Європейське Мовне Портфоліо · 2017-05-24 · Європейське...
TRANSCRIPT
(Сюди впиши відомості про себе: ім’я, прізвище, адреса, школа і т.п.)
ФотоPhotoFotoPhoto d’identité
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Європейське Мовне Портфоліо: Проект української версії для учнів 13-17 років./ Уклад. О.Карп’юк. — Тернопіль: Лібра Терра, 2011. — 128 с. — ISBN 978-966-8790-96-6
Рада Європи — це міжурядова організація з постійною штаб-квартирою у Страсбурзі, Франції. Головною її метою є сприяти єдності континенту і гарантувати гідність громадян Європи, підтримуючи повагу до фундаментальних цінностей: демократії, людських прав і правління закону.
Україна є членом Ради Європи, що робить її частиною сім’ї 47 країн, які простягаються від Ісландії аж до Азербайджану. Мільйони молодих людей, які проживають у цих країнах, діляться спільним досвідом та інтересами, хоча розмовляють різними мовами, належать до різних культур та мають свою історію.
Рада Європи прагне допомогти вам розуміти і поважати інших людей і те, що робить їх різними. Ваше Європейське мовне портфоліо створене, щоб допомогти вам вивчати нові мови та розуміти інші культури.
The Council of Europe is an intergovernmental organisation with its permanent headquarters in Strasbourg, France. Its primary goal is to promote the unity of the continent and guarantee the dignity of the citizens of Europe by ensuring respect for our fundamental values: democracy, human rights and the rule of law.
Ukraine is a member of the Council of Europe, which makes it part of a family of 47 countries stretching all the way from Iceland to Azerbaijan. The millions of young people who live in those countries share many experiences and interests but also have different languages, cultures and histories.
The Council of Europe aims to help you to understand and respect other people and the things that make them different. Your European Language Portfolio is designed to help you to learn new languages and understand other cultures.
Der Europarat ist eine zwischenstaatliche Organisation mit ständigem Sitz in Strassburg, Frankreich. Sein Hauptanliegen ist, die Einheit Europas zu stärken und die Würde der Bürgerinnen und Bürger durch die Wahrung unserer Grundwerte: Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit zu gewährleisten.
Die Ukraine ist ein Mitglied des Europarats, d.h. Mitglied einer Familie von 47 Ländern, die sich von Island bis Aser-baidschan erstrecken. Millionen junger Leute, die in diesen Ländern leben, tauschen ihre Erfahrungen und Interessen aus, obwohl sie auch unterschiedliche Sprachen, Kulturen und Geschichten haben.
Der Europarat hat das Ziel, dir dabei zu helfen, andere Völker zu verstehen, zu respektieren und zu erkennen, was sie unterscheidet. Dein Europäisches Sprachenportfolio hilft dir, neue Sprachen zu lernen und andere Kulturen zu verstehen.
Le Conseil de l’Europe est une organisation intergouvernmentale dont le siége permanent est ŕ Strasbourge, en France. Sa mission premičre est de renforcer l’unité du continent et de protéger la dignité des citoyens de l’Europe en veillant au respect de nos valeurs fondamentales: la démocratie, les droits de l’homme et la prééminence du droit.
L’Ukraine est un membre du Conseil de l’Europe; c’est-ŕ-dire un membre de la famille de 47 pays qui s’étend de l’Islande jusqu’ŕ l’Azerbaďdjan. Des millions de jeunes gens qui vivent dans ces pays partagent beaucoup d’expériences et d’intéręts mais ils ont aussi des langues, des cultures et des histoires différentes.
Le Conseil de l’Europe a pour but de t’aider ŕ comprendre et ŕ respecter d’autres peuples et tout ce qui les rend différents. Ton Portfolio Européen des Langues a été créé pour t’aider ŕ apprendre de nouvelles langues et ŕ comprendre d’autres cultures.
ВИСЛОВЛЮЄМО СВОЮ ЩИРУ ПОДЯКУ за участь у роботі над блоками з німецької та французької мов
Арно Клеману, стажисту Французького культурного центру м. Харкова,Біласу Андрію Андрійовичу, кандидату філологічних. наук, доценту кафедри французької філології
Прикарпатського національного університету ім. В. Стефаника, Булгаковій Вікторії Георгіївні, методисту Центру аналізу та прогнозування розвитку освіти КВНЗ
«Харківська академія неперервної освіти»,Кондрат Олександрі Іванівні, методисту лабораторії суспільно-філологічних дисциплін Івано-
Франківського обласного інституту післядипломної педагогічної освіти.
Ï-79
ББК 74.261.4 Укр2 П-79
ББК 74.261.4 Укр2
ISBN 978-966-8790-96-6
Національний координатор проекту:головний спеціаліст департаменту освіти МОНМСУ О.Я. Коваленко
Національний експерт проекту:вчитель-методист О.Д. Карпюк
Регіональні координатори проекту:методисти ОІППО: В.Г. Булгакова, Л.В. Старшинова, Л.В. Уруська, Л.Я. Русинова,
С.М. Куриш, Т.В. Юрченко
ЗМІСТ
Слово до учня....................................................................
I. Мовний Паспорт ..............................................II. Мовна Біографія ....................................................
1. Мої навчальні стратегії .............................................. 2. Рівні моїх досягнень ..................................................
A1 ...................................................................................A1+ ................................................................................A2 ................................................................................A2+ ..............................................................................B1 ................................................................................B1+ ..............................................................................B2 ................................................................................
3. Мій міжкультурний досвід .........................................III. Досьє ......................................................................
B1
C2
B1+
A2+
C1
A1
B2
A1+
A2
4
52527333339495669768598111
Слово до учня
Дорогий учню!Ти щойно відкрив своє Європейське Мовне Портфоліо — документ, в
якому ти можеш аналізувати й оцінювати свої навички й уміння з іноземних мов, ставити нові цілі, фіксувати спостереження за власним іншомовним навчальним досвідом, занотовувати свої думки і враження від спілкування з представниками інших країн і культурних спільнот, відзначати власні успіхи у вивченні мови, яку вивчаєш.
Це Портфоліо є твоєю особистою власністю — документом, який може продемонструвати твоїм вчителям чи будь-кому іншому твій рівень володіння іноземними мовами. Вчителі також робитимуть свої записи, але тільки ти будеш визначати, як виглядатиме твоє Потфоліо, та організовувати роботу з ним у зручній для тебе формі.
Європейське Мовне Портфоліо складається із трьох частин: «Мовний Паспорт», «Мовна Біографія» та «Досьє».
«Мовний Паспорт» (сторінки 5–24) містить записи про тебе та про мови, які ти вивчаєш або використовуєш, і про рівні, яких ти досяг у їх вивченні. Паспорт заповнюватимеш ти, а також твої вчителі. Для оцінки мовленнєвих умінь в Європейському Мовному Портфоліо послуговуються міжнародною шкалою рівнів володіння мовою, запропонованою Радою Європи, яка використовується у багатьох європейських країнах. (Ти можеш знайти опис згаданих рівнів на сторінках 10–17. Найнижчий рівень — це рівень А1, рівень А1+ є вищим, рівень А2 ще вищим і т.д.)
«Мовна Біографія» (сторінки 25–110) є тією частиною, яку ти заповнюватимеш самостійно. Ця частина Портфоліо допомагатиме тобі проаналізувати, як ти навчаєшся та що ти уже вмієш робити. Ти записуватимеш тут, які комунікативні дії здатний виконувати іноземною мовою. В такий спосіб оцінюватимеш свою роботу самостійно.
«Досьє» (див. початок ст. 111) є тією частиною, де ти зберігатимеш свої кращі зразки робіт, котрі слугуватимуть доказом твого вміння використовувати та розуміти іноземні мови. В Досьє ти збиратимеш докази своїх контактів та взаємодії з іншими мовами та культурами. Ти можеш змінювати вміст свого Досьє в міру власного прогресу у вивченні мов.
Під час роботи із Європейським Мовним Портфоліо ти можеш додавати до нього свої чисті сторінки та оформляти їх у той спосіб, який тобі найбільше подобається.
Намагайся використовувати Європейське Мовне Портфоліо для усіх мов, які ти вивчаєш або використовуєш, — це буде реальним свідченням набуття тобою певного рівня володіння тою чи іншою мовою. Українські тексти були перекладені на англійську, німецьку та французьку мови. Тому текст твого Портфоліо може бути також зрозумілим і в інших країнах.
Ти працюватимеш із цією копією Європейського Мовного Портфоліо упродовж кількох років. Варто показувати його усім новим учителям, щоб вони могли побачити, яких успіхів у вивченні іноземних мов ти вже досяг.
Сподіваємось, що ти також отримуватимеш задоволення, проглядаючи власні попередні записи та спостерігаючи за своїм прогресом.
Бажаємо успіхів!
Робоча група проекту Європейського Мовного Портфоліо в Україні
МовнийПАСПОРТ
Language PassportSprachenpass
Passeport de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
6
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
7
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
I. Мовний ПАСПОРТ
Ім’я ............................................................................................................Name NameNom
Дата народження ................. Місце народження..........................................Date of birth Place of birth Geburtsdatum GeburtsortDate de naissance Lieu de naissance
Адреса ........................................................................................................Address AdresseAdresse
Моєю рідною мовою є ................................................................................... My mother tongue is Meine Muttersprache istMa langue maternelle est
Іншою мовою, яку я вживаю щодня, є ........................................................... Another language I use every day isMeine andere Alltagssprache istLangue que j’utilise chaque jour:
Я почав(ла) роботу з Європейським Мовним Портфоліо в .... класі (дата) .......I started to work with this European Language Portfolio in the form (Date)Ich begann meine Arbeit an diesem Europäischen Sprachenportfolio in der Klasse (Datum)J’ai commencé mon travail sur le Portfolio Européen des Langues en classe (Date)
Назва школи ............................................... Адреса ...................................Name of school AddressName der Schule AdresseNom de l’école Adresse
Іноземна мова ................................ з ........................... по .........................Foreign language from toFremdsprache von bisLangue étrangère De à
Я відвідував(ла) школу за кордоном. Країна, місце ........................................ I attended school abroad. Country, placeIch besuchte die Schule im Ausland Land, OrtJ’ai fréquenté une école à l’étranger Pays, lieu
Назва школи ............................. Мова викладання ............... з .... по ...........Name of school Language of instruction from toName der Schule Unterrichtssprache von bisNom de l’école Langue d’enseignement De à
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
8
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Моє мовне навчання (школи та курси) My language study (schools and courses) Sprachenlernen (Schulen, Sprachkurse) Mes études en langues (écoles et cours)
Загальна кількість годинTotal number of hoursUnterrichtsstundenNombre total d’heures
Дата/Підпис учителяDate/Teacher’s signatureDatum/Unterschrift des LehrersDate/Signature de l’enseignant
Шкільний рікSchool yearSchuljahrAnnée scolaire
МоваLanguageSpracheLangue
Назва школи або мовних курсівName of school or language coursesSchule oder SprachkursNom de l’école ou des cours de langue
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
9
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
Інші способи, за допомогою яких я вивчаю іноземні мови та знайомлюся з іншими культурами
Other ways I learn languages and get to know other cultures Andere Verfahren, mit welchen ich Fremdsprachen lerne und andere Kulturen kennen lerne Autres façons dont j’apprends des langues étrangères et rencontre d’autres cultures
Я спілкувався(лася) з іноземцями з (країна) _____________________________ I have spoken to foreigners from (country)
Ich kommunizierte mit Ausländern aus (Land) J’ai parlé ŕ des étrangers de (pays)
______________________________________________________________
і при розмові з ними я використовував(ла) (мова) ________________________ and when speaking to them I used (language)
und ich sprach dabei (die Sprache) et en leur parlant, j’ai utilisé (langue)
______________________________________________________________
Я зустрічався(лася) з людьми з ____________________________________ I have met people from
Ich traf Menschen aus J’ai rencontré des gens de
______________________________________________________________
Важливий досвід у вивченні іноземних мов та знайомстві з іншими культурами поза межами школи
My important experience of foreign languages and encountering other cultures outside of school Wichtige Erfahrung im Fremdsprachenerlernen und in der Bekanntschaft mit den anderen Kulturen außerhalb
der Schule Mes autres expériences importantes en langue étrangère en termes de rencontre avec d’autres cultures en dehors
de l’école
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
10
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Таб
ли
ця
дл
я са
моо
цін
юва
нн
я
S
elf-A
sses
smen
t Grid
A1
A1+
A2
A2+
B1
B1+
B2
аудіювання
Я м
ожу
зроз
уміт
и по
буто
ву л
екси
ку т
а на
йбіл
ьш п
ошир
ені
вира
зи н
а те
ми,
що
стос
ують
ся м
ене
особ
исто
, моє
ї сім
’ї та
мог
о на
йбли
жчо
го
оточ
ення
, як
що
мов
ленн
я чі
тке
і по
віль
не.
Я м
ожу
зроз
уміт
и та
вик
онат
и пр
ості
ін
стру
кції.
Я м
ожу
зроз
уміт
и пр
ості
за
пита
ння,
що
стос
ують
ся м
ого
досв
іду,
а т
акож
пр
ості
діа
логи
на
побу
тові
тем
и,
підк
ріпл
ені м
імік
ою
та ж
еста
ми.
Я м
ожу
зроз
уміт
и ви
слов
люва
ння
та н
айуж
иван
ішу
лекс
ику,
що
стос
уєть
ся м
ене
(нап
рикл
ад, ос
новн
у ін
фор
мац
ію п
ро
особ
у та
сім
’ю,
поку
пки,
роб
оту)
. Я
мож
у зр
озум
іти
осно
вний
зміс
т ко
ротк
их п
рост
их,
чітк
их п
овід
омле
нь
та о
голо
шен
ь.
Я м
ожу
зроз
уміт
и лю
дей,
які
гов
орят
ь на
пов
сякд
енні
тем
и,
якщ
о мов
ленн
я чі
тко
арти
куль
ован
е.
Я м
ожу
зроз
уміт
и ос
новн
ий з
міс
т те
лепе
реда
ч,
філ
ьмів
, де
зна
чну
роль
від
ігра
є ві
зуал
ьне
спри
йнят
тя
інф
ормац
ії. Я
мож
у зр
озум
іти
суть
ко
ротк
их л
екці
й,
розп
овід
ей п
ро
знай
омі м
ені р
ечі,
якщ
о мов
ленн
я по
віль
не т
а чі
тке.
Я м
ожу
зроз
уміт
и ос
новн
і мом
енти
по
відо
мле
нь н
а зн
айом
і тем
и щ
одо
робо
ти,
навч
ання
, до
звіл
ля
тощ
о. Я
мож
у зр
озум
іти
осно
вне
в ба
гать
ох р
адіо
- та
те
лепе
реда
чах
про
пото
чні п
одії
дня
або
на т
еми
особ
исти
х чи
про
фес
ійни
х ін
тере
сів,
якщ
о мов
ленн
я по
віль
не і
дост
атнь
о чі
тке.
Я м
ожу
зроз
уміт
и зв
ерта
ння
з пр
охан
ням ч
и по
ясне
нням
пр
обле
ми.
Я м
ожу
зроз
уміт
и зм
іст
розм
ови,
дис
кусі
ї, ле
кції
або
допо
віді
на
зна
йомі т
еми,
хо
ча о
крем
і сло
ва т
а ви
слов
и мож
уть
бути
мен
і нез
найо
мі.
Я м
ожу
зроз
уміт
и ле
кцію
та
трив
алу
допо
відь
і на
віть
ус
відо
мит
и ар
гумен
таці
ю,
якщ
о те
ма
стос
уєть
ся
мен
е ос
обис
то;
зроз
уміт
и бі
льш
ість
те
лепе
реда
ч пр
о по
точн
і под
ії та
ін
фор
мат
ивно
го
типу
.
Я з
розу
мію
біл
ьшіс
ть
філ
ьмів
нор
мат
ивно
ю
мов
ою.
читання
Я м
ожу
зроз
уміт
и зн
айом
і наз
ви,
окре
мі
слов
а та
про
сті
рече
ння,
нап
рикл
ад,
в ко
ротк
их з
апис
ах,
на а
фіш
ах ч
и ка
тало
гах.
Я м
ожу
зроз
уміт
и пр
ості
ілю
стро
вані
те
ксти
, ін
стру
кції
та п
оясн
ення
пр
авил
гри
чи
кори
стув
ання
зн
айом
ими
реча
ми.
Я м
ожу
знай
ти п
отрі
бну
інф
ормац
ію в
пр
ости
х те
кста
х на
зн
айом
і тем
и.
Я м
ожу
чита
ти
дуж
е ко
ротк
і про
сті
текс
ти.
Я м
ожу
знай
ти
необ
хідн
у мен
і ін
фор
мац
ію в
по
всяк
денн
их
запи
сах,
так
их
як,
огол
ошен
ня,
прос
пект
, мен
ю,
розк
лад,
зро
зуміт
и ко
ротк
ий п
рост
ий
особ
исти
й ли
ст.
Я м
ожу
зроз
уміт
и пр
ості
тек
сти
про
пред
мет
и, я
кі
мен
е ці
кавл
ять,
в
брош
урах
, ко
ротк
их о
фіц
ійни
х до
кумен
тах,
чіт
ких
і пр
ости
х ін
стру
кція
х,
коро
тких
опи
сах
поді
й.
Я м
ожу
зроз
уміт
и те
ксти
, в
яких
вж
ито
розм
овну
мов
у,
і які
ст
осую
ться
по
всяк
денн
ого
жит
тя
та н
авча
ння.
Я
мож
у зр
озум
іти
опис
под
ій,
вира
жен
ня по
чутт
ів
та п
обаж
ань
в ос
обис
тих
лист
ах.
Я м
ожу
зроз
уміт
и ін
фор
мац
ію у
ли
стах
, бр
ошур
ах,
інст
рукц
іях,
газ
етни
х ст
аття
х із
про
стою
ст
рукт
урою
на
знай
омі т
еми.
Я
мож
у зр
озум
іти
суть
сп
еціа
лізо
вани
х те
ксті
в з
прос
тою
ст
рукт
урою
, щ
о ст
осую
ться
сф
ери
мої
х ін
тере
сів
та
навч
ання
(ро
боти
).
Я м
ожу
чита
ти с
татт
і, до
пові
ді т
а зв
іти
про
суча
сні
проб
леми,
в я
ких
авто
ри з
аймаю
ть
певн
у по
зиці
ю ч
и ви
слов
люю
ть с
вою
то
чку
зору
. Я
мож
у ро
зуміт
и су
часн
у лі
тера
турн
у пр
озу.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
11
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
усне спілкування
Я м
ожу
спіл
кува
тися
на
про
стом
у рі
вні
за у
мов
и, щ
о сп
івро
змов
ник
гото
вий
повт
орит
и св
ої с
лова
та
доп
омог
ти м
ені
сфор
мул
юва
ти т
е, щ
о я
намаг
аюся
ска
зати
. Я
мож
у ст
авит
и пр
ості
за
пита
ння
на з
найо
мі
теми,
які
пот
ребу
ють
не
гайн
ої в
ідпо
віді
та
відп
овід
ати
на т
акі ж
за
пита
ння
адре
сова
ні
мен
і.
Я м
ожу
відр
еком
енду
вати
ся
і при
віта
ти ін
ших
лю
дей,
від
пові
сти
на п
риві
танн
я і
запи
тати
про
їхнє
са
моп
очут
тя.
Я
мож
у за
мов
ити
їжу
чи н
апої
, зр
обит
и щ
оден
ні п
окуп
ки.
Я м
ожу
в пр
оцес
і сп
ілку
ванн
я зд
ійсн
юва
ти д
уже
коро
ткі о
бмін
и ін
фор
мац
ією
на
знай
омі т
еми
для
того
, щ
об
підт
римув
ати
розм
ову,
нав
іть
тоді
, ко
ли я
не
дост
атнь
о ро
зумію
сп
івбе
сідн
ика.
Я м
ожу
обмін
ятис
я ду
мка
ми
та
інф
ормац
ією
на
знай
омі т
еми
у пе
редб
ачув
аних
щ
оден
них
ситу
ація
х,
попр
осит
и ін
шу
особ
у до
помог
ти в
раз
і не
обхі
днос
ті.
Я м
ожу
впор
атис
я з
біль
шіс
тю с
итуа
цій,
як
і вин
икаю
ть п
ід ч
ас
подо
рож
і кра
їною
, мов
а як
ої в
ивча
єтьс
я;
взят
и уч
асть
без
пі
дгот
овки
в б
есід
і на
зна
йомі т
а бл
изьк
і мен
і тем
и (н
апри
клад
, сі
м'я
, до
звіл
ля, ро
бота
, по
доро
ж,
оста
нні
поді
ї).
Я м
ожу
розм
овля
ти
на з
найо
мі т
еми
без
затр
имок
і па
уз,
кори
стую
чись
пр
осто
ю м
овою
. Я
мож
у по
ясню
вати
св
ою п
озиц
ію т
а ві
дпов
ідат
и на
за
пита
ння
інш
их,
узаг
альн
юва
ти і
підб
иват
и пі
дсум
ки.
Я м
ожу
доси
ть
спон
танн
о і
неви
муш
ено
спіл
кува
тися
з н
осіє
м
мов
и; б
рати
акт
ивну
уч
асть
в о
бгов
орен
ні
знай
омих
сит
уаці
й,
пред
став
ляю
чи а
бо
захи
щаю
чи с
вої
погл
яди.
монологічне мовлення
Я м
ожу
вжив
ати
прос
ті
висл
ови
та р
ечен
ня,
щоб
опи
сати
сво
є міс
це п
рож
иван
ня і
люде
й, я
ких
я зн
аю.
Я м
ожу
висл
овлю
вати
ся
прос
тими
зв’я
зним
и ре
ченн
ями
у не
вели
кій
прос
тій
розп
овід
і про
себ
е та
сво
є от
очен
ня.
Я м
ожу
розп
овіс
ти
про
те,
що
я ба
чу
на м
алю
нку,
ф
отог
раф
ії, о
писа
ти
інш
их л
юде
й.
Я м
ожу
вжив
ати
сері
ю р
ечен
ь і
висл
овлю
вань
, щ
об
нада
ти п
рост
ий
опис
сво
єї с
ім'ї,
ін
ших
лю
дей,
міс
ця
прож
иван
ня,
своє
ї ш
коли
і на
вчан
ня.
Я м
ожу
висл
овит
и св
ої п
очут
тя в
мон
олоз
і: р
озпо
віст
и за
доп
омог
ою п
рост
их
мов
них
засо
бів
про
повс
якде
нні
аспе
кти
свог
о ж
иття
і о
точе
ння
(лю
дей,
міс
цеві
сть,
нав
чанн
я).
Я м
ожу
прос
тими
зв'я
зним
и ф
раза
ми
розп
овіс
ти п
ро п
одії
та д
осві
д, с
вої м
рії,
спод
іван
ня т
а ці
лі.
Я
мож
у на
вест
и ст
ислі
по
ясне
ння
і при
чини
щ
одо
думок
чи
план
ів.
Я м
ожу
коро
тко
розп
овіс
ти іс
торі
ю
або
сюж
ет к
ниги
чи
філ
ьму.
Я м
ожу
розп
овіс
ти
про
поді
ї із
влас
ного
до
свід
у, о
писа
ти с
воє
став
ленн
я до
них
. Я
мож
у ст
вори
ти і
пров
ести
кор
отку
пр
езен
таці
ю ч
и до
пові
дь з
вла
сним
ко
мен
таре
м і
висн
овка
ми.
Я м
ожу
чітк
о і
докл
адно
вис
лови
тися
на
шир
окий
спе
ктр
тем,
пов’
язан
их із
мої
ми
інте
реса
ми.
Я
мож
у ви
слов
ити
думку
про
про
блем
у,
визн
ачаю
чи п
ерев
аги
і нед
олік
и рі
зних
ш
ляхі
в її
розв
’яза
ння.
письмо
Я м
ожу
напи
сати
ко
ротк
у пр
осту
по
што
ву л
исті
вку
з пр
ивіт
ання
м.
Я м
ожу
запо
внит
и ан
кету
і на
писа
ти с
воє
ім’я
, на
ціон
альн
ість
та
адре
су (
на п
рикл
ад,
на р
еєст
раці
йній
на
карт
ці г
отел
ю).
Я м
ожуп
ереп
исат
и сл
ова
та р
ечен
ня
без
помил
ок,
напи
сати
наз
ви
краї
н, с
пору
д, їж
і. Я
мож
у на
писа
ти
коро
ткий
зв’
язни
й ур
ивок
тек
сту
про
себе
, св
ій д
ім,
мою
сі
м’ю
.
Я м
ожу
напи
сати
пр
ості
кор
откі
но
татк
и і
пові
домле
ння.
Я
мож
у на
писа
ти
особ
исто
го д
уже
прос
того
лис
та
(нап
рикл
ад,
із
висл
овле
нням
вд
ячно
сті)
.
Я м
ожу
писа
ти
коро
ткі п
рост
і те
ксти
, ст
вори
ти
пові
домле
ння
для
того
, щ
об о
писа
ти
тему,
про
блем
у то
що.
Я
мож
у оп
исат
и св
ої м
рії,
наді
ї та
спод
іван
ня.
Я м
ожу
напи
сати
пр
ости
й зв
’язн
ий т
екст
на
зна
йомі а
бо ц
ікав
і дл
я мен
е те
ми.
Я м
ожу
писа
ти о
соби
сті л
исти
, оп
исую
чи с
вій
досв
ід і
враж
ення
.
Я м
ожу
писа
ти к
орот
кі
прос
ті з
а ст
рукт
урою
зв
іти
та п
оясн
ення
, щ
о ст
осую
ться
сф
ери
мої
х об
ов’я
зків
. Я
мож
у пи
сати
нес
клад
ні
текс
ти з
чіт
кою
ст
рукт
урою
, ро
бити
уз
агал
ьнен
ня т
а ви
снов
ки,
наво
дити
ар
гумен
таці
ю щ
одо
своє
ї поз
иції.
Я м
ожу
чітк
о і
докл
адно
пис
ати
текс
ти н
а ш
ирок
ий
спек
тр т
ем,
пов’
язан
их із
мої
ми
інте
реса
ми.
Я м
ожу
напи
сати
тві
р чи
до
пові
дь з
мет
ою
обґр
унту
ванн
я аб
о сп
рост
уван
ня п
евно
ї ду
мки
; на
писа
ти
лист
, ви
слов
люю
чи
особ
исте
ста
влен
ня
до п
одії.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
12
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Sel
f-A
sses
smen
t G
rid
Та
блиц
я дл
я са
моо
ціню
ванн
я
A1
A1+
A2
A2+
B1
B1+
B2
listening
I can
und
erst
and
fam
iliar
wor
ds a
nd
very
bas
ic p
hras
es
conc
erni
ng m
ysel
f, m
y fa
mily
and
imm
edia
te
conc
rete
sur
roun
ding
s w
hen
peop
le s
peak
sl
owly
and
cle
arly.
I can
und
erst
and
fam
iliar
nam
es,
wor
ds a
nd v
ery
sim
ple
sent
ence
s,
for e
xam
ple,
on
notic
es a
nd p
oste
rs
or in
cat
alog
ues.
I can
und
erst
and
phra
ses
and
the
high
est f
requ
ency
vo
cabu
lary
rela
ted
to a
reas
of m
ost
imm
edia
te p
erso
nal
rele
vanc
e (e
.g. v
ery
basi
c pe
rson
al a
nd
fam
ily in
form
atio
n,
shop
ping
, em
ploy
men
t). I
can
catc
h th
e m
ain
poin
t in
sho
rt, c
lear
, sim
ple
mes
sage
s an
d an
noun
cem
ents
.
I can
und
erst
and
ever
yday
spe
ech
whe
n th
e de
liver
y is
st
anda
rd a
nd c
lear
. I c
an u
nder
stan
d th
e m
ain
poin
t of T
V
show
s, fi
lms,
whe
re
visu
al re
cept
ion
play
s im
porta
nt ro
le. I
can
un
ders
tand
the
gist
of
shor
t lec
ture
s, fa
mili
ar
stor
ies,
whe
n sp
eech
is
rela
tivel
y sl
ow a
nd
clea
r.
I can
und
erst
and
the
mai
n po
ints
of c
lear
st
anda
rd s
peec
h on
fam
iliar
mat
ters
re
gula
rly e
ncou
nter
ed
in w
ork,
sch
ool,
leis
ure,
etc
. I c
an
unde
rsta
nd th
e m
ain
poin
t of m
any
radi
o or
TV
pro
gram
mes
on
cur
rent
affa
irs o
r to
pics
of p
erso
nal o
r pr
ofes
sion
al in
tere
st
whe
n th
e de
liver
y is
re
lativ
ely
slow
and
cl
ear.
I can
und
erst
and
spee
ch w
ith re
ques
ts
and
prob
lem
s ex
plan
atio
ns. I
can
un
ders
tand
con
tent
s of
con
vers
atio
ns,
disc
ussi
ons,
lect
ures
an
d re
ports
on
fam
iliar
to
pics
, al
thou
gh
cann
ot re
cogn
ize
som
e ph
rase
s an
d ex
pres
sion
s.
I can
und
erst
and
exte
nded
spe
ech
and
lect
ures
and
fo
llow
eve
n co
mpl
ex
lines
of a
rgum
ent
prov
ided
if th
e to
pic
is
reas
onab
ly fa
mili
ar. I
ca
n un
ders
tand
mos
t TV
new
s an
d cu
rren
t af
fairs
pro
gram
mes
. I c
an u
nder
stan
d th
e m
ajor
ity o
f film
s in
st
anda
rd d
iale
ct.
reading
I can
und
erst
and
fam
iliar
nam
es,
wor
ds a
nd v
ery
sim
ple
sent
ence
s, fo
r ex
ampl
e, o
n no
tices
an
d po
ster
s or
in
cata
logu
es.
I can
und
erst
and
sim
ple
illus
trate
d te
xts,
gui
des,
ga
me
dire
ctio
ns,
inst
ruct
ion
for t
he
use
of fa
mili
ar
thin
gs. I
can
find
re
leva
nt in
form
atio
n in
sim
ple
and
fam
iliar
text
s.
I can
read
ver
y sh
ort,
sim
ple
text
s.
I can
find
spe
cific
, pr
edic
tabl
e in
form
atio
n in
si
mpl
e ev
eryd
ay
mat
eria
l suc
h as
ad
verti
sem
ents
, pr
ospe
ctus
es, m
enus
an
d tim
etab
les
and
I can
und
erst
and
shor
t sim
ple
pers
onal
le
tters
.
I can
read
sim
ple
text
s ab
out t
hing
s I’m
inte
rest
ed in
, le
aflet
s, s
hort
offic
ial
docu
men
ts, s
impl
e an
d cl
ear i
nstru
ctio
ns,
shor
t des
crip
tions
of
even
ts.
I can
und
erst
and
text
s th
at c
onsi
st m
ainl
y of
hig
h fre
quen
cy
ever
yday
or j
ob-r
elat
ed
lang
uage
.I c
an u
nder
stan
d th
e de
scrip
tion
of e
vent
s,
feel
ings
and
wis
hes
in
pers
onal
lette
rs.
I can
und
erst
and
sim
ple
fam
iliar
in
form
atio
n in
lette
rs,
leafl
ets,
dire
ctio
ns,
new
spap
er a
rticl
es.
I can
und
erst
and
the
gist
of s
peci
aliz
ed
sim
ple
stru
ctur
ed
text
s w
ithin
my
own
field
.
I can
read
arti
cles
and
re
ports
con
cern
ed
with
con
tem
pora
ry
prob
lem
s in
whi
ch
the
writ
ers
adop
t pa
rticu
lar a
ttitu
des
or
view
poin
ts.
I can
und
erst
and
cont
empo
rary
lite
rary
pr
ose.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
13
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
spoken interaction
I can
inte
ract
in a
si
mpl
e w
ay if
the
othe
r pe
rson
is p
repa
red
to re
peat
or r
ephr
ase
thin
gs a
t a s
low
er ra
te
of s
peec
h an
d he
lp
me
form
ulat
e w
hat I
’m
tryin
g to
say
.I c
an a
sk a
nd a
nsw
er
sim
ple
ques
tions
in
area
s of
imm
edia
te
need
or o
n ve
ry fa
mili
ar
topi
cs.
I can
gre
et o
ther
pe
ople
and
intro
duce
m
ysel
f. I c
an re
spon
d to
the
gree
ting
and
ask
how
som
eone
fe
els.
I ca
n or
der
food
and
drin
ks.
I can
do
ever
yday
sh
oppi
ng.
I can
com
mun
icat
e in
sim
ple
and
rout
ine
task
s re
quiri
ng a
si
mpl
e an
d di
rect
ex
chan
ge o
f in
form
atio
n on
fam
iliar
to
pics
and
act
iviti
es. I
ca
n ha
ndle
ver
y sh
ort
soci
al e
xcha
nges
, ev
en th
ough
I ca
n’t
usua
lly u
nder
stan
d en
ough
to k
eep
the
conv
ersa
tion
goin
g m
ysel
f.
I can
exc
hang
e op
inio
ns a
nd
info
rmat
ion
on fa
mili
ar
topi
cs in
pre
dict
ed
ever
yday
situ
atio
ns.
I can
ask
ano
ther
pe
rson
to h
elp
whe
n I
need
it.
I can
dea
l with
mos
t si
tuat
ions
like
ly to
ar
ise
whi
lst t
rave
lling
in
an
area
whe
re th
e la
ngua
ge is
spo
ken.
I ca
n en
ter u
npre
pare
d in
to c
onve
rsat
ion
on
topi
cs th
at a
re fa
mili
ar,
of p
erso
nal i
nter
est o
r pe
rtine
nt to
eve
ryda
y lif
e (e
.g. f
amily
, ho
bbie
s, w
ork,
trav
el
and
curr
ent e
vent
s).
I can
hol
d a
conv
ersa
tion
on
fam
iliar
topi
cs w
ithou
t de
lays
and
pau
ses,
us
ing
sim
ple
lang
uage
to
ols.
I ca
n ex
plai
n m
y at
titud
e an
d re
spon
d to
the
ques
tions
. I
can
sum
mar
ize
and
synt
hesi
ze in
form
atio
n.
I can
inte
ract
with
a
degr
ee o
f flue
ncy
and
spon
tane
ity th
at m
akes
re
gula
r int
erac
tion
with
na
tive
spea
kers
qui
te
poss
ible
.I c
an ta
ke a
n ac
tive
part
in d
iscu
ssio
n in
fam
iliar
con
text
s,
acco
untin
g fo
r and
su
stai
ning
my
view
s.
spoken production
I can
use
sim
ple
phra
ses
and
se
nten
ces
to
des
crib
e w
here
I l
ive
and
peop
le
I kno
w.
I can
exp
ress
m
ysel
f w
ith s
impl
e co
nnec
ted
sent
ence
s to
giv
e a
shor
t sim
ple
desc
riptio
n of
mys
elf
and
my
envi
ronm
ent.
I can
talk
abo
ut w
hat
I can
see
in a
pic
ture
an
d de
scrib
e ot
her
peop
le.
I can
use
a s
erie
s of
phr
ases
and
se
nten
ces
to
desc
ribe
in s
impl
e te
rms
my
fam
ily
and
othe
r peo
ple,
liv
ing
cond
ition
s,
my
educ
atio
nal
back
grou
nd a
nd
my
pres
ent o
r mos
t re
cent
sch
ool.
I can
exp
ress
mys
elf
in m
onol
ogue
to ta
lk
abou
t my
feel
ings
, ev
eryd
ay a
spec
ts
of m
y en
viro
nmen
t (p
eopl
e, lo
cal a
rea,
st
udy)
usi
ng s
impl
e la
ngua
ge to
ols.
I can
con
nect
phr
ases
in
a s
impl
e w
ay in
ord
er
to d
escr
ibe
expe
rienc
es
and
even
ts, m
y dr
eam
s,
hope
s an
d am
bitio
ns. I
ca
n br
iefly
giv
e re
ason
s an
d ex
plan
atio
ns fo
r op
inio
ns a
nd p
lans
. I c
an n
arra
te a
sto
ry o
r re
late
the
plot
of a
boo
k or
film
and
des
crib
e m
y re
actio
ns.
I can
talk
abo
ut m
y ow
n ex
perie
nce,
de
scrib
e m
y at
titud
e to
th
e ev
ents
. I c
an m
ake
shor
t pre
sent
atio
ns
and
repo
rts, f
ollo
wed
by
my
com
men
ts a
nd
conc
lusi
ons.
I can
pre
sent
cle
ar,
deta
iled
desc
riptio
ns
on a
wid
e ra
nge
of
subj
ects
rela
ted
to m
y fie
ld o
f int
eres
t.I c
an e
xpla
in a
vi
ewpo
int o
n a
topi
cal i
ssue
giv
ing
the
adva
ntag
es a
nd
disa
dvan
tage
s of
va
rious
opt
ions
.
writing
I can
writ
e a
shor
t, si
mpl
e po
stca
rd, f
or
exam
ple,
sen
ding
ho
liday
gre
etin
gs.
I can
fill
in fo
rms
with
pe
rson
al d
etai
ls, f
or
exam
ple,
ent
erin
g m
y na
me,
nat
iona
lity
and
addr
ess
on a
hot
el
regi
stra
tion
form
.
I can
cop
y w
ords
, se
nten
ces
with
out
mis
take
s, w
rite
nam
es o
f cou
ntrie
s,
build
ings
and
food
. I c
an w
rite
a sh
ort
conn
ecte
d pa
ragr
aph
abou
t mys
elf,
my
plac
e an
d m
y fa
mily
.
I can
writ
e sh
ort,
sim
ple
note
s an
d m
essa
ges.
I ca
n w
rite
a ve
ry s
impl
e pe
rson
al le
tter,
for
exam
ple,
than
king
so
meo
ne fo
r so
met
hing
.
I can
writ
e sh
ort
sim
ple
text
s, c
reat
e m
essa
ges
to d
escr
ibe
the
topi
c, p
robl
em,
etc.
I ca
n de
scrib
e m
y dr
eam
s, h
opes
and
ex
pect
atio
ns.
I can
writ
e si
mpl
e co
nnec
ted
text
on
topi
cs w
hich
are
fa
mili
ar o
r of p
erso
nal
inte
rest
.I c
an w
rite
pers
onal
le
tters
des
crib
ing
expe
rienc
es a
nd
impr
essi
ons.
I can
writ
e sh
ort
repo
rts a
nd
expl
anat
ions
with
si
mpl
e st
ruct
ure
with
in
field
of m
y di
rect
ch
arge
.I c
an w
rite
sim
ple
clea
rly s
truct
ured
text
s,
mak
e a
sum
mar
y,
argu
men
tatio
n of
my
doin
g or
vie
ws.
I can
writ
e cl
ear,
de-
taile
d te
xt o
n a
wid
e ra
nge
of s
ubje
cts
rela
-te
d to
my
inte
rest
s.
I can
writ
e an
ess
ay
or re
port,
pas
sing
on
in-fo
rmat
ion
or
givi
ng re
a-so
ns in
su
ppor
t of o
r aga
inst
a
parti
cula
r poi
nt
of v
iew
. I c
an w
rite
lette
rs h
ighl
ight
ing
the
pers
onal
sig
nific
ance
of
eve
nts
and
expe
rienc
es.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
14
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Tabe
lle d
er S
elbst
bewe
rtung
Та
блиц
я дл
я са
моо
ціню
ванн
я
A1
A1+
A2
A2+
B1
B1+
B2
Hören
Kan
n A
lltag
slex
ik u
nd
alltä
glic
he A
usdr
ücke
ve
rste
hen,
wen
n es
um
mei
ne n
äher
e U
mge
bung
und
mic
h se
lbst
geh
t, un
d w
enn
der P
artn
er la
ngsa
m
und
klar
spr
icht
.
Kan
n ei
nfac
he
Anw
eisu
ngen
ve
rste
hen
und
erfü
llen.
Kan
n ei
nfac
he F
rage
n ve
rste
hen,
die
m
eine
eig
ene
Erfa
hrun
g um
fass
en, u
nd a
uch
Dia
loge
zu
den
alltä
glic
hen
Them
en
mit
Hilf
e vo
n G
este
n ve
rste
hen.
Kan
n di
e A
usdr
ücke
un
d of
t geb
räuc
hlic
he
Lexi
k ve
rste
hen
(z.B
., al
lgem
eine
In
form
atio
n üb
er
eine
Per
son
und
ihre
Fam
ilie,
E
inkä
ufe,
Arb
eit).
K
ann
den
Inha
lt de
r ku
rzen
, ein
fach
en
Mitt
eilu
ngen
ve
rste
hen.
Kan
n de
n G
espr
ächs
partn
er
vers
tehe
n, d
er z
u de
n al
lgem
eine
n Th
emen
sp
richt
, und
die
Red
e gu
t arti
kulie
rt w
ird.
Kan
n de
n In
halt
der
Fern
sehp
rogr
amm
e,
Film
e ve
rste
hen,
w
o ei
ne g
roße
R
olle
vis
uelle
W
ahrn
ehm
ung
spie
lt.
Kan
n In
halt
der
kurz
en V
orle
sung
en
über
bek
annt
e S
ache
n ve
rste
hen,
w
obei
die
Red
e la
ngsa
m u
nd k
lar i
st.
Kan
n di
e w
icht
igen
E
lem
ente
der
M
ittei
lung
en z
u be
kann
ten
Them
en
(Arb
eit,
Stu
dium
, E
rhol
ung)
ver
steh
en.
Kan
n da
s W
icht
igst
e in
vie
len
Rad
io -
und
Fern
sehp
rogr
amm
en
über
das
Ta
gesg
esch
ehen
ve
rste
hen,
wen
n di
e R
ede
lang
sam
und
kl
ar is
t.
Kan
n ei
ne B
itte
oder
Erk
läru
ng d
es
Pro
blem
s ve
rste
hen.
K
ann
Inha
lt de
s G
espr
ächs
, der
D
isku
ssio
n, d
er
Vorle
sung
ode
r des
Vo
rtrag
s ve
rste
hen,
w
obei
ein
ige
Wör
ter
und
Wen
dung
en
unbe
kann
t ble
iben
kö
nnen
.
Kan
n ei
ne V
orle
sung
od
er la
ngen
Vor
trag
vers
tehe
n un
d so
gar
Arg
umen
te b
egre
ifen,
w
enn
es u
m m
ich
geht
; kan
n m
eist
ens
Fern
sehn
achr
icht
en
iden
tifizi
eren
. K
ann
Film
e in
Li
tera
turs
prac
he
vers
tehe
n.
reading
Kan
n ei
nzel
ne W
örte
r un
d ei
nfac
he S
ätze
in
kur
zen
Not
itzen
, P
laka
ten
und
Kat
alog
en v
erst
ehen
.
Kan
n ei
nfac
he
illus
trier
te T
exte
, A
nlei
tung
en u
nd
Erk
läru
ngen
de
r Spi
elre
geln
ve
rste
hen.
Kan
n nü
tzlic
he In
form
atio
n in
ein
fach
en T
exte
n zu
bek
annt
en
Them
en fi
nden
.
Kan
n ku
rze
Text
e le
sen.
Kan
n nü
tzlic
he
Info
rmat
ione
n de
n E
rklä
rung
en,
Pro
spek
tmat
eria
lien,
S
peis
ekar
ten,
Fa
hrpl
änen
en
tneh
men
, ein
en
kurz
en P
rivat
brie
f ve
rste
hen.
Kan
n ei
nfac
he
alltä
glic
he T
exte
üb
er S
ache
n in
Ze
itsch
rifte
n,
einf
ache
n un
d de
utlic
hen
Anl
eitu
ngen
, übe
r fü
r mic
h in
tere
ssan
te
Sac
hen
vers
tehe
n,
in B
rosc
hüre
n,
kurz
en o
ffizi
elle
n D
okum
ente
n,
deut
liche
n un
d ei
nfac
hen
Anw
eisu
ngen
, kur
zen
Bes
chre
ibun
gen.
Kan
n Te
xte
vers
tehe
n, in
den
en
Um
gang
sspr
ache
ge
brau
cht w
ird,
und
wo
es u
m d
as
Allt
agsl
eben
und
das
Le
rnen
geh
t. K
ann
Han
dlun
gbes
chre
ibun
-ge
n, A
usdr
ücke
vo
n G
efüh
len
und
Wün
sche
n in
Priv
atbr
iefe
n ve
rste
hen.
Kan
n In
form
atio
n in
B
riefe
n, B
rosc
hüre
n,
Anl
eitu
ngen
, Ze
itung
sarti
keln
m
it ei
nfac
hen
Spr
achs
trukt
uren
zu
bek
annt
en
Them
en v
erst
ehen
. K
ann
Hau
ptpu
nkte
de
r Fac
htex
te m
it ei
nfac
hen
Stru
ktur
en
vers
tehe
n, w
enn
es
um m
eine
Inte
ress
en
und
Arb
eit/S
tudi
um
geht
.
Kan
n A
rtike
l und
B
eric
hte
über
div
erse
ak
tuel
le T
hem
en
vers
tehe
n, in
den
en
der V
erfa
sser
ei
ne b
estim
mte
H
andl
ung
oder
ei
nen
Sta
ndpu
nkt
vertr
itt. K
ann
mod
erne
Pro
saw
erke
ve
rste
hen.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
15
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
Konversation
Kan
n au
f ein
fach
e A
rt ko
mm
uniz
iere
n,
wen
n de
r Par
tner
zu
Wie
derh
olun
gen
und
Um
form
ulie
rung
en
bere
it is
t und
bei
m
Form
ulie
ren
hilft
. K
ann
einf
ache
Fra
gen
stel
len,
kan
n di
rekt
au
f ger
icht
ete
Frag
en
reag
iere
n.
Kan
n si
ch s
elbs
t und
an
dere
vor
stel
len,
au
f die
Beg
rüßu
ng
reag
iere
n. K
ann
Ess
en, G
eträ
nke
best
elle
n, E
inkä
ufe
mac
hen.
Kan
n üb
er
vertr
aute
The
men
ko
mm
uniz
iere
n,
auch
wen
n ic
h de
n G
espr
ächs
partn
er
nich
t gen
ug v
erst
ehe.
Kan
n üb
er
vertr
aute
The
men
, di
e al
ltägl
iche
n B
edür
fnis
se
betre
ffen,
ein
fach
ko
mm
uniz
iere
n, k
ann
auch
um
Hilf
e bi
tten.
Kan
n di
e m
eist
en
Situ
atio
nen
bew
ältig
en,
die
sich
aus
Rei
sen
durc
h da
s La
nd,
dess
en S
prac
he
erle
rnt w
ird, e
rgeb
en;
kann
sic
h sp
onta
n an
A
lltag
sges
präc
hen
bete
ilige
n (F
amili
e,
Erh
olun
g, A
rbei
t, R
eise
).
Kan
n üb
er v
ertra
ute
Them
en o
hne
Pau
sen,
m
it Ve
rwen
dung
ei
nfac
her W
endu
ngen
sp
rech
en. K
ann
mei
nen
eige
nen
Sta
ndpu
nkt e
rklä
ren
und
die
Frag
en d
er
ande
ren
bean
twor
ten,
zu
sam
men
fass
en.
Kan
n sp
onta
n un
d zw
angs
los
mit
dem
Aus
länd
er
kom
mun
izie
ren;
kan
n m
ich
an d
en v
ertra
uten
S
ituat
ione
n ak
tiv
bete
ilige
n un
d ei
gene
M
einu
ng v
erte
idig
en.
Monologisches Sprechen
Kan
n m
it ei
nfac
hen
Wen
dung
en u
nd
Sät
zen
kom
mun
izie
ren,
um
den
Woh
nort
und
beka
nnte
Men
sche
n zu
be
schr
eibe
n.
Kan
n m
it ei
nfac
hen
zusa
mm
enhä
ngen
den
Sät
zen
mic
h se
lbst
un
d m
eine
Um
wel
t be
schr
eibe
n.
Kan
n ei
n B
ild o
der
eine
n M
ensc
hen
besc
hrei
ben.
Kan
n zu
sam
men
häng
ende
S
ätze
und
W
endu
ngen
ge
brau
chen
, um
m
eine
Fam
ilie,
and
ere
Leut
e, W
ohno
rt,
Sch
ule
und
Stu
dium
zu
bes
chre
iben
.
Kan
n m
eine
Gef
ühle
m
onol
ogis
ch
ausd
rück
en, k
ann
mit
einf
ache
n A
usdr
ücke
n üb
er a
lltäg
liche
A
spek
te d
er e
igen
en
Lebe
nsum
gebu
ng
(z.B
. Leu
te, O
rte,
Stu
dien
erfa
hrun
gen)
er
zähl
en.
Kan
n in
ein
fach
en
Aus
drüc
ken
über
E
reig
niss
e un
d E
rfahr
unge
n, T
räum
e un
d Zi
ele
beric
hten
. K
ann
mei
ne A
nsic
hten
, P
läne
ode
r Han
dlun
gen
aufz
eich
nen
oder
er
klär
en. K
ann
eine
G
esch
icht
e od
er In
halt
des
Film
es (B
uche
s)
wie
derg
eben
.
Kan
n üb
er d
ie
Ere
igni
sse
aus
men
er
Lebe
nser
fahr
ung
erzä
hlen
, eig
ene
Ein
stel
lung
daz
u be
schr
eibe
n. K
ann
eine
n ku
rzen
Vo
rtrag
mit
eige
nem
K
omm
enta
r hal
ten.
Kan
n m
ich
mit
eine
m a
usre
iche
nd
brei
ten
Spe
ktru
m
an R
edem
ittel
n zu
m
eine
m S
achg
ebie
t kl
ar ä
ußer
n. K
ann
mic
h zu
ein
em
Pro
blem
äuß
ern,
Lö
sung
smög
lichk
eite
n fin
den.
Schreiben
Kan
n ei
ne e
infa
che
Pos
tkar
te m
it G
lück
wün
sche
n sc
hrei
ben.
Kan
n ei
nfac
he p
ersö
nlic
he
Ang
aben
in
gesc
hrie
bene
r For
m
erle
dige
n (z
.B. N
ame,
N
atio
nalit
ät, A
dres
se).
Kan
n W
örte
r und
S
ätze
ohn
e Fe
hler
ab
schr
eibe
n,
Nam
en v
on
Länd
ern,
Geb
äude
n,
Lebe
nsm
ittel
n sc
hrei
ben.
Kan
n ei
nfac
he p
ersö
nlic
he
Ang
aben
in
gesc
hrie
bene
r For
m
mac
hen.
Kan
n m
it ei
nfac
hen
Aus
drüc
ken
kurz
e N
otitz
en
und
Erk
läru
ngen
sc
hrei
ben.
Kan
n ei
nen
einf
ache
n B
rief (
Dan
kbar
keit
ausd
rück
en)
schr
eibe
n.
Kan
n ku
rze
einf
ache
Te
xte
schr
eibe
n,
eine
Erk
läru
ng
zusa
mm
enst
elle
n,
um e
in T
hem
a zu
be
schr
eibe
n. K
ann
mei
ne T
räum
e,
Hof
fnun
gen
schr
iftlic
h er
klär
en.
Kan
n ei
nen
einf
ache
n zu
sam
men
häng
ende
n Te
xt z
u ve
rtrau
ten
Them
en s
chre
iben
. K
ann
eine
n P
rivat
brie
f sc
hrei
ben,
mei
ne
Erfa
hrun
g un
d E
indr
ücke
bes
chre
iben
.
Kan
n ku
rze
einf
ach
stru
ktur
ierte
Ber
icht
e un
d E
rklä
rung
en
schr
eibe
n, d
ie
mei
ne p
ersö
nlic
he
Tätig
keit
beha
ndel
n.
Kan
n un
kom
pliz
ierte
sc
hrift
liche
Tex
te
mit
fest
gest
ellte
n gr
amm
atis
chen
S
trukt
uren
mac
hen,
Zu
sam
men
fass
ung
mac
hen,
Arg
umen
te
hinz
ubrin
gen.
Kan
n de
utlic
h in
sc
hrift
liche
n Te
xten
zu
The
men
aus
dem
ei
gene
n Fa
ch- u
nd
Inte
ress
ensg
ebie
t au
fbau
en. K
ann
eine
n A
ufsa
tz o
der B
eric
ht
schr
eibe
n un
d da
bei
eine
n be
stim
mte
n S
tand
punk
t dar
lege
n;
eine
n B
rief m
it ei
gene
r E
inst
ellu
ng z
um
Ere
igni
ss s
chre
iben
.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
16
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Grille
pou
r l’au
to-é
valu
atio
n Та
блиц
я дл
я са
моо
ціню
ванн
я
A1
A1+
A2
A2+
B1
B1+
B2
écouter
Je p
eux
com
pren
dre
des
mot
s fa
mili
ers
et
des
expr
essi
ons
les
plus
cou
rant
es a
u su
jet d
e m
oi-m
ême,
de
ma
fam
ille
et d
e l’e
nviro
nnem
ent
conc
ret e
t im
méd
iat,
si le
s ge
ns p
arle
nt
lent
emen
t et
dist
inct
emen
t.
Je p
eux
com
pren
dre
et s
uivr
e de
s in
stru
ctio
ns s
impl
es.
Je p
eux
com
pren
dre
des
ques
tions
co
ncer
nant
mon
ex
périe
nce
ains
i qu
e de
s di
alog
ues
sim
ples
sur
des
su
jets
fam
ilier
s ac
com
pagn
és d
e la
mim
ique
et d
es
gest
es.
Je p
eux
com
pren
dre
des
expr
essi
ons
et
un v
ocab
ulai
re tr
ès
fréqu
ent r
elat
ifs à
ce
qui
me
conc
erne
de
très
prè
s (p
ar
exem
ple,
moi
-mêm
e,
ma
fam
ille,
les
acha
ts, l
e tra
vail)
. Je
peux
sai
sir l
’ess
entie
l d’
anno
nces
et d
e m
essa
ges
cour
ts,
sim
ples
et c
lairs
.
Je p
eux
com
pren
dre
qui p
arle
nt d
es
suje
ts fa
mili
ers
à co
nditi
on q
ue la
la
ngue
soi
t bie
n ar
ticul
ée. J
e pe
ux
com
pren
dre
l’ess
en-
tiel d
es é
mis
sion
s de
té
lévi
sion
, des
film
s do
nt l’
aspe
ct v
isue
l es
t pré
dom
inan
t. Je
pe
ux c
ompr
endr
e le
s po
ints
ess
entie
ls
de c
onfé
renc
es e
t de
s hi
stoi
res
cour
tes
rela
tives
à d
es c
hose
s fa
mili
ères
si l
’on
parle
d’u
ne fa
çon
rela
tivem
ent l
ente
et
dist
inct
e.
Je p
eux
com
pren
dre
les
poin
ts e
ssen
tiels
s’
il s’
agit
de s
ujet
s fa
mili
ers
conc
erna
nt
le tr
avai
l, l’é
cole
, les
lo
isirs
, etc
. Je
peux
co
mpr
endr
e l’e
ssen
tiel
de n
ombr
euse
s ém
issi
ons
de ra
dio
ou d
e té
lévi
sion
su
r l’a
ctua
lité
ou
sur d
es s
ujet
s qu
i m
’inté
ress
ent à
tit
re p
erso
nnel
ou
prof
essi
onne
l si l
’on
parle
d’u
ne fa
çon
rela
tivem
ent l
ente
et
dist
inct
e.
Je p
eux
com
pren
dre
une
dem
ande
ou
une
expl
icat
ion
d’un
pro
blèm
e. J
e pe
ux c
ompr
endr
e l’e
ssen
tiel d
’une
co
nver
satio
n, d
’une
di
scus
sion
, d’u
ne
conf
éren
ce o
u d’
un
rapp
ort s
ur d
es s
ujet
s fa
mili
ers,
mêm
e si
ce
rtain
s m
ots
et
certa
ines
exp
ress
ions
m
e so
nt in
conn
us.
Je p
eux
com
pren
dre
des
conf
éren
ces
et
des
disc
ours
long
s et
mêm
e su
ivre
un
e ar
gum
enta
tion
com
plex
e si
le s
ujet
m
’en
est r
elat
ivem
ent
fam
ilier
. Je
peux
co
mpr
endr
e la
pl
upar
t des
ém
issi
ons
de té
lévi
sion
sur
l’a
ctua
lité
et le
s in
form
atio
ns. J
e pe
ux
com
pren
dre
la p
lupa
rt de
s fil
ms
en la
ngue
st
anda
rd.
lire
Je p
eux
com
pren
dre
des
nom
s fa
mili
ers,
de
s m
ots
ains
i que
des
ph
rase
s trè
s si
mpl
es,
par e
xem
ple,
dan
s de
s an
nonc
es, d
es a
ffich
es
ou d
es c
atal
ogue
s.
Je p
eux
com
pren
dre
des
text
es il
lust
rés
sim
ples
, des
in
stru
ctio
ns e
t des
ex
plic
atio
ns d
es
règl
es d
e je
u ou
d’
utili
satio
n de
s d’
obje
ts fa
mili
ers.
Je
peu
x tro
uver
l’i
nfor
mat
ion
perti
nent
e da
ns d
es
text
es s
impl
es s
ur
des
suje
ts fa
mili
ers.
Je p
eux
lire
des
text
es c
ourts
très
si
mpl
es. J
e pe
ux
trouv
er l’
info
rmat
ion
perti
nent
e da
ns d
es
docu
men
ts c
oura
nts
com
me
les
publ
icité
s,
les
pros
pect
us,
les
men
us e
t les
ho
raire
s et
je p
eux
com
pren
dre
des
lettr
es p
erso
nnel
les
cour
tes
et s
impl
es.
Je p
eux
com
pren
dre
des
text
es s
impl
es
sur d
es c
hose
s qu
i m
’inté
ress
ent,
dans
de
s br
ochu
res,
de
s do
cum
ents
of
ficie
ls c
ourts
, de
s in
stru
ctio
ns
clai
res
et s
impl
es
et d
es d
escr
iptio
ns
d’év
énem
ents
co
urte
s.
Je p
eux
com
pren
dre
des
text
es ré
digé
s es
sent
ielle
men
t da
ns u
ne la
ngue
co
uran
te re
latif
s à
ma
vie
quot
idie
nne
et m
es é
tude
s. J
e pe
ux c
ompr
endr
e la
des
crip
tion
d’év
énem
ents
, l’e
xpre
ssio
n de
se
ntim
ents
et d
e so
uhai
ts d
ans
des
lettr
es p
erso
nnel
les.
Je p
eux
com
pren
dre
des
info
rmat
ions
si
mpl
emen
t st
ruct
urée
s su
r de
s su
jets
fam
ilier
s da
ns d
es le
ttres
, de
s br
ochu
res,
des
in
stru
ctio
ns, d
es
artic
les
de jo
urna
ux.
Je p
eux
com
pren
dre
l’ess
entie
l des
te
xtes
spé
cial
isés
si
mpl
emen
t stru
ctur
és
dans
mon
dom
aine
d’
inté
rêts
et d
e m
es
étud
es (m
on tr
avai
l).
Je p
eux
lire
des
artic
les,
des
ra
ppor
ts e
t des
co
mpt
es re
ndus
su
r des
que
stio
ns
cont
empo
rain
es d
ans
lesq
uels
les
aute
urs
adop
tent
une
atti
tude
pa
rticu
lière
ou
un
certa
in p
oint
de
vue.
Je
peu
x co
mpr
endr
e un
text
e lit
téra
ire
cont
empo
rain
en
pros
e.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
17
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
prendrepart à une conversation
Je p
eux
com
mun
ique
r de
faço
n si
mpl
e,
à co
nditi
on q
ue
l’int
erlo
cute
ur s
oit
disp
osé
à ré
péte
r ses
ph
rase
s pl
us le
ntem
ent
et à
m’a
ider
à fo
rmul
er
ce q
ue j’
essa
ie d
e di
re.
Je p
eux
pose
r des
qu
estio
ns s
impl
es s
ur
des
suje
ts fa
mili
ers
ou s
ur c
e do
nt j’
ai
imm
édia
tem
ent b
esoi
n,
ains
i que
répo
ndre
à d
e te
lles
ques
tions
.
Je p
eux
me
prés
ente
r aux
pe
rson
nes
et le
s sa
luer
, rép
ondr
e à
leur
s sa
luta
tions
et
leur
dem
ande
r co
mm
ent e
lles
vont
. Je
peu
x co
mm
ande
r à
man
ger o
u de
s bo
isso
ns. J
e pe
ux
faire
des
ach
ats
quot
idie
ns.
Je p
eux
com
mun
ique
r lo
rs d
e tâ
ches
sim
ples
et
hab
ituel
les
ne
dem
anda
nt q
u’un
éc
hang
e d’
info
rma-
tions
sim
ple
et d
irect
su
r des
suj
ets
et d
es
activ
ités
fam
ilier
s.
Je p
eux
avoi
r des
éc
hang
es tr
ès b
refs
m
ême
si, e
n rè
gle
géné
rale
, je
ne
com
pren
ds p
as a
ssez
po
ur p
ours
uivr
e un
e co
nver
satio
n.
Je p
eux
écha
nger
de
s op
inio
ns e
t des
in
form
atio
ns s
ur
des
suje
ts fa
mili
ers
dans
des
situ
atio
ns
quot
idie
nnes
pr
évis
ible
s. J
e pe
ux
dem
ande
r à u
ne a
utre
pe
rson
ne d
e m
’aid
er
en c
as d
e né
cess
ité.
Je p
eux
faire
face
à la
m
ajor
ité d
es s
ituat
ions
qu
e l’o
n pe
ut re
ncon
t rer
au c
ours
d’u
n vo
yage
da
ns u
ne ré
gion
où
la la
ngue
est
par
lée.
Je
peu
x pr
endr
e pa
rt sa
ns p
répa
ratio
n à
une
conv
ersa
tion
sur d
es
suje
ts fa
mili
ers
ou
d’in
térê
t per
sonn
el
ou q
ui c
once
rnen
t la
vie
quot
idie
nne
(par
ex
empl
e, fa
mill
e, lo
isirs
, tra
vail,
voy
age
et
actu
alité
).
Je p
eux
parle
r des
su
jets
fam
ilier
s sa
ns
déla
i et p
ause
s.
Je p
eux
expl
ique
r m
on p
oint
de
vue
et ré
pond
re a
ux
ques
tions
des
au
tres
pers
onne
s.
Je p
eux
résu
mer
et
faire
la s
ynth
èse
d’in
form
atio
ns.
Je p
eux
com
mun
ique
r av
ec u
n de
gré
de
spon
tané
ité e
t d’
aisa
nce
qui
rend
pos
sibl
e un
e in
tera
ctio
n no
rmal
e av
ec u
n lo
cute
ur n
atif.
Je
peu
x pa
rtici
per
activ
emen
t à u
ne
conv
ersa
tion
dans
des
si
tuat
ions
fam
ilièr
es,
prés
ente
r et d
éfen
dre
mes
opi
nion
s.
s’exprimer oralement en continu
Je p
eux
utili
ser d
es
expr
essi
ons
et d
es
phra
ses
sim
ples
po
ur d
écrir
e m
on li
eu
d’ha
bita
tion
et le
s ge
ns
que
je c
onna
is.
Je p
eux
m’e
xprim
er
en p
hras
es s
impl
es
et c
ohér
ente
s en
pa
rlant
de
faço
n co
urte
et s
impl
e de
moi
et d
e m
on
envi
ronn
emen
t. Je
pe
ux p
arle
r de
ce
que
je v
ois
sur u
ne
imag
e, u
ne p
hoto
. Je
peux
déc
rire
d’au
tres
pers
onne
s.
Je p
eux
utili
ser u
ne
série
de
phra
ses
et
d’ex
pres
sion
s po
ur
décr
ire e
n te
rmes
si
mpl
es m
a fa
mill
e et
d’a
utre
s ge
ns,
mes
con
ditio
ns d
e vi
e, m
on é
cole
et m
a fo
rmat
ion.
Je p
eux
expr
imer
mes
se
ntim
ents
dan
s un
m
onol
ogue
en
term
es
sim
ples
. Je
peux
pa
rler d
e m
es a
ctiv
ités
quot
idie
nnes
et d
e m
on e
nviro
nnem
ent
(gen
s, li
eux,
étu
des)
.
Je p
eux
m’e
xprim
er
de m
aniè
re s
impl
e afi
n de
raco
nter
des
ex
périe
nces
et d
es
évén
emen
ts, m
es
rêve
s, m
es e
spoi
rs
et m
es b
ûts.
Je
peux
br
iève
men
t don
ner l
es
rais
ons
et e
xplic
atio
ns
de m
es o
pini
ons
ou p
roje
ts. J
e pe
ux
raco
nter
une
his
toire
ou
l’int
rigue
d’u
n liv
re o
u d’
un fi
lm.
Je p
eux
parle
r d’
évèn
emen
ts is
sus
de
ma
prop
re e
xpér
ienc
e e
t exp
rimer
mon
op
inio
n à
leur
suj
et. J
e pe
ux fa
ire u
ne p
etite
pr
ésen
tatio
n ou
bie
n un
rapp
ort a
vec
mes
co
mm
enta
ires
et m
es
conc
lusi
ons.
Je p
eux
m’e
xprim
er d
e fa
çon
clai
re e
t dét
aillé
e su
r une
gra
nde
gam
me
de s
ujet
s re
latif
s à
mes
cen
tres
d’in
térê
t. Je
peu
x dé
velo
pper
un
poin
t de
vue
sur
un
suje
t d’
actu
alité
et e
xpliq
uer
les
avan
tage
s et
les
inco
nvén
ient
s de
di
ffére
ntes
pos
sibi
lités
.
écrire
Je p
eux
écrir
e un
e co
urte
car
te p
osta
le
sim
ple
de fé
licita
tions
. Je
peu
x po
rter d
es
déta
ils p
erso
nnel
s da
ns u
n qu
estio
nnai
re,
insc
rire
par e
xem
ple
mon
nom
, ma
natio
nalit
é et
mon
ad
ress
e, p
ar e
xem
ple,
su
r une
fich
e d’
hôte
l.
Je p
eux
copi
er d
es
mot
s et
des
phr
ases
sa
ns fa
ute,
écr
ire
les
nom
s de
pay
s,
de b
âtim
ents
, de
repa
s. J
e pe
ux é
crire
un
text
e si
mpl
e et
co
hére
nt s
ur m
on
habi
tatio
n, m
a fa
mill
e et
moi
mêm
e.
Je p
eux
écrir
e de
s no
tes
et m
essa
ges
sim
ples
et c
ourts
. Je
peux
écr
ire u
ne le
ttre
pers
onne
lle tr
és
sim
ple,
par
exe
mpl
e,
de re
mer
ciem
ents
.
Je p
eux
rédi
ger d
es
text
es s
impl
es e
t co
urts
, écr
ire d
es
mes
sage
s po
ur
décr
ire u
n su
jet,
un
prob
lèm
e, e
tc. J
e pe
ux
décr
ire m
es rê
ves,
m
es e
spoi
rs e
t mes
at
tent
es.
Je p
eux
écrir
e un
text
e si
mpl
e et
coh
éren
t sur
de
s su
jets
fam
illie
rs
ou q
ui m
’inté
ress
ent.
Je p
eux
écrir
e de
s le
ttres
per
sonn
elle
s po
ur d
écrir
e m
es
expé
rienc
es e
t mes
im
pres
sion
s.
Je p
eux
rédi
ger
des
rapp
orts
si
mpl
es e
t don
ner
des
expl
icat
ions
co
ncer
nant
mes
re
spon
sabi
lités
. Je
peu
x ré
dige
r de
s te
xtes
sim
ples
cl
aire
men
t stru
ctur
és,
résu
mer
et f
aire
de
s co
nclu
sion
s,
argu
men
ter m
on p
oint
de
vue
.
Je p
eux
écrir
e de
s te
xtes
cla
irs e
t dét
aillé
s su
r une
gra
n de
gam
me
de s
ujet
s re
latif
s à
mes
in
térê
ts. J
e pe
ux
rédi
ger u
n es
sai o
u un
ra
ppor
t en
trans
met
-ta
nt u
ne in
form
atio
n ou
en
expo
sant
des
ra
ison
s po
ur o
u co
nt re
un
e op
inio
n do
nnée
. Je
peux
écr
ire d
es le
ttres
qu
i met
tent
en
vale
ur
le s
ens
que
j’attr
ibue
pe
rson
nelle
men
t aux
év
énem
ents
.
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
18
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Як я сам(сама) себе оцінюю? How do I assess myself? Wie schätze ich mich selbst ein? Comment est-ce que j’évalue moi-même?
Заповни подані нижче таблички для кожної з мов, які ти вивчаєш. Відзнач дати, коли ти зміг(ла) виконати відповідні завдання з Мовної Біографії (сторінки 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Вписуй ці дати у клітинці навпроти рівнів, яких ти досягнув(ла): наприклад, письмо A1.
Fill in the boxes below with the date when you could do the tasks from Language Biography in a foreign language (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Write the date in the box for the level you have achieved (for example, writing A1).
Für jede Sprache, die du lernst, trage in die unten angegebenen Tabellen das Datum ein, wenn du die Aufga-ben aus deiner Sprachenbiografie geschafft hast (Seiten 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Schreibe das Datum im Kasten neben der erreichten Sprachstufe (z.B. Schreiben A1).
Remplis les tableaux ci-dessous pour chacune des langues que tu ap-prends. Marque les dates auxquelles tu as pu réaliser les tâches perti-nentes de la Biographie langagière (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92). Inscris ces dates dans les cases en face des niveaux que tu as atteints, par exemple: production écrite A1.
Мова
LanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
19
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
Мова
LanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
20
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
МоваLanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
21
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
Оцінки вчителів Teachers’ assessments Bewertung der Lehrer Evaluation faite par les enseignants
Робота учня в школі відповідає одному з нижчевказаних рівнів (позначити рівень + дата + підпис вчителя).
The learner’s school work corresponds to the following level (date + teacher’s signature). Arbeit in der Schule entspricht einer der unten angegebenen Stufen (Datum + Unterschrift des/der Lehrers/in)Le travail de l’élève à l’école correspond au niveau suivant (inscrire le niveau + la date + la signature de l’enseignant)
Мова
LanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
22
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
МоваLanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
23
Мовний ПАСПоРТLanguage Passport
SprachenpassPasseport de Langues
Мова
LanguageSpracheLangue
B2
B1+
B1
A2+
A2
A1+
A1
РозумінняUnderstandingVerstehenComprendre
ГоворінняSpeakingSprechenParler Письмо
WritingSchreibenEcrire
СлуханняListeningHörenEcouter
ЧитанняReadingLesenLire
Усне спілкуванняSpoken InteractionKonversationPrendre part à une conversation
Монологічне мовленняSpoken ProductionMonologisches SprechenS’exprimer oralement en continu
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовний ПАСПоРТ
24
Language PassportSprachenpassPasseport de Langues
Назва іспитуName of examName der Prüfung Nom de l’examen
Досягнутий рівеньLevel achievedErreichtes Niveau Niveau atteint
Підпис учителяTeacher’s signatureUnterschrift des LehrersSignature de l’enseignant
Мої результати (оцінки за іспити) My results (language exams) Meine Ergebnisse (Sprachprüfungen) Mes résultats (examens des langues)
Дата DateDatumDate
Назва школи або мовних курсівName of school or language coursesSchule oder SprachkursNom de l’école, du cours de langue
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯ
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
26
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
27
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
1. Мої навчальні стратегіїMy Learning StrategiesMeine LernstrategienMes stratégies d’apprentissage
Як ти можеш вивчати іноземні мови?How can you learn foreign languages?Wie kannst du Fremdsprachen erlernen?Comment peux-tu apprendre des langues étrangères?Подумай, які існують можливості для вивчення іноземних мов за межами школи:
наприклад, прослуховування пісень, перегляд фільмів іноземною мовою, використання комп’ютерних програм, спроби порозумітися з кимось під час подорожі за кордон, перебування в мовному таборі.
Дата
Think about the opportunities there are to learn foreign languages outside of school: for example, listening to foreign songs, watching foreign films, playing computer games, trying to make yourself understood when abroad, staying at a language camp.
Моя іншомовна діяльність поза межами школиMy contacts with foreign languages outside of schoolMeine fremdsprachlichen Erfahrungen außerhalb der SchuleMes contacts avec des langues étrangčres en dehors de l’école
DateDatumDate
Denke, welche Möglichkeiten es gibt, eine Fremdsprache außer-halb der Schule zu erlernen: z.B. Lieder hören, sich fremd-sprachige Filme anschauen, Computerprogramme benutzen, sich im Sprachlager erholen.
Réfléchis sur les possibilités d’apprendre des langues étrangères en dehors de l’école: par exemple, en écoutant des chansons étrangères, en regardant des films étrangers, en jouant à des jeux vidéo, en essayant de te faire comprendre lors d’un voyage à l’étranger, en participant à un séjour linguistique.
Мовна БІОГРАФІЯ
28
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Чи можеш ти вивчати мови краще?Can you become a better language learner?Kannst du die Fremdsprachen besser lernen?Peux-tu devenir un meilleur élève en langue?
Поміркуй над способами, за допомогою яких ти вивчаєш іноземні мови. Які з них є найбільш ефективними? Ти можеш записати свої ідеї у наведену нижче табличку (наприклад, повторення слів уголос; малювання маленьких картинок у зошиті-словнику; утворення груп слів, які римуються або мають щось спільне; відгадування значень невідомих слів; прослуховування аудіозаписів; переборювання страху під час зустрічі з іноземцями та спілкування з ними; розігрування діалогу зі своїми друзями). Чи можеш ти навчатися й іншими шляхами? Який досвід мають твої однокласники?
Що мені допомагає вивчати іноземні мови?What helps me when I learn foreign languages?Was hilft mir eine Fremdsprache erlernen?Ce qui m’aide quand j’apprends des langues étrangères?
Try to think about the ways you learn foreign languages. Which ways are most helpful? You can write down your good ideas in the following table (for example, repeating words aloud; drawing little pictures in a vocabulary notebook; forming groups of words which rhyme or have something in common; guessing the meaning of unknown words; listening to tape recordings; overcoming your fear when meeting foreigners and communicating with them; acting out a dialogue with your friends). Can you learn in other ways too? What experience do your classmates have?
Denke an die Wege, mit denen du Fremdsprachen lernst. Welche darunter sind am effektivsten? Du kannst deine Ideen in die untenliegende Tabelle aufschreiben (z.B. Wörter vorlesen; kleine Bilder ins Vokabelheft zeichnen; Wörter gruppieren, die einen Reim bi lden oder etwas Gemeinsames haben; Bedeutung der unbekannten Vokabeln erraten; sich Audioaufnahmen anhören; Sprachbarriere im Gespräch mit Ausländern beseitigen, Rollenspiele mit Freunden machen). Kannst du auch auf eine andere Weise lernen? Welche Erfahrungen haben deine Mitschüler?
Réfléchis sur les façons dont tu apprends des langues étrangères. Lesquelles sont les plus efficaces? Tu peux noter tes idées dans le tableau suivant (par exemple, répéter des mots à haute voix; faire de petits dessins dans le vocabulaire; former des groupes de mots qui riment ou qui ont quelque chose en commun; deviner le sens des mots inconnus; écouter des enregistrements; surmonter la peur lors de la rencontre et de la communication avec des étrangers; jouer des dialogues avec tes amis). Est-ce que tu peux apprendre d’une autre manière? Quelle est l’expérience de tes camarades de classe?
ДатаDateDatumDate
Мовна БІОГРАФІЯ
29
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Коли я вивчаю мову… When I learn a language ... Wenn ich eine Sprache lerne… Quand j’apprends une langue…
Люди навчаються по-різному: дивляться та слухають; розмірковують та граються; думають логічно та інтуїтивно; заучують та візуалізують.
Тобі може стати у пригоді обдумування своїх навчальних стратегій, бо кожна особистість відрізняється від інших. Розглянь описані нижче навчальні стратегії і з’ясуй, яка з них могла б тобі підійти.
Познач галочкою підходи, які описують найбільш зручну для тебе навчальну стратегію, і додай свої коментарі. Це допоможе тобі визначити найкращий шлях для покращення своїх мовних навичок та мовленнєвих умінь.
People learn in many ways: by seeing and hearing; reflecting and acting; reasoning logically and intuitively; memorising and visualising.
Man lernt unterschiedlich: man sieht und hört zu; man überlegt sich und spielt; man denkt logisch und intuitiv; man prägt sich ein und visualisiert.
Les gens apprennent de façon différente: on regarde et on écoute; on réfléchit et on joue; on pense logiquement et intuitivement; on apprend et on visualise.
You may find it helpful to reflect on your own learning styles. Each individual is different. Look at the learning styles described below and see which might apply to you.
Das kann hilfreich sein, wenn du über deine Lernstrategien nachdenkst, weil jede Persönlichkeit sich von den anderen unterscheidet. Analysiere folgende Strategien und entscheide, welche dir passen könnten.
Tu peux profiter de tes réflexions sur les stratégies d’apprentissage car chaque personne est différente. Etudie les stratégies d’apprentissage données ci-dessous et définis laquelle te convient.
Tick the boxes for the approaches which best describe the learning style you feel most comfortable with and add further comments. This will help you identify the best way of working to improve your language skills.
Markiere mit einem Häkchen die Behandlungen, die solche Lernstrategie beschreiben, die dir am besten passt und füge deine Kommentare hinzu. Das hilft dir den besten Weg zu finden, um deine Sprachkenntnisse und Fertigkeiten zu verbessern.
Marque par la Coche les approches qui décrivent la stratégie d’appren-tissage qui te convient le plus et ajoute tes commentaires. Cela t’aidera à définir la meilleure voie pour améliorer tes savoirs linguistiques et tes savoir-faire langagiers.
Мені подобається читати і я волію бачити слова, які я вивчаю. Мені подобається вчитися, дивлячись на малюнки та картки для запам’ятовування.
I enjoy reading and prefer to see the words I am learning. I like to learn by looking at pictures and flashcards.Ich lese gern, und es hilft mir, wenn ich die Wörter sehe, die ich lernen muss. Es macht mir Spaß, beim Lernen Bilder oder Karten mit Vokabeln zu betrachten.J’aime bien lire et voir les mots que j’apprends. J’aime apprendre en regardant les images et les fiches ŕ mémoriser.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzlihe KommentareMes commentaires supplémentaires
Я віддаю перевагу навчанню шляхом слухання. Мені подобається розмовляти та використовувати можливості спілкування з іншими.
I prefer to learn by listening. I enjoy conversations and the chance for interactions with others.Ich ziehe im Lernprozess die Hörmethode vor. Ich spreche gern, und ich freue mich über jede Gelegenheit, mich mit anderen zu unterhalten.Je préfčre apprendre en écoutant. J’aime bien parler et profiter des occasion de parler avec d’autres.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzlihe KommentareMes commentaires supplémentaires
Мовна БІОГРАФІЯ
30
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Я люблю зосереджуватися на деталях мовлення, тому надаю перевагу вивченню правил та граматичних структур мови. Також мені подобається розбирати слова та речення.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires
Я віддаю перевагу інтерактивному підходу до вивчення нової мови, люблю “ризикувати” під час розмови і вчитися на власних помилках.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires
Я віддаю перевагу вивченню мови для того, щоб розвинути ідею, не турбуючись про правильність застосування мовних правил та структур.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires
Я віддаю перевагу обдумуванню свого мовлення і побудові своїх висловлювань. Я не поспішаю у мовленні, щоб мати час сформулювати те, що я хочу сказати.
Мої додаткові коментаріMy additional commentsMeine zusätzliche KommentareMes commentaires supplémentaires
I prefer to concentrate on the details of language, such as language rules and structures, and enjoy taking apart words and sentences.
Ich konzent r ie re mich gern auf Einzelheiten der Sprache, wie z.B. Regeln und grammatische Strukturen. Ich analysiere auch gern Vokabeln und Sätze.
J’aime me concentrer sur les détails du langage, donc je préfère apprendre des règles et des structures grammaticales de la langue. A part cela, j’aime bien analyser des mots et des phrases.
I prefer thinking about speech and development of my expressions. I’m not hurrying in my speech in order to have time for my expression formulation.
Ich überlege immer meine Aussagen und ihren Aufbau. Ich spreche nicht eilig, um besser zu formulieren, was ich sagen will.
Je préfère méditer sur la parole et la construction de mes déclarations. Je prends mon temps pour parler, pour avoir le temps de formuler ce que je veux dire.
I prefer an interactive approach to learning a new language, to “take risks” when communicating and learn from my mistakes.
Ich gebe den Vorzug der Interaktion beim Lernen einer Fremdsprache, “riskiere” gern bei der Kommunikation. Ich lerne aus meinen Fehlern.
Je préfčre une approche interactive de l’apprentissage d’une nouvelle langue, j’aime “prendre des risques” lors d’une conversation et tirer la leçon des erreurs commises.
I prefer learning a language to convey an idea, rather than worry about whether I have used language rules and structures correctly.
Ich bevorzuge eine Sprache zu lernen, um meine Ideen zu vermitteln, ohne mir keine Sorgen über die Richtigkeit der verwendeten Regeln und Strukturen zu machen.
Je préfčre apprendre une langue pour développer une idée sans me soucier de l’application correcte des rčgles et des structures de la langue.
Мовна БІОГРАФІЯ
31
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Занотуй нижче свій досвід у вивченні мов, той, який є для тебе особливо цінним або справив на тебе сильне враження.
Use this space to write about the language learning experiences that you have particularly valued and/or that have made a strong impression on you.
Notiere unten deine Erfahrungen im Sprachenlernen, welche du für besonders wertvoll hältst bzw. welche auf dich einen großen Eindruck gemacht haben.
Note ci-dessous tes expériences d’apprentissage des langues, indique une qui est intéressant pour toi ou qui t’a fait forte impression.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
32
A1
Що ти вже вмієш?What can you already do?Was kannst du schon?Qu’est-ce que tu sais faire?
Використовуй наведені нижче списки тверджень (на сторінках 33-45, 49-62, 69-81, 85-92), щоб дізнатися, що ти вже можеш робити і чого ти хотів би досягти (на сторінках 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). У порожні рядки ти можеш вписувати речення будь-якою мовою; робити нотатки про свої успіхи у виконанні завдань. Попроси ще когось, наприклад, свого вчителя чи однокласника, сказати, що, на їхню думку, ти вже вмієш робити. Впиши дату навпроти завдання, коли зможеш його виконати.
Use the following lists (on pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92) to find out what you can do and what you want to achieve (on pages 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). You can use the free spaces to put down sentences in any other language. You can make notes on how you succeed in fulfilling the tasks. Ask someone else, for example your teacher or a classmate, to tell you what they think you are already able to do. Write the date next to the task when you manage to do it.
Benutze folgende Behauptungen (SS. 33-45, 49-62, 69-81, 85-92), um herauszufinden, was du schon kannst und was du erreichen willst (SS. 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). In die lehren Zeilen kannst du die Sätze in beliebiger Sprache eintragen. Du kannst Notizen über deine Erfolge im Erfüllen der Aufgaben machen. Bitte noch jemanden, z.B. deinen Lehrer oder deinen Mitschüler sich darüber zu äußern, was du schon kannst. Neben der Aufgabe notiere das Datum, an dem du die Aufgabe geschafft hast.
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Emploie les listes des affirmations suivantes (pages 33-45, 49-62, 69-81, 85-92) pour apprendre ce que tu peux déjà faire et ce que tu voudrais atteindre (pages 45-47, 63-66, 82-83, 93-95). Dans des lignes vides tu peux inscrire des phrases dans n’importe quelle langue. Tu peux noter tes progrès en réalisant des tâches. Demande à quelqu’un d’autre, par exemple, à ton professeur ou à un camarade de classe de donner son opinion sur ce que tu sais déjà faire. Inscris la date en face de la tâche quand tu pourras l’accomplir.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
33
A1
2. Рівні моїх досягненьLevels of My ProgressMeine LeistungsniveausNiveaux de mes progrčs
1
2
1 Я розумію назви найважливіших предметів в класній кімнаті.I can recognize the names of the most important things in the classroom.Ich verstehe die Namen der wichtigsten Dinge im Klassenzimmer.Je comprends les noms des objets les plus importants dans la salle de classe.
2 Я можу розуміти числа.I understand numbers.Ich kann Zahlen verstehen.Je peux comprendre les nombres.
3 Я можу розумти прості інструкції своїх учителів.I can understand simple instructions, given by my teachers. Ich kann einfache Hinweise meiner Lehrer verstehen.Je peux suivre des consignes simples de mes enseignants.
4 Я розумію прості запитання, якщо вони ставляться повільно та чітко.I can understand simple questions when they are spoken slowly and carefully.Ich verstehe einfache Fragen, wenn der Partner langsam und deutlich spricht.Je comprends des questions simples quand on me les pose lentement et distinctement.
5 Я можу розуміти дуже прості речення про себе та свою сім’ю.I can understand very simple questions about myself and my family.Ich kann sehr einfache Sätze verstehen, die mich selbst und meine Familie betreffen.Je peux comprendre des questions simples sur moi et ma famille.
6 Я можу пов’язати почуте із картинкою, предметом тощо.I can connect what I hear to a picture, object, etc.Ich kann das Gehörte mit einem Bild, einem Gegenstand assoziieren.Je peux lier ce que j’ai entendu à une image, un objet, etc.
Які твої успіхи під час виконання завдань 1-6 на цій сторінці? Зроби відповідні записи у табличці нижче. Ти можеш робити нотатки рідною мовою.
What progress with tasks 1-6 on this page are you making? Make notes on your progress in the table below. You can write your notes in your mother tongue.
Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben 1-6 auf dieser Seite? Mach entsprechende Notizen in die Tabelle unten. Du kannst Notizen in deiner Muttersprache machen.
Quels progrès fais-tu lors de l’accomplissement des tâches 1-6 à cette page? Note tes progrès dans le tableau ci-dessous. Tu peux écrire en langue maternelle.
LEVEL A1 * NIVEAU A1 * NIVEAU A1
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
Рівень A1
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
34
A1
3
4
5
6
7 Я можу розпізнати знайомі назви, слова, фрази в дуже коротких простих текстах.I can recognize familiar names, words and phrases in very short, simple texts. Ich kann in kurzen einfachen Texten bekannte Namen, Wörter, Wendungen erkennen. Je peux reconnaître des noms, des mots et des phrases familiers dans des textes très courts et simples.
8 Я можу зрозуміти, про що йдеться в коротких простих текстах, особливо з малюнками.I can understand what short simple texts are about, especially if they have pictures.Ich kann verstehen, worum es sich in kurzen Texten handelt, besonders wenn sie illustriert sind.Je peux comprendre de quoi il s’agit dans des textes courts et simples, surtout s’ils sont accompagnés de dessins.
9 Я можу знайти основну інформацію, наприклад, де демонструватиметься фільм і коли початок сеансу.I can find basic information such as where a film is on and when it starts.Ich kann die wichtigsten Informationen finden, z.B. wo der Film läuft und wann er beginnt.Je peux trouver des renseignements de base, par exemple où on projette un film et à quelle heure il commence.
10 Я можу розуміти короткі прості повідомлення на поштових листівках, наприклад, привітання зі святами.I can understand short, simple messages on postcards, for example, holiday greetings. Ich kann einfache kurze Mitteilungen auf Postkarten verstehen (z.B. Glückwünsche).Je peux comprendre des messages courts et simples sur des cartes postales, par exemple, de félicitations.
11 Я можу пов’язати слова з ілюстраціями.I can connect words to pictures.Ich kann Wörter mit Bildern verknüpfen.Je peux relier des mots à des images.
7
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
35
A1
8
9
10
11
12 Я можу відрекомендуватися. Я можу подякувати комусь. I can introduce myself. I can thank someone. Ich kann mich selbst vorstellen. Ich kann jemandem danken. Je peux me présenter. Je peux remercier quelqu’un.
13 Я можу привітатися та попрощатись. Я можу відрекомендувати когось. I can greet somebody and say goodbye to them, I can introduce somebody. Ich kann Menschen begrüßen und mich verabschieden. Ich kann jemanden vorstellen. Je peux saluer quelqu’un et dire au revoir. Je peux présenter une personne.
14 Я можу запитати в когось про його (її) справи і відповісти на подібні запитання.
I can ask somebody how they are and answer similar questions. Ich kann eine Person fragen, wie es ihm/ihr geht und auf ähnliche Fragen antworten. Je peux demander à quelqu’un comment il va et je peux répondre aux questions de ce type.
15 Я можу прохати інших людей дати мені певну річ і подати, коли просять мене. I can ask for something and respond to somebody’s request. Ich kann andere um alltägliche Dinge bitten und reagieren, wenn man mich bittet. Je peux demander quelque chose à quelqu’un et réagir à des demandes de quelqu’un.
16 Я можу користуватися числами. I can use numbers. Ich kann Zahlen gebrauchen. Je peux utiliser des nombres.
17 Я можу здійснювати покупки в магазині, допомагаючи собі жестами. I can ask for things in a shop making gestures to help me. Ich kann Einkäufe mit Hilfe der Gesten machen. Je peux demander des choses dans un magasin en m’aidant avec des gestes.
18 Я можу запитувати у людей про їхнє місце проживання; про інших осіб, яких вони знають; про речі, якими вони володіють, і відповідати на подібні запитання до мене.
I can ask questions about where people live, whom they know and what things they have and answer such questions. Ich kann andere darüber fragen, wo sie leben, wen sie kennen und welche Dinge sie besitzen, und ich kann ähnliche Fragen beantworten. Je peux demander où les gens habitent, qui ils connaissent et ce qu’ils ont, et je peux répondre à des questions similaires
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
36
A1
12
13
14
15
16
17
18
19 Я можу сказати, хто я і чим займаюся. I can say who I am and what I do. Ich kann sagen, wer ich bin und womit ich mich beschäftige. Je peux dire qui je suis et ce que je fais.
20 Я можу описати, де я живу. I can describe where I live. Ich kann meinen Wohnort beschreiben. Je peux décrire le lieu où j’habite.
21 Я можу розказати про свій дім, сім’ю, людей, яких я знаю, послуговуючись простими реченнями. I can talk about my home, my family and people I know in simple sentences. Ich kann über mein Haus, meine Familie, meine Bekannten mit einfachen Sätzen erzählen. Je peux parler de ma maison, de ma famille, des gens que je connais avec des phrases simples.
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
37
A1
19
20
21
22 Я можу заповнити анкету (своє ім’я, адресу, вік). I can fill in a form (my name, address, age). Ich kann einen Fragebogen ausfüllen (Name, Adresse, Alter). Je peux remplir un questionnaire (nom, âge, adresse).
23 Я можу написати коротку просту поштову листівку. I can write a short simple postcard. Ich kann eine einfache Postkarte schreiben. Je peux écrire une carte postale simple et courte.
24 Я можу написати просте привітання, наприклад, підписати листівку з днем народження.
I can write a short greeting, for example, in a birthday card. Ich kann eine Glückwunschkarte schreiben, z.B. zum Geburtstag. Je peux écrire une courte carte postale pour saluer, par exemple, une carte d’anniversaire.
25 Я можу написати прості речення про те, хто я і де живу. I can write simple sentences about where I live and who I am. Ich kann mit einfachen Sätzen schreiben, wer ich bin und wo ich wohne. Je peux écrire des phrases simples sur le lieu où je vis et qui je suis.
22
23
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
38
A1
Після того, як ти зможеш виконати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з усного спілкування), ти досягнеш у ній рівня А1. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).
24
25
When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 1 in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).
Wenn du a l le Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Konversation) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).
Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A1. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
39
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
A1+
1 Я можу виконувати прості вказівки.I can follow simple directions.Ich kann einfache Anweisungen ausführen.Je peux suivre des consignes simples.
2 Я можу розуміти простий діалог на знайомі теми.I can understand a simple dialogue about topics that I know.Ich kann einen einfachen Dialog verstehen, wenn es um bekannte Themen geht.Je peux comprendre un dialogue simple sur des sujets familiers.
3 Я можу розуміти пісні та супроводжувати їх мімікою і жестами.I can understand songs and chants and accompany them with mime and gestures.Ich kann die Lieder verstehen und sie mit Mimik und Gestik begleiten.Je peux comprendre des chansons et je peux les accompagner de mimiques et de gestes.
4 Я можу розуміти прості речення, що описують мене. I can understand simple sentences that describe me. Ich kann einfache Sätze verstehen, in denen es um mich geht.
Je peux comprendre des phrases simples sur moi et mon apparence.
5 Я можу розуміти прості запитання, що стосуються мене та мого досвіду.I can understand simple questions about me and my experience.Ich kann einfache Fragen verstehen, die mich selbst und meine Erfahrung betreffen.Je peux comprendre des questions simples sur moi et mon expérience.
6 Я можу розуміти прості ілюстровані історії, казки та ін.I can understand simple illustrated stories, fairy tales, etc.Ich kann einfache illustrierte Geschichten, Märchen u.Ä. verstehen.
Je peux comprendre des histoires illustrées simples, des contes, etc.
7 Я можу розуміти інших людей, коли вони говорять повільно і чітко.I can understand other people when they speak slowly and clearly.Ich kann andere Menschen verstehen, wenn sie langsam und deutlich sprechen.Je peux comprendre d’autres gens s’ils parlent de façon lente et distincte.
1
2
3
Рівень A1+LEVEL A1+ * NIVEAU A1+ * NIVEAU A1+
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
40
A1+
8 Я можу вибрати слова зі списку для заповнення пропусків у діалогах, текстах та ін.I can choose words from a list to complete dialoges, texts, etc.Ich kann mit passenden Wörtern aus einer Liste Dialoge, Texte u.Ä. vervollstandigen.Je peux choisir des mots d’une liste pour compléter des dialogues, des textes, etc.
9 Я можу розуміти прості ілюстровані історії, казки та ін.I can understand simple illustrated stories, fairy tales, etc.Ich kann einfache illustrierte Geschichte, Märchen u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des histoire illustrées simples, des contes, etc.
10 Я можу розуміти прості інструкції та виконувати їх.I can understand and follow simple instructions.Ich kann einfache Anweisungen verstehen und sie erfüllen.Je peux comprendre des consignes simples et je peux les suivre.
11 Я можу розуміти прості тексти про інші культури.I can understand simple texts about other cultures.Ich kann einfache Texte über andere Kulturen verstehen.Je peux comprendre des textes simples sur d’autres cultures.
12 Я можу розуміти прості слова та речення, потрібні для гри.I can understand simple words and sentences to play a game.Ich kann einfache Wörter und Sätze verstehen, die man für ein Spiel braucht.Je peux comprendre des mots et des phrases simples nécessaires pour jouer.
13 Я можу знайти інформацію в простому тексті на знайомі теми.I can find information from a simple text about topics that I know.Ich kann Informationen zu vertrauten Themen in einem einfachen Text finden.Je peux trouver des informations dans des textes simples sur des sujets familiers.
14 Я можу розуміти прості речення, короткі уривки та ін.I can understand simple sentences, short paragraphs, etc. Ich kann einfache Sätze, kurze Textteile u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des phrases simples, de petits extraits, etc.
15 Я можу розуміти прості письмові повідомлення, записки, постери та ін.I can understand simple written messages, notices, posters, etc.Ich kann einfache schriftliche Mitteilungen, Notizen, Poster u.Ä. verstehen.Je peux comprendre des messages simples, des notes, des affiches, etc.
4
5
6
7
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
41
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
A1+
8
9
10
11
12
13
14
15
16 Я можу вітатися з іншими і відрекомендуватися.I can ask where people are from and say the same about myself.Ich kann andere begrüßen und mich vorstellen.Je peux saluer des gens et me présenter.
17 Я можу поговорити про людей.I can talk about the people.Ich kann über andere sprechen.Je peux parler des gens.
18 Я можу сказати, котра година.I can tell the time.Ich kann sagen, wie spät es ist. Je peux dire l’heure qu’il est.
19 Я можу замовити їжу.I can order food.Ich kann Essen bestellen.Je peux commander un repas.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
42
A1+
20 Я можу ставити прості запитання і відповідати на них.I can ask and answer simple questions.Ich kann einfache Fragen stellen und sie beantworten.Je peux poser des questions simples et y répondre.
21 Я можу брати участь у розмові на знайомі теми.I can take part in a conversation about topics I know.Ich kann mich an einem Gespräch über vertraute Themen beteiligen.Je peux participer ŕ une conversation sur des sujets familiers.
22 Я можу замовляти і купувати речі.I can order and buy things.Ich kann Einkäufe machen.Je peux commander et acheter des vêtements.
16
17
18
19
20
21
22
23
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
43
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
A1+
23 Я можу порахувати до 100.I can count up to 100.Ich kann bis 100 zählen.Je peux compter jusqu’à 100.
24 Я можу описати тварин.I can describe animals. Ich kann Tiere beschreiben.Je peux décrire des animaux.
25 Я можу надати просту інформацію про себе (ім’я, вік, національність, школа та ін.).I can give simple information about myself (e.g. name, age, nationality, school, etc).Ich kann einfach über mich selbst informieren (Name, Alter, Nationalität, Schule usw.).Je peux donner des informations simples sur moi (nom, âge, nationalité, école, etc.).
26 Я можу розповісти про те, що бачу на малюнку.I can talk about what I can see in a picture.Ich kann ein Bild beschreiben.Je peux parler de ce que je vois sur une image.
27 Я можу заспівати пісню.I can sing a song.Ich kann ein Lied singen.Je peux chanter une chanson.
23
24
25
26
27
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
44
A1+
28 Я можу переписувати слова та речення без помилок.I can copy words, sentences without making mistakes.Ich kann Wörter und Sätze ohne Fehler abschreiben.Je peux copier des mots et des phrases sans faute.
29 Я можу написати назви країн, об’єктів, їжі та ін.I can write names of countries, buildings, food, etc.Ich kann Namen der Länder, Gebäude, Speisen u.Ä. schreiben.Je peux écrire des noms de pays, d’objets, de repas, etc.
30 Я можу записати прості слова, речення, сказані вчителем чи однокласником.I can write basic words, sentences said by my teacher or classmates.Ich kann einfache Wörter, Sätze aufschreiben, die vom Lehrer oder Mitshüler ausgesprochen wurden.Je peux écrire des mots et des phrases simples prononcés par mon enseignant ou un camarade.
31 Я можу упорядкувати інформацію і оформити її в реченнях або простих абзацах.I can organize information in sentences or simple paragraphs.Ich kann Informationen in Sätzen oder einfachen Texten zusammen fassen.Je peux organiser une information dans des phrases ou dans des paragraphes simples.
32 Я можу писати короткі речення або тексти про себе, свій дім, свою околицю, улюбленого співака, улюблену пору року та ін.
I can write short, simple sentences and paragraphs about myself, my house, my neighbourhood, my favourite singer, my favourite season, etc.
Ich kann kurze Sätze oder Texte über mich selbst, mein Haus, meine Umgebung, menen Lieblingssänger, Lieblingsjahreszeit usw. aufschreiben.
Je peux écrire des phrases courtes ou des textes sur moi-même, ma maison, mon quartier, mon chanteur préféré, ma saison préférée.
28
29
30
31
32
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
45
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
A1+
Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з усного спілкування), ти досягнеш у ній рівня А1+. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).
When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 1+ in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).
Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Konversa-tion) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).
Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A1+. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).
На цих сторінках ти можеш створити свій власний, більш детальний перелік умінь, якими ти оволодів(ла) (наприклад, я можу прочитати напам’ять 3 вірші; я можу назвати 20 тварин; я можу назвати частини одягу на моделі; я можу порозумітися на прийомі в лікаря; я можу зателефонувати; я можу поговорити про різдвяні традиції в інших країнах; я можу підготувати повідомлення про місце, де я живу; я можу прочитати книгу; я можу знайти значення слів у словнику). Ти можеш написати цей список рідною або іноземною мовами. Якщо тобі буде потрібно більше місця для списку, то можеш додавати нові сторінки.
Перелік того, що ти вже вмієш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu sais déjà faire
You can create your own more detailed list of other things you have learnt on the following pages (for example, I can say three rhymes; I can name 20 animals; I can describe what a model is wearing; I can make myself understood at the doctor’s; I can make a phone call; I can talk about Christmas customs in another country; I can make a project about the place where I live; I have read a book; I can find the meaning of words in a dictionary). You can write your list in your mother tongue or in a foreign language! If you need more space for the list, you can add your own new pages.
Auf diesen Seiten kannst du deine eigene Liste deiner Fertigkeiten erstellen (z.B. ich kann 3 Gedichte auswendig vortragen; ich kann 20 Tie re nennen ; i ch kann Kleidungsstücke an einem Modell nennen; ich kann mich mit einem Arzt verständigen; ich kann telefonieren; ich kann mich über Weihnachten in verschiedenen Ländern äußern; ich kann einen Bericht über meinen Wohnort vorbereiten; ich kann ein Buch lesen; ich kann Bedeutung der Wörter im Wörterbuch finden). Du kannst diese Liste in deiner Mut tersprache oder in e iner Fremdsprache schreiben. Wenn du mehr Platz für die Liste brauchst, kannst du neue Seiten hinzusetzen.
Sur ces pages tu peux créer ta propre liste plus détaillée de tes savoir-faire (par exemple, je peux réciter 3 poésies; je peux nommer 20 animaux; je peux décrire les vêtements que porte un modèle; je peux me faire comprendre chez le médecin; je peux téléphoner; je peux parler des traditions de Noël dans d’autres pays; je peux préparer un message sur le lieu où j’habite; je peux lire un livre; je peux trouver la signification des mots dans le dictionnaire). Tu peux faire cette liste dans ta langue maternelle ou bien étrangère. Si tu as besoin de plus d’espace pour la liste, tu peux ajouter de nouvelles pages.
Мовна БІОГРАФІЯ
46
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
47
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ДатаDateDatumDate
Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas will ich noch erreichen, was will ich verbessern.Ce que je veux atteindre, ce que je veux améliorer
Подумай, що в тебе виходить добре, а над чим тобі треба працювати більше. Запиши свої плани (наприклад, навчитися читати мовчки; вміти написати листа про себе обсягом на одну сторінку; створювати кросворд чи гру для своїх однокласників; написати короткий вірш; вміти розповідати про свої захоплення (хобі) протягом двох хвилин; розіграти виставу-казку разом із однокласниками; розуміти комп’ютерну гру; пояснити іноземцю, як добратися до певного пункту).
Think about what you are good at and what you need to work harder on. Write down your plans (for example, to learn to read silently; to be able to write a one-page letter about myself; to create a crossword or a game for my classmates; to write a short poem; to manage to talk about my hobbies for two minutes; to act out a fairy tale with my classmates; to understand a computer game; to give directions to a foreigner).
Überlege dir, was du schon gut kannst, und woran du noch arbeiten musst. Schreibe deine Pläne auf (z.B. lautlos lesen lernen; einen einseitigen Brief über mich selbst ein rätsel schreiben können; ein Kreuzworträtsel oder ein Spiel für die Schulfreunde ausdenken; ein kurzes Gedicht schreiben; zwei Minuten über meine Hobbys erzählen können; ein Märchen mit Mitschülern aufführen: Computer spiele verstehen; dem Ausländer Weg zeigen).
Réflechis à ce que tu réussis et à ce que tu dois encore travailler. Inscris tes projets (par exemple, apprendre à lire silencieusement; être capable d’écrire une lettre sur toi-même sur une page; créer des mots-croisés ou un jeu pour tes copains; écrire une petite poésie; être capable de parler deux minutes de tes hobbies; jouer un petit spectacle avec tes copains; comprendre un jeu vidéo; donner des conseils à un étranger pour qu’il puisse trouver son chemin).
Що ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was willst du erreichen?Qu’est-ce que tu veux être capable de faire?
Мовна БІОГРАФІЯ
48
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мої планиMy PlansMeine PläneMes projets
Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.
Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Auf dieser Seite kannst du alles andere aufschreiben, was du in den Checklisten mit Fertigkeiten nicht gefunden hast. Utilise cette page pour noter ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.
1 що в тебе виходить особливо добре під час вивчення мови;what you are good at in the language;Was gelingt dir am besten beim Sprachenlernen; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;
2 над чим тобі ще потрібно працювати;what you need to work harder on; Woran musst du noch arbeiten;ce que tu dois encore travailler;
3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання).why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study).Warum willst du eine Fremdsprache erlernen. (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium).pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).
Запиши:Write down:Schreibe:Note:
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
A2
49
1 Я можу розуміти основну інформацію про людей, їхню сім’ю, дім, роботу, хобі.I can understand basic information about people, their family, home, work and hobbies.Ich kann allgemeine Information ьber Menschen, ihre Arbeit, ihr Haus, Hobbys verstehen.Je peux comprendre l’information essentielle sur des gens, leur famille, leur maison, leur travail, leur hobby.
2 Я можу розуміти сказане у повсякденній розмові, якщо мовлення чітке і повільне.
I can recognize what people are talking about, when they speak slowly and carefully.Ich kann Aussagen aus einem Alltagsgespräch verstehen, wenn die Rede langsam und deutlich ist.Je peux comprendre ce qui est dit dans une conversation quotidienne ŕ condition qu’on parle lentement et distinctement.
3 Я можу розуміти основну інформацію в коротких аудіозаписах, що стосуються повсякденних ситуацій.
I can understand the important information in short recordings about everyday matters.Ich kann die Hauptinformation den kurzen Tonaufnahmen entnehmen, wenn es um alltägliche Dinge geht.Je peux comprendre l’information essentielle dans des enregistrements courts concernant des situations quotidiennes.
4 Я можу розуміти вказівки, інструкції та виконувати їх.Ich kann Anweisungen verstehen und erfüllen.Je peux comprendre des consignes, des instructions et les suivre.
5 Я можу розуміти короткі прості тексти. I can understand short simple texts.Ich kann kurze einfache Prosatexte verstehen.Je peux comprendre des textes simples et courts.
Рівень A2
1
2
3
4
LEVEL A2 * NIVEAU A2 * NIVEAU A2
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
50
A2
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
6 Я можу розуміти короткі прості особисті листи.I can understand short simple personal letters.Ich kann kurze einfache Privatbriefe verstehen.Je peux comprendre de brèves lettres personnelles.
7 Я можу розуміти найпоширеніші назви (наприклад, назви вулиць та залізничних станцій).I can understand common signs (for example, in streets and railway stations).Ich kann die verbreitesten Namen verstehen (z.B. Straßennamen, Bahnstationen).Je peux comprendre les noms les plus répandus (par exemple, les noms des rues et des gares).
8 Я можу відшукати просту інформацію в меню та інформаційних буклетах.I can find simple information on menus and in information leaflets.Ich kann einfache Information in der Speisekarte oder im Prospekt finden.Je peux trouver une information simple dans les menus et les prospectus.
9 Я можу знайти специфічну інформацію в простих текстах.I can find specific information in simple texts.Ich kann spezifische Information in einfachen Texten finden.Je peux trouver une information spécifique dans des textes simples.
10 Я можу розуміти прості інструкції, наприклад, скористатися громадським телефоном.I can understand simple instructions, such as on how to use a public telephone.Ich kann einfache Anweisungen verstehen, z.B. aus der Telefonzelle telefonieren.Je peux comprendre des instructions simples, par exemple comment se servir d’un téléphone public.
5
6
7
8
9
10
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
A2
51
11 Я можу ввічливо звертатися до людей.I can address people in polite way.Ich kann Menschen höflich ansprechen.Je peux m’adresser poliment aux gens
12 Я можу когось кудись запросити і відповісти на запрошення.I can invite someone somewhere and respond to invitations. Ich kann j-n einladen und auf die Einladung reagieren.Je peux inviter quelqu’un et réagir à une invitation.
13 Я можу попросити вибачення і прийняти його.I can make and accept apologies.Ich kann um Entschuldigung bitten und eine Entschuldigung entgegennehmen.Je peux m’excuser et accepter une excuse.
14 Я можу домовлятися з друзями про певну діяльність, зустріч, про відвідування певних місць.I can discuss with friends what to do, where to go and when and where to meet. Ich kann mit den Freunden möglichen Zeitvertreib besprechen, ein Treffen vereinbaren.Je peux m’entendre avec mes amis concernant une activité, une rencontre, une visite.
15 Я можу пояснити, що я хочу в магазині чи на пошті, і запитати про ціну.I can say what I want and ask about the price in places like shops and post offices.Ich kann erklären, was ich im Geschäft oder in der Post möchte, nach dem Preis fragen.Je peux expliquer au magasin ou à la poste ce que je veux et me renseigner sur le prix.
16 Я можу запитати основну інформацію про громадський транспорт і купити квитки. I can ask for basic information about public transport and buy tickets.Ich kann nach wichtigen Einzelinformationen über Verkehrsmittel fragen und Fahrkarten besorgen.Je peux demander l’information essentielle sur le transport public et acheter des billets.
17 Я можу запитувати про напрямки і вказувати їх, користуючись картою або планом.I can ask for directions or give them with the help of a map or a plan.Ich kann nach Richtungen fragen und mit Hilfe des Stadtplans Richtungen zeigen.Je peux me renseigner sur des directions et les indiquer sur une carte ou un plan.
18 Я можу запитувати інших людей про те, чим вони займаються на роботі, в школі та на дозвіллі; відповідати на подібні запитання, адресовані мені.I can ask people questions about what they do at work or at school and in their free time, and answer such questions.Ich kann andere danach fragen, was sie auf dem Arbeitsplatz, in der Schule oder in ihrer Freizeit machen. Ich kann auch ähnliche Fragen beantworten.Je peux demander à d’autres personnes ce qu’ils font au bureau, à l’école, pendant leur temps libre; je peux répondre à de telles questions.
19 Я можу висловитись у простий спосіб про своє самопочуття.I can express how I feel in a simple way.Ich kann mich kurz darüber äußern, wie ich mich fühle.Je peux parler de façon simple de mon état général.
20 Я можу брати участь у короткій розмові з цікавої для мене теми.I can participate in a short conversation on a topic that interests me. Ich kann mich an einem kurzen Gespräch beteiligen, wenn das Thema für mich von Interesse ist.Je peux participer à une conversation courte sur un sujet qui m’intéresse.
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KOMMUNIKATIONPRENDRE PART Ŕ UNE CONVERSATION
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
52
A2
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
21 Я можу погоджуватися та не погоджуватися з іншими людьми.I can express agreement and disagreement with others.Ich kann den anderen zustimmen oder widersprechen.Je peux exprimer mon accord ou mon désaccord ŕ autrui.
22 Я можу запитати про хобі і відповісти на подібні запитання.I can ask questions about hobbies and answer such questions.Ich kann über Hobbys fragen und ähnliche Fragen beantworten.Je peux poser des questions sur mon hobby et je peux répondre à de telles questions.
23 Я можу запитати, чим люди займалися раніше, і відповідати на подібні запитання.I can ask questions about past activities and answer such questions.Ich kann fragen, womit sich Leute beschäftigten, und ähnliche Fragen beantworten.Je peux poser des questions sur des activités passées et je peux répondre à de telles questions.
24 Якщо я чогось не розумію, то можу дуже просто попросити співрозмовника повторити сказане.When I don’t understand something, I can very simply ask the person to repeat what they said.Wenn ich etwas nicht verstehe, kann ich den Gesprächspartner ganz einfach bitten, das Gesagte zu wiederholen.Si je ne comprends pas quelque chose je peux demander d’une façon trčs simple ŕ mon interlocuteur de répéter ce qu’il a dit.
11
12
13
14
15
16
17
18
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
A2
53
19
20
21
22
23
24
25 Я можу описати себе, свою сім’ю та інших людей.I can describe myself, my family and other people.Ich kann mich selbst, meine Familie und andere Menschen beschreiben.Je peux me décrire ainsi que ma famille et d’autres personnes.
26 Я можу описати в простий спосіб місця та об’єкти.I can describe places and objects in a simple way.Ich kann Orte und Objekte in einfacher Form beschreiben.Je peux décrire de façon simple des lieux et des objets.
27 Я можу розказати про свою школу і роботу, яку я там виконую.I can talk about my school and about my work at school. Ich kann über meine Schulpflichte erzählen.Je peux parler de mon école et des activités à l’école.
28 Я можу сказати, що мені подобається, а що не подобається.I can express what I like and dislike.Ich kann sagen, was mir gefällt und was nicht.Je peux dire ce qui me plaît et ce qui me déplaît.
29 Я можу описати свою звичну діяльність.I can describe what I do regularly.Ich kann meine gewöhnliche Tätigkeit beschreiben.Je peux décrire ce que j’ai fait dans le passé d’habitude.
30 Я можу описати, що я робив(ла) у минулому. I can describe what I did in the past.Ich kann beschreiben, womit ich mich in der Vergangenheit beschäftigte.Je peux décrire ce que j’ai fait.
31 Я можу описати, що я планую робити.I can describe what I plan to do.Ich kann beschreiben, was ich vorhabe.Je peux décrire ce que je prévois de faire.
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
54
A2
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
32 Я можу написати про свою сім’ю, школу, хобі.I can write about my family, school and hobbies.Ich kann über meine Familie, Schule, Hobbys schreiben.Je peux écrire sur ma famille, mon école et mon hobby.
33 Я можу написати короткий лист із запрошенням, подякою чи вибаченням.I can write a short personal letter of invitation, thanks or apology.Ich kann einen kurzen Brief mit der Einladung, Dankbarkeit oder Entschuldigung schreiben.Je peux écrire une lettre personnelle courte d’invitation, de remerciement, d’excuse.
34 Я можу написати короткий зміст події.I can write a short description of event.Ich kann eine kurze Beschreibung der Veranstaltung schreiben.Je peux faire une description brève d’un événement.
35 Я можу поєднати слова в реченні з допомогою сполучників “і”, “але”, “тому що”.I can link sentences with expressions like “and”, “but” and “because”.Ich kann einfache Sätze mit Konjunktionen „und”, „aber”, „weil” verbinden.Je peux relier une serie d’expressions et de phrases simples par des connecteurs simples tels que “et”, “mais” et “parce que”
25
26
27
28
29
30
31
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
A2
55
32
33
34
35
36
37
38
Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, із читання), ти досягнеш в ньому рівня А2. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).
When you are able to do all the tasks in one skill (for example, in reading), you will achieve level A 2 in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).
Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Lesen) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass ein (siehe SS. 18-23).
Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de la production écrite), tu amorceras le niveau A2. Inscris-le à la page correspondante du Passeport de langues (voir pp. 18-23).
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
56
A2+1 Я можу розуміти людей, котрі говорять про факти і події.
I can understand people giving factual information.Ich kann Menschen verstehen, die über Fakten und Ereignisse berichten.Je peux comprendre les gens qui parlent des faits et des événements.
2 Я можу розуміти щоденні розмови.I can understand everyday conversations.Ich kann alltägliche Gespräche verstehen.Je peux comprendre des conversations quotidiennes.
3 Я можу розуміти загальний зміст теле- та радіопередач.I can understand the gist of programmes on TV and the radio.Ich kann allgemeinen Inhalt der Fernseh- und Radioprogramme verstehen.Je peux comprendre l’essentiel des émissions de télévision et de radio.
4 Я можу розуміти фільми, в яких візуальні образи та дії передають значну частину сюжету.I can understand films, in which visuals and action carry much of the storyline.Ich kann Filme verstehen, in denen visuelle Gestalten und Handlungen den Hauptinhalt wiedergeben.Je peux comprendre les films dans lesquels l’histoire repose largement sur l’image et l’action.
5 Я можу розуміти просту фактичну інформацію на повсякденні або пов’язані з навчанням теми.I can understand straightforward factual information about everyday or study related topics.Ich kann einfache tatsächliche Information über alltägliche oder lernbezogene Themen verstehen.Je peux comprendre une information factuelle simple sur des sujets de la vie quotidienne ou relatifs ŕ la formation.
6 Я можу розуміти інших людей, коли вони чітко обговорюють повсякденні проблеми.I can understand other people when they speak clearly about everyday issues. Ich kann andere verstehen, wenn sie sich deutlich zu alltäglichen Themen äußern.Je peux comprendre les autres quand ils discutent clairement de problèmes quotidiens.
7 Я можу розуміти короткі лекції та розмови на знайомі теми (наприклад, навколишнє середовище, захоплення, подорож та ін.).I can understand short lectures and conversations on familiar topics (e.g., environment, interests, travel, etc.).Ich kann kurze Vorlesungen und Gespräche zu vertrauten Themen verstehen (z.B. Umwelt, Hobby, Reise).Je peux comprendre des conférences et des entretiens courts sur des sujets familiers (p.ex., environnement, loisirs, voyage, etc.).
8 Я можу розуміти інформацію, записану на аудіоносії, або запис радіо- чи телепередачі (наприклад, телерекламу, записи вистав та ін.).I can understand audiorecords, TV-shows and radio broadcast (e.g., TV ads, play records, etc.).Ich verstehe Audioaufnahmen, TV-Shows und Radiosendungen (z.B. Fernsehwerbung, Aufführungen usw.).Je peux comprendre l’information des documents enregistrés, des émissions radiodiffusées ou télévisées (p.ex., publicité télévisée, enregistrement de spectacles, etc.).
Які твої успіхи під час виконання вказаних нище завдань?Чи можеш ти робити нотатки мовою, яку вивчаєш? Спробуй.
What progress with the following tasks are you making? Can you make notes in the language you are learning? Try it.
Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben? Kannst du deine Notitzen in der Sprache machen, die du erlernst? Versuche mal.
Quels progrès fais-tu lors de l ’accomplissement des tâches suivantes? Peux-tu écrire dans la langue que tu apprends? Essaie donc.
Рівень A2+LEVEL A2+ * NIVEAU A2+ * NIVEAU A2+
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
57
A2+
9 Я можу розуміти тексти про предмети, які мене цікавлять.I can understand texts on subjects I am interested in.Ich kann Texte verstehen über die Sachen, die mich interessieren.Je peux comprendre des textes sur les sujets qui m’intéressent.
10 Я можу розуміти особисті листи, де висловлюються почуття.I can understand personal letters expressing feelings.Ich kann Privatbriefe verstehen, in denen Gefühle ausgedrückt werden.Je peux comprendre la correspondance privée exprimant des sentiments.
11 Я можу розуміти брошури та короткі офіційні документи.I can understand brochures and short, official documents.Ich kann Broschüren und kurze offizielle Dokumente verstehen.Je peux comprendre des brochures et de brefs documents officiels.
12 Я можу розуміти описи подій.I can understand description of events.Ich kann Beschreibung der Ereignisse verstehen.Je peux comprendre la description d’événements.
1
2
3
4
5
6
7
8
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
58
A2+
13 Я можу зрозуміти головні аргументи в тексті.I can recognize the main arguments in a text.Ich kann Hauptgedanken des Textes verstehen.Je peux saisir les arguments essentiels dans un texte.
14 Я розумію чіткі прості інструкції (наприклад, як відіслати текстове повідомлення).I can understand clear, straightforward instructions (e.g., how to send a text message).Ich verstehe einfache Anweisungen (z.B. wie man eine E-Mail senden kann).Je peux comprendre des instructions claires et simples (p.ex., envoyer un texto).
15 Я можу зрозуміти основні моменти в коротких газетних статтях на знайомі теми.I can recognize the important points in straightforward newspaper articles on familiar subjects.Ich kann Hauptgedanken in kurzen Zeitungsartikeln verstehen, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux saisir les points principaux dans de brefs articles de journaux sur des sujets familiers.
16 Я можу знайти та зрозуміти загальну інформацію у щоденних матеріалах (наприклад, оголошеннях, постерах, буклетах та ін.).I can understand general information in everyday material (e.g. advertisements, posters, leaflets, etc.). Ich kann allgemeine Information in den alltäglichen Materialien finden und verstehen (z.B. in Anzeigen, Prospekten, auf den Postern).Je peux trouver et comprendre l’information générale dans les documents de la vie quotidienne (p.ex., annonces, affiches, dépliants, etc.) .
9
10
11
12
13
14
15
16
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
59
A2+
17 Я можу описувати речі іншим людям.I can describe things to people.Ich kann Gegenstände den anderen Menschen beschreiben.Je peux décrire des choses à d’autres personnes.
18 Я можу давати прості інструкції.I can give simple instructions.Ich kann einfache Anweisungen geben.Je peux donner des instructions simples.
19 Я можу пояснити причини та аргументувати свої думки, плани, дії.I can give reasons and explanations for opinions, plans and actions.Ich kann Ursachen erklären und meine Gedanken, Pläne und Handlungen begründen.Je peux donner des raisons et argumenter mes opinions, mes plans, mes actions.
20 Я можу поговорити про свої мрії, надії, бажання та амбіції.I can talk about my dreams, hopes, wishes and ambitions.Ich kann über meine Träume, Erwartungen, Wünsche und Ambitionen sprechen.Je peux parler de mes rêves, de mes espoirs, de mes désirs et de mes ambitions.
21 Я можу пропонувати шляхи вирішення проблем.I can suggest solutions to problems.Ich kann Lösungen der Probleme vorschlagen.Je peux proposer des solutions à des problèmes.
22 Я можу обмінюватися інформацією на цікаві, знайомі мені теми.I can exchange information on topics that are familiar or of personal interest.Ich kann Meinungsaustausch zu interessanten vertrauten Themen führen.Je peux échanger des information sur des sujets familiers dans le cadre de mon domaine d’intérêt.
23 Я можу брати й давати інтерв’ю та бути його учасником.I can interview people and be interviewed.Ich kann mich an einem Interview beteiligen, Fragen stellen und beantworten.Je peux interviewer et être interviewé/-e ainsi que prendre part à un entretien.
17
18
19
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
60
A2+
24 Я можу описати свій особистий досвід, користуючись простими мовними засобами.I can describe personal experiences using simple language tools.Ich kann meine persönlichen Erfahrungen mit einfachen Sprachmitteln beschreiben.Je peux décrire, dans une langue simple, mes expériences personnelles.
25 Я можу описати свої почуття (наприклад, здивування, сум, щастя, цікавість або байдужість).I can describe my feelings (e.g., surprise, sadness, happiness, interest and indifference).Ich kann meine Gefühle beschreiben (Überraschung, Traurigkeit, Glück, Interesse oder Gleichgültigkeit).Je peux décrire mes sentiments (p.ex., surprise, tristesse, joie, curiosité ou indifférence).
26 Я можу висловлювати свої переконання, думки, згоду або ввічливу незгоду.I can express my beliefs, opinions, agreement and disagreement politely.Ich kann meine Überzeugungen, Gedanken, Zustimmung oder Absage höflich ausdrücken.Je peux exprimer mes convictions, mes opinions, mon accord ou, poliment, mon désaccord.
27 Я можу підготувати коротку презентацію або доповідь загальної тематики, використовуючи прості речення та загальновживані фрази.
20
21
22
23
24
25
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
I can prepare a short presentation on general topic using simple sentences and widely used expressions.Ich kann eine kurze Präsentation
oder einen Vortrag zu vertrauten Themen mit Hilfe gebräuchlicher Strukturen und Wortgrup pen vor-bereiten.
Je peux préparer une brève présen-tation ou un rapport sur des sujets généraux, en utilisant des phrases simples et des expressions cou-rantes.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
61
A2+
26
27
28 Я можу написати коротку розповідь.I can write a short narrative.Ich kann eine kurze Erzählung schreiben.Je peux écrire une courte histoire.
29 Я можу описати сюжет книги чи фільму.I can describe a plot of a book or a film. Ich kann den Inhalt eines Films oder eines Buches beschreiben.Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film.
30 Я можу писати особисті листи, детально описувати досвід, почуття, події.I can write personal letters, describing experiences, feelings and events in detail.Ich kann Privatbriefe schreiben, meine Erfahrung, Gefühle, Probleme ausführlich beschreiben.Je peux écrire des lettres personnelles décrivant en détail expériences, sentiments et événements.
31 Я можу створювати повідомлення, що описують питання, проблеми тощо.I can make messages describing enquiries, problems, etc.Ich kann Mitteilungen schreiben, die Fragen und Probleme beschreiben.Je peux créer des messages concernant des informations, des problèmes et ainsi de suite.
32 Я можу описувати мрії, надії та сподівання.I can describe dreams hopes and ambitions.Ich kann Träume, Hoffnungen und Ambitionen beschreiben.Je peux décrire des rêves, des espoirs et des attentes.
33 Я можу описати основні деталі події, наприклад, нещасного випадку.I can give basic details of an event, e.g., an accident.Ich kann Einzelheiten eines Ereignisses z.B. eines Unfalls beschreiben.Je peux décrire les détails essentiels d’un événement, p.ex., un accident.
34 Я можу писати короткі репортажі та есе.I can write brief reports and essays.Ich kann kurze Reportagen und Essays schreiben.Je peux écrire de brefs rapports et des essais.
28
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Європейське Мовне Портфоліо
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
62
A2+
29
30
31
32
33
34
Після того, як ти зможеш виконувати всі завдання з одного виду мовленнєвої діяльності (наприклад, з читання), ти досягнеш у ньому рівня А2+. Запиши це на відповідній сторінці Мовного Паспорта (див. стор. 18-23).
Wenn du alle Aufgaben aus einem Fertigkeitenbereich (z.B. Lesen) erfüllen kannst, so hast du Niveau A1 erreicht. Schreibe das auf eine bestimmte Seite im Sprachenpass auf (siehe SS. 18-23).
Une fois que tu pourras réaliser toutes les tâches d’une activité langagière (par exemple, de l’interaction orale), tu amorceras le niveau A2+. Inscris-le à la page correspondante du Passe-port de langues (voir pp. 18-23).
When you are able to do all the tasks in one skill (for example in spoken interaction), you will achieve level A 2+ in it. Record this on appropriate page in the Language Passport (see pp. 18-23).
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
63
A2+
Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire
Íà íàñòóïíèõ ñòîð³íêàõ òè ìîæåø ñòâîðèòè ñâ³é âëàñíèé, á³ëüø äåòàëüíèé ïåðåë³ê На наступних сторінках ти можеш створити свій власний, більш детальний перелік інших умінь, якими ти оволодів(ла) (наприклад, я можу поговорити про різдвяні традиції в інших країнах; я можу підготувати розповідь про місце, де я живу; я можу знайти значення слів у словнику тощо).
Ти можеш написати цей список рідною або іноземною мовами. Якщо тобі буде потрібно більше місця для списку, можеш додавати нові сторінки.
You can create your own more detailed list of other things you have learnt on the following pages (for example, I can talk about Christmas customs in another country; I can make a project about the place where I live; I can find the meaning of words in a dictionary, etc.). You can write your list in your mother tongue or in a foreign language! If you need more space for the list, you can add your own new pages.
Auf den folgenden Seiten kannst du ausführlicher darüber schreiben, was du noch gelernt hast (z.B. ich kann über Weihnachtstraditionen in anderen Ländern sprechen; ich kann einen Bericht über meinen Wohnort vorbereiten; ich kann Bedeutung der Wörter im Wörterbuch finden usw.)Du kannst diese Liste in der Muttersprache oder in e iner Fremdsprache erstellen. Wenn du mehr Platz für die Liste brauchst, kannst du neue Seiten hinzusetzen.
Sur les pages suivantes tu peux créer ta propre liste, plus détaillée des autres compétences que tu maîtrises (par exemple, je peux parler des traditions de Noël dans d’autres pays; je peux préparer une histoire sur le lieu où j’habite; je peux trouver la signification des mots dans le dictionnaire, etc.)Tu peux écrire cette liste en langue maternelle ou étrangère. Si tu as besoin de plus d’espace pour cette liste, tu peux ajouter de nouvelles pages.
Мовна БІОГРАФІЯ
64
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
65
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
66
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Що б ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was möchtest du noch lernen?Que voudrais-tu savoir faire?
Подумай, що в тебе виходить добре, а над чим тобі треба працювати більше. Запиши свої плани (наприклад, навчитися розуміти комп’ютерну гру; допомогти іноземцю порозумітись у чомусь і т.п.).
Think about what you are good at and what you need to work harder on. Write down your plans (for example, to learn and understand a computer game; help to a foreigner in smth, etc.).
Denke, was du schon gut kannst, und woran du noch arbeiten musst. Schreibe deine Pläne auf (z.B. ein Computerspiel lernen und verste-hen; einem Ausländer irgendwie helfen usw.).
Réflechis à ce que tu réussis et à ce que tu dois encore travailler. Inscris tes projets (par exemple, compren-dre des jeux vidéo; aider un étranger à se faire comprendre qqch, etc.)
ÄàòàDate
ДатаDateDatumDate
Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas willst du erreichen, verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais ameliorer
Мовна БІОГРАФІЯ
67
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мої планиMy PlansMeine PläneMes projets
Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.
Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um aufzuschreiben, was in die Checkliste nicht eingetragen wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.
1 що в тебе виходить особливо добре під час вивчення мови; what you are good at in the language; was gelingt dir beim Sprachenlernen am besten; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;
2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;
3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g. for your job, for travel or for study). warum willst du eine Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).
Запиши:Write down:Schreibe:Note:
Мовна БІОГРАФІЯ
68
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
69
B1
1 Я можу зрозуміти основні моменти розмови, якщо мовлення є чітким, стосується знайомих тем, а вимова така, яку вивчають у школі.
2 Я можу розуміти розмови на повсякденні теми, але деколи прошу повторити певні слова і фрази.I can understand everyday conversations, but I sometimes have to ask for some words and phrases to be repeated. Ich kann die Texte zu alltäglichen Themen verstehen, aber manchmal bitte ich, einige Wörter und Satzteile zu wiederholen.Je peux comprendre des conversations sur des sujets de la vie quotidienne, mais parfois, je demande de répéter certains mots et certaines phrases.
3 Я можу розуміти коротку розповідь і висловлювати припущення щодо того, що відбуватиметься далі.I can understand a short narrative and guess what may happen next.Ich kann eine kurze Geschichte verstehen und raten, was weiter geschehen kann.Je peux comprendre une brève histoire et supposer ce qui va se passer.
4 Я можу розуміти основні моменти багатьох радіо- та телепередач, якщо мовлення чітке та відносно повільне.I can understand the main points of many radio or TV programmes if people speak relatively slowly and clearly.Ich kann das Wichtigste aus den Radio- und Fernsehsendungen verstehen, wenn die Sprache deutlich und relativ langsam ist.Je peux comprendre les points essentiels de nombreuses émissions de radio et de télévision si l’on parle d’une façon relativement lente et distincte.
5 Я можу розуміти прості технічні інструкції.I can understand simple technical instructions.Ich verstehe einfache technische Anweisungen.Je peux comprendre des instructions techniques simples.
6 Я можу розуміти основні моменти тривалої дискусії, якщо люди розмовляють чітко, а їхня вимова така, яку вивчають у школі.
Які успіхи ви робите при виконанні наступних завдань? Тобі необхідно робити нотатки мовою, яку вивчаєш.
What progress with the following tasks are you making? You should make notes in the language you are learning.
Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der folgenden Aufgaben? Deine Notizen solltest du in der Sprache machen, die du lernst.
Quels progrès fais-tu lors de l’accom-plissement des tâches suivantes? Tu devrais pouvoir prendre des notes dans la langue que tu apprends.
Рівень B1
I can understand the main points of conversation when people talk clear-ly about familiar matters and use the pronunciation taught in school.
Ich kann im Gespräch die Hauptaus-sagen verstehen, wenn der Partner zu den vertrauten Themen deutlich spricht, und die Aussprache wie in der Schule ist.
Je peux comprendre les points essentiels de la conversation si la parole est claire, concernant des sujets familiers et si la prononciation est telle qu’on l’apprend à l’école.
I can understand the main points of longer discussion if people speak clearly and use the pronunciation taught in school.
Ich kann in der Diskussion die Hauptaussagen verstehen, wenn Menschen deutlich sprechen, und die Aussprache ähnlich wie in der Schule ist.
Je peux comprendre les points principaux d’une longue discussion si l’on parle clairement et que la prononciation est telle qu’on l’apprend à l’école.
LEVEL B1 * NIVEAU B1 * NIVEAU B1
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
70
B1
7 Я можу розуміти опис подій, почуттів і бажань в особистих листах достатньо, щоб відповісти другові за листуванням.
8 Я можу віднайти потрібну інформацію в друкованих текстах на повсякденні теми, тобто в статтях та брошурах.I can find the relevant information in everyday material such as letters and brochures.Ich kann relevante Informationen den Alltagsdruckmaterialien entnehmen, z.B. den Artikeln und Broschüren.Je peux trouver l’information pertinente dans des écrits quotidiens tels que des articles ou des brochures.
9 Я можу розуміти газетні статті про знайомі мені речі.I can understand newspaper articles about things I know about.Ich kann die Zeitungsartikel zu vertrauten Themen verstehen.Je peux comprendre des articles de journaux sur des choses familières.
10 Я можу знайти інформацію в різних частинах довгого тексту. I can find information in different parts of a longer text.Ich kann Information in verschiedenen Absätzen eines längeren Textes finden.Je peux trouver des informations dans différentes parties d’un long texte.
1
2
3
4
5
6
I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters well enough to be able to correspond regularly with a pen friend.
I ch kann Beschre ibung de r Ereignisse, Gefühle, Wünsche in einem Privatbrief genug gut verstehen, um dem Freund zu antworten.
Je peux comprendre la description d’événements, de sentiments et de souhaits dans des lettres personnelles suffisament bien pour entretenir une correspondance régulière avec un correspondant ami.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
71
B1
11 Я можу розуміти аргументовані, чітко написані тексти.I can understand argumentative texts that are written clearly.Ich kann argumentierte deutlich geschriebene Texte verstehen.Je peux comprendre des textes argumentatifs, clairement écrits.
12 Я можу розуміти сюжет чітко структурованої розповіді.I can understand the plot of a clearly-structured story.Ich kann Inhalt einer gut strukturierten Erzählung verstehen.Je peux comprendre l’intrigue d’une histoire clairement structurée.
13 Я можу здогадатися про значення невідомих слів зі знайомого мені контексту.I can guess the meaning of unknown words from a familiar context.Ich kann Bedeutung einiger Wörter aus dem Kontext erraten.Je peux deviner le sens de mots inconnus à partir du contexte familier.
7
8
9
10
11
12
13
14 Я можу розпочати, підтримати і завершити просту розмову на знайомі мені теми.I can start, have and end simple conversation on familiar topics.Ich kann ein einfaches Gespräch zu vertrauten Themen starten, führen und beenden.Je peux commencer, soutenir et terminer une conversation simple sur des sujets familiers.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KONVErSATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
72
B1
14
15
15 Я можу висловлювати такі почуття, як здивування, щастя, сум, цікавість, і реагувати на них.
16 Я можу погоджуватися або не погоджуватись, аргументуючи свою думку.I can express agreement and disagreement and prove my opinion.Ich kann zustimmen oder widersprechen und meine Meinung begründen.Je peux exprimer mon accord ou mon désaccord en justifiant mon opinion.
17 Я можу висловлювати власні думки, погляди і запитувати про це в інших.I can express my opinions and ask for opinions.Ich kann eigene Gedanken, Ansichten ausdrücken und andere danach fragen.Je peux exprimer mes opinions, mon point de vue et demander cela aux autres.
18 Я можу впоратися майже з усіма ситуаціями, що можуть виникнути під час подорожі іншою країною.I can deal with most situations likely to arise when travelling in a foreign country.Ich kann die meisten Situationen während einer Auslandsreise beherrschen.Je peux me débrouiller dans la plupart des situations rencontrées en voyage dans un autre pays.
19 Я можу висловлювати власні думки стосовно літератури, музики, фільмів, мистецтва.I can express my thoughts about literature, music, films and art.Ich kann eigene Gedanken über Literatur, Musik, Filmen, Kunst ausdrücken.Je peux exprimer ma pensée sur la littérature, la musique, des films, l’art.
20 Я можу коротко коментувати думки інших людей.I can make brief comments on the views of others.Ich kann Gedanken der anderen kurz kommentieren.Je peux brièvement commenter les points de vue d’autrui.
21 Я можу обговорювати проблему.I can discuss a problem.Ich kann ein Problem besprechen.Je peux discuter d’un problème.
22 Я можу надати детальні інструкції.I can give detailed instructions.Ich kann ausführliche Anweisungen geben.Je peux donner des instructions détaillées.
I can express feelings such as surprise, happiness, sadness and interest and I can respond to similar feelings expressed by others.
Ich kann solche Gefühle wie Überraschung, Glück, Traurigkeit, Interesse ausdrücken, und auf diese reagieren.
Je peux exprimer des sentiments comme la surprise, la joie, la tristesse, la curiosité et y réagir.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
73
B1
23 Я можу розповісти історію.I can tell a story.Ich kann eine Geschichte erzählen.Je peux raconter une histoire.
24 Я можу описувати мрії, надії та прагнення.I can describe dreams, hopes and ambitions.Ich kann Träume, Hoffnungen und Am bitionen beschreiben.Je peux décrire mes rêves, mes espoirs et mes aspirations.
25 Я можу переказати сюжет книги або фільму та висловити свої думки.I can talk about the plot of a book or film and give my opinions.Ich kann Inhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Gedanken ausdrücken.Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes opinions.
26 Я можу надати детальні відомості про свій досвід, почуття і реакції.I can talk in detail about my experiences, feelings and reactions.Ich kann ausführliche Angaben über meine Erfahrungen, Gefühle und Reaktionen geben.Je peux donner des informations détaillées au sujet de mes expériences, mes sentiments et mes réactions.
27 Я можу коротко пояснити й аргументувати свої думки та плани.I can briefly explain and give reasons for my opinions and plans.Ich kann meine Gedanken und Pläne kurz erklären und begründen.Je peux brièvement expliquer et donner les raisons de mes opinions ou projets.
28 Я можу підготувати презентацію на знайому тему та пояснити її основні моменти. I can prepare a presentation on a familiar topic and explain the main points.Ich kann eine kurze Präsentation zu vertrauten Themen vorbereiten und die Hauptpunkte erklären.Je peux préparer une présentation sur un sujet familier et expliquer ses points principaux.
16
17
18
19
20
21
22
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
74
B1
23
24
25
26
27
28
29
29 Коли я не можу пригадати слово, яке хотів(ла) би вжити, я можу висловитися простіше.When I don’t know the word I want to use, I can express myself in a simpler way.Wenn ich das passende Wort nicht kenne, kann ich meine Gedanken einfacher ausdrücken.Quand je ne me rappelle pas le mot que je voudrais utiliser, je peux m’exprimer d’une façon plus simple.
30 Я можу написати коротке оповідання.I can write a short story.Ich kann eine kurze Erzählung schreiben.Je peux écrire un récit court.
31 Я можу описати подію, наприклад, подорож.I can write a description of an event, for example, a trip.Ich kann ein Ereignis beschreiben, z.B. eine Reise.Je peux décrire un événement, par exemple, un voyage.
32 Я можу описати сюжет книги або фільму та свої враження.I can describe the plot of a book or a film and my reactions.Ich kann den Inhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Eindrücke beschreiben.Je peux décrire l’intrigue d’un livre ou d’un film et exprimer mes réactions.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
75
B1
33 Я можу описати свій досвід і почуття в особистому листі.I can describe my experiences and feelings in personal letters.Ich kann meine Erfahrung und Gefühle in einem Privatbrief beschreiben.Je peux décrire mes expériences et mes sentiments dans une lettre personnelle
34 Я можу написати коротке есе на цікаву для мене тему.I can write a short essay on a topic which interests me.Ich kann einen kurzen Bericht zu einem für mich interessanten Thema schreiben.Je peux écrire un bref essai sur un sujet dans mon domaine d’intérêt.
35 Я можу писати особисті листи, запитуючи або повідомляючи про новини.I can write personal letters, asking for and giving news.Ich kann Privatbriefe schreiben und nach Neuigkeiten fragen oder sie mitteilen.Je peux écrire des lettres personnelles pour demander ou donner des nouvelles.
36 Я можу писати особисті листи на абстрактні теми, чи культурні, наприклад, літературу, музику, кіно.I can write personal letters about abstract or cultural topics such as literature, music and films.Ich kann Privatbriefe zu abstrakten und kulturellen Themen schreiben, z.B. über Literatur, Musik oder Filmkunst.Je peux écrire des lettres personnelles sur des sujets abstraits ou culturels, par exemple, la littérature, le cinéma ou la musique.
30
31
32
33
34
35
36
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
76
B1+1 Я можу розуміти зміст розмови в цілому, хоча окремі слова та
вислови мені не знайомі.
2 Я можу розуміти й слідкувати за основними моментами та аргументами дискусії, яка стосується знайомої мені теми.I can understand and follow the main points and arguments of discussion on familiar topics.Ich kann die Hauptgedanken und Argumente einer Diskussion verstehen und denen folgen, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux comprendre et suivre les points et arguments principaux d’une discussion sur un sujet familier.
3 Я розумію зміст простих розмов, що стосуються повсякденних життєвих ситуацій.I can understand the contents of simple conversations about everyday matters.Ich verstehe einfache Gespräche, die Alltagsleben betreffen.
Je comprends le contenu des conversations simples relatives ŕ des situations de la vie quotidienne.
4 Я можу розуміти лекцію або доповідь у межах кола моїх інтересів чи сфери діяльності, якщо мовлення чітке та нормативне.I can understand lecture or speech within my own field if speech is clear and standard.Ich kann eine Vorlesung oder einen Vortrag über Themen von persönlichem Interesse verstehen, die in klarer Literatursprache vermittelt werden.Je peux comprendre une conférence ou un rapport dans le cadre de mon domaine d’intérêt ou d’activité si le langage est clair et standard.
5 Я можу розуміти основний зміст теле- і радіопередач на знайомі теми, хоча деякі слова та фрази мені не знайомі.
6 Я можу розуміти основну суть спеціалізованих презентацій, якщо мовлення чітке та нормативне.I can understand main points of specific presentations if speech is clear and standard.Ich kann die Hauptgedanken einer Fachpräsentation verstehen, die in klarer Standardsprache vermittelt wird.Je peux comprendre l’essentiel des présentations spécialisées quand une langue claire et standard est utilisée.
Рівень B1+
I can understand the contents of the conversation as a whole, although some words and expressions are not familiar for me.
Ich kann den Inhalt des Gesprächs im Allgemeinen verstehen, wobei einige Wörter mir unbekannt sind.
Je peux comprendre le contenu d’une conversat ion dans son ensemble, même si certains mots et certaines phrases sont inconnus.
I can understand main contents of TV programs and radio broadcasts on familiar topics, although some words and expressions are not familiar for me.
Ich kann wichtige Einzel informationen aus den Radio- oder Fernseh-sendun-gen zu vertrauten Themen verstehen, obwohl einige Wörter mir unbekannt sind.
Je peux comprendre l’essentiel des émissions de télévision et de radio sur des sujets familiers, même si certains mots et certaines phrases sont inconnus.
1
LEVEL B1+ * NIVEAU B1+ * NIVEAU B1+АУДІЮВАННЯ
LISTENINGHörEN
ÉCOUTEr
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
77
B1+
7 Я можу розуміти тексти спеціальних статей з простою структурою, що стосуються сфери моїх інтересів.I can understand texts of specific articles with simple structure within my own field.Ich kann Texte einfach strukturierter Fachartikel verstehen, die zu meinem Interessensgebiet gehören.Je peux comprendre des articles spécialisés avec une construction claire relatifs à mon domaine d’intérêt.
8 Я розумію інформацію в повсякденних матеріалах (листи, брошури, короткі офіційні документи).I can understand information in everyday materials (letters, brochures, short official documents).Ich verstehe Information in Alltagsmaterialien (Briefe, Broschüren, kurze ofizielle Dokumente).Je comprends une information dans des écrits quotidiens (lettres, brochures, documents officiels courts).
9 Я можу розуміти газетні статті із простою лінійною структурою на знайомі теми.I can understand newspaper articles with simple linear structure on familiar topics.Ich kann einfach strukturierte Zeitungsartikel zu vertrauten Themen verstehen.Je peux comprendre des articles de journaux avec une structure linéaire simple sur des sujets familiers.
10 Мій словниковий запас є достатнім для розуміння змісту текстів загальної тематики в цілому.My reading vocabulary is wide enough to understand everyday texts as a whole.Mein Wortschatz reicht aus, um alltägliche Texte verstehen zu können.Mon vocabulaire est suffisant pour comprendre le contenu des textes sur des sujets d’intérêt général.
11 Я можу розуміти та виконувати інструкції до обладнання, яким часто користуюсь.I can understand and follow instructions to technical equipment, which I often use.Ich kann Bedienungsanleitungen verstehen und erfüllen, wenn es um oft gebrauchte Technik geht.Je peux comprendre et suivre des modes d’emploi pour un équipement d’usage courant.
12 Я можу виділити основні положення та висновки у статтях та доповідях на сучасні теми, де автори займають особливу позицію чи висловлюють специфічні погляди.
2
3
4
5
6
I can define the main points and conclusions in articles and speeches on modern topics, where others have peculiar attitude or express specific views.
Ich kann die Hauptgedanken und Schlussfolgerungen den Artikeln und Vorträgen zu modernen Themen entnehmen, in denen die Autoren ihre eigene Meinung vorstellen oder spezifische Einstellungen ausdrücken.
Je peux ident i f ier les points principaux et les conclusions dans des articles et des rapports sur des problèmes contemporains et dans lesquels les auteurs adoptent une position ou un point de vue particuliers.
ЧИТАННЯ rEADING
LESENLIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
78
B1+7
8
9
10
11
12
13 Я можу вести бесіду на знайомі мені теми без затримок і пауз, користуючись простими мовними засобами.I can hold a conversation on familiar topics without delays and pauses, using simple language tools.Ich kann ohne Pausen zu vertrauten Themen mit einfachen Sprachmitteln kommunizieren.Je peux converser sur des sujets familiers sans délai ni pause dans une langue simple.
14 Я можу вести дискусію на повсякденні теми, висловлюючи своє емоційне ставлення до обговорюваних предметів.I can hold a discussion about everyday matters, expressing my emotional attitude for discussed topics.Ich kann zu Alltagsthemen diskutieren und meine emotionelle Einstellung dazu ausdrücken.Je peux discuter sur des sujets quotidiens en exprimant mes réactions sur des sujets traités.
15 Я можу порозумітися з іноземцем та пояснити йому(їй) свою думку, використовуючи прості мовні засоби.I can deal with a foreigner and explain him(her) my opinion using simple language tools.Ich kann mit einem Ausländer kommunizieren, mit einfachen Sprachmitteln eigene Meinung erklären.Je peux me faire comprendre avec un étranger et lui expliquer mon avis dans une langue simple.
16 Я можу брати активну участь в обговоренні фільму чи книги, користуючись простими описами та загальновживаними висловами.I can take active part in discussion of film or book using simple descriptions and everyday expressions.Ich kann an einer Diskussion über den Film oder das Buch aktiv teilnehmen, wobei ich einfache Beschreibungen und Alltagssprache nutze.Je peux participer activement à un débat sur un film ou un livre en utilisant des descriptions simples et des expressions courantes.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
79
B1+
17 Я можу коментувати думки чи поведінку інших людей, користуючись простими фразами.I can make comments on the behaviour of other people, using simple expressions.Ich kann mit Hilfe einfacher Sätze die Meinung und das Benehmen der anderen kommentieren.Je peux commenter les opinions ou le comportement d’autrui en phrases simples.
13
14
15
16
17
18 Я можу розповісти про подію із власного досвіду та описати своє ставлення до неї.I can tell about event from my experience and describe my attitude to it.Ich kann Ereignis aus meiner Erfahrung erzählen, meine Einstellung dazu beschreiben.Je peux raconter un événement de mon expérience et décrire mes propres réactions.
19 Я можу переказати основний зміст книги чи фільму та описати свої емоції щодо них, користуючись простими фразами та словосполученнями.
20 Я можу розповісти про свої плани та наміри, пояснити мотивацію своїх вчинків.I can tell about my plans and intentions and explain motivation of my actions.Ich kann über meine Pläne und Vorhaben erzählen, meine Handlungen begründen.Je peux parler de mes plans et de mes intentions et expliquer la motivation de mes actions.
I can retell main points of a book or film and describe my emotions in their concern, using simple expressions and word combinations.
Ich kann den Hauptinhalt eines Buches oder eines Films wiedergeben und meine Emotionen beschreiben, wobei ich einfache Sätze nutze.
Je peux raconter l’intrigue d’un livre ou d’un film et décrire mes propres réactions en utilisant des phrases et des expressions simples.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
80
B1+
21 Я можу провести презентацію чи підготувати невелику доповідь на знайому тему, навести свої висновки та коментарі до обговорюваної теми.
22 Я можу висловити свою думку про різні варіанти розвитку знайомої мені події, її можливі наслідки, користуючись простими мовними засобами.
23 Я можу пояснити своє ставлення до знайомих мені подій, людей та аргументувати свою позицію.I can explain my attitude for the familiar events and people and argument my position.Ich kann meine Einstellung zu bekannten Ereignissen, Menschen erklären, und meine Position argumentieren.Je peux expliquer mon attitude à l’égard des événements familiers et des gens et argumenter ma position.
I can express my opinion about d i f ferent var iants of fami l iar event development, its possible consequences, us ing s imple language tools.
Ich kann meine Gedanken über verschiedene Entwicklungsvarianten eines bekannten Ereignisses, über mögliche Folgen ausdrücken, und dabei einfache Strukturen und Wortgruppen gebrauchen.
Je peux exprimer mon opinion sur les différentes variantes du développement d’un événement familier, ses conséquences possibles en langue simple.
18
19
20
21
22
23
I ch kann e ine Präsenta t ion durchführen oder einen kurzen Vortrag zum vertrauten Thema vorbereiten, Schlussfolgerunngen ziehen und meine Kommentare zum Diskussionsthema geben.
I can hold a presentation or prepare short speech on familiar topic, give my conclusions and comments for the discussed event.
Je peux faire une présentation ou préparer un bref rapport sur un sujet familier. Je peux donner mes conclusions et mes commentaires sur le sujet traité.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
ªâðîïåéñüêå Ìîâíå Ïîðòôîë³îEuropean Language PortfolioEuropaisches Sprächen PortfolioPortfolio Europeen des Langués
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
81
B1+24 Я можу писати короткі звіти із простою структурою, що стосуються
сфери моїх безпосередніх обов’язків.I can write short reports with simple structure within field of my direct charge.Ich kann kurze einfach strukturierte Berichte schreiben, die mein Interessensgebiet betreffen.Je peux écrire des comptes rendus courts avec une structure simple concernant le domaine de mes responsabilités directes.
25 Я можу писати короткі узагальнення текстів із різних джерел, що стосуються знайомих мені тем.I can write short summary of texts from different sources on familiar topics.Ich kann kurze Zusammenfassungen der Texte aus verschiedenen Quellen schreiben, wenn es um vertraute Themen geht.Je peux écrire des synthèses courtes des textes issus de sources différentes relatifs à des sujets familiers.
26 Я можу написати коротке пояснення своїх дій, аргументацію вчинків чи поглядів.I can write short explanation of my actions, argumentation of my doing or views.Ich kann eine kurze Erklärung meiner Handlungen, Begründung meiner Tat oder Meinung schriftlich fassen.Je peux écrire une brève explication de mes actions et la justification de mes actes ou de mes points de vue.
27 Я можу писати нескладні тексти із чіткою структурою (твір, доповідь, стаття), описуючи свій власний досвід, або на теми, що стосуються кола моїх інтересів.
Ich kann einfache Texte mit klarer Struktur (Aufsatz, Vortrag, Artikel) schre iben und dabei e igene Erfahrungen oder Themen von persönlichem Interesse beschreiben.
Je peux écrire des textes simples (exposé, rapport, article) avec une structure claire en décrivant ma propre expérience ou des sujets liés à mon domaine d’intérêt.
24
25
26
27
28
29
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
I can write simple texts with clear structure (composition, report, article) describing my own experience or themes within my own field.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯ
82
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire
Мовна БІОГРАФІЯ
83
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
What do you want to be able to do?Was möchtest du noch lernen?Que voudrais-tu savoir faire?
ДатаDateDatumDate
Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas will ich erreichen, was möchte ich verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais améliorer
Що б ти хотів(ла) уміти робити?
Мовна БІОГРАФІЯ
84
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мої планиMy plansMeine PläneMes projets
Нижче занотовуй те, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um aufzuschreiben, was in die Checkliste nicht eingetragen wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.
1 що в тебе виходить особливо добре при вивченні мови; what you are good at in the language; was gelingt dir beim Sprachenlernen am besten; ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;
2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;
3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study). warum willst du die Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).
Запиши:Write down:Schreibe:Note:
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
85
B2Які успіхи ти робиш під час виконання наступних завдань?What progress with the following tasks are you making?Wie sind deine Leistungen bei der Lösung der Aufgaben?Quels progrès fais-tu lors de l’accomplissement des tâches suivantes?
1 Я можу розуміти в деталях те, про що мені говорять стандартним набором фраз навіть за наявності шуму.
2 Я можу слідкувати за лекцією або бесідою, що стосується сфери моїх інтересів і є мені знайомими, за умови, що інформація викладена чітко і доступно.
3 Я можу розуміти більшість документальних радіопередач, де використовується літературна мова, і можу визначити настрій чи тон промовця.
4 Я можу розуміти документальні телепередачі, інтерв’ю наживо, ток-шоу, вистави і більшість фільмів, де використовується загальноприйнятий варіант мови.
5 Я можу розуміти основні думки складного мовлення як на конкретні, так і на абстрактні теми, з використанням загальноприйнятого варіанту мови, включаючи технічні дискусії зі сфери моєї спеціалізації.
6 Я можу використовувати різноманітні стратегії для досягнення розуміння сказаного, включаючи прослуховування заради визначення основних думок, перевіряючи розуміння за допомогою підказок із контексту.
Рівень B2
I can follow a lecture or talk within my own field, if the subject matter is familiar and the presentation is straightforward and clearly structured.
Ich kann der Vorlesung oder dem Gespräch folgen, die mein Interessengebiet betreffen, wenn die Information deutlich und eindeutig ausgesprochen wird.
Je peux suivre une conférence ou une conversation dans mon propre domaine d’intérêt à condition que la présentation soit accessible et clairement structurée.
I can understand the main ideas of complex speech on both concrete and abstract topics del ivered in a standard dialect, including technical discus sions in my field of specialisation.
Ich kann die Hauptgedanken kompli-zierter Reden zu konkreten oder abstrakten Themen in der Standard-sprache verstehen, einschließlich technischer Begriffe aus meinem Fachgebiet.
Je peux comprendre les points principaux d’interventions complexes sur des sujets concrets ou abstraits dans une langue standard, y compris des discussions techniques dans mon domaine de spécialisation.
I can use a variety of strategies to achieve comprehension, including listening for main points; checking comprehension by using contextual clues.
Ich kann verschiedene Strategien für Verständnis des Gesprochenen verwenden, einschließlich Abhören für die Feststellung des Hauptgedan-kens, dabei hilft mir der Kontext.
Je peux, pour comprendre, utiliser des stratégies variées, y compris l’écoute pour repérer les points principaux et vérifier ma compréhension en utilisant des indices contextuels.
LEVEL B2 * NIVEAU B2 * NIVEAU B2
I can understand in detail what is said to me in standard spoken language even in a noisy environment.
Ich kann alles ausführlich verstehen, was man mir in der Standard sprache sagt, sogar auch wenn es in der Umgebung störende Geräusche gibt.
Je peux comprendre en détail ce qu’on me dit en langue standard, même dans un environnement bruyant.
АУДІЮВАННЯLISTENING
HörENÉCOUTEr
I can understand most radio do-cumen taries delivered in stand-ard language and can identify the speaker’s mood, tone, etc.
Ich kann die meisten Dokumentar-sendungen im Radio verstehen, in denen die Standard sprache verwen-det wird, und ich kann die Stimmung des Ansagers am Tonfall erkennen.
Je peux comprendre la plupart des documentaires radiodiffusés en langue standard et je peux identifier l’humeur ou le ton du locuteur.
I can understand TV documentaries, live interviews, talk shows, plays and the majority of films in standard dialect.
Ich kann Dokumentarfilme, Interviews, Shows, Aufführun gen und die meisten Filme verstehen, in denen Standard-sprache verwendet wird.
Je peux compre des documen taires télévisés, des interviews en direct, des talk-shows, des pièces et la plupart des films en langue standard.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
86
B2
1
2
3
4
5
6
7 Я можу швидко вловити зміст і суть новин, статей і репортажів на теми, пов’язані зі сферою моїх інтересів або роботою, і вирішити, чи варто їх детально перечитувати.
8 Я можу читати і розуміти статті та репортажі про поточні проблеми, в яких автори висловлюють особливе ставлення чи точку зору.
9 Я можу розуміти в деталях тексти, що стосуються кола моїх інтересів або сфери моєї освітньої чи професійної спеціалізації.
I can rapidly grasp the content and the significance of news, articles and reports on topics connected with my interests or my job, and decide if a closer reading is worthwhile.
Ich kann sofort den Inhalt der Nachrichten, Artikel, Reportagen erfassen, die mein Interessengebiet oder meine Arbeit betreffen, und mich entscheiden, ob sie weiter bearbeitet werden müssen.
Je peux saisir rapidement le contenu et l’ importance d’informations, d’articles et de reportages relatifs aux domaines qui m’intéressent ou à ma profession et décider s’il vaut la peine de les lire attentivement.
I can read and understand articles and reports on current problems in which the writers express specific attitudes and points of view.
Ich kann Artikel und Berichte über diverse aktuelle Themen, in denen der Verfasser eine bestimmte Haltung oder einen Standpunkt vertritt, verstehen.
Je peux lire et comprendre des articles et des comptes-rendus sur des thèmes d’actualité dans lesquels les auteurs prennent des positions particulières et défendent des attitudes particulières.
I can understand in detail texts within my field of interest or the area of my academic or professional speciality.
Ich kann im Detail Texte verstehen, die mein Interessengebiet und das Gebiet meiner Berufstätigkeit betreffen.
Je peux comprendre en détail des textes concernant mes centres d’intérêt ou de mes études ou mon domaine de spécialisation.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
ЧИТАННЯrEADING
LESENLIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
87
B210 Я можу розуміти спеціалізовані статті, що не входять у коло моїх
інтересів, якщо час від часу звірятимусь зі словником. I can understand specialised articles outside my own field if I can occasionally check with a dictionary. Ich kann die Artikel, die außerhalb meines Interessengebiets liegen, verstehen, wenn ich ab und zu das Wörterbuch benutze. Je peux comprendre des articles spécialisés hors de mon domaine ŕ condition de me référer ŕ un dictionnaire de temps
en temps pour vérifier la compréhension. 11 Я можу читати критичні статті та огляди на теми культури
(про фільми, театр, книги, концерти) і підсумовувати основні думки.
12 Я можу читати листи на теми, що стосуються моєї загальної та профільної освіти чи інтересів, і вловлювати найважливіші моменти.
I can read letters on topics within my areas of general or profile education or interests and grasp the most important points.
Ich kann Briefe über Themen, die meine Ausbildung oder meine Interessen betreffen, lesen, und wichtige Momente erfassen.
Je peux lire des lettres sur des sujets en relation avec mon domaine de spécialisation ou mes intéręts et saisir les points les plus importants.
13 Я можу швидко переглянути інструкцію (наприклад, щодо користування комп’ютерною програмою) та віднайти і зрозуміти основні пояснення, які можуть допомогти вирішити конкретну проблему.
14 Я можу розуміти у розповіді чи виставі мотиви вчинків персонажів і їхні наслідки, що обумовлюють розвиток сюжету.
I can read reviews dealing with the content and criticism of cultural topics (films, theatre, books, concerts) and summarise the main points.
Ich kann kritische Artikel über die Kulturthemen (z.B., Filme, Theater, Bücher, Konzerte) lesen, und die Hauptgedanken zusammenfassen.
Je peux lire des articles et des revues critiques sur des sujets culturels (films, théâtre, livres, concerts) et en résumer les idées principales.
I can quickly look through a manual (for example, for a computer pro-gram-me), find and understand the relevant explanations and help for a specific problem.
Ich kann schnell Gebrauchsanwei-sungen durchblättern (z.B. Computer-programm) und Haupterklärungen fin-den und verstehen, die ein konkretes Problem lösen helfen können.
Je peux parcourir rapidement un manuel (par ex. sur un programme informatique), et je peux y trouver et comprendre les explications néces-saires pour résoudre un problème particulier.
I can understand in a narrative or play the motives for the characters’ actions and their consequences for the development of the plot.
Ich kann in einer Erzählung oder in einem Stück das Verhalten der Per-sonen und seine Folgen verstehen, die für den Inhalft wichtig sind.
Je peux reconnaître, en lisant un texte narratif ou dramatique, les raisons qui poussent les personnages à agir et les conséquences de leurs décisions sur le déroulement de l’action.
7
8
9
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
88
B2
15 Я можу легко ініціювати, підтримати і завершити розмову, користуючись ефективними мовними засобами.I can initiate, maintain and end discourse naturally with effective turn-taking.Ich kann leicht ein Gespräch anfangen, unterstützen und beenden und effektive Sprachmittel dabei benutzen.Je peux commencer, soutenir et terminer naturellement une conversation en prenant la parole de façon efficace.
16 Я можу обмінюватися значною кількістю детальної фактичної інформації в межах кола моїх інтересів.I can exchange considerable quantities of detailed factual information on matters within my fields of interest.Ich kann einen Meinungsaustausch mit Informationen, die mein Interessengebiet betreffen, führen.Je peux échanger un grand nombre d’informations factuelles détaillées sur des sujets dans mon domaine d’intéręt.
17 Я можу передавати різні ступені емоцій і висвітлювати особисто значущі події чи досвід.I can convey degrees of emotion and highlight the personal significance of events and experiences.Ich kann verschiedene Gefühle differenziert ausdrücken und bedeutende persönliche Ereignisse erläutern.Je peux transmettre différents degrés d’émotion et souligner ce qui est important pour moi dans un événement ou une expérience.
18 Я можу брати активну участь у розширеному обговоренні із більшості загальних тем.I can engage in extended conversation in a clearly participatory fashion on most general topics.Ich kann mich an Besprechungen zu vielen allgemeinen Themen beteiligen.Je peux participer activement à une conversation d’une certaine longueur sur la plupart des thèmes d’intérêt général.
19 Я можу пояснити й аргументувати свої думки в обговоренні, надаючи відповідні пояснення, докази та коментарі.I can account for and sustain my opinions in discussion by providing relevant explanations, arguments and comments.Ich kann meine Gedanken mit ausführlichem Kommentar erklären und argumentieren.Je peux expliquer et justifier mes opinions dans une discussion et les défendre avec pertinence en fournissant des explications, des arguments et des commentaires.
10
11
12
13
14
УСНЕ СПІЛКУВАННЯSPOKEN INTErACTION
KOMMUNIKATIONPrENDrE PArT À UNE CONVErSATION
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
89
B220 Я можу розвивати дискусію на знайому тему, підтверджуючи своє
розуміння предмета обговорення, запрошуючи до дискусії інших і т.п.I can help a discussion along on familiar ground confirming comprehension, inviting others in, etc.Ich kann mich aktiv an längeren Gesprächen über die meisten Themen von allgemeinem Interesse beteiligen und dabei selbst die Initiative für Sprecher- oder Themenwechsel übernehmen.Je peux soutenir la conversation sur un terrain connu en confirmant sa compréhension, en invitant les autres à participer.
21 Я можу брати інтерв’ю за заздалегідь підготовленими запитаннями, перевіряючи та підтверджуючи інформацію, реагуючи на цікаві відповіді.
I can carry out a prepared interview, checking and confirming information, following up interesting replies. Ich kann vorbereitete Interviews führen, und auf interessante Antworten näher eingehen. Je peux conduire un entretien préparé, vérifier et confirmer les informations en réagissant aux réponses intéressantes.
15
16
17
18
19
20
21
22 Я можу надавати чіткий, детальний опис різноманітних тем, що стосуються кола моїх інтересів.I can give clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my fields of interest.Ich kann mich zu verschiedenen allgemeinen Themen oder zu meinem Sachgebiet klar äußern.Je peux faire une description claire et détaillée d’une gamme étendue de sujets dans mon domaine d’intérêt.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
МОНОЛОГІЧНЕ МОВЛЕННЯSPOKEN PrODUCTION
MONOLOGISCHES SPrECHENS’EXPrIMEr OrALEMENT EN CONTINU
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
90
B223 Я можу розуміти та усно підсумовувати короткі фрагменти з новин,
інтерв’ю і документальних фільмів, що містять думки, аргументи і дискусії.
24 Я можу розуміти й усно підсумовувати сюжет і послідовність подій в уривку з фільму чи вистави.I can understand and summarise orally the plot and sequence of events in an extract from a film or play.Ich kann Handlungsfolge in einer Filmsequenz verstehen und mündlich erklären.Je peux comprendre et résumer oralement l’intrigue et la suite des événements d’un extrait de film ou d’une pièce de théâtre.
25 Я можу побудувати ланцюг обґрунтованих аргументів, логічно з’єднуючи свої думки.I can construct a chain of reasoned argument, linking my ideas logically.Ich kann etwas zusammenhängend beschreiben oder erzählen.Je peux construire un raisonnement logique et enchaîner mes idees.
26 Я можу пояснити точку зору щодо певного предмета, зазначаючи переваги і недоліки різних варіантів.I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.Ich kann meine Einstellung zu einem bestimmten Objekt erklären und Vorteile und Nachteile zeigen.Je peux expliquer mon point de vue sur un problème en exposant les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
27 Я можу розмірковувати про причини, наслідки, гіпотетичні ситуації. I can speculate about causes, consequences, hypothetical situations.Ich kann über Ursachen, Folgen und hypothetische Situationen Überlegungen anstellen.Je peux faire faire des suppositions sur des causes, des conséquences et parler de situations hypothétiques.
22
23
24
25
26
27
I can understand and summarise orally short extracts from news items, interviews or documentaries containing opinions, argument and discussion.
Ich kann kurze Fragmente aus Nachr ichten, In terv iews und Dokumentarfilmen, die Gedanken und Argumente haben, verstehen und zusammenfassen.
Je peux comprendre et résumer o r a l e m e n t d e b r e f s e x t r a i t s de nouvelles, d’interviews et de documentai res t raduisant des opinions, des arguments et des discussions.
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
ªâðîïåéñü
êå ì
îâíå ï
îðòô
îë³î
91
B2
28 Я можу писати чіткі й деталізовані тексти (твори, доповіді або тексти презентацій) на різноманітні теми, пов’язані з колом моїх інтересів.
29 Я можу писати резюме статей на загальні теми.I can write summaries of articles on topics of general interest.Ich kann eine Zusammenfassung eines Artikels zu allgemeinen Themen schreiben.Je peux écrire des résumés d’articles sur des sujets d’intérêt général.
30 Я можу підсумовувати інформацію, отриману з різних джерел та засобів інформації.I can summarise information from different sources and media.Ich kann Informationen aus verschiedenen Quellen der Massenmedien zusammenfassen.Je peux résumer des informations provenant de différentes sources et médias.
31 Я можу висловлювати в особистих листах різні почуття і ставлення; можу повідомити новини дня, чітко наголошуючи на найважливіших, із моєї точки зору, подіях.
32 Я можу написати твір або лист до газети з певної теми, обґрунтовуючи свою згоду/незгоду щодо конкретної точки зору.I can discuss a topic in a composition or Letter to the Editor, giving reasons for or against a specific point of view.Ich kann einen Aufsatz oder Brief an eine Zeitung zu einem bestimmten Thema schreiben.Je peux écrire un exposé ou une lettre à un journal sur un sujet concret en avançant des raisons pour ou contre un point de vue particulier.
33 Я можу писати про події, справжній або уявний досвід у докладній і легко доступній для читання формі.
I can write about events and real or fictional experiences in a detailed and easily readable way. Ich kann Erfahrungen und reale oder fiktive Ereignisse detailliert und zusammenhängend beschreiben. Je peux écrire avec fluidité sur des événements ou des expériences réelles ou imaginaires en donnant suffisamment de détails.
34 Я можу послідовно розвивати свою думку в творі або доповіді, наголошуючи на вирішальних моментах і використовуючи детальні докази.
35 Я можу написати короткий огляд фільму або книги.I can write a short review of a film or a book.Ich kann eine kurze Übersicht eines Films oder Buches schreiben.Je peux écrire une brève critique sur un film ou un livre.
I can write clear and detailed texts (compositions, reports or texts of presentations) on various topics related to my field of interest.
Ich kann klare, detallierte schriftliche Texte (Aufsätze, Vorträge) zu verschiedenen Themen aus meinem Interessengebiet verfassen.
Je peux écrire des textes clairs et détaillés (exposés, rapports ou textes de présentation) sur une gamme étendue de sujets relatifs à mon domaine d’intérêt.
I can express in a personal letter different feelings and attitudes and can report the news of the day making clear what, in my opinion, are the important aspects of an event.
Ich kann in Privatbriefen verschiedene Gefühle ausdrücken; ich kann Alltagsnachrichten berichten, wobei ich die nach meiner Meinung wichtigsten Ereignisse betone.
Je peux exprimer, dans des lettres pesonnelles, différents sentiments et attitudes, raconter les dernières nouvelles en soulignant clairement, de mon point de vue, les événements les plus importants.
I can deve lop an a rgument systematically in a composition or report, emphasising decisive points and including supporting details.
I ch kann me inen Gedanken in einem Aufsatz oder Vortrag logisch entwickeln und dabei die Schwerpunkte betonen.
Je peux développer méthodiquement une argumentation dans un exposé ou dans un rapport en mettant en évidence les points significatifs et en utilisant des preuves détaillées.
ПИСЬМО WrITING
SCHrEIBEN ÉCrIrE
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
92
B2
28
29
30
31
32
33
34
35
Номер завданняTask numberAufgaben-Nr.Numéro de tâche
Мої нотаткиMy notesMeine NotizenMes notes
МоваLanguageSpracheLangue
Мовна БІОГРАФІЯ
93
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Перелік того, що ти вже можеш робитиYour own list of what you can already doDie Liste deiner FertigkeitenListe de ce que tu peux déjà faire
Мовна БІОГРАФІЯ
94
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мовна БІОГРАФІЯ
95
Language BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Що б ти хотів(ла) уміти робити?What do you want to be able to do?Was wolltest du können?Que voudrais-tu savoir faire?
ДатаDateDatumDate
Чого я хочу досягти, що б я хотів(ла) покращитиWhat I want to achieve, what I want to improveWas willst du erreichen, verbessern?Ce que je voudrais atteindre, ce que je voudrais ameliorer
Мовна БІОГРАФІЯ
96
Language BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
Мої планиMy plansMeine PläneMes projets
Використовуй цю сторінку для запису того, що не знайшло відображення у шкалах самооцінки.
Use this page to capture things you may not have been able to log using the checklists. Gebrauche diese Seite, um zu schreiben, was in die Kannbeschreibungenliste nicht geschrieben wurde.Utilise cette page pour inscrire ce qui n’a pas été présenté dans les échelles d’auto-évaluation.
1 що в тебе виходить особливо добре при вивченні мови;what you are good at in the language;was gelingt dir am besten im Lernprozess;ce que tu réussis le mieux lors de l’apprentissage de la langue;
2 над чим тобі ще потрібно працювати; what you need to work harder on; woran musst du noch arbeiten; ce que tu dois encore travailler;
3 чому ти хочеш вивчати мову (наприклад, для роботи, подорожі або навчання). why you want to learn the language (e.g., for your job, for travel or for study). warum willst du eine Fremdsprache erlernen (z.B. für die Arbeit, für die Reise oder für das Studium). pourquoi tu veux apprendre la langue (par exemple, pour ton travail, ton voyage, tes études).
Запиши:Write down:Schreibe:Note:
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
97
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
98
3. Мій міжкультурний досвідMy Intercultural ExperienceMeine interkulturelle ErfahrungMes expériences interculturelles
СЕКЦІЯ 1. МІй МІжКульТуРний ДОСвІДSection 1. My Intercultural BackgroundSektion 1. Meine interkulturelle ErfahrungSection 1. Mes expériences interculturelles
Фактори, які могли вплинути на мою реакцію на ситуації міжкультурного спілкуванняFactors that may have influenced how I respond to intercultural situationsFaktoren, die meine Rückwirkung auf Situationen interkultureller Kommunikation beinflüssen könnenLes facteurs qui pourraient affecter ma réaction à des situations de communication interculturelle
Національно-культурна спадщина моєї сім’їMy family backgroundMein familiärer HintergrundHéritage culturel de ma famille
Подорожі в інші країни (короткотермінові візити) для відпочинку чи з іншою метоюTravel to other countries (short term visits) for holiday or work, etc.Reisen ins Ausland: Erholung oder andere ZieleVoyages vers d’autres pays (visites de courte durée) pour les loisirs ou ŕ d’autres fins
Ти можеш записати сюди будь-які цікаві деталі зі свого особистого досвіду, що могли вплинути на твою реакцію на ситуації міжкультурного спілкування.
These pages enable you to describe and record previous and ongoing intercultural experiences, that is, any events or experiences which involve contacts with another country or culture, including interaction with people. Together, they form your Biography of Intercultural Competence.
На цих сторінках ти зможеш описати свій попередній та майбутній досвід, пов’язаний із контактами з іншою країною чи культурою, включаючи спілкування з людьми. Разом це сформує твою Біографію Міжкультурної Компетенції.
Auf diesen Seiten kannst du deine vergangenen und künftigen Erfahrungen beschreiben, die mit interkulturellen Beziehungen und internationaler Kommunikation ve rbunden s ind . Das b i lde t zusammen deine Biographie der interkulturellen Kompetenz.
Sur ces pages tu peux décrire tes expériences passées et à venir liées aux contacts avec un autre pays ou une autre culture, y compris la communication avec des gens. Tout cela forme ta Biographie de Compétence Interculturelle.
You can enter any interesting details of your personal history that may have influenced how you respond to intercultural situations.
D u k a n n s t h i e r b e l i e b i g e interessante Episoden aus deiner Lebenserfahrung eintragen, die eine Rückwirkung auf Situationen interkultureller Kom munika tion beeinflüssen können.
Tu peux inscrire ici tous les détails intéressants de tes expériences personnelles qui pourraient affecter ta réaction à des situations de commu nication interculturelle.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
99
Час, проведений за кордоном (довгострокове перебування)Time spent living abroad (long term stay)Verbrachte Zeit im Ausland (dauerhafter Aufenthalt)Séjours à l’étranger (long terme)
Час, проведений у мультикультурному середовищі в рідній країніTime spent in a multicultural community in home countryVerbrachte Zeit in der interkulturellen Umgebung in meinem LandSéjours dans un environnement multiculturel dans mon pays natal
Соціальні контакти, друзі з-за кордонуSocial contacts, friends from abroadSoziale Kontakte, Freunde im AuslandContacts sociaux, amis de ou à l’étranger
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
100
Інші фактори, які допомогли мені познайомитися з іншими культурамиOther factors that have helped me experience cultures other than my ownAndere Faktoren, die mir fremde Kulturen kennen lernen halfenAutres facteurs qui m’ont aidé à connaître d’autres cultures
Соціальні контакти, друзі з багатокультурних спільнот у рідній країніSocial contacts, friends from within multicultural community in home countrySoziale Kontakte, Freunde aus nationalen Minderheiten in meinem LandContacts sociaux, amis issus de communautés multiculturelles dans ton pays natal
Досвід навчання в інших країнахStudy experience in other countriesStudium im AuslandExpériences d’apprentissage dans d’autres pays
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
101
СЕКЦІЯ 2. Яким(якою) я себе бачу у міжкультурному середовищіSection 2. How I see myself in intercultural contextsSektion 2. Wie ich mich in interkultureller Umgebung seheSection 2. Comment je me vois dans un environnement interculturel
Тут наводяться короткі нотатки щодо того, як ти почуваєшся в різних міжкультурних ситуаціях. Розмісти короткий коментар у кожній секції, а в квадратику навпроти постав собі оцінку від ‘1’ до ‘5’. Кожна оцінка відповідає таким твердженням:
1 Я почуваюся дуже незручно. This makes me feel very uncomfortable. Ich fühle mich sehr unbequem. Je me sens trčs mal ŕ l’aise.
2 Я почуваюся незвично, але допускаю такі ситуації. This feels strange but I make allowances. Ich fühle mich ungewöhnlich, aber lasse solche Situationen zu. Je ne me sens pas ŕ mon aise, mais j’admets de telles situations.
3 Я почуваюся загалом нормально — в мене виникають нейтральні почуття. This feels fairly normal — I have neutral feelings. Ich fühle mich normal — Es entstehen neutrale Gefühle. Je me sens généralement bien — j’ai des sentiments neutres.
Порозмірковуй над тим, яка ти особистість у міжкультурному спілкуванні й до яких аспектів різних культур тобі особливо легко або важко пристосовуватися.
You are invited to think about what kind of person you are in an intercul-tural context and what aspects of different cultures you find particularly easy or difficult to adjust to.
Denke daran, welche Persönlichkeit du in der interkulturellen Kommuni-kation bist , und welche Aspekte der anderen Kulturen dir leicht- oder schwerfallen
Réfléchis à ton comportement ou à ta reaction dans une communication interculturelle et à quels aspects des cultures différentes tu t’adaptes particulièrement facilement ou difficilement.
These are brief notes on how you feel about various intercultural situations. Place a short comment in each topic box and, against each, put yourself a mark from ‘1’ to ‘5’. Each mark corresponds to the following statements:
Hier sind kurze Notitzen darüber, wie du dich in verschiedenen interkulturellen Situationen fühlst. Schreibe deinen Kommentar in jede Sektion, und ins Quadrat gegenüber stelle dir die Note von „1“ bis „5“. Jede Note entspricht folgenden Bestätigungen:
Voici de brèves notes sur la façon dont tu te sens dans différentes situations interculturelles. Insère un bref commentaire dans chaque section et dans la case en face, mets toi-même une note de “1” à “5”. Chaque note correspond à l’affirmation suivante:
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
102
4 Я почуваюся досить добре — я схильний вільно поводитись. This feels quite good — I tend to be at ease. Ich fühle mich gut — ich kann mich frei benehmen. Je me sens assez bien — je suis ŕ mon aise.
5 Я почуваюся дуже добре — я часто шукаю такі ситуації. This feels very good — I often seek out such a situation. Ich fühle mich sehr gut — ich suche oft solche Situationen. Je me sens trčs bien — je suis souvent ŕ la recherche de telles situations.
Коли мені в англійському ресторані запропонували склянку чорного чаю з молоком, спочатку було незвично, але згодом він мені дуже сподобався!Being offered a glass of strong black tea with milk in English restaurant was strange at first, but I’ve acquired a taste for it!Als einmal in einem englischen Restaurant mir Tee mit Milch vorgeschlagen wurde, war es ungewöhnlich, aber später hat es mir gut gefallen!Quand on m’a offert une tasse de thé noir au lait dans un restaurant anglais. Cela m’était inhabituel au début, mais ensuite ça m’a beaucoup plu!
1 2 3 4 5
5
Ось приклад відповіді, яку ти можеш надати:Here is an example of the type of answer you might give: Beispiele der möglichen Antworten:Voilà un exemple de réponse que tu peux donner:
А. Знайомство з іншими культурами у моїй країні Encounters with different cultures in my own country Bekanntschaften mit anderen Kulturen in meinem Land Rencontre avec d’autres cultures dans mon pays natal
Вживання їжі та напоїв в іншокультурному контексті, наприклад, застільні звичаї, меню та ін.
Eating and drinking in other cultural contexts, e.g., mealtime procedures, menus, etc. Essen und Trinken im interkulturellen Kontext (Speisenkarte, Speise, Getränke) Manger et boire dans un contexte d’autres cultures, comme les coutumes de table, le menu, etc.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
103
1 2 3 4 5
Мої коментарі (особисті приклади до кожного заголовка)My comments (examples personal to me under each heading)Mein Kommentar (persönliche Beispiele zu jedem Titel)Mes commentaires (exemples personnels dans chaque catégorie)
А. Знайомство з іншими культурами в рідній країніEncounters with different cultures in my own countryBekanntschaft mit anderen Kulturen in meinem LandRencontre avec d’autres cultures dans mon pays natal.
Вживання їжі та напоїв в іншокультурному контексті, наприклад, застільні звичаї, меню та ін.
Eating and drinking in other cultural contexts, e.g., mealtime procedures, menus, etc. Essen und Trinken im interkulturellen Kontext (Speisenkarte, Speise, Getränke) Manger et boire dans un contexte d’autres cultures, par exemple, les coutumes de table, le menu, etc.
Знайомство з різними звичаями представників інших культур, наприклад, одяг, особливі події та ін.
Encountering the different customs of people from other cultures, e.g., dress, special occasions, etc. Bekanntschaft mit den Bräuchen der Vertreter anderer Kulturen (z.B. Kleidung, besondere Ereignisse u.a.)
Rencontre avec des coutumes différentes de représentants d’autres cultures, par exemple, vętements, événements particuliers.
Знайомство з різними цінностями представників інших культур, наприклад, загальноприйняті правила, вірування та ін.
Encountering the different values of people from other cultures, e.g., rules, beliefs, etc. Bekanntschaft mit Kulturschätzen der Vertreter anderer Kulturen, z.B. Gewohnheiten, Glauben.
Rencontre avec des valeurs différentes des représentants d’autres cultures telles que les rčgles communes, les croyances, etc.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
104
Знайомство з різною поведінкою представників інших культур, наприклад, способи привітання, етикет, способи вираження почуттів та ін.
Спілкування з представниками інших культур, наприклад, знайомство з манерою говорити, виразами обличчя, жестикуляцією, мовою тіла та ін.
Спілкування з представниками інших культур, наприклад, вирішення непорозумінь, інше почуття гумору та ін.
Communicating with people of different cultures, e.g., coping with misunderstandings, a different sense of humour, etc. Kommunikation mit Vertretern anderer Kulturen (z.B. Lösung der Missverständnisse, Sinn für Humor). Communication avec des représentants d’autres cultures, par exemple, résoudre des malentendus, sens de l’humour
différent, etc.
Encountering the different behaviour of people from other cultures, e.g., ways of greeting one another, courtesies, expression of feelings, etc.
Bekanntschaft mit verschiedenem Benehmen der Vertreter anderer Kulturen, z.B. Begrüßung, Etikette u.a.
Rencontre avec des comportements différents des représentants d’autres cultures, par exemple, formes de salutation, étiquette, façons d’exprimer des sentiments, etc.
Communicating with people of differ-ent cultures, e.g., coping with their spoken language, facial expressions, hand gestures, body language, etc.
Kommunika t ion mi t Ver t re te rn anderer Kulturen (z.B. das Auftreten, Umgangsformen, Gesichtsausdruck).
C o m m u n i c a t i o n a v e c d e s représentants d’autres cultures, par exemple, la familiarisation avec la manière de parler, avec les mimiques, avec la gestuelle, avec le langage du corps, etc.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
105
1 2 3 4 5в. Спілкування з представниками інших культур у їхніх рідних країнах або спільнотах
Encounters with people of different cultures in their own countries or communities Kommunikation mit Vertretern anderer Kulturen in ihren Ländern oder Gemeinschaften Communication avec des représentants d’autres cultures dans leurs pays natals ou communautés
Знайомство зі звичаями країн чи спільнот, які ти відвідував, наприклад, правила поведінки та етикет, яких дотримуються у цій місцевості і дотримання яких очікують також від тебе.
Інтеграція зі звичаями чи поведінкою в країнах, які ти відвідав(ла), наприклад, використання таких форм привітання, які суттєво відрізняються від твоїх.
Контакти з різними культурами в школі. Encounters with different cultures in school. Kontakte mit verschiedenen Kulturen in der Schule. Contacts avec des cultures différentes à l’école.
Coping with the customs of host countries or communities, e.g., rules and courtesies that local people observe and may expect you to observe.
Bekanntschaft mit Sitten und Bräu-chen der Länder oder Gemein-schaften, die du besuchtest, z.B. Verhaltensregeln, die man in diesem Land befolgt, und welche man von dir erwartet.
Rencontre avec les coutumes du pays ou des communautés que tu as ren-contrées, par exemple, les règles de comportement et l’étiquette observées dans la région et auxquelles on s’attend à ce que tu te conformes.
Integrating with the customs or behaviour of host countries, e.g., beginning to use forms of greeting that are very different from my own.
Integration mit Gewohnheiten in den Ländern, die ich besuchte, z.B. Begrüßungsformen, die sich von unseren unterscheiden.
Intégration aux coutumes ou comporte-ments dans les pays que tu as visités, par exemple, l’utilisation de formes de salutation qui diffèrent beaucoup des tiennes.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
106
Знайомство з різними звичаями представників інших культур, наприклад, форма одягу, особливі події і т. п.
Адаптація до ритму життя в інших культурах, наприклад, пристосування до різного часу споживання їжі та ін.
З’ясування незрозумілих аспектів щодо навчального процесу, наприклад, описати, що ти звик(ла) робити, і запитати про те, як це відбувається в інших країнах.
Адаптація до інших способів праці, наприклад, використання незнайомих прийомів виконання робіт.Adapting to other work practices, e.g., using unfamiliar procedures to complete a work task.Adaptation an die anderen Arbeitsweisen und Arbeitstechniken.Adaptation à d’autres façons de travailler, par exemple, utilisation de méthodes de travail peu familières.
Clarifying areas of uncertainty about learning process, e.g., describing what I am used to and asking what happens in the other country.
Aufklärung unverständlicher Aspekte, die Lernprozess betreffen, z.B. deine Gewohnheiten beschreiben, und befragen, wie es in anderen Ländern ist.
Révélation des aspects incertains du processus d’apprentissage, par exemple, décrire ce que tu t’es habitué à faire et demander comment cela se passe dans d’autres pays.
Encountering the different customs of people from other cultures, e.g., dress, special occasions, etc.
Bekanntschaft mit verschiedenen Sitten der Vertreter anderer Kulturen (z.B. Kleidung, besondere Ereignisse.)
Rencontre avec les coutumes diffé-rentes des représentants d’autres cultures, par exemple, les uniformes, les événements particuliers, etc.
Adapting to the rhythm of life in other cultures, e.g., getting used to different mealtimes, etc.
Adaptation an den Lebensrhythmus anderer Kulturen (z.B. Unterschied in Mahlzei ten) Integrat ion mit Gewohnheiten in den Ländern, die ich besuchte, z.B. Begrüßungsformen, die sich von unseren unterscheiden.
Adaptation au rythme de vie dans d’autres cultures, par exemple, l’adaptation à l’heure différente du repas, etc.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
107
Вирішення різних формальностей, наприклад, вивчення нових форм висловлення поваги до старших людей з інших культур.
Ставлення до людей з інших культур, наприклад, знайомство з тим, про що вони люблять розмовляти під час перерви на роботі.Relating to people from other cultures, e.g., learning what they like to talk about during work breaks.Verhalten zu den Menschen anderer Kulturen, z.B. Bekanntschaften damit, worüber sie gern in der Mittagspause sprechen.Attitude envers les gens d’autres cultures, par exemple, apprendre ce dont ils aiment parler pendant une pause au travail.
Готовність до ситуацій, що можуть виникнути всередині іншої культурної групи, наприклад, ознайомлення з темами, яких намагаються уникати та найбільш імовірними поглядами групи на сучасну політичну ситуацію.Being aware of issues arising within a different cultural group, e.g., learning what topics seem to be avoided and what the group’s views are likely to be about a current political situation.
Bereitschaft zu den Situationen, die in der Gruppe anderer Kultur entstehen können. (z.B. Themen, die selten besprochen werden, oder Blick auf die politische Situation.)
Etre au courant des principales questions animant d’autres groupes culturels, par exemple, savoir quels sujets sont à éciter et les points de vue les plus probables du groupe sur la situation politique actuelle.
Coping with different formalities, e.g., learning new ways of showing respect to senior people from other cultures.
Lösung verschiedener Forma-litäten, z.B. sich mit neuen Formen der Höflichkeit zu älteren Leuten bekanntmachen.
Adaptation à des formalités différentes, par exemple, l’apprentissage de nouvelles formes d’expression de respect pour les personnes âgées d’autres cultures.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
108
Building bridges between repre-sentatives of my own culture and those of a different culture, e.g., sensing that someone of one culture has said the wrong thing and explaining the misunderstanding to both sides.
Brückenbauen zwischen Vertretern meiner und anderen Kultur. Z.B. Mißverständnisse mildern.
Bâtir des ponts entre les repré-sentants de ma culture et ceux d’autres cultures, par exemple, le sentiment que l’un des représentants d ’une cu l tu re s ’es t expr imé incorrectement et l’explication de cette confusion des deux côtés.
Побудова мостів між представниками моєї та інших культур, наприклад, відчуття того, що хтось із представників однієї культури некоректно висловився та пояснення цього непорозуміння обом сторонам.
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografie
Biographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
109
Секція 3. Продовжуваний перелік міжкультурних контактівSection 3. A continuing record of intercultural encountersSection 3. Liste der interkulturellen KontakteSection 3. Liste continue des contacts interculturels
У цій секції ти можеш записувати різні види своїх міжкультурних контактів та досвіду, які допомогли тобі розвинути навички міжкультурного спілкування.
Щоразу занотовуй, що відбувалося і як це дало тобі змогу покращити свої знання, розуміння або ставлення до міжкультурних «подій» (спілкування з людьми з інших культур та ін.).
Це щоденник зустрічей з іншими культурами та досвіду взаємодії з ними, де ти можеш занотувати все що трапилося, і яку цінність воно становить для тебе:
• що допомогло тобі краще зрозуміти відмінності й поставитися до них із повагою;
• що розширило та поглибило твої знання про інші культури;• що надало можливості попрактикуватись у пристосуванні до різних
очікуваних ситуацій.
A diary of intercultural encounters and experiences in which you can report what occurred and how this was valuable to you in:• making you more open to understanding and respecting differences;• broadening and deepening your knowledge of other cultures;• giving opportunities to practise adapting your behaviour to different intercultural situations.
Das ist ein Tagebuch der Begegnungen mit anderen Kulturen meiner Erfahrung der Zusammenwirkung. Hierher kannst du alles notieren, was für dich Wert hat.• Was half dir besser die Verschiedenheiten zu verstehen, und sich zu ihnen gut zu verhalten;• Was verbreiterte deine Kenntnisse über andere Kulturen• Was gab dir Möglichkeiten sich an verschiedenen Situationen zu adaptieren.
Ceci est un journal des rencontres avec d’autres cultures et de tes expériences d’interaction avec elles, où tu peux écrire tout ce qui s’est passé et quelle valeur cela présente pour toi:• ce qui t’a aidé ŕ mieux comprendre et respecter les différences;• ce qui a élargi et approfondi ta connaissance des autres cultures;• ce qui t’a donné la possibilité de t’exercer pour t’adapter à différentes situations interculturelles.
In this section you can record many kinds of intercultural experiences and encounters that you feel have helped you develop your intercultural skills.
In dieser Sektion kannst du ver-schiedene Arten deiner interkul-turellen Kontakte und Erfahrung schreiben, die dir deine Fertigkeiten entwickeln halfen.
Dans cette section tu peux inscrire tes différents types de contacts inter-culturels et des expériences qui t’ont aidé à développer tes compétences en communication interculturelle.
In each record, describe what hap-pened and how this enabled you to advance your knowledge and understanding of — or attitude to — intercultural “events” (interactions with people from other cultures, etc).
notiere jedesmal alles, was geschah und wie es dir half deine Kenntnisse zu verbessern.
Chaque fois tu peux écrire ce qui s’est passé et comment cela t’a donné l’occasion d’améliorer tes connaissances, ta compréhension ou tes attitudes envers les “événe-ments” interculturels (communica-tion avec des personnes d’autres cultures, etc.).
Мовна БІОГРАФІЯLanguage BiographySprachenbiografieBiographie de Langues
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
110
Як це вплинуло на мене (що я відчував(ла), думав(ла) або зробив(ла) в результаті)How this influenced me (what I felt, thought or did, as a consequence)Wie es mich beeinflusst (was ich dabei fühlte, dachte, machte)Comment cela m’a influencé (ce que j’ai ressenti, pensé ou fait par la suite)
Опис події або контактуDescription of experience of encounterBeschreibung des Ereignisses oder des KontaktesDescription de l’événement ou du contact
МісцеPlaceOrtLieu
ДатаDateDatumDate
ДОСЬЄDossierDossierDossier
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
112
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
113
ЦЕ ДОСьЄ – ТвОЯ влАСнІСТьTHE DOSSIEr IS YOUr OWN PErSONAL PrOPErTY
DIESES DOSSIER IST DEIN EIGENTUMCE DOSSIER EST TA PROPRIЙTЙ
Вибирай, що буде в твоєму ДосьєChoose what goes into your dossier.Wähle aus, was in dein Dossier gehört.Choisis ce que va contenir ton Dossier.
Поклади сюди речі, які ти б хотів(ла) показати іншим.Put in things which you’d like to show to others.Lege hierher die Sachen, die du den anderen zeigen möchtest.Insère ici des choses que tu aimerais montrer aux autres.
У своєму Досьє ти можеш зберігати будь-які докази свого вміння використовувати і розуміти різні мови. Ти можеш упорядкувати ці докази відповідно до мови, що вивчається. Сторінка змісту допоможе тобі знайти необхідну роботу.
Поклади до свого Досьє зразки робіт, які підтверджують твоє вміння користуватися іноземною мовою.
Продемонструй докази своїх контактів та досвіду взаємодії з іншими мовами та культурами.
Змінюй вміст Досьє, коли забажаєш.Replace things whenever you like.Ändere nach deinem Wunsch den Inhalf deines Dossiers.Modifie le contenu du dossier quand tu veux.
Your Dossier allows you to keep any evidence you may have of your ability to use and/or understand languages. You can arrange your evidence according to the language in question. Contents page allows you to allocate a work you need.
In deinem Dossier kannst du beliebige Beweise deiner Fremdspra chen-kenntnisse aufheben. Du kannst diese alle Beweise entsprechend der Sprache, die erlernt wird, ordnen. Das Inhaltsverzeichnis hilft dir bei der Suche nach der nötigen Arbeit.
Dans ton dossier tu peux garder toute preuve de ton habileté à utiliser et à comprendre différentes langues. Tu peux arranger les éléments selon la langue. La page du contenu peut t’aider à trouver un travail nécessaire.
Put pieces of work into your dossier to show what you can do in languages. Lege in dein Dossier Musterarbeiten, die deine Fremds prachenken-ntnis se bestätigen.Mets dans ton dossier des travaux qui confirment ton habileté à utiliser une langue étrangère.
DOSSIER
Show examples of your contacts and experiences of other languages and cultures.Demonstriere deine allgemeinen Kompetenzen zu den anderen Sprachen und Kulturen.Donne des exemples de tes contacts et tes expériences de l’interaction avec d’autres langues et cultures.
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
114
Як організувати роботу зі своїм Досьє?How to use your DOSSIER?Wie wird die Arbeit an deinem Dossier organisiert?Comment utiliser ton dossier?
Починай працювати із Досьє тоді, коли тобі буде зручно.Start working with the dossier whenever you like.Beginne die Arbeit an dem Dossier, wann du Lust hast.Commence à travailler avec le dossier quand tu veux.
Переглянь свою Мовну Біографію, відтак — Мовний Паспорт і вибери зразки робіт, які підтверджують, що ти володієш переліченими там навичками.
Look at My Language Biography and then My Language Passport and choose pieces of work which show that you can do things from those lists.
Sieh deine Sprachenbiografie, danach deinen Sprachenpass durch, und wähle Musterarbeiten aus, die als Bestätigung der da aufgelisteten Sprachfertigkeiten dienen.
Parcours ta Biographie langagière et ensuite ton Passeport de langues et choisis des travaux qui confirment ta maîtrise des compétences qui y sont énumérées.
В кінці року відбери ті зразки робіт, що найкраще відображають рівні, яких ти досяг. Поклади їх у Досьє, щоб показати своєму наступному вчителеві.
At the end of the year, decide which pieces of work best illustrate the levels you have reached. Put these into the dossier to show to your next teacher.
Am Ende des Jahres wähle jene Arbeiten aus, die am besten erreichte Niveaus zeigen. Lege sie ins Dossier, um deinem nächsten Lehrer zu zeigen.
A la fin de l’année, choisis les travaux qui reflètent le mieux tes niveaux atteints. Insère-les dans ton Dossier pour les montrer à ton prochain enseignant.
В Досьє ти можеш складати роботи, які ти виконуєш у школі чи поза нею, а саме:Put in work you do in or outside school, such as:Ins Dossier kannst du die Arbeiten legen, die du in der Schule oder außerhalb der Schule machst, und zwar:Dans ton Dossier, tu peux insérer les travaux que tu fais à l’école ou en dehors de l’école:
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
115
Організація роботи з моїм ДосьєOrganising the work in my DOSSIERArbeit mit meinem DossierOrganisation du travail avec mon Dossier
опис та результати роботи над проектами;descriptions and results of project work;Beschreibung und Ergebnisse der Projek-tarbeiten;description et résultats des projets;
постери.posters.Poster.posters.
фотографії;photos;Fotos;photos;
малюнки;picturesZeichnungen;images;
електронні листи;e-mail messagesE-Mails;e-mail;
аудіо- та відеозаписи;audio or video recordings;Audio- und Videoaufnahmen;enregistrements audio et vidéo;
письмові роботи;written workschriftliche Arbeiten;travaux écrits;
записи того, як ти читаєш;a reading record;Aufnahmen deines Vorlesens;enregistrements de ta lecture;
пісні;songs;Lieder;chansons;
зразки вправ на аудіювання, мовлення, читання, письмо, ігри;examples of listening, speaking, reading, writing, games or exercises;Musterübungen zum Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben, Spielen;exemples d’exercices d’écoute, de conversation, de lecture, d’écriture, des jeux;
копії поштових листівок, листів або електронних повідомлень, надісланих школі-партнеру;copies of postcards, letters or e-mail messages sent to a partner schoolKopien von Postkarten, Briefen oder E-Mails, die du an die Partnerschule geschcikt hast;photocopies de cartes postales, de lettres ou de courriers électroniques envoyés à une école partenaire;
особистий словник;a personal word list;pesönliches Vokabelheft;vocabulaire personnel;
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
116
Пісні та вірші, що я знаюSongs and rhymes I knowLieder und Gedichte, die ich kenneChansons et poésies que je connais
Зустрічі з людьмиMeeting peopleBegegnungen mit den anderen MenschenRencontres avec des gens
Мої малюнки і словаMy pictures and wordsMeine Zeichnungen und WörterMes images et mes mots
Історії, які я чув(ла)Stories I’ve heardGeschichten, die ich hörteHistoires que j’ai entendues
Все про мого друга за листуваннямAll about my e-palAlles von meinem BrieffreundTout sur mon correspondant
В міру збільшення свого Досьє, розділи його на секції, наприклад, завдання, різні навички, матеріали щодо взаємодії з іншими культурами. Або відповідно до семестрів чи навчальних років — щоб показати, що ти вдосконалюєшся.
As your Dossier grows, divide it into different sections, e.g., topics, different skills, intercultural materials, or on a term-by-term or yearly basis to show how you are getting better.
Indem dein Dossier größer wird, teile es entweder in Sektionen auf, z.B. Aufgaben, Themen, verschiedene Fert igkeikten, interkul turel le Materialien, oder ordne es nach Semestern oder Schuljahren, um deine Leistungen zu zeigen.
Lorsque ton Dossier devient gros, divise-le en sections, par exemple, tâches, compétences différentes, expériences avec d’autres cultures ou selon les semestres ou les années afin de montrer que tu te perfectionnes.
ЩО Є в МОЄМу ДОСьЄ? What’s in my DOSSIER? Was habe ich in meinem Dossier? Qu’est-ce qu’il y a dans mon dossier?
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
117
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
118
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
119
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
120
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
121
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
122
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
123
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
124
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
125
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
126
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ДосьєDossierDossierDossier
Європейське Мовне ПортфоліоEuropean Language PortfolioEuropäisches SprachenportfolioPortfolio Européen des Langues
127
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
ДатаDateDatumDate
ЗмістContentsInhaltContenu
Номер роботиTask numberArbeitsnummerNuméro de travail
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
Навчальне видання
ЄвРОПЕйСьКЕ МОвнЕ ПОРТФОлІО
Проект української версії ЄМП для учнів 13-17 років
Навчальний посібник для учнів основної та старшої школи
Укладач — Карп’юк Оксана Дмитрівна
Українською, англійською, німецькою і французькою мовами
Редактор — І. Ратушний
Комп’ютерний дизайн і верстка — І. Мацко
Коректори — Л. Костишин, І. Миколів
Підписано до друку 25.08.2011. Формат 60х90 1/16Папір офсетний. Гарнітура Arial. Друк офсетний.
Ум. друк. арк. 7,75. Тираж 1000 прим.
Видавництво «Лібра Терра», 46001, м.Тернопіль, вул.Липова,10,
Свідоцтво про внесення до Державного реєстру суб’єктів видавничої справиДК №2039 від 22.12.04 р.
тел. (0352) 236144, 525595, Е-mail: [email protected]