SABEIS...

Vans, la prestigiosa y clásica línea de zapatos estilo skate y surfer, que todos conocemos ha llegado a Manta.Estas zapatillas son resistentes,duraderas y tienen un estilo básico que lo hace único con una variedad de colores y estilos ya estan a disposición en nuestras oficinas.La marca creada en 1966 por Paul Van Doren y tres socios más inaugura-ron su primera tienda el 16 de marzo de 1966 en el 704 E. Broadway de Anaheim, California. Vans nació fabricando zapatillas playeras para todos los públicos y en su primer día se vendieron 12 pares de zapatillas de la futura famosa marca que pronto se hizo popular entre los skaters y des-pues entre los surfers.Oceanx tiene la distribución oficial de esta marca en Manabí.

Adrian Buchan nuevo campeón delBillabong Pro Tahití 2013

FERNANDO AGUERRE RECIBIÓ EL PREMIO “WATERMAN OF THE YEAR”

Legendaria Marca llega a MantaOceanX distribuidor autorizado para Manabí

TEAHUPO'O, Tahiti (Domingo, 18 de agosto 2013) -Adrian Buchan (AUS), 30, ha reclamado el Billabong Pro Tahiti 2013 sobre el 11-veces campeón del mundo y cuatro veces ganador del Billabong Pro Kelly Slater (EE.UU.) con un sólido de cuatro a seis pies (1.5 - 2 metros) de olas en Teahupoo.En el Evento Nº 6 de 10 en el 2013 ASP World Championship Tour (WCT), En esta temporada en El Billabong Pro Tahití compitieron los mejores sur-fistas del mundo de alto rendimiento.“Aún no puedo creerlo…”. Dijo un muy emotivo “Ace” Buchan al salir del agua. “Ayer me sentía un poco fastidiado porque sabía que podía hacerlo mucho mejor, y siento que hoy resalté. Saber que tienes que enfrentarte a Kelly (Slater), a Mick (Fanning), a John John (Florence), hoy me enfrenté a grandes nombres”. Resaltó Buchan sobre la dura competencia en el camino hacia la victoria. “Me dije a mi mismo ‘solo necesito dos olas’”.

El líder del movimiento surfista y Presidente de la ISA, Fernando Aguerre, recibió uno de los más altos honores en el surfing al ganar el premio “Waterman of the Year”, en el Baile anual #24 de la Surf Industry Ma-nufacturers Association (SIMA), realizado en el Ritz-Carlton en Laguna Niguel, California.Considerados como los Premios de la Academia para la industria del surf, el Baile hizo conciencia y recaudó fondos para causas ambientales, ade-más reconoció a los líderes que se han comprometido a sí mismos en el progreso del deporte, siendo Fernando el principal homenajeado.“Waterman of the Year” es uno de los premios más prestigiosos que se pueden recibir en la industria del surf. La mayoría de los ganadores anteriores han sido surfistas ex profesionales y campeones del mundo. El nombre de Fernando ahora estará grabado en los libros de historia al lado de Kelly Slater, Laird Hamilton, Andy Irons, Rob Machado, el inventor del wetsuit Jack O’Neill, el cineasta creador de Endless Summer Bruce Brown y legendarios hombres y mujeres del surf como Rell Sunn, Greg Noll, Gerry Lopez y Hobie Alter.

Page 9: OCEANX N° 23

Visítanos o envia tus sugerencias y comentarios a:

......................................................Descarga nuestra edición on line

issuu.com/oceanxsurf

RECOMENDADOS

09

COMENTARIOS OJO FE DE ERRATAS

oceanxsurf.blogspot.com [email protected]/OceanxSurfMagazine twitter.com/oceanXsurf

ECOLOGÍA

Kahuna Ecuador Longboards Landpaddling - QuitoKahuna Ecuador en la sesión de fotos para un reportaje de la más famo-sa revista de Surf en Ecuador.https://www.facebook.com/photo.php?fbid=371605629635582&set=pcb.371605772968901&type=1&theater

En los pasados días el Club Ecuatoriano de Bodyboard mediante el accionar de su presidente Jorge “Pulmón” Maldonado, brindó un apoyo económico, logrado mediante un rifa de un bodyboard, a Jhonny “La Ranita” Alcívar. En días pasados sufrió un accidente que lo ha alejado del deporte. Se hizo la entrega en un modesto acto que contó con la presencia del delegado Zonal del Ministerio del Deporte, Claudio Alcívar. Se anunció además que los clubes seguirán trabajando conjuntamente con el ministerio del Deporte por el desarrollo del mismo

COMUNIDADClubs De surf en trabajo conjunto por el deporte Free and Real

Cinco universitarios griegos construyen una ecocomunidad para huir de la crisis

Fuente: www.eldiario.es

Panos nació y creció en Atenas, donde estudió ingeniería electrónica. Tras trabajar algunos años en sectores relacionados con su carrera decidió emigrar de la capital a un pequeño pueblo de la isla de Evia. "En algún momento decidí que quería cambiar mi vida. Quería trabajar en un am-biente que me diera motivos para hacerlo y eso no pude encontrarlo en la gran ciudad", asegura. En un país con un 27% de desempleo, atizado fuertemente por la crisis y dónde existe una importante desafección polí-tica, cada vez son más los jóvenes que deciden buscar nuevos modos de supervivencia por su propia cuenta.A los 30 años, se dedica plenamente al proyecto que empezó junto con otros jóvenes en 2008: La construcción de una ecocomunidad autosos-tenible en unos terrenos cerca del pueblo de Agios, en el norte de la Isla de Evia. “Queríamos cambiar la manera de ver el futuro, crearlo”, dice. Así es como este ingeniero y tres jóvenes más, también con estudios uni-versitarios, constituyeron la ONG ‘Free and Real’. “Al principio decidimos viajar y ver si había algún tipo de comunidad de este tipo en Grecia. No encontramos ninguna así que decidimos crearla”, explica. Eso les llevó también a visitar otras ecocomunidades en países dónde esta tendencia ya existía, como España o Portugal, dónde tomaron nota para su proyec-to, al que definen como una “escuela de sostenibilidad”.Para financiar el proyecto, está en marcha una campaña de crowdfunding (recaudación de fondos a través de Internet) y recurren a algunas subven-ciones de instituciones públicas y privadas.http://telaithrion.freeandreal.org/

Nuestro corresponsal José Luis Mosquera en Playas visitó a nuestro amigo Andrés Kozminski (más conocido como "el gringo"). Lo encontró en su taller trabajando en una tabla y le preguntó: ¿Cómo estas Andrés?¡Jodido pero contento!. respondió seguido de una carcajada típica de él. ¿Qué te parece la revista? ¡¡La plena esta chévere muy chévere!!, me gustan las fotos, la gente y sobre todo ver que la juventud está haciendo mucho deporte. ¡Eso es muy bueno José Luis!.....Quiero escribir un poco en la revista, dejar un precedente de mis vivencias y el Surf en esta tierra linda...

Desde Playas...“El Gringo” futuro colaborador de OX

LA TABLA QUE TU QUIERES

Sumbawa presenta un servicio único en el país. Desde ahora podrás pedir tu tabla de Surf, bajo las características que necesites, revisando en la página web de Channel Islands ( http://cisur-fboards.com/suggested_boards.php), coloca tus datos, escoge tu Channel y envíanos el modelo que escogiste a: [email protected] la tendrás contigo en poco tiempo y sin trámites.

Page 10: OCEANX N° 23

EXPERIENCIAS

ORIGINAL “GRINGO” EN AYAMPE...La historia de Keith KeLLer, UN traspLaNte americaNo eN

ayampe, por sU bUeN amigo Jeff myers.

Vista del Islote “Los Ahorcados” desde Ayampe

Page 11: OCEANX N° 23

11

Page 12: OCEANX N° 23

EXPERIENCIAS

Bien, ¿dónde empiezo? Nacido en Virginia Beach, Keith (37 años) se crió en el Océano Atlántico, donde aprendió a surfear a los 10 años de edad. Con tubos del Cabe Hatteras muy cerca y un puñado de amigos profesionales de la misma zona, Keith trató día a día en mejorar sus aptitudes de Surfista a la par con todo el talento que hay en la Costa Este. Después de mucho trabajo Keith logró un patrocinio local con Volcom a los 17 años de edad. Finalmente, después de algunos años las competencias comenzaron a cansarlo, se dio cuenta de que hacer dinero en la industria del Surf era muy difícil. Luego trabajó en la Costa Este durante 4 años en el comercio minorista con la legendaria tienda de surf WRV (Wave Riding Vehicles). ¿Me voy o me quedo?  Recuerdo una vez a Keith diciendo: “creo que es tiempo de pasar a mayores y mejores cosas” y todos nos preguntamos ¿qué y adónde? Keith me comentó que una agencia profesional de modelos en NUEVA YORK quería que trabajara para ellos, en ese momento todos nos burlamos de el. Pero, “¿Por qué no? Las Chicas, viajes y dinero fácil, era una oportunidad que no se debía desaprovechar. Después de unos 10 exitosos años en la industria del modelaje y muchos años viviendo en Asia y Europa, Keith regresó a la ciudad de Nueva York donde comenzó a trabajar en la famosa ca-dena de hoteles de 5 estrellas “W Hotels” en varias posiciones y aprendió todo acerca

de la Industria Hotelera. Durante todo este tiempo Keith siguió surfeando y viajaba a Costa Rica cada año durante un mes, y aprovechaba alejarse del estilo de vida de ciudad y disfrutar de las olas y el clima tropical. En el 2004 Keith conoce a su esposa, Marilyn que traba-jaba a sólo 1 cuadra de el W Hotel en un consultorio dental en Park Avenue. “Es lo mejor que me ha sucedido” me dijo cuando le pregunté por su relación con ella. Me dijo que Marilyn era una chica dulce que nació en Queens, Nueva York, pero vivió parte de su vida en la ciudad de Guayaquil, Ecuador. Keith pronto se iría de vacaciones a Ecua-dor sin saber que su vida iba a cambiar por completo. Vacaciones y Surf “Recuerdo tratando de elegir entre un viaje de surf a Marruecos o las Islas Galápa-gos”, dice Keith y por alguna razón extraña ninguno de los dos lo pudo realizar y fué como una señal. Volvió a Costa Rica una última vez y curiosamente el día de su regreso conoce a Marilyn. Irónicamente 6 meses más tarde Marilyn y Keith planifican un viaje de un mes a Ecuador. Visitaron Galápagos y se quedaron por 3 semanas y disfrutaron de las olas sin “crowds” de San Cristóbal. Luego deciden pasar la última semana en Montañita donde conoce a “los locales más amigables y acogedores que jamás haya conocido”. Mario Gambellini, Humberto Rosales A. K. A. Hayas, Hamil-

ton Borbor y a Ademar Yagual a quien Keith ahora llama a su amigo más cercano en Ecuador. Fue con Ademar con quien Keith visitó Ayampe por primera vez sin saber que su vida desde ese momento tomaría un giro. Nace La Buena Vida... Regresaron a Nueva York y no le dijeron a muchas personas acerca de Ayampe y lo que soñaban hacer allí. Keith & Marilyn se dedicaron a trabajar doble jornadas y a ve-ces hasta 7 días a la semana para construir lo que ahora se conoce como Bungalows La Buena Vida.  Keith decide empezar con la construcción de su hotel en el 2007 y le toma dos años pero eventualmente se cumple su sueño y sale del estilo de vida estadounidense y se incorpora al estilo de vida Sudamericano. Keith y Marilyn dejan EE.UU, familiares, amigos y seguridad laboral para empezar una nueva vida en Ecuador.  Abren las puertas al público en el 2009 con un solo empleado, Keith y Marilyn hacen todo solos y comienzan a tener un éxito inesperado. Las reservas empiezan a llegar y con eso la oferta de más trabajo para las personas de Ayampe.  La Buena Vida es un pequeño hotel de 7 habitaciones. Por lo general solo se hos-pedan parejas o surfistas. Ofrecen clases de surf privadas o en grupo y estas son impartidas por Keith, así también se dan a conocer como “El mejor desayuno Gringo

Keith - tubeando en Ayampe...

Page 13: OCEANX N° 23

13

La buena vida...

Page 14: OCEANX N° 23

de la costa” con recetas y menú creado por su esposa Marilyn. Luego de un estudio al mercado y viendo la demanda de sus hués-pedes deciden ofrecer servicios de SPA. Conocen a Andrea Uribe de Guayaquil, a quien ahora describen como una de las mejores masajistas del país y juntos abren MAULI DAY SPA en Ayampe ofreciendo masajes, Reiki y terapias con cristales.  La Buena Vida es la mejor opción de hospe-daje para el surfista extranjero o incluso el local que quiere surfear los mejores spots de Manabí. “Estamos situados en la playa más consistente de Ecuador y estamos a solo 20 minutos de otros buenos breaks”. Con 3 hijos, Keith se mantiene muy ocupa-do tratando de mantener contentos a sus clientes, así como ser un padre y esposo excepcional. Keith dice que de vez en cuan-do te encuentras pensando si tomaste la decisión correcta, pero después de surfear una o dos sesiones cada día durante estos 4 años dice que esto es verdaderamente “La Buena Vida”. La familia Keller no ha salido de Ecuador desde que llegaron “esto muestra cuánto amo y respeto a Ecuador”, dice Keith y “todo lo que podría desear está aquí conmigo en Ayampe”. Soy un Gringo… de verdad? Ahora para el comentario de “O.G. ORIGINAL GRINGO”, a Keith le gustaría decir que él realmente no se siente que está solo aquí. Él sabe que no es el “típico gringo” que viene a vivir a Ecuador, tiene cualidades que lo mantendrá por delante de todos. Se ha ganado la confianza de una

de las más respetadas agencias de viajes de surf en el mundo Wavehunters y esta muy contento de trabajar con ellos. Keith recientemente empezó a trabajar con el gurú del Surf Ecuatoriano Eddie Salazar y con el guía Gabriel Loor para formar una gran amistad y relación de trabajo. “No me interesa realizar un tour de surf porque no soy de aquí y no respeto a esos tipos de gringos que llegan y no respetan a los lo-cales”. Sin embargo podríamos ver a Keith llegar a un spot con algunos surfistas, pero normalmente son buenos amigos o algún Pro surfer Americano que este visitándolo por algunas semanas. “No te preocupes ninguno de ellos se pondrá en tu camino” él sabe a dónde llevarlos a surfear y cuando porque para Keith lo más importante es saber respetar a los locales no importa en dónde estés en el mundo. Con una lista enorme de países a los que ha viajado sólo ha aprendido el respeto hacia los locales y es algo que le empieza a inculcar a su hijo Tyler de 4 años que empieza a mostrar interés por el Surf.  Si ves a Keith flotando en el agua con una cámara o en la playa, asegúrate de hacer tus mejores trucos porque su pasión por la fotografía de surf que está empezando a llegar a las revistas estadounidenses y ecuatorianas. Keith quiere agradecer a las siguientes personas por toda la ayuda y su trabajo en La Buena Vida: Primero a Dios por dar-nos esta gran oportunidad, Ademar Yagual por su apoyo y mostrarnos el paraíso, David Cárdenas por creer en nosotros y abrirnos

EXPERIENCIAS

Ayampe, paraíso para el surf

Page 15: OCEANX N° 23

15

Keith en acción

Page 16: OCEANX N° 23

EXPERIENCIAS

las puertas de Ayampe, arquitecto Daniel Zea y proyectos VEZ, Andrés de Guzmán por su amistad y confianza, al pueblo ente-ro de Ayampe por ser grandes vecinos, Ma-rio Gambellini, Hayas & todo el surf team de Montañita por las sesiones divertidas en Ayampe! Andrea Uribe por su lealtad, es-fuerzo y por dar los mejores masajes, todo el personal de cocina y hotel aquí en La Buena Vida... Por estar aquí desde el princi-pio y ser el mejor staff de Ayampe!, Eddie Salazar por la conexión con Wavehunters, Gabriel Loor por esa amistad dentro y fuera del agua, Mario Ricaurte alias Chino por las buenas sesiones que tenemos en Ayampe. Pro Surfer Ben Bourgeois por ser nuestro primer huésped, mi buen amigo Jeff Myers por esos 2 meses de surf épicos que com-partiste aquí conmigo y por escribir este artículo, Putu y Franklin de OceanX por darme esta oportunidad de que Ecuador sepa mi historia y finalmente a mi esposa Marilyn que es el cerebro principal en La Buena Vida por su gran labor, apoyo y por darme a mis hijos.  ¡Gracias por leer!

Visiten www.surflabuenavida.com para obte-ner más información acerca de nuestro hotel, clases de surf y spa.

Bottomturn Keith

Keith

Page 17: OCEANX N° 23

17

Page 18: OCEANX N° 23

Todo comenzó en Pta.

Carnero en la 3era. fecha del

campeonato nacional de body-

boarding, donde me encontré

con mi gran amigo galapagueño

Carlos Quimi más conocido en

el mundo del surf como “cirro”

el cual me comento sobre el pro-

yecto que venía trabajando hace

algún tiempo junto a su esposa

Juana Sotomayor; una escuela

formativa de surf y bodyboard

en la isla de San Cristóbal -

Galápagos, aprovechando las

olas y principalmente el talento

humano de los chicos locales

de la isla, canalizado a través de

CAÑONPOINT surf shop.

En mis viajes anteriores a San

Cristóbal no había visto ningún

movimiento de este tipo, esta era

una buena oportunidad de aportar

con mi granito de arena para

incentivar y motivar de alguna

manera a estos muchachos y así

me aventuré en lo que catalogaría

como uno de mis mejores trips

de surf de mi vida: Surfear las

mejores olas de Ecuador, admirar

paisajes únicos, y lo principal el

crecimiento personal por el aporte

a las nuevas generaciones.

Viajé el martes 18 de junio y allí

Surf trip

Surf Trip

Por César Briones | FOTOS: Memo Ortiz

Page 19: OCEANX N° 23

ya me esperaba Juanita Soto-

mayor, ese mismo día conocí

a una parte de los chicos y su

gran amor hacia el bodyboard y

el surf, los cuales me conversa-

ron muy entusiasmados sobre

la 1era fecha del campeonato

regional de Galápagos en la isla

de Santa Cruz en la playa de

Tortuga bay, sentia la ansiedad

de ir a un beach break cuando

ellos siempre corren siempre

olas de reef y point break, y asi

inicié mis tip de competencia,

comenzó así el propósito de

mi viaje. Esa misma semana

celebramos junto a todos ellos

el día mundial del surf en los

alrededores de Cañon Point,

dando charlas, sesión de surf,

sesión de videos, diferentes

concursos y hasta venta de

comida para reunir fondos para

irnos al campeonato, ya que

trasladarse de una isla a otra

es muy costoso y más aún si

éramos 20 personas del grupo

y sumémosle a eso los viáticos

y el hospedaje!!!! Gracias a

Dios y al apoyo de todos y en

especial a la autogestión de Ca-

ñon point salimos el viernes 21

rumbo a Sta. Cruz una isla muy

poblada y mucho mas comer-

cial que San Cristóbal con un

ambiente surfero muy chévere,

esa misma noche conocí a

parte del club organizador con

los cuales realizamos los heats

y se dejo todo listo para lo que

fue la 1era. fecha del campeo-

nato regional de surf, el mismo

que fue todo un éxito por su

gran afluencia de competido-

res y publico. Cabe recalcar el

buen desempeño y resultados

de los chicos del club de surf

El Cañon, hasta que empren-

dimos nuestro retorno a san

Cristóbal el domingo 23.

Esta semana el mar comenza-

ba a dar su espectáculo en el

“TONGO REEF” con olas de

1.5 metros perfectos con días

muy soleados y condiciones

de vientos muy favorables,

aprovechando todo este regalo

de Dios junto a un conocido

bodyboarder de la isla, Manolo

Cruz, éramos los dos solos en

el point.

19

Page 20: OCEANX N° 23

El miércoles 26 corrimos la

famosa ola de “LA LOBERIA”

que no la había corrido pues la

condiciones no eran buenas,

pero ese día saco lo suyo tan-

das de 1.5 metros aderechado,

solo en el agua,fue una gran

corrida para mí porque esas

condiciones permitieron que

vaya cogiendo un poco de con-

fianza, esta ola es considerada

una de las más peligrosas de

Galápagos por su poco fondo

con el reef y frecuente visita de

tiburones jajajaja!!!.

En los próximos días nos dedi-

camos junto con los chicos a

las sesiones de videos, charlas

dentro y fuera del agua… ci-

clear y conocer un poco la isla

en su parte montañosa cuando

no hubo olas.

El domingo 30 junio fuimos

con un grupo de amigos a la

lobería, con olas de 2 metros

perfecto y viento de off shore,

un día memorable y así se

mantuvo toda la semana, hasta

que el jueves 04 de julio que

entró un oleaje grande del sur,

redescubrí el potencial de olas

que tiene esta isla … ese día

también corrimos, con todos

los chicos de la escuela, la

ola ¨EL Suicidio¨ por su gran

peligro, poca profundidad

sobre rocas volcánicas, esta

ola no pasa de 1.5 metros, y la

mayoría del tiempo los pelados

corren allí y en otra ola denomi-

nada PLAYA MAN.

Al día siguiente las condiciones

del swell seguían iguales, me

fui junto al local (Bolivitar) a LA

LOBERIA majestuosa, potente

Surf Trip

Page 21: OCEANX N° 23

de unos 3 metros sólidos con

viento de off shore, me quede

sin palabras, me puse mi traje y

con todo el respeto del mundo

me metí al point, ese día que-

dará marcado en mi memoria

ya que bajar ese tipo de olas

es realmente alucinante y más

aún si son para ti y un amigo!!!

Gracias Dios!!!

Y así hubo días muy pareci-

dos pero no con las mismas

condiciones de viento, por

eso variamos por el resto del

viaje y a veces corríamos ahí

y muchas veces en el tongo

reef (siempre off shore),cabe

recalcar que esta ola es una

de las izquierdas más largas

y perfectas de San Cristóbal,

con 3 secciones, los locales

las denominan la 1era sección

“el pico” a 2da “el medio” y

la 3era “el bajito” es una de

las olas más constante de la

isla en la temporada de sures

y suroestes ¡!!!! Para correr

el Tongo reef hay 2 formas:

caminar alrededor de una hora

por un sendero y la otra alquilar

un taxi acuático que cobra 10

dólares!!! Ida y vuelta al point.

Después de haber corrido por

mas de una semana con los

chicos, decidimos entre todos

hacer un campeonato de

21

Page 22: OCEANX N° 23

bodyboard para darle tips de

competencia y que de a poco

vayan cogiendo confianza en

la competencia y aprovechar

para evaluar el nivel entre los

muchachos. Felicito a todos los

competidores que mostraron

su pasión y su buen nivel en

el bodyboard y sus ganas de

superarse y representar con

buenos resultados a las Islas

Galápagos a nivel nacional.

Y así se pasaron volando mis

días en las islas, Ya el lunes

15 una noche antes de mi

retorno a casa en el continente,

celebramos el cumpleaños de

uno de los más arriesgados

y promesa bodyboarder de

Galápagos (JONATHAN VELA)

junto con los chicos de la

escuela hicimos una parrillada

en casa de Juana Sotomayor

haciendo que este viaje cierre

con broche de oro.

Agradezco principalmente a

Cañón point surf shop, al Club

de surf “El cañón” por hacer

realidad este viaje con su apo-

yo, a la gente de San Cristóbal,

a MEMO ORTIZ por las fotos

y a todos los chicos por su

ganas, su gran pasión por el

bodyboard, por la paciencia y el

cariño recibido.

Surf Trip

Page 23: OCEANX N° 23

23

Page 24: OCEANX N° 23

EVENTO - ALAS

La sexta fecha del Tour ALAS llegó a su fin con impactantes finales. La Batalla de Carabobo se quedó en casa con la victoria de Francisco Bellorin en Open, Dominic Barona regresa a Ecuador con la corona en Damas, Costa Rica venció en Junior con Noe Mar McGonagle y el peruano Picco-lo Clemente festejó con la categoría Longboard. La próxima parada será en Salaverry- Trujillo, Perú. Con espectaculares maniobras, un impresio-nante nivel y finales de infarto, la sexta fecha el Tour ALAS 2013 coronó a sus cuatro campeones. Francisco Bellorin consiguió la gloria para su país al obtener el primer lugar en la categoría Open frente al brasilero Heitor Alves, Dominc Barona lideró la final Damas de inicio a fin convirtiéndola en la Campeona de la Fecha, Noe Mar McGonale superó a su compatriota Carlos Muñoz quien estuvo a pocas centésimas de arrebatarle el título mientras que Benoit “Piccolo” Clemente tuvo un duro mano a mano con el brasilero Halley Batista a quien venció en Longboard y lo consagró Campeón.

Bellorin se alza en casaUna apretada y muy disputada final se vivió en Los Caracas. El último heat el torneo estaba entre el venezolano Francisco “Lolo” Bellorin y uno de los más fuertes riders que esta competencia presentó, el brasilero Heitor Alves.Las posiciones nunca dejaron de cambiar, cada ola y maniobra era mejor que la anterior y ninguno de los dos competidores iba a dar el brazo a torcer. Con cortes radicales, aéreos perfectos y maniobras innovadoras, estos Surfos se llevaron el aplauso y la admiración de todos en playa; sin embargo, solo uno podía ocupar el primer lugar en la categoría y llevarse los US$ 20.000.00 dólares que esta sexta fecha regalaba al ganador.Con un score total de 15.06, el local y Campeón ALAS 2009, Francisco Bellorin alcanzó uno de sus más grandes logros al coronarse vencedor de la fecha. Heitor Alves luchó hasta el final pero obtuvo el segundo lugar con un puntaje de 14.67. El tercer puesto lo obtuvieron el venezolano Santiago Garcia y el brasilero Halley Batista.

Dominc es la reina en Los CaracasCon un impresionante dominio sobre las difíciles condiciones que pre-sentó la playa Los Caracas para esta sexta fecha del Tour Latino, la ecua-toriana y Campeona Latinoamericana 2011, Dominic Barona, volvió a con-quistar una etapa del circuito y se lleva a su caluroso país la victoria de la categoría Damas. Sumando un total de 14.43, Barona consiguió el primer lugar y el punto más alto de la categoría Damas. En segundo lugar fue para la peruana Analí Gomez, la venezolana Rosanny Álvarez obtuvo el tercer puesto y la actual líder del ranking, Valeria Solé, cerró el cuadro en el cuarto puesto.

ALAS Latin Tour 6ta FechaPAIS: VENEZUELAFECHA: 6 - 11 Ago.PLAYA: Punta Los Caracas

Prensa ALAS

Page 25: OCEANX N° 23

25OPEN:1. Francisco Bellorin (VEN)2. Heitor Alves (BRA)3. Santiago Garcia (VEN)3. Halley Batista (BRA)

DAMAS:1. Dominic Barona (ECU)2. Analí Gómez (PER)3. Rosanny Alvarez (VEN)4. Valeria Sole (PER)

JUNIOR:1. Noemar McGonagle (CRI)2. Carlos Muñoz (CRI)3. Luan Wood (BRA)4. Franwill Vento (VEN)

LONGBOARD:1. Benoit Clemente (PER)2. Halley Batista (BRA)3. Juan Jose Corzo (PER)4. Armando Colucci (VEN)

Noe Mar y Piccolo conquistan en sus categoríasLa categoría Junior fue vestida con los colores de la bandera costarricen-se. Noe Mar McGonagle y Carlos Muñoz ocuparon el primer y segundo puesto del torneo llevándose a casa una alegría más. Considerados dos de los mejores y más radicales juniors de Latinoamérica, ambos ticos de-jaron a atrás a Franwil Vento (VEN) y Luan Wood (BRA) quienes lucharon hasta el final del heat pero no lograron arrebatarles el podium, ocupando el tercer y cuarto puesto.

...................................................................................................................

Finalmente, la categoría Longboard fue una de las más reñidas y emocio-nantes baterías del evento. Halley Batista (BRA), Armando Colucci (VEN) y los peruanos Piccolo Clemente y Juan José Corzo se disputaban la victoria durante 20 minutos de infarto. Las posiciones cambiaban a cada momento, no se podía pronosticar quien saldría Campeón hasta que la chicharra sonara. Minutos antes de culminar el heat teníamos a un virtual Campeón y todo parecía que la Copa se iría a tierras cariocas; sin embar-go, el peruano no se quedó atrás y sacó toda su garra para desplazarlo del primero puesto. Con un total de 16,67, el peruano Piccolo Clemente logró llevarse la categoría dejando atrás al brasilero Halley Batista. Juan José Corzo, una de las sorpresas del evento, se ubicó en el tercer puesto mientras que, Armando Colucci cerró el cuadro en el cuarto lugar.De esta manera culmina una fecha más del Circuito ALAS 2013 y las categorías empiezan a perfilar a sus campeones. Aun hay muchos países por visitar y muchas olas por correr. La próxima fecha será en la playa El Molón en Salaberry – Trujillo, Perú, del 11 al 14 de Setiembre.

Page 26: OCEANX N° 23

(materiaLes, medidas ydiseños persoNaLizados)

BODYBOARD SHAPER ROOM CUSTOMSEntrevista Por Leiberg Santos

Nuestro colaborador Jorge “Pulmón” Maldonado no solo se ha preocupado en transcender con sus resultados deportivos sino que también ha ido aprendiendo otras actividades inmersas en esta actividad, como es el juzgamiento de campeonatos, dirigencia de-portiva, activista ecológico y también sobre el diseño, fabricación de tablas de bodyboards, con materiales de ultima generación.

ESPECIAL - Shape Room

Page 27: OCEANX N° 23

¿QUe eS UN SHAPer de BodYBoArdS?

Bueno un shaper de bodyboards es casi un “artista”. Es como lo es en tablas de surf el artesano que a través de su experiencia ya sea con múltiples conocimientos que le transmiten los mejores riders o basa-do también en su experiencia como surfista o bodyboarder en sus tiempos libres, plasma sobre un pedazo de espuma o FOAM , todas las características importantes y necesarias para que este se convierta en un instrumento de alta performance , perfecto para la simbiosis que resulta de la habilidad del atleta, las condiciones del mar y el diseño de la tabla de bodyboard (medidas y combinación de materiales).

¿QUe eS UN SHAPer rooM?

Como su nombre lo dice en inglés es el cuarto de trabajo o taller del shaper , donde desarrolla su proyecto o la obra de arte , y donde se en-cuentran las herramientas especializadas para lograr la mejor forma de la tabla que fue solicitada por el cliente ,basándose en las condiciones del mar donde practica diariamente más la información del peso y la estatura de él y un poco también el estilo o la posición que el cliente tiene sobre la tabla de bodyboard cuando está practicando.

¿QUe eS UN BodYBoArd cUStoM deSiNG?

Es un bodyboard personalizado en colores, combinación de materia-les y sobre todo en las medidas, hecho únicamente para un Rider o atleta en particular, según su peso, estatura y estilo de posición del cuerpo sobre la tabla en el momento de la práctica, lo cual resulta en una mejora considerable del desempeño del bodyboarder y su rápida evolución en el aprendizaje.Una tabla custom (personalizada) de un Pro-Rider que ha sido probada en diferentes spots de clase mundial, competencias o días simple-mente de malas olas durante algún tiempo (meses o años) sirve per-fectamente como plantilla para ser reproducida y vendida en cualquier surf shop del mundo. A estas se les llama PRO MODEL que viene a ser una buena copia de la que usa nuestro bodyboarder favorito del momento y que lleva su firma o nombre.Ninguna tabla custom (personalizada en las medidas, materiales y co-lores) es igual a otra, y más aún una de producción, por eso su alto valor, con respecto a las de un surfshop y las cuales solo se las vere-mos usar a los proriders o algún bodyboarder que tiene el privilegio de visitar alguna fábrica de bodyboards y hacerse su tabla customizada a su gusto y necesidad.

¿QUe MAteriALeS Y tecNicAS Se USAN eN LA FABricA-ciÓN?

Bueno haciendo un poco de historia, los primeros bodyboards se em-pezaron a fabricar de espuma de polietileno de baja densidad o PE LOW DENSITY DOW CORE, lo cual le daba al bodyboard una malea-bilidad y comodidad considerable tanto para el agarre con las manos y la adaptación rápida a las transiciones en los cambios de la ola al ir rompiendo. Pero sacrificando la tensión sobre la superficie del agua lo cual resultaba en perdida de velocidad y por tanto entrar tarde a las secciones de la ola donde se supone que el bodyboarder tiene que llegar para ejecutar los increíbles trucos aéreos que se observan en el bodyboarding moderno.Para descifrar este aumento en la tensión de la tabla y aumentar un poco la rigidez, sé fueron creando mejoras, una de ellas la famosa

27

Page 28: OCEANX N° 23

FLEX MESH (o maya flex) que no era otra cosa que una maya plástica la cual se colocaba dentro de la parte del BOTTOM o fondo de la tabla de bodyboard en el momento de su LAMINACION, lo cual dio sus re-sultados allá por los años 80 y 90 ,y que actualmente se está a usando de nuevo pero con el nuevo POLYPROPILENO que lamentablemente ya no es 100% puro como lo era entre mediados de la década del 90 y comienzos del 2000 y así aumentar un poco la durabilidad evitando que se rompa internamente. A mediados de los 90 y principios del 2000 apareció el famoso y ya histórico POLIPROPILENO BEADED PP o EXTRUDED POLYPROPILENE, pero su nombre real químico fue PROPAFOAM de 1.9 lb, espuma de considerable rigidez y densidad con respecto al clásico PE DOW CORE, de alta performance, que daba más durabilidad al bodyboard, por ser una espuma hecha para so-portar altos impactos que también se usa en otros procesos industria-les. Actualmente por su costoso proceso de obtención, siendo deriva-da de la industria petroquímica. Su calidad y duración han disminuido. Ahora la espuma no es muy compacta y a simple vista se parece a la espuma foam que viene en las cajas de electrodomésticos, con un poco más de elasticidad. Las celdas o células en el momento de su expansión son más grandes así reducen costos donde se producen. Las empresas que fabrican plásticos con que se hacen nuestros ama-dos bodyboards, los obtienen para el embalaje de equipos industriales y otros procesos no expresamente para fabricar nuestras tablas. Sim-plemente se van adaptando a los requerimientos durante el proceso evolutivo del bodyboarding.

Otra de las adaptaciones resultantes en estas mejoras para la tensión de las tablas de bodyboard fue la creación del sistema de STRINGERS, que fueron en un principio un sinnúmero de pruebas y error en el proceso de escoger el material de composición de este tubo o varilla que es colocado dentro del bodyboard a través del centro del FOAM interno o CORE. En un principio del test de este sistema se utilizó varillas de aluminio en forma de T, lo que le daba mucha rigidez a la tabla tanto así que soportar los impactos en aéreos altos significaba un buen cimbrón en la cabeza, codos y sobre todo en la columna y cuello, en donde los bodyboarders experimentan sus peores lesiones. Luego con más efectividad las varillas o tubos de fibra de carbón, las cuales dentro del bodyboard que era de BEADED POLYPROPILENO al recibir el impacto de un alto aéreo corría el riesgo de que al rom-perse por dentro, cortara el foam como cuchillas lo que resultaba un poco peligroso, otras con varillas de fibra de vidrio las cuales quedan rotas por dentro sin exposición. Y actualmente un STRINGER ovalo de composición plástica que se encuentra en prueba y así mejorar la resistencia y tensión del nuevo PP que no es 100% puro.Una de las técnicas dentro del proceso de shapeo de un bodyboard resulta en la combinación de algunas variantes de los materiales que existen, lo cual inside como ya dijimos también en el performance de la tabla con respecto a la temperatura del agua y las condiciones del mar donde se la utiliza.Una básica variante y combinación de ejemplo es :para agua muy fría o helada el foam más utilizado es el PE y que al contacto con el agua se endurece y llega a la densidad y memoria deseada para co-modidad y buena absorción de impactos sobre todo cuando las olas están grandes , y si el bodyboarder necesita o quiere un poco más de rigidez se puede colocar la maya flex y 1 o 2 stringers dependiendo del gusto, pero lo cual también aumenta el peso de la tabla .Al contrario de utilizar PE en agua caliente, que se ablanda y la tabla pierde la ten-sión necesaria para esta temperatura , lo cual inside en la velocidad y respuesta (speed and response recoil) del bodyboard.Otra de las variantes en la técnica de la combinación de materiales es la de los fondos o la del material del BOTTOM del bodyboard, que puede ser del famoso y elástico SURLYN de DUPONT o el

Blanks de polietileno virgen de alta densidad (PE HD), utilizados por Genesis Foam Factory.

PE HDgenesis tech

duralight

Dow Core‘80 Foam

perforación donde se coloca el tapónnuevo polipropileno (pp)

BODYBOARD SHAPER ROOM CUSTOMS

Page 29: OCEANX N° 23

PE HD(polietileno de alta densidad) o PE LD(polietileno de baja den-sidad) utilizado para mejorar ya sea el deslizamiento o la absorción de impactos en los grandes aéreos, que bien combinados con las va-riedades de FOAMS que existen (PE DOW CORE,PE HD o PP)para las diferentes temperaturas de aguas y condiciones, darán a la tabla como ya dijimos la tensión correcta para una respuesta efectiva del bo-dyboard en el momento de atacar el lip, adelantar secciones o aterrizar cómodamente de un gran truco aéreo.En fin de ahora en adelante cada vez que escojas tu tabla de bo-dyboard ,mira en su características impresas siempre en un papel dentro de su envoltura plástica, la composición de la espuma interna o CORE del que está hecho, si tiene o no tiene STRINGERS (para el agua ecuatoriana son necesarios 1 o 2 dependiendo del gusto en la rigidez),CHANNELS (canales que sirven de estabilización en olas fuertes y tubulares),BAT TAIL ( para mejor manejo en olas chanchas y pequeñas)o CRECENT TAIL (para mejor agarre en los drops o bottom turns de olas grandes, fuertes y tubulares).Fondo (parte de abajo) de polietileno de alta densidad para mejor des-lizamiento sobre la superficie del agua o fondo de polietileno de baja para mejor absorción de los impactos en grandes maniobras

“siN dUda aLgUNa La evoLUcióN rápida de UN bodyboarder será te-

Ner UN shaper cercaNo qUe pUeda faciLitarLe

La meJor tabLa para éL, y meJor si este shaper es o fUe bodyboarder”.

la FlExiBiliDaD y mEmoria DEl PoliEtilEno DE alta (PE HD) En su máxima ExPrEsiónGEnEsis Foam tECH DuraliGHt

29

Page 30: OCEANX N° 23

Foto: MANGAS, InverTT Production

BODYBOARD SHAPER ROOM CUSTOMS

Page 31: OCEANX N° 23

parte deL saber qUe tabLa Necesitas es probar toda Las posibLes eN Los di-fereNtes tipos de oLas.

PuLMóN Pro-BANdo SuS dISeñoS eN ITAcoATIArA, BrASIL.

31

Page 32: OCEANX N° 23

CLIPPED CRECENT TAIL: El mas clásico ,usado para casi todas las condiciones, pero uno bien estrecho es mejor para olas grandes ,fuertes y tubulares para mejor agarre en la pared y rápida maneobrabilidad.

CRECENT TAIL: Preferible para los riders de dropknee,ya que mejora la ubicación y confort del empeine del pie en el momento del bottom turn.

BAT TAIL: Diseñado por Mike Stewart en 1990, ofrece mayor soltura y más área de flotación, facilitando los giros y cambios de dirección rá-pidamente, preferiblemente para días de olas pequeñas.

SQUARE BAT TAIL: Es una fusión del crecent tail y bat tail, utilizada por pocos riders con un estilo característico y especial (Jeff Hubbard campeon mundial IBA es uno de ellos)

RIELES 50/50: O diamond rail, perfecto para olas tubulares ya que la igualdad de ángulo pro-vee una línea continua de desplazamiento del agua, también funciona bien en días de olas pe-queñas por no causar mucha resistencia sobre la tensión del agua.

RIELES 60/40: El más común y un clásico, pro-vee bastante estabilidad en los bottom turns y mejor maniobrabilidad en las transiciones de riel a riel en los giros y aéreos.

PRONE TEMPLATE: Para los riders que corren olas 100% acostados (estilo prone).

VERSATILE TEMPLATE: Para los riders que son 50% estilo prone y 50% dropknee, este template o forma es el más utilizado en la actualidad sobre todo en olas grandes, fuertes, tubulares y slabs.

aLgUNas medidas refereNciaLes importaNtes aL escoger tU tabLa (tamaño, taiLs, áNgULos de Los rieLes, caNaLes y shapes)

Longitudbodyboard(pulgadas)

Altura del bodyboard Peso del bodyboarder

37”37.5”38”

38.5”39”

39.5”40”

40.5”41”

41.5”42”

42.5”43”44”45”

123-125 cm130-155 cm135-155 cm140-158 cm137-162 cm147-165 cm157-167 cm158-170 cm160-173 cm165-179 cm168-183 cm186-190 cm188-192 cm192-195 cm192-202 cm

28-55 kg30-55 kg35-58 kg38-58 kg40-60 kg42-65 kg42-72 kg50-80 kg55-85 kg60-90 kg65-95 kg70-100 kg70-105 kg81-95 kg88-115 kg

BODYBOARD SHAPER ROOM CUSTOMS

Page 33: OCEANX N° 23

33

Page 34: OCEANX N° 23

FOTO SESIÓN

Page 35: OCEANX N° 23

35

Latin Pro 2013 - Venezuela | FOTO: ALAS

Page 36: OCEANX N° 23

Latin Pro 2013 - Venezuela | FOTO: ALAS

Page 37: OCEANX N° 23

37

Page 38: OCEANX N° 23

riders christian reyes y Pablo Ayala, vía cayambe - otavalo

Ecuador Natural

Page 39: OCEANX N° 23

Surfen losAndes

Texto y fotografías: Leiberg Santos Gaibor

39

Page 40: OCEANX N° 23

¿en agua, en tierra, en nieve, como surfear en los Andes? Me preguntaba una mañana en Quito, una vaga idea era hacer paddle board en algún lago, otra deslizarnos sobre algún nevado, o quizás descender en un longboard a 100 km. por hora, ideas muy extremas en un clima inhóspito y frío tanto por el agua y que decir de la altura, y bueno, es que, para un nevado primero hay que aclimatarse en si, sobre todo para un costeño que está acostumbrado al mar tropical.

¿Y si fusionamos todo ello, un paddle-board en tierra con ruedas y remo?

Alucinaba por el frio… Por suerte ya existe aquello y fue así como llegué a conocer a Pablo Ayala, que desde hace dos años practica y promociona los Longboards Landpaddling en el Ecuador.

¿Qué es un Longboards Landpaddling?

Su origen es de otro deporte llamado Stand Up Paddling y que se lo practica en el mar con tablas más grandes que las de surf y un remo. El fabricante está en California, se llama Kahuna Creations a quien Pablo Ayala representa en el Ecuador desde Febrero del 2011.

este deporte Na-ció eN eL 2004, eN eL pasado mes de mayo cUmpLió 9 años, se Lo prác-tica eN La costa pacífica de Usa iNcLUyeNdo hawái, aUstraLia, varios países eN eUropa y eN sUr américa coN preseNcia eN ar-geNtiNa y ecUador.

Ecuador Natural

Page 41: OCEANX N° 23

Sobre las laderas del lago San Pablo, Imbabura

41

Page 42: OCEANX N° 23

El Longboards Landpaddlings es un deporte de aventura al aire libre lo más parecido a surfear pero en el asfalto, es un extraordinario ejercicio para la zona abdo-minal, brazos, espalda y hombros. Se trata básicamente de una longboard con remos especiales para asfalto.

Es un nuevo deporte muy singular y que atrae a niños desde los más pequeños 5 años hasta gente adulta, resulta muy segu-ro porque las dimensiones de la tabla al ser grandes permite mayor estabilidad, además de tener el control absoluto de la velocidad y del equilibrio con el remo especial de asfalto.

Las tablas tienen un recubrimiento de arena de mar o piedra volcánica (modelos roja volcán) para evitar el deslizamiento de la tabla, le da una sensación más natural al montarlas sin zapatos.

Las ruedas tienen un sistema especial conocido como ABEC 7 para lograr alta velocidad, no se traban en las piedras del asfalto y con esto se evitan que la tabla se detenga bruscamente y se produzca una caída.

un descenso alocado probando la versatilidad de las ruedas

Alex probando el Longboard Paddling en los Andes

Ecuador Natural

Page 43: OCEANX N° 23

un deporte muy singular que atrae a niños desde los más pequeños 5 años hasta gente adulta43

Page 44: OCEANX N° 23

Las tablas y remos son fabricados en California con madera de Maple canadiense muy resis-tente, con lo que se fabrican las tablas de surf.

dimeNsioNes:135 ceNtímetros y 150 ceNtímetros.precios: desde $400 Las tabLas de 135 cm. y $500 Las de 150 cm.

Pablo nos invitó a deslizarnos sobre los Kahuna Longboards Landpaddling y visitamos varios puntos desde el reservo-rio de agua en el valle de Cumbaya hasta Imbabura en el lago de San Pablo, donde la aventura de andar en esta tabla desencade-no un sin número de sensaciones: libertad, facilidad, adrenalina, aventura...

Sobre las lomas del lago San Pablo una vez más probamos los modelos entre una suave pendiente y un espectacular paisaje, de repente nos encontramos con un niño skate, Alex, quien estaba por ingresar a su casa cuando Pablo lo llama: - Hey amigo ven a probar esta tabla!!!, Alex sin pensarlo de una ya estaba deslizándose en el camino irregular polvoriento.

Conectados con la Mama Cocha que nos servía de fondo, fotografiaba a Alex en su aventura. Luego bajamos a las orillas del lago para terminar relajados este día de surf en los Andes. En definitiva un Kahuna Longboards Landpaddling es una tabla para asfalto mientras no hay olas, lo mejor.

Alex, un raider local de San Pablo satisfecho al probar el Kahuna Longboarding Landpadding

Los longboards Kahuna son inspirados por los autores de los deportes de tabla, los antiguos Hawaianos. www.kahunacreations.com

Ecuador Natural

Page 45: OCEANX N° 23
Page 46: OCEANX N° 23

DEPortE-x

Page 47: OCEANX N° 23

Texto y fotografías: Jorge rosero “Tarzan”

BMX en Manta

rebeL Jam 2013

Se organizó la Primera competencial a nivel provincial de

BMX, con el fin de promocionar y fomentar este deporte en el

medio para las futuras generaciones. Más de 80 jóvenes de di-

ferentes ciudades manabitas se hicieron presentes, haciendo de

esto un gran espectáculo, cautivando y sorprendiendo con sus

acrobacias a los asistentes y sobre todo al jurado.

eN La graN fiNaL Los competidores reaLizaroN sUs meJores maNiobras deJáNdoLo todo. mostraNdo movimieNtos sorpreNdeNtes como eL bacKfLip, 360, etc. Los caNtoNes qUe se hicieroN preseNtes fUeroN: portovieJo, charapotó y maNta.

Cabe destacar que este tipo de competencias no tienen el apoyo

total de las autoridades locales. Lo que sería mejor para que se

regularicen este tipo de competencias y deportes urbanos que

ayudan a alejar de vicios y delincuencia a los jóvenes. Hay que

fomentar el deporte al aire libre que tanto hace falta a las nuevas

generaciones fanáticas a la tecnología.

47

Ricardo Gutierrez “Piolin” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 48: OCEANX N° 23

DEPortE-x

Page 49: OCEANX N° 23

categoría iNtermedioPrimer lugar:

Jean Mero de Charapotó

Segundo lugar:

Miguel Zambrano de Manta

Tercer lugar:

Xavier Pérez de Portoviejo

categoría proPrimer lugar:

Ricardo Gutiérrez alias “Piolín”, Manta

(Único rider auspiciado por el TEAM INMORTAL BMX - haciendo

sobresalir su localidad)

Segundo lugar:

Jefferson García alias “El Chino” de Manta

Tercer lugar:

Wladimir Cruz, Manta

resULtados

49

Page 50: OCEANX N° 23

maNta ’rebeL Jam 2013’LUgar: sKate parK Las acacias

maNtaorgaNizadores:aNdrés agUiLar

wiLLy macíasaUspiciaNtes:

restaUraNt “hagamos Lo bUeNo”coNstrUccioNes y estrUctUras

aLvid romeLoceaNX magaziNe

DEPortE-x

Ricardo Gutiérrez - “Piolin” | Campeón

Page 51: OCEANX N° 23

51

Kevin “Palabra” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 52: OCEANX N° 23

FOTO SESIÓN

Kevin “Palabra” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 53: OCEANX N° 23

53

Kevin “Palabra” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Kevin “Palabra” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 54: OCEANX N° 23

FOTO SESIÓN

Ricardo Gutiérrez “Piolin” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Ricardo Gutiérrez “Piolin” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 55: OCEANX N° 23

55

Ricardo Gutiérrez “Piolin” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Ricardo Gutiérrez “Piolin” | Foto: Jorge Rosero | Manta

Page 56: OCEANX N° 23

EVENTO

El festival Internacional de MúsicaIndependiente más grande del Ecuador

QuitoFest2013

Por: Sebastián Hernández r. | Fotos: Leiberg Santos

Page 57: OCEANX N° 23

57

Rumbo al QuitoFestEn un país multiétnico como el nuestro es sorprendente y hasta gracioso notar las diferencias e in-fluencias culturales tan marcadas en un territorio tan pequeño.Estábamos rumbo a Quito en la típica Reina del Camino ejecutiva pues se ajustaba al presupuesto. Salimos a la 10y30 de la noche. Con las mochilas guardadas en el maletero del bus y la “Chom-pa” en mano, preparados para el frio de la sierra. Fue el último bus que salía por el feriado (9 y 10 de agosto) así que no podíamos exigir mucho. Teníamos que llegar a Qui-to en la mañana del 10 y estar pre-parados para presenciar el evento.En el pequeño bus se nota la di-versidad genética que nos carac-teriza, indígenas, negros, cholos y mestizos. Todos enfundados, listos para aguantar 8 horas de viaje subiendo la cordillera de los Andes.

De repente comienza a moverse el bus y se escucha música cris-tiana. Una hora de eso tratando de conciliar el sueño. Luego La música cambió a bachatas, me-rengues, salsa. etc. a un volumen estrepitoso. Lo bueno es que el chofer andaba rápido y así llega-mos un poco antes de lo espera-do a nuestro destino. Todavía me acuerdo de la última canción que me quedó sonando en la cabeza toda la mañana siguiente, "compú-tame, compútame, computadora, búscame la chica que me adora!!" jajaja. Ya en la mañana en Quito nos de-dicamos a llamar a los amigos y decir: ¡hey! estamos acá, veámo-nos en el Festival. Llegamos a la casa de Christian Reyes nuestro corresponsal en Quito, que acolitó el hospedaje y almorzamos en un "huequito" manaba en donde, por la sazón, realmente parecía que comíamos en nuestro querido Ma-nabissss...Así ya estábamos listos para diri-girnos al festival de Música inde-pendiente más grande d nuestro País.

Dread Mar I | Argentina

Page 58: OCEANX N° 23

Haga que Pase | Colombia

En el primer DíaDisfrutamos del Rock, Ska, Reggae, Punk, alternativo, hip hop, Electrorock, Rock Indie, mucha fusion y riqueza de generos..

21H30 NO TE VA GUSTAR- Uruguay20H00 DREAD MAR I – Argentina19H00 SUBURBIA - Ecuador17H45 MAMÁ VUDÚ - Ecuador16H45 PULPO 3 - Ecuador15H45 ESTEREO HUMANZEE14H55 MUNN - Ecuador14H00 HAGA QUE PASE – Colombia13H15 JODAMASSA – Cuenca12H30 EL EXTRAÑO - Ecuador11H45 RIMA ROJA EN VENUS - Ecuador11H00 ARMADA DE JUGUETE – Guayaquil

El segundo Díafue el turno del Metal .. |m/...!. Música que tiene un sinnúmero de géneros . Heavy, Death, Hard Core, Thrash ,etc. Que se ha fusionado también con música folclórica, hip hop, punk lo cual da una riqueza musical cada vez en expansión.

20H45 ENTE - Ecuador19H15 HIRAX – USA18H00 DESCOMUNAL - Ecuador17H00 KOP – Catalunya16H15 DEMOLICIÓN - Guayaquil15H30 BOARGAZM – Sudáfrica14H45 NECROFOBIA – Riobamba14H00 NIX – Colombia13H15 MURDER - Ecuador12H30 AZTRA - Ecuador11H45 DELICADO SONIDO DEL TRUENO- Ecu.11H00 DISTIMIA – Ambato

Destacados...Entre las bandas que destacar de los dos días del festival. Tanto por su desenvolvi-miento en escena y propuesta original están “Haga que Pase” de Colombia y Estereo Humanzee de Quito. Tanto como los Mamá Vudú. Además en la noche del primer Día “Dread Mar I” puso a bailar a todos con su Reggae y “No te va Gustar” al final, uno de los mas esperados cuyas canciones disfrutamos y coreamos todos. En segundo Día Hirax, banda Californiana dio cátedra de cómo se debe ejecutar el Thrash Metal. También “Ente” (Death) nos llevó por los senderos del Under más extremo hecho en Ecuador.

QuitoFest 2013

Page 59: OCEANX N° 23

59Estereo Humanzee| Ecuador

Pulpo 3 | Ecuador

El primer Quitofest se realizó en diciembre de 2003, gracias a la iniciativa de músicos y gente in-volucrada con el arte independien-te. A pesar de las limitaciones de presupuesto y producción, signifi-có un paso muy importante para posicionar al país como un epicen-tro del movimiento musical del continente. Juntando esfuerzos con diferentes organizaciones y entidades que se sintonizan con esta idea, Quitofest empezó a crecer. En el 2004, el festival pre-sentó por primera vez actos inter-nacionales, en el 2005 se mudó al Parque Itchimbia y en el 2007 se convirtió en un festival de 3 días. El público se ha identificado ma-sivamente con este esfuerzo. En el 2003 hubo una asistencia de 3.000 personas y ha aumentado cada año, llegando a 80.000 asis-tentes en tres días de festival para el 2008. Con una Edición memo-rable en 2012, con una asistencia mayor a los 100.000 fanáticos en tres días de festival. Se pone en marcha una nueva edición del fes-tival QuitoFest 2013 que se realizó los días 10 y 11 de agosto. Luego de 11 años Ecuador cuenta con un Festival Internacional de Música Independiente en un constante proceso de crecimiento y recono-cimiento a nivel continental.

El Festival... Historia...Se lleva a cabo en Quito Ecua-dor. Es totalmente gratuito y se constituye como el mayor evento masivo independiente destinado a la juventud ecuatoriana. La sede del Quitofest este año fue en el Parque Bicentenario, antiguo ae-ropuerto Mariscal Sucre, el cual, además de estar localizado en el Centro de la Ciudad, cuenta con el espacio e infraestructura para sostener una feria de información, de comidas, ropa, mercadería y discos. Con seguridad privada y personal de la Policía Metropolita-na, Cruz Roja y otras entidades de seguridad civil dentro y fuera del parque para garantizar la seguri-dad de los asistentes.

“… nos hemos preocupado porque está edición del Quitofest tenga todas las ga-rantías necesarias habituales y además crezca en infraestructura para como-didad de todos los asistentes. Estamos seguros que la realización del Quitofest en el Parque Bicentenario servirá para incentivar a toda la población de la ciu-dad de Quito a utilizar y apropiarse de este gran espacio emblemático de la ciudad…”Fundación Música Joven (entidad res-ponsable de la organización del festival)

Page 60: OCEANX N° 23

NOTA: El evento tiene la Particularidad de ser Libre de Drogas, humo y alcohol. La idea es promover el espectáculo culturalmente sano en la juventud. Aunque la revisión obligatoria a todos los asistentes por motivos de seguridad incomodó a cierto sector. especialmente a los aficionados a la música extrema el segundo día (Domingo) ya que se sintieron discriminados por su estilo de vestir.

Mucho se ha hablado últimamen-te sobre la producción nacional y también de la independiente. Hace poco escuché sobre que si la "música nacional", puede o no, cubrir la demanda en las radios y TV nacionales todo por lo de la nueva Ley de Comunicación que obligaría a los medios a difundirla.El tema de la" Música Nacional" es extenso pues actualmente no solo son pasillos o música folclórica. Otros géneros se han hecho parte de nuestro medio como el Rock desde los años 60, el Rap, elec-trónico, música tropical, etc. Así los llamados géneros "nacionales" en su tiempo también han sido In-troducidos y cambiado según las circunstancias locales.Lo cierto es que hay muy buena producción nacional muy variada así como nuestro país. Música que no es “mainstream” muy buena y para todo gusto. Música que bus-ca se reconozca su espacio.

Algo más:

QuitoFest 2013

Hirax | California USA

No te va a gustar | Ecuador

Page 61: OCEANX N° 23

Uff... Con esta ola salgo, me apunto a lacompetencia y de ley que gano.

no, es posible que

estén cobrando por

la competencia...

así no debe

ser el deporte

AAAHHHHINCREIBLE

CHUTA PANA QUE PENA SE LOS LLEVARON LOS EXTRATERRESTRES, ME

SOLIDARIZO CONTIGO!!!

NO LLORO DE PENALLORO DE FELICIDAD, PORQUE AL FIN DESAPARECIERON LOS

OPORTUNISTAS

61

Page 62: OCEANX N° 23

RANDOM

1 2 3

4 5 6

7 8

9 10

Page 63: OCEANX N° 23

1._ Me caí pero la hice.. / 2._Gentita de Galápagos / 3._ Linda Lectora. / 4._ Entre los premios BMX. / 5._ Haga que pase, Col. /6._ Don Gonzalo bien acompañado. / 7._ Bella en el BMX PRO. / 8._ Welcome. / 9._ Estereo Robot. / 10.- Piolin el campeón. / 11._Feliz Cumple don Gonza. / 12._Botellitas cerca del lago. / 13._The Tarzan, Photographer / 14._ De Isla en Isla, Galapagos Trip. / 15._ Robespierre, Wendy y Pulmón at work. / 16._Fritada en el riobambeñito/ 17._Sebas y Nata Cassette / 18._ Coca Cola Radio. / 19._Estereo enmascarado. / 20._Ella encantada con OceanX

63

11 12

13 14 15

16 17

18 19 20

Page 64: OCEANX N° 23

9

1 2

3 4 5

6 7

RANDOM

Page 65: OCEANX N° 23

1._Radio Pública Ecuador. / 2._ A saltar se ha dicho./ 3._Lindas fanáticas. / 4._ Desde Milagro, Patty y Dany. / 5._ Aplausos.... . / 6._ Oceanx didactico en Galápagos. / 7._ Lo que se encuentra en Galápagos. / 8._No te va a Gustar, tambien leen OX. / 9._The Crowd, Galápagos. / 10._ Noches en Gal. 11._ Todos los Bikers para la foto. / 12._ PUERTOLAGO, San Pablo. / 13._ En El Riobambeñito ellas te atienden. / 14._ Al ritmo del QuitoFest 2013.

65

8 9

10 11

12 13 14

Page 66: OCEANX N° 23

E D I T O R I A L

Presidente vitalicio Bismarck H. Mora Santander +

Director Fabrizzio Mora Santander

Gerente General Gonzalo Mora Lozada

Editor general Sebastián Hernández Ratti

Editor asistente Leiberg Santos Gaibor

Diseño Robespierre Vélez Tacuri

Secretaria ejecutiva Wendy García Ramírez

Asistente operativo Jorge Rosero Mero

Asistente jurídico Karen Groenow Gutiérrez

COMERCIALIZACIÓN, IMPRESIÓN Y DISTRIBUCIÓN

Gerente general Diego Tobar Maruri

Gerente comercial Elisabeth Oporto Jeremías

Patricia Delgado [email protected]

Xavier Alvarado [email protected]

Berta Varela [email protected]

Carla Cornejo [email protected]

REDACCIÓN

Gonzalo Mora Lozada, Leiberg Santos Gaibor, Jorge “Pul-

món” Maldonado, Jorge Rosero Mero

FOTOGRAFÍA

Leiberg Santos G., Sebastián Hernández, Jorge Rosero

Mero, ALAS

COLABORADORES

ISA, Fernando Aguerre, Jorge Rosero, Davo Hidalgo, César

Cuenca, Gabriel Loor, César Briones, Felipe Rodríguez,

Daniel Álvarez, Andrés Fernández, Pablo Ayala, José Luis

Mosquera, Christian Reyes

facebook.com/OceanxSurfMagazine

issuu.com/oceanxsurf

twitter.com/oceanXsurf

oceanxsurf.blogspot.com

[email protected]

(05) 500 3012

Septiembre 2013Edición 23Año V

Riders locales del Lago San Pablo Imbabura | Fotografía: Leiberg Santos G.

Page 67: OCEANX N° 23
Page 68: OCEANX N° 23

45