Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське...

128
(Сюди впиши відомості про себе: ім’я, прізвище, адреса, школа і т.п.) Фото Photo Foto Photo didentité Європейське Мовне Портфоліо European Language Portfolio Europäisches Sprachenportfolio Portfolio Européen des Langues

Upload: others

Post on 18-Jun-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

(Сюди впиши відомості про себе: ім’я, прізвище, адреса, школа і т.п.)

ФотоPhotoFotoPhoto d’identité

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 2: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо: Проект української версії для учнів 13-17 років./ Уклад. О.Карп’юк. — Тернопіль: Лібра Терра, 2011. — 128 с. — ISBN 978-966-8790-96-6

Рада Європи — це міжурядова організація з постійною штаб-квартирою у Страсбурзі, Франції. Головною її метою є сприяти єдності континенту і гарантувати гідність громадян Європи, підтримуючи повагу до фундаментальних цінностей: демократії, людських прав і правління закону.

Україна є членом Ради Європи, що робить її частиною сім’ї 47 країн, які простягаються від Ісландії аж до Азербайджану. Мільйони молодих людей, які проживають у цих країнах, діляться спільним досвідом та інтересами, хоча розмовляють різними мовами, належать до різних культур та мають свою історію.

Рада Європи прагне допомогти вам розуміти і поважати інших людей і те, що робить їх різними. Ваше Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати нові мови та розуміти інші культури.

The Council of Europe is an intergovernmental organisation with its permanent headquarters in Strasbourg, France. Its primary goal is to promote the unity of the continent and guarantee the dignity of the citizens of Europe by ensuring respect for our fundamental values: democracy, human rights and the rule of law.

Ukraine is a member of the Council of Europe, which makes it part of a family of 47 countries stretching all the way from Iceland to Azerbaijan. The millions of young people who live in those countries share many experiences and interests but also have different languages, cultures and histories.

The Council of Europe aims to help you to understand and respect other people and the things that make them different. Your European Language Portfolio is designed to help you to learn new languages and understand other cultures.

Der Europarat ist eine zwischenstaatliche Organisation mit ständigem Sitz in Strassburg, Frankreich. Sein Hauptanliegen ist, die Einheit Europas zu stärken und die Würde der Bürgerinnen und Bürger durch die Wahrung unserer Grundwerte: Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.

Die Ukraine ist ein Mitglied des Europarats, d.h. Mitglied einer Familie von 47 Ländern, die sich von Island bis Aser-baidschan erstrecken. Millionen junger Leute, die in diesen Ländern leben, tauschen ihre Erfahrungen und Interessen aus, obwohl sie auch unterschiedliche Sprachen, Kulturen und Geschichten haben.

Der Europarat hat das Ziel, dir dabei zu helfen, andere Völker zu verstehen, zu respektieren und zu erkennen, was sie unterscheidet. Dein Europäisches Sprachenportfolio hilft dir, neue Sprachen zu lernen und andere Kulturen zu verstehen.

Le Conseil de l’Europe est une organisation intergouvernmentale dont le siége permanent est ŕ Strasbourge, en France. Sa mission premičre est de renforcer l’unité du continent et de protéger la dignité des citoyens de l’Europe en veillant au respect de nos valeurs fondamentales: la démocratie, les droits de l’homme et la prééminence du droit.

L’Ukraine est un membre du Conseil de l’Europe; c’est-ŕ-dire un membre de la famille de 47 pays qui s’étend de l’Islande jusqu’ŕ l’Azerbaďdjan. Des millions de jeunes gens qui vivent dans ces pays partagent beaucoup d’expériences et d’intéręts mais ils ont aussi des langues, des cultures et des histoires différentes.

Le Conseil de l’Europe a pour but de t’aider ŕ comprendre et ŕ respecter d’autres peuples et tout ce qui les rend différents. Ton Portfolio Européen des Langues a été créé pour t’aider ŕ apprendre de nouvelles langues et ŕ comprendre d’autres cultures.

ВИСЛОВЛЮЄМО СВОЮ ЩИРУ ПОДЯКУ за участь у роботі над блоками з німецької та французької мов

Арно Клеману, стажисту Французького культурного центру м. Харкова,Біласу Андрію Андрійовичу, кандидату філологічних. наук, доценту кафедри французької філології

Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника, Булгаковій Вікторії Георгіївні, методисту Центру аналізу та прогнозування розвитку освіти КВНЗ

«Харківська академія неперервної освіти»,Кондрат Олександрі Іванівні, методисту лабораторії суспільно-філологічних дисциплін Івано-

Франківського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти.

Ï-79

ББК 74.261.4 Укр2 П-79

ББК 74.261.4 Укр2

ISBN 978-966-8790-96-6

Національний координатор проекту:головний спеціаліст департаменту освіти МОНМСУ О.Я. Коваленко

Національний експерт проекту:вчитель-методист О.Д. Карпюк

Регіональні координатори проекту:методисти ОІППО: В.Г. Булгакова, Л.В. Старшинова, Л.В. Уруська, Л.Я. Русинова,

С.М. Куриш, Т.В. Юрченко

Page 3: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ЗМІСТ

Слово до учня....................................................................

I. Мовний Паспорт ..............................................II. Мовна Біографія ....................................................

1. Мої навчальні стратегії .............................................. 2. Рівні моїх досягнень ..................................................

A1 ...................................................................................A1+ ................................................................................A2 ................................................................................A2+ ..............................................................................B1 ................................................................................B1+ ..............................................................................B2 ................................................................................

3. Мій міжкультурний досвід .........................................III. Досьє ......................................................................

B1

C2

B1+

A2+

C1

A1

B2

A1+

A2

4

52527333339495669768598111

Page 4: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Слово до учня

Дорогий учню!Ти щойно відкрив своє Європейське Мовне Портфоліо — документ, в

якому ти можеш аналізувати й оцінювати свої навички й уміння з іноземних мов, ставити нові цілі, фіксувати спостереження за власним іншомовним навчальним досвідом, занотовувати свої думки і враження від спілкування з представниками інших країн і культурних спільнот, відзначати власні успіхи у вивченні мови, яку вивчаєш.

Це Портфоліо є твоєю особистою власністю — документом, який може продемонструвати твоїм вчителям чи будь-кому іншому твій рівень володіння іноземними мовами. Вчителі також робитимуть свої записи, але тільки ти будеш визначати, як виглядатиме твоє Потфоліо, та організовувати роботу з ним у зручній для тебе формі.

Європейське Мовне Портфоліо складається із трьох частин: «Мовний Паспорт», «Мовна Біографія» та «Досьє».

«Мовний Паспорт» (сторінки 5–24) містить записи про тебе та про мови, які ти вивчаєш або використовуєш, і про рівні, яких ти досяг у їх вивченні. Паспорт заповнюватимеш ти, а також твої вчителі. Для оцінки мовленнєвих умінь в Європейському Мовному Портфоліо послуговуються міжнародною шкалою рівнів володіння мовою, запропонованою Радою Європи, яка використовується у багатьох європейських країнах. (Ти можеш знайти опис згаданих рівнів на сторінках 10–17. Найнижчий рівень — це рівень А1, рівень А1+ є вищим, рівень А2 ще вищим і т.д.)

«Мовна Біографія» (сторінки 25–110) є тією частиною, яку ти заповнюватимеш самостійно. Ця частина Портфоліо допомагатиме тобі проаналізувати, як ти навчаєшся та що ти уже вмієш робити. Ти записуватимеш тут, які комунікативні дії здатний виконувати іноземною мовою. В такий спосіб оцінюватимеш свою роботу самостійно.

«Досьє» (див. початок ст. 111) є тією частиною, де ти зберігатимеш свої кращі зразки робіт, котрі слугуватимуть доказом твого вміння використовувати та розуміти іноземні мови. В Досьє ти збиратимеш докази своїх контактів та взаємодії з іншими мовами та культурами. Ти можеш змінювати вміст свого Досьє в міру власного прогресу у вивченні мов.

Під час роботи із Європейським Мовним Портфоліо ти можеш додавати до нього свої чисті сторінки та оформляти їх у той спосіб, який тобі найбільше подобається.

Намагайся використовувати Європейське Мовне Портфоліо для усіх мов, які ти вивчаєш або використовуєш, — це буде реальним свідченням набуття тобою певного рівня володіння тою чи іншою мовою. Українські тексти були перекладені на англійську, німецьку та французьку мови. Тому текст твого Портфоліо може бути також зрозумілим і в інших країнах.

Ти працюватимеш із цією копією Європейського Мовного Портфоліо упродовж кількох років. Варто показувати його усім новим учителям, щоб вони могли побачити, яких успіхів у вивченні іноземних мов ти вже досяг.

Сподіваємось, що ти також отримуватимеш задоволення, проглядаючи власні попередні записи та спостерігаючи за своїм прогресом.

Бажаємо успіхів!

Робоча група проекту Європейського Мовного Портфоліо в Україні

Page 5: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

МовнийПАСПОРТ

Language PassportSprachenpass

Passeport de Langues

Page 6: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

6

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Page 7: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

7

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

I. Мовний ПАСПОРТ

Ім’я ............................................................................................................Name NameNom

Дата народження ................. Місце народження..........................................Date of birth Place of birth Geburtsdatum GeburtsortDate de naissance Lieu de naissance

Адреса ........................................................................................................Address AdresseAdresse

Моєю рідною мовою є ................................................................................... My mother tongue is Meine Muttersprache istMa langue maternelle est

Іншою мовою, яку я вживаю щодня, є ........................................................... Another language I use every day isMeine andere Alltagssprache istLangue que j’utilise chaque jour:

Я почав(ла) роботу з Європейським Мовним Портфоліо в .... класі (дата) .......I started to work with this European Language Portfolio in the form (Date)Ich begann meine Arbeit an diesem Europäischen Sprachenportfolio in der Klasse (Datum)J’ai commencé mon travail sur le Portfolio Européen des Langues en classe (Date)

Назва школи ............................................... Адреса ...................................Name of school AddressName der Schule AdresseNom de l’école Adresse

Іноземна мова ................................ з ........................... по .........................Foreign language from toFremdsprache von bisLangue étrangère De à

Я відвідував(ла) школу за кордоном. Країна, місце ........................................ I attended school abroad. Country, placeIch besuchte die Schule im Ausland Land, OrtJ’ai fréquenté une école à l’étranger Pays, lieu

Назва школи ............................. Мова викладання ............... з .... по ...........Name of school Language of instruction from toName der Schule Unterrichtssprache von bisNom de l’école Langue d’enseignement De à

Page 8: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

8

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Моє мовне навчання (школи та курси) My language study (schools and courses) Sprachenlernen (Schulen, Sprachkurse) Mes études en langues (écoles et cours)

Загальна кількість годинTotal number of hoursUnterrichtsstundenNombre total d’heures

Дата/Підпис учителяDate/Teacher’s signatureDatum/Unterschrift des LehrersDate/Signature de l’enseignant

Шкільний рікSchool yearSchuljahrAnnée scolaire

МоваLanguageSpracheLangue

Назва школи або мовних курсівName of school or language coursesSchule oder SprachkursNom de l’école ou des cours de langue

Page 9: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

9

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

Інші способи, за допомогою яких я вивчаю іноземні мови та знайомлюся з іншими культурами

Other ways I learn languages and get to know other cultures Andere Verfahren, mit welchen ich Fremdsprachen lerne und andere Kulturen kennen lerne Autres façons dont j’apprends des langues étrangères et rencontre d’autres cultures

Я спілкувався(лася) з іноземцями з (країна) _____________________________ I have spoken to foreigners from (country)

Ich kommunizierte mit Ausländern aus (Land) J’ai parlé ŕ des étrangers de (pays)

______________________________________________________________

і при розмові з ними я використовував(ла) (мова) ________________________ and when speaking to them I used (language)

und ich sprach dabei (die Sprache) et en leur parlant, j’ai utilisé (langue)

______________________________________________________________

Я зустрічався(лася) з людьми з ____________________________________ I have met people from

Ich traf Menschen aus J’ai rencontré des gens de

______________________________________________________________

Важливий досвід у вивченні іноземних мов та знайомстві з іншими культурами поза межами школи

My important experience of foreign languages and encountering other cultures outside of school Wichtige Erfahrung im Fremdsprachenerlernen und in der Bekanntschaft mit den anderen Kulturen außerhalb

der Schule Mes autres expériences importantes en langue étrangère en termes de rencontre avec d’autres cultures en dehors

de l’école

Page 10: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

10

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Таб

ли

ця

дл

я са

моо

цін

юва

нн

я

S

elf-A

sses

smen

t Grid

A1

A1+

A2

A2+

B1

B1+

B2

аудіювання

Я м

ожу

зроз

уміт

и по

буто

ву л

екси

ку т

а на

йбіл

ьш п

ошир

ені

вира

зи н

а те

ми,

що

стос

ують

ся м

ене

особ

исто

, моє

ї сім

’ї та

мог

о на

йбли

жчо

го

оточ

ення

, як

що

мов

ленн

я чі

тке

і по

віль

не.

Я м

ожу

зроз

уміт

и та

вик

онат

и пр

ості

ін

стру

кції.

Я м

ожу

зроз

уміт

и пр

ості

за

пита

ння,

що

стос

ують

ся м

ого

досв

іду,

а т

акож

пр

ості

діа

логи

на

побу

тові

тем

и,

підк

ріпл

ені м

імік

ою

та ж

еста

ми.

Я м

ожу

зроз

уміт

и ви

слов

люва

ння

та н

айуж

иван

ішу

лекс

ику,

що

стос

уєть

ся м

ене

(нап

рикл

ад, ос

новн

у ін

фор

мац

ію п

ро

особ

у та

сім

’ю,

поку

пки,

роб

оту)

. Я

мож

у зр

озум

іти

осно

вний

зміс

т ко

ротк

их п

рост

их,

чітк

их п

овід

омле

нь

та о

голо

шен

ь.

Я м

ожу

зроз

уміт

и лю

дей,

які

гов

орят

ь на

пов

сякд

енні

тем

и,

якщ

о мов

ленн

я чі

тко

арти

куль

ован

е.

Я м

ожу

зроз

уміт

и ос

новн

ий з

міс

т те

лепе

реда

ч,

філ

ьмів

, де

зна

чну

роль

від

ігра

є ві

зуал

ьне

спри

йнят

тя

інф

ормац

ії. Я

мож

у зр

озум

іти

суть

ко

ротк

их л

екці

й,

розп

овід

ей п

ро

знай

омі м

ені р

ечі,

якщ

о мов

ленн

я по

віль

не т

а чі

тке.

Я м

ожу

зроз

уміт

и ос

новн

і мом

енти

по

відо

мле

нь н

а зн

айом

і тем

и щ

одо

робо

ти,

навч

ання

, до

звіл

ля

тощ

о. Я

мож

у зр

озум

іти

осно

вне

в ба

гать

ох р

адіо

- та

те

лепе

реда

чах

про

пото

чні п

одії

дня

або

на т

еми

особ

исти

х чи

про

фес

ійни

х ін

тере

сів,

якщ

о мов

ленн

я по

віль

не і

дост

атнь

о чі

тке.

Я м

ожу

зроз

уміт

и зв

ерта

ння

з пр

охан

ням ч

и по

ясне

нням

пр

обле

ми.

Я м

ожу

зроз

уміт

и зм

іст

розм

ови,

дис

кусі

ї, ле

кції

або

допо

віді

на

зна

йомі т

еми,

хо

ча о

крем

і сло

ва т

а ви

слов

и мож

уть

бути

мен

і нез

найо

мі.

Я м

ожу

зроз

уміт

и ле

кцію

та

трив

алу

допо

відь

і на

віть

ус

відо

мит

и ар

гумен

таці

ю,

якщ

о те

ма

стос

уєть

ся

мен

е ос

обис

то;

зроз

уміт

и бі

льш

ість

те

лепе

реда

ч пр

о по

точн

і под

ії та

ін

фор

мат

ивно

го

типу

.

Я з

розу

мію

біл

ьшіс

ть

філ

ьмів

нор

мат

ивно

ю

мов

ою.

читання

Я м

ожу

зроз

уміт

и зн

айом

і наз

ви,

окре

мі

слов

а та

про

сті

рече

ння,

нап

рикл

ад,

в ко

ротк

их з

апис

ах,

на а

фіш

ах ч

и ка

тало

гах.

Я м

ожу

зроз

уміт

и пр

ості

ілю

стро

вані

те

ксти

, ін

стру

кції

та п

оясн

ення

пр

авил

гри

чи

кори

стув

ання

зн

айом

ими

реча

ми.

Я м

ожу

знай

ти п

отрі

бну

інф

ормац

ію в

пр

ости

х те

кста

х на

зн

айом

і тем

и.

Я м

ожу

чита

ти

дуж

е ко

ротк

і про

сті

текс

ти.

Я м

ожу

знай

ти

необ

хідн

у мен

і ін

фор

мац

ію в

по

всяк

денн

их

запи

сах,

так

их

як,

огол

ошен

ня,

прос

пект

, мен

ю,

розк

лад,

зро

зуміт

и ко

ротк

ий п

рост

ий

особ

исти

й ли

ст.

Я м

ожу

зроз

уміт

и пр

ості

тек

сти

про

пред

мет

и, я

кі

мен

е ці

кавл

ять,

в

брош

урах

, ко

ротк

их о

фіц

ійни

х до

кумен

тах,

чіт

ких

і пр

ости

х ін

стру

кція

х,

коро

тких

опи

сах

поді

й.

Я м

ожу

зроз

уміт

и те

ксти

, в

яких

вж

ито

розм

овну

мов

у,

і які

ст

осую

ться

по

всяк

денн

ого

жит

тя

та н

авча

ння.

Я

мож

у зр

озум

іти

опис

под

ій,

вира

жен

ня по

чутт

ів

та п

обаж

ань

в ос

обис

тих

лист

ах.

Я м

ожу

зроз

уміт

и ін

фор

мац

ію у

ли

стах

, бр

ошур

ах,

інст

рукц

іях,

газ

етни

х ст

аття

х із

про

стою

ст

рукт

урою

на

знай

омі т

еми.

Я

мож

у зр

озум

іти

суть

сп

еціа

лізо

вани

х те

ксті

в з

прос

тою

ст

рукт

урою

, щ

о ст

осую

ться

сф

ери

мої

х ін

тере

сів

та

навч

ання

(ро

боти

).

Я м

ожу

чита

ти с

татт

і, до

пові

ді т

а зв

іти

про

суча

сні

проб

леми,

в я

ких

авто

ри з

аймаю

ть

певн

у по

зиці

ю ч

и ви

слов

люю

ть с

вою

то

чку

зору

. Я

мож

у ро

зуміт

и су

часн

у лі

тера

турн

у пр

озу.

Page 11: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

11

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

усне спілкування

Я м

ожу

спіл

кува

тися

на

про

стом

у рі

вні

за у

мов

и, щ

о сп

івро

змов

ник

гото

вий

повт

орит

и св

ої с

лова

та

доп

омог

ти м

ені

сфор

мул

юва

ти т

е, щ

о я

намаг

аюся

ска

зати

. Я

мож

у ст

авит

и пр

ості

за

пита

ння

на з

найо

мі

теми,

які

пот

ребу

ють

не

гайн

ої в

ідпо

віді

та

відп

овід

ати

на т

акі ж

за

пита

ння

адре

сова

ні

мен

і.

Я м

ожу

відр

еком

енду

вати

ся

і при

віта

ти ін

ших

лю

дей,

від

пові

сти

на п

риві

танн

я і

запи

тати

про

їхнє

са

моп

очут

тя.

Я

мож

у за

мов

ити

їжу

чи н

апої

, зр

обит

и щ

оден

ні п

окуп

ки.

Я м

ожу

в пр

оцес

і сп

ілку

ванн

я зд

ійсн

юва

ти д

уже

коро

ткі о

бмін

и ін

фор

мац

ією

на

знай

омі т

еми

для

того

, щ

об

підт

римув

ати

розм

ову,

нав

іть

тоді

, ко

ли я

не

дост

атнь

о ро

зумію

сп

івбе

сідн

ика.

Я м

ожу

обмін

ятис

я ду

мка

ми

та

інф

ормац

ією

на

знай

омі т

еми

у пе

редб

ачув

аних

щ

оден

них

ситу

ація

х,

попр

осит

и ін

шу

особ

у до

помог

ти в

раз

і не

обхі

днос

ті.

Я м

ожу

впор

атис

я з

біль

шіс

тю с

итуа

цій,

як

і вин

икаю

ть п

ід ч

ас

подо

рож

і кра

їною

, мов

а як

ої в

ивча

єтьс

я;

взят

и уч

асть

без

пі

дгот

овки

в б

есід

і на

зна

йомі т

а бл

изьк

і мен

і тем

и (н

апри

клад

, сі

м'я

, до

звіл

ля, ро

бота

, по

доро

ж,

оста

нні

поді

ї).

Я м

ожу

розм

овля

ти

на з

найо

мі т

еми

без

затр

имок

і па

уз,

кори

стую

чись

пр

осто

ю м

овою

. Я

мож

у по

ясню

вати

св

ою п

озиц

ію т

а ві

дпов

ідат

и на

за

пита

ння

інш

их,

узаг

альн

юва

ти і

підб

иват

и пі

дсум

ки.

Я м

ожу

доси

ть

спон

танн

о і

неви

муш

ено

спіл

кува

тися

з н

осіє

м

мов

и; б

рати

акт

ивну

уч

асть

в о

бгов

орен

ні

знай

омих

сит

уаці

й,

пред

став

ляю

чи а

бо

захи

щаю

чи с

вої

погл

яди.

монологічне мовлення

Я м

ожу

вжив

ати

прос

ті

висл

ови

та р

ечен

ня,

щоб

опи

сати

сво

є міс

це п

рож

иван

ня і

люде

й, я

ких

я зн

аю.

Я м

ожу

висл

овлю

вати

ся

прос

тими

зв’я

зним

и ре

ченн

ями

у не

вели

кій

прос

тій

розп

овід

і про

себ

е та

сво

є от

очен

ня.

Я м

ожу

розп

овіс

ти

про

те,

що

я ба

чу

на м

алю

нку,

ф

отог

раф

ії, о

писа

ти

інш

их л

юде

й.

Я м

ожу

вжив

ати

сері

ю р

ечен

ь і

висл

овлю

вань

, щ

об

нада

ти п

рост

ий

опис

сво

єї с

ім'ї,

ін

ших

лю

дей,

міс

ця

прож

иван

ня,

своє

ї ш

коли

і на

вчан

ня.

Я м

ожу

висл

овит

и св

ої п

очут

тя в

мон

олоз

і: р

озпо

віст

и за

доп

омог

ою п

рост

их

мов

них

засо

бів

про

повс

якде

нні

аспе

кти

свог

о ж

иття

і о

точе

ння

(лю

дей,

міс

цеві

сть,

нав

чанн

я).

Я м

ожу

прос

тими

зв'я

зним

и ф

раза

ми

розп

овіс

ти п

ро п

одії

та д

осві

д, с

вої м

рії,

спод

іван

ня т

а ці

лі.

Я

мож

у на

вест

и ст

ислі

по

ясне

ння

і при

чини

щ

одо

думок

чи

план

ів.

Я м

ожу

коро

тко

розп

овіс

ти іс

торі

ю

або

сюж

ет к

ниги

чи

філ

ьму.

Я м

ожу

розп

овіс

ти

про

поді

ї із

влас

ного

до

свід

у, о

писа

ти с

воє

став

ленн

я до

них

. Я

мож

у ст

вори

ти і

пров

ести

кор

отку

пр

езен

таці

ю ч

и до

пові

дь з

вла

сним

ко

мен

таре

м і

висн

овка

ми.

Я м

ожу

чітк

о і

докл

адно

вис

лови

тися

на

шир

окий

спе

ктр

тем,

пов’

язан

их із

мої

ми

інте

реса

ми.

Я

мож

у ви

слов

ити

думку

про

про

блем

у,

визн

ачаю

чи п

ерев

аги

і нед

олік

и рі

зних

ш

ляхі

в її

розв

’яза

ння.

письмо

Я м

ожу

напи

сати

ко

ротк

у пр

осту

по

што

ву л

исті

вку

з пр

ивіт

ання

м.

Я м

ожу

запо

внит

и ан

кету

і на

писа

ти с

воє

ім’я

, на

ціон

альн

ість

та

адре

су (

на п

рикл

ад,

на р

еєст

раці

йній

на

карт

ці г

отел

ю).

Я м

ожуп

ереп

исат

и сл

ова

та р

ечен

ня

без

помил

ок,

напи

сати

наз

ви

краї

н, с

пору

д, їж

і. Я

мож

у на

писа

ти

коро

ткий

зв’

язни

й ур

ивок

тек

сту

про

себе

, св

ій д

ім,

мою

сі

м’ю

.

Я м

ожу

напи

сати

пр

ості

кор

откі

но

татк

и і

пові

домле

ння.

Я

мож

у на

писа

ти

особ

исто

го д

уже

прос

того

лис

та

(нап

рикл

ад,

із

висл

овле

нням

вд

ячно

сті)

.

Я м

ожу

писа

ти

коро

ткі п

рост

і те

ксти

, ст

вори

ти

пові

домле

ння

для

того

, щ

об о

писа

ти

тему,

про

блем

у то

що.

Я

мож

у оп

исат

и св

ої м

рії,

наді

ї та

спод

іван

ня.

Я м

ожу

напи

сати

пр

ости

й зв

’язн

ий т

екст

на

зна

йомі а

бо ц

ікав

і дл

я мен

е те

ми.

Я м

ожу

писа

ти о

соби

сті л

исти

, оп

исую

чи с

вій

досв

ід і

враж

ення

.

Я м

ожу

писа

ти к

орот

кі

прос

ті з

а ст

рукт

урою

зв

іти

та п

оясн

ення

, щ

о ст

осую

ться

сф

ери

мої

х об

ов’я

зків

. Я

мож

у пи

сати

нес

клад

ні

текс

ти з

чіт

кою

ст

рукт

урою

, ро

бити

уз

агал

ьнен

ня т

а ви

снов

ки,

наво

дити

ар

гумен

таці

ю щ

одо

своє

ї поз

иції.

Я м

ожу

чітк

о і

докл

адно

пис

ати

текс

ти н

а ш

ирок

ий

спек

тр т

ем,

пов’

язан

их із

мої

ми

інте

реса

ми.

Я м

ожу

напи

сати

тві

р чи

до

пові

дь з

мет

ою

обґр

унту

ванн

я аб

о сп

рост

уван

ня п

евно

ї ду

мки

; на

писа

ти

лист

, ви

слов

люю

чи

особ

исте

ста

влен

ня

до п

одії.

Page 12: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

12

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Sel

f-A

sses

smen

t G

rid

Та

блиц

я дл

я са

моо

ціню

ванн

я

A1

A1+

A2

A2+

B1

B1+

B2

listening

I can

und

erst

and

fam

iliar

wor

ds a

nd

very

bas

ic p

hras

es

conc

erni

ng m

ysel

f, m

y fa

mily

and

imm

edia

te

conc

rete

sur

roun

ding

s w

hen

peop

le s

peak

sl

owly

and

cle

arly.

I can

und

erst

and

fam

iliar

nam

es,

wor

ds a

nd v

ery

sim

ple

sent

ence

s,

for e

xam

ple,

on

notic

es a

nd p

oste

rs

or in

cat

alog

ues.

I can

und

erst

and

phra

ses

and

the

high

est f

requ

ency

vo

cabu

lary

rela

ted

to a

reas

of m

ost

imm

edia

te p

erso

nal

rele

vanc

e (e

.g. v

ery

basi

c pe

rson

al a

nd

fam

ily in

form

atio

n,

shop

ping

, em

ploy

men

t). I

can

catc

h th

e m

ain

poin

t in

sho

rt, c

lear

, sim

ple

mes

sage

s an

d an

noun

cem

ents

.

I can

und

erst

and

ever

yday

spe

ech

whe

n th

e de

liver

y is

st

anda

rd a

nd c

lear

. I c

an u

nder

stan

d th

e m

ain

poin

t of T

V

show

s, fi

lms,

whe

re

visu

al re

cept

ion

play

s im

porta

nt ro

le. I

can

un

ders

tand

the

gist

of

shor

t lec

ture

s, fa

mili

ar

stor

ies,

whe

n sp

eech

is

rela

tivel

y sl

ow a

nd

clea

r.

I can

und

erst

and

the

mai

n po

ints

of c

lear

st

anda

rd s

peec

h on

fam

iliar

mat

ters

re

gula

rly e

ncou

nter

ed

in w

ork,

sch

ool,

leis

ure,

etc

. I c

an

unde

rsta

nd th

e m

ain

poin

t of m

any

radi

o or

TV

pro

gram

mes

on

cur

rent

affa

irs o

r to

pics

of p

erso

nal o

r pr

ofes

sion

al in

tere

st

whe

n th

e de

liver

y is

re

lativ

ely

slow

and

cl

ear.

I can

und

erst

and

spee

ch w

ith re

ques

ts

and

prob

lem

s ex

plan

atio

ns. I

can

un

ders

tand

con

tent

s of

con

vers

atio

ns,

disc

ussi

ons,

lect

ures

an

d re

ports

on

fam

iliar

to

pics

, al

thou

gh

cann

ot re

cogn

ize

som

e ph

rase

s an

d ex

pres

sion

s.

I can

und

erst

and

exte

nded

spe

ech

and

lect

ures

and

fo

llow

eve

n co

mpl

ex

lines

of a

rgum

ent

prov

ided

if th

e to

pic

is

reas

onab

ly fa

mili

ar. I

ca

n un

ders

tand

mos

t TV

new

s an

d cu

rren

t af

fairs

pro

gram

mes

. I c

an u

nder

stan

d th

e m

ajor

ity o

f film

s in

st

anda

rd d

iale

ct.

reading

I can

und

erst

and

fam

iliar

nam

es,

wor

ds a

nd v

ery

sim

ple

sent

ence

s, fo

r ex

ampl

e, o

n no

tices

an

d po

ster

s or

in

cata

logu

es.

I can

und

erst

and

sim

ple

illus

trate

d te

xts,

gui

des,

ga

me

dire

ctio

ns,

inst

ruct

ion

for t

he

use

of fa

mili

ar

thin

gs. I

can

find

re

leva

nt in

form

atio

n in

sim

ple

and

fam

iliar

text

s.

I can

read

ver

y sh

ort,

sim

ple

text

s.

I can

find

spe

cific

, pr

edic

tabl

e in

form

atio

n in

si

mpl

e ev

eryd

ay

mat

eria

l suc

h as

ad

verti

sem

ents

, pr

ospe

ctus

es, m

enus

an

d tim

etab

les

and

I can

und

erst

and

shor

t sim

ple

pers

onal

le

tters

.

I can

read

sim

ple

text

s ab

out t

hing

s I’m

inte

rest

ed in

, le

aflet

s, s

hort

offic

ial

docu

men

ts, s

impl

e an

d cl

ear i

nstru

ctio

ns,

shor

t des

crip

tions

of

even

ts.

I can

und

erst

and

text

s th

at c

onsi

st m

ainl

y of

hig

h fre

quen

cy

ever

yday

or j

ob-r

elat

ed

lang

uage

.I c

an u

nder

stan

d th

e de

scrip

tion

of e

vent

s,

feel

ings

and

wis

hes

in

pers

onal

lette

rs.

I can

und

erst

and

sim

ple

fam

iliar

in

form

atio

n in

lette

rs,

leafl

ets,

dire

ctio

ns,

new

spap

er a

rticl

es.

I can

und

erst

and

the

gist

of s

peci

aliz

ed

sim

ple

stru

ctur

ed

text

s w

ithin

my

own

field

.

I can

read

arti

cles

and

re

ports

con

cern

ed

with

con

tem

pora

ry

prob

lem

s in

whi

ch

the

writ

ers

adop

t pa

rticu

lar a

ttitu

des

or

view

poin

ts.

I can

und

erst

and

cont

empo

rary

lite

rary

pr

ose.

Page 13: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

13

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

spoken interaction

I can

inte

ract

in a

si

mpl

e w

ay if

the

othe

r pe

rson

is p

repa

red

to re

peat

or r

ephr

ase

thin

gs a

t a s

low

er ra

te

of s

peec

h an

d he

lp

me

form

ulat

e w

hat I

’m

tryin

g to

say

.I c

an a

sk a

nd a

nsw

er

sim

ple

ques

tions

in

area

s of

imm

edia

te

need

or o

n ve

ry fa

mili

ar

topi

cs.

I can

gre

et o

ther

pe

ople

and

intro

duce

m

ysel

f. I c

an re

spon

d to

the

gree

ting

and

ask

how

som

eone

fe

els.

I ca

n or

der

food

and

drin

ks.

I can

do

ever

yday

sh

oppi

ng.

I can

com

mun

icat

e in

sim

ple

and

rout

ine

task

s re

quiri

ng a

si

mpl

e an

d di

rect

ex

chan

ge o

f in

form

atio

n on

fam

iliar

to

pics

and

act

iviti

es. I

ca

n ha

ndle

ver

y sh

ort

soci

al e

xcha

nges

, ev

en th

ough

I ca

n’t

usua

lly u

nder

stan

d en

ough

to k

eep

the

conv

ersa

tion

goin

g m

ysel

f.

I can

exc

hang

e op

inio

ns a

nd

info

rmat

ion

on fa

mili

ar

topi

cs in

pre

dict

ed

ever

yday

situ

atio

ns.

I can

ask

ano

ther

pe

rson

to h

elp

whe

n I

need

it.

I can

dea

l with

mos

t si

tuat

ions

like

ly to

ar

ise

whi

lst t

rave

lling

in

an

area

whe

re th

e la

ngua

ge is

spo

ken.

I ca

n en

ter u

npre

pare

d in

to c

onve

rsat

ion

on

topi

cs th

at a

re fa

mili

ar,

of p

erso

nal i

nter

est o

r pe

rtine

nt to

eve

ryda

y lif

e (e

.g. f

amily

, ho

bbie

s, w

ork,

trav

el

and

curr

ent e

vent

s).

I can

hol

d a

conv

ersa

tion

on

fam

iliar

topi

cs w

ithou

t de

lays

and

pau

ses,

us

ing

sim

ple

lang

uage

to

ols.

I ca

n ex

plai

n m

y at

titud

e an

d re

spon

d to

the

ques

tions

. I

can

sum

mar

ize

and

synt

hesi

ze in

form

atio

n.

I can

inte

ract

with

a

degr

ee o

f flue

ncy

and

spon

tane

ity th

at m

akes

re

gula

r int

erac

tion

with

na

tive

spea

kers

qui

te

poss

ible

.I c

an ta

ke a

n ac

tive

part

in d

iscu

ssio

n in

fam

iliar

con

text

s,

acco

untin

g fo

r and

su

stai

ning

my

view

s.

spoken production

I can

use

sim

ple

phra

ses

and

se

nten

ces

to

des

crib

e w

here

I l

ive

and

peop

le

I kno

w.

I can

exp

ress

m

ysel

f w

ith s

impl

e co

nnec

ted

sent

ence

s to

giv

e a

shor

t sim

ple

desc

riptio

n of

mys

elf

and

my

envi

ronm

ent.

I can

talk

abo

ut w

hat

I can

see

in a

pic

ture

an

d de

scrib

e ot

her

peop

le.

I can

use

a s

erie

s of

phr

ases

and

se

nten

ces

to

desc

ribe

in s

impl

e te

rms

my

fam

ily

and

othe

r peo

ple,

liv

ing

cond

ition

s,

my

educ

atio

nal

back

grou

nd a

nd

my

pres

ent o

r mos

t re

cent

sch

ool.

I can

exp

ress

mys

elf

in m

onol

ogue

to ta

lk

abou

t my

feel

ings

, ev

eryd

ay a

spec

ts

of m

y en

viro

nmen

t (p

eopl

e, lo

cal a

rea,

st

udy)

usi

ng s

impl

e la

ngua

ge to

ols.

I can

con

nect

phr

ases

in

a s

impl

e w

ay in

ord

er

to d

escr

ibe

expe

rienc

es

and

even

ts, m

y dr

eam

s,

hope

s an

d am

bitio

ns. I

ca

n br

iefly

giv

e re

ason

s an

d ex

plan

atio

ns fo

r op

inio

ns a

nd p

lans

. I c

an n

arra

te a

sto

ry o

r re

late

the

plot

of a

boo

k or

film

and

des

crib

e m

y re

actio

ns.

I can

talk

abo

ut m

y ow

n ex

perie

nce,

de

scrib

e m

y at

titud

e to

th

e ev

ents

. I c

an m

ake

shor

t pre

sent

atio

ns

and

repo

rts, f

ollo

wed

by

my

com

men

ts a

nd

conc

lusi

ons.

I can

pre

sent

cle

ar,

deta

iled

desc

riptio

ns

on a

wid

e ra

nge

of

subj

ects

rela

ted

to m

y fie

ld o

f int

eres

t.I c

an e

xpla

in a

vi

ewpo

int o

n a

topi

cal i

ssue

giv

ing

the

adva

ntag

es a

nd

disa

dvan

tage

s of

va

rious

opt

ions

.

writing

I can

writ

e a

shor

t, si

mpl

e po

stca

rd, f

or

exam

ple,

sen

ding

ho

liday

gre

etin

gs.

I can

fill

in fo

rms

with

pe

rson

al d

etai

ls, f

or

exam

ple,

ent

erin

g m

y na

me,

nat

iona

lity

and

addr

ess

on a

hot

el

regi

stra

tion

form

.

I can

cop

y w

ords

, se

nten

ces

with

out

mis

take

s, w

rite

nam

es o

f cou

ntrie

s,

build

ings

and

food

. I c

an w

rite

a sh

ort

conn

ecte

d pa

ragr

aph

abou

t mys

elf,

my

plac

e an

d m

y fa

mily

.

I can

writ

e sh

ort,

sim

ple

note

s an

d m

essa

ges.

I ca

n w

rite

a ve

ry s

impl

e pe

rson

al le

tter,

for

exam

ple,

than

king

so

meo

ne fo

r so

met

hing

.

I can

writ

e sh

ort

sim

ple

text

s, c

reat

e m

essa

ges

to d

escr

ibe

the

topi

c, p

robl

em,

etc.

I ca

n de

scrib

e m

y dr

eam

s, h

opes

and

ex

pect

atio

ns.

I can

writ

e si

mpl

e co

nnec

ted

text

on

topi

cs w

hich

are

fa

mili

ar o

r of p

erso

nal

inte

rest

.I c

an w

rite

pers

onal

le

tters

des

crib

ing

expe

rienc

es a

nd

impr

essi

ons.

I can

writ

e sh

ort

repo

rts a

nd

expl

anat

ions

with

si

mpl

e st

ruct

ure

with

in

field

of m

y di

rect

ch

arge

.I c

an w

rite

sim

ple

clea

rly s

truct

ured

text

s,

mak

e a

sum

mar

y,

argu

men

tatio

n of

my

doin

g or

vie

ws.

I can

writ

e cl

ear,

de-

taile

d te

xt o

n a

wid

e ra

nge

of s

ubje

cts

rela

-te

d to

my

inte

rest

s.

I can

writ

e an

ess

ay

or re

port,

pas

sing

on

in-fo

rmat

ion

or

givi

ng re

a-so

ns in

su

ppor

t of o

r aga

inst

a

parti

cula

r poi

nt

of v

iew

. I c

an w

rite

lette

rs h

ighl

ight

ing

the

pers

onal

sig

nific

ance

of

eve

nts

and

expe

rienc

es.

Page 14: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

14

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Tabe

lle d

er S

elbst

bewe

rtung

Та

блиц

я дл

я са

моо

ціню

ванн

я

A1

A1+

A2

A2+

B1

B1+

B2

Hören

Kan

n A

lltag

slex

ik u

nd

alltä

glic

he A

usdr

ücke

ve

rste

hen,

wen

n es

um

mei

ne n

äher

e U

mge

bung

und

mic

h se

lbst

geh

t, un

d w

enn

der P

artn

er la

ngsa

m

und

klar

spr

icht

.

Kan

n ei

nfac

he

Anw

eisu

ngen

ve

rste

hen

und

erfü

llen.

Kan

n ei

nfac

he F

rage

n ve

rste

hen,

die

m

eine

eig

ene

Erfa

hrun

g um

fass

en, u

nd a

uch

Dia

loge

zu

den

alltä

glic

hen

Them

en

mit

Hilf

e vo

n G

este

n ve

rste

hen.

Kan

n di

e A

usdr

ücke

un

d of

t geb

räuc

hlic

he

Lexi

k ve

rste

hen

(z.B

., al

lgem

eine

In

form

atio

n üb

er

eine

Per

son

und

ihre

Fam

ilie,

E

inkä

ufe,

Arb

eit).

K

ann

den

Inha

lt de

r ku

rzen

, ein

fach

en

Mitt

eilu

ngen

ve

rste

hen.

Kan

n de

n G

espr

ächs

partn

er

vers

tehe

n, d

er z

u de

n al

lgem

eine

n Th

emen

sp

richt

, und

die

Red

e gu

t arti

kulie

rt w

ird.

Kan

n de

n In

halt

der

Fern

sehp

rogr

amm

e,

Film

e ve

rste

hen,

w

o ei

ne g

roße

R

olle

vis

uelle

W

ahrn

ehm

ung

spie

lt.

Kan

n In

halt

der

kurz

en V

orle

sung

en

über

bek

annt

e S

ache

n ve

rste

hen,

w

obei

die

Red

e la

ngsa

m u

nd k

lar i

st.

Kan

n di

e w

icht

igen

E

lem

ente

der

M

ittei

lung

en z

u be

kann

ten

Them

en

(Arb

eit,

Stu

dium

, E

rhol

ung)

ver

steh

en.

Kan

n da

s W

icht

igst

e in

vie

len

Rad

io -

und

Fern

sehp

rogr

amm

en

über

das

Ta

gesg

esch

ehen

ve

rste

hen,

wen

n di

e R

ede

lang

sam

und

kl

ar is

t.

Kan

n ei

ne B

itte

oder

Erk

läru

ng d

es

Pro

blem

s ve

rste

hen.

K

ann

Inha

lt de

s G

espr

ächs

, der

D

isku

ssio

n, d

er

Vorle

sung

ode

r des

Vo

rtrag

s ve

rste

hen,

w

obei

ein

ige

Wör

ter

und

Wen

dung

en

unbe

kann

t ble

iben

nnen

.

Kan

n ei

ne V

orle

sung

od

er la

ngen

Vor

trag

vers

tehe

n un

d so

gar

Arg

umen

te b

egre

ifen,

w

enn

es u

m m

ich

geht

; kan

n m

eist

ens

Fern

sehn

achr

icht

en

iden

tifizi

eren

. K

ann

Film

e in

Li

tera

turs

prac

he

vers

tehe

n.

reading

Kan

n ei

nzel

ne W

örte

r un

d ei

nfac

he S

ätze

in

kur

zen

Not

itzen

, P

laka

ten

und

Kat

alog

en v

erst

ehen

.

Kan

n ei

nfac

he

illus

trier

te T

exte

, A

nlei

tung

en u

nd

Erk

läru

ngen

de

r Spi

elre

geln

ve

rste

hen.

Kan

n nü

tzlic

he In

form

atio

n in

ein

fach

en T

exte

n zu

bek

annt

en

Them

en fi

nden

.

Kan

n ku

rze

Text

e le

sen.

Kan

n nü

tzlic

he

Info

rmat

ione

n de

n E

rklä

rung

en,

Pro

spek

tmat

eria

lien,

S

peis

ekar

ten,

Fa

hrpl

änen

en

tneh

men

, ein

en

kurz

en P

rivat

brie

f ve

rste

hen.

Kan

n ei

nfac

he

alltä

glic

he T

exte

üb

er S

ache

n in

Ze

itsch

rifte

n,

einf

ache

n un

d de

utlic

hen

Anl

eitu

ngen

, übe

r fü

r mic

h in

tere

ssan

te

Sac

hen

vers

tehe

n,

in B

rosc

hüre

n,

kurz

en o

ffizi

elle

n D

okum

ente

n,

deut

liche

n un

d ei

nfac

hen

Anw

eisu

ngen

, kur

zen

Bes

chre

ibun

gen.

Kan

n Te

xte

vers

tehe

n, in

den

en

Um

gang

sspr

ache

ge

brau

cht w

ird,

und

wo

es u

m d

as

Allt

agsl

eben

und

das

Le

rnen

geh

t. K

ann

Han

dlun

gbes

chre

ibun

-ge

n, A

usdr

ücke

vo

n G

efüh

len

und

Wün

sche

n in

Priv

atbr

iefe

n ve

rste

hen.

Kan

n In

form

atio

n in

B

riefe

n, B

rosc

hüre

n,

Anl

eitu

ngen

, Ze

itung

sarti

keln

m

it ei

nfac

hen

Spr

achs

trukt

uren

zu

bek

annt

en

Them

en v

erst

ehen

. K

ann

Hau

ptpu

nkte

de

r Fac

htex

te m

it ei

nfac

hen

Stru

ktur

en

vers

tehe

n, w

enn

es

um m

eine

Inte

ress

en

und

Arb

eit/S

tudi

um

geht

.

Kan

n A

rtike

l und

B

eric

hte

über

div

erse

ak

tuel

le T

hem

en

vers

tehe

n, in

den

en

der V

erfa

sser

ei

ne b

estim

mte

H

andl

ung

oder

ei

nen

Sta

ndpu

nkt

vertr

itt. K

ann

mod

erne

Pro

saw

erke

ve

rste

hen.

Page 15: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

15

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

Konversation

Kan

n au

f ein

fach

e A

rt ko

mm

uniz

iere

n,

wen

n de

r Par

tner

zu

Wie

derh

olun

gen

und

Um

form

ulie

rung

en

bere

it is

t und

bei

m

Form

ulie

ren

hilft

. K

ann

einf

ache

Fra

gen

stel

len,

kan

n di

rekt

au

f ger

icht

ete

Frag

en

reag

iere

n.

Kan

n si

ch s

elbs

t und

an

dere

vor

stel

len,

au

f die

Beg

rüßu

ng

reag

iere

n. K

ann

Ess

en, G

eträ

nke

best

elle

n, E

inkä

ufe

mac

hen.

Kan

n üb

er

vertr

aute

The

men

ko

mm

uniz

iere

n,

auch

wen

n ic

h de

n G

espr

ächs

partn

er

nich

t gen

ug v

erst

ehe.

Kan

n üb

er

vertr

aute

The

men

, di

e al

ltägl

iche

n B

edür

fnis

se

betre

ffen,

ein

fach

ko

mm

uniz

iere

n, k

ann

auch

um

Hilf

e bi

tten.

Kan

n di

e m

eist

en

Situ

atio

nen

bew

ältig

en,

die

sich

aus

Rei

sen

durc

h da

s La

nd,

dess

en S

prac

he

erle

rnt w

ird, e

rgeb

en;

kann

sic

h sp

onta

n an

A

lltag

sges

präc

hen

bete

ilige

n (F

amili

e,

Erh

olun

g, A

rbei

t, R

eise

).

Kan

n üb

er v

ertra

ute

Them

en o

hne

Pau

sen,

m

it Ve

rwen

dung

ei

nfac

her W

endu

ngen

sp

rech

en. K

ann

mei

nen

eige

nen

Sta

ndpu

nkt e

rklä

ren

und

die

Frag

en d

er

ande

ren

bean

twor

ten,

zu

sam

men

fass

en.

Kan

n sp

onta

n un

d zw

angs

los

mit

dem

Aus

länd

er

kom

mun

izie

ren;

kan

n m

ich

an d

en v

ertra

uten

S

ituat

ione

n ak

tiv

bete

ilige

n un

d ei

gene

M

einu

ng v

erte

idig

en.

Monologisches Sprechen

Kan

n m

it ei

nfac

hen

Wen

dung

en u

nd

Sät

zen

kom

mun

izie

ren,

um

den

Woh

nort

und

beka

nnte

Men

sche

n zu

be

schr

eibe

n.

Kan

n m

it ei

nfac

hen

zusa

mm

enhä

ngen

den

Sät

zen

mic

h se

lbst

un

d m

eine

Um

wel

t be

schr

eibe

n.

Kan

n ei

n B

ild o

der

eine

n M

ensc

hen

besc

hrei

ben.

Kan

n zu

sam

men

häng

ende

S

ätze

und

W

endu

ngen

ge

brau

chen

, um

m

eine

Fam

ilie,

and

ere

Leut

e, W

ohno

rt,

Sch

ule

und

Stu

dium

zu

bes

chre

iben

.

Kan

n m

eine

Gef

ühle

m

onol

ogis

ch

ausd

rück

en, k

ann

mit

einf

ache

n A

usdr

ücke

n üb

er a

lltäg

liche

A

spek

te d

er e

igen

en

Lebe

nsum

gebu

ng

(z.B

. Leu

te, O

rte,

Stu

dien

erfa

hrun

gen)

er

zähl

en.

Kan

n in

ein

fach

en

Aus

drüc

ken

über

E

reig

niss

e un

d E

rfahr

unge

n, T

räum

e un

d Zi

ele

beric

hten

. K

ann

mei

ne A

nsic

hten

, P

läne

ode

r Han

dlun

gen

aufz

eich

nen

oder

er

klär

en. K

ann

eine

G

esch

icht

e od

er In

halt

des

Film

es (B

uche

s)

wie

derg

eben

.

Kan

n üb

er d

ie

Ere

igni

sse

aus

men

er

Lebe

nser

fahr

ung

erzä

hlen

, eig

ene

Ein

stel

lung

daz

u be

schr

eibe

n. K

ann

eine

n ku

rzen

Vo

rtrag

mit

eige

nem

K

omm

enta

r hal

ten.

Kan

n m

ich

mit

eine

m a

usre

iche

nd

brei

ten

Spe

ktru

m

an R

edem

ittel

n zu

m

eine

m S

achg

ebie

t kl

ar ä

ußer

n. K

ann

mic

h zu

ein

em

Pro

blem

äuß

ern,

sung

smög

lichk

eite

n fin

den.

Schreiben

Kan

n ei

ne e

infa

che

Pos

tkar

te m

it G

lück

wün

sche

n sc

hrei

ben.

Kan

n ei

nfac

he p

ersö

nlic

he

Ang

aben

in

gesc

hrie

bene

r For

m

erle

dige

n (z

.B. N

ame,

N

atio

nalit

ät, A

dres

se).

Kan

n W

örte

r und

S

ätze

ohn

e Fe

hler

ab

schr

eibe

n,

Nam

en v

on

Länd

ern,

Geb

äude

n,

Lebe

nsm

ittel

n sc

hrei

ben.

Kan

n ei

nfac

he p

ersö

nlic

he

Ang

aben

in

gesc

hrie

bene

r For

m

mac

hen.

Kan

n m

it ei

nfac

hen

Aus

drüc

ken

kurz

e N

otitz

en

und

Erk

läru

ngen

sc

hrei

ben.

Kan

n ei

nen

einf

ache

n B

rief (

Dan

kbar

keit

ausd

rück

en)

schr

eibe

n.

Kan

n ku

rze

einf

ache

Te

xte

schr

eibe

n,

eine

Erk

läru

ng

zusa

mm

enst

elle

n,

um e

in T

hem

a zu

be

schr

eibe

n. K

ann

mei

ne T

räum

e,

Hof

fnun

gen

schr

iftlic

h er

klär

en.

Kan

n ei

nen

einf

ache

n zu

sam

men

häng

ende

n Te

xt z

u ve

rtrau

ten

Them

en s

chre

iben

. K

ann

eine

n P

rivat

brie

f sc

hrei

ben,

mei

ne

Erfa

hrun

g un

d E

indr

ücke

bes

chre

iben

.

Kan

n ku

rze

einf

ach

stru

ktur

ierte

Ber

icht

e un

d E

rklä

rung

en

schr

eibe

n, d

ie

mei

ne p

ersö

nlic

he

Tätig

keit

beha

ndel

n.

Kan

n un

kom

pliz

ierte

sc

hrift

liche

Tex

te

mit

fest

gest

ellte

n gr

amm

atis

chen

S

trukt

uren

mac

hen,

Zu

sam

men

fass

ung

mac

hen,

Arg

umen

te

hinz

ubrin

gen.

Kan

n de

utlic

h in

sc

hrift

liche

n Te

xten

zu

The

men

aus

dem

ei

gene

n Fa

ch- u

nd

Inte

ress

ensg

ebie

t au

fbau

en. K

ann

eine

n A

ufsa

tz o

der B

eric

ht

schr

eibe

n un

d da

bei

eine

n be

stim

mte

n S

tand

punk

t dar

lege

n;

eine

n B

rief m

it ei

gene

r E

inst

ellu

ng z

um

Ere

igni

ss s

chre

iben

.

Page 16: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

16

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Grille

pou

r l’au

to-é

valu

atio

n Та

блиц

я дл

я са

моо

ціню

ванн

я

A1

A1+

A2

A2+

B1

B1+

B2

écouter

Je p

eux

com

pren

dre

des

mot

s fa

mili

ers

et

des

expr

essi

ons

les

plus

cou

rant

es a

u su

jet d

e m

oi-m

ême,

de

ma

fam

ille

et d

e l’e

nviro

nnem

ent

conc

ret e

t im

méd

iat,

si le

s ge

ns p

arle

nt

lent

emen

t et

dist

inct

emen

t.

Je p

eux

com

pren

dre

et s

uivr

e de

s in

stru

ctio

ns s

impl

es.

Je p

eux

com

pren

dre

des

ques

tions

co

ncer

nant

mon

ex

périe

nce

ains

i qu

e de

s di

alog

ues

sim

ples

sur

des

su

jets

fam

ilier

s ac

com

pagn

és d

e la

mim

ique

et d

es

gest

es.

Je p

eux

com

pren

dre

des

expr

essi

ons

et

un v

ocab

ulai

re tr

ès

fréqu

ent r

elat

ifs à

ce

qui

me

conc

erne

de

très

prè

s (p

ar

exem

ple,

moi

-mêm

e,

ma

fam

ille,

les

acha

ts, l

e tra

vail)

. Je

peux

sai

sir l

’ess

entie

l d’

anno

nces

et d

e m

essa

ges

cour

ts,

sim

ples

et c

lairs

.

Je p

eux

com

pren

dre

qui p

arle

nt d

es

suje

ts fa

mili

ers

à co

nditi

on q

ue la

la

ngue

soi

t bie

n ar

ticul

ée. J

e pe

ux

com

pren

dre

l’ess

en-

tiel d

es é

mis

sion

s de

lévi

sion

, des

film

s do

nt l’

aspe

ct v

isue

l es

t pré

dom

inan

t. Je

pe

ux c

ompr

endr

e le

s po

ints

ess

entie

ls

de c

onfé

renc

es e

t de

s hi

stoi

res

cour

tes

rela

tives

à d

es c

hose

s fa

mili

ères

si l

’on

parle

d’u

ne fa

çon

rela

tivem

ent l

ente

et

dist

inct

e.

Je p

eux

com

pren

dre

les

poin

ts e

ssen

tiels

s’

il s’

agit

de s

ujet

s fa

mili

ers

conc

erna

nt

le tr

avai

l, l’é

cole

, les

lo

isirs

, etc

. Je

peux

co

mpr

endr

e l’e

ssen

tiel

de n

ombr

euse

s ém

issi

ons

de ra

dio

ou d

e té

lévi

sion

su

r l’a

ctua

lité

ou

sur d

es s

ujet

s qu

i m

’inté

ress

ent à

tit

re p

erso

nnel

ou

prof

essi

onne

l si l

’on

parle

d’u

ne fa

çon

rela

tivem

ent l

ente

et

dist

inct

e.

Je p

eux

com

pren

dre

une

dem

ande

ou

une

expl

icat

ion

d’un

pro

blèm

e. J

e pe

ux c

ompr

endr

e l’e

ssen

tiel d

’une

co

nver

satio

n, d

’une

di

scus

sion

, d’u

ne

conf

éren

ce o

u d’

un

rapp

ort s

ur d

es s

ujet

s fa

mili

ers,

mêm

e si

ce

rtain

s m

ots

et

certa

ines

exp

ress

ions

m

e so

nt in

conn

us.

Je p

eux

com

pren

dre

des

conf

éren

ces

et

des

disc

ours

long

s et

mêm

e su

ivre

un

e ar

gum

enta

tion

com

plex

e si

le s

ujet

m

’en

est r

elat

ivem

ent

fam

ilier

. Je

peux

co

mpr

endr

e la

pl

upar

t des

ém

issi

ons

de té

lévi

sion

sur

l’a

ctua

lité

et le

s in

form

atio

ns. J

e pe

ux

com

pren

dre

la p

lupa

rt de

s fil

ms

en la

ngue

st

anda

rd.

lire

Je p

eux

com

pren

dre

des

nom

s fa

mili

ers,

de

s m

ots

ains

i que

des

ph

rase

s trè

s si

mpl

es,

par e

xem

ple,

dan

s de

s an

nonc

es, d

es a

ffich

es

ou d

es c

atal

ogue

s.

Je p

eux

com

pren

dre

des

text

es il

lust

rés

sim

ples

, des

in

stru

ctio

ns e

t des

ex

plic

atio

ns d

es

règl

es d

e je

u ou

d’

utili

satio

n de

s d’

obje

ts fa

mili

ers.

Je

peu

x tro

uver

l’i

nfor

mat

ion

perti

nent

e da

ns d

es

text

es s

impl

es s

ur

des

suje

ts fa

mili

ers.

Je p

eux

lire

des

text

es c

ourts

très

si

mpl

es. J

e pe

ux

trouv

er l’

info

rmat

ion

perti

nent

e da

ns d

es

docu

men

ts c

oura

nts

com

me

les

publ

icité

s,

les

pros

pect

us,

les

men

us e

t les

ho

raire

s et

je p

eux

com

pren

dre

des

lettr

es p

erso

nnel

les

cour

tes

et s

impl

es.

Je p

eux

com

pren

dre

des

text

es s

impl

es

sur d

es c

hose

s qu

i m

’inté

ress

ent,

dans

de

s br

ochu

res,

de

s do

cum

ents

of

ficie

ls c

ourts

, de

s in

stru

ctio

ns

clai

res

et s

impl

es

et d

es d

escr

iptio

ns

d’év

énem

ents

co

urte

s.

Je p

eux

com

pren

dre

des

text

es ré

digé

s es

sent

ielle

men

t da

ns u

ne la

ngue

co

uran

te re

latif

s à

ma

vie

quot

idie

nne

et m

es é

tude

s. J

e pe

ux c

ompr

endr

e la

des

crip

tion

d’év

énem

ents

, l’e

xpre

ssio

n de

se

ntim

ents

et d

e so

uhai

ts d

ans

des

lettr

es p

erso

nnel

les.

Je p

eux

com

pren

dre

des

info

rmat

ions

si

mpl

emen

t st

ruct

urée

s su

r de

s su

jets

fam

ilier

s da

ns d

es le

ttres

, de

s br

ochu

res,

des

in

stru

ctio

ns, d

es

artic

les

de jo

urna

ux.

Je p

eux

com

pren

dre

l’ess

entie

l des

te

xtes

spé

cial

isés

si

mpl

emen

t stru

ctur

és

dans

mon

dom

aine

d’

inté

rêts

et d

e m

es

étud

es (m

on tr

avai

l).

Je p

eux

lire

des

artic

les,

des

ra

ppor

ts e

t des

co

mpt

es re

ndus

su

r des

que

stio

ns

cont

empo

rain

es d

ans

lesq

uels

les

aute

urs

adop

tent

une

atti

tude

pa

rticu

lière

ou

un

certa

in p

oint

de

vue.

Je

peu

x co

mpr

endr

e un

text

e lit

téra

ire

cont

empo

rain

en

pros

e.

Page 17: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

17

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

prendrepart à une conversation

Je p

eux

com

mun

ique

r de

faço

n si

mpl

e,

à co

nditi

on q

ue

l’int

erlo

cute

ur s

oit

disp

osé

à ré

péte

r ses

ph

rase

s pl

us le

ntem

ent

et à

m’a

ider

à fo

rmul

er

ce q

ue j’

essa

ie d

e di

re.

Je p

eux

pose

r des

qu

estio

ns s

impl

es s

ur

des

suje

ts fa

mili

ers

ou s

ur c

e do

nt j’

ai

imm

édia

tem

ent b

esoi

n,

ains

i que

répo

ndre

à d

e te

lles

ques

tions

.

Je p

eux

me

prés

ente

r aux

pe

rson

nes

et le

s sa

luer

, rép

ondr

e à

leur

s sa

luta

tions

et

leur

dem

ande

r co

mm

ent e

lles

vont

. Je

peu

x co

mm

ande

r à

man

ger o

u de

s bo

isso

ns. J

e pe

ux

faire

des

ach

ats

quot

idie

ns.

Je p

eux

com

mun

ique

r lo

rs d

e tâ

ches

sim

ples

et

hab

ituel

les

ne

dem

anda

nt q

u’un

éc

hang

e d’

info

rma-

tions

sim

ple

et d

irect

su

r des

suj

ets

et d

es

activ

ités

fam

ilier

s.

Je p

eux

avoi

r des

éc

hang

es tr

ès b

refs

m

ême

si, e

n rè

gle

géné

rale

, je

ne

com

pren

ds p

as a

ssez

po

ur p

ours

uivr

e un

e co

nver

satio

n.

Je p

eux

écha

nger

de

s op

inio

ns e

t des

in

form

atio

ns s

ur

des

suje

ts fa

mili

ers

dans

des

situ

atio

ns

quot

idie

nnes

pr

évis

ible

s. J

e pe

ux

dem

ande

r à u

ne a

utre

pe

rson

ne d

e m

’aid

er

en c

as d

e né

cess

ité.

Je p

eux

faire

face

à la

m

ajor

ité d

es s

ituat

ions

qu

e l’o

n pe

ut re

ncon

t rer

au c

ours

d’u

n vo

yage

da

ns u

ne ré

gion

la la

ngue

est

par

lée.

Je

peu

x pr

endr

e pa

rt sa

ns p

répa

ratio

n à

une

conv

ersa

tion

sur d

es

suje

ts fa

mili

ers

ou

d’in

térê

t per

sonn

el

ou q

ui c

once

rnen

t la

vie

quot

idie

nne

(par

ex

empl

e, fa

mill

e, lo

isirs

, tra

vail,

voy

age

et

actu

alité

).

Je p

eux

parle

r des

su

jets

fam

ilier

s sa

ns

déla

i et p

ause

s.

Je p

eux

expl

ique

r m

on p

oint

de

vue

et ré

pond

re a

ux

ques

tions

des

au

tres

pers

onne

s.

Je p

eux

résu

mer

et

faire

la s

ynth

èse

d’in

form

atio

ns.

Je p

eux

com

mun

ique

r av

ec u

n de

gré

de

spon

tané

ité e

t d’

aisa

nce

qui

rend

pos

sibl

e un

e in

tera

ctio

n no

rmal

e av

ec u

n lo

cute

ur n

atif.

Je

peu

x pa

rtici

per

activ

emen

t à u

ne

conv

ersa

tion

dans

des

si

tuat

ions

fam

ilièr

es,

prés

ente

r et d

éfen

dre

mes

opi

nion

s.

s’exprimer oralement en continu

Je p

eux

utili

ser d

es

expr

essi

ons

et d

es

phra

ses

sim

ples

po

ur d

écrir

e m

on li

eu

d’ha

bita

tion

et le

s ge

ns

que

je c

onna

is.

Je p

eux

m’e

xprim

er

en p

hras

es s

impl

es

et c

ohér

ente

s en

pa

rlant

de

faço

n co

urte

et s

impl

e de

moi

et d

e m

on

envi

ronn

emen

t. Je

pe

ux p

arle

r de

ce

que

je v

ois

sur u

ne

imag

e, u

ne p

hoto

. Je

peux

déc

rire

d’au

tres

pers

onne

s.

Je p

eux

utili

ser u

ne

série

de

phra

ses

et

d’ex

pres

sion

s po

ur

décr

ire e

n te

rmes

si

mpl

es m

a fa

mill

e et

d’a

utre

s ge

ns,

mes

con

ditio

ns d

e vi

e, m

on é

cole

et m

a fo

rmat

ion.

Je p

eux

expr

imer

mes

se

ntim

ents

dan

s un

m

onol

ogue

en

term

es

sim

ples

. Je

peux

pa

rler d

e m

es a

ctiv

ités

quot

idie

nnes

et d

e m

on e

nviro

nnem

ent

(gen

s, li

eux,

étu

des)

.

Je p

eux

m’e

xprim

er

de m

aniè

re s

impl

e afi

n de

raco

nter

des

ex

périe

nces

et d

es

évén

emen

ts, m

es

rêve

s, m

es e

spoi

rs

et m

es b

ûts.

Je

peux

br

iève

men

t don

ner l

es

rais

ons

et e

xplic

atio

ns

de m

es o

pini

ons

ou p

roje

ts. J

e pe

ux

raco

nter

une

his

toire

ou

l’int

rigue

d’u

n liv

re o

u d’

un fi

lm.

Je p

eux

parle

r d’

évèn

emen

ts is

sus

de

ma

prop

re e

xpér

ienc

e e

t exp

rimer

mon

op

inio

n à

leur

suj

et. J

e pe

ux fa

ire u

ne p

etite

pr

ésen

tatio

n ou

bie

n un

rapp

ort a

vec

mes

co

mm

enta

ires

et m

es

conc

lusi

ons.

Je p

eux

m’e

xprim

er d

e fa

çon

clai

re e

t dét

aillé

e su

r une

gra

nde

gam

me

de s

ujet

s re

latif

s à

mes

cen

tres

d’in

térê

t. Je

peu

x dé

velo

pper

un

poin

t de

vue

sur

un

suje

t d’

actu

alité

et e

xpliq

uer

les

avan

tage

s et

les

inco

nvén

ient

s de

di

ffére

ntes

pos

sibi

lités

.

écrire

Je p

eux

écrir

e un

e co

urte

car

te p

osta

le

sim

ple

de fé

licita

tions

. Je

peu

x po

rter d

es

déta

ils p

erso

nnel

s da

ns u

n qu

estio

nnai

re,

insc

rire

par e

xem

ple

mon

nom

, ma

natio

nalit

é et

mon

ad

ress

e, p

ar e

xem

ple,

su

r une

fich

e d’

hôte

l.

Je p

eux

copi

er d

es

mot

s et

des

phr

ases

sa

ns fa

ute,

écr

ire

les

nom

s de

pay

s,

de b

âtim

ents

, de

repa

s. J

e pe

ux é

crire

un

text

e si

mpl

e et

co

hére

nt s

ur m

on

habi

tatio

n, m

a fa

mill

e et

moi

mêm

e.

Je p

eux

écrir

e de

s no

tes

et m

essa

ges

sim

ples

et c

ourts

. Je

peux

écr

ire u

ne le

ttre

pers

onne

lle tr

és

sim

ple,

par

exe

mpl

e,

de re

mer

ciem

ents

.

Je p

eux

rédi

ger d

es

text

es s

impl

es e

t co

urts

, écr

ire d

es

mes

sage

s po

ur

décr

ire u

n su

jet,

un

prob

lèm

e, e

tc. J

e pe

ux

décr

ire m

es rê

ves,

m

es e

spoi

rs e

t mes

at

tent

es.

Je p

eux

écrir

e un

text

e si

mpl

e et

coh

éren

t sur

de

s su

jets

fam

illie

rs

ou q

ui m

’inté

ress

ent.

Je p

eux

écrir

e de

s le

ttres

per

sonn

elle

s po

ur d

écrir

e m

es

expé

rienc

es e

t mes

im

pres

sion

s.

Je p

eux

rédi

ger

des

rapp

orts

si

mpl

es e

t don

ner

des

expl

icat

ions

co

ncer

nant

mes

re

spon

sabi

lités

. Je

peu

x ré

dige

r de

s te

xtes

sim

ples

cl

aire

men

t stru

ctur

és,

résu

mer

et f

aire

de

s co

nclu

sion

s,

argu

men

ter m

on p

oint

de

vue

.

Je p

eux

écrir

e de

s te

xtes

cla

irs e

t dét

aillé

s su

r une

gra

n de

gam

me

de s

ujet

s re

latif

s à

mes

in

térê

ts. J

e pe

ux

rédi

ger u

n es

sai o

u un

ra

ppor

t en

trans

met

-ta

nt u

ne in

form

atio

n ou

en

expo

sant

des

ra

ison

s po

ur o

u co

nt re

un

e op

inio

n do

nnée

. Je

peux

écr

ire d

es le

ttres

qu

i met

tent

en

vale

ur

le s

ens

que

j’attr

ibue

pe

rson

nelle

men

t aux

év

énem

ents

.

Page 18: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

18

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Як я сам(сама) себе оцінюю? How do I assess myself? Wie schätze ich mich selbst ein? Comment est-ce que j’évalue moi-même?

Заповни подані нижче таблички для кожної з мов, які ти вивчаєш. Відзнач дати, коли ти зміг(ла) виконати відповідні завдання з Мовної Біографії (сторінки 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Вписуй ці дати у клітинці навпроти рівнів, яких ти досягнув(ла): наприклад, письмо A1.

Fill in the boxes below with the date when you could do the tasks from Language Biography in a foreign language (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Write the date in the box for the level you have achieved (for example, writing A1).

Für jede Sprache, die du lernst, trage in die unten angegebenen Tabellen das Datum ein, wenn du die Aufga-ben aus deiner Sprachenbiografie geschafft hast (Seiten 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Schreibe das Datum im Kasten neben der erreichten Sprachstufe (z.B. Schreiben A1).

Remplis les tableaux ci-dessous pour chacune des langues que tu ap-prends. Marque les dates auxquelles tu as pu réaliser les tâches perti-nentes de la Biographie langagière (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Inscris ces dates dans les cases en face des niveaux que tu as atteints, par exemple: production écrite A1.

Мова

LanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 19: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

19

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

Мова

LanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 20: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

20

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

МоваLanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 21: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

21

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

Оцінки вчителів Teachers’ assessments Bewertung der Lehrer Evaluation faite par les enseignants

Робота учня в школі відповідає одному з нижчевказаних рівнів (позначити рівень + дата + підпис вчителя).

The learner’s school work corresponds to the following level (date + teacher’s signature). Arbeit in der Schule entspricht einer der unten angegebenen Stufen (Datum + Unterschrift des/der Lehrers/in)Le travail de l’élève à l’école correspond au niveau suivant (inscrire le niveau + la date + la signature de l’enseignant)

Мова

LanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 22: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

22

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

МоваLanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 23: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

23

Мовний ПАСПоРТLanguage Passport

SprachenpassPasseport de Langues

Мова

LanguageSpracheLangue

B2

B1+

B1

A2+

A2

A1+

A1

РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre

ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо

WritingSchreibenEcrire

СлуханняListeningHörenEcouter

ЧитанняReadingLesenLire

Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation

Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu

Page 24: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мовний ПАСПоРТ

24

Language PassportSprachenpassPasseport de Langues

Назва іспитуName of examName der Prüfung Nom de l’examen

Досягнутий рівеньLevel achievedErreichtes Niveau Niveau atteint

Підпис учителяTeacher’s signatureUnterschrift des LehrersSignature de l’enseignant

Мої результати (оцінки за іспити) My results (language exams) Meine Ergebnisse (Sprachprüfungen) Mes résultats (examens des langues)

Дата DateDatumDate

Назва школи або мовних курсівName of school or language coursesSchule oder SprachkursNom de l’école, du cours de langue

МоваLanguageSpracheLangue

Page 25: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Page 26: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

26

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 27: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

27

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

1. Мої навчальні стратегіїMy Learning StrategiesMeine LernstrategienMes stratégies d’apprentissage

Як ти можеш вивчати іноземні мови?How can you learn foreign languages?Wie kannst du Fremdsprachen erlernen?Comment peux-tu apprendre des langues étrangères?Подумай, які існують можливості для вивчення іноземних мов за межами школи:

наприклад, прослуховування пісень, перегляд фільмів іноземною мовою, використання комп’ютерних програм, спроби порозумітися з кимось під час подорожі за кордон, перебування в мовному таборі.

Дата

Think about the opportunities there are to learn foreign languages outside of school: for example, listening to foreign songs, watching foreign films, playing computer games, trying to make yourself understood when abroad, staying at a language camp.

Моя іншомовна діяльність поза межами школиMy contacts with foreign languages outside of schoolMeine fremdsprachlichen Erfahrungen außerhalb der SchuleMes contacts avec des langues étrangčres en dehors de l’école

DateDatumDate

Denke, welche Möglichkeiten es gibt, eine Fremdsprache außer-halb der Schule zu erlernen: z.B. Lieder hören, sich fremd-sprachige Filme anschauen, Computerprogramme benutzen, sich im Sprachlager erholen.

Réfléchis sur les possibilités d’apprendre des langues étrangères en dehors de l’école: par exemple, en écoutant des chansons étrangères, en regardant des films étrangers, en jouant à des jeux vidéo, en essayant de te faire comprendre lors d’un voyage à l’étranger, en participant à un séjour linguistique.

Page 28: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

28

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Чи можеш ти вивчати мови краще?Can you become a better language learner?Kannst du die Fremdsprachen besser lernen?Peux-tu devenir un meilleur élève en langue?

Поміркуй над способами, за допомогою яких ти вивчаєш іноземні мови. Які з них є найбільш ефективними? Ти можеш записати свої ідеї у наведену нижче табличку (наприклад, повторення слів уголос; малювання маленьких картинок у зошиті-словнику; утворення груп слів, які римуються або мають щось спільне; відгадування значень невідомих слів; прослуховування аудіозаписів; переборювання страху під час зустрічі з іноземцями та спілкування з ними; розігрування діалогу зі своїми друзями). Чи можеш ти навчатися й іншими шляхами? Який досвід мають твої однокласники?

Що мені допомагає вивчати іноземні мови?What helps me when I learn foreign languages?Was hilft mir eine Fremdsprache erlernen?Ce qui m’aide quand j’apprends des langues étrangères?

Try to think about the ways you learn foreign languages. Which ways are most helpful? You can write down your good ideas in the following table (for example, repeating words aloud; drawing little pictures in a vocabulary notebook; forming groups of words which rhyme or have something in common; guessing the meaning of unknown words; listening to tape recordings; overcoming your fear when meeting foreigners and communicating with them; acting out a dialogue with your friends). Can you learn in other ways too? What experience do your classmates have?

Denke an die Wege, mit denen du Fremdsprachen lernst. Welche darunter sind am effektivsten? Du kannst deine Ideen in die untenliegende Tabelle aufschreiben (z.B. Wörter vorlesen; kleine Bilder ins Vokabelheft zeichnen; Wörter gruppieren, die einen Reim bi lden oder etwas Gemeinsames haben; Bedeutung der unbekannten Vokabeln erraten; sich Audioaufnahmen anhören; Sprachbarriere im Gespräch mit Ausländern beseitigen, Rollenspiele mit Freunden machen). Kannst du auch auf eine andere Weise lernen? Welche Erfahrungen haben deine Mitschüler?

Réfléchis sur les façons dont tu apprends des langues étrangères. Lesquelles sont les plus efficaces? Tu peux noter tes idées dans le tableau suivant (par exemple, répéter des mots à haute voix; faire de petits dessins dans le vocabulaire; former des groupes de mots qui riment ou qui ont quelque chose en commun; deviner le sens des mots inconnus; écouter des enregistrements; surmonter la peur lors de la rencontre et de la communication avec des étrangers; jouer des dialogues avec tes amis). Est-ce que tu peux apprendre d’une autre manière? Quelle est l’expérience de tes camarades de classe?

ДатаDateDatumDate

Page 29: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

29

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Коли я вивчаю мову… When I learn a language ... Wenn ich eine Sprache lerne… Quand j’apprends une langue…

Люди навчаються по-різному: дивляться та слухають; розмірковують та граються; думають логічно та інтуїтивно; заучують та візуалізують.

Тобі може стати у пригоді обдумування своїх навчальних стратегій, бо кожна особистість відрізняється від інших. Розглянь описані нижче навчальні стратегії і з’ясуй, яка з них могла б тобі підійти.

Познач галочкою підходи, які описують найбільш зручну для тебе навчальну стратегію, і додай свої коментарі. Це допоможе тобі визначити найкращий шлях для покращення своїх мовних навичок та мовленнєвих умінь.

People learn in many ways: by seeing and hearing; reflecting and acting; reasoning logically and intuitively; memorising and visualising.

Man lernt unterschiedlich: man sieht und hört zu; man überlegt sich und spielt; man denkt logisch und intuitiv; man prägt sich ein und visualisiert.

Les gens apprennent de façon différente: on regarde et on écoute; on réfléchit et on joue; on pense logiquement et intuitivement; on apprend et on visualise.

You may find it helpful to reflect on your own learning styles. Each individual is different. Look at the learning styles described below and see which might apply to you.

Das kann hilfreich sein, wenn du über deine Lernstrategien nachdenkst, weil jede Persönlichkeit sich von den anderen unterscheidet. Analysiere folgende Strategien und entscheide, welche dir passen könnten.

Tu peux profiter de tes réflexions sur les stratégies d’apprentissage car chaque personne est différente. Etudie les stratégies d’apprentissage données ci-dessous et définis laquelle te convient.

Tick the boxes for the approaches which best describe the learning style you feel most comfortable with and add further comments. This will help you identify the best way of working to improve your language skills.

Markiere mit einem Häkchen die Behandlungen, die solche Lernstrategie beschreiben, die dir am besten passt und füge deine Kommentare hinzu. Das hilft dir den besten Weg zu finden, um deine Sprachkenntnisse und Fertigkeiten zu verbessern.

Marque par la Coche les approches qui décrivent la stratégie d’appren-tissage qui te convient le plus et ajoute tes commentaires. Cela t’aidera à définir la meilleure voie pour améliorer tes savoirs linguistiques et tes savoir-faire langagiers.

Мені подобається читати і я волію бачити слова, які я вивчаю. Мені подобається вчитися, дивлячись на малюнки та картки для запам’ятовування.

I enjoy reading and prefer to see the words I am learning. I like to learn by looking at pictures and flashcards.Ich lese gern, und es hilft mir, wenn ich die Wörter sehe, die ich lernen muss. Es macht mir Spaß, beim Lernen Bilder oder Karten mit Vokabeln zu betrachten.J’aime bien lire et voir les mots que j’apprends. J’aime apprendre en regardant les images et les fiches ŕ mémoriser.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzlihe KommentareMes commentaires supplémentaires

Я віддаю перевагу навчанню шляхом слухання. Мені подобається розмовляти та використовувати можливості спілкування з іншими.

I prefer to learn by listening. I enjoy conversations and the chance for interactions with others.Ich ziehe im Lernprozess die Hörmethode vor. Ich spreche gern, und ich freue mich über jede Gelegenheit, mich mit anderen zu unterhalten.Je préfčre apprendre en écoutant. J’aime bien parler et profiter des occasion de parler avec d’autres.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzlihe KommentareMes commentaires supplémentaires

Page 30: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

30

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Я люблю зосереджуватися на деталях мовлення, тому надаю перевагу вивченню правил та граматичних структур мови. Також мені подобається розбирати слова та речення.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires

Я віддаю перевагу інтерактивному підходу до вивчення нової мови, люблю “ризикувати” під час розмови і вчитися на власних помилках.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires

Я віддаю перевагу вивченню мови для того, щоб розвинути ідею, не турбуючись про правильність застосування мовних правил та структур.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires

Я віддаю перевагу обдумуванню свого мовлення і побудові своїх висловлювань. Я не поспішаю у мовленні, щоб мати час сформулювати те, що я хочу сказати.

Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires

I prefer to concentrate on the details of language, such as language rules and structures, and enjoy taking apart words and sentences.

Ich konzent r ie re mich gern auf Einzelheiten der Sprache, wie z.B. Regeln und grammatische Strukturen. Ich analysiere auch gern Vokabeln und Sätze.

J’aime me concentrer sur les détails du langage, donc je préfère apprendre des règles et des structures grammaticales de la langue. A part cela, j’aime bien analyser des mots et des phrases.

I prefer thinking about speech and development of my expressions. I’m not hurrying in my speech in order to have time for my expression formulation.

Ich überlege immer meine Aussagen und ihren Aufbau. Ich spreche nicht eilig, um besser zu formulieren, was ich sagen will.

Je préfère méditer sur la parole et la construction de mes déclarations. Je prends mon temps pour parler, pour avoir le temps de formuler ce que je veux dire.

I prefer an interactive approach to learning a new language, to “take risks” when communicating and learn from my mistakes.

Ich gebe den Vorzug der Interaktion beim Lernen einer Fremdsprache, “riskiere” gern bei der Kommunikation. Ich lerne aus meinen Fehlern.

Je préfčre une approche interactive de l’apprentissage d’une nouvelle langue, j’aime “prendre des risques” lors d’une conversation et tirer la leçon des erreurs commises.

I prefer learning a language to convey an idea, rather than worry about whether I have used language rules and structures correctly.

Ich bevorzuge eine Sprache zu lernen, um meine Ideen zu vermitteln, ohne mir keine Sorgen über die Richtigkeit der verwendeten Regeln und Strukturen zu machen.

Je préfčre apprendre une langue pour développer une idée sans me soucier de l’application correcte des rčgles et des structures de la langue.

Page 31: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

31

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Занотуй нижче свій досвід у вивченні мов, той, який є для тебе особливо цінним або справив на тебе сильне враження.

Use this space to write about the language learning experiences that you have particularly valued and/or that have made a strong impression on you.

Notiere unten deine Erfahrungen im Sprachenlernen, welche du für besonders wertvoll hältst bzw. welche auf dich einen großen Eindruck gemacht haben.

Note ci-dessous tes expériences d’apprentissage des langues, indique une qui est intéressant pour toi ou qui t’a fait forte impression.

Page 32: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

32

A1

Що ти вже вмієш?What can you already do?Was kannst du schon?Qu’est-ce que tu sais faire?

Використовуй наведені нижче списки тверджень (на сторінках 33-45, 49-62, 69-81, 85-92), щоб дізнатися, що ти вже можеш робити і чого ти хотів би досягти (на сторінках 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). У порожні рядки ти можеш вписувати речення будь-якою мовою; робити нотатки про свої успіхи у виконанні завдань. Попроси ще когось, наприклад, свого вчителя чи однокласника, сказати, що, на їхню думку, ти вже вмієш робити. Впиши дату навпроти завдання, коли зможеш його виконати.

Use the following lists (on pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92) to find out what you can do and what you want to achieve (on pages 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). You can use the free spaces to put down sentences in any other language. You can make notes on how you succeed in fulfilling the tasks. Ask someone else, for example your teacher or a classmate, to tell you what they think you are already able to do. Write the date next to the task when you manage to do it.

Benutze folgende Behauptungen (SS. 33-45, 49-62, 69-81, 85-92), um herauszufinden, was du schon kannst und was du erreichen willst (SS. 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). In die lehren Zeilen kannst du die Sätze in beliebiger Sprache eintragen. Du kannst Notizen über deine Erfolge im Erfüllen der Aufgaben machen. Bitte noch jemanden, z.B. deinen Lehrer oder deinen Mitschüler sich darüber zu äußern, was du schon kannst. Neben der Aufgabe notiere das Datum, an dem du die Aufgabe geschafft hast.

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Emploie les listes des affirmations suivantes (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92) pour apprendre ce que tu peux déjà faire et ce que tu voudrais atteindre (pages 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). Dans des lignes vides tu peux inscrire des phrases dans n’importe quelle langue. Tu peux noter tes progrès en réalisant des tâches. Demande à quelqu’un d’autre, par exemple, à ton professeur ou à un camarade de classe de donner son opinion sur ce que tu sais déjà faire. Inscris la date en face de la tâche quand tu pourras l’accomplir.

Page 33: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

33

A1

2. Рівні моїх досягненьLevels of My ProgressMeine LeistungsniveausNiveaux de mes progrčs

1

2

1 Я розумію назви найважливіших предметів в класній кімнаті.I can recognize the names of the most important things in the classroom.Ich verstehe die Namen der wichtigsten Dinge im Klassenzimmer.Je comprends les noms des objets les plus importants dans la salle de classe.

2 Я можу розуміти числа.I understand numbers.Ich kann Zahlen verstehen.Je peux comprendre les nombres.

3 Я можу розумти прості інструкції своїх учителів.I can understand simple instructions, given by my teachers. Ich kann einfache Hinweise meiner Lehrer verstehen.Je peux suivre des consignes simples de mes enseignants.

4 Я розумію прості запитання, якщо вони ставляться повільно та чітко.I can understand simple questions when they are spoken slowly and carefully.Ich verstehe einfache Fragen, wenn der Partner langsam und deutlich spricht.Je comprends des questions simples quand on me les pose lentement et distinctement.

5 Я можу розуміти дуже прості речення про себе та свою сім’ю.I can understand very simple questions about myself and my family.Ich kann sehr einfache Sätze verstehen, die mich selbst und meine Familie betreffen.Je peux comprendre des questions simples sur moi et ma famille.

6 Я можу пов’язати почуте із картинкою, предметом тощо.I can connect what I hear to a picture, object, etc.Ich kann das Gehörte mit einem Bild, einem Gegenstand assoziieren.Je peux lier ce que j’ai entendu à une image, un objet, etc.

Які твої успіхи під час виконання завдань 1-6 на цій сторінці? Зроби відповідні записи у табличці нижче. Ти можеш робити нотатки рідною мовою.

What progress with tasks 1-6 on this page are you making? Make notes on your progress in the table below. You can write your notes in your mother tongue.

Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben 1-6 auf dieser Seite? Mach entsprechende Notizen in die Tabelle unten. Du kannst Notizen in deiner Muttersprache machen.

Quels progrès fais-tu lors de l’accomplissement des tâches 1-6 à cette page? Note tes progrès dans le tableau ci-dessous. Tu peux écrire en langue maternelle.

LEVEL A1 * NIVEAU A1 * NIVEAU A1

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

Рівень A1

Page 34: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

34

A1

3

4

5

6

7 Я можу розпізнати знайомі назви, слова, фрази в дуже коротких простих текстах.I can recognize familiar names, words and phrases in very short, simple texts. Ich kann in kurzen einfachen Texten bekannte Namen, Wörter, Wendungen erkennen. Je peux reconnaître des noms, des mots et des phrases familiers dans des textes très courts et simples.

8 Я можу зрозуміти, про що йдеться в коротких простих текстах, особливо з малюнками.I can understand what short simple texts are about, especially if they have pictures.Ich kann verstehen, worum es sich in kurzen Texten handelt, besonders wenn sie illustriert sind.Je peux comprendre de quoi il s’agit dans des textes courts et simples, surtout s’ils sont accompagnés de dessins.

9 Я можу знайти основну інформацію, наприклад, де демонструватиметься фільм і коли початок сеансу.I can find basic information such as where a film is on and when it starts.Ich kann die wichtigsten Informationen finden, z.B. wo der Film läuft und wann er beginnt.Je peux trouver des renseignements de base, par exemple où on projette un film et à quelle heure il commence.

10 Я можу розуміти короткі прості повідомлення на поштових листівках, наприклад, привітання зі святами.I can understand short, simple messages on postcards, for example, holiday greetings. Ich kann einfache kurze Mitteilungen auf Postkarten verstehen (z.B. Glückwünsche).Je peux comprendre des messages courts et simples sur des cartes postales, par exemple, de félicitations.

11 Я можу пов’язати слова з ілюстраціями.I can connect words to pictures.Ich kann Wörter mit Bildern verknüpfen.Je peux relier des mots à des images.

7

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 35: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

35

A1

8

9

10

11

12 Я можу відрекомендуватися. Я можу подякувати комусь. I can introduce myself. I can thank someone. Ich kann mich selbst vorstellen. Ich kann jemandem danken. Je peux me présenter. Je peux remercier quelqu’un.

13 Я можу привітатися та попрощатись. Я можу відрекомендувати когось. I can greet somebody and say goodbye to them, I can introduce somebody. Ich kann Menschen begrüßen und mich verabschieden. Ich kann jemanden vorstellen. Je peux saluer quelqu’un et dire au revoir. Je peux présenter une personne.

14 Я можу запитати в когось про його (її) справи і відповісти на подібні запитання.

I can ask somebody how they are and answer similar questions. Ich kann eine Person fragen, wie es ihm/ihr geht und auf ähnliche Fragen antworten. Je peux demander à quelqu’un comment il va et je peux répondre aux questions de ce type.

15 Я можу прохати інших людей дати мені певну річ і подати, коли просять мене. I can ask for something and respond to somebody’s request. Ich kann andere um alltägliche Dinge bitten und reagieren, wenn man mich bittet. Je peux demander quelque chose à quelqu’un et réagir à des demandes de quelqu’un.

16 Я можу користуватися числами. I can use numbers. Ich kann Zahlen gebrauchen. Je peux utiliser des nombres.

17 Я можу здійснювати покупки в магазині, допомагаючи собі жестами. I can ask for things in a shop making gestures to help me. Ich kann Einkäufe mit Hilfe der Gesten machen. Je peux demander des choses dans un magasin en m’aidant avec des gestes.

18 Я можу запитувати у людей про їхнє місце проживання; про інших осіб, яких вони знають; про речі, якими вони володіють, і відповідати на подібні запитання до мене.

I can ask questions about where people live, whom they know and what things they have and answer such questions. Ich kann andere darüber fragen, wo sie leben, wen sie kennen und welche Dinge sie besitzen, und ich kann ähnliche Fragen beantworten. Je peux demander où les gens habitent, qui ils connaissent et ce qu’ils ont, et je peux répondre à des questions similaires

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 36: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

36

A1

12

13

14

15

16

17

18

19 Я можу сказати, хто я і чим займаюся. I can say who I am and what I do. Ich kann sagen, wer ich bin und womit ich mich beschäftige. Je peux dire qui je suis et ce que je fais.

20 Я можу описати, де я живу. I can describe where I live. Ich kann meinen Wohnort beschreiben. Je peux décrire le lieu où j’habite.

21 Я можу розказати про свій дім, сім’ю, людей, яких я знаю, послуговуючись простими реченнями. I can talk about my home, my family and people I know in simple sentences. Ich kann über mein Haus, meine Familie, meine Bekannten mit einfachen Sätzen erzählen. Je peux parler de ma maison, de ma famille, des gens que je connais avec des phrases simples.

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 37: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

37

A1

19

20

21

22 Я можу заповнити анкету (своє ім’я, адресу, вік). I can fill in a form (my name, address, age). Ich kann einen Fragebogen ausfüllen (Name, Adresse, Alter). Je peux remplir un questionnaire (nom, âge, adresse).

23 Я можу написати коротку просту поштову листівку. I can write a short simple postcard. Ich kann eine einfache Postkarte schreiben. Je peux écrire une carte postale simple et courte.

24 Я можу написати просте привітання, наприклад, підписати листівку з днем народження.

I can write a short greeting, for example, in a birthday card. Ich kann eine Glückwunschkarte schreiben, z.B. zum Geburtstag. Je peux écrire une courte carte postale pour saluer, par exemple, une carte d’anniversaire.

25 Я можу написати прості речення про те, хто я і де живу. I can write simple sentences about where I live and who I am. Ich kann mit einfachen Sätzen schreiben, wer ich bin und wo ich wohne. Je peux écrire des phrases simples sur le lieu où je vis et qui je suis.

22

23

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 38: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

38

A1

Після того, як ти зможеш виконати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з усного спілкування), ти досягнеш у ній рівня А1. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).

24

25

When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 1 in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).

Wenn du a l le Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Konversation) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).

Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A1. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).

Page 39: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

39

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

A1+

1 Я можу виконувати прості вказівки.I can follow simple directions.Ich kann einfache Anweisungen ausführen.Je peux suivre des consignes simples.

2 Я можу розуміти простий діалог на знайомі теми.I can understand a simple dialogue about topics that I know.Ich kann einen einfachen Dialog verstehen, wenn es um bekannte Themen geht.Je peux comprendre un dialogue simple sur des sujets familiers.

3 Я можу розуміти пісні та супроводжувати їх мімікою і жестами.I can understand songs and chants and accompany them with mime and gestures.Ich kann die Lieder verstehen und sie mit Mimik und Gestik begleiten.Je peux comprendre des chansons et je peux les accompagner de mimiques et de gestes.

4 Я можу розуміти прості речення, що описують мене. I can understand simple sentences that describe me. Ich kann einfache Sätze verstehen, in denen es um mich geht.

Je peux comprendre des phrases simples sur moi et mon apparence.

5 Я можу розуміти прості запитання, що стосуються мене та мого досвіду.I can understand simple questions about me and my experience.Ich kann einfache Fragen verstehen, die mich selbst und meine Erfahrung betreffen.Je peux comprendre des questions simples sur moi et mon expérience.

6 Я можу розуміти прості ілюстровані історії, казки та ін.I can understand simple illustrated stories, fairy tales, etc.Ich kann einfache illustrierte Geschichten, Märchen u.Ä. verstehen.

Je peux comprendre des histoires illustrées simples, des contes, etc.

7 Я можу розуміти інших людей, коли вони говорять повільно і чітко.I can understand other people when they speak slowly and clearly.Ich kann andere Menschen verstehen, wenn sie langsam und deutlich sprechen.Je peux comprendre d’autres gens s’ils parlent de façon lente et distincte.

1

2

3

Рівень A1+LEVEL A1+ * NIVEAU A1+ * NIVEAU A1+

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 40: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

40

A1+

8 Я можу вибрати слова зі списку для заповнення пропусків у діалогах, текстах та ін.I can choose words from a list to complete dialoges, texts, etc.Ich kann mit passenden Wörtern aus einer Liste Dialoge, Texte u.Ä. vervollstandigen.Je peux choisir des mots d’une liste pour compléter des dialogues, des textes, etc.

9 Я можу розуміти прості ілюстровані історії, казки та ін.I can understand simple illustrated stories, fairy tales, etc.Ich kann einfache illustrierte Geschichte, Märchen u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des histoire illustrées simples, des contes, etc.

10 Я можу розуміти прості інструкції та виконувати їх.I can understand and follow simple instructions.Ich kann einfache Anweisungen verstehen und sie erfüllen.Je peux comprendre des consignes simples et je peux les suivre.

11 Я можу розуміти прості тексти про інші культури.I can understand simple texts about other cultures.Ich kann einfache Texte über andere Kulturen verstehen.Je peux comprendre des textes simples sur d’autres cultures.

12 Я можу розуміти прості слова та речення, потрібні для гри.I can understand simple words and sentences to play a game.Ich kann einfache Wörter und Sätze verstehen, die man für ein Spiel braucht.Je peux comprendre des mots et des phrases simples nécessaires pour jouer.

13 Я можу знайти інформацію в простому тексті на знайомі теми.I can find information from a simple text about topics that I know.Ich kann Informationen zu vertrauten Themen in einem einfachen Text finden.Je peux trouver des informations dans des textes simples sur des sujets familiers.

14 Я можу розуміти прості речення, короткі уривки та ін.I can understand simple sentences, short paragraphs, etc. Ich kann einfache Sätze, kurze Textteile u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des phrases simples, de petits extraits, etc.

15 Я можу розуміти прості письмові повідомлення, записки, постери та ін.I can understand simple written messages, notices, posters, etc.Ich kann einfache schriftliche Mitteilungen, Notizen, Poster u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des messages simples, des notes, des affiches, etc.

4

5

6

7

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Page 41: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

41

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

A1+

8

9

10

11

12

13

14

15

16 Я можу вітатися з іншими і відрекомендуватися.I can ask where people are from and say the same about myself.Ich kann andere begrüßen und mich vorstellen.Je peux saluer des gens et me présenter.

17 Я можу поговорити про людей.I can talk about the people.Ich kann über andere sprechen.Je peux parler des gens.

18 Я можу сказати, котра година.I can tell the time.Ich kann sagen, wie spät es ist. Je peux dire l’heure qu’il est.

19 Я можу замовити їжу.I can order food.Ich kann Essen bestellen.Je peux commander un repas.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 42: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

42

A1+

20 Я можу ставити прості запитання і відповідати на них.I can ask and answer simple questions.Ich kann einfache Fragen stellen und sie beantworten.Je peux poser des questions simples et y répondre.

21 Я можу брати участь у розмові на знайомі теми.I can take part in a conversation about topics I know.Ich kann mich an einem Gespräch über vertraute Themen beteiligen.Je peux participer ŕ une conversation sur des sujets familiers.

22 Я можу замовляти і купувати речі.I can order and buy things.Ich kann Einkäufe machen.Je peux commander et acheter des vêtements.

16

17

18

19

20

21

22

23

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 43: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

43

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

A1+

23 Я можу порахувати до 100.I can count up to 100.Ich kann bis 100 zählen.Je peux compter jusqu’à 100.

24 Я можу описати тварин.I can describe animals. Ich kann Tiere beschreiben.Je peux décrire des animaux.

25 Я можу надати просту інформацію про себе (ім’я, вік, національність, школа та ін.).I can give simple information about myself (e.g. name, age, nationality, school, etc).Ich kann einfach über mich selbst informieren (Name, Alter, Nationalität, Schule usw.).Je peux donner des informations simples sur moi (nom, âge, nationalité, école, etc.).

26 Я можу розповісти про те, що бачу на малюнку.I can talk about what I can see in a picture.Ich kann ein Bild beschreiben.Je peux parler de ce que je vois sur une image.

27 Я можу заспівати пісню.I can sing a song.Ich kann ein Lied singen.Je peux chanter une chanson.

23

24

25

26

27

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 44: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

44

A1+

28 Я можу переписувати слова та речення без помилок.I can copy words, sentences without making mistakes.Ich kann Wörter und Sätze ohne Fehler abschreiben.Je peux copier des mots et des phrases sans faute.

29 Я можу написати назви країн, об’єктів, їжі та ін.I can write names of countries, buildings, food, etc.Ich kann Namen der Länder, Gebäude, Speisen u.Ä. schreiben.Je peux écrire des noms de pays, d’objets, de repas, etc.

30 Я можу записати прості слова, речення, сказані вчителем чи однокласником.I can write basic words, sentences said by my teacher or classmates.Ich kann einfache Wörter, Sätze aufschreiben, die vom Lehrer oder Mitshüler ausgesprochen wurden.Je peux écrire des mots et des phrases simples prononcés par mon enseignant ou un camarade.

31 Я можу упорядкувати інформацію і оформити її в реченнях або простих абзацах.I can organize information in sentences or simple paragraphs.Ich kann Informationen in Sätzen oder einfachen Texten zusammen fassen.Je peux organiser une information dans des phrases ou dans des paragraphes simples.

32 Я можу писати короткі речення або тексти про себе, свій дім, свою околицю, улюбленого співака, улюблену пору року та ін.

I can write short, simple sentences and paragraphs about myself, my house, my neighbourhood, my favourite singer, my favourite season, etc.

Ich kann kurze Sätze oder Texte über mich selbst, mein Haus, meine Umgebung, menen Lieblingssänger, Lieblingsjahreszeit usw. aufschreiben.

Je peux écrire des phrases courtes ou des textes sur moi-même, ma maison, mon quartier, mon chanteur préféré, ma saison préférée.

28

29

30

31

32

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 45: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

45

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

A1+

Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з усного спілкування), ти досягнеш у ній рівня А1+. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).

When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 1+ in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).

Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Konversa-tion) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).

Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A1+. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).

На цих сторінках ти можеш створити свій власний, більш детальний перелік умінь, якими ти оволодів(ла) (наприклад, я можу прочитати напам’ять 3 вірші; я можу назвати 20 тварин; я можу назвати частини одягу на моделі; я можу порозумітися на прийомі в лікаря; я можу зателефонувати; я можу поговорити про різдвяні традиції в інших країнах; я можу підготувати повідомлення про місце, де я живу; я можу прочитати книгу; я можу знайти значення слів у словнику). Ти можеш написати цей список рідною або іноземною мовами. Якщо тобі буде потрібно більше місця для списку, то можеш додавати нові сторінки.

Перелік того, що ти вже вмієш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu sais déjà faire

You can create your own more detailed list of other things you have learnt on the following pages (for example, I can say three rhymes; I can name 20 animals; I can describe what a model is wearing; I can make myself understood at the doctor’s; I can make a phone call; I can talk about Christmas customs in another country; I can make a project about the place where I live; I have read a book; I can find the meaning of words in a dictionary). You can write your list in your mother tongue or in a foreign language! If you need more space for the list, you can add your own new pages.

Auf diesen Seiten kannst du deine eigene Liste deiner Fertigkeiten erstellen (z.B. ich kann 3 Gedichte auswendig vortragen; ich kann 20 Tie re nennen ; i ch kann Kleidungsstücke an einem Modell nennen; ich kann mich mit einem Arzt verständigen; ich kann telefonieren; ich kann mich über Weihnachten in verschiedenen Ländern äußern; ich kann einen Bericht über meinen Wohnort vorbereiten; ich kann ein Buch lesen; ich kann Bedeutung der Wörter im Wörterbuch finden). Du kannst diese Liste in deiner Mut tersprache oder in e iner Fremdsprache schreiben. Wenn du mehr Platz für die Liste brauchst, kannst du neue Seiten hinzusetzen.

Sur ces pages tu peux créer ta propre liste plus détaillée de tes savoir-faire (par exemple, je peux réciter 3 poésies; je peux nommer 20 animaux; je peux décrire les vêtements que porte un modèle; je peux me faire comprendre chez le médecin; je peux téléphoner; je peux parler des traditions de Noël dans d’autres pays; je peux préparer un message sur le lieu où j’habite; je peux lire un livre; je peux trouver la signification des mots dans le dictionnaire). Tu peux faire cette liste dans ta langue maternelle ou bien étrangère. Si tu as besoin de plus d’espace pour la liste, tu peux ajouter de nouvelles pages.

Page 46: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

46

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 47: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

47

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ДатаDateDatumDate

Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas will ich noch erreichen, was will ich verbessern.Ce que je veux atteindre, ce que je veux améliorer

Подумай, що в тебе виходить добре, а над чим тобі треба працювати більше. Запиши свої плани (наприклад, навчитися читати мовчки; вміти написати листа про себе обсягом на одну сторінку; створювати кросворд чи гру для своїх однокласників; написати короткий вірш; вміти розповідати про свої захоплення (хобі) протягом двох хвилин; розіграти виставу-казку разом із однокласниками; розуміти комп’ютерну гру; пояснити іноземцю, як добратися до певного пункту).

Think about what you are good at and what you need to work harder on. Write down your plans (for example, to learn to read silently; to be able to write a one-page letter about myself; to create a crossword or a game for my classmates; to write a short poem; to manage to talk about my hobbies for two minutes; to act out a fairy tale with my classmates; to understand a computer game; to give directions to a foreigner).

Überlege dir, was du schon gut kannst, und woran du noch arbeiten musst. Schreibe deine Pläne auf (z.B. lautlos lesen lernen; einen einseitigen Brief über mich selbst ein rätsel schreiben können; ein Kreuzworträtsel oder ein Spiel für die Schulfreunde ausdenken; ein kurzes Gedicht schreiben; zwei Minuten über meine Hobbys erzählen können; ein Märchen mit Mitschülern aufführen: Computer spiele verstehen; dem Ausländer Weg zeigen).

Réflechis à ce que tu réussis et à ce que tu dois encore travailler. Inscris tes projets (par exemple, apprendre à lire silencieusement; être capable d’écrire une lettre sur toi-même sur une page; créer des mots-croisés ou un jeu pour tes copains; écrire une petite poésie; être capable de parler deux minutes de tes hobbies; jouer un petit spectacle avec tes copains; comprendre un jeu vidéo; donner des conseils à un étranger pour qu’il puisse trouver son chemin).

Що ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was willst du erreichen?Qu’est-ce que tu veux être capable de faire?

Page 48: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

48

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мої планиMy PlansMeine PläneMes projets

Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.

Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Auf dieser Seite kannst du alles andere aufschreiben, was du in den Checklisten mit Fertigkeiten nicht gefunden hast. Utilise cette page pour noter ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.

1 що в тебе виходить особливо добре під час вивчення мови;what you are good at in the language;Was gelingt dir am besten beim Sprachenlernen; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;

2 над чим тобі ще потрібно працювати;what you need to work harder on; Woran musst du noch arbeiten;ce que tu dois encore travailler;

3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання).why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study).Warum willst du eine Fremdsprache erlernen. (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium).pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).

Запиши:Write down:Schreibe:Note:

Page 49: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

A2

49

1 Я можу розуміти основну інформацію про людей, їхню сім’ю, дім, роботу, хобі.I can understand basic information about people, their family, home, work and hobbies.Ich kann allgemeine Information ьber Menschen, ihre Arbeit, ihr Haus, Hobbys verstehen.Je peux comprendre l’information essentielle sur des gens, leur famille, leur maison, leur travail, leur hobby.

2 Я можу розуміти сказане у повсякденній розмові, якщо мовлення чітке і повільне.

I can recognize what people are talking about, when they speak slowly and carefully.Ich kann Aussagen aus einem Alltagsgespräch verstehen, wenn die Rede langsam und deutlich ist.Je peux comprendre ce qui est dit dans une conversation quotidienne ŕ condition qu’on parle lentement et distinctement.

3 Я можу розуміти основну інформацію в коротких аудіозаписах, що стосуються повсякденних ситуацій.

I can understand the important information in short recordings about everyday matters.Ich kann die Hauptinformation den kurzen Tonaufnahmen entnehmen, wenn es um alltägliche Dinge geht.Je peux comprendre l’information essentielle dans des enregistrements courts concernant des situations quotidiennes.

4 Я можу розуміти вказівки, інструкції та виконувати їх.Ich kann Anweisungen verstehen und erfüllen.Je peux comprendre des consignes, des instructions et les suivre.

5 Я можу розуміти короткі прості тексти. I can understand short simple texts.Ich kann kurze einfache Prosatexte verstehen.Je peux comprendre des textes simples et courts.

Рівень A2

1

2

3

4

LEVEL A2 * NIVEAU A2 * NIVEAU A2

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Page 50: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

50

A2

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

6 Я можу розуміти короткі прості особисті листи.I can understand short simple personal letters.Ich kann kurze einfache Privatbriefe verstehen.Je peux comprendre de brèves lettres personnelles.

7 Я можу розуміти найпоширеніші назви (наприклад, назви вулиць та залізничних станцій).I can understand common signs (for example, in streets and railway stations).Ich kann die verbreitesten Namen verstehen (z.B. Straßennamen, Bahnstationen).Je peux comprendre les noms les plus répandus (par exemple, les noms des rues et des gares).

8 Я можу відшукати просту інформацію в меню та інформаційних буклетах.I can find simple information on menus and in information leaflets.Ich kann einfache Information in der Speisekarte oder im Prospekt finden.Je peux trouver une information simple dans les menus et les prospectus.

9 Я можу знайти специфічну інформацію в простих текстах.I can find specific information in simple texts.Ich kann spezifische Information in einfachen Texten finden.Je peux trouver une information spécifique dans des textes simples.

10 Я можу розуміти прості інструкції, наприклад, скористатися громадським телефоном.I can understand simple instructions, such as on how to use a public telephone.Ich kann einfache Anweisungen verstehen, z.B. aus der Telefonzelle telefonieren.Je peux comprendre des instructions simples, par exemple comment se servir d’un téléphone public.

5

6

7

8

9

10

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 51: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

A2

51

11 Я можу ввічливо звертатися до людей.I can address people in polite way.Ich kann Menschen höflich ansprechen.Je peux m’adresser poliment aux gens

12 Я можу когось кудись запросити і відповісти на запрошення.I can invite someone somewhere and respond to invitations. Ich kann j-n einladen und auf die Einladung reagieren.Je peux inviter quelqu’un et réagir à une invitation.

13 Я можу попросити вибачення і прийняти його.I can make and accept apologies.Ich kann um Entschuldigung bitten und eine Entschuldigung entgegennehmen.Je peux m’excuser et accepter une excuse.

14 Я можу домовлятися з друзями про певну діяльність, зустріч, про відвідування певних місць.I can discuss with friends what to do, where to go and when and where to meet. Ich kann mit den Freunden möglichen Zeitvertreib besprechen, ein Treffen vereinbaren.Je peux m’entendre avec mes amis concernant une activité, une rencontre, une visite.

15 Я можу пояснити, що я хочу в магазині чи на пошті, і запитати про ціну.I can say what I want and ask about the price in places like shops and post offices.Ich kann erklären, was ich im Geschäft oder in der Post möchte, nach dem Preis fragen.Je peux expliquer au magasin ou à la poste ce que je veux et me renseigner sur le prix.

16 Я можу запитати основну інформацію про громадський транспорт і купити квитки. I can ask for basic information about public transport and buy tickets.Ich kann nach wichtigen Einzelinformationen über Verkehrsmittel fragen und Fahrkarten besorgen.Je peux demander l’information essentielle sur le transport public et acheter des billets.

17 Я можу запитувати про напрямки і вказувати їх, користуючись картою або планом.I can ask for directions or give them with the help of a map or a plan.Ich kann nach Richtungen fragen und mit Hilfe des Stadtplans Richtungen zeigen.Je peux me renseigner sur des directions et les indiquer sur une carte ou un plan.

18 Я можу запитувати інших людей про те, чим вони займаються на роботі, в школі та на дозвіллі; відповідати на подібні запитання, адресовані мені.I can ask people questions about what they do at work or at school and in their free time, and answer such questions.Ich kann andere danach fragen, was sie auf dem Arbeitsplatz, in der Schule oder in ihrer Freizeit machen. Ich kann auch ähnliche Fragen beantworten.Je peux demander à d’autres personnes ce qu’ils font au bureau, à l’école, pendant leur temps libre; je peux répondre à de telles questions.

19 Я можу висловитись у простий спосіб про своє самопочуття.I can express how I feel in a simple way.Ich kann mich kurz darüber äußern, wie ich mich fühle.Je peux parler de façon simple de mon état général.

20 Я можу брати участь у короткій розмові з цікавої для мене теми.I can participate in a short conversation on a topic that interests me. Ich kann mich an einem kurzen Gespräch beteiligen, wenn das Thema für mich von Interesse ist.Je peux participer à une conversation courte sur un sujet qui m’intéresse.

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KOMMUNIKATIONPRENDRE PART Ŕ UNE CONVERSATION

Page 52: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

52

A2

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

21 Я можу погоджуватися та не погоджуватися з іншими людьми.I can express agreement and disagreement with others.Ich kann den anderen zustimmen oder widersprechen.Je peux exprimer mon accord ou mon désaccord ŕ autrui.

22 Я можу запитати про хобі і відповісти на подібні запитання.I can ask questions about hobbies and answer such questions.Ich kann über Hobbys fragen und ähnliche Fragen beantworten.Je peux poser des questions sur mon hobby et je peux répondre à de telles questions.

23 Я можу запитати, чим люди займалися раніше, і відповідати на подібні запитання.I can ask questions about past activities and answer such questions.Ich kann fragen, womit sich Leute beschäftigten, und ähnliche Fragen beantworten.Je peux poser des questions sur des activités passées et je peux répondre à de telles questions.

24 Якщо я чогось не розумію, то можу дуже просто попросити співрозмовника повторити сказане.When I don’t understand something, I can very simply ask the person to repeat what they said.Wenn ich etwas nicht verstehe, kann ich den Gesprächspartner ganz einfach bitten, das Gesagte zu wiederholen.Si je ne comprends pas quelque chose je peux demander d’une façon trčs simple ŕ mon interlocuteur de répéter ce qu’il a dit.

11

12

13

14

15

16

17

18

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 53: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

A2

53

19

20

21

22

23

24

25 Я можу описати себе, свою сім’ю та інших людей.I can describe myself, my family and other people.Ich kann mich selbst, meine Familie und andere Menschen beschreiben.Je peux me décrire ainsi que ma famille et d’autres personnes.

26 Я можу описати в простий спосіб місця та об’єкти.I can describe places and objects in a simple way.Ich kann Orte und Objekte in einfacher Form beschreiben.Je peux décrire de façon simple des lieux et des objets.

27 Я можу розказати про свою школу і роботу, яку я там виконую.I can talk about my school and about my work at school. Ich kann über meine Schulpflichte erzählen.Je peux parler de mon école et des activités à l’école.

28 Я можу сказати, що мені подобається, а що не подобається.I can express what I like and dislike.Ich kann sagen, was mir gefällt und was nicht.Je peux dire ce qui me plaît et ce qui me déplaît.

29 Я можу описати свою звичну діяльність.I can describe what I do regularly.Ich kann meine gewöhnliche Tätigkeit beschreiben.Je peux décrire ce que j’ai fait dans le passé d’habitude.

30 Я можу описати, що я робив(ла) у минулому. I can describe what I did in the past.Ich kann beschreiben, womit ich mich in der Vergangenheit beschäftigte.Je peux décrire ce que j’ai fait.

31 Я можу описати, що я планую робити.I can describe what I plan to do.Ich kann beschreiben, was ich vorhabe.Je peux décrire ce que je prévois de faire.

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Page 54: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

54

A2

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

32 Я можу написати про свою сім’ю, школу, хобі.I can write about my family, school and hobbies.Ich kann über meine Familie, Schule, Hobbys schreiben.Je peux écrire sur ma famille, mon école et mon hobby.

33 Я можу написати короткий лист із запрошенням, подякою чи вибаченням.I can write a short personal letter of invitation, thanks or apology.Ich kann einen kurzen Brief mit der Einladung, Dankbarkeit oder Entschuldigung schreiben.Je peux écrire une lettre personnelle courte d’invitation, de remerciement, d’excuse.

34 Я можу написати короткий зміст події.I can write a short description of event.Ich kann eine kurze Beschreibung der Veranstaltung schreiben.Je peux faire une description brève d’un événement.

35 Я можу поєднати слова в реченні з допомогою сполучників “і”, “але”, “тому що”.I can link sentences with expressions like “and”, “but” and “because”.Ich kann einfache Sätze mit Konjunktionen „und”, „aber”, „weil” verbinden.Je peux relier une serie d’expressions et de phrases simples par des connecteurs simples tels que “et”, “mais” et “parce que”

25

26

27

28

29

30

31

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Page 55: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

A2

55

32

33

34

35

36

37

38

Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, із читання), ти досягнеш в ньому рівня А2. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).

When you are able to do all the tasks in one skill (for example, in reading), you will achieve level A 2 in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).

Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Lesen) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).

Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de la production écrite), tu amorceras le niveau A2. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 56: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

56

A2+1 Я можу розуміти людей, котрі говорять про факти і події.

I can understand people giving factual information.Ich kann Menschen verstehen, die über Fakten und Ereignisse berichten.Je peux comprendre les gens qui parlent des faits et des événements.

2 Я можу розуміти щоденні розмови.I can understand everyday conversations.Ich kann alltägliche Gespräche verstehen.Je peux comprendre des conversations quotidiennes.

3 Я можу розуміти загальний зміст теле- та радіопередач.I can understand the gist of programmes on TV and the radio.Ich kann allgemeinen Inhalt der Fernseh- und Radioprogramme verstehen.Je peux comprendre l’essentiel des émissions de télévision et de radio.

4 Я можу розуміти фільми, в яких візуальні образи та дії передають значну частину сюжету.I can understand films, in which visuals and action carry much of the storyline.Ich kann Filme verstehen, in denen visuelle Gestalten und Handlungen den Hauptinhalt wiedergeben.Je peux comprendre les films dans lesquels l’histoire repose largement sur l’image et l’action.

5 Я можу розуміти просту фактичну інформацію на повсякденні або пов’язані з навчанням теми.I can understand straightforward factual information about everyday or study related topics.Ich kann einfache tatsächliche Information über alltägliche oder lernbezogene Themen verstehen.Je peux comprendre une information factuelle simple sur des sujets de la vie quotidienne ou relatifs ŕ la formation.

6 Я можу розуміти інших людей, коли вони чітко обговорюють повсякденні проблеми.I can understand other people when they speak clearly about everyday issues. Ich kann andere verstehen, wenn sie sich deutlich zu alltäglichen Themen äußern.Je peux comprendre les autres quand ils discutent clairement de problèmes quotidiens.

7 Я можу розуміти короткі лекції та розмови на знайомі теми (наприклад, навколишнє середовище, захоплення, подорож та ін.).I can understand short lectures and conversations on familiar topics (e.g., environment, interests, travel, etc.).Ich kann kurze Vorlesungen und Gespräche zu vertrauten Themen verstehen (z.B. Umwelt, Hobby, Reise).Je peux comprendre des conférences et des entretiens courts sur des sujets familiers (p.ex., environnement, loisirs, voyage, etc.).

8 Я можу розуміти інформацію, записану на аудіоносії, або запис радіо- чи телепередачі (наприклад, телерекламу, записи вистав та ін.).I can understand audiorecords, TV-shows and radio broadcast (e.g., TV ads, play records, etc.).Ich verstehe Audioaufnahmen, TV-Shows und Radiosendungen (z.B. Fernsehwerbung, Aufführungen usw.).Je peux comprendre l’information des documents enregistrés, des émissions radiodiffusées ou télévisées (p.ex., publicité télévisée, enregistrement de spectacles, etc.).

Які твої успіхи під час виконання вказаних нище завдань?Чи можеш ти робити нотатки мовою, яку вивчаєш? Спробуй.

What progress with the following tasks are you making? Can you make notes in the language you are learning? Try it.

Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben? Kannst du deine Notitzen in der Sprache machen, die du erlernst? Versuche mal.

Quels progrès fais-tu lors de l ’accomplissement des tâches suivantes? Peux-tu écrire dans la langue que tu apprends? Essaie donc.

Рівень A2+LEVEL A2+ * NIVEAU A2+ * NIVEAU A2+

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

Page 57: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

57

A2+

9 Я можу розуміти тексти про предмети, які мене цікавлять.I can understand texts on subjects I am interested in.Ich kann Texte verstehen über die Sachen, die mich interessieren.Je peux comprendre des textes sur les sujets qui m’intéressent.

10 Я можу розуміти особисті листи, де висловлюються почуття.I can understand personal letters expressing feelings.Ich kann Privatbriefe verstehen, in denen Gefühle ausgedrückt werden.Je peux comprendre la correspondance privée exprimant des sentiments.

11 Я можу розуміти брошури та короткі офіційні документи.I can understand brochures and short, official documents.Ich kann Broschüren und kurze offizielle Dokumente verstehen.Je peux comprendre des brochures et de brefs documents officiels.

12 Я можу розуміти описи подій.I can understand description of events.Ich kann Beschreibung der Ereignisse verstehen.Je peux comprendre la description d’événements.

1

2

3

4

5

6

7

8

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Page 58: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

58

A2+

13 Я можу зрозуміти головні аргументи в тексті.I can recognize the main arguments in a text.Ich kann Hauptgedanken des Textes verstehen.Je peux saisir les arguments essentiels dans un texte.

14 Я розумію чіткі прості інструкції (наприклад, як відіслати текстове повідомлення).I can understand clear, straightforward instructions (e.g., how to send a text message).Ich verstehe einfache Anweisungen (z.B. wie man eine E-Mail senden kann).Je peux comprendre des instructions claires et simples (p.ex., envoyer un texto).

15 Я можу зрозуміти основні моменти в коротких газетних статтях на знайомі теми.I can recognize the important points in straightforward newspaper articles on familiar subjects.Ich kann Hauptgedanken in kurzen Zeitungsartikeln verstehen, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux saisir les points principaux dans de brefs articles de journaux sur des sujets familiers.

16 Я можу знайти та зрозуміти загальну інформацію у щоденних матеріалах (наприклад, оголошеннях, постерах, буклетах та ін.).I can understand general information in everyday material (e.g. advertisements, posters, leaflets, etc.). Ich kann allgemeine Information in den alltäglichen Materialien finden und verstehen (z.B. in Anzeigen, Prospekten, auf den Postern).Je peux trouver et comprendre l’information générale dans les documents de la vie quotidienne (p.ex., annonces, affiches, dépliants, etc.) .

9

10

11

12

13

14

15

16

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 59: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

59

A2+

17 Я можу описувати речі іншим людям.I can describe things to people.Ich kann Gegenstände den anderen Menschen beschreiben.Je peux décrire des choses à d’autres personnes.

18 Я можу давати прості інструкції.I can give simple instructions.Ich kann einfache Anweisungen geben.Je peux donner des instructions simples.

19 Я можу пояснити причини та аргументувати свої думки, плани, дії.I can give reasons and explanations for opinions, plans and actions.Ich kann Ursachen erklären und meine Gedanken, Pläne und Handlungen begründen.Je peux donner des raisons et argumenter mes opinions, mes plans, mes actions.

20 Я можу поговорити про свої мрії, надії, бажання та амбіції.I can talk about my dreams, hopes, wishes and ambitions.Ich kann über meine Träume, Erwartungen, Wünsche und Ambitionen sprechen.Je peux parler de mes rêves, de mes espoirs, de mes désirs et de mes ambitions.

21 Я можу пропонувати шляхи вирішення проблем.I can suggest solutions to problems.Ich kann Lösungen der Probleme vorschlagen.Je peux proposer des solutions à des problèmes.

22 Я можу обмінюватися інформацією на цікаві, знайомі мені теми.I can exchange information on topics that are familiar or of personal interest.Ich kann Meinungsaustausch zu interessanten vertrauten Themen führen.Je peux échanger des information sur des sujets familiers dans le cadre de mon domaine d’intérêt.

23 Я можу брати й давати інтерв’ю та бути його учасником.I can interview people and be interviewed.Ich kann mich an einem Interview beteiligen, Fragen stellen und beantworten.Je peux interviewer et être interviewé/-e ainsi que prendre part à un entretien.

17

18

19

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 60: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

60

A2+

24 Я можу описати свій особистий досвід, користуючись простими мовними засобами.I can describe personal experiences using simple language tools.Ich kann meine persönlichen Erfahrungen mit einfachen Sprachmitteln beschreiben.Je peux décrire, dans une langue simple, mes expériences personnelles.

25 Я можу описати свої почуття (наприклад, здивування, сум, щастя, цікавість або байдужість).I can describe my feelings (e.g., surprise, sadness, happiness, interest and indifference).Ich kann meine Gefühle beschreiben (Überraschung, Traurigkeit, Glück, Interesse oder Gleichgültigkeit).Je peux décrire mes sentiments (p.ex., surprise, tristesse, joie, curiosité ou indifférence).

26 Я можу висловлювати свої переконання, думки, згоду або ввічливу незгоду.I can express my beliefs, opinions, agreement and disagreement politely.Ich kann meine Überzeugungen, Gedanken, Zustimmung oder Absage höflich ausdrücken.Je peux exprimer mes convictions, mes opinions, mon accord ou, poliment, mon désaccord.

27 Я можу підготувати коротку презентацію або доповідь загальної тематики, використовуючи прості речення та загальновживані фрази.

20

21

22

23

24

25

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

I can prepare a short presentation on general topic using simple sentences and widely used expressions.Ich kann eine kurze Präsentation

oder einen Vortrag zu vertrauten Themen mit Hilfe gebräuchlicher Strukturen und Wortgrup pen vor-bereiten.

Je peux préparer une brève présen-tation ou un rapport sur des sujets généraux, en utilisant des phrases simples et des expressions cou-rantes.

Page 61: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

61

A2+

26

27

28 Я можу написати коротку розповідь.I can write a short narrative.Ich kann eine kurze Erzählung schreiben.Je peux écrire une courte histoire.

29 Я можу описати сюжет книги чи фільму.I can describe a plot of a book or a film. Ich kann den Inhalt eines Films oder eines Buches beschreiben.Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film.

30 Я можу писати особисті листи, детально описувати досвід, почуття, події.I can write personal letters, describing experiences, feelings and events in detail.Ich kann Privatbriefe schreiben, meine Erfahrung, Gefühle, Probleme ausführlich beschreiben.Je peux écrire des lettres personnelles décrivant en détail expériences, sentiments et événements.

31 Я можу створювати повідомлення, що описують питання, проблеми тощо.I can make messages describing enquiries, problems, etc.Ich kann Mitteilungen schreiben, die Fragen und Probleme beschreiben.Je peux créer des messages concernant des informations, des problèmes et ainsi de suite.

32 Я можу описувати мрії, надії та сподівання.I can describe dreams hopes and ambitions.Ich kann Träume, Hoffnungen und Ambitionen beschreiben.Je peux décrire des rêves, des espoirs et des attentes.

33 Я можу описати основні деталі події, наприклад, нещасного випадку.I can give basic details of an event, e.g., an accident.Ich kann Einzelheiten eines Ereignisses z.B. eines Unfalls beschreiben.Je peux décrire les détails essentiels d’un événement, p.ex., un accident.

34 Я можу писати короткі репортажі та есе.I can write brief reports and essays.Ich kann kurze Reportagen und Essays schreiben.Je peux écrire de brefs rapports et des essais.

28

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 62: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Європейське Мовне Портфоліо

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

62

A2+

29

30

31

32

33

34

Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з читання), ти досягнеш у ньому рівня А2+. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).

Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Lesen) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass auf (siehe SS. 18-23).

Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A2+. Inscris-le à la page correspondante du Passe-port de langues (voir pp. 18-23).

When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 2+ in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).

Page 63: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

63

A2+

Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire

Íà íàñòóïíèõ ñòîð³íêàõ òè ìîæåø ñòâîðèòè ñâ³é âëàñíèé, á³ëüø äåòàëüíèé ïåðåë³ê На наступних сторінках ти можеш створити свій власний, більш детальний перелік інших умінь, якими ти оволодів(ла) (наприклад, я можу поговорити про різдвяні традиції в інших країнах; я можу підготувати розповідь про місце, де я живу; я можу знайти значення слів у словнику тощо).

Ти можеш написати цей список рідною або іноземною мовами. Якщо тобі буде потрібно більше місця для списку, можеш додавати нові сторінки.

You can create your own more detailed list of other things you have learnt on the following pages (for example, I can talk about Christmas customs in another country; I can make a project about the place where I live; I can find the meaning of words in a dictionary, etc.). You can write your list in your mother tongue or in a foreign language! If you need more space for the list, you can add your own new pages.

Auf den folgenden Seiten kannst du ausführlicher darüber schreiben, was du noch gelernt hast (z.B. ich kann über Weihnachtstraditionen in anderen Ländern sprechen; ich kann einen Bericht über meinen Wohnort vorbereiten; ich kann Bedeutung der Wörter im Wörterbuch finden usw.)Du kannst diese Liste in der Muttersprache oder in e iner Fremdsprache erstellen. Wenn du mehr Platz für die Liste brauchst, kannst du neue Seiten hinzusetzen.

Sur les pages suivantes tu peux créer ta propre liste, plus détaillée des autres compétences que tu maîtrises (par exemple, je peux parler des traditions de Noël dans d’autres pays; je peux préparer une histoire sur le lieu où j’habite; je peux trouver la signification des mots dans le dictionnaire, etc.)Tu peux écrire cette liste en langue maternelle ou étrangère. Si tu as besoin de plus d’espace pour cette liste, tu peux ajouter de nouvelles pages.

Page 64: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

64

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 65: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

65

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 66: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

66

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Що б ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was möchtest du noch lernen?Que voudrais-tu savoir faire?

Подумай, що в тебе виходить добре, а над чим тобі треба працювати більше. Запиши свої плани (наприклад, навчитися розуміти комп’ютерну гру; допомогти іноземцю порозумітись у чомусь і т.п.).

Think about what you are good at and what you need to work harder on. Write down your plans (for example, to learn and understand a computer game; help to a foreigner in smth, etc.).

Denke, was du schon gut kannst, und woran du noch arbeiten musst. Schreibe deine Pläne auf (z.B. ein Computerspiel lernen und verste-hen; einem Ausländer irgendwie helfen usw.).

Réflechis à ce que tu réussis et à ce que tu dois encore travailler. Inscris tes projets (par exemple, compren-dre des jeux vidéo; aider un étranger à se faire comprendre qqch, etc.)

ÄàòàDate

ДатаDateDatumDate

Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas willst du erreichen, verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais ameliorer

Page 67: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

67

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мої планиMy PlansMeine PläneMes projets

Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.

Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um aufzuschreiben, was in die Checkliste nicht eingetragen wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.

1 що в тебе виходить особливо добре під час вивчення мови; what you are good at in the language; was gelingt dir beim Sprachenlernen am besten; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;

2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;

3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g. for your job, for travel or for study). warum willst du eine Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).

Запиши:Write down:Schreibe:Note:

Page 68: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

68

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 69: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

69

B1

1 Я можу зрозуміти основні моменти розмови, якщо мовлення є чітким, стосується знайомих тем, а вимова така, яку вивчають у школі.

2 Я можу розуміти розмови на повсякденні теми, але деколи прошу повторити певні слова і фрази.I can understand everyday conversations, but I sometimes have to ask for some words and phrases to be repeated. Ich kann die Texte zu alltäglichen Themen verstehen, aber manchmal bitte ich, einige Wörter und Satzteile zu wiederholen.Je peux comprendre des conversations sur des sujets de la vie quotidienne, mais parfois, je demande de répéter certains mots et certaines phrases.

3 Я можу розуміти коротку розповідь і висловлювати припущення щодо того, що відбуватиметься далі.I can understand a short narrative and guess what may happen next.Ich kann eine kurze Geschichte verstehen und raten, was weiter geschehen kann.Je peux comprendre une brève histoire et supposer ce qui va se passer.

4 Я можу розуміти основні моменти багатьох радіо- та телепередач, якщо мовлення чітке та відносно повільне.I can understand the main points of many radio or TV programmes if people speak relatively slowly and clearly.Ich kann das Wichtigste aus den Radio- und Fernsehsendungen verstehen, wenn die Sprache deutlich und relativ langsam ist.Je peux comprendre les points essentiels de nombreuses émissions de radio et de télévision si l’on parle d’une façon relativement lente et distincte.

5 Я можу розуміти прості технічні інструкції.I can understand simple technical instructions.Ich verstehe einfache technische Anweisungen.Je peux comprendre des instructions techniques simples.

6 Я можу розуміти основні моменти тривалої дискусії, якщо люди розмовляють чітко, а їхня вимова така, яку вивчають у школі.

Які успіхи ви робите при виконанні наступних завдань? Тобі необхідно робити нотатки мовою, яку вивчаєш.

What progress with the following tasks are you making? You should make notes in the language you are learning.

Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der folgenden Aufgaben? Deine Notizen solltest du in der Sprache machen, die du lernst.

Quels progrès fais-tu lors de l’accom-plissement des tâches suivantes? Tu devrais pouvoir prendre des notes dans la langue que tu apprends.

Рівень B1

I can understand the main points of conversation when people talk clear-ly about familiar matters and use the pronunciation taught in school.

Ich kann im Gespräch die Hauptaus-sagen verstehen, wenn der Partner zu den vertrauten Themen deutlich spricht, und die Aussprache wie in der Schule ist.

Je peux comprendre les points essentiels de la conversation si la parole est claire, concernant des sujets familiers et si la prononciation est telle qu’on l’apprend à l’école.

I can understand the main points of longer discussion if people speak clearly and use the pronunciation taught in school.

Ich kann in der Diskussion die Hauptaussagen verstehen, wenn Menschen deutlich sprechen, und die Aussprache ähnlich wie in der Schule ist.

Je peux comprendre les points principaux d’une longue discussion si l’on parle clairement et que la prononciation est telle qu’on l’apprend à l’école.

LEVEL B1 * NIVEAU B1 * NIVEAU B1

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

Page 70: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

70

B1

7 Я можу розуміти опис подій, почуттів і бажань в особистих листах достатньо, щоб відповісти другові за листуванням.

8 Я можу віднайти потрібну інформацію в друкованих текстах на повсякденні теми, тобто в статтях та брошурах.I can find the relevant information in everyday material such as letters and brochures.Ich kann relevante Informationen den Alltagsdruckmaterialien entnehmen, z.B. den Artikeln und Broschüren.Je peux trouver l’information pertinente dans des écrits quotidiens tels que des articles ou des brochures.

9 Я можу розуміти газетні статті про знайомі мені речі.I can understand newspaper articles about things I know about.Ich kann die Zeitungsartikel zu vertrauten Themen verstehen.Je peux comprendre des articles de journaux sur des choses familières.

10 Я можу знайти інформацію в різних частинах довгого тексту. I can find information in different parts of a longer text.Ich kann Information in verschiedenen Absätzen eines längeren Textes finden.Je peux trouver des informations dans différentes parties d’un long texte.

1

2

3

4

5

6

I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters well enough to be able to correspond regularly with a pen friend.

I ch kann Beschre ibung de r Ereignisse, Gefühle, Wünsche in einem Privatbrief genug gut verstehen, um dem Freund zu antworten.

Je peux comprendre la description d’événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles suffisament bien pour entretenir une correspondance régulière avec un correspondant ami.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Page 71: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

71

B1

11 Я можу розуміти аргументовані, чітко написані тексти.I can understand argumentative texts that are written clearly.Ich kann argumentierte deutlich geschriebene Texte verstehen.Je peux comprendre des textes argumentatifs, clairement écrits.

12 Я можу розуміти сюжет чітко структурованої розповіді.I can understand the plot of a clearly-structured story.Ich kann Inhalt einer gut strukturierten Erzählung verstehen.Je peux comprendre l’intrigue d’une histoire clairement structurée.

13 Я можу здогадатися про значення невідомих слів зі знайомого мені контексту.I can guess the meaning of unknown words from a familiar context.Ich kann Bedeutung einiger Wörter aus dem Kontext erraten.Je peux deviner le sens de mots inconnus à partir du contexte familier.

7

8

9

10

11

12

13

14 Я можу розпочати, підтримати і завершити просту розмову на знайомі мені теми.I can start, have and end simple conversation on familiar topics.Ich kann ein einfaches Gespräch zu vertrauten Themen starten, führen und beenden.Je peux commencer, soutenir et terminer une conversation simple sur des sujets familiers.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 72: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

72

B1

14

15

15 Я можу висловлювати такі почуття, як здивування, щастя, сум, цікавість, і реагувати на них.

16 Я можу погоджуватися або не погоджуватись, аргументуючи свою думку.I can express agreement and disagreement and prove my opinion.Ich kann zustimmen oder widersprechen und meine Meinung begründen.Je peux exprimer mon accord ou mon désaccord en justifiant mon opinion.

17 Я можу висловлювати власні думки, погляди і запитувати про це в інших.I can express my opinions and ask for opinions.Ich kann eigene Gedanken, Ansichten ausdrücken und andere danach fragen.Je peux exprimer mes opinions, mon point de vue et demander cela aux autres.

18 Я можу впоратися майже з усіма ситуаціями, що можуть виникнути під час подорожі іншою країною.I can deal with most situations likely to arise when travelling in a foreign country.Ich kann die meisten Situationen während einer Auslandsreise beherrschen.Je peux me débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans un autre pays.

19 Я можу висловлювати власні думки стосовно літератури, музики, фільмів, мистецтва.I can express my thoughts about literature, music, films and art.Ich kann eigene Gedanken über Literatur, Musik, Filmen, Kunst ausdrücken.Je peux exprimer ma pensée sur la littérature, la musique, des films, l’art.

20 Я можу коротко коментувати думки інших людей.I can make brief comments on the views of others.Ich kann Gedanken der anderen kurz kommentieren.Je peux brièvement commenter les points de vue d’autrui.

21 Я можу обговорювати проблему.I can discuss a problem.Ich kann ein Problem besprechen.Je peux discuter d’un problème.

22 Я можу надати детальні інструкції.I can give detailed instructions.Ich kann ausführliche Anweisungen geben.Je peux donner des instructions détaillées.

I can express feelings such as surprise, happiness, sadness and interest and I can respond to similar feelings expressed by others.

Ich kann solche Gefühle wie Überraschung, Glück, Traurigkeit, Interesse ausdrücken, und auf diese reagieren.

Je peux exprimer des sentiments comme la surprise, la joie, la tristesse, la curiosité et y réagir.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 73: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

73

B1

23 Я можу розповісти історію.I can tell a story.Ich kann eine Geschichte erzählen.Je peux raconter une histoire.

24 Я можу описувати мрії, надії та прагнення.I can describe dreams, hopes and ambitions.Ich kann Träume, Hoffnungen und Am bitionen beschreiben.Je peux décrire mes rêves, mes espoirs et mes aspirations.

25 Я можу переказати сюжет книги або фільму та висловити свої думки.I can talk about the plot of a book or film and give my opinions.Ich kann Inhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Gedanken ausdrücken.Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes opinions.

26 Я можу надати детальні відомості про свій досвід, почуття і реакції.I can talk in detail about my experiences, feelings and reactions.Ich kann ausführliche Angaben über meine Erfahrungen, Gefühle und Reaktionen geben.Je peux donner des informations détaillées au sujet de mes expériences, mes sentiments et mes réactions.

27 Я можу коротко пояснити й аргументувати свої думки та плани.I can briefly explain and give reasons for my opinions and plans.Ich kann meine Gedanken und Pläne kurz erklären und begründen.Je peux brièvement expliquer et donner les raisons de mes opinions ou projets.

28 Я можу підготувати презентацію на знайому тему та пояснити її основні моменти. I can prepare a presentation on a familiar topic and explain the main points.Ich kann eine kurze Präsentation zu vertrauten Themen vorbereiten und die Hauptpunkte erklären.Je peux préparer une présentation sur un sujet familier et expliquer ses points principaux.

16

17

18

19

20

21

22

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Page 74: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

74

B1

23

24

25

26

27

28

29

29 Коли я не можу пригадати слово, яке хотів(ла) би вжити, я можу висловитися простіше.When I don’t know the word I want to use, I can express myself in a simpler way.Wenn ich das passende Wort nicht kenne, kann ich meine Gedanken einfacher ausdrücken.Quand je ne me rappelle pas le mot que je voudrais utiliser, je peux m’exprimer d’une façon plus simple.

30 Я можу написати коротке оповідання.I can write a short story.Ich kann eine kurze Erzählung schreiben.Je peux écrire un récit court.

31 Я можу описати подію, наприклад, подорож.I can write a description of an event, for example, a trip.Ich kann ein Ereignis beschreiben, z.B. eine Reise.Je peux décrire un événement, par exemple, un voyage.

32 Я можу описати сюжет книги або фільму та свої враження.I can describe the plot of a book or a film and my reactions.Ich kann den Inhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Eindrücke beschreiben.Je peux décrire l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes réactions.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Page 75: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

75

B1

33 Я можу описати свій досвід і почуття в особистому листі.I can describe my experiences and feelings in personal letters.Ich kann meine Erfahrung und Gefühle in einem Privatbrief beschreiben.Je peux décrire mes expériences et mes sentiments dans une lettre personnelle

34 Я можу написати коротке есе на цікаву для мене тему.I can write a short essay on a topic which interests me.Ich kann einen kurzen Bericht zu einem für mich interessanten Thema schreiben.Je peux écrire un bref essai sur un sujet dans mon domaine d’intérêt.

35 Я можу писати особисті листи, запитуючи або повідомляючи про новини.I can write personal letters, asking for and giving news.Ich kann Privatbriefe schreiben und nach Neuigkeiten fragen oder sie mitteilen.Je peux écrire des lettres personnelles pour demander ou donner des nouvelles.

36 Я можу писати особисті листи на абстрактні теми, чи культурні, наприклад, літературу, музику, кіно.I can write personal letters about abstract or cultural topics such as literature, music and films.Ich kann Privatbriefe zu abstrakten und kulturellen Themen schreiben, z.B. über Literatur, Musik oder Filmkunst.Je peux écrire des lettres personnelles sur des sujets abstraits ou culturels, par exemple, la littérature, le cinéma ou la musique.

30

31

32

33

34

35

36

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 76: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

76

B1+1 Я можу розуміти зміст розмови в цілому, хоча окремі слова та

вислови мені не знайомі.

2 Я можу розуміти й слідкувати за основними моментами та аргументами дискусії, яка стосується знайомої мені теми.I can understand and follow the main points and arguments of discussion on familiar topics.Ich kann die Hauptgedanken und Argumente einer Diskussion verstehen und denen folgen, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux comprendre et suivre les points et arguments principaux d’une discussion sur un sujet familier.

3 Я розумію зміст простих розмов, що стосуються повсякденних життєвих ситуацій.I can understand the contents of simple conversations about everyday matters.Ich verstehe einfache Gespräche, die Alltagsleben betreffen.

Je comprends le contenu des conversations simples relatives ŕ des situations de la vie quotidienne.

4 Я можу розуміти лекцію або доповідь у межах кола моїх інтересів чи сфери діяльності, якщо мовлення чітке та нормативне.I can understand lecture or speech within my own field if speech is clear and standard.Ich kann eine Vorlesung oder einen Vortrag über Themen von persönlichem Interesse verstehen, die in klarer Literatursprache vermittelt werden.Je peux comprendre une conférence ou un rapport dans le cadre de mon domaine d’intérêt ou d’activité si le langage est clair et standard.

5 Я можу розуміти основний зміст теле- і радіопередач на знайомі теми, хоча деякі слова та фрази мені не знайомі.

6 Я можу розуміти основну суть спеціалізованих презентацій, якщо мовлення чітке та нормативне.I can understand main points of specific presentations if speech is clear and standard.Ich kann die Hauptgedanken einer Fachpräsentation verstehen, die in klarer Standardsprache vermittelt wird.Je peux comprendre l’essentiel des présentations spécialisées quand une langue claire et standard est utilisée.

Рівень B1+

I can understand the contents of the conversation as a whole, although some words and expressions are not familiar for me.

Ich kann den Inhalt des Gesprächs im Allgemeinen verstehen, wobei einige Wörter mir unbekannt sind.

Je peux comprendre le contenu d’une conversat ion dans son ensemble, même si certains mots et certaines phrases sont inconnus.

I can understand main contents of TV programs and radio broadcasts on familiar topics, although some words and expressions are not familiar for me.

Ich kann wichtige Einzel informationen aus den Radio- oder Fernseh-sendun-gen zu vertrauten Themen verstehen, obwohl einige Wörter mir unbekannt sind.

Je peux comprendre l’essentiel des émissions de télévision et de radio sur des sujets familiers, même si certains mots et certaines phrases sont inconnus.

1

LEVEL B1+ * NIVEAU B1+ * NIVEAU B1+АУДІЮВАННЯ

LISTENINGHörEN

ÉCOUTEr

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 77: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

77

B1+

7 Я можу розуміти тексти спеціальних статей з простою структурою, що стосуються сфери моїх інтересів.I can understand texts of specific articles with simple structure within my own field.Ich kann Texte einfach strukturierter Fachartikel verstehen, die zu meinem Interessensgebiet gehören.Je peux comprendre des articles spécialisés avec une construction claire relatifs à mon domaine d’intérêt.

8 Я розумію інформацію в повсякденних матеріалах (листи, брошури, короткі офіційні документи).I can understand information in everyday materials (letters, brochures, short official documents).Ich verstehe Information in Alltagsmaterialien (Briefe, Broschüren, kurze ofizielle Dokumente).Je comprends une information dans des écrits quotidiens (lettres, brochures, documents officiels courts).

9 Я можу розуміти газетні статті із простою лінійною структурою на знайомі теми.I can understand newspaper articles with simple linear structure on familiar topics.Ich kann einfach strukturierte Zeitungsartikel zu vertrauten Themen verstehen.Je peux comprendre des articles de journaux avec une structure linéaire simple sur des sujets familiers.

10 Мій словниковий запас є достатнім для розуміння змісту текстів загальної тематики в цілому.My reading vocabulary is wide enough to understand everyday texts as a whole.Mein Wortschatz reicht aus, um alltägliche Texte verstehen zu können.Mon vocabulaire est suffisant pour comprendre le contenu des textes sur des sujets d’intérêt général.

11 Я можу розуміти та виконувати інструкції до обладнання, яким часто користуюсь.I can understand and follow instructions to technical equipment, which I often use.Ich kann Bedienungsanleitungen verstehen und erfüllen, wenn es um oft gebrauchte Technik geht.Je peux comprendre et suivre des modes d’emploi pour un équipement d’usage courant.

12 Я можу виділити основні положення та висновки у статтях та доповідях на сучасні теми, де автори займають особливу позицію чи висловлюють специфічні погляди.

2

3

4

5

6

I can define the main points and conclusions in articles and speeches on modern topics, where others have peculiar attitude or express specific views.

Ich kann die Hauptgedanken und Schlussfolgerungen den Artikeln und Vorträgen zu modernen Themen entnehmen, in denen die Autoren ihre eigene Meinung vorstellen oder spezifische Einstellungen ausdrücken.

Je peux ident i f ier les points principaux et les conclusions dans des articles et des rapports sur des problèmes contemporains et dans lesquels les auteurs adoptent une position ou un point de vue particuliers.

ЧИТАННЯ rEADING

LESENLIrE

Page 78: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

78

B1+7

8

9

10

11

12

13 Я можу вести бесіду на знайомі мені теми без затримок і пауз, користуючись простими мовними засобами.I can hold a conversation on familiar topics without delays and pauses, using simple language tools.Ich kann ohne Pausen zu vertrauten Themen mit einfachen Sprachmitteln kommunizieren.Je peux converser sur des sujets familiers sans délai ni pause dans une langue simple.

14 Я можу вести дискусію на повсякденні теми, висловлюючи своє емоційне ставлення до обговорюваних предметів.I can hold a discussion about everyday matters, expressing my emotional attitude for discussed topics.Ich kann zu Alltagsthemen diskutieren und meine emotionelle Einstellung dazu ausdrücken.Je peux discuter sur des sujets quotidiens en exprimant mes réactions sur des sujets traités.

15 Я можу порозумітися з іноземцем та пояснити йому(їй) свою думку, використовуючи прості мовні засоби.I can deal with a foreigner and explain him(her) my opinion using simple language tools.Ich kann mit einem Ausländer kommunizieren, mit einfachen Sprachmitteln eigene Meinung erklären.Je peux me faire comprendre avec un étranger et lui expliquer mon avis dans une langue simple.

16 Я можу брати активну участь в обговоренні фільму чи книги, користуючись простими описами та загальновживаними висловами.I can take active part in discussion of film or book using simple descriptions and everyday expressions.Ich kann an einer Diskussion über den Film oder das Buch aktiv teilnehmen, wobei ich einfache Beschreibungen und Alltagssprache nutze.Je peux participer activement à un débat sur un film ou un livre en utilisant des descriptions simples et des expressions courantes.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 79: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

79

B1+

17 Я можу коментувати думки чи поведінку інших людей, користуючись простими фразами.I can make comments on the behaviour of other people, using simple expressions.Ich kann mit Hilfe einfacher Sätze die Meinung und das Benehmen der anderen kommentieren.Je peux commenter les opinions ou le comportement d’autrui en phrases simples.

13

14

15

16

17

18 Я можу розповісти про подію із власного досвіду та описати своє ставлення до неї.I can tell about event from my experience and describe my attitude to it.Ich kann Ereignis aus meiner Erfahrung erzählen, meine Einstellung dazu beschreiben.Je peux raconter un événement de mon expérience et décrire mes propres réactions.

19 Я можу переказати основний зміст книги чи фільму та описати свої емоції щодо них, користуючись простими фразами та словосполученнями.

20 Я можу розповісти про свої плани та наміри, пояснити мотивацію своїх вчинків.I can tell about my plans and intentions and explain motivation of my actions.Ich kann über meine Pläne und Vorhaben erzählen, meine Handlungen begründen.Je peux parler de mes plans et de mes intentions et expliquer la motivation de mes actions.

I can retell main points of a book or film and describe my emotions in their concern, using simple expressions and word combinations.

Ich kann den Hauptinhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Emotionen beschreiben, wobei ich einfache Sätze nutze.

Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et décrire mes propres réactions en utilisant des phrases et des expressions simples.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Page 80: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

80

B1+

21 Я можу провести презентацію чи підготувати невелику доповідь на знайому тему, навести свої висновки та коментарі до обговорюваної теми.

22 Я можу висловити свою думку про різні варіанти розвитку знайомої мені події, її можливі наслідки, користуючись простими мовними засобами.

23 Я можу пояснити своє ставлення до знайомих мені подій, людей та аргументувати свою позицію.I can explain my attitude for the familiar events and people and argument my position.Ich kann meine Einstellung zu bekannten Ereignissen, Menschen erklären, und meine Position argumentieren.Je peux expliquer mon attitude à l’égard des événements familiers et des gens et argumenter ma position.

I can express my opinion about d i f ferent var iants of fami l iar event development, its possible consequences, us ing s imple language tools.

Ich kann meine Gedanken über verschiedene Entwicklungsvarianten eines bekannten Ereignisses, über mögliche Folgen ausdrücken, und dabei einfache Strukturen und Wortgruppen gebrauchen.

Je peux exprimer mon opinion sur les différentes variantes du développement d’un événement familier, ses conséquences possibles en langue simple.

18

19

20

21

22

23

I ch kann e ine Präsenta t ion durchführen oder einen kurzen Vortrag zum vertrauten Thema vorbereiten, Schlussfolgerunngen ziehen und meine Kommentare zum Diskussionsthema geben.

I can hold a presentation or prepare short speech on familiar topic, give my conclusions and comments for the discussed event.

Je peux faire une présentation ou préparer un bref rapport sur un sujet familier. Je peux donner mes conclusions et mes commentaires sur le sujet traité.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 81: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

81

B1+24 Я можу писати короткі звіти із простою структурою, що стосуються

сфери моїх безпосередніх обов’язків.I can write short reports with simple structure within field of my direct charge.Ich kann kurze einfach strukturierte Berichte schreiben, die mein Interessensgebiet betreffen.Je peux écrire des comptes rendus courts avec une structure simple concernant le domaine de mes responsabilités directes.

25 Я можу писати короткі узагальнення текстів із різних джерел, що стосуються знайомих мені тем.I can write short summary of texts from different sources on familiar topics.Ich kann kurze Zusammenfassungen der Texte aus verschiedenen Quellen schreiben, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux écrire des synthèses courtes des textes issus de sources différentes relatifs à des sujets familiers.

26 Я можу написати коротке пояснення своїх дій, аргументацію вчинків чи поглядів.I can write short explanation of my actions, argumentation of my doing or views.Ich kann eine kurze Erklärung meiner Handlungen, Begründung meiner Tat oder Meinung schriftlich fassen.Je peux écrire une brève explication de mes actions et la justification de mes actes ou de mes points de vue.

27 Я можу писати нескладні тексти із чіткою структурою (твір, доповідь, стаття), описуючи свій власний досвід, або на теми, що стосуються кола моїх інтересів.

Ich kann einfache Texte mit klarer Struktur (Aufsatz, Vortrag, Artikel) schre iben und dabei e igene Erfahrungen oder Themen von persönlichem Interesse beschreiben.

Je peux écrire des textes simples (exposé, rapport, article) avec une structure claire en décrivant ma propre expérience ou des sujets liés à mon domaine d’intérêt.

24

25

26

27

28

29

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

I can write simple texts with clear structure (composition, report, article) describing my own experience or themes within my own field.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 82: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

82

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire

Page 83: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

83

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

What do you want to be able to do?Was möchtest du noch lernen?Que voudrais-tu savoir faire?

ДатаDateDatumDate

Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas will ich erreichen, was möchte ich verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais améliorer

Що б ти хотів(ла) уміти робити?

Page 84: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

84

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мої планиMy plansMeine PläneMes projets

Нижче занотовуй те, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um aufzuschreiben, was in die Checkliste nicht eingetragen wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.

1 що в тебе виходить особливо добре при вивченні мови; what you are good at in the language; was gelingt dir beim Sprachenlernen am besten; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;

2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;

3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study). warum willst du die Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).

Запиши:Write down:Schreibe:Note:

Page 85: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

85

B2Які успіхи ти робиш під час виконання наступних завдань?What progress with the following tasks are you making?Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben?Quels progrès fais-tu lors de l’accomplissement des tâches suivantes?

1 Я можу розуміти в деталях те, про що мені говорять стандартним набором фраз навіть за наявності шуму.

2 Я можу слідкувати за лекцією або бесідою, що стосується сфери моїх інтересів і є мені знайомими, за умови, що інформація викладена чітко і доступно.

3 Я можу розуміти більшість документальних радіопередач, де використовується літературна мова, і можу визначити настрій чи тон промовця.

4 Я можу розуміти документальні телепередачі, інтерв’ю наживо, ток-шоу, вистави і більшість фільмів, де використовується загальноприйнятий варіант мови.

5 Я можу розуміти основні думки складного мовлення як на конкретні, так і на абстрактні теми, з використанням загальноприйнятого варіанту мови, включаючи технічні дискусії зі сфери моєї спеціалізації.

6 Я можу використовувати різноманітні стратегії для досягнення розуміння сказаного, включаючи прослуховування заради визначення основних думок, перевіряючи розуміння за допомогою підказок із контексту.

Рівень B2

I can follow a lecture or talk within my own field, if the subject matter is familiar and the presentation is straightforward and clearly structured.

Ich kann der Vorlesung oder dem Gespräch folgen, die mein Interessengebiet betreffen, wenn die Information deutlich und eindeutig ausgesprochen wird.

Je peux suivre une conférence ou une conversation dans mon propre domaine d’intérêt à condition que la présentation soit accessible et clairement structurée.

I can understand the main ideas of complex speech on both concrete and abstract topics del ivered in a standard dialect, including technical discus sions in my field of specialisation.

Ich kann die Hauptgedanken kompli-zierter Reden zu konkreten oder abstrakten Themen in der Standard-sprache verstehen, einschließlich technischer Begriffe aus meinem Fachgebiet.

Je peux comprendre les points principaux d’interventions complexes sur des sujets concrets ou abstraits dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans mon domaine de spécialisation.

I can use a variety of strategies to achieve comprehension, including listening for main points; checking comprehension by using contextual clues.

Ich kann verschiedene Strategien für Verständnis des Gesprochenen verwenden, einschließlich Abhören für die Feststellung des Hauptgedan-kens, dabei hilft mir der Kontext.

Je peux, pour comprendre, utiliser des stratégies variées, y compris l’écoute pour repérer les points principaux et vérifier ma compréhension en utilisant des indices contextuels.

LEVEL B2 * NIVEAU B2 * NIVEAU B2

I can understand in detail what is said to me in standard spoken language even in a noisy environment.

Ich kann alles ausführlich verstehen, was man mir in der Standard sprache sagt, sogar auch wenn es in der Umgebung störende Geräusche gibt.

Je peux comprendre en détail ce qu’on me dit en langue standard, même dans un environnement bruyant.

АУДІЮВАННЯLISTENING

HörENÉCOUTEr

I can understand most radio do-cumen taries delivered in stand-ard language and can identify the speaker’s mood, tone, etc.

Ich kann die meisten Dokumentar-sendungen im Radio verstehen, in denen die Standard sprache verwen-det wird, und ich kann die Stimmung des Ansagers am Tonfall erkennen.

Je peux comprendre la plupart des documentaires radiodiffusés en langue standard et je peux identifier l’humeur ou le ton du locuteur.

I can understand TV documentaries, live interviews, talk shows, plays and the majority of films in standard dialect.

Ich kann Dokumentarfilme, Interviews, Shows, Aufführun gen und die meisten Filme verstehen, in denen Standard-sprache verwendet wird.

Je peux compre des documen taires télévisés, des interviews en direct, des talk-shows, des pièces et la plupart des films en langue standard.

Page 86: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

86

B2

1

2

3

4

5

6

7 Я можу швидко вловити зміст і суть новин, статей і репортажів на теми, пов’язані зі сферою моїх інтересів або роботою, і вирішити, чи варто їх детально перечитувати.

8 Я можу читати і розуміти статті та репортажі про поточні проблеми, в яких автори висловлюють особливе ставлення чи точку зору.

9 Я можу розуміти в деталях тексти, що стосуються кола моїх інтересів або сфери моєї освітньої чи професійної спеціалізації.

I can rapidly grasp the content and the significance of news, articles and reports on topics connected with my interests or my job, and decide if a closer reading is worthwhile.

Ich kann sofort den Inhalt der Nachrichten, Artikel, Reportagen erfassen, die mein Interessengebiet oder meine Arbeit betreffen, und mich entscheiden, ob sie weiter bearbeitet werden müssen.

Je peux saisir rapidement le contenu et l’ importance d’informations, d’articles et de reportages relatifs aux domaines qui m’intéressent ou à ma profession et décider s’il vaut la peine de les lire attentivement.

I can read and understand articles and reports on current problems in which the writers express specific attitudes and points of view.

Ich kann Artikel und Berichte über diverse aktuelle Themen, in denen der Verfasser eine bestimmte Haltung oder einen Standpunkt vertritt, verstehen.

Je peux lire et comprendre des articles et des comptes-rendus sur des thèmes d’actualité dans lesquels les auteurs prennent des positions particulières et défendent des attitudes particulières.

I can understand in detail texts within my field of interest or the area of my academic or professional speciality.

Ich kann im Detail Texte verstehen, die mein Interessengebiet und das Gebiet meiner Berufstätigkeit betreffen.

Je peux comprendre en détail des textes concernant mes centres d’intérêt ou de mes études ou mon domaine de spécialisation.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

ЧИТАННЯrEADING

LESENLIrE

Page 87: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

87

B210 Я можу розуміти спеціалізовані статті, що не входять у коло моїх

інтересів, якщо час від часу звірятимусь зі словником. I can understand specialised articles outside my own field if I can occasionally check with a dictionary. Ich kann die Artikel, die außerhalb meines Interessengebiets liegen, verstehen, wenn ich ab und zu das Wörterbuch benutze. Je peux comprendre des articles spécialisés hors de mon domaine ŕ condition de me référer ŕ un dictionnaire de temps

en temps pour vérifier la compréhension. 11 Я можу читати критичні статті та огляди на теми культури

(про фільми, театр, книги, концерти) і підсумовувати основні думки.

12 Я можу читати листи на теми, що стосуються моєї загальної та профільної освіти чи інтересів, і вловлювати найважливіші моменти.

I can read letters on topics within my areas of general or profile education or interests and grasp the most important points.

Ich kann Briefe über Themen, die meine Ausbildung oder meine Interessen betreffen, lesen, und wichtige Momente erfassen.

Je peux lire des lettres sur des sujets en relation avec mon domaine de spécialisation ou mes intéręts et saisir les points les plus importants.

13 Я можу швидко переглянути інструкцію (наприклад, щодо користування комп’ютерною програмою) та віднайти і зрозуміти основні пояснення, які можуть допомогти вирішити конкретну проблему.

14 Я можу розуміти у розповіді чи виставі мотиви вчинків персонажів і їхні наслідки, що обумовлюють розвиток сюжету.

I can read reviews dealing with the content and criticism of cultural topics (films, theatre, books, concerts) and summarise the main points.

Ich kann kritische Artikel über die Kulturthemen (z.B., Filme, Theater, Bücher, Konzerte) lesen, und die Hauptgedanken zusammenfassen.

Je peux lire des articles et des revues critiques sur des sujets culturels (films, théâtre, livres, concerts) et en résumer les idées principales.

I can quickly look through a manual (for example, for a computer pro-gram-me), find and understand the relevant explanations and help for a specific problem.

Ich kann schnell Gebrauchsanwei-sungen durchblättern (z.B. Computer-programm) und Haupterklärungen fin-den und verstehen, die ein konkretes Problem lösen helfen können.

Je peux parcourir rapidement un manuel (par ex. sur un programme informatique), et je peux y trouver et comprendre les explications néces-saires pour résoudre un problème particulier.

I can understand in a narrative or play the motives for the characters’ actions and their consequences for the development of the plot.

Ich kann in einer Erzählung oder in einem Stück das Verhalten der Per-sonen und seine Folgen verstehen, die für den Inhalft wichtig sind.

Je peux reconnaître, en lisant un texte narratif ou dramatique, les raisons qui poussent les personnages à agir et les conséquences de leurs décisions sur le déroulement de l’action.

7

8

9

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 88: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

88

B2

15 Я можу легко ініціювати, підтримати і завершити розмову, користуючись ефективними мовними засобами.I can initiate, maintain and end discourse naturally with effective turn-taking.Ich kann leicht ein Gespräch anfangen, unterstützen und beenden und effektive Sprachmittel dabei benutzen.Je peux commencer, soutenir et terminer naturellement une conversation en prenant la parole de façon efficace.

16 Я можу обмінюватися значною кількістю детальної фактичної інформації в межах кола моїх інтересів.I can exchange considerable quantities of detailed factual information on matters within my fields of interest.Ich kann einen Meinungsaustausch mit Informationen, die mein Interessengebiet betreffen, führen.Je peux échanger un grand nombre d’informations factuelles détaillées sur des sujets dans mon domaine d’intéręt.

17 Я можу передавати різні ступені емоцій і висвітлювати особисто значущі події чи досвід.I can convey degrees of emotion and highlight the personal significance of events and experiences.Ich kann verschiedene Gefühle differenziert ausdrücken und bedeutende persönliche Ereignisse erläutern.Je peux transmettre différents degrés d’émotion et souligner ce qui est important pour moi dans un événement ou une expérience.

18 Я можу брати активну участь у розширеному обговоренні із більшості загальних тем.I can engage in extended conversation in a clearly participatory fashion on most general topics.Ich kann mich an Besprechungen zu vielen allgemeinen Themen beteiligen.Je peux participer activement à une conversation d’une certaine longueur sur la plupart des thèmes d’intérêt général.

19 Я можу пояснити й аргументувати свої думки в обговоренні, надаючи відповідні пояснення, докази та коментарі.I can account for and sustain my opinions in discussion by providing relevant explanations, arguments and comments.Ich kann meine Gedanken mit ausführlichem Kommentar erklären und argumentieren.Je peux expliquer et justifier mes opinions dans une discussion et les défendre avec pertinence en fournissant des explications, des arguments et des commentaires.

10

11

12

13

14

УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION

KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION

Page 89: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

89

B220 Я можу розвивати дискусію на знайому тему, підтверджуючи своє

розуміння предмета обговорення, запрошуючи до дискусії інших і т.п.I can help a discussion along on familiar ground confirming comprehension, inviting others in, etc.Ich kann mich aktiv an längeren Gesprächen über die meisten Themen von allgemeinem Interesse beteiligen und dabei selbst die Initiative für Sprecher- oder Themenwechsel übernehmen.Je peux soutenir la conversation sur un terrain connu en confirmant sa compréhension, en invitant les autres à participer.

21 Я можу брати інтерв’ю за заздалегідь підготовленими запитаннями, перевіряючи та підтверджуючи інформацію, реагуючи на цікаві відповіді.

I can carry out a prepared interview, checking and confirming information, following up interesting replies. Ich kann vorbereitete Interviews führen, und auf interessante Antworten näher eingehen. Je peux conduire un entretien préparé, vérifier et confirmer les informations en réagissant aux réponses intéressantes.

15

16

17

18

19

20

21

22 Я можу надавати чіткий, детальний опис різноманітних тем, що стосуються кола моїх інтересів.I can give clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my fields of interest.Ich kann mich zu verschiedenen allgemeinen Themen oder zu meinem Sachgebiet klar äußern.Je peux faire une description claire et détaillée d’une gamme étendue de sujets dans mon domaine d’intérêt.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION

MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU

Page 90: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

90

B223 Я можу розуміти та усно підсумовувати короткі фрагменти з новин,

інтерв’ю і документальних фільмів, що містять думки, аргументи і дискусії.

24 Я можу розуміти й усно підсумовувати сюжет і послідовність подій в уривку з фільму чи вистави.I can understand and summarise orally the plot and sequence of events in an extract from a film or play.Ich kann Handlungsfolge in einer Filmsequenz verstehen und mündlich erklären.Je peux comprendre et résumer oralement l’intrigue et la suite des événements d’un extrait de film ou d’une pièce de théâtre.

25 Я можу побудувати ланцюг обґрунтованих аргументів, логічно з’єднуючи свої думки.I can construct a chain of reasoned argument, linking my ideas logically.Ich kann etwas zusammenhängend beschreiben oder erzählen.Je peux construire un raisonnement logique et enchaîner mes idees.

26 Я можу пояснити точку зору щодо певного предмета, зазначаючи переваги і недоліки різних варіантів.I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Ich kann meine Einstellung zu einem bestimmten Objekt erklären und Vorteile und Nachteile zeigen.Je peux expliquer mon point de vue sur un problème en exposant les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.

27 Я можу розмірковувати про причини, наслідки, гіпотетичні ситуації. I can speculate about causes, consequences, hypothetical situations.Ich kann über Ursachen, Folgen und hypothetische Situationen Überlegungen anstellen.Je peux faire faire des suppositions sur des causes, des conséquences et parler de situations hypothétiques.

22

23

24

25

26

27

I can understand and summarise orally short extracts from news items, interviews or documentaries containing opinions, argument and discussion.

Ich kann kurze Fragmente aus Nachr ichten, In terv iews und Dokumentarfilmen, die Gedanken und Argumente haben, verstehen und zusammenfassen.

Je peux comprendre et résumer o r a l e m e n t d e b r e f s e x t r a i t s de nouvelles, d’interviews et de documentai res t raduisant des opinions, des arguments et des discussions.

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 91: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

ªâðîïåéñü

êå ì

îâíå ï

îðòô

îë³î

91

B2

28 Я можу писати чіткі й деталізовані тексти (твори, доповіді або тексти презентацій) на різноманітні теми, пов’язані з колом моїх інтересів.

29 Я можу писати резюме статей на загальні теми.I can write summaries of articles on topics of general interest.Ich kann eine Zusammenfassung eines Artikels zu allgemeinen Themen schreiben.Je peux écrire des résumés d’articles sur des sujets d’intérêt général.

30 Я можу підсумовувати інформацію, отриману з різних джерел та засобів інформації.I can summarise information from different sources and media.Ich kann Informationen aus verschiedenen Quellen der Massenmedien zusammenfassen.Je peux résumer des informations provenant de différentes sources et médias.

31 Я можу висловлювати в особистих листах різні почуття і ставлення; можу повідомити новини дня, чітко наголошуючи на найважливіших, із моєї точки зору, подіях.

32 Я можу написати твір або лист до газети з певної теми, обґрунтовуючи свою згоду/незгоду щодо конкретної точки зору.I can discuss a topic in a composition or Letter to the Editor, giving reasons for or against a specific point of view.Ich kann einen Aufsatz oder Brief an eine Zeitung zu einem bestimmten Thema schreiben.Je peux écrire un exposé ou une lettre à un journal sur un sujet concret en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier.

33 Я можу писати про події, справжній або уявний досвід у докладній і легко доступній для читання формі.

I can write about events and real or fictional experiences in a detailed and easily readable way. Ich kann Erfahrungen und reale oder fiktive Ereignisse detailliert und zusammenhängend beschreiben. Je peux écrire avec fluidité sur des événements ou des expériences réelles ou imaginaires en donnant suffisamment de détails.

34 Я можу послідовно розвивати свою думку в творі або доповіді, наголошуючи на вирішальних моментах і використовуючи детальні докази.

35 Я можу написати короткий огляд фільму або книги.I can write a short review of a film or a book.Ich kann eine kurze Übersicht eines Films oder Buches schreiben.Je peux écrire une brève critique sur un film ou un livre.

I can write clear and detailed texts (compositions, reports or texts of presentations) on various topics related to my field of interest.

Ich kann klare, detallierte schriftliche Texte (Aufsätze, Vorträge) zu verschiedenen Themen aus meinem Interessengebiet verfassen.

Je peux écrire des textes clairs et détaillés (exposés, rapports ou textes de présentation) sur une gamme étendue de sujets relatifs à mon domaine d’intérêt.

I can express in a personal letter different feelings and attitudes and can report the news of the day making clear what, in my opinion, are the important aspects of an event.

Ich kann in Privatbriefen verschiedene Gefühle ausdrücken; ich kann Alltagsnachrichten berichten, wobei ich die nach meiner Meinung wichtigsten Ereignisse betone.

Je peux exprimer, dans des lettres pesonnelles, différents sentiments et attitudes, raconter les dernières nouvelles en soulignant clairement, de mon point de vue, les événements les plus importants.

I can deve lop an a rgument systematically in a composition or report, emphasising decisive points and including supporting details.

I ch kann me inen Gedanken in einem Aufsatz oder Vortrag logisch entwickeln und dabei die Schwerpunkte betonen.

Je peux développer méthodiquement une argumentation dans un exposé ou dans un rapport en mettant en évidence les points significatifs et en utilisant des preuves détaillées.

ПИСЬМО WrITING

SCHrEIBEN ÉCrIrE

Page 92: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

92

B2

28

29

30

31

32

33

34

35

Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche

Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes

МоваLanguageSpracheLangue

Page 93: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

93

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire

Page 94: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

94

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Page 95: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

95

Language BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Що б ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was wolltest du können?Que voudrais-tu savoir faire?

ДатаDateDatumDate

Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas willst du erreichen, verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais ameliorer

Page 96: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯ

96

Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

Мої планиMy plansMeine PläneMes projets

Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.

Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um zu schreiben, was in die Kannbeschreibungenliste nicht geschrieben wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.

1 що в тебе виходить особливо добре при вивченні мови;what you are good at in the language;was gelingt dir am besten im Lernprozess;ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;

2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;

3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study). warum willst du eine Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).

Запиши:Write down:Schreibe:Note:

Page 97: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

97

Page 98: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

98

3. Мій міжкультурний досвідMy Intercultural ExperienceMeine interkulturelle ErfahrungMes expériences interculturelles

СЕКЦІЯ 1. МІй МІжКульТуРний ДОСвІДSection 1. My Intercultural BackgroundSektion 1. Meine interkulturelle ErfahrungSection 1. Mes expériences interculturelles

Фактори, які могли вплинути на мою реакцію на ситуації міжкультурного спілкуванняFactors that may have influenced how I respond to intercultural situationsFaktoren, die meine Rückwirkung auf Situationen interkultureller Kommunikation beinflüssen könnenLes facteurs qui pourraient affecter ma réaction à des situations de communication interculturelle

Національно-культурна спадщина моєї сім’їMy family backgroundMein familiärer HintergrundHéritage culturel de ma famille

Подорожі в інші країни (короткотермінові візити) для відпочинку чи з іншою метоюTravel to other countries (short term visits) for holiday or work, etc.Reisen ins Ausland: Erholung oder andere ZieleVoyages vers d’autres pays (visites de courte durée) pour les loisirs ou ŕ d’autres fins

Ти можеш записати сюди будь-які цікаві деталі зі свого особистого досвіду, що могли вплинути на твою реакцію на ситуації міжкультурного спілкування.

These pages enable you to describe and record previous and ongoing intercultural experiences, that is, any events or experiences which involve contacts with another country or culture, including interaction with people. Together, they form your Biography of Intercultural Competence.

На цих сторінках ти зможеш описати свій попередній та майбутній досвід, пов’язаний із контактами з іншою країною чи культурою, включаючи спілкування з людьми. Разом це сформує твою Біографію Міжкультурної Компетенції.

Auf diesen Seiten kannst du deine vergangenen und künftigen Erfahrungen beschreiben, die mit interkulturellen Beziehungen und internationaler Kommunikation ve rbunden s ind . Das b i lde t zusammen deine Biographie der interkulturellen Kompetenz.

Sur ces pages tu peux décrire tes expériences passées et à venir liées aux contacts avec un autre pays ou une autre culture, y compris la communication avec des gens. Tout cela forme ta Biographie de Compétence Interculturelle.

You can enter any interesting details of your personal history that may have influenced how you respond to intercultural situations.

D u k a n n s t h i e r b e l i e b i g e interessante Episoden aus deiner Lebenserfahrung eintragen, die eine Rückwirkung auf Situationen interkultureller Kom munika tion beeinflüssen können.

Tu peux inscrire ici tous les détails intéressants de tes expériences personnelles qui pourraient affecter ta réaction à des situations de commu nication interculturelle.

Page 99: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

99

Час, проведений за кордоном (довгострокове перебування)Time spent living abroad (long term stay)Verbrachte Zeit im Ausland (dauerhafter Aufenthalt)Séjours à l’étranger (long terme)

Час, проведений у мультикультурному середовищі в рідній країніTime spent in a multicultural community in home countryVerbrachte Zeit in der interkulturellen Umgebung in meinem LandSéjours dans un environnement multiculturel dans mon pays natal

Соціальні контакти, друзі з-за кордонуSocial contacts, friends from abroadSoziale Kontakte, Freunde im AuslandContacts sociaux, amis de ou à l’étranger

Page 100: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

100

Інші фактори, які допомогли мені познайомитися з іншими культурамиOther factors that have helped me experience cultures other than my ownAndere Faktoren, die mir fremde Kulturen kennen lernen halfenAutres facteurs qui m’ont aidé à connaître d’autres cultures

Соціальні контакти, друзі з багатокультурних спільнот у рідній країніSocial contacts, friends from within multicultural community in home countrySoziale Kontakte, Freunde aus nationalen Minderheiten in meinem LandContacts sociaux, amis issus de communautés multiculturelles dans ton pays natal

Досвід навчання в інших країнахStudy experience in other countriesStudium im AuslandExpériences d’apprentissage dans d’autres pays

Page 101: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

101

СЕКЦІЯ 2. Яким(якою) я себе бачу у міжкультурному середовищіSection 2. How I see myself in intercultural contextsSektion 2. Wie ich mich in interkultureller Umgebung seheSection 2. Comment je me vois dans un environnement interculturel

Тут наводяться короткі нотатки щодо того, як ти почуваєшся в різних міжкультурних ситуаціях. Розмісти короткий коментар у кожній секції, а в квадратику навпроти постав собі оцінку від ‘1’ до ‘5’. Кожна оцінка відповідає таким твердженням:

1 Я почуваюся дуже незручно. This makes me feel very uncomfortable. Ich fühle mich sehr unbequem. Je me sens trčs mal ŕ l’aise.

2 Я почуваюся незвично, але допускаю такі ситуації. This feels strange but I make allowances. Ich fühle mich ungewöhnlich, aber lasse solche Situationen zu. Je ne me sens pas ŕ mon aise, mais j’admets de telles situations.

3 Я почуваюся загалом нормально — в мене виникають нейтральні почуття. This feels fairly normal — I have neutral feelings. Ich fühle mich normal — Es entstehen neutrale Gefühle. Je me sens généralement bien — j’ai des sentiments neutres.

Порозмірковуй над тим, яка ти особистість у міжкультурному спілкуванні й до яких аспектів різних культур тобі особливо легко або важко пристосовуватися.

You are invited to think about what kind of person you are in an intercul-tural context and what aspects of different cultures you find particularly easy or difficult to adjust to.

Denke daran, welche Persönlichkeit du in der interkulturellen Kommuni-kation bist , und welche Aspekte der anderen Kulturen dir leicht- oder schwerfallen

Réfléchis à ton comportement ou à ta reaction dans une communication interculturelle et à quels aspects des cultures différentes tu t’adaptes particulièrement facilement ou difficilement.

These are brief notes on how you feel about various intercultural situations. Place a short comment in each topic box and, against each, put yourself a mark from ‘1’ to ‘5’. Each mark corresponds to the following statements:

Hier sind kurze Notitzen darüber, wie du dich in verschiedenen interkulturellen Situationen fühlst. Schreibe deinen Kommentar in jede Sektion, und ins Quadrat gegenüber stelle dir die Note von „1“ bis „5“. Jede Note entspricht folgenden Bestätigungen:

Voici de brèves notes sur la façon dont tu te sens dans différentes situations interculturelles. Insère un bref commentaire dans chaque section et dans la case en face, mets toi-même une note de “1” à “5”. Chaque note correspond à l’affirmation suivante:

Page 102: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

102

4 Я почуваюся досить добре — я схильний вільно поводитись. This feels quite good — I tend to be at ease. Ich fühle mich gut — ich kann mich frei benehmen. Je me sens assez bien — je suis ŕ mon aise.

5 Я почуваюся дуже добре — я часто шукаю такі ситуації. This feels very good — I often seek out such a situation. Ich fühle mich sehr gut — ich suche oft solche Situationen. Je me sens trčs bien — je suis souvent ŕ la recherche de telles situations.

Коли мені в англійському ресторані запропонували склянку чорного чаю з молоком, спочатку було незвично, але згодом він мені дуже сподобався!Being offered a glass of strong black tea with milk in English restaurant was strange at first, but I’ve acquired a taste for it!Als einmal in einem englischen Restaurant mir Tee mit Milch vorgeschlagen wurde, war es ungewöhnlich, aber später hat es mir gut gefallen!Quand on m’a offert une tasse de thé noir au lait dans un restaurant anglais. Cela m’était inhabituel au début, mais ensuite ça m’a beaucoup plu!

1 2 3 4 5

5

Ось приклад відповіді, яку ти можеш надати:Here is an example of the type of answer you might give: Beispiele der möglichen Antworten:Voilà un exemple de réponse que tu peux donner:

А. Знайомство з іншими культурами у моїй країні Encounters with different cultures in my own country Bekanntschaften mit anderen Kulturen in meinem Land Rencontre avec d’autres cultures dans mon pays natal

Вживання їжі та напоїв в іншокультурному контексті, наприклад, застільні звичаї, меню та ін.

Eating and drinking in other cultural contexts, e.g., mealtime procedures, menus, etc. Essen und Trinken im interkulturellen Kontext (Speisenkarte, Speise, Getränke) Manger et boire dans un contexte d’autres cultures, comme les coutumes de table, le menu, etc.

Page 103: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

103

1 2 3 4 5

Мої коментарі (особисті приклади до кожного заголовка)My comments (examples personal to me under each heading)Mein Kommentar (persönliche Beispiele zu jedem Titel)Mes commentaires (exemples personnels dans chaque catégorie)

А. Знайомство з іншими культурами в рідній країніEncounters with different cultures in my own countryBekanntschaft mit anderen Kulturen in meinem LandRencontre avec d’autres cultures dans mon pays natal.

Вживання їжі та напоїв в іншокультурному контексті, наприклад, застільні звичаї, меню та ін.

Eating and drinking in other cultural contexts, e.g., mealtime procedures, menus, etc. Essen und Trinken im interkulturellen Kontext (Speisenkarte, Speise, Getränke) Manger et boire dans un contexte d’autres cultures, par exemple, les coutumes de table, le menu, etc.

Знайомство з різними звичаями представників інших культур, наприклад, одяг, особливі події та ін.

Encountering the different customs of people from other cultures, e.g., dress, special occasions, etc. Bekanntschaft mit den Bräuchen der Vertreter anderer Kulturen (z.B. Kleidung, besondere Ereignisse u.a.)

Rencontre avec des coutumes différentes de représentants d’autres cultures, par exemple, vętements, événements particuliers.

Знайомство з різними цінностями представників інших культур, наприклад, загальноприйняті правила, вірування та ін.

Encountering the different values of people from other cultures, e.g., rules, beliefs, etc. Bekanntschaft mit Kulturschätzen der Vertreter anderer Kulturen, z.B. Gewohnheiten, Glauben.

Rencontre avec des valeurs différentes des représentants d’autres cultures telles que les rčgles communes, les croyances, etc.

Page 104: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

104

Знайомство з різною поведінкою представників інших культур, наприклад, способи привітання, етикет, способи вираження почуттів та ін.

Спілкування з представниками інших культур, наприклад, знайомство з манерою говорити, виразами обличчя, жестикуляцією, мовою тіла та ін.

Спілкування з представниками інших культур, наприклад, вирішення непорозумінь, інше почуття гумору та ін.

Communicating with people of different cultures, e.g., coping with misunderstandings, a different sense of humour, etc. Kommunikation mit Vertretern anderer Kulturen (z.B. Lösung der Missverständnisse, Sinn für Humor). Communication avec des représentants d’autres cultures, par exemple, résoudre des malentendus, sens de l’humour

différent, etc.

Encountering the different behaviour of people from other cultures, e.g., ways of greeting one another, courtesies, expression of feelings, etc.

Bekanntschaft mit verschiedenem Benehmen der Vertreter anderer Kulturen, z.B. Begrüßung, Etikette u.a.

Rencontre avec des comportements différents des représentants d’autres cultures, par exemple, formes de salutation, étiquette, façons d’exprimer des sentiments, etc.

Communicating with people of differ-ent cultures, e.g., coping with their spoken language, facial expressions, hand gestures, body language, etc.

Kommunika t ion mi t Ver t re te rn anderer Kulturen (z.B. das Auftreten, Umgangsformen, Gesichtsausdruck).

C o m m u n i c a t i o n a v e c d e s représentants d’autres cultures, par exemple, la familiarisation avec la manière de parler, avec les mimiques, avec la gestuelle, avec le langage du corps, etc.

Page 105: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

105

1 2 3 4 5в. Спілкування з представниками інших культур у їхніх рідних країнах або спільнотах

Encounters with people of different cultures in their own countries or communities Kommunikation mit Vertretern anderer Kulturen in ihren Ländern oder Gemeinschaften Communication avec des représentants d’autres cultures dans leurs pays natals ou communautés

Знайомство зі звичаями країн чи спільнот, які ти відвідував, наприклад, правила поведінки та етикет, яких дотримуються у цій місцевості і дотримання яких очікують також від тебе.

Інтеграція зі звичаями чи поведінкою в країнах, які ти відвідав(ла), наприклад, використання таких форм привітання, які суттєво відрізняються від твоїх.

Контакти з різними культурами в школі. Encounters with different cultures in school. Kontakte mit verschiedenen Kulturen in der Schule. Contacts avec des cultures différentes à l’école.

Coping with the customs of host countries or communities, e.g., rules and courtesies that local people observe and may expect you to observe.

Bekanntschaft mit Sitten und Bräu-chen der Länder oder Gemein-schaften, die du besuchtest, z.B. Verhaltensregeln, die man in diesem Land befolgt, und welche man von dir erwartet.

Rencontre avec les coutumes du pays ou des communautés que tu as ren-contrées, par exemple, les règles de comportement et l’étiquette observées dans la région et auxquelles on s’attend à ce que tu te conformes.

Integrating with the customs or behaviour of host countries, e.g., beginning to use forms of greeting that are very different from my own.

Integration mit Gewohnheiten in den Ländern, die ich besuchte, z.B. Begrüßungsformen, die sich von unseren unterscheiden.

Intégration aux coutumes ou comporte-ments dans les pays que tu as visités, par exemple, l’utilisation de formes de salutation qui diffèrent beaucoup des tiennes.

Page 106: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

106

Знайомство з різними звичаями представників інших культур, наприклад, форма одягу, особливі події і т. п.

Адаптація до ритму життя в інших культурах, наприклад, пристосування до різного часу споживання їжі та ін.

З’ясування незрозумілих аспектів щодо навчального процесу, наприклад, описати, що ти звик(ла) робити, і запитати про те, як це відбувається в інших країнах.

Адаптація до інших способів праці, наприклад, використання незнайомих прийомів виконання робіт.Adapting to other work practices, e.g., using unfamiliar procedures to complete a work task.Adaptation an die anderen Arbeitsweisen und Arbeitstechniken.Adaptation à d’autres façons de travailler, par exemple, utilisation de méthodes de travail peu familières.

Clarifying areas of uncertainty about learning process, e.g., describing what I am used to and asking what happens in the other country.

Aufklärung unverständlicher Aspekte, die Lernprozess betreffen, z.B. deine Gewohnheiten beschreiben, und befragen, wie es in anderen Ländern ist.

Révélation des aspects incertains du processus d’apprentissage, par exemple, décrire ce que tu t’es habitué à faire et demander comment cela se passe dans d’autres pays.

Encountering the different customs of people from other cultures, e.g., dress, special occasions, etc.

Bekanntschaft mit verschiedenen Sitten der Vertreter anderer Kulturen (z.B. Kleidung, besondere Ereignisse.)

Rencontre avec les coutumes diffé-rentes des représentants d’autres cultures, par exemple, les uniformes, les événements particuliers, etc.

Adapting to the rhythm of life in other cultures, e.g., getting used to different mealtimes, etc.

Adaptation an den Lebensrhythmus anderer Kulturen (z.B. Unterschied in Mahlzei ten) Integrat ion mit Gewohnheiten in den Ländern, die ich besuchte, z.B. Begrüßungsformen, die sich von unseren unterscheiden.

Adaptation au rythme de vie dans d’autres cultures, par exemple, l’adaptation à l’heure différente du repas, etc.

Page 107: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

107

Вирішення різних формальностей, наприклад, вивчення нових форм висловлення поваги до старших людей з інших культур.

Ставлення до людей з інших культур, наприклад, знайомство з тим, про що вони люблять розмовляти під час перерви на роботі.Relating to people from other cultures, e.g., learning what they like to talk about during work breaks.Verhalten zu den Menschen anderer Kulturen, z.B. Bekanntschaften damit, worüber sie gern in der Mittagspause sprechen.Attitude envers les gens d’autres cultures, par exemple, apprendre ce dont ils aiment parler pendant une pause au travail.

Готовність до ситуацій, що можуть виникнути всередині іншої культурної групи, наприклад, ознайомлення з темами, яких намагаються уникати та найбільш імовірними поглядами групи на сучасну політичну ситуацію.Being aware of issues arising within a different cultural group, e.g., learning what topics seem to be avoided and what the group’s views are likely to be about a current political situation.

Bereitschaft zu den Situationen, die in der Gruppe anderer Kultur entstehen können. (z.B. Themen, die selten besprochen werden, oder Blick auf die politische Situation.)

Etre au courant des principales questions animant d’autres groupes culturels, par exemple, savoir quels sujets sont à éciter et les points de vue les plus probables du groupe sur la situation politique actuelle.

Coping with different formalities, e.g., learning new ways of showing respect to senior people from other cultures.

Lösung verschiedener Forma-litäten, z.B. sich mit neuen Formen der Höflichkeit zu älteren Leuten bekanntmachen.

Adaptation à des formalités différentes, par exemple, l’apprentissage de nouvelles formes d’expression de respect pour les personnes âgées d’autres cultures.

Page 108: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

108

Building bridges between repre-sentatives of my own culture and those of a different culture, e.g., sensing that someone of one culture has said the wrong thing and explaining the misunderstanding to both sides.

Brückenbauen zwischen Vertretern meiner und anderen Kultur. Z.B. Mißverständnisse mildern.

Bâtir des ponts entre les repré-sentants de ma culture et ceux d’autres cultures, par exemple, le sentiment que l’un des représentants d ’une cu l tu re s ’es t expr imé incorrectement et l’explication de cette confusion des deux côtés.

Побудова мостів між представниками моєї та інших культур, наприклад, відчуття того, що хтось із представників однієї культури некоректно висловився та пояснення цього непорозуміння обом сторонам.

Page 109: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie

Biographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

109

Секція 3. Продовжуваний перелік міжкультурних контактівSection 3. A continuing record of intercultural encountersSection 3. Liste der interkulturellen KontakteSection 3. Liste continue des contacts interculturels

У цій секції ти можеш записувати різні види своїх міжкультурних контактів та досвіду, які допомогли тобі розвинути навички міжкультурного спілкування.

Щоразу занотовуй, що відбувалося і як це дало тобі змогу покращити свої знання, розуміння або ставлення до міжкультурних «подій» (спілкування з людьми з інших культур та ін.).

Це щоденник зустрічей з іншими культурами та досвіду взаємодії з ними, де ти можеш занотувати все що трапилося, і яку цінність воно становить для тебе:

• що допомогло тобі краще зрозуміти відмінності й поставитися до них із повагою;

• що розширило та поглибило твої знання про інші культури;• що надало можливості попрактикуватись у пристосуванні до різних

очікуваних ситуацій.

A diary of intercultural encounters and experiences in which you can report what occurred and how this was valuable to you in:• making you more open to understanding and respecting differences;• broadening and deepening your knowledge of other cultures;• giving opportunities to practise adapting your behaviour to different intercultural situations.

Das ist ein Tagebuch der Begegnungen mit anderen Kulturen meiner Erfahrung der Zusammenwirkung. Hierher kannst du alles notieren, was für dich Wert hat.• Was half dir besser die Verschiedenheiten zu verstehen, und sich zu ihnen gut zu verhalten;• Was verbreiterte deine Kenntnisse über andere Kulturen• Was gab dir Möglichkeiten sich an verschiedenen Situationen zu adaptieren.

Ceci est un journal des rencontres avec d’autres cultures et de tes expériences d’interaction avec elles, où tu peux écrire tout ce qui s’est passé et quelle valeur cela présente pour toi:• ce qui t’a aidé ŕ mieux comprendre et respecter les différences;• ce qui a élargi et approfondi ta connaissance des autres cultures;• ce qui t’a donné la possibilité de t’exercer pour t’adapter à différentes situations interculturelles.

In this section you can record many kinds of intercultural experiences and encounters that you feel have helped you develop your intercultural skills.

In dieser Sektion kannst du ver-schiedene Arten deiner interkul-turellen Kontakte und Erfahrung schreiben, die dir deine Fertigkeiten entwickeln halfen.

Dans cette section tu peux inscrire tes différents types de contacts inter-culturels et des expériences qui t’ont aidé à développer tes compétences en communication interculturelle.

In each record, describe what hap-pened and how this enabled you to advance your knowledge and understanding of — or attitude to — intercultural “events” (interactions with people from other cultures, etc).

notiere jedesmal alles, was geschah und wie es dir half deine Kenntnisse zu verbessern.

Chaque fois tu peux écrire ce qui s’est passé et comment cela t’a donné l’occasion d’améliorer tes connaissances, ta compréhension ou tes attitudes envers les “événe-ments” interculturels (communica-tion avec des personnes d’autres cultures, etc.).

Page 110: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

110

Як це вплинуло на мене (що я відчував(ла), думав(ла) або зробив(ла) в результаті)How this influenced me (what I felt, thought or did, as a consequence)Wie es mich beeinflusst (was ich dabei fühlte, dachte, machte)Comment cela m’a influencé (ce que j’ai ressenti, pensé ou fait par la suite)

Опис події або контактуDescription of experience of encounterBeschreibung des Ereignisses oder des KontaktesDescription de l’événement ou du contact

МісцеPlaceOrtLieu

ДатаDateDatumDate

Page 111: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДОСЬЄDossierDossierDossier

Page 112: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

112

Page 113: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

113

ЦЕ ДОСьЄ – ТвОЯ влАСнІСТьTHE DOSSIEr IS YOUr OWN PErSONAL PrOPErTY

DIESES DOSSIER IST DEIN EIGENTUMCE DOSSIER EST TA PROPRIЙTЙ

Вибирай, що буде в твоєму ДосьєChoose what goes into your dossier.Wähle aus, was in dein Dossier gehört.Choisis ce que va contenir ton Dossier.

Поклади сюди речі, які ти б хотів(ла) показати іншим.Put in things which you’d like to show to others.Lege hierher die Sachen, die du den anderen zeigen möchtest.Insère ici des choses que tu aimerais montrer aux autres.

У своєму Досьє ти можеш зберігати будь-які докази свого вміння використовувати і розуміти різні мови. Ти можеш упорядкувати ці докази відповідно до мови, що вивчається. Сторінка змісту допоможе тобі знайти необхідну роботу.

Поклади до свого Досьє зразки робіт, які підтверджують твоє вміння користуватися іноземною мовою.

Продемонструй докази своїх контактів та досвіду взаємодії з іншими мовами та культурами.

Змінюй вміст Досьє, коли забажаєш.Replace things whenever you like.Ändere nach deinem Wunsch den Inhalf deines Dossiers.Modifie le contenu du dossier quand tu veux.

Your Dossier allows you to keep any evidence you may have of your ability to use and/or understand languages. You can arrange your evidence according to the language in question. Contents page allows you to allocate a work you need.

In deinem Dossier kannst du beliebige Beweise deiner Fremdspra chen-kenntnisse aufheben. Du kannst diese alle Beweise entsprechend der Sprache, die erlernt wird, ordnen. Das Inhaltsverzeichnis hilft dir bei der Suche nach der nötigen Arbeit.

Dans ton dossier tu peux garder toute preuve de ton habileté à utiliser et à comprendre différentes langues. Tu peux arranger les éléments selon la langue. La page du contenu peut t’aider à trouver un travail nécessaire.

Put pieces of work into your dossier to show what you can do in languages. Lege in dein Dossier Musterarbeiten, die deine Fremds prachenken-ntnis se bestätigen.Mets dans ton dossier des travaux qui confirment ton habileté à utiliser une langue étrangère.

DOSSIER

Show examples of your contacts and experiences of other languages and cultures.Demonstriere deine allgemeinen Kompetenzen zu den anderen Sprachen und Kulturen.Donne des exemples de tes contacts et tes expériences de l’interaction avec d’autres langues et cultures.

Page 114: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

114

Як організувати роботу зі своїм Досьє?How to use your DOSSIER?Wie wird die Arbeit an deinem Dossier organisiert?Comment utiliser ton dossier?

Починай працювати із Досьє тоді, коли тобі буде зручно.Start working with the dossier whenever you like.Beginne die Arbeit an dem Dossier, wann du Lust hast.Commence à travailler avec le dossier quand tu veux.

Переглянь свою Мовну Біографію, відтак — Мовний Паспорт і вибери зразки робіт, які підтверджують, що ти володієш переліченими там навичками.

Look at My Language Biography and then My Language Passport and choose pieces of work which show that you can do things from those lists.

Sieh deine Sprachenbiografie, danach deinen Sprachenpass durch, und wähle Musterarbeiten aus, die als Bestätigung der da aufgelisteten Sprachfertigkeiten dienen.

Parcours ta Biographie langagière et ensuite ton Passeport de langues et choisis des travaux qui confirment ta maîtrise des compétences qui y sont énumérées.

В кінці року відбери ті зразки робіт, що найкраще відображають рівні, яких ти досяг. Поклади їх у Досьє, щоб показати своєму наступному вчителеві.

At the end of the year, decide which pieces of work best illustrate the levels you have reached. Put these into the dossier to show to your next teacher.

Am Ende des Jahres wähle jene Arbeiten aus, die am besten erreichte Niveaus zeigen. Lege sie ins Dossier, um deinem nächsten Lehrer zu zeigen.

A la fin de l’année, choisis les travaux qui reflètent le mieux tes niveaux atteints. Insère-les dans ton Dossier pour les montrer à ton prochain enseignant.

В Досьє ти можеш складати роботи, які ти виконуєш у школі чи поза нею, а саме:Put in work you do in or outside school, such as:Ins Dossier kannst du die Arbeiten legen, die du in der Schule oder außerhalb der Schule machst, und zwar:Dans ton Dossier, tu peux insérer les travaux que tu fais à l’école ou en dehors de l’école:

Page 115: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

115

Організація роботи з моїм ДосьєOrganising the work in my DOSSIERArbeit mit meinem DossierOrganisation du travail avec mon Dossier

опис та результати роботи над проектами;descriptions and results of project work;Beschreibung und Ergebnisse der Projek-tarbeiten;description et résultats des projets;

постери.posters.Poster.posters.

фотографії;photos;Fotos;photos;

малюнки;picturesZeichnungen;images;

електронні листи;e-mail messagesE-Mails;e-mail;

аудіо- та відеозаписи;audio or video recordings;Audio- und Videoaufnahmen;enregistrements audio et vidéo;

письмові роботи;written workschriftliche Arbeiten;travaux écrits;

записи того, як ти читаєш;a reading record;Aufnahmen deines Vorlesens;enregistrements de ta lecture;

пісні;songs;Lieder;chansons;

зразки вправ на аудіювання, мовлення, читання, письмо, ігри;examples of listening, speaking, reading, writing, games or exercises;Musterübungen zum Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben, Spielen;exemples d’exercices d’écoute, de conversation, de lecture, d’écriture, des jeux;

копії поштових листівок, листів або електронних повідомлень, надісланих школі-партнеру;copies of postcards, letters or e-mail messages sent to a partner schoolKopien von Postkarten, Briefen oder E-Mails, die du an die Partnerschule geschcikt hast;photocopies de cartes postales, de lettres ou de courriers électroniques envoyés à une école partenaire;

особистий словник;a personal word list;pesönliches Vokabelheft;vocabulaire personnel;

Page 116: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

116

Пісні та вірші, що я знаюSongs and rhymes I knowLieder und Gedichte, die ich kenneChansons et poésies que je connais

Зустрічі з людьмиMeeting peopleBegegnungen mit den anderen MenschenRencontres avec des gens

Мої малюнки і словаMy pictures and wordsMeine Zeichnungen und WörterMes images et mes mots

Історії, які я чув(ла)Stories I’ve heardGeschichten, die ich hörteHistoires que j’ai entendues

Все про мого друга за листуваннямAll about my e-palAlles von meinem BrieffreundTout sur mon correspondant

В міру збільшення свого Досьє, розділи його на секції, наприклад, завдання, різні навички, матеріали щодо взаємодії з іншими культурами. Або відповідно до семестрів чи навчальних років — щоб показати, що ти вдосконалюєшся.

As your Dossier grows, divide it into different sections, e.g., topics, different skills, intercultural materials, or on a term-by-term or yearly basis to show how you are getting better.

Indem dein Dossier größer wird, teile es entweder in Sektionen auf, z.B. Aufgaben, Themen, verschiedene Fert igkeikten, interkul turel le Materialien, oder ordne es nach Semestern oder Schuljahren, um deine Leistungen zu zeigen.

Lorsque ton Dossier devient gros, divise-le en sections, par exemple, tâches, compétences différentes, expériences avec d’autres cultures ou selon les semestres ou les années afin de montrer que tu te perfectionnes.

ЩО Є в МОЄМу ДОСьЄ? What’s in my DOSSIER? Was habe ich in meinem Dossier? Qu’est-ce qu’il y a dans mon dossier?

Page 117: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

117

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Page 118: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

118

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Page 119: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

119

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Page 120: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

120

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Page 121: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

121

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Page 122: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

122

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

Page 123: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

123

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

Page 124: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

124

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

Page 125: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

125

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

Page 126: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

126

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

Page 127: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

ДосьєDossierDossierDossier

Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues

127

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

ДатаDateDatumDate

ЗмістContentsInhaltContenu

Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

Page 128: Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати

Навчальне видання

ЄвРОПЕйСьКЕ МОвнЕ ПОРТФОлІО

Проект української версії ЄМП для учнів 13-17 років

Навчальний посібник для учнів основної та старшої школи

Укладач — Карп’юк Оксана Дмитрівна

Українською, англійською, німецькою і французькою мовами

Редактор — І. Ратушний

Комп’ютерний дизайн і верстка — І. Мацко

Коректори — Л. Костишин, І. Миколів

Підписано до друку 25.08.2011. Формат 60х90 1/16Папір офсетний. Гарнітура Arial. Друк офсетний.

Ум. друк. арк. 7,75. Тираж 1000 прим.

Видавництво «Лібра Терра», 46001, м.Тернопіль, вул.Липова,10,

Свідоцтво про внесення до Державного реєстру суб’єктів видавничої справиДК №2039 від 22.12.04 р.

тел. (0352) 236144, 525595, Е-mail: [email protected]