održana glavna skupština dioničara podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće,...

20
LIST DIONIČKOG DRUŠTVA ‘PODRAVKA’ KOPRIVNICA GODINA XLIX, Broj 1945, Petak 3. rujna 2010. Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. Podravka je lokomotiva uspješnih izvoznih rezultata u našoj županiji (5) Fešta od rajčica oduševila sve generacije (6-7)

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

L I S T D I O N I Č K O G D R U Š T VA ‘ P O D R AV K A ’ K O P R I V N I C A

G O D I N A X L I X , B r o j 1 9 4 5 , P e t a k 3 . r u j n a 2 0 1 0 .

Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d.

Podravka je lokomotiva uspješnih izvoznih rezultata u našoj županiji (5)Fešta od rajčica oduševila sve generacije (6-7)

Page 2: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

Novo ruho Podravkinih kobasičarskih i zamrznutih mesnih proizvoda

Drage Podravkašice, dragi Podravkaši, Vaši omiljeni Podravka ko-basičarski i zamrznuti mesni proizvodi dobili su novo ruho koje ovih dana počinje stizati u trgovine širom Hrvatske.

Marka Podravka, karirani uzorak, daska za rezanje kobasičarskih proizvoda i vedri prirodni ambijent u potpunosti ocrtavaju ključne vrijednosti koje su utkane u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno!

Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije i tradicije, ali respektiraju i potrebe suvremenog potrošača. Svi proizvodi nastaju od najkvalitetnijeg svinjskog i goveđeg mesa te originalnih kombinacija začina koji se prilikom procesa proizvod-nje podvrgavaju stalnim provjerama kvalitete i zdravstvene ispravnosti.

Uz ovaj novi štih Podravkinih kobasičarskih i zamrznutih mesnih proizvoda i uz njihove pristupačne cijene možete biti sigurni da su svi proizvodi: „Za dobar tek“!

Marketing Poslovnog programa Meso

Page 3: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

PODRAVKA 03

NOVINE DIONIČKOG DRUŠTVA PODRAVKA

PODRAVKA, prehrambena industrija, d.d. Koprivnica

Za izdavača: Dijana Jendrašinkin

Urednica: Ines Banjanin

Redakcija lista: Ines Banjanin, Boris Fabijanec, Berislav Godek, Vjekoslav Indir, Dijana Jendrašinkin, Mladen Pavković

Lektura: Ivana Korošec Vujica

Grafička priprema i dizajn: www.borisbenko.com

Naklada: 8.000 primjeraka

Adresa: Ante Starčevića 32, 48000 Koprivnica

Telefoni: 048/651-220 (urednik) 048/651-505 (novinari)

Faks: 048/621-061

List ‘Podravka’ čitajte i na www.www.podravka.com

Tisak: Kersch Offset

IMPRESSUM

Drage Podravkašice i Podravkaši,nadam se da ste ovoga ljeta uži-vali u svom godišnjem odmoru,

bez obzira na to gdje ste bili i na koji ste način odlučili iskoristiti svoje slobodno vrijeme. Znam da su neki od vas zbog poslovnih obaveza veliki dio ljeta prove-li radeći, a nekolicinu Podravkaša pitali smo za dojmove s njihovog godišnjeg odmora. Zanimalo me gdje ste bili, što ste radili i je li regres koji nam je i ove go-dine isplaćen, uspio podmiriti „turističke cijene“ na Jadranu. Mediji prenose kako nam je turizam trenutno svijetla točka, dok je Ministarstvo financija krajem kolo-voza predstavilo novi rebalans proraču-na. Mišljenja su i oko toga podijeljena pa su optimisti zadovoljni što neće osjetiti još neku poreznu packu po džepu, pesi-misti se žale na porast cijena, a sve nas zajedno čeka još jedna radna jesen.Tema ovog broja je održavanje Glavne skupštine dioničara Podravke d.d. Po završetku skupštine održana je konfe-rencija za novinare, a o zaključcima vas izvještavamo već na sljedećoj stranici naših novina.Narednog će nam se vikenda Koprivnica preobraziti u srednjovjekovnu kraljevsku utvrdu pa će vjerujem biti i jedna od posjećenijih turističkih destinacija. Kako povezati renesansu i hrvatsko gospo-darstvo moći ćete otkriti na središnjem koprivničkom trgu, gdje se paralelno s održavanjem Renesansnog festivala na koprivničkim bedemima, 4. rujna održa-va tradicionalna akcija Hrvatske gospo-darske komore „Kupujmo hrvatsko“. Cilj je akcije promovirati kvalitetne domaće proizvode, a kako se Podravkini proi-zvodi diče brojnim nagradama za svo-ju izvornost i kvalitetu, zasigurno bi ih

znali cijeniti i renesansni kuhari. Naime, posjetitelji festivala moći će kušati jela spremljena od kopriva, divljači i drugih namirnica poznatih do 16. stoljeća pre-ma srednjevjekovnim receptima, koja su osuvremenili Podravkini kraljevski kuhari, koristeći sastojke poput prirodne Vegete Natur.U doba renesanse primjerice rajčica nije bila poznata namirnica. Danas je neza-misliv umak, varivo ili neka šarena salata bez rajčice. Stoga nije neobično da rajči-ca ima svoj dan i da se održavaju skupovi na temu proizvodnje i prerade rajčice. Upravo o tome možete čitati na 6. i 7. stranici naših novina.

Neke od renesansnih recepata predstavljamo vam i u našim novinama. A mnogi od vas s ne-

strpljenjem su čekali ponudu toplih ga-bleca nakon uređenja nove kuhinje pa kako doznajemo uskoro će u obnovu i restoran, što će dodatno doprinijeti po-boljšanju standarda naših zaposlenika.Imate li u obitelji školarce, nadam se da ste uspjeli nabaviti sve potrebne knjige za novu školsku godinu… nastava poči-nje sljedeći tjedan. A kada djeca napune školske klupe i igrališta, sve nekako živne i zato se nadam da ste se odmorili jer od ponedjeljka vam vjerojatno više neće biti isto, jer će se broj dnevnih obaveza do-datno povećati.Htjela bih još samo zahvaliti svim Po-dravkašima koji uz svoje poslovne oba-veze pronađu još vremena biti i kvali-tetni suradnici u kreiranju naših novina, čiji sljedeći broj izlazi 17. rujna. Do tada izbjegavajte ambroziju, a uočite li simp-tome provjerite da nisu samo lažni, kao što to može biti slučaj ako patite od bo-lesti opisane u Savjetu liječnika.

UvodnikPiše: Ines Banjanin, glavna urednica

Cjenik oglasnog prostora u listu ‘Podravka’

(1/1)oglasni prostor cijele stranice200 x 275 (+3) mm2.000,00 kn

(1/2)oglasni prostor polovice stranice80 x 231 mm ili 165 x 115 mm1.000,00 kn

(1/3)oglasni prostor na zadnjoj stranici108 x 150 mm700,00 kn

(1/4)oglasni prostor četvrtine stranice80 x 110 mm500,00 kn

Page 4: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

TEMA BROJA04

Kako je bilo i očekivano, Glavna skupština Podravke d.d. održa-na posljednjega dana kolovoza

protekla je s usuglašenim stavovima i odlukama koje su prihvaćene gotovo jednoglasno. Predsjednici Nadzornog odbora Ljubo Jurčić i Uprave Podravke Miroslav Vit-ković, na konferenciji za novinare koja je uslijedila nakon skupštine nisu krili zadovoljstvo što su nazočni dioničari prihvatili predložene odluke, a tome u prilog govori i činjenica kako je sve bilo dobro pripremljeno, pa razloga za razmimoilaženja nije niti bilo. Kako je rečeno, Podravka je stabilna kompa-nija čemu u prilog govore i podaci o poslovanju za prvih šest mjeseci pa će se i lanjski gubitak nadomjestiti iz te-kućeg poslovanja.

Podsjetili su kako je prihvaćeno da se Nadzorni odbor s 11 smanji na devet članova. Tako će NO Podravke činiti: Ljubo Jurčić, Ksenija Horvat, Miljenko Javorović, Nikola Gregur, Karmen Anto-lić, Dubravko Štimac, Petar Vlaić, Dinko Novoselec i Petar Miladin. No, skup-ština Podravke razrješnice nije dala bivšim članovima Uprave i to Zdravku Šestaku, Saši Romcu i Josipu Pavlovi-ću te bivšem predsjedniku Nadzornog odbora Darku Marincu. Donesene su, između ostalog i odluke o izmjenama i dopunama Statuta Podravke d.d.Odgovarajući na novinarska pitanja, predsjednik Uprave Podravke Miroslav Vitković također je rekao kako će već u 2011. godini Podravka steći dovolj-no stabilnosti da može krenuti u veće investicije. Što se tiče kreditnih zadu-

ženja, negirao je postojanje bilo ka-kvih dodatnih zaduženja, već najavio kako kompanija planira ove godine vratiti 200 milijuna kuna i tako sma-njiti ukupnu zaduženost. Potkrijepio je to činjenicom kako će se kompanija uskoro naći u povoljnijoj situaciji bu-dući da pregovori s bankama teku u pozitivnom smjeru i banke su pokaza-le interes za partnerstvo u planiranom refinanciranju.

Čelni ljudi najveće koprivničke kompanije ustvrdili su kako je Podravka, premda suočena s

mnogobrojnim negativnim događa-njima koja su je pratila u proteklom razdoblju i dalje stabilna te da ni je-dan njezin dio operativnog poslova-nja nije niti u jednom trenutku dove-den u pitanje.

Održana Glavna skupština dioničara Podravke d.d.> Broj članova Nadzornog odbora smanjen s jedanaest na devet

Page 5: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

PODRAVKA 05

U prvih šest mjeseci 2010. godine ostvarena neto dobit Grupe Podravka iznosi 31,2 milijuna HRK što predstavlja značajan rast od čak 80% u odnosu na isto razdoblje

prošle godine. Neto dobit Grupe Podravka bez izvanrednih stavki veća je za 61% i iznosi 57 milijuna HRK. Operativni troš-kovi manji su za 92,9 milijuna HRK u odnosu na isto razdoblje prošle godine.Najveći pad ostvaruju opći i administrativni troškovi i to 19% ili 28,1 milijuna HRK. U idućem razdoblju, s uspostavljanjem nove organizacije, očekuje se daljnji pad udjela općih i admi-nistrativnih troškova u operativnim troškovima. Zabilježen je i pad ostalih operativnih troškova kao i značajan pad troškova financiranja. Ukupna prodaja Grupe Podravke u prvoj polovici 2010. godine iznosila je 1.662,7 milijuna HRK i manja je za 4% u odnosu na isto razdoblje 2009. godine. Prodaja strateškog poslovnog područja (SPP) Prehrana i pića iznosila je 1.315,8 milijuna HRK, što je pad od 4%, dok je prodaja SPP Farmaceutika iznosila 346,9 milijuna HRK i zabilježila pad od 6%. Usprkos padu prodaje na domaćem tržištu, inozemna tržišta ostvarila su rast od 2%. Povodom obja-ve rezultata poslovanja, predsjednik Uprave Miroslav Vitković

izjavio je: - Možemo reći kako Grupa Po-dravka posluje stabilno i u teškom gospodarskom okruženju pokazuje predno-sti značajne internacionalizacije svoga poslovanja. Trenutno smo foku-sirani na kategorije i inozemna tržištima s najvećim poten-cijalom rasta, a da aktivno radimo na tome vidi se iz projekta uvođenja specijalnih dodataka jelima na tržištu Poljske, što za nas predstavlja ulazak u novu kategoriju kroz ekspanziju bran-da Vegeta. Uz odlične rezultate prodaje na tržištima srednje i zapadne Europe, Grupa Podravka je u prvoj polovici godine po-boljšala profitabilnost značajnim smanjenjem operativnih troš-kova. Efikasnije upravljanje troškovima rezultat je rada Uprave, ali i svih zaposlenika Grupe, koji su nam dali podršku u daljnjoj racionalizaciji našeg poslovanja. Detaljnije informacije o rezultatima poslovanja Grupe Podrav-ka za prvih šest mjeseci 2010. možete pronaći na Internet stra-nicama Podravke d.d. pod Investitori / Financijska izvješća / Objave poslovnih rezultata.

Da se mogu ostvarivati uspješni izvozni rezultati unatoč global-noj krizi, dokazuju i podaci HGK

Županijske komore Koprivnica prema kojima je za prvih šest mjeseci ove go-dine gospodarstvo Podravine i Prigorja ostvarilo vanjskotrgovinski suficit od 31,2 milijuna američkih dolara. Naime, izvoz u prvih šest mjeseci bio je 128,9 milijuna dolara, što je povećanje od 4,1 posto u odnosu na isto prošlogodišnje razdoblje, a uvoz je u odnosu na prvih šest mjeseci 2009. godine smanjen 13,4 posto i iznosio je 97,7 milijuna dolara.Izvoz prerađivačke industrije iznosio je 117.807.390 dolara sa smanjenjem od 2 posto, a istodobno je vrijednost uvoza bila 66.963.964 dolara sa smanjenjem od 27,9 posto. Od izvoznih grana prerađi-vačke industrije najveći izvoz zabilježila je proizvodnja prehrambenih proizvoda i to čak 57,4 posto ukupnog izvoza pre-

rađivačke industrije, zatim proizvodnja osnovnih farmaceutskih proizvoda 12,9 posto te proizvodnja papira i proizvoda od papira 11 posto.Uvoz prerađivačke industrije, kao najzna-čajnije djelatnosti, iznosio je 97.663.523 dolara što je u odnosu na prošlu godinu smanjenje od 13,4 posto. Najveći uvo-znici su iz proizvodnje prehrambenih proizvoda i to 38.260.604 dolara, potom proizvodnja osnovnih farmaceutskih proizvoda 9.537.203 dolara te proizvod-nja pića 4.224.550 dolara.Na žalost, zbog globalne krize, prema pokazateljima, hrvatsko tržište je u padu 20-ak posto pa kompanije koje rade samo na njemu imaju problema. Vrlo je malo županija s toliko velikih izvozno orijentiranih poduzeća poput Podrav-ke, Carlsberga i Hartmanna, a definitiv-no lokomotiva ovogodišnjih uspješnih izvoznih rezultata u našoj županiji je

Podravka, rekao je predsjednik Uprave Podravke i predsjednik HGK Županijske komore Koprivnica Miroslav Vitković.Proizvodi i usluge Koprivničko-križevač-ke županije najprisutniji su u Bosni i Her-cegovini, u koju je izvezeno u vrijednosti 20,5 milijuna dolara, a slijede Njemačka sa 15,1 milijuna dolara i Slovenija sa 13 milijuna dolara.

Europsko gospodarstvo se oporav-lja pa ta činjenica daje prostora za daljnji optimizam u pogledu

izvozne orijentiranosti najvećih triju kompanija u Podravini i Prigorju, po-sebice Podravke koja bilježi sve bolje i bolje prodajne rezultate, prije svega, najpoznatijeg branda – Vegete na ino-zemnim tržištima pa ako se taj uspješan trend nastavi, na kraju godine bit će ra-zloga za zadovoljstvo rezultatima vanj-skotrgovinskog suficita gospodarstva naše županije. (B. F.)

Polugodišnja neto dobit veća za čak 80 posto

Podravka je lokomotiva uspješnih izvoznih rezultata u našoj županiji

Rezultati poslovanja Grupe Podravka za prvih šest mjeseci 2010.

godine

Page 6: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

REPORTAŽA06

Tradicionalna Fešta od rajčica, čiji je datum održavanja zbog ne-vremena morao biti pomaknut, okupila je u srijedu, 25. kolovoza na umaškom Trgu slobode više od 5000 ljudi. Pokazalo se tako

da Umažani i njihovi gosti jednostavno vole ovu zabavno-humani-tarnu manifestaciju, bez obzira na to kada se ona odvija. Do sada je bilo uobičajeno da se Fešta od rajčica održava prvog četvrtka u ko-lovozu usporedo sa službenim početkom otkupa i prerade rajčice u Podravkinoj tvornici u Umagu, ali ove se godine deveta po redu fešta morala preseliti na kraj mjeseca. To nije smetalo brojnim Umažanima i njihovim gostima (prema procjeni Turističke zajednice grada goto-vo polovina posjetitelja bili su strani turisti, ponajviše Slovenci, Česi te Nijemci) da uživaju u odlično organiziranoj fešti koja je po mnogim ocjenama bila najuspješnija do sada. Podravkini promotori kulinarstva Dražen Đurišević, Zlatko Sedlanić, Branko Takač, Mišel Tokić, Zoran Delić, Marko Peras i Dario Horvat uz pomoć članova Udruge kuhara Istarske županije Zorana Stanisavlje-vića, Dragice Lukin, Sanje Grahek i Željana Pelože pripremili su četiri ogromne tave „pašte“ s maslinama, tunjevinom, morskim plodovima i bolognese za što su utrošili čak stotinjak kilograma svježe rajčice, oko 100 litara Podravkinog koncentrata, pelata i salse, 300 bočica Umaka od rajčice s maslinama i Umaka od rajčice bolognese, po 40 kilograma mljevenog mesa, plodova mora i tunjevine, 15 kilograma Vegete, 50 konzervi Podravkinog mesnog ragua te oko 300 kg tjestenine. Privu-čeni slasnim mirisima i atraktivnom pripremom jela te pozivima vodi-teljica Jadranke Lakuš i Zdenke Gudelj da pomognu akciji prikupljanja sredstava za liječenje petogodišnje djevojčice Nike Krešić iz Umaga, prisutni su naprosto razgrabili sve pripremljene porcije. I dok su uživali u jelima s rajčicama, mogli su se opustiti uz uvijek zabavnog Dražena Turinu Šajetu i njegov bend te grupu Bukalete, kao i Umaške mažo-retkinje i gradsku limenu glazbu. Mnogi su i zaplesali, a prave salve smijeha izazvao je ples s konzervama pelata u kojemu su na kraju naj-spretniji bili par iz Umaga i par iz Austrije koji su nagrađeni poklonima Podravke. Veliko zanimanje izazvao je i izbor najveće rajčice u kojemu

oduševila sve generacijeFešta od rajčica

U Umagu ovog ljeta održana

9. fešta od rajčica

> Ove godine se zbog nevremena deveta po redu fešta morala preseliti na kraj mjeseca

Page 7: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

REPORTAŽA 07

Osim tradicionalne fešte u Uma-gu je 5. kolovoza održan struč-ni skup na temu proizvodnje i

prerade rajčice. Hrvatska, točnije Istra s količinama proizvedene rajčice ne može konkurirati vodećim zemljama u proizvodnji „crvenog zlata“ kao što su Kalifornija, Kina, Italija, Iran i Španjolska, ali kvalitetom zasigurno može. Prera-đena u kvalitetne proizvode Podravke može se predstaviti kao vrhunski izvor-ni proizvod kojeg će rado na svoje je-lovnike staviti domaći ljudi, ali i turisti. To je najvažniji zaključak 13. po redu stručnog skupa koji je okupio najveće proizvođače rajčice s područja Istre te renomirane stručnjake iz Hrvatske i Ita-lije, a kojeg su organizirali Podravka, Tu-ristička zajednica Grada Umaga, Grad Umag, Istarska županija i Udruga proi-zvođača rajčice za preradu Pomidor.Skup je prema tradiciji održan u tjednu u kojem je započeo ovogodišnji otkup i prerada rajčice u Podravkinoj tvornici u Umagu koja će prema planovima otku-piti oko 7500 tona rajčice proizvedene u umaškom kraju te pulskim poljima. Kako je istaknuo dr. Zdravko Matotan, Podravkin stručnjak koji ulaže golemu energiju i znanje u razvoj domaće po-

ljoprivredne proizvodnje, upravo či-njenica da se rajčica iz okolice Umaga gdje ima stoljetnu tradiciju preselila na jug Istre potvrđuje da ova županija ima velike potencijale za unapređenje ove proizvodnje. To su prepoznali i Istarska županija i Grad Umag koji već nekoliko godina daju poticaje za ovu proizvod-nju, a u posljednje vrijeme osiguraju i korištenje do sada zapuštenih površina negdašnjih vojnih ekonomija. Prema riječima gradonačelnika Umaga Vilija Basanessea ovaj grad podržava i izgradnju nove Podravkine tvornice za preradu rajčica koja bi svoja vrata tre-bala otvoriti za dvije godine.Potporu svim projektima koji unapre-đuju proizvodnju i preradu rajčice na stručnom skupu dali su i Zoran Kovač, predsjednik odbora za povrćarstvo Hr-vatske poljoprivredne komore te Gra-ciano Prekalj, zamjenik pročelnika za poljoprivredu Istarske županije.

Istarska rajčica temelj za vrhunske proizvode Podravke

je nakon javnog vaganja pod budnim okom Podravkinog stručnjaka za poljoprivredu dr. Zdravka Matotana pobijedio mladi uzgajivač Ivan Čolić iz naselja Finida pokraj Umaga čiji je kapitalac težio čak 1.361 gram. Mali Ivan ubrao ga je u svom vrtu priznajući da mu je u uzgoju malo pomogao i tata. Drugi je bio lanjski pobjednik, Nino Codiglia iz Savudrije, čiji je pomidor težio 764 grama, a treća je bila Nela Radizlović iz Novigrada s rajčicom od 562 grama.Pravi pogodak bilo je i organiziranje Lino kutka u kojemu je gotovo 200 dječaka i djevojčica pronašlo zabavu u crtanju i oslikavanju svojih tijela. Uz Lina na broj-nim dječjim crtežima našle su se i rajčice te veliko Podravkino srce.Održana je i prva licitacija za tortu od rajčica koju je pripremila Dragica Lukin, a koju je za čak 750 kuna na kraju nadmetanja kupio Umažanin Josip Marino Šimić. I taj je novac dodan ukupnoj svoti za malu Niku tako da je na kraju prikupljeno 21.060 kuna za nje-zino liječenje. Podravka, Turistička zajednica grada Umaga i grad Umag itekako mogu biti ponosni što su kao partneri učinili dobro djelo te istovremeno na atraktivan način pre-zentirali hrvatsko kulinarstvo i glazbu.

Page 8: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

ANKETA08

Podravkašina godišnjem odmoru

> Podravkaši su i ovoga ljeta iskoristili isplaćeni regres i svoj godišnji odmor proveli ljetujući na moru, baveći se poslovima uređenja okućnice, vrta, vinograda ili pak jednostavno odmarajući u zasluženim slobodnim ljetnim danima. Nekolicinu njih upitali smo kako su i gdje proveli svoj godišnji odmor

- Koristio sam godišnji odmor u tjednu kada je i većina zaposle-nika bila na kolektivnom godiš-njem odmoru i tjedan dana na-kon kolektivnog godišnjeg. Cijeli sam godišnji proveo na Ugljanu u privatnom smještaju, odakle smo odlazili na izlete, primjerice Zadar, Kukljicu… Budući da smo sami morali pripremati hranu, prije puta opskrbili smo se u Po-dravkinim diskontima s juhama, gotovim jelima, paštetama i sa-lamama. Osim toga, najviše smo pripremali ribu, povrće i kupova-li druge namirnice u trgovačkim centrima. Povremeno bismo i izašli na večeru u neki od resto-rana, a cijene su nešto više nego kod nas, primjerice kava je izme-đu 10 i 15 kuna.

Asistent direktora službe Prodajni servisi

> Goran Pezelj

- Godišnji odmor provela sam u traja-nju od dva tjedna u kolovozu, koristeći kolektivni godišnji odmor. Tjedan dana provela sam s obitelji u Novigradu u Istri, u kupanju i plivanju u našem pre-krasnom moru, šetnji i razgledavanju Istre. Vrijeme nas je poslužilo, bilo je lije-po i sunčano. Drugi tjedan bila sam kod kuće i igrala se sa svojom kćerkicom, išla s obitelji na Šodericu na kupanje, odma-rala, ali je preostalo dovoljno vremena i za čišćenje kuće i obavljanje svakodnev-nih kućanskih poslova.

Specijalistica za upravljanje nekretninama> Maja Kresonja

Cijeli sam godišnji proveo na Ugljanu

- Ne, ove godine zajedno s obitelji ni-sam išao na more, niti nigdje izvan na-šega grada. Jednostavno – nemamo novaca. Supruga je također zaposlena, ali cijene su iznimno visoke. Čudi me da svi “kukaju”, a na televiziji neprestano gledamo kolone osobnih automobila koje idu ili se vraćaju s mora. Otkuda ljudima novci za ljetovanje, a svi kažu – teško je? Nadam se da će se situacija uskoro popraviti jer vjerujem da ni ovo krizno razdoblje, ma koliko dugo bilo, ne može zauvijek trajati.

Radnik, Tvornica Juhe> Josip Horvat

Page 9: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

ANKETA 09

- Budući da radim u službi Prodaje, zbog poslovnih sam se obaveza dogovorila s kolegama da ću svoj godišnji odmor koristiti krajem srpnja, a raditi tijekom kolektivnog godišnjeg. Odmor je počeo u Puli na Seasplash festivalu, gdje sam s prijateljima uživala u glazbi, a kako je vrijeme bilo prekrasno, kupali smo se na svim okolnim plažama. Također sam bila i na pulskom Monte Paradiso hardco-re-punk festivalu. Mislim da se cijelog ljeta treba zabavljati, a ne samo čekati godišnji pa sam ovog ljeta bila na slič-nim festivalima, primjerice u Ludbregu i Osijeku. Za smještaj ne brinem, jer je u cijenu ulaznice na takvim glazbenim festivalima uključen i kamp smještaj. Je-dini je problem što nije dopušteno uno-siti hranu i piće pa smo određenu svotu novca bili primorani trošiti na ponudu u kampu. Ipak, najvažnija je dobra glazba i zabava.

- Zagreb je grad u kojem istinski mogu uživati samo ljeti. Ove sam godine sple-tom okolnosti koje su me zadržale u gra-du cijeli godišnji iskoristila za uživanje u otkrivanju grada u kojem živim kao – turist. Ponovno sam otkrila Gornji grad i Maksimir, a ujutro i uvečer uživala sam u zelenoj zoni Savskog nasipa, u društvu moje trogodišnje labradorice Lilo.

- Godišnji sam provela kod kuće, jer se bri-nemo o suprugovoj majci, tako da nismo išli na more. Ali zato smo zajedno s prija-teljima organizirali roštilj u goricama. Otišli smo i u toplice na kupanje, a organizirali smo i jednodnevne obiteljske izlete.

- Već tradicionalno osmu godinu za re-dom godišnji odmor provodim u Pre-manturi u vlastitom apartmanu. Odmor sam provela opuštajući se. Malo sam se bavila i sportom te sam odigrala i par teniskih mečeva.

- Ove sam godine zajedno sa svojom djecom bila na moru u Malom Lošinju. Bili smo u hotelskom smještaju i bilo nam je lijepo. Vozili smo se biciklima, še-tali, tražili lijepe uvale i tjedan dana nam je brzo prošao.

Referentica prodajeSpecijalistica korporativnih komunikacija> Renata Križnjak> Tatjana Katić Škot

Radnica u proizvodnji> Melita Šurlović

- Tijekom godišnjeg odmora bio sam jedan dan na moru, a onda je još k tome padala kiša. Nisam imao sreću. Godišnji sam proveo kod kuće, u poslu. Uređivao sam oko kuće, radio u vinogradu. Ove godine nisam niti razmišljao o ljetovanju, pri-je smo češće odlazili na more. Bila su to lijepa vremena.

Radio sam oko kuće i u vinogradu

Tehnolog, Tehničke usluge> Mirko Ožegović

Pomoćnica direktora sektora> Vesna Želježnjak

Organizatorica proizvodnje> Božica Salajec

Page 10: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

RAZGOVOR10

Zdravstveno ispravna hrana ne sadrži Sudan bojila

> Razgovor: mr. spec. Zdenka Podhraški-Relja - tehnolog specijalist

Piše: Vjekoslav Indir, Snimio: Berislav Godek

U lipnju ove godine Zdenka Podhraški-Relja magistrirala je na poslijediplomskom stručnom studiju Analitika i mikrobiologija namirnica na Prehrambeno-biotehnološkom fakultetu Sveuči-

lišta u Zagrebu. Tema rada bila je Razrada i validacija metode za odre-đivanje boja topljivih u mastima HPLC tehnikom u čiliju i paprici, a pod vodstvom mentora dr.sc. Nade Vahčić. Zdenka je rođena u Križevcima gdje je završila osnovnu i srednju pedagošku školu. Diplomirala je na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu 1995. godine na odsjeku kemije, smjer diplomirani inžinjer kemije. Diplom-ski rad s temom Semiempirijsko računanje ESCA pomaka energije unutrašnjih elektrona atoma sumpora, selenija i telurija u kemijskim okolinama izradila je u Grupi za kvantnu kemiju, Odjel kemija, Instituta R. Bošković u Zagrebu, na Fizičko-kemijskom zavodu Prirodoslovno-matematičkog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, pod vodstvom prof. dr. sc. Z. Maksića i dr. sc. D. Kovačeka. Na smjeru profesor kemije na istom fakultetu diplomirala je 1996. godine s temom Primjeri za izbor-

nu nastavu u višim razredima gimnazije pod vodstvom prof. dr. sc. M. Sikirice na Zavodu za opću i anorgansku kemiju. Jedno kratko vrijeme radila je u Srednjoj poljoprivrednoj školi u Križevcima, a od 1996. go-dine zaposlena je u Podravki. Radi u Centralnom fizikalno-kemijskom laboratoriju u Kontroli kvalitete, kao tehnolog specijalist.

Cilj njezinog rada bio je razraditi i validirati metodu određivanja Sudan bojila koja su štetna za ljudsko zdravlje, tzv. azo bojila: Para Red, Sudan I, Sudan II, Sudan III, Sudan IV u uzorcima paprike i čili začina, primje-nom tehnike tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti uz de-tekciju u ultraljubičastom i vidljivom području (HPLC/UV/VIS). Budući da se tehnika HPLC koristi već dugi niz godina u laboratorijskoj praksi Centralnog fizikalno-kemijskog laboratorija, ispitani su parametri va-lidacije, koji su ključni za primjenu ove metode u kontroli navedenih azo bojila u uzorcima paprike i čili začina. Sintetička bojila Sudan I - IV te Para Red nisu kategorizirana kao prehrambene boje u Europskoj uniji. Dakle, hrana koja sadrži neko od navedenih bojila ne smije se nalaziti u trgovinama u bilo kojoj zemlji Europske unije te je kao ta-kva zdravstveno neispravna. Sudan bojila su industrijska bojila koja se normalno koriste za bojenje plastike, te u industriji ulja, benzina, za poliranje površina, bojanje cipela, te kao boja za pisače i nekih drugih sintetičkih materijala, a kategorizirana su kao kancerogena i teratoge-na te predstavljaju ozbiljan zdravstveni rizik.

Poznato je da se i danas u nekim zemljama ova bojila još uvi-jek koriste za intenziviranje boje npr. začina crvene paprike i čilija, curryja, palminog ulja, što je vrlo važna organoleptička

karakteristika za potrošača. Prvi takav incident patvorenja hrane Su-dan bojilima datira iz 2003. godine kada je u Francuskoj dokazna nazočnost bojila Sudan I u čiliju koji je poticao iz Indije. Reakcija EU komisije na to bila je kontrola uvoza ovog začina (Odluka 2003/460/EC). Nakon nekoliko upozorenja od strane nekih europskih zemalja, stupila je na snagu Odluka 2004/92/EC za pojačanu kontrolu čilija i proizvoda od čilija zbog prisustva bojila Sudana I, II, III, IV. Do kraja 2003. godine Europski sustav žurnog uzbunjivanja (RASFF) dao je ukupno 119 obavijesti o nalazu spornih bojila u uzorcima čili paprike u prahu kao i u hrani koja je sadržavala čili. S obzirom da uporaba ilegalnih Sudan bojila utječe na rast profita, ali na štetu zdravlja po-trošača, za njegovu kontrolu u hrani važno je imati pouzdanu, preci-znu, osjetljivu i točnu laboratorijsku metodu za njihovo određivanje. Prepoznavši nužnost kontrole vlastitih proizvoda na Sudan bojila u Podravkinom asortimanu i u dogovoru s mentorima iz Podravke i PBF-a, mr. spec. Zdenka Podhraški-Relja provela je postupak valida-cije analitičke metode. Budući da ne postoje univerzalni propisi koji se primjenjuju kod validacije metode, već se koriste različite smjer-nice i upute mjerodavnih organizacija, na temelju vlastitog plana i dobivenih rezultata, mr. spec. Zdenka Podhraški-Relja svojim je magistarskim radom dokazala, da je analitička metoda određivanja Sudan bojila HPLC tehnikom u čiliju i paprici prikladna za namijenje-nu svrhu. Validacijom navedene metode praksa kontrole kvalitete Podravkinog Centralnog fizikalno-kemijskog laboratorija dobila je dodatnu potvrdu vjerodostojnosti rezultata ispitivanja.

Ne možemo ne spomenuti kako je Zdenka aktivna sudionica mno-gih seminara, simpozija i savjetovanja, a uz to je i aktivna članica Društva kemičara i tehnologa Koprivnica.

Page 11: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

PODRAVKA 11

Na konferenciji za novinare čelnik HGK Županijske komore Kopriv-nica Miroslav Vitković najavio je

tradicionalnu akciju Hrvatske gospodar-ske komore „Kupujmo hrvatsko“ koja će se održati 4. rujna na koprivničkom Zrin-skom trgu od 9 do 13 sati. Inače, ta hvale-vrijedna akcija ove se godine održava od svibnja do rujna u 21 hrvatskom gradu, a završna će biti 25. rujna na zagrebačkom Trgu bana J. Jelačića.- Ove je godine akcija „Kupujmo hrvatsko“ specifična jer je riječ o kriznoj gospodar-skoj godini, a i predviđanja su da ni iduća neće biti bolja pa zbog svega toga naša akcija i dalje nastoji promovirati kvalitetne domaće proizvode s ciljem osvješćivanja važnosti kupovine takvih proizvoda kako bi se pridonijelo povećanju ukupne kon-kurentnosti hrvatskoga gospodarstva, ali i očuvanju našeg nacionalnog identiteta. Kupovati domaće kvalitetne proizvode je važno, posebice u vrijeme globalne gospodarske krize kada odabirom takvih proizvoda štitimo svoje radno mjesto, po-mažemo svojoj i drugim obiteljima, razvi-jamo domaće gospodarstvo, osiguravamo sadašnje i buduće mirovine te prosperitet budućih generacija, a ponajprije buduć-nost našoj djeci – naglasio je Vitković.Prema najavama organizatora, na akciji u Koprivnici očekuje se 140 poduzeća iz

cijele Hrvatske, a do sada se iz Koprivnič-ko-križevačke županije prijavilo 18, među kojima je neizostavna Podravka. Očekuje se da će do početka akcije sigurno biti više prijavljenih tvrtki iz naše županije jer su se ove godine akciji HGK pridružili Ministarstvo gospodarstva, rada i podu-zetništva i Hrvatska obrtnička komora s akcijom pod nazivom „Vrijedne ruke“. Cilj te akcije je promovirati marljive ljude koji svojim umijećem, znanjem i skromnošću proizvode ekološke proizvode, suvenire, rukotvorine, tradicijske proizvode nastale u malim obrtima, zadrugama, obiteljskim gospodarstvima i malom poduzetništvu kako bi takvi proizvodi doprli do više po-trošača. Dodatnu efektnost akcije činit će, uz to što će u ulozi prodavača biti osobe iz javnog i političkog života Hrvatske i to što će u suradnji s Turističkom zajed-nicom grada Koprivnice akciju posjetiti i kralj Ludovik Anžuvinac sa svojom svi-tom. Naime, akcija se održava u vrijeme koprivničkog Renesansnog festivala pa je i u tom kontekstu direktor koprivnič-ke Turističke zajednice Renato Labazan na konferenciji za novinare pohvalio vrlo kvalitetnu suradnju gradske Turističke zajednice s HGK Županijskom komorom Koprivnica te istaknuo kako se akcija „Ku-pujmo hrvatsko“ odlično uklapa u Rene-sansni festival. (B. F.)

Tradicionalna akcija HGK „Kupujmo hrvatsko“ 4. rujna na koprivničkom Zrinskom trgu

Renesansni festival i ove će godi-ne od 4. do 6. rujna pretvoriti Ko-privnicu u srednjovjekovni grad. Posjetitelje će na Festungu (grad-skim bedemima) svojim atrakcija-ma zabavljati vitezovi, mušketiri, žongleri, sokolari, svirači, dvorske lude i kraljevska obitelj odjeveni u srednjovjekovne odore.Kako bez renesansne gozbe ne bi bilo niti kraljevske zabave, “Kraljevski kuhari” iz Podravke te ostali ugostitelji prema izvornim će receptima pripremati jela na način koji je bio uobičajen prije pola tisućljeća. Uz mesna jela od kopuna, vepra, divljači, naći će se i delicije od koprive, a žeđ će utažiti podravska vina, pivo PAN te staro hrvatsko piće medovina.I ove godine možemo očekivati zanimljive viteške borbe, noćne napade na utvrdu, plesove, igre i uprizorenja renesansnih događa-nja, a pedesetak trgovaca i obrtni-ka ponudit će svoje proizvode od kože, gline, drva i biljaka. Također će se organizirati i radionice na kojima će se posjetitelji moći oku-šati u izradi uporabnih predmeta čija povijest seže u daleki srednji vijek. Osim ih Hrvatske, na ovoj turističko-povijesnoj i edukativnoj manifestaciji najavljeno je gosto-vanje viteških i plesnih skupina te obrtnika iz Češke, Slovačke, Mađarske, Slovenije i Italije, pa će na petom Renesansnom festivalu atmosferu i običaje starih vreme-na oživjeti više od 600 kostimira-nih sudionika.U okviru akcije Kupujmo hrvat-sko koja se održava na središnjem gradskom trgu 4. rujna kralj Lu-dovik Anžuvinac i gradski sodec ubirat će maltarinu, a najavljen je i besplatan Carlsbergov renesansni Pan vlak iz Zagreba do Koprivnice.

Ovog vikenda Koprivnica je srednjo-vjekovni grad

Page 12: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

> Ženski rukomet je prepoznatljiv brand naše županije u Europi

NOVOSTI12

Hrvatska ženska rukometna reprezentacija na prijemu kod župana Darka Korena

Podravkaši čestitali Blanki na europskom zlatu

Koprivničko-križevački župan Darko Koren sa suradnicima organizirao je prijem za žensku rukometnu re-

prezentaciju Hrvatske koja se ovih dana priprema u Koprivnici za nastup na ma-đarskom Pannon kupu. Tijekom prijema čelni čovjek Podravine i Prigorja upoznao je rukometašice i struč-no vodstvo reprezentacije s osnovnim značajkama naše županije te posebno istaknuo gospodarski potencijal našega kraja i u tom kontekstu naglasio:- Da nema kompanije kao što je Podrav-ka, ne bi bilo niti vrhunskih sportskih rezultata koje postižu domaći sportaši i sportski klubovi poput primjerice Ruko-metnog kluba Podravka Vegeta. Ženski rukomet je prepoznatljiv brand naše žu-panije u Europi.U ime rukometašica i stručnog vodstva reprezentacije na prijemu je zahvalio novi izbornik Vladimir Canjuga iza koje-ga je, inače 30 godina rada u muškom rukometu. Istaknuvši kako se nada da će opravdati ukazano povjerenje koje je dato njemu, njegovim suradnicima i da-

rovitoj generaciji rukometašica od kojih njih deset u reprezentaciji iz Podravke Vegete, Canjuga je rekao:- Podravka, Koprivničko-križevačka županija i grad Koprivnica uviđaju da je sport vrlo važan u našem društvu i smatram da bi se trebalo više hrvatskih

županija i tvrtki ugledati na vas.

Na kraju prijema župan Koren i dožupani Ivan Pal i Darko Sobo-ta poželjeli su puno sportskih

uspjeha reprezentativkama koje u pro-sincu ove godine očekuje prvenstvo Eu-rope u Danskoj i Norveškoj. (B. F.)

Svoju kolekciju medalja zbog koje joj se klanja cijeli atlet-ski svijet Blanka Vlašić obogatila je i europskim zlatom. U samoj završnici europskog prvenstva u Barceloni nakon

uzbudljive borbe Blanka je pobijedila s preskočena 203 cen-timetra ispred Šveđanke Emme Green i Njemice Ariane Frie-

drich koje su zastale na 201 centimetru. Blanka se u Barceloni izdigla iznad svih svojih suparnica, posebice Tie Hellebaut koja je svojim igricama nastojala utjecati na mirnoću najbo-lje svjetske visašice, ali je pokazala da može pobijediti i kad joj baš ne ide. Naime Blanka je rušila letvicu na 195 i na 197 centimetara, čak je, kako je kasnije sama priznala, u jednom trenutku pomislila da se opet oprašta od europske medalje. No svoju pravu snagu i vrijednost pokazala je na visinama preko dva metra. Od prve je preskočila 201 centimetar, a u drugom pokušaju savladala je 203 što je ostalim protivnica-ma bilo nedostižno.

Prvu zlatnu medalju s europskih prvenstava Blanka je pro-slavila vrlo emotivno, a osjećaje sreće i zadovoljstva nije skrivala ni danas po dolasku u Split. U zračnoj luci uz čla-

nove obitelji dočekali su se predstavnici matičnog kluba, grada i Podravke. Riječi zahvalnosti u ime Studene koja je vjerni Blankin pratitelj već niz godina uputili su Ljubomir Barić i Maja Bulić, ra-zveselivši prvakinju i buketom omiljenog cvijeća. (J. L.)

> Prvu zlatnu medalju s europskih prven-stava Blanka je proslavila vrlo emotivno

Page 13: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

PODRAVKA 13

Nova kuhinja - moderan i funkcionalno uređen objekt

Nakon povratka s kolektivnog godiš-njeg dočekali smo topli gablec u Po-dravkinom restoranu. Podravkaši koji

redovito konzumiraju gablec imali su do sada na ponudi izbor takozvanih hladnih gableca, odnosno različite salame, sireve, jogurte i dru-ge kombinacije jela za koja nije bila potrebna priprema u kuhinji. Razlog tome bilo je ure-đenje kuhinje, točnije njezino renoviranje i obnavljanje novom modernom opremom za pripremanje jela. Kada smo posjetili našu novouređenu kuhinju koja je nedavno bila gradilište, dočekao nas je neprepoznatljivo moderan i funkcionalno

uređen objekt koji zadovoljava i najzahtjevni-je standarde. Izvedeno je kompletno građe-vinsko uređenje kuhinje uz postavljanje svih novih pratećih instalacija. Nove zidne i podne pločice, novi kromirani uređaji sa sjajnim na-pama, klima komora, ulaz za prijem sirovina, uređeni izlaz za otpremanje gotovih gableca na lokacije podjele… Sve je to na nas ostavilo iznimno pozitivan dojam. Podravkini su kuhari dobili tako prostor i opre-mu za pripremu kvalitetnih gableca. Trenutno je u tijeku još uhodavanje opreme i posljednje fino podešavanje kako bi sve radilo i funkcio-niralo.. Zadovoljan onim što je učinjeno, kroz

novu kuhinju proveo nas je voditelj kuhinje Danijel Baruškin koji je vrijeme kada je veliki dio zaposlenika bio na kolektivnom odmo-ru, proveo u kuhinji i zajedno s instalaterima montirao opremu. Objašnjava kako današnja nova kuhinja jamči ubuduće vrhunsku kvali-tetu pripremljenih gableca za Podravkaše. U svakom pogledu, ovo je hvalevrijedna inve-sticija Uprave naše kompanije u poboljšanje standarda Podravkaša. U svim tim nastojanji-ma trebala bi se u ponudi ubrzo naći i nova jela koja se u dosadašnjoj kuhinji nisu mogla pripremati, a prema najavama, uskoro će u renoviranje i Podravkin restoran.

U spomen-sobi prof. Zlate Bartl u prizemlju Podravkine poslovne sedmerokatnice član Uprave Podravke Krunoslav Bešvir i direk-tor sektora Korporativnih komunikacija Vedran Šimunović upri-

ličili su prijem za Vesnu Smiljanić, sestru pokojne prof. Zlate Bartl. Bio je to srdačan susret prilikom kojeg gospođa Smiljanić nije krila zadovoljstvo svime što Uprava Podravke čini kako bi se odalo pri-znanje te na dostojanstven način sačuvala trajna uspomena na prof. Zlatu Bartl i njezino veliko srce koje je godinama kucalo za Podravku i Koprivnicu. Prilikom susreta razgovarali su i o namjeri da se u okvi-ru Aleje zaslužnih građana koja će se urediti na novom dijelu grad-skog groblja, podigne i spomen obilježje prof. Zlati Bartl. Gospođa Smiljanić je s vodstvom Podravke posjetila obiteljsku grobnicu na gradskom groblju u Koprivnici, gdje su položili cvijeće na posljednje počivalište prof. Zlate Bartl. (V. I.)

U znak sjećanja na prof. Zlatu Bartl

Piše: Vjekoslav Indir, Snimio: Berislav Godek

Page 14: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

OBAVIJESTI14

Obavijest o prodaji šećeraOdjel prigodne prodaje organizira prodaju šećera pakiranog u vre-će od 50 kg po cijeni od 281,00 kn za pakiranje uz mogućnost pla-ćanja na 3 rate. Šećer će se prodavati na Danici, sklad. 002 (Bračko ulaz od bivšeg Sjemenarstva) prema sljedećem rasporedu:

6.9. od 13.30 – 15.30 sati – Belupo; Danica; Logistika; Tržište RH i druga strana tržišta; Prodaja i distribucija pića; Ekologija; Nabava; Ljudski potencijali; Zaštita7.9. od 13.30 – 15.30 sati – Računovodstvo; Riznica; Kontroling; Centralna priprema; Informatika; Catering; Podravsko ugostitelj-stvo; Energetika; Inženjering; Korporativne komunikacije; Korpo-rativni poslovi; Korporativna sigurnost; Opći poslovi8.9. od 13.30 – 15.30 sati – Mlin i pekara; Tvornica juha i Vegete; Tvornica dječje hrane, Tvornica voća; Tvornica koktel peciva; ZP proizvodnja; Pogon poslova dorade; Kontrola kvalitete; Poslovna kvaliteta; Strateški razvoj; PP hrana; PPP; PP dodaci jelima; Ured uprave; Uprav. vozilima

Radnici zainteresirani za kupnju moraju imati radne iskaznice.

Obavijest o prodaji smrznutih pekarskih pro-izvoda uz mogućnost plaćanja na tri rate Na ponudi su sljedeće kategorije proizvoda:• Domaći slani klipići 50 g (polupečen), 40 komada u kartonu – 57,60 kn/pakiranje• Pizza miješana 200 g (polupečena), 16 komada u kartonu – 145,28 kn/pakiranje• Kukuruzno pecivo 100 g (polupečeno), 30 komada u kartonu – 64,80 kn/pakiranje• Kukuruzni kruh (francuz) (polupečen) 250 g, 20 komada u kartonu – 115,20 kn/pakiranje• Torbica s višnjama 100 g (nepečena), 40 komada u kartonu – 118,00 kn/pakiranje• Torbica s višnjama 45 g (nepečena), 80 komada u kartonu – 132,85 kn/pakiranje• Torbica sa sirom 100 g (nepečena), 40 komada u kartonu – 132,85 kn/pakiranje• Torbica sa šunkom 100 g (nepečena), 50 komada u kartonu – 166,05 kn/pakiranje• Roščić s marmeladom 80 g (nepečen), 40 komada u kartonu – 136,99 kn/pakiranje• Roščić s lino ladom 80 g (nepečen), 45 komada u kartonu – 144,45 kn/pakiranje• Polumjeseci sa marmeladom 40 g (nepečeni), 168 komada u kartonu – 279,00 kn/pakiranje• Croissant 35 g (nepečen), 100 komada u kartonu – 94,10 kn/pakiranje• Hrenovka u tijestu 110 g (nepečena), 40 komada u kartonu – 212,60 kn/pakiranje Radnici zainteresirani za kupnju mogu se predbilježiti najkasnije do 9.9. 2010. na tel. 651 781 i 651 954 ili na e-mail: [email protected]. Podjela proizvoda odvijat će se 16.9. od 13.30 do 15.30 sati u dvorištu Galantpleta, Kolodvorska 1

Obavijest o prodaji proizvoda od mesa Obavijest o prodaji proizvoda Danice d.o.o. uz mogućnost plaćanja na 3 rateNa ponudi su sljedeći proizvodi:

Svježe meso:• Juneće meso paket 10 kg po cijeni od 455,10 kn- lopatica bez kosti 2,50 – 2,60 kg - vrat s kostima + podlopatica 2,70 – 2,80 kg- prsa 1,40 – 1,45 kg- rebra 2,15 – 2,25 kg- potrbušina 1,40 – 1,05 kg • Juneći but bez kosti, pakiranje 5 kg – 246,00 kn/pakiranje• Paket “D”, pakiranje 10 kg – 498,20 kn/pakiranje- but BK – juneći 7 kg- leđa – juneća 3 kg• Svinjetina francuska obrada – 30,75 kn/kg• Svinjetina milanski rez – 32,60 kn/kg• Cijepana polovica svinjska (U) – 19,07 kn/kg• But bez kosti – svinjski, pakiranje 5 kg – 196,80 kn/pakiranje• Kare svinjski, pakiranje 5 kg – 184,50 kn/pakiranje• Cijepana polovica svinjska (E) – 20,30 kn/kg

Smrznuti program:• Danburger, pakiranje 3 kg – 97,79 kn/pakiranje• Danburger Vegeta Twist 400 g, pakiranje 4 kg – 130,00 kn/pakiranje• Pljeskavica, pakiranje 3 kg – 104,55 kn/pakiranje• Ćevapčići, pakiranje 3 kg – 113,16 kn/pakiranje• Dansteak, pakiranje 2,94 kg – 98,40 kn/pakiranje.

Kobasičarski program:

Paket A Čajna vp cijela 1 kom x 0,75 kg 52,58 knSrijemska vp cijela 1 kom x 0,75 kg 47,97 knKulen 1 kom x 0,75 kg 50,74 knDomaći dimljeni špek vp 0,5 kg 29,99 knUKUPNO: 181,28 kn

Paket B Kranjska kobasica 333 g 4 kom x 333 g 62,48 knHrenovke vp 300 g 4 kom x 300 g 45,02 knDomaći jeger 700g 2 kom x 700 g 51,66 knPodravski špek vp 1,5 kg 60,89 knUKUPNO: 220,05 kn

Paket C Parizer 500 g 2 kom x 0,5 kg 28,29 knŠunka u ovitku 500 g 2 kom x 0,5 kg 45,51 knTirolska 500 g 2 kom x 0,5 kg 34,56 knŠunka za pizzu 500 g 2 kom x 0,5 kg 27,55 knUKUPNO: 135,92 kn

Radnici zainteresirani za kupnju mogu se predbilježiti najkasnije do 9.9. 2010. na tel. 651 781 i 651 954 ili na e-mail: [email protected] proizvoda odvijat će se 15.9. od 13.30 do 15.30 sati u dvorištu Galantpleta, Kolodvorska 1.

Podravka je još sredinom srpnja ove godine među prvima ponudila ot-kupnu cijenu za pšenicu ovogodišnjega roda. Ponuđena cijena iznosila je 1,00 kn/kg što je u tom trenutku predstavljalo najveću cijenu na domaćem tržištu. Plan je bio da se otkupe sve količine od poljoprivrednih proizvođa-ča koji gravitiraju Koprivnici, a riječ je o količinama od oko 18 000 tona. S

obzirom na nove okolnosti na tržištu odnosno rast cijene pšenice, Podrav-ka je izrazila spremnost da nadoknadi razliku u cijeni svim poljoprivrednim proizvođačima od kojih je otkupila pšenicu. Razlika u cijeni odnosno na-doknada odnosit će se na razliku između prvo ponuđene cijene od 1,00 kn/kg te cijene koja je trenutno postavljena na tržištu, a iznosi 1,20 kn/kg.

Podravka nadoknađuje razliku u cijeni pšenice

Page 15: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

Kod hipohondrijskog poremećaja karakteristična je stalna okupiranost osobe idejom da boluje od jednog

ili više ozbiljnih tjelesnih poremećaja, što u njoj izaziva izrazit strah od te/tih bolesti, od-nosno bojazan da će se neke od tih bolesti razviti ili da je neka bolest koja je već prisut-na, zapravo ozbiljna i neizlječiva. Takvo se uvjerenje javlja jer osoba pogrešno tumači fiziološke tjelesne senzacije ili funkcije koje su prisutne te uobičajene ili normalne po-jave doživljava kao “nenormalne”, odnosno smatra da su one uzrokovane nekom tjele-snom bolešću koja se nalazi u podlozi. Dakle, hipohondrijski se poremećaj može javiti kao posljedica pogrešnih interpretacija tjelesnih funkcija ili u slučajevima kada nije poznat točan medicinski uzrok određenih senzacija. Bolesnik biva u toj mjeri zaoku-pljen idejom da ga je pogodila teška bolest da uznemirenost koju to u njemu izaziva postaje vidljiva kroz otežano funkcioniranje u gotovo svim aspektima života. Da bi se postavila dijagnoza ovog poreme-ćaja, takvo uvjerenje osobe mora trajati naj-manje 6 mjeseci, a postojanje medicinskog poremećaja mora biti isključeno. Isto tako, potrebno je isključiti da takva kriva uvjere-

nja ne doseže razinu sumanute ideje te da se ne radi isključivo o fokusiranosti osobe na tjelesni izgled. Za postavljanje dijagnoze ovog poremećaja također moramo utvrditi stalnu prisutnost uvjerenja o postojanju najmanje jedne teške tjelesne bolesti (a kao “dokaz” oboljeloj osobi služe tjelesne senza-cije koje su prisutne), premda je detaljnim tjelesnim pretragama isključeno postoja-nje tjelesnog poremećaja. Osoba također uporno odbija objašnjenja različitih liječni-ka o nepostojanju tjelesne bolesti. Navedeno bolesnik sebi objašnjava time da liječnici još nisu uspjeli dijagnosticira-ti i potvrditi postojanje bolesti ili vjeruje da će se s vremenom njegova trenutno bezopasna bolest pretvoriti u drugu, oz-biljnu bolest. Bez obzira na sve učinjene pretrage koje mogu biti uredne, nije mo-guće razuvjeriti takvo vjerovanje i oda-gnati strah. Uvjerenja koja traju kraće od 6 mjeseci, dakle ona koja su prolazna, obično su po-sljedica izloženosti nekom težem stresnom događaju, smrti ili teškoj bolesti bliske oso-be. Takva hipohondrijska stanja uglavnom prolaze kada prođe i taj stres, no ponekad mogu imati kroničan tijek ako se izloženost

stresorima nastavlja. Poremećaj je inače podjednako zastupljen kod muškaraca i žena, a može se javiti u bilo kojoj dobi, no najčešće između 20. i 30. godine. Obično je zastupljen kod 4 do 6 % opće populacije.

Pretpostavlja se da osobe koje razviju ovaj poremećaj imaju niži prag tole-rancije na osjećaj tjelesne nelagode.

Neke teorije smatraju da se radi o nauče-nom socijalnom modelu prema kojem osoba preuzima ulogu bolesnika te na taj način zapravo izbjegava određene neu-godne obveze ili situacije. U skladu s nave-denim, hipohondrijski poremećaj bi zapra-vo bio samo dio nekog drugog psihičkog poremećaja. Naime, pretpostavlja se da čak kod 80% bolesnika s ovim poremećajem istovremeno postoji depresivni ili anksiozni poremećaj. Prema psihodinamskoj teoriji pretpostavlja se da se u podlozi nastanka ovog poreme-ćaja nalaze agresivni porivi prema drugim osobama koji su potisnuti ili se samo „pre-mještaju”, odnosno transformiraju u tjele-sne simptome. Isto tako, hipohondrijski se poremećaj može tumačiti kao obrana od osjećaja krivnje ili kao izraz sniženog samo-poštovanja osobe.

Piše: Dr. Tihana Jendričko, psihijatrica iz KB DubravaIzvor: www.zdravobudi.hr

SAVJET LIJEČNIKA 15

Hipohondrijski poremećaj

1. dio

> Kod hipohondrijskog poremećaja karakteristična je stalna okupiranost osobe idejom da boluje od jednog ili više ozbiljnih tjelesnih poremećaja

Page 16: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

COOLINARIKA16

Kraljevski odrezak

12345

Priprema:

> Odrezak odnosno roladice možete pripremiti iz svinjskog buta, pilećih i purećih prsiju. Umjesto bijelih bubrega i koprive možete staviti pršut ili šunku i konzervirane klipiće kukuruza

> Savjet: Bijele bubrege kuhajte 10 minuta u kipućoj vodi s lovorovim listom, paprom u zrnu i korjenastim povrćem (luk, češnjak, celer, peršin)

Sastojci za 4 osobe: 720 g vepra ili telećeg buta 120 g bijelih bubrega100 g koprive100 g cijelih šampinjona ili gljiva1 dl bijelog vina50 g brašna50 g masti Vegeta Natursol i papar

Tako punjene odreske savijte u roladice, pričvrstite čačkalicama, uvaljajte u brašno i pržite na masnoći sa svih strana.

Zalijte vodom ili juhom, pirjajte sve dok meso nije mekano.

Dodajte šampinjone, začinite po potrebi i na kraju dodajte vino. Umak umjesto s vinom možete završiti vrhnjem za kuhanje.

Meso narežite na odreske koje potucite i začinite. Prekrijte ih listovima koprive koje ste prethodno kratko prokuhali u slanoj kipućoj vodi.

U sredinu stavite skuhane bijele bubrege narezane na prutiće.

Page 17: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

COOLINARIKA 17

Pileća prsa punjena koprivom u umaku od kestena

Savjet: Umjesto koprive

možete koristiti špinat

123

45

Priprema:

> Servirajte tako da na tanjur najprije stavite umak, a zatim narezane komade mesa.Za prilog poslužite njoke ili žličnjake od cikle

Sastojci za 4 osobe: 600 g pilećih prsa (4 kom.)100 g koprive2 jaja0,5 dl ulja1 žlica krušnih mrvica1 žlica oštrog brašna2 češnja češnjakaVegeta Naturperšin list100 g kestena cijelih (očišćenih)1 dl vrhnja za kuhanjesol i papar

Na pilećim prsima nožićem napravite otvor (džepić) širine 2 cm i toliko dubok da ne prerežete prsa kako nadjev ne bi izlazio.Otvor u mesu napunite nadjevom pomoću vrećice za punjenje.

Punjena prsa začinite, uvaljajte u brašno i pecite na zagrijanom ulju sa svih strana. Podlijte s vodom, dodajte kestene i kuhajte 15 minuta.Meso izvadite na toplo, u umak dodajte vrhnje za kuhanje i kratko prokuhajte.

Servirajte tako da na tanjur najprije stavite umak, a zatim narezane komade mesa. Za prilog poslužite njoke ili žličnjake od cikle.

Listove i vrhove mladih kopriva operite, skuhajte u slanoj vodi i ocijedite. Pileća prsa očistite od masnoće, oblikujte, obrežite suvišne komadiće mesa i začinite.

U mikser stavite ostatke mesa, koprivu, jaja, sitno sjeckani češnjak, sol, papar, Vegetu i mrvice. Sve zajedno miksajte tako da nadjev postane kremast.

Page 18: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

U tvornici Voće u Koprivnici sredinom kolovoza započeo je ovogodišnji otkup jabuka i šljiva koje će se tu preraditi i kao

jedna od važnih sirovina utrošiti u spremanju naših najboljih proizvoda. Boljem prihvatu ovogodišnjeg uroda jabuka i šljiva prido-

nijela je i netom završena investicija u ovoj tvornici. Dosadašnji “otvoreni vodeni sustav za transport jabuka” zamijenjen je moderni-jim “zatvorenim vodenim sustavom”, a voda se višekratno koristiti u recirkulacijskom toku čime se znatno smanjuje i njezina potrošnja. Također je bitno unaprijeđen i ubrzan sam prijem i istovar sirovina. Ujedno je maksimal-no skraćeno vrijeme prerade od istovara do skladišta, čime se štede energenti potrebni kod tog tehnološkog procesa prerade. Sre-dinom kolovoza pristigle su prve količine ja-buka za preradu, a prve količine šljiva očekuju se početkom rujna. Otkupna cijena za šljive je 2,30 kn/kg, a za jabuke 0,65 kn/kg istovarene u tvornici Voće. Prema riječima direktora Podravkine službe Nabave primarnih sirovina Zlatka Đelekovča-na, Podravka planira ove godine otkupiti oko pet stotina tona šljiva i četiri stotine tona jabu-ka, a svima koji prodaju jabuke i šljive Podravka jamči plaćanje u roku od trideset dana. (V. I.)

MOZAIK18

Otkup jabuka i šljiva

Page 19: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

Tijekom kolovoza, u prostorijama Muzeja Grada Koprivnice mogla se razgledati samostalna izložba fotografija Mladena

Pavkovića (novinara lista Podravka), pod nazi-vom “Poznati pred objektivom” koju je otvorio Darko Koren, župan Koprivničko-križevačke županije, a govorili su još i Dražen Pros, zamje-nik gradonačelnika Grada Koprivnice i viši ku-stos prof. Dražen Ernečić.- Čestitam Pavkoviću na svemu što radi i što nas svaki puta iznenadi nekim novim projek-tom. Ovoga puta izložio je tristotinjak crno-bijelih fotografija najpoznatijih ličnosti biše države, od politike do sporta i kulture te sve fo-tografije darovao Gradskom muzeju. To je već druga njegova velika donacija ovoj ustanovi i tome je teško nešto dodati, kazao je župan Darko Koren, dok je u ime Grada autoru po-sebno zahvalio dogradonačelnik Dražen Pros, istaknuvši također kako bi bilo lijepo da i ostali krenu njegovim primjerom.Kustos Dražen Ernečić, koji je i postavio izložbu, osvrnuo se i na ostale djelatnosti Mladena Pav-

kovića. Po njegovim riječima on je jedinstvena ličnost ne samo u Podravini nego i šire. Tako je primjerice naglasio da je i jedan od osniva-ča Odjela Muzeja Domovinskog rata u ovoj ustanovi, autor na desetke knjiga i publikacija, dokumentarnih filmova i drugo, a na kraju kra-jeva nitko se nije toliko posvetio publiciranju hrvatskog Domovinskoga rata kao on. - Građu koju će nam Pavković ostaviti, od foto-grafija do knjiga, tisuće članaka i mnogo čega drugog koristit će buduće generacije, jer naj-veći dio povijesti stvaranja hrvatske države na ovim prostorima napisao je, odnosno zabilježio upravo on. Ne treba zaboraviti ni da je postavio oko tridesetak spomen obilježja poginulim i nestalim hrvatskim braniteljima diljem Hrvat-ske. Muzej grada mu je i te kako zahvalan, re-kao je prof. Ernečić. Na otvorenju izložbe svirali su i pjevali Danijel Popović, Gordana i Miroslav Evačić, Mario Filipi i Goran Pintarić.Tijekom kolovoza izložbu je razgledao veliki broj posjetitelja, od kojih su mnogi napisali u knjigu dojmova – “Pavkoviću, svaka vam čast!”

Udruga branitelja, invalida i udovica Domovinskog rata Podravke (UBIUDR) raspisala je natječaj za književno-publicističku nagradu “Bili smo prvi kad je trebalo”, koja će biti dodijeljena najboljoj knjizi s

temom Domovinskog rata. Natjecati se mogu autori koji su svoje književno ili publicističko djelo (zbirku pjesama, roman, putopis, novelu, knjigu ratnih fotografija) objavili od 1. listopada 2009. do 1. listopada 2010. godine.Sudionici natječaja trebaju do 1. listopada poslati tri primjerka knji-

ge na adresu: Udruga branitelja Podravke (za natječaj), 48000 Ko-privnica, A. Starčevića 32.Autoru najbolje knjige, po ocjeni Prosudbenog suda, pripast će “Zlatna plaketa”, a nagrada će se dodijeliti tijekom mjeseca studenoga.Ovaj natječaj, radi poticanja stvaralaštva na temu hrvatskog Domovin-skoga rata, branitelji Podravke organiziraju već desetu godinu za redom, a lani je nagrada pripala Gordani Turić za knjigu “U viteza krunica”.

Natječaj branitelja Podravke za najbolje književno-publicističko djelo

Izložba fotografija Mladena Pavkovića

MOZAIK 19

Na slici Nedeljka Bahića: s izložbe fotografija Mladena Pavkovića u Muzeju Grada Koprivnice

Rukometna poslastica u KoprivniciRukomet europske kvalitete ponovo će se igrati u Koprivnici i to na Memorijalnom turniru “Josip Samaržija – Bepo”. Po peti puta za redom RK Podravka Vegeta ugostit će vrhunske ekipe na natjecanju kojim se odaje počast vrsnom rukomet-nom stručnjaku iz Koprivnice. Turnir se održava 3. i 4. rujna u Sportskoj dvorani Gimnazije “Fran Galović” u Koprivnici, a uz domaću ekipu nastupaju Budućnost iz Podgorice, Crna Gora, Hypo Nö iz Beča, Austrija te Krim Mercator iz Ljubljane, Slovenija.

RASPORED UTAKMICA

PETAK 3.9.2010.

18.00 PODRAVKA VEGETA – KRIM MERCATOR

20.00 HYPO Nö – BUDUĆNOST

SUBOTA 4.9.2010.

10.00 PODRAVKA VEGETA – BUDUĆNOST

12.00 KRIM MERCATOR – HYPO Nö

16.00 BUDUĆNOST – KRIM MERCATOR

18.00 PODRAVKA VEGETA – HYPO Nö

Ulaz na sve utakmice je slobodan.

Page 20: Održana Glavna skupština dioničara Podravke d. d. · u naše proizvode: k’o domaće, jednostavno, veselo i društveno! Recepture su u duhu domaće kontinentalne gastronomije

Podravkin restoranJelovnik za rujan

06. 09. ponedjeljak Varivo grah s ječmenom kašom, kobasica, salata

13. 09. ponedjeljak Varivo grah s tijestom, hamburger, salata

08. 09. srijeda Kuhana junetina, umak od hrena, pire krumpir

15. 09. srijeda Pohana pureća prsa, pirjano povrće, salata

10. 09. petak Varivo kelj, kosani odrezak, kolač

17. 09. petak Mađarski gulaš, kolač

07. 09. utorak Svinjetina u saftu, pirjana riža, salata

14. 09. utorak Juneći paprikaš, kukuruzni žganci, salata

09. 09. četvrtak Umak bologneze, tijesto, salata

16. 09. četvrtak Pečenica, krumpir na seljački, salata

CRTA: Ivan Haramija - Hans

Hrabra ekipa Podravkaša provela je sunčanu kolovosku subotu na rekre-acijsko-avanturističkom spustu “Lov

na dravske nemani” u organizaciji kopriv-ničke udruge DDC (www.ddc.hr). Veslanje u najočuvanijem prirodnom dijelu rijeke Dra-ve u Podravini trajalo je više od šest sati. Uz boravak na prekrasnim dravskim sprudovi-ma i pripremanje hrane: Podravkinog jegera, kranjskih i špeka na otvorenoj vatri, dravskog jacuzzija te draving (prelazak Drave s jedne na drugu obalu kroz vodu do gležnja), na susret s pravom dravskom nemani nije trebalo dugo čekati. S timskom odlučnošću koja je kra-sila Podravkin veslački tim, uhvatili su se, golo-ruki, hrabro u koštac s nemani na samoj sredini Drave, a sistemom “povuci-potegni” gotovo su je savladali. Dobar timski zahvat primanja za rep pokvarila je tek šaka soli koja se u zadnji trenutak otopila pa je javnost ipak uskraćena za pravi trofej. Uspjeli su snimiti početak ogorčene

borbe, tijekom koje je neman izvanrednom mimikrijom poprimila oblik nalik stablu.Podravkinu ekipu i ostale lovce to ipak nije omelo da nastave užitak plovidbe, uz odu-ševljenje tišinom i pitomošću rijeke Drave, prekidani samo kliktanjem orlova štekavaca i pjevom brojnih ptica. Osvježenje je jedna-ko donosilo kupanje u bisernoj rijeci kao i rashlađena Studena i njeni čajevi. Neupitna sigurnost i brigu za sve lovce tijekom plovid-be, dobro organizirani DDC-ovci upotpunili su brojnim pričama o prekrasnom kraju kroz koje se plovilo (veliki bijeli, stanište dabrova, Veliki podravski kanjon, zemljopisna točka gdje počinje Podravina...) pa je čitav dan, is-punjen fizičkom aktivnošću, prošao gotovo u trenu. Nasmijana i opuštena lica na kraju spusta govorila su o iznenađujućim turistič-kim sadržajima koji se nude tu u neposred-noj blizini u kojoj se može uživati i ostatak jeseni i čitavu sljedeću sezonu.

Podravkaši na dravinguPiše i snimio: Zlatko Moškon, DDC