october 28, 2018 sunday in ordinary time xxx domingo ordinario · 10/28/2018  · hora santa y...

12
985 E. 167 th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448 Website: sjcbronx.org Email: [email protected] WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary - Elizabeth Reyes MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA Saturday/Sabado 3:45pm – 4:45pm Holy Hour and Confessions Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español Sunday/Domingo 8am, 10am y 11:30am Español 11:30am English Weekday + Diaria 9am Español Adoración al Santísimo Lunes a Viernes 9:30-10:30am October 28, 2018 30 th Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario Let the hearts that seek the Lord rejoice; turn to the Lord and his strength; constantly seek his face. Ps 105 (104):3-4 + + + Alegrese el corazón de los que buscan al Señor. Buscad la ayuda del Señor; buscad continuamente su presencia. Salmo 104, 3-4 Parish Groups Grupos Parroquial Ultreya Lunes 7:00pm (escuela) Circulo de Oracion Martes 7:00pm (iglesia de abajo) Sagrado Corazon Primer domingo 11:00am (escuela) Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym) Rectory Office Hours Monday 1pm-7pm Tuesday–Friday 9:30am-12pm, 1pm-7pm Saturday 10am-2pm

Upload: others

Post on 03-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448

Website: sjcbronx.org Email: [email protected]

WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com

Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church

Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary - Elizabeth Reyes

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA

Saturday/Sabado

3:45pm – 4:45pm

Holy Hour and Confessions

Hora Santa y Confesiones

4pm Vigil Mass - English

5pm Misa Vigilia - Español

Sunday/Domingo

8am, 10am y 11:30am Español

11:30am English

Weekday + Diaria

9am Español

Adoración al Santísimo

Lunes a Viernes

9:30-10:30am

October 28, 2018 30th Sunday in Ordinary Time

XXX Domingo Ordinario

Let the hearts that seek the Lord rejoice; turn to the Lord and his

strength; constantly seek his face. Ps 105 (104):3-4

+ + + Alegrese el corazón de los que buscan al Señor. Buscad la ayuda

del Señor; buscad continuamente su presencia. Salmo 104, 3-4

Parish Groups Grupos Parroquial

Ultreya Lunes 7:00pm (escuela)

Circulo de Oracion

Martes 7:00pm (iglesia de abajo) Sagrado Corazon

Primer domingo 11:00am (escuela)

Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym)

Rectory Office Hours

Monday 1pm-7pm

Tuesday–Friday

9:30am-12pm, 1pm-7pm

Saturday 10am-2pm

Page 2: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

From Our Administrator

On the first of November we celebrate All Saints day, a holy day of

obligation. This day reminds us of all souls that have entered into heaven.

Sometimes we think that a saint is someone who is canonized by the church and

then has a statue made in their likeness. Any person who is in heaven is a saint! We

have been called by Christ to be saints, because of this calling in our earthly we

must work diligently in order to grow in holiness. God wants us to be with him

forever in heaven to enjoy the fullness of his glory. Prior to entering into heaven we

have to undergo a period of purification.

We begin the month of November with the celebration of all saints to give us

hope and to remind us that our final destination is heaven where we will be saints.

November is a month when we rejoice for the souls that are in heaven and we pray

for the souls that are in the process of purification in purgatory. The Catechism of

the Catholic Church tells us, “All who die in God’s grace and friendship, but still

imperfectly purified, are indeed assured of their eternal salvation; but after death

they undergo purification, so as to achieve the holiness necessary to enter the joy of

heaven.” (CCC #1030) These souls are in need of our help in order to arrive in

heaven. During the month of November the Catholic Church reminds us of the

importance of praying for the souls of all the dead. Praying for the souls of the dead

is a work of charity and our prayers have to power to speed their souls to heaven.

The sacred scriptures remind us of the importance of praying for the dead. We see

this in the second book of Maccabees. Judas Maccabeus offered atonement for the

dead. (2 Macc 12:46) We should never forget to pray for the souls of the dead they

need our prayers.

It is also a great work of charity to offer the holy sacrifice of the Mass for the

benefit of our dearly beloved departed. The Mass is the most powerful prayer that

we posses. “The church has honored the memory of the dead and offered prayers in

suffrage for them, above all the Eucharistic sacrifice, so that, thus purified, they

may attain the beatific vision of God. The Church also commends almsgiving,

indulgence, and works of penance on behalf of the dead.” (CCC #1032)

During this month let us always remember to pray for our dearly beloved

departed that they may become saints and enjoy the beatific vision for all eternity.

Page 3: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

De Nuestro Administrador

En el primer de Noviembre celebramos el día de todos los Santos, un día de

precepto. Este día recordamos todos los que han entrando en el cielo. A veces

pensamos que los santos son personas canonizado por la iglesia Catolica. Cualquier

persona que está en el cielo es un santo. Jesús nos llama ser santos, por esta razon

en nuestra vida terrenal tenemos que trabajar muy duro para avanzar en santidad.

Dios quiere que estaremos con él en el cielo para disfrutar la penitud de su gloria.

Para ganar las riquezas de la vida eterna tenemos que ser purificados.

Comenzamos el mes de Noviembre con la celebración de todos los santos

para darnos esperanza, recordandonos que nuestro destino final es el cielo donde

estaremos santos. Noviembre es un mes cuando nos regociamos por todas las almas

que están en el cielo y rezamos por todas las almas que están en el proceso de

purificación, en el purgatorio. El Catecismo de la iglesia Catolica dice, “Los que

mueren en la gracia y en la Amistad de Dios, pero imperfectamente purificados,

aunque están seguros de su eterna salvación sufren después de la muerte una

purificación, a fin de obtener la santidad necesaria para entrar en la alegría del

cielo.” (Catechsimo de la Iglesia Catolica #1030) Estas almas necesitan nuestra

ayuda para llegar en el cielo. En el mes de Noviembre la iglesia Catolica nos

recuerda de la importancia de orar por las almas de todos los difuntos. Orando por

todos los difuntos es una obra de caridad y nuestras oraciones tiene el poder de

acelerar el alma al cielo. Las sagradas escrituras menciona la practica de orar por los

difuntos, lo vemos en el libro de 2 Macabeos, Judas Macabeos ofrecio expiación por

los difuntos. (2 Macabeos 12:46) Nunca debemos olividarnos de la importancia de

orar por los difuntos,

También ofrecemos el sacrificio de la santa Misa por el beneficio por

nuestros queridos hermanos difuntos, porque la misa es la oración más poderosa.

“La iglesia ha honorado la memoria de los difuntos y ha ofrecido sufragios en su

favor, en particular el sacrifcio eucarístico, para que, una vez purificados, puedan

llegar a la vision beatífica de Dios. La Igleisa también recomienda la limosnas, las

indulgensias, y las obras de penitencia en favor de los difuntos.” (Catecismo de La

Igleisa Catolica) Durante el mes del Noviembre recordemos orar para todos los

fieles difuntos para que disfruten la visión beatifica por siempre.

Page 4: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

COMMERMORATION OF ALL SOULS

On this day, we pray that all those who have died - our loved ones, and also those people around the

world who we will never meet. We offer a prayer for their eternal rest.

Eternal rest, grant unto them O Lord, and let perpetual light shine upon them. Amen

All parishioners are invited to bring a photo (in a picture frame) of a loved one who has passed away and place it on the table in the sanctuary of the lower church during the month of November. All month we will pray that they may be with the Lord in Eternal Life. Please write your name and phone number on the back of the picture frame.

Page 5: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

CONMEMORACION DE TODAS LAS ALMAS

En este día, oramos para que todos aquellos que han muerto, nuestros seres queridos, y también aquellas personas en todo el mundo a quienes nunca conoceremos. Ofrecemos una oración por su eterno descanso.

Descanso eterno, concédeles, oh Señor, Y deja que la luz perpetua brille sobre ellos.

Amén

Todos los feligreses están invitados a traer una foto (en el cuadro) de un ser querido que falleció y

colocarla sobre la mesa en el santuario de la iglesia de abajo durante el mes de Noviembre. Todo el mes vamos a orar para que puedan estar con el Señor en

la Vida Eterna. Por favor escriba su nombre y numero de teléfono detrás del cuadro.

Page 6: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

HOLY DAY OF OBLIGATION DIA DE PRECEPTO

MASS OF ALL SAINTS / MISA DE TODOS LOS SANTOS

Thursday/Jueves, Nov. 1, 2018

8am English (lower Church)

9am Español (iglesia de abajo)

10am School Mass English (upper Church)

7pm Bilingual/Bilingue Mass (upper Church)

MASS OF ALL SOULS DAY / MISA DE DIFUNTOS

Friday/Viernes, Nov. 2, 2018

9am Español

7pm Bilingual/Bilingue

Iglesia de abajo / lower church

Page 7: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

SCHOOL NEWS

In October 30th the children will have Class Pictures taken. All students must be

in full dress uniform. November 1st is the feast of All Saints.

The students will be attending Mass @ 10am.

ALL ARE WELCOME!

+ + +

NOTICIAS D E LA ESCUELA

El 30 de octubre los niños tomarán fotos de clase. Todos los estudiantes deben

estar en uniforme completo. El 1 de noviembre es la fiesta de todos los santos.

Los alumnos asistirán a misa a las 10am.

¡TODOS SON BIENVENIDOS!

RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2018-2019

For students 1st grade and up to grade 12th in public school are expected to attend Religious Education class.

There is still space available. Please come to register your child at the school

Saturdays 10:00am

EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2018-2019

Para estudiantes de primer grado en adelante hasta el grado 12 en escuela publica deben asistir a las clases de Educacion Religiosas.

Todavia hay espacio disponible. Por favor, vengan a la escuela los sábados 10:00am

Page 8: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

TRIP TO SIGHT & SOUND THEATER

Lancaster, PA

“A Live Drama” Saturday, Nov. 3, 2018

Tickets $150.00 Bus Departs: 6:00 AM

Front of St. John Chrysostom

For information & tickets call Isabel Valerio 646-734-4098 María Marta 646-226-9054.

Page 9: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

SUNDAY OFFERING ENVELOPES

The new boxes of envelopes are in the lower or upper church for the parishioners

that are registered. If you are not registered in this parish, please go to the

rectory during office hours. It is important to register in case you may need

a letter of reference or sponsorship for a sacrament.

Please do not take the box that has another persons’ name.

LAS CAJITAS DE OFRENDAS

Las cajas nuevas de sobres para los feligreses que están registrados están en la

iglesia. Si no están registrados en esta parroquia, favor de ir a la rectoría para

registrarse durante horas de oficina. Es importante que se registren para si acaso

necesitan una carta de referencia o si van a patrocinar en un sacramento.

Favor de no coger la caja que tiene el nombre de otra persona.

RCIA Rite of Christian Initiation of Adults New Classes forming in St. John Chrisostom Parish for Fall 2018 RCIA is a process for adults

who are interested in learning more about the Catholic faith leading to becoming a member of

the Catholic Church. Baptized Catholics who have not yet received the sacraments of Holy

Eucharist and /or Confirmation are welcome to complete their preparation for the sacraments of

initiation through participation in the RCIA process. The sacraments will administered at the

Easter Vigil which is on April 20, 2019. If you are tinerested in becoming a Catholic or

completing your sacraments of initiation please contact

Fr. Richard Marrano or Fr. Amable at 718-542-6164 or pass by

the rectory for an appointment. Classes are available in Spanish and English.

The Fee Is $50 Per Person or $75 Per Couple CLASSES IN ENGLISH EVERY

TUESDAYS AT 7PM IN THE RECTORY.

RICA: Rito de Iniciacion Cristiana para Adultos Estamos en el proceso de formación de clases para el Otoño 2019. RICA es un proceso para

adultos que están interesados en aprender mas acerca de la fe católica para llegar a ser miembro

de la Iglesia Catolica. Catolicos bautizados que no han recibido los sacramentos de Primera

Comunion y La Confirmacion están invitados a competer su preparación para los sacramentos

de Iniciacion a través del proceso de RICA. Los sacramentos serán administrados durante la

Vigilia Pascual el 20 de Abril 2019. Para recibir mas información sobre este proceso favor de

contactar el Padre Richard Marrano o el Padre Amable al 718-542-6164 o puede pasar por la

oficina para hacer una cita. Hay clases en Ingles y Español. El Costo Es $50 Por Persona o

$75 Por Pareja LAS CLASES EN ESPAÑOL TODOS LOS MIÉRCOLES,

A LAS 7PM EN LA RECTORIA.

Page 10: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

PARISHIONER OF ENVELOPE BOX # 453 Please come to the rectory to pick up your box of envelopes

during office hours

INVITACION A REZAR LA DOS MIL AVE MARIA Nuestra parroquia San Juan Crisostomo invitan a todas las

personas que desean rezar la dos mil Ave Maria. Comenzamos el

sábado, Octubre 27 a las 7am en la iglesia de abajo.

INVITATION TO PRAY THE TWO THOUSAND AVE MARIA Our parish San Juan Crisostomo invites all the people

who wish to pray the two thousand Ave Maria. Begins on Saturday, October 27 at 7am in the lower church.

BREAKFAST SALE In November we will be selling breakfast.

Date to be announced soon. VENTA DE DESAYUNO

En Noviembre habra venta de desayuno. La fecha será anunciada pronto.

DAYLIGHT SAVINGS TIME ENDS

November 4 Turn Clock One Hour Back

CAMBIO DE HORA

Noviembre 4

Atrasen El Reloj Una Hora

Page 11: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

Servants of The Eucharist & Lectors Schedule

PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA

OCT. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng

6-7 Ana Silvia Acosta Nelson Castro

Josefina Diaz Jacqui Domingu

Margarita Jaime Margarita Santos

Carla Lopez Julio Lopez

Jose Vega Magdalys

Margarita Santos Isabel Valerio Maria Marta Maria Rodriguez Socorro

13-14 Isabel Valerio Margarita Santos

Lidia Miranda Rosaline Nieves

Maria Rodriguez Millie Rosado

Sonia Santana Rosaline Nieves

Steven Socorro

Teresa Rosario Jose Miranda Lucrecia Payano Aida Flores Jose Vega

20-21

Antonio Soto Maria Marta

Isabel Valerio Josefina Diaz

Nelson Castro Ana Silvia Acost

Jacqui Doming Benjamin Gil

Lynnisse Andrew

Julio Lopez Zoila Esteves Margarita Jaime Miguel Millan Socorro

27-28 Carla Lopez Julio Lopez

Lidia Miranda Rosaline Nieves

Miguel Millan Wanda Millan

Maria Rodriguez Millie Rosado

Andrew Nancy

Benjamin Gil Jose Miranda Francisco Garci Zoila Esteves Jose Vega

NOV 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng

3-4 Jacqueline Domin Millie Rosado

Ana Silvia Acosta Nelson Castro

Margarita Santos Josefina Diaz

Antonio Soto Benjamin Gil

Magdalys Steven

Lucrecia Payano Francisco Garcia Aida Flores Margarita Jaime Jose Vega

10-11 Lidia Miranda

Maria Marta Isabel Valerio Margarita Santos

Maria Rodriguez Rosaline Nieves

Miguel Millan Wanda Millan

Lynnisse Andrew

Jose Miranda Zoila Esteves Margarita Jaime Teresa Rosario Socorro

17-18 Josefina Diaz

Antonio Soto Julio Lopez Carla Lopez

Sonia Santana Benjamin Gil

Jacqueline Domi Margarita Santos

Nancy Socorro

Francisco Garcia Miguel Millan Maria Marta Miguel Miranda Jose Vega

24-25 Margarita Jaime Rosaline Nieves

Millie Rosado Maria Rodriguez

Miguel Millan Wanda Millan

Ana Silvia Acost Nelson Castro

Jose Vega Magdalys

Margarita Santos Teresa Rosario Isabel Valerio Zoila Esteves Socorro

Page 12: October 28, 2018 Sunday in Ordinary Time XXX Domingo Ordinario · 10/28/2018  · Hora Santa y Confesiones 4pm Vigil Mass - English 5pm Misa Vigilia - Español ... También ofrecemos

Readings - Lecturas

Sunday, October 28, 2018:

Jer 31:7-9: Psalm 126: Heb 5:1-6:

Mark 10:46-52

Monday, October 29, 2018: Psalm 28;

Isaiah 59:9-19; 1 Peter 2:1-10

OR Psalm 119:17-24; Exodus 4:1-17; 1

Peter 2:1-10

Tuesday, October 30, 2018: Psalm 28;

Ezekiel 18:1-32; Acts 9:32-35

OR Psalm 119:17-24; 2 Kings 6:8-23;

Acts 9:32-35

Wednesday, October 31, 2018: Psalm

28; Ezekiel 14:12-23; Matthew 20:29-

34

OR Psalm 119:17-24; Jeremiah 33:1-11;

Matthew 20:29-34

Thursday, November 1, 2018: All

Saints Day

Friday, November 2, 2018: Psalm 146;

Ruth 2:1-9; Romans 3:21-31

OR Psalm 119:1-8; Leviticus 19:32-37;

Romans 3:21-31

Saturday, November 3, 2018: Psalm

146; Ruth 2:10-14; Luke 10:25-37

OR Psalm 119:1-8; Numbers 9:9-14;

Luke 10:25-37

BAPTISMS / BAUTISMOS

Last Saturday of every month. Please contact the rectory and

Speak with Fr. Richard Marrano

Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre Richard Marrano.

MARRIAGE / MATRIMONIO

Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin marriage preparation.

Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación matrimonial.

MASS INTENTIONS

INTENCIONES DE MISAS

SUNDAY/DOMINGO, Oct. 28 8:AM Humberto Chiriboga 10:00AM Movimiento del Cursillo 11:30Am (Eng.) William & Mary Noone MONDAY/LUNES, Oct. 29 9:AM Guillermina Rosado, San Antonio, Manuel Salmiento TUESDAY/MARTES, Oct. 30 9:AM Nilda Perez WEDNESDAY/MIERCOLES, Oct. 31 9:AM Conrado Reyes, Mercedes Reyes THURSDAY/JUEVES, Nov. 1 9:AM All Saints FRIDAY/VIERNES Nov. 2 9:AM All Souls SATURDAY/SABADO Nov. 3 9:AM Novena 4:PM Harold Ulich

5:PM Novena

Thank you for your support. The collection last weekend

$ 3,785.32 Gracias por su apoyo.

Colecta del pasado fin de semana

Please pray for the members of

our parish family who are sick.

† † †

Por favor oren por los

miembros de nuestra familia

parroquial que están enfermos.