Österreichisch kochen mit der 3a austrian cooking with class 3a

14
Österreichisch Kochen mit der 3a Austrian Cooking with Class 3a

Upload: kora-ritter

Post on 06-Apr-2016

224 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

ÖsterreichischKochen mit der 3a

Austrian Cooking with Class 3a

Kaspressknödel

Rezept/Recipe

Zutaten (für ca 6 Personen)1 Packung Semmelwürfel, 2 Eier, ¼ l Milch, Butter, 1 EL Mehl, Zwiebel, Petersilie, 1 TL Salz, 20 dag Bergkäse, Schnittlauch

1.Zwiebel klein würfelig schneiden und mit der Petersilie in zerlassener Butter leicht anrösten.

Ingredients (for about 6 persons)1 packet of bread cubes, 2 eggs, 1/4l milk, butter, 1 spoonful of flour, onion, parsley, 1 tablespoon salt, 200 g mountain cheese, chives

1.Cut the onions in small pieces and together with parsley roast slightly with butter

2.Milch, Eier und Salz in einem Gefäß versprudeln und die Semmelwürfel untermischen. Die Masse kurz rasten lassen.

3.Den würfelig geschnittenen Bergkäse und das Mehl dazugeben und durchmischen.

2.Mix milk, eggs and salt and add the bread cubes. Let this mixture rest for a short while.

3.Cut the mountain cheese in small pieces, add the flour and mix it.

4.Flache Knödel formen (ev. In Brösel drehen) und in heißem Öl knusprig backen.

5.Kaspressknödel in einer heißen Suppe servieren.

4.Form burgers and fry them in a pan.

5.Serve them in hot soup.

Wiener Schnitzel/Viennese Schnitzel

1.Die Schnitzel klopfen, am Rand einschneiden und salzen.

Zutaten:Schnitzelfleisch (Schwein, Kalb oder Pute), Salz, Mehl, Ei, Brösel

Ingredients:Cutlets (pork, veal or turkey), salt, flour, egg, milk, breadcrumbs

1.Batter the cutlets and salt them.

2.Zuerst in Mehl, dann im verschlagenen Ei und zuletzt in Bröseln wälzen.

2.First put them into flour, then into the egg mixed with milk, and finally into the breadcrumbs.

3.In heißem Fett langsam zu goldbrauner Farbe backen, aus dem Fett nehmen und auf einer Küchenrolle abtropfen lassen.

Dazu schmecken Reis, Kartoffeln oder Pommes frites und Salat.

3.Heat the oil and fry the meat quickly, take them out of the pan and use kitchen paper to put them onto.

Serve with fries, potatoes or rice and salad

Kaiserschmarren

Zutaten (für ca 4 Personen):

15 dag Mehl, 3 Eier, 3 da Zucker, Salz, Milch nach Bedarf, Rosinen, Butter

1.Die Eidotter mit Mehl, Zucker, Salz und der nötigen Menge Milch zu einem dickflüssigen Teig versprudeln.

Ingredients (for about 4 persons):

150g flour, 3 eggs, 30g sugar, salt, little bit of milk, raisins, butter

1.Mix the egg yolk, sugar, salt and flour with milk.

2.Das Eiklar steif schlagen und darunter ziehen. Eventuell Rosinen beimengen.

3.In einer Pfanne Butter erhitzen und den Teig fingerdick hineingeben.

2.Beat the egg white stiffly and add it to the mixture. You can also add some raisins.

3.Heat the butter in a pan and put the batter inside (about 1 finger thick)

4.Auf beiden Seiten braun backen, in kleine Stücke zerreißen und noch kurz durchrösten. Mit Staubzucker bestreuen.

Dazu schmeckt Apfelkompott (Apfelstückchen in Wasser mit Zucker, Zimtnelke und Zimtrinde gedünstet.)

4.Fry it on both sides until it’s kind of brownish, then tear it into pieces and roast on. In the end add icing sugar on top.

Eat it with Stewed Apple (pieces of apple boiled in water with sugar, cinnamon, cloves, lemon peel)

Mahlzeit ! Lasst es euch gut schmecken!

Enjoy your meal!