Ōe kenzaburŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) oe... · dopo la scuola superiore, si trasferì...

48
ŌE KENZABURŌ (1935-)

Upload: vocong

Post on 17-Feb-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ŌE KENZABURŌ

(1935-)

Page 2: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

CENNI BIOGRAFICI FONDAMENTALI

� Nasce in un piccolo villaggio dello Shikoku, inun’area caratterizzata da una natura ancoraselvaggia

� Esperienza della guerra vissuta dalla periferia.

Generazione successiva a quella di Mishima:� Generazione successiva a quella di Mishima:troppo giovane per partecipare alla Guerra delPacifico, fu però esposto all’ideologia deltennōsei insegnata a tutti i giapponesi in etàscolastica

� Subì lo shock della resa e della dichiarazionedella natura non divina dell’imperatore

Page 3: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Dopo la scuola superiore, si trasferì nellacapitale, dove studiò Letteratura Franceseall’Università di Tokyo e iniziò a scrivere i primiracconti, aggiudicandosi nel 1958 il premioAkutagawa

� 1963: nacque il suo primo figlio, affetto damalformazione celebrale. Nello stesso anno, Ōemalformazione celebrale. Nello stesso anno, Ōevisitò la cerimonia di commemorazione annualedella bomba ad Hiroshima. Entrambi gli eventiincisero profondamente sulla sua produzione

� 1994: vittoria del premio Nobel, ma rifiuto delBunka Kunsho (Ordine al merito della cultura),la più alta onoreficenza in Giappone

Page 4: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

INFLUENZE E TEMI FONDAMENTALI

NELLA PRODUZIONE DI ŌE

� Esperienza del periodo bellico

� Negli anni formativi, influenzato dall’ideologia diregime, ma la resa ebbe un effetto “liberatorio”

� Sostenitore della democrazia (e dei principi allaSostenitore della democrazia (e dei principi allabase della nuova Costituzione del dopoguerra)

� Al contempo, postura critica verso il Giapponecontemporaneo: nella sua narrativa e nella suasaggistica (compreso il discorso per il Nobel)

• Critica al silenzio giapponese riguardo ai crimini diguerra, all’etnocentrismo (sconfinante nellaxenofobia) e alla chiusura mentale

Page 5: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Lo Shikoku

� Natura selvaggia: base dell’ambientazione di moltidei suoi lavori

� Miti e storie, riguardanti gli abitanti del suovillaggio e i suoi numerosi kami, influenzarono lasua scrittura

� Lo Shikoku si trova alla periferia, esterno rispettoalle politiche del Giappone imperiale:alle politiche del Giappone imperiale:

• Postura critica di Ōe nei confronti dell’ideologiaimperiale

• Insistenza di Ōe sulla marginalità: letteraturadella periferia, che tratta temi di valenzauniversale ma adotta preferibilmente il punto divista degli esclusi dalla storia e rifiuta lainternazionalizzazione

Page 6: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� I was born on a small island, and Japan [itself] is on theperiphery of Asia. That is very important. Our veryeminent colleagues believe Japan is the center of Asia.They think secretly that Japan is the center of the world. Ialways say that I am a writer of the periphery -- peripherydistrict, periphery Japan of Asia, and periphery country ofthis planet. With pride I say this. Literature must bewritten from the periphery toward the center, and we cancriticize the center. Our credo, our theme, or ourcriticize the center. Our credo, our theme, or ourimagination is that of the peripheral human being. Theman who is in the center does not have anything to write.From the periphery, we can write the story of the humanbeing and this story can express the humanity of thecenter, so when I say the word periphery, this is a mostimportant creed of mine.

Dall’intervista concessa a Harry Kreisler il 16 aprile 1999

Page 7: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Figlio malato e visita a Hiroshima (1963)

� Incontro con i sopravvissuti di Hiroshima: ulteriorematurazione narrativa e intellettuale di Ōe

� Vicenda del figlio: fonte di ispirazione per tutta laproduzione successiva, con l’inclusione, a fianco deitemi politici (trattati anche nella produzionesaggistica) e dell’ambientazione “pastorale” legataall’ispirazione del suo distretto d’origine (che nonall’ispirazione del suo distretto d’origine (che nonsaranno comunque abbandonati) anche di un forteelemento autobiografico

� Oltre a questo, nella narrativa più tarda, alletematiche elaborate negli anni precedenti, sivengono ad aggiungere elementi fantastici edapocalittici (anch’essi spesso connessi all’idea deldisastro nucleare)

Page 8: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Q: Do you believe that a writer chooses his themes or do theycome upon him?

� A: Nadine Gordimer has written that we don't choose atheme or a situation or story. The theme chooses us, that isthe goal of the writer. The time, the days choose us as awriter. We must respond to our time. From my experience Ican say the same thing as Nadine Gordimer: I didn't choosethe story of a handicapped son, or we didn't choose thethe story of a handicapped son, or we didn't choose thetheme of a handicapped boy's family. I wanted to escapefrom that if it were possible, but something chose me towrite about it. My son chose me. That is one definite reasonI continue to write.

Dall’intervista concessa a Harry Kreisler il 16 aprile 1999

Page 9: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Shiiku (Animale d’allevamento, 1958, vincitoredel premio Akutagawa):

• Stretto legame con l’esperienza bellica

• Ambientazione nello Shikoku e rappresentazionedella marginalità, in particolare in connessione

OPERE PRINCIPALI PRIMA DEL 1963

della marginalità, in particolare in connessionecon i temi della violenza rurale e dei sacrifici degliinnocenti durante la guerra

� Questi temi sono comuni a una serie di lavoriprodotti in questa fase dall’autore e definiti“pastorali” dalla critica, in contrapposizione aquelli di ambientazione metropolitana

Page 10: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Sebunteen – Seiji shōnen shisu (Seventeen –Morte di un giovane militante, 1961)

� Più diretta trattazione di temi politici

• Spunto in un fatto vero (l’uccisione del segretariodel partito socialista Asanuma Inejirō da parte diun giovane terrorista dell’estrema destra)un giovane terrorista dell’estrema destra)

• Affrontato, in una commistione di cronaca e fiction,il sistema ideologico legato all’imperatore eevidenziare la pericolosità dell’estremismo.

Page 11: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

OPERE PRINCIPALI DOPO IL 1963

� Spesso influenzate da Hiroshima/Hikari

� N.B.: la produzione saggistica e narrativa diispirazione politica di Ōe continua a spaziarecomunque anche ad altri temi: ad es., Chūgaeri (Ilsalto mortale, 1999), ispirato dall’attentato nellasalto mortale, 1999), ispirato dall’attentato nellametropolitana di Tokyo, tratta del fanatismoreligioso

� Hiroshima nōto (Note su Hiroshima, 1965):prima di una serie di raccolte di saggi dedicate aglihibakusha, in aperta lotta contro silenzio erevisionismo

Page 12: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Kojintekina taiken (Un’esperienza personale,1964): introduzione dell’elemento autobiograficonella sua narrativa

� Il testo non è puramente autoreferenziale (vsshishōsetsu)

• Eleva l’esperienza personale a paradigma simbolico(neonato deforme = vittima universale, inparticolare assimilata agli hibakusha – con unparticolare assimilata agli hibakusha – con unnesso deformità-atomica)

• Muovendo dal personale al politico, mostra comel’individuo, di fronte alle tragedie personali, possaabbracciare la propria dignità personale e unrinnovato senso di responsabilità verso gli altriesseri umani

Page 13: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Man’en gannen no futtobōru (La partita dicalcio del primo anno dell’era Man’en [Il gridosilenzioso], 1967):

• Opera in cui si raggiunge equilibrio fra elementoautobiografico (l’esperienza del figlio) einteresse politico (attraverso la storia dei duefratelli Mitsusaburō e Takashi e il riferimento alloro bisnonno, problematizzazione della nozioneloro bisnonno, problematizzazione della nozionedi modernità e discussione delle scelte politichedel Giappone dal 1860 al 1960)

• Come e ancor più che con Kojintekina Taiken,superamento dei limiti del romanzoautobiografico, riformulato come generecompatibile con la riflessione politica e sociale.

Page 14: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Kōzui wa wagatamashii ni oyobi (Le acquehanno invaso la mia anima, 1973)

� Tema apocalittico si somma alle tematichebiografiche (il figlio del protagonista Ōki Isana) epolitiche (riferimento, ad esempio, alle lottecontemporanee fra governo e Armata Rossagiapponese)

� Somiglianze con Hakobune Sakuramaru:� Somiglianze con Hakobune Sakuramaru:

• Riferimento biblico (/a una “apocalisse acquatica”)nel titolo (Salmo 69, Davide: “Salvami, o Dio,poiché le acque mi son giunte fino all’anima.”)

• Setting in un vicino futuro distopico

• Incentrarsi della storia su un gruppo di personeche cerca rifugio da una possibile imminentecatastrofe (presumibilmente nucleare)

Page 15: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Tuttavia, l’opera rappresenta la possibilità di unconfronto positivo con il disastro, attraversol’azione umana collettiva e il rapporto fra uomo enatura:

• Il protagonista e i “viaggiatori della libertà”muoiono nel finale, ma prima di ciò Isana riesce arealizzarsi sia come membro della comunità cherealizzarsi sia come membro della comunità chesessualmente (con Inago)

• Il finale termina su una nota positiva (futuraapocalisse, a cui il protagonista non assisterà,celebrata come una vendetta della naturasull’uomo).

Page 16: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

AIMAI NA NIHON NO WATASHI

“IO E IL MIO AMBIGUO GIAPPONE”

� Discorso per il nobel del 1994

� Titolo: richiamo polemico al discorso per il nobelpronunciato da Kawabata: critica all’immaginemistica ed esotica del Giappone data da Kawabata,al mito di una estetica inafferrabile, che sfugge allaal mito di una estetica inafferrabile, che sfugge allacomprensione

� N.B.: simile critica rivolta anche a Mishima ad es.in Mizukara waga namida o nuguitamau hi (Ilgiorno in cui lui mi asciugherà le lacrime, 1972,parodia del suo suicidio rituale): criticata l’idea cheil sistema imperiale, e la tradizionale storia elitariagiapponese, siano qualcosa di cui avere nostalgia

Page 17: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

“Come uomo che vive nel presente serbando dolorosa memoria del passato, non posso unire la

mia voce a quella di Kawabata nel dire: “Io e il mio bel Giappone”. […] Ho la sensazione che oggi, dopo centoventi anni di modernizzazione seguiti dopo centoventi anni di modernizzazione seguiti

all’apertura del paese il Giappone sia ancora lacerato da due tipi di ambiguità di segno

opposto. Le stesse che vivo anch’io in prima persona, come scrittore che ne porta su di sé i

segni profondi.”

Page 18: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Utsukushii sostituito con aimai, che Ōe propone ditradurre con “ambiguous”: riferimento alle“storture” del Giappone dei suoi tempi, che

� Ha scelto la modernizzazione su modello occidentalecercando però al contempo di mantenere la propriaidentità nazionale: ambigua doppia identità

� Ha “tradito” l’Asia diventando colonizzatore

� Dopo la guerra, non ha saputo rispettare i principi� Dopo la guerra, non ha saputo rispettare i principipacifisti e democratici della nuova costituzione

� Non si è assunto le proprie responsabilità riguardo icrimini di guerra, e anzi, come con Kawabata eMishima, ha idealizzato la propria storia

• Critica in particolar modo alla corrente dei teoricidel Nihonron 日本論 (“teorie sul Giappone”) oNihonjinron日本人論 (“teorie sui giapponesi”)

Page 19: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

CRITICA ALLA LETTERATURA NON

IMPEGNATA

� Ōe sostiene

• L’idea di una letteratura “seria”: impegno politicocome imprescindibile dovere di uno scrittore

• L’idea di una letteratura lontana dainternazionalizzazione (e appiattimento)internazionalizzazione (e appiattimento)

� Critica nel discorso per il Nobel (e altrove) allaletteratura che devia da queste direzioni

• In particolare, attacco agli scrittori degli anni ‘80e ‘90, Murakami e Yoshimoto, autori di romanzi“mero riflesso della cultura consumistica di Tokyoe delle sottoculture del mondo nel suo complesso”(fine della jun bungaku)

Page 20: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

“Serious literature and a literary readership have gone into a chronic decline, while a new tendency has emerged over the last several years. This strange new phenomenon is largely

an economic one, reflected in the fact that the novels of certain young writers like Haruki Murakami and Banana Yoshimoto each sells several hundred copies. It is possible that the recent sales of the books produced by these two

authors alone are greater than those of all living novelists authors alone are greater than those of all living novelists combined. In contrast to much postwar writing which

fictionalized the actual experience of writers and readers who, as twenty- and thirty-year-olds, had known war,

Murakami and Yoshimoto convey the experience of a youth politically uninvolved or disaffected, content to exist within

a late adolescent or postadolescent subculture. And their work evokes a response bordering on adulation in their

young readers.”

Page 21: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

LETTERATURA FEMMINILE DEL

DOPOGUERRADOPOGUERRA

Page 22: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

CONDIZIONE FEMMINILE NEL

DOPOGUERRA

� Conquiste nei diritti civili femminili

� Nell’immediato dopoguerra:

• Allargamento del suffragio e riconoscimentodell’uguaglianza dei sessi nella Costituzionedell’uguaglianza dei sessi nella Costituzione

• Abolizione (nominale) dell’istituto dello ie

� Nei decenni successivi: ulteriore indipendenza,ma nuove problematiche

� Boom della letteratura femminile, soprattuttonegli anni Sessanta e Settanta

� Scrittura: mezzo per esprimere la propriaindipendenza/malessere sociale

Page 23: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

CARATTERISTICHE RICORRENTI

� Trattazione di alcune tematiche:

� Rifiuto delle forme tradizionali di femminilità

• Messa in discussione della famiglia tradizionale edell’identificazione “naturale” della donna comemadremadre

� Ricerca di una nuova identità femminile

• Mentre nel periodo precedente la letteraturafemminile cercava un posto per la donna nell’ordineesistente, ora propone un ordine del nuovo e diversoda quello imposto dalla cultura patriarcale

� Immagine spesso pessimistica del rapporto fra i sessi

Page 24: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Centralità dei personaggi femminili rispetto aquelli maschili

� Recupero in chiave nuova di figure dellatradizione letteraria, in particolar modo Heian(monogatari e nikki)

� Soprattutto figure anticonvenzionali, come la damaRokujō

� Esplorazione di sogni, follia, desideri sessuali,� Esplorazione di sogni, follia, desideri sessuali,influenzata dalla psicoanalisi occidentale

� Uso di mondi alternativi, fantastici o utopici (spessoin commistione con satira e parodia): vs realismo delpre-guerra

� Le principali autrici includono

� Ōba Minako (1930-2007)

� Enchi Fumiko (1905-1986)

Page 25: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ŌBA MINAKO

� Sopravvissuta di Hiroshima, vissuta a lungoall’estero (Alaska, ambientazione da lei moltosfruttata), unisce al suo interesse perl’emancipazione femminile (in connessione con itemi della sessualità, della maternità, del rapportotemi della sessualità, della maternità, del rapportodi coppia) la consapevolezza di essere una outsider

� Senso di distacco critico verso il Giappone e inparticolare attacco al suo sistema patriarcale cherelega la donna al ruolo di “polo negativo” (moglie emadre) e al silenzio

• Lo stesso scrivere è percepito da lei come unatrasgressione

Page 26: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Donne potenti (in sensoanche sovrannaturale)

� Opere che creano realtàalternative

• Ricorso al fantastico(es.:Yamauba no

bisho, Il sorriso delleYamauba, 1976)

Page 27: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

YAMAUBA NO BISHO

� Yamauba (figura del folklore): diverso modo diessere donna

� Rappresenta ciò che l’uomo teme nella donna:

• Divoratrice (letteralmente) e dominatrice diuomini grazie al suo potere sovrannaturale

• Caratterizzata da una sessualità incontrollata

� Al contempo, potere della Yamauba rappresentatocome una condanna: si nasconde dietro a unadonna normale, con marito e figli, che cerca diuniformarsi ai loro desideri, ma non riesce asopprimere il proprio potere

� Fuga nella montagna e morte, con il sorriso per ilsollievo dalla sofferenza

Page 28: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ENCHI FUMIKO (1905-1986)1986)

Page 29: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Una delle principaliesponenti del mondoletterario del Novecento

� Attiva soprattutto neldopoguerra, ottennesuccesso e una serie diriconoscimenti, tra cui

Il Joryūbungakushō vinto• Il Joryūbungakushō vintoper due volte, la prima nel1954 con Himoji Tsukihi ela seconda nel 1965 conNamamiko Monogatari

• L’Ordine al merito dellacultura (1985)

Page 30: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ELEMENTI CENTRALI DELLA SUA

PRODUZIONE

� Interesse per la rappresentazione della condizionefemminile in Giappone

� Attacco alla morale che nel nome dello ie inducealla repressione di desideri, aspirazioni, sessualità

� Centro della sua produzione: donne prigionieredelle strutture economico-politico-sociali ed etiche(in particolar modo, confucianesimo e buddhismo;shintoismo, nella forma dello sciamanesimo,rappresentato come un luogo di potere per la donna)

• Tali figure trovano in se stesse la forza talvoltasemplicemente di sopportare, talvolta di vendicarsi

Page 31: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Uso di un linguaggio esplicito nella scrittura,che tratta apertamente sia di sesso che dei latisgradevoli della decadenza fisica legata a età omalattia

� Combinazione di classico e moderno

� Riportate ad una ambientazione contemporanea� Riportate ad una ambientazione contemporaneafigure e motivi della narrativa classica

� Enchi è considerata la scrittrice che è stata più ingrado di rinnovare la tradizione delle grandiscrittrici Heian

Page 32: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

INFLUENZE FONDAMENTALI NELLA SUA

NARRATIVA

� Letteratura classica di periodo Heian

� In particolare, il Genji monogatari, di cui realizzòanche una traduzione in Giapponese moderno

� Particolare amore per la figura della dama Rokujō,ripresa nelle sue opere per trasferire in ambitoripresa nelle sue opere per trasferire in ambitomoderno il tema della forza distruttrice delrisentimento femminile (sotto forma di possessione)

� La corrente definita Joryū bungaku, inparticolare Hayashi Fumiko e altre scrittrici dellasua epoca

� Formazione in ambito teatrale (tradizionale emoderno)

Page 33: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

OPERE PRINCIPALI

� Onnazaka (Il sentiero nell’ombra, 1957)

� Strada riservata alla donne che conduce al tempioShinto: metafora della condizione femminile nellafamiglia tradizionale

� Storia di Tomo, ispirata alla vicenda personaledella nonna di Enchi, e in generale alle donne Meijidella nonna di Enchi, e in generale alle donne Meiji

• Tema della donna intrappolata in un matrimonioinfelice centrale nella produzione di Enchi

� Namamiko Monogatari (Le false sciamane,1965): incentrato sulla vicenda dell’ImperatriceTeishi (moglie dell’Imperatore Ichijō), vissutaall’epoca di Fujiwara no Michinaga (966-1027) evittima dei suoi intrighi politici

Page 34: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ONNAMEN (1958)

� Elementi centrali

� Vendetta

� Fantastico (nella forma delsovrannaturale/horror), usato in modo ambiguo

• Fantastico = spazio in cui la donna va oltre i limiti• Fantastico = spazio in cui la donna va oltre i limitidelle convenzioni sociali, manifestando il suo“misterioso potere”

• Tema della possessione da parte di uno spiritovivente (ikiryō 生 霊 ): narrativa classica,sciamanesimo

� Erotismo: visione dell’atto erotico come liberatoria,priva di restrizioni morali, da parte della“sciamana”

Page 35: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

PERSONAGGI PRINCIPALI

� Toganoo Mieko: vedova, in cerca di vendettanei confronti del marito defunto (con cui haconvissuto in un matrimonio infelice e che latradiva con una cameriera, da lei odiata) decidedi assicurare la sopravvivenza della discendenzadel proprio amante invece di quella del maritodel proprio amante invece di quella del marito

� Yasuko: vedova di Akio, il figlio avuto da Miekocon un amante morto in guerra; vive con Mieko eteme la forza del suo potere manipolativo su di lei(tanto da arrivare a considerare di risposarsi persfuggire alla suocera). Nel finale, il suo esserestrumento della vendetta di Mieko avrà per leistessa un effetto liberatorio

Page 36: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Harume: sorella gemella del marito di Yasuko,afflitta da malattia mentale

� Ibuki Tsuneo: professore di letteratura, collegadel defunto marito di Yasuko; innamorato diYasuko, nonostante sia sposato e abbia unafiglia, ha una relazione con lei (con l’apparentefiglia, ha una relazione con lei (con l’apparenteconsenso di Mieko)

� Mikame Toyoki: psichiatra, scapolo einnamorato di Yasuko

Page 37: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

STRUTTURA DELL’OPERA

� Primo capitolo:

� Introdotti i personaggi e lo stretto legame fraMieko e Yasuko

� Secondo capitolo:� Secondo capitolo:

� Svelata la storia della famiglia

� Yasuko svela i suoi timori a Mieko, e ottiene il“beneplacito” per legarsi a Ibuki

� Si consuma la notte d’amore fra Ibuki, drogato daYasuko, e Harume

Page 38: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

“Mamma io non posso piu stare in questa casa. Se resto finirò per diventare un povero burattino manovrato da te” (...)

“Cosa dici, se te ne andassi ora cosa farei? Sarei piuttosto io una marionetta rimasta senza il suo burattinaio.” (...) “Non, ne posso più. Io... Finora ho sempre fatto quello che dicevi

tu, e mi e stato naturale. Anche ciò che sta accadendo negli ultimi tempi, più che desiderato da me, penso sia stata tu

ad ordinarlo. Eh, mamma? Diciamo la verità. Desideri o no che io mi leghi a Ibuki?” (p. 107)

“A Ibuki pareva che Yasuko, un tempo appartenuta ad Akio, ora stesse imparando dalla suocera a vivere di nuovo una

vita di donna” (p. 132)

“Sei tu giunto a me o sono io venuta da te, non ricordo, e stato sogno o realtà, dormivo o ero sveglia?” (citazione dallo Ise

Monogatari (p. 155)

Page 39: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Terzo capitolo:

� Si rivela che Harume è rimasta incinta (il fattoche in ultimo la condurrà alla morte, dopo averdato alla luce un figlio sano), e che il pianoperpetrato da Mieko attraverso Yasuko ha avutosuccesso.

Si rimarca che il ruolo nel piano di Mieko ha� Si rimarca che il ruolo nel piano di Mieko haavuto per Yasuko un effetto liberatorio.

� Ibuki e Mikame riconoscono di essere statiraggirati da Yasuko e Mieko

Page 40: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

“Mamma, alla fine hai intenzione di far nascere il bambino,vero? Sei un essere insensibile, e

crudele, a far correre a una persona debole di mente e di corpo come Harume il rischio

dimettere al mondo un figlio. Il tuo piano si è realizzato per più di metà. E ahimé ne sono

affascinata... Anche io vorrei vedere il bimbo che ha in sé il sangue di Akio... Questo profondo ha in sé il sangue di Akio... Questo profondo legame mi ha fatto fare cose impensabili. Noi

due, tu ed io, siamo complici di un’azione deplorevole, perfida come solo le donne sanno compiere. Nel partecipare al tuo complotto io provo un piacere di vivere senz’altro maggiore

che nell’amore di un qualsiasi uomo.”

Page 41: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

IL RAPPORTO CON IL GENJI MONOGATARI

� Figura di Mieko: costruita in un parallelo con lafigura della dama Rokujō del Genji monogatari:così come Rokujō, Mieko diventa un ikiryō eprende possesso di Yasuko per portare avanti ilproprio piano di vendettaproprio piano di vendetta

“L’ego di Rokujō non sa controllare in modo filosofico il rapporto tra se stessa e gli altri,

incapace di quietarsi in una rassegnazione di tipo religioso, e fluttua continuamente tra poesia e

possessione” (p.177)

Page 42: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� N.B.: il legame con il Genji Monogatari vieneesplicitato in vari modi nel testo:

� Interesse di Mieko, Ibuki e Mikame per lapossessione nella letteratura classica.

� Mieko, in particolare, è autrice di un saggiogiovanile, Nonomiyaki, incentrato sulle “possessionidiaboliche viventi” e sulla figura di Rokujō.

Mieko si identifica fortemente con Rokujō, e vuole• Mieko si identifica fortemente con Rokujō, e vuoleriabilitarne e nobilitarne la figura

� Nel primo capitolo, Ibuki legge il saggio e riconoscein Mieko un “potenziale sciamanico”, concludendoche Mieko nel saggio deve avere usato Rokujō comepretesto per parlare dei propri poteri psichici

� Associazione ribadita nel finale da Mikame

Page 43: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

IL RAPPORTO CON IL TEATRO NŌ

� Titolo: riferimento alle maschere femminili del nō

� Ognuno dei tre capitoli: intitolato a unamaschera/personaggio femminile del nō, che siassocia ai vari personaggi femminili del romanzo:

• Capitolo 1, Ryō no onna霊の女 (“La donna spirito”):spirito di una donna tormentata anche dopo la mortespirito di una donna tormentata anche dopo la morteda un amore non corrisposto (Mieko)

• Capitolo 2, Masugami 十寸髪 (“Capelli sciolti”):giovane dalla mente insana (Harume)

• Capitolo 3, Fukai 深井 (“Pozzo profondo”): donna dimezza età che ha superato il periodo vitale piùfecondo ed è afflitta dal dolore per la perdita di unfiglio adorato (Mieko)

Page 44: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

RYŌ NO ONNA

Page 45: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

MASUGAMI

Page 46: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

FUKAI

Page 47: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

� Anche il riferimento al nō è esplicito nel testo :

� Primo capitolo: Yasuko visita una esposizione dimaschere presso la casa di un famoso maestro di nōdi Kyoto, e associa Mieko alle maschere ryō no onnae zō no onna, quest’ultima usata per Rokujō nel nōNonomiya

• Immagine che ricorre in tutto il capitolo, nelledescrizioni e nei pensieri rivolti a Mieko da altridescrizioni e nei pensieri rivolti a Mieko da altripersonaggi

� Secondo capitolo: quando Ibuki si trova nel letto afianco di Harume, definisce apertamente il suo voltocome “il volto di Masugami”

� Finale del terzo capitolo: Mieko stessa siparagona a Fukai, e il romanzo si chiude sul suodolore per il figlio morto e per la figlia che lei stessaha ucciso

Page 48: ŌE KENZABURŌ (1935-) - unibg.it. (08-05-2015) Oe... · Dopo la scuola superiore, si trasferì nella capitale, dove studiò Letteratura Francese ... priva di restrizioni morali,

ZŌ NO ONNA