official journal 12 | 2017 - epo...1. on 1 november 2015, the european patent office (epo) launched...

86
Amtsblatt Official Journal Journal officiel 12 I 2017 Dezember l Jahrgang 40 December l Year 40 Décembre l 40 e année ISSN 1996-7543

Upload: others

Post on 30-Mar-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

AmtsblattOfficial JournalJournal officiel

12 I 2017Dezember l Jahrgang 40 December l Year 40Décembre l 40e année

ISSN 1996-7543

Page 2: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017 Dezember / December / décembre

INHALT CONTENTS SOMMAIRE

EUROPÄISCHES PATENTAMT EUROPEAN PATENT OFFICE OFFICE EUROPÉEN DES BREVETS

Mitteilungen des EPA Information from the EPO Communications de l'OEB

Nationales Recht zum EPÜ: 18. Auflage

National law relating to the EPC: 18th edition

Droit national relatif à la CBE : 18e édition A105

Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 5. Dezember 2017 über das Programm zu Recherchenstrategien

Notice from the European Patent Office dated 5 December 2017 concerning the programme on search strategies

Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 5 décembre 2017, concernant le programme relatif aux stratégies de recherche A106

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäi-schen Patentamt und dem Kanadi-schen Amt für geistiges Eigentum auf der Grundlage von PCT- und natio-nalen Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Canadian Intellectual Property Office based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Office de la propriété intellectuelle du Canada sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux A107

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäi-schen Patentamt und dem Patentamt von Israel auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergeb-nissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Israel Patent Office based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Office israélien des brevets sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux A108

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäi-schen Patentamt und dem Mexika-nischen Institut für gewerblichen Rechtsschutz auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergeb-nissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Mexican Institute of Industrial Property based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Institut mexicain de la propriété industrielle sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux

A109

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäi-schen Patentamt und dem Amt für geistiges Eigentum von Singapur auf der Grundlage von PCT- und nationa-len Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Intellectual Property Office of Singapore based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et I'Office singapourien de la propriété intellectuelle sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux A110

Veranstaltungen: Search Matters 2018 Events: Search Matters 2018 Événements : Search Matters 2018 A111

Vertretung Representation Représentation

Liste der beim EPA zugelassenen Vertreter

List of professional representatives before the EPO

Liste des mandataires agréés près l'Office européen des brevets A112

Gebühren Fees Taxes

Hinweise für die Zahlung von Gebüh-ren, Auslagen und Verkaufspreisen

Guidance for the payment of fees, expenses and prices

Avis concernant le paiement des taxes, redevances et tarifs de vente A113

AUS DEN VERTRAGSSTAATEN/ ERSTRECKUNGS- UND VALIDIERUNGSSTAATEN

INFORMATION FROM THE CONTRACTING STATES/ EXTENSION AND VALIDATION STATES

INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTATS CONTRACTANTS/AUX ÉTATS AUTORISANT L'EXTENSION OU LA VALIDATION

RO Rumänien Neue Gebührenbeträge

RO Romania New fee rates

RO Roumanie Nouveaux montants des taxes A114

Page 3: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017 Dezember / December / décembre

INTERNATIONALE VERTRÄGE INTERNATIONAL TREATIES TRAITÉS INTERNATIONAUX PCT PCT PCT

Neue Vereinbarung zwischen der Europäischen Patentorganisation und dem Internationalen Büro der Weltor-ganisation für geistiges Eigentum über die Aufgaben des Europäischen Patentamts als Internationale Recher-chenbehörde und mit der internatio-nalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde nach dem Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens

New agreement between the European Patent Organisation and the International Bureau of the World Intellectual Property Organization in relation to the functioning of the European Patent Office as an International Searching Authority and International Preliminary Examining Authority under the Patent Cooperation Treaty

Nouvel accord entre l'Organisation européenne des brevets et le Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle concernant les fonctions de l'Office européen des brevets en qualité d'administration chargée de la recherche internationale et d'administration chargée de l'examen préliminaire international au titre du Traité de coopération en matière de brevets A115

Page 4: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

EUROPÄISCHES PATENTAMT EUROPEAN PATENT OFFICE

OFFICE EUROPÉEN DES BREVETS

Page 5: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A105

Nationales Recht zum EPÜ: 18. Auflage

National law relating to the EPC:18th edition

Droit national relatif à la CBE : 18e édition

Die Informationsbroschüre "Nationales Recht zum EPÜ" wurde in Abstimmung mit den Vertrags-, Erstreckungs- und Validierungsstaaten des EPÜ neu überarbeitet. Die 18. Auflage dieser Broschüre (Oktober 2017) ist nur online auf der Website des EPA als druckfähi-ge PDF-Datei verfügbar.

The information brochure "National law relating to the EPC" has been revised in agreement with the EPC contracting states and the validation and extension states. The 18th edition of this brochure (October 2017) is available only online as a printable PDF file on the EPO website.

La brochure d'information "Droit national relatif à la CBE" a été révisée en accord avec les États contractants de la CBE ainsi que les États autorisant l'extension ou la validation. Cette brochure est disponible dans sa 18e édition (octobre 2017) uniquement en ligne, sous forme de fichier PDF imprimable, sur le site Internet de l'OEB.

In der neuen Auflage sind erstmals Informationen zu den Validierungs-staaten (Marokko und Republik Moldau) enthalten. Die Informationen werden regelmäßig um neue Staaten ergänzt, wenn weitere Validierungsabkommen abgeschlossen werden.

This new edition includes, for the first time, information on the validation states (Morocco and the Republic of Moldova). Information will be added for any new countries as and when validation agreements with them are concluded.

Cette nouvelle édition présente, pour la première fois, les informations concernant les États autorisant la validation (Maroc et République de Moldavie). Des informations seront ajoutées régulièrement pour des nouveaux pays dès qu'un accord de validation entrera en vigueur.

Wir nehmen die Neuauflage zum Anlass, auf das neue Archiv der Infor-mationsbroschüre "Nationales Recht zum EPÜ" auf der EPA-Website hinzu-weisen, das eine fast vollständige Sammlung der früheren Auflagen im PDF-Format enthält (Rubrik "Archiv").

Publication of this new edition of the brochure is an opportunity to announce that an almost complete collection of previous editions is now available in PDF format on the EPO website (see Archive).

À l'occasion de cette nouvelle publication, il doit être indiqué que l'OEB met maintenant à disposition sur son site Internet (rubrique archive) la collection presque complète des archives PDF de cette brochure d'information "Droit national relatif à la CBE."

Die HTML-Fassung dieser Broschüre wird laufend aktualisiert, sobald das EPA von Änderungen auf nationaler Ebene Kenntnis erhält (www.epo.org/law-practice/legal-texts/national-law_de.html).

The HTML version of this brochure is also routinely updated whenever the EPO learns of any changes at national level (www.epo.org/law-practice/legal-texts/national-law.html).

En outre, la version HTML de cette brochure est mise à jour chaque fois que l'OEB est informé de modifications au niveau national (www.epo.org/law-practice/legal-texts/national-law_fr.html).

Außerdem wurde die HTML-Version um Informationen zu den Validierungs-staaten erweitert. Die Informationen können parallel für drei Staaten aus entweder der Gruppe der 38 Vertrags-staaten oder der 12 anderen Staaten (zwei Validierungsstaaten, zwei Erstre-ckungsstaaten, acht ehemalige Erstre-ckungsstaaten) angezeigt werden.

The HTML version has likewise been expanded to include the new information on the validation states. Information can now be displayed in parallel for up to three states from either the group of 38 contracting states or the group of 12 other states (i.e. the two validation states, the two extension states and the eight former extension states).

La version HTML a été également adaptée pour tenir compte de l'introduction des informations concernant les États autorisant la validation. Les informations sont maintenant présentées en parallèle et peuvent être affichées par groupe de trois États pour deux groupes d'États : les 38 États contractants d'une part et les 12 autres États d'autre part (États autorisant la validation (2), États autorisant l'extension (2) et anciens États autorisant l'extension (8)).

Page 6: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A106

1

Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 5. Dezember 2017 über das Programm zu Recherchenstrategien

Notice from the European Patent Office dated 5 December 2017 concerning the programme on search strategies

Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 5 décembre 2017, concernant le programme relatif aux stratégies de recherche

1. Am 1. November 2015 hat das Europäische Patentamt (EPA) ein Pilotprogramm gestartet, um zu testen, ob und in welchem Maße ein neues Informationsblatt ("Informationen zur Recherchenstrategie") mit zusätzlichen Informationen zu der vom Prüfer durch-geführten Recherche für die Anmelder und für Dritte von Nutzen ist.1

1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information sheet ("Information on Search Strategy") containing additional information regarding the search performed by the examiner could be useful to applicants and third parties.1

1. Le 1er novembre 2015, l'Office européen des brevets (OEB) a lancé un programme pilote visant à tester dans quelle mesure une nouvelle feuille d'information ("Informations relatives à la stratégie de recherche"), contenant des indications supplémentaires sur la recherche effectuée par l'examinateur, pouvait être utile aux demandeurs et aux tiers.1

2. Das Pilotprogramm, das ursprünglich ein Jahr dauern sollte, wurde um wei-tere 12 Monate verlängert und endet nunmehr am 31. Dezember 2017.2

2. The pilot programme, initially scheduled to last for one year, was extended for an additional 12 months and will therefore end on 31 December 2017.2

2. Le programme pilote, prévu initialement pour une durée d'un an, a été prolongé de douze mois et prendra donc fin le 31 décembre 2017.2

3. Da die Nutzer in der Pilotphase sehr zufrieden waren, hat das EPA be-schlossen, das Programm ab 1. Januar 2018 als dauerhaften Dienst zu imple-mentieren. Dieser Dienst macht die wichtigsten Aspekte der Recherchen-strategie anhand von detaillierten Anga-ben transparent und ermöglicht es Nutzern und Dritten, die Recherche im Einzelnen nachzuvollziehen.

3. In view of the high levels of satisfaction expressed by users during the pilot phase, the EPO has decided to fully implement the programme as a permanent service as from 1 January 2018. This service is considered to increase transparency by providing details of the key aspects of the search strategy employed, and thus to enable users and third parties to make more in-depth assessments of the search.

3. Compte tenu du niveau élevé de satisfaction exprimé par les utilisateurs durant la phase pilote, l'OEB a décidé de mettre pleinement en œuvre le programme en tant que service permanent à compter du 1er janvier 2018. Il est apparu au cours du programme pilote que ce service améliore la transparence, en fournissant des indications sur les aspects essentiels de la stratégie de recherche appliquée, et permet ainsi aux utilisateurs et aux tiers d'évaluer la recherche de manière plus approfondie.

4. Daher gilt ab 1. Januar 2018 Folgen-des:

4. Therefore, as from 1 January 2018, the information sheet:

4. Par conséquent, à compter du 1er janvier 2018, la feuille d'information :

a) Das Informationsblatt wird allen Recherchenberichten beigefügt, die das EPA im PCT- und im EP-Verfahren erstellt, auch teilweisen Recherchen-berichten und den Recherchenergeb-nissen nach dem Verfahren gemäß Regel 164 (2) EPÜ. Bei mangelnder Einheitlichkeit der Erfindung betreffen die Angaben auf dem Informationsblatt nur diejenige(n) Erfindung(en), für die Recherchengebühren entrichtet worden sind.

(a) will be annexed to all search reports drawn up by the EPO under both the PCT and EP procedures, including partial search reports and the search results provided under the procedure pursuant to Rule 164(2) EPC. If the application lacks unity of invention, the data contained in this sheet will only concern the invention(s) for which the search fee(s) has (have) been paid.

a) sera jointe à tous les rapports de recherche établis par l'OEB dans les procédures PCT et EP, y compris aux rapports partiels de recherche et aux résultats de recherche communiqués dans le cadre de la procédure définie à la règle 164(2) CBE. Si la demande présente un défaut d'unité de l'invention, les indications figurant sur le feuillet ne concerneront que la ou les inventions pour lesquelles la taxe de recherche a été payée.

b) Das Blatt enthält Angaben zu den Datenbanken, in denen der Prüfer die Recherche zum Stand der Technik durchgeführt hat, die Klassifikations-symbole, die den Recherchenumfang definieren (z. B. IPC- bzw. CPC-Klas-sen), sowie die vom Prüfer gewählten Schlagwörter oder sonstige Elemente, die die Erfindung betreffen und zur Ermittlung des einschlägigen Stands der Technik verwendet wurden.

(b) will contain certain details about the databases in which examiners conducted the prior-art search, the classification symbols defining the extent of the search (e.g. IPC and/or CPC classes), and the keywords or any other element relating to the invention to be searched used by examiners to retrieve the relevant prior art.

b) contiendra un certain nombre d'indications concernant les bases de données utilisées par l'examinateur lors de sa recherche sur l'état de la technique, les symboles de la classification définissant l'étendue de la recherche (par ex. classes de la CIB et/ou de la CPC), ainsi que les mots-clés ou tout autre élément se rapportant à l'invention objet de la recherche et utilisés par l'examinateur pour rechercher l'état de la technique pertinent.

1 Siehe ABl. EPA 2015, A86. 1 See OJ EPO 2015, A86. 1 Cf. JO OEB 2015, A86. 2 Siehe ABl. EPA 2017, A3. 2 See OJ EPO 2017, A3. 2 Cf. JO OEB 2017, A3.

Page 7: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A106

2

c) Das Informationsblatt wird auto-matisch allen Recherchenberichten beigefügt, die das EPA im PCT- und im EP-Verfahren erstellt. Der Anmelder muss deshalb nicht eigens einen Antrag stellen.

(c) will be systematically annexed to all search reports drawn up by the EPO under both the PCT and EP procedures. As a result, no express request from the applicant will be needed.

c) sera jointe systématiquement à tous les rapports de recherche établis par l'OEB dans les procédures PCT et EP. Le demandeur ne devra donc présenter aucune requête à cette fin.

d) Nach der Veröffentlichung eines im EP-Verfahren erstellten Recherchen-berichts kann das Informationsblatt über das Europäische Patentregister eingesehen werden. Nach der Veröf-fentlichung eines im PCT-Verfahren erstellten Recherchenberichts kann das Informationsblatt über den WIPO-Dienst PATENTSCOPE und über das Europäi-sche Patentregister eingesehen werden.

(d) upon publication of a search report drawn up under the EP procedure, will be made available to the public via file inspection in the European Patent Register. Upon publication of a search report drawn up under the PCT procedure, the information sheet will be made available to the public via file inspection on WIPO's PATENTSCOPE and in the European Patent Register.

d) lors de la publication d'un rapport de recherche établi au titre de la procédure EP, sera rendue accessible au public via l'inspection publique des dossiers dans le Registre européen des brevets. Lors de la publication d'un rapport de recherche établi au titre de la procédure PCT, la feuille d'information sera rendue accessible au public via l'inspection publique des dossiers du service PATENTSCOPE de l'OMPI et dans le Registre européen des brevets.

5. Diese Mitteilung tritt am 1. Januar 2018 in Kraft und ersetzt die Mitteilung über das Pilotprogramm zu Recher-chenstrategien (ABl. EPA 2015, A86) sowie die Mitteilung zur Verlängerung des Pilotprogramms zu Recherchen-strategien (ABl. EPA 2017, A3).

5. The present notice enters into force on 1 January 2018, replacing the notice on the pilot programme on search strategies (OJ EPO 2015, A86) and the notice on the extension of the pilot programme on search strategies (OJ EPO 2017, A3).

5. Le présent communiqué entrera en vigueur le 1er janvier 2018, et remplacera le communiqué concernant le programme pilote relatif aux stratégies de recherche (JO OEB 2015, A86) ainsi que le communiqué concernant l'extension du programme pilote relatif aux stratégies de recherche (JO OEB 2017, A3).

Page 8: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

1

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäischen Patentamt und dem Kanadischen Amt für geistiges Eigentum auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Canadian Intellectual Property Office based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Office de la propriété intellectuelle du Canada sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux

I. Hintergrund I. Background I. Rappel Das Europäische Patentamt (EPA) und das Kanadische Amt für geistiges Eigentum (CIPO) beschließen, das umfassende Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zu verlängern.

The European Patent Office (EPO) and the Canadian Intellectual Property Office (CIPO) have decided to extend the comprehensive Patent Prosecution Highway pilot programme.

L'Office européen des brevets (OEB) et l'Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC) ont décidé de prolonger le programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH) complet.

Mit dem "Patent Prosecution Highway" (PPH) werden die in den Ämtern bereits praktizierten beschleunigten Patent-prüfungsverfahren so gebündelt, dass die Anmelder schneller und effizienter korrespondierende Patente erlangen können. Die Ämter können ihrerseits die Arbeitsergebnisse des jeweils anderen Amts nutzen.

The Patent Prosecution Highway (PPH) leverages fast-track patent examination procedures already available at the offices to allow applicants to obtain corresponding patents faster and more efficiently. It also permits each office to exploit the work previously done by the other office.

Le PPH s'appuie sur les procédures d'examen accéléré de brevets déjà mises en œuvre dans ces offices afin de permettre aux demandeurs d'obtenir les brevets correspondants de manière plus rapide et plus efficace. Il donne en outre à chaque office la possibilité d'exploiter le travail déjà effectué par l'autre office.

Diese Mitteilung ersetzt die in ABl. EPA 2015, A70 abgedruckte Version.

The present notice replaces that published in OJ EPO 2015, A70.

Le présent communiqué remplace celui qui avait été publié au JO OEB 2015, A70.

II. PPH-Pilotprogramm II. PPH pilot programme II. Programme pilote PPH Im Rahmen des PPH können Anmel-der, deren Patentansprüche für paten-tierbar/gewährbar befunden wurden, beantragen, dass eine bei einem PPH-Partneramt eingereichte korrespon-dierende Anmeldung beschleunigt bearbeitet wird; die beteiligten Ämter können ihrerseits von bereits vorliegen-den Arbeitsergebnissen profitieren.

The PPH enables an applicant whose claims have been determined to be patentable/allowable to have a corresponding application filed with a PPH partner office processed in an accelerated manner while at the same time allowing the offices involved to exploit available work results.

Le PPH permet aux demandeurs dont les revendications sont considérées brevetables/admissibles de faire traiter de manière accélérée une demande correspondante déposée auprès d'un office partenaire du PPH, tout en donnant aux offices concernés la possibilité d'exploiter les résultats de travaux disponibles.

Beim PPH-Pilotprogramm kann ein PPH-Antrag gestützt werden auf

Under the PPH pilot programme a PPH request can be based

Dans le cadre du programme pilote PPH, les demandes de participation au PPH peuvent se fonder

das letzte PCT-Arbeitsergebnis (schrift-licher Bescheid der ISA (WO-ISA) oder internationaler vorläufiger Prüfungs-bericht (IPER)), das von einem der teilnehmenden Ämter als ISA oder IPEA erstellt wurde,

either on the latest PCT work product (written opinion of the ISA (WO-ISA) or international preliminary examination report (IPER)) established by one of the participating offices as ISA or IPEA,

soit sur le dernier produit résultant de travaux effectués au titre du PCT (opinion écrite de l'ISA (WO-ISA) ou rapport d'examen préliminaire international (IPER)), tel qu'établi par l'un des offices participants agissant en qualité d'ISA ou d'IPEA,

oder auf das nationale Arbeitsergebnis, das auf die Bearbeitung einer nationa-len Anmeldung oder einer in die natio-nale Phase eingetretenen PCT-Anmel-dung in einem der teilnehmenden Ämter zurückgeht,

or on the national work product established during the processing of a national application or a PCT application that has entered the national phase before one of the participating offices,

soit sur le produit résultant de travaux nationaux, tel qu'établi au cours du traitement d'une demande nationale ou d'une demande PCT entrée dans la phase nationale devant l'un des offices participants,

wenn darin Ansprüche für patentier-bar/gewährbar befunden wurden.

where this work product determines one or more claims to be patentable/ allowable.

lorsque le produit en question fait apparaître qu'au moins une revendication est brevetable/ admissible.

Enthält das EPA-Arbeitsergebnis Ansprüche, die für patentierbar/ge-währbar befunden wurden, kann der Anmelder beim CIPO die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragen. Infor-

Where the EPO work product contains one or more claims that are determined to be patentable/allowable, the applicant may request participation in the PPH pilot programme at CIPO. The

Si le produit résultant de travaux de l'OEB contient au moins une revendication qui est considérée comme brevetable/admissible, le demandeur peut demander à participer

Page 9: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

2

mationen über die Antragstellung beim CIPO und die Teilnahmevoraussetzun-gen sind unter www.cipo.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/eng/h_wr00001.html?Open&wt_src=cipo-home zu finden.

procedures and requirements for filing a request with CIPO are available via www.cipo.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/eng/h_wr00001.html?Open&wt_src=cipo-home.

au programme pilote PPH auprès de l'OPIC. Les procédures et les conditions à remplir pour présenter à l'OPIC une demande de participation sont décrites sur le site Internet de l'OPIC à l'adresse suivante : www.cipo.ic.gc.ca/eic/site/cipointernet-internetopic.nsf/eng/h_wr00001.html?Open&wt_src=cipo-home.

Für die Zwecke dieser Mitteilung For the purposes of this notice Aux fins du présent communiqué, on entend

wird das CIPO – auch in seiner Eigen-schaft als ISA und/oder IPEA –, dessen Arbeitsergebnis als Grundlage für den PPH-Antrag dient, als früher prüfendes Amt (OEE) bezeichnet,

Office of Earlier Examination (OEE) refers to CIPO, also in its capacity as ISA and/or IPEA, the work product of which is used as a basis for the PPH request,

par office ayant effectué l'examen antérieur (OEE), l'OPIC, qui a accompli, notamment en sa qualité d'ISA et/ou d'IPEA, des travaux dont le produit sert de base à la demande de participation au PPH,

während das EPA als das Amt, bei dem die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wird, später prüfendes Amt (OLE) genannt wird.

while the Office of Later Examination (OLE) refers to the EPO as the office before which participation in the PPH pilot programme is being requested.

par office effectuant l'examen ultérieur (OLE), l'office auprès duquel la participation au programme pilote PPH est demandée, à savoir l'OEB.

A. Versuchszeitraum für das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und CIPO

A. Trial period for the PPH pilot programme between the EPO and CIPO

A. Période d'essai du programme pilote PPH entre l'OEB et l'OPIC

Mit Wirkung vom 6. Januar 2018 wird das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und CIPO verlängert für einen Zeitraum von drei Jahren bis 5. Januar 2021. Die nachstehend genannten Teilnahmevor-aussetzungen gelten für PPH-Anträge, die ab 6. Januar 2018 beim EPA einge-reicht werden.

With effect from 6 January 2018 the PPH pilot programme between the EPO and CIPO is extended for a period of three years ending on 5 January 2021. The requirements laid forth below will apply to PPH requests filed with the EPO on or after 6 January 2018.

À compter du 6 janvier 2018 le programme pilote PPH entre l’OEB et l’OPIC est prolongé pour une période de trois ans s'achevant le 5 janvier 2021. Les conditions exposées ci-aprèss'appliqueront aux demandes de participation au PPH déposées auprès de l'OEB à compter du 6 janvier 2018.

EPA und CIPO werten die Ergebnisse aus und entscheiden dann, ob und wie das Programm nach dem Versuchszeit-raum implementiert werden soll. Dieser kann bei Bedarf verlängert werden, um die Umsetzbarkeit des PPH-Programms angemessen beurteilen zu können. Bei zu hohem Aufkommen, aber auch aus anderen Gründen kann das EPA das Pilotprogramm auch vorzeitig beenden. Für den Fall, dass es vor dem 5. Januar 2021 beendet werden sollte, ergeht eine entsprechende Bekanntmachung.

The EPO and CIPO will evaluate the results of the pilot programme to determine whether and how the programme should be fully implemented after the trial period. The trial period may be extended if necessary to adequately assess the feasibility of the PPH programme. The EPO may also terminate the PPH pilot programme early if the volume of participation exceeds a manageable level, or for any other reason. Notice will be published if the PPH pilot programme between the EPO and CIPO is terminated before 5 January 2021.

L'OEB et l'OPIC analyseront les résultats du programme pilote pour déterminer s'il doit être mis en œuvre au terme de la période d'essai et, dans l'affirmative, selon quelles modalités. Si nécessaire, la période d'essai pourra être prolongée afin de permettre une évaluation adéquate de la faisabilité du programme PPH. Le cas échéant, l'OEB mettra fin au programme pilote PPH de manière anticipée si la participation est trop importante, ou pour toute autre raison. Un communiqué sera publié si le programme pilote PPH entre l'OEB et l'OPIC prend fin avant l'échéance du 5 janvier 2021.

B. Voraussetzungen für die Teilnah-me am PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und CIPO

B. Requirements for requesting participation in the PPH pilot programme between the EPO and CIPO

B. Demande de participation au programme pilote PPH entre l'OEB et l'OPIC : conditions à remplir

Eine Teilnahme am PPH-Pilotpro-gramm beim EPA ist möglich, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

In order to be eligible to participate in the PPH pilot programme at the EPO, the following requirements must be met:

La participation au programme pilote PPH à l'OEB est soumise aux conditions suivantes :

(1) Die EP-Anmeldung, für die die Teil-nahme am PPH-Pilotprogramm bean-tragt wurde, und die korrespondierende Anmeldung müssen denselben frühesten Prioritäts-/Anmeldetag haben, und zwar unabhängig davon, ob es sich um den Prioritäts-/Anmeldetag einer beim CIPO eingereichten korrespondie-

(1) The EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested must have the same earliest date with the corresponding application, whether this be the priority or filing date of a corresponding national application filed with CIPO (see Annex 1) or a

1) La demande EP donnant lieu à une demande de participation au programme pilote PPH doit avoir la même date la plus ancienne que la demande de brevet correspondante, qu'il s'agisse de la date de priorité ou de la date de dépôt d'une demande nationale correspondante déposée

Page 10: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

3

renden nationalen Anmeldung (siehe Anlage 1) oder um den einer korrespon-dierenden PCT-Anmeldung handelt, für die das CIPO ISA und/oder IPEA1 war (siehe Anlage 2).

corresponding PCT application for which CIPO has been ISA and/or IPEA1

(see Annex 2).

auprès de l'OPIC (cf. Annexe 1) ou d'une demande PCT correspondante pour laquelle l'OPIC a agi en qualité d'ISA et/ou d'IPEA1 (cf. Annexe 2).

(2) Die korrespondierende(n) Anmel-dung(en) muss/müssen mindestens einen Patentanspruch enthalten, der vom CIPO in seiner Eigenschaft als nationales Amt, ISA und/oder IPEA für patentierbar/gewährbar befunden wurde. Von der ISA und/oder IPEA für neu, erfinderisch und gewerblich an-wendbar befundene Ansprüche gelten für die Zwecke dieser Mitteilung als patentierbar/gewährbar.

(2) The corresponding application(s) must have at least one claim indicated by CIPO in its capacity as a national office or ISA and/or IPEA to be patentable/allowable. The claim(s) determined as novel, inventive and industrially applicable by the ISA and/or IPEA has/have the meaning of patentable/allowable for the purposes of this notice.

2) La (les) demande(s) corres-pondante(s) doi(ven)t contenir au moins une revendication indiquée comme brevetable/admissible par l'OPIC agissant en qualité d'office national, d'ISA et/ou d'IPEA. Aux fins du présent communiqué, on entend par revendi-cation(s) brevetable(s)/admissible(s) la (les) revendication(s) considérée(s) comme nouvelle(s), inventive(s) et susceptible(s) d'application industrielle par l'ISA et/ou l'IPEA.

(3) Alle Ansprüche einer EP-Anmel-dung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, müs-sen den patentierbaren/gewährbaren Ansprüchen in der/den korrespondie-renden OEE-Anmeldung(en) in ausreichendem Maße entsprechen. Die Ansprüche gelten dann als ausreichend korrespondierend, wenn sie abgesehen von formatbedingten Unterschieden denselben oder einen ähnlichen Schutzumfang haben oder wenn die Ansprüche in der EP-Anmeldung einen engeren Schutzumfang haben als die Ansprüche in der/den OEE-Anmel-dung(en). In diesem Zusammenhang hat ein Anspruch dann einen engeren Schutzumfang, wenn ein OEE-An-spruch so abgeändert wird, dass er durch ein von der Patentschrift (Beschreibung und/oder Ansprüche) gestütztes zusätzliches Merkmal weiter beschränkt wird. Als nicht ausreichend korrespondierend gilt ein Anspruch in der EP-Anmeldung, der eine neue/-andere Anspruchskategorie einführt als die der vom OEE für patentierbar/-gewährbar befundenen Ansprüche. Umfassen die OEE-Ansprüche bei-spielsweise nur Ansprüche auf ein Verfahren zur Herstellung eines Er-zeugnisses, so gelten die Ansprüche in der EP-Anmeldung als nicht ausrei-chend korrespondierend, wenn damit

(3) All claims in the EP application for which a request for participation in the PPH pilot programme is made must sufficiently correspond to the patentable/allowable claims in the OEE corresponding application(s). Claims are considered to sufficiently correspond where, accounting for differences due to claim format requirements, the claims are of the same or a similar scope or the claims in the EP application are narrower in scope than the claims in the OEE corresponding application(s). In this regard, a claim that is narrower in scope occurs when an OEE claim is amended to be further limited by an additional feature that is supported in the specification (description and/or claims). Additionally, a claim in the EP application which introduces a new/different category of claims than those indicated to be patentable/ allowable by the OEE is not considered to sufficiently correspond. For example, where the OEE claims only contain claims to a process of manufacturing a product, then the claims in the EP application are not considered to sufficiently correspond if the EP claims introduce product claims that are dependent on the corresponding process claims. The applicant is required to declare that the claims

3) Toutes les revendications de la demande EP pour laquelle une demande de participation au programme pilote PPH est présentée doivent correspondre suffisamment aux revendications brevetables/admissibles de la ou des demandes OEE correspondantes. Les revendications sont considérées comme suffisamment concordantes si, compte tenu des différences liées aux exigences de présentation applicables aux revendications, leur portée est identique ou analogue, ou si les revendications de la demande EP ont une portée moins étendue que les revendications de la ou des demandes OEE correspondantes. À cet égard, une revendication a une portée moins étendue lorsqu'une revendication de la demande OEE est modifiée pour être limitée par une caractéristique additionnelle fondée sur le texte de la demande (description et/ou revendications). Par ailleurs, une revendication de la demande EP introduisant une catégorie de revendications nouvelle/différente par rapport à celles que l'OEE a indiquées comme brevetables/admissibles ne sera pas considérée comme suffisamment concordante. Par exemple, lorsque les revendications de la demande OEE ne portent que sur un

1 Anmeldungen, für die das EPA ISA und/oder IPEA war, können vor dem EPA als Bestim-mungsamt/ausgewähltem Amt nicht nach dem PPH bearbeitet werden. Das EPA versteht den PPH so, dass er die Bearbeitung einer Anmel-dung auf der Grundlage einer von einem anderen Amt vorgenommenen Beurteilung der Patentierbarkeit beschleunigt. War das EPA ISA und/oder IPEA, so hat der WO/ISA oder IPER nach dem PCT effektiv denselben Status wie ein Erstbescheid in der Sachprüfung vor dem EPA als Bestimmungsamt/ausgewähltem Amt. Damit liegt kein Arbeitsergebnis vor, das als Arbeit eines "anderen Amts" erachtet werden kann. Unter Umständen kann der Anmelder in diesem Fall jedoch die Bearbeitung nach dem regulären Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen (PACE) beantragen.

1 Applications for which the EPO was ISA and/or IPEA are not eligible for processing via the PPH before the EPO as DO/EO. The EPO understanding of the PPH is that an application is processed in an accelerated manner on the basis of a patentability assessment made by another office. Where the EPO has been ISA and/or IPEA, the PCT WO/ISA or IPER have effectively the same status as a first communication in substantive examination before the EPO as DO/EO. Thus, in this case there is no work product that can be considered as work done by "another" office. This case can, however, fall under the regular programme for accelerated processing of European patent applications ("PACE") which the applicant can request.

1 Dans le cadre du PPH, les demandes pour lesquelles l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA ne peuvent être traitées devant l'OEB agissant en qualité d'office désigné/élu. Selon l'OEB, le PPH vise à soumettre une demande à un traitement accéléré sur la base d'une évaluation de la brevetabilité effectuée par un autre office. Lorsque l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA, la WO-ISA ou l'IPER établis au titre du PCT ont en fait le même statut qu'une première notification dans le cadre de l'examen quant au fond devant l'OEB agissant en tant qu'office désigné/élu. Dans ce cas, il n'existe donc aucun produit de travaux pouvant être considéré comme un travail effectué par un "autre" office, mais le demandeur a néanmoins la possibilité de présenter une requête au titre du programme normal de traitement accéléré des demandes de brevet européen ("PACE").

Page 11: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

4

Erzeugnisansprüche eingeführt werden, die von den korrespondierenden Ver-fahrensansprüchen abhängen. Der Anmelder muss erklären, dass die Ansprüche der EP-Anmeldung denen der OEE-Anmeldung in ausreichendem Maße entsprechen.

between the EP and the OEE applications sufficiently correspond.

procédé de fabrication d'un produit, les revendications de la demande EP ne seront pas considérées comme suffisamment concordantes si la demande EP introduit des revendications de produit dépendantes de ces revendications de procédé. Le demandeur est tenu de déclarer que les revendications des demandes EP et OEE concordent suffisamment entre elles.

(4) Die Sachprüfung der EP-Anmel-dung, die im Rahmen des PPH-Pilot-programms bearbeitet werden soll, darf noch nicht begonnen haben. Das Da-tum, das den Beginn der Sachprüfung markiert, ist

(4) Substantive examination of the EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested has not begun. The examination starting date is visible

4) L'examen quant au fond de la demande EP dont le traitement au titre du programme pilote PPH est demandé ne doit pas encore avoir commencé.

bei noch nicht veröffentlichten Anmel-dungen nur auf Antrag des Anmelders oder seines Vertreters oder über die Akteneinsicht bzw. den Dienst MyFiles einsehbar;

for unpublished applications only at the request of the applicant or his representative or by inspecting the file using the MyFiles service,

En ce qui concerne les demandes qui n'ont pas encore été publiées, la date à laquelle l'examen a débuté ne sera visible que sur requête du demandeur ou de son mandataire, ou dans le cadre de l'inspection publique via le service MyFiles.

bei veröffentlichten Patentanmeldungen im Europäischen Patentregister für jedermann einsehbar.

for published applications to all in the European Patent Register.

Pour les demandes de brevet publiées, cette date sera visible à tous dans le Registre européen des brevets.

C. Erforderliche Unterlagen für die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm

C. Documents required for participation in the PPH pilot programme

C. Documents à produire pour participer au programme pilote PPH

Zur Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beim EPA muss der Anmelder:

For participation in the PPH pilot programme at the EPO the applicant has to:

Pour participer au programme pilote PPH à l'OEB, le demandeur doit produire les documents suivants :

(1) einen Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm einreichen. Das Antragsformblatt

(1) file a request for participation in the PPH pilot programme. The request form

1) demande de participation au programme pilote PPH. Le formulaire de requête

EPA/EPO/OEB 1009 (Teilnahme am Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" (PPH))

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation in the Patent Prosecution Highway (PPH) pilot programme)

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation au programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH))

ist auf der EPA-Website (www.epo.org) erhältlich;

is available via the EPO website at www.epo.org;

est disponible sur le site Internet de l'OEB (www.epo.org) ;

(2) eine Anspruchskorrespondenz-erklärung einreichen (Bestandteil des Antragsformblatts EPA/EPO/OEB 1009);

(2) file a declaration of claims correspondence which is included in the request form EPA/EPO/OEB 1009;

2) déclaration de concordance des revendications, qui figure dans le formulaire de requête EPA/EPO/OEB 1009 ;

(3) folgende Unterlagen in Kopie und als Übersetzung in einer der Amts-sprachen des EPA vorlegen:

(3) submit a copy of 3) copie, soit

alle amtlichen Bescheide zu jeder korrespondierenden OEE-Anmeldung, in der die dem PPH-Antrag zugrunde liegenden patentierbaren/gewährbaren Ansprüche enthalten sind,

either all the office actions for the OEE corresponding application(s) containing the patentable/allowable claims that are the basis for the PPH request and a translation thereof in one of the EPO official languages,

de toutes les notifications de l'office relatives à la ou aux demandes de brevet OEE correspondantes contenant les revendications brevetables/admis-sibles sur lesquelles se fonde la demande de participation au PPH, ainsi qu'une traduction de ces notifications dans l'une des langues officielles de l'OEB,

oder or soit

das letzte Arbeitsergebnis in der inter-nationalen Phase einer PCT-Anmel-dung, d. h. den WO-ISA bzw., wenn ein

the latest work product in the international phase of a PCT application, the WO-ISA or, where a

du dernier produit résultant de travaux effectués pendant la phase inter-nationale d'une demande PCT, à savoir

Page 12: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

5

Antrag nach Kapitel II PCT gestellt wurde, den WO-IPEA oder den IPER;

demand under PCT Chapter II has been filed, the WO-IPEA or the IPER and a translation thereof in one of the EPO official languages.

de la WO-ISA ou, si une requête a été présentée au titre du chapitre II du PCT, de la WO-IPEA ou de l'IPER, ainsiqu'une traduction du document correspondant dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(4) die patentierbaren/gewährbaren Ansprüche der OEE-Anmeldung(en) in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtssprachen des EPA vorlegen;

(4) submit a copy of the patentable/ allowable claim(s) from the OEE application(s) and a translation thereof in one of the EPO official languages.

4) copie de la ou des revendications brevetables/admissibles figurant dans la ou les demandes de brevet OEE, et traduction de ces revendications dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(5) in Kopie alle Veröffentlichungen einreichen, die in den Bescheiden des OEE oder in dem vorstehend unter (3) genannten PCT-Arbeitsergebnis ange-führt sind, mit Ausnahme von Patent-unterlagen.

(5) submit copies of all the documents other than patent documents cited in the OEE office action(s) or the PCT work product referred to in point (3) above.

5) copies de tous les documents non-brevets cités dans la ou les notifications OEE ou dans le produit résultant de travaux effectués au titre du PCT, tel que visé au point 3 ci-dessus.

Sind einige der unter (3) und (4) ge-nannten Unterlagen

If any of the documents referred to in points (3) and (4) above

Si des documents visés aux points 3 et4 ci-dessus

a) mit der EP-Anmeldung bereits ein-gereicht worden, bevor eine Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, so muss der Anmelder diese Unterlagen bei Antragstellung nicht erneut übermitteln. In diesem Fall braucht er lediglich auf diese Unter-lagen zu verweisen und in seinem PPH-Antrag anzugeben, wann er sie mit der EP-Anmeldung eingereicht hat;

(a) have already been filed in the EP application prior to the request for participation in the PPH pilot programme, it is not necessary for the applicant to resubmit these documents with the PPH request. The applicant may simply refer to these documents and indicate in the request for participation in the PPH pilot programme when these documents were previously filed in the EP application.

a) ont déjà été déposés avec la demande EP avant la demande de participation au programme pilote PPH, le demandeur ne doit pas produire à nouveau ces documents avec sa demande de participation. Il peut se contenter de faire référence à ces documents en indiquant dans sa demande de participation au programme pilote PPH à quelle date ils ont été joints à la demande EP.

b) über das jeweilige Aktenzugriffs-system (Dossier Access System – DAS)2 oder Patentscope abrufbar, so muss der Anmelder keine Kopien einreichen, sondern legt stattdessen eine Liste der abzurufenden Unterlagen vor. Für die unter (3) und (4) genannten Unterlagen können maschinelle Über-setzungen eingereicht werden. Ist im Aktenzugriffssystem keine maschinelle Übersetzung für die unter (3) und (4) genannten Unterlagen verfügbar, for-dert das EPA den Anmelder auf, ent-sprechende Übersetzungen einzurei-chen. Sind die maschinellen Über-setzungen unzureichend, so kann das EPA den Anmelder auffordern, eine korrekte Übersetzung nachzureichen. Ist/sind die OEE-Anmeldung(en) unver-öffentlicht, so muss der Anmelder die unter (3) und (4) genannten Unterlagen bei Stellung des PPH-Antrags einrei-chen.

(b) are available via DAS (Dossier Access System)2 or Patentscope, the applicant does not need to submit a copy thereof, but has to provide a list of the documents to be retrieved. Machine translations will be admissible for the documents referred to in points (3) and (4) above. The EPO will request applicants to submit a translation of the documents referred to in points (3) and (4) above, if DAS does not provide a machine translation. The EPO can request applicants to submit an accurate translation, if the machine translation is insufficient. If the OEE application(s) is (are) unpublished, the applicant must submit the documents referred to in points (3) and (4) above upon filing the PPH request.

b) sont disponibles via le système d'accès aux dossiers (DAS) 2 ou Patentscope, le demandeur ne doit pas en fournir de copie, mais doit produire une liste des documents à rechercher. Une traduction automatique sera acceptée pour les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si le système DAS ne fournit pas de traduction automatique, l'OEB invitera les demandeurs à produire une traduction des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si la traduction automatique est insuffisante, l'OEB peut inviter les demandeurs à produire une traduction exacte. Si la ou les demandes OEE n'ont pas encore été publiées, le demandeur doit fournir les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus lorsqu'il soumet sa demande de participation au PPH.

Sind alle oben genannten Voraus-setzungen erfüllt, wird dem Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm stattgegeben, und die EP-Anmeldung wird beschleunigt bearbeitet. Sind nicht alle oben genannten Voraussetzungen erfüllt, wird der Anmelder auf die in seinem Antrag festgestellten Mängel hingewiesen. Der Anmelder erhält

When the requirements set forth above are met, the request for participation in the PPH pilot programme will be granted and the EP application will be processed in an accelerated manner. In those instances where the request for participation in the PPH pilot programme does not meet all the requirements set forth above, the

Si les conditions énoncées ci-dessus sont remplies, la demande de participation au programme pilote PPH sera acceptée et la demande EP fera l'objet d'un traitement accéléré. Si la demande de participation au programme pilote PPH ne remplit pas toutes les conditions exposées ci-dessus, le demandeur en sera informé

2 CIPO: Datenbank kanadischer Patente. 2 CIPO: Canadian Patents Database. 2 OPIC : base de données sur les brevets

canadiens.

Page 13: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

6

einmal die Gelegenheit, formale Män-gel im Antrag zu berichtigen. Wird der Antrag nicht berichtigt, wird die Anmel-dung aus dem PPH-Pilotprogramm genommen, und der Anmelder wird entsprechend informiert.

applicant will be notified and the defects in the request will be identified. The applicant will be given one opportunity to correct formal deficiencies identified in the request. If the request is not corrected, the application will be taken out of the PPH programme and the applicant will be notified.

par une notification précisant les irrégularités que présente sa demande de participation. Il sera alors donné au demandeur une possibilité de remédier aux irrégularités de forme relevées dans la demande de participation. Si la demande de participation n'est pas corrigée, la demande de brevet sera retirée du programme PPH et le demandeur en sera informé.

D. Beschleunigte Bearbeitung D. Prosecution in an accelerated manner

D. Traitement accéléré

Wird dem Antrag auf Bearbeitung einer EP-Anmeldung im Rahmen des PPH-Pilotprogramms stattgegeben, so wird die EP-Anmeldung beschleunigt bear-beitet. Die Bedingungen für die Teilnah-me am PACE-Programm3 gelten ent-sprechend für die Bearbeitung von EP-Anmeldungen im Rahmen des PPH-Pilotprogramms zwischen EPA und CIPO.

Once the request for participation in the PPH pilot programme has been granted, the EP application will be processed in an accelerated manner. The conditions applicable to the PACE programme3 apply by analogy to the prosecution of EP applications processed under the PPH pilot programme between the EPO and CIPO.

Une fois que la demande de participation au programme pilote PPH a été acceptée, la demande de brevet EP fait l'objet d'un traitement accéléré. Les conditions régissant le programme PACE3 sont applicables par analogie au traitement des demandes EP au titre du programme pilote PPH entre l'OEB et l'OPIC.

Anfragen in Zusammenhang mit dieser Mitteilung können direkt an Panagiotis Rigopoulos, Jurist, Europäische und Internationale Rechtsangelegenheiten, PCT, gerichtet werden unter:

Any inquiries concerning this notice may be directed to Panagiotis Rigopoulos, lawyer, European and International Legal Affairs, PCT at

Toute demande de précisions concernant le présent communiqué peut être adressée à M. Panagiotis Rigopoulos, juriste, Affaires juridiques européennes et internationales, PCT, à l'adresse suivante :

[email protected]. [email protected]. [email protected].

3 Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 30. November 2015 über das Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen – "PACE", ABl. EPA 2015, A93.

3 Notice from the EPO dated 30 November 2015concerning the programme for the accelerated prosecution of European patent applications – "PACE", OJ EPO 2015, A93.

3 Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 30 novembre 2015, relatif au programme de traitement accéléré des demandes de brevet européen – "PACE", JO OEB 2015, A93.

Page 14: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

7

Page 15: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

8

Page 16: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

9

Page 17: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

10

Page 18: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

11

Page 19: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

12

Page 20: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

13

Page 21: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

14

Page 22: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A107

15

Page 23: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

1

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäischen Patentamt und dem Patentamt von Israel auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Israel Patent Office based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Office israélien des brevets sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux

I. Hintergrund I. Background I. Rappel Das Europäische Patentamt (EPA) und das Patentamt von Israel (ILPO) beschließen, das umfassende Pilotpro-gramm "Patent Prosecution Highway" zu verlängern.

The European Patent Office (EPO) and the Israel Patent Office (ILPO) have decided to extend the comprehensive Patent Prosecution Highway pilot programme.

L'Office européen des brevets (OEB) et l'Office israélien des brevets (ILPO) ont décidé de prolonger le programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH) complet.

Mit dem "Patent Prosecution Highway" (PPH) werden die in den Ämtern bereits praktizierten beschleunigten Patentprü-fungsverfahren so gebündelt, dass die Anmelder schneller und effizienter kor-respondierende Patente erlangen kön-nen. Die Ämter können ihrerseits die Arbeitsergebnisse des jeweils anderen Amts nutzen.

The Patent Prosecution Highway (PPH) leverages fast-track patent examination procedures already available at the offices to allow applicants to obtain corresponding patents faster and more efficiently. It also permits each office to exploit the work previously done by the other office.

Le PPH s'appuie sur les procédures d'examen accéléré de brevets déjà mises en œuvre dans ces offices afin de permettre aux demandeurs d'obtenir les brevets correspondants de manière plus rapide et plus efficace. Il donne en outre à chaque office la possibilité d'exploiter le travail déjà effectué par l'autre office.

Diese Mitteilung ersetzt die in ABl. EPA 2015, A6 abgedruckte Version.

The present notice replaces that published in OJ EPO 2015, A6.

Le présent communiqué remplace celui qui avait été publié au JO OEB 2015, A6.

II. PPH-Pilotprogramm II. PPH pilot programme II. Programme pilote PPH Im Rahmen des PPH können Anmel-der, deren Patentansprüche für paten-tierbar/gewährbar befunden wurden, beantragen, dass eine bei einem PPH-Partneramt eingereichte korrespon-dierende Anmeldung beschleunigt bearbeitet wird; die beteiligten Ämter können ihrerseits von bereits vorliegen-den Arbeitsergebnissen profitieren.

The PPH enables an applicant whose claims have been determined to be patentable/allowable to have a corresponding application filed with a PPH partner office processed in an accelerated manner while at the same time allowing the offices involved to exploit available work results.

Le PPH permet aux demandeurs dont les revendications sont considérées brevetables/admissibles de faire traiter de manière accélérée une demande correspondante déposée auprès d'un office partenaire du PPH, tout en donnant aux offices concernés la possibilité d'exploiter les résultats de travaux disponibles.

Beim PPH-Pilotprogramm kann ein PPH-Antrag gestützt werden auf

Under the PPH pilot programme a PPH request can be based

Dans le cadre du programme pilote PPH, les demandes de participation au PPH peuvent se fonder

das letzte PCT-Arbeitsergebnis (schrift-licher Bescheid der ISA (WO-ISA) oder internationaler vorläufiger Prüfungs-bericht (IPER)), das von einem der teilnehmenden Ämter als ISA oder IPEA erstellt wurde,

either on the latest PCT work product (written opinion of the ISA (WO-ISA) or international preliminary examination report (IPER)) established by one of the participating offices as ISA or IPEA,

soit sur le dernier produit résultant de travaux effectués au titre du PCT (opinion écrite de l'ISA (WO-ISA) ou rapport d'examen préliminaire international (IPER)), tel qu'établi par l'un des offices participants agissant en qualité d'ISA ou d'IPEA,

oder auf das nationale Arbeitsergebnis, das auf die Bearbeitung einer nationa-len Anmeldung oder einer in die natio-nale Phase eingetretenen PCT-Anmel-dung in einem der teilnehmenden Ämter zurückgeht,

or on the national work product established during the processing of a national application or a PCT application that has entered the national phase before one of the participating offices,

soit sur le produit résultant de travaux nationaux, tel qu'établi au cours du traitement d'une demande nationale ou d'une demande PCT entrée dans la phase nationale devant l'un des offices participants,

wenn darin Ansprüche für patentier-bar/gewährbar befunden wurden.

where this work product determines one or more claims to be patentable/ allowable.

lorsque le produit en question fait apparaître qu'au moins une revendication est brevetable/ admissible.

Page 24: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

2

Enthält das EPA-Arbeitsergebnis An-sprüche, die für patentierbar/gewährbar befunden wurden, kann der Anmelder beim ILPO die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragen. Informa-tionen über die Antragstellung beim ILPO und die Teilnahmevoraussetzun-gen sind unter http://index.justice.gov.il/En/Units/ILPO/Departments/Patents/Pages/PPH.aspx zu finden.

Where the EPO work product contains one or more claims that are determined to be patentable/allowable, the applicant may request participation in the PPH pilot programme at ILPO. The procedures and requirements for filing a request with ILPO are available via http://index.justice.gov.il/En/Units/ILPO/Departments/Patents/Pages/PPH.aspx.

Si le produit résultant de travaux de l'OEB contient au moins une revendication qui est considérée comme brevetable/admissible, le demandeur peut demander à participer au programme pilote PPH auprès de l'ILPO. Les procédures et les conditions à remplir pour présenter à l'ILPO une demande de participation sont décrites sur le site Internet de cet office, à l'adresse suivante : http://index.justice.gov.il/En/Units/ILPO/Departments/Patents/Pages/PPH.aspx.

Für die Zwecke dieser Mitteilung For the purposes of this notice Aux fins du présent communiqué, on entend

wird das ILPO – auch in seiner Eigen-schaft als ISA und/oder IPEA –, dessen Arbeitsergebnis als Grundlage für den PPH-Antrag dient, als früher prüfendes Amt (OEE) bezeichnet,

Office of Earlier Examination (OEE) refers to ILPO, also in its capacity as ISA and/or IPEA, the work product of which is used as a basis for the PPH request,

par office ayant effectué l'examen antérieur (OEE), l'ILPO, qui a accompli, notamment en sa qualité d'ISA et/ou d'IPEA, des travaux dont le produit sert de base à la demande de participation au PPH,

während das EPA als das Amt, bei dem die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wird, später prüfendes Amt (OLE) genannt wird.

while the Office of Later Examination (OLE) refers to the EPO as the office before which participation in the PPH pilot programme is being requested.

par office effectuant l'examen ultérieur (OLE), l'office auprès duquel la participation au programme pilote PPH est demandée, à savoir l'OEB.

A. Versuchszeitraum für das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und ILPO

A. Trial period for the PPH pilot programme between the EPO and ILPO

A. Période d'essai du programme pilote PPH entre l'OEB et l'ILPO

Mit Wirkung vom 6. Januar 2018 wird das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und ILPO verlängert für einen Zeitraum von drei Jahren bis 5. Januar 2021. Die nachstehend genannten Teilnahmevor-aussetzungen gelten für PPH-Anträge, die ab 6. Januar 2018 beim EPA einge-reicht werden.

With effect from 6 January 2018 the PPH pilot programme between the EPO and ILPO is extended for a period of three years ending on 5 January 2021. The requirements laid forth below will apply to PPH requests filed with the EPO on or after 6 January 2018.

À compter du 6 janvier 2018 le programme pilote PPH entre l’OEB et l’ILPO est prolongé pour une période de trois ans s'achevant le 5 janvier 2021. Les conditions exposées ci-après s'appliqueront aux demandes de participation au PPH déposées auprès de l'OEB à compter du 6 janvier 2018.

EPA und ILPO werten die Ergebnisse aus und entscheiden dann, ob und wie das Programm nach dem Versuchs-zeitraum implementiert werden soll. Dieser kann bei Bedarf verlängert werden, um die Umsetzbarkeit des PPH-Programms angemessen beur-teilen zu können. Bei zu hohem Auf-kommen, aber auch aus anderen Grün-den kann das EPA das Pilotprogramm auch vorzeitig beenden. Für den Fall, dass es vor dem 5. Januar 2021 been-det werden sollte, ergeht eine entspre-chende Bekanntmachung.

The EPO and ILPO will evaluate the results of the pilot programme to determine whether and how the programme should be fully implemented after the trial period. The trial period may be extended if necessary to adequately assess the feasibility of the PPH programme. The EPO may also terminate the PPH pilot programme early if the volume of participation exceeds a manageable level, or for any other reason. Notice will be published if the PPH pilot programme between the EPO and ILPO is terminated before 5 January 2021.

L'OEB et l'ILPO analyseront les résultats du programme pilote pour déterminer s'il doit être mis en œuvre au terme de la période d'essai et, dans l'affirmative, selon quelles modalités. Si nécessaire, la période d'essai pourra être prolongée afin de permettre une évaluation adéquate de la faisabilité du programme PPH. Le cas échéant, l'OEB mettra fin au programme pilote PPH de manière anticipée si la participation est trop importante, ou pour toute autre raison. Un communiqué sera publié si le programme pilote PPH entre l'OEB et l'ILPO prend fin avant l'échéance du 5 janvier 2021.

B. Voraussetzungen für die Teil-nahme am PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und ILPO

B. Requirements for requesting participation in the PPH pilot programme between the EPO and ILPO

B. Demande de participation au programme pilote PPH entre l'OEB et l'ILPO : conditions à remplir

Eine Teilnahme am PPH-Pilotpro-gramm beim EPA ist möglich, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

In order to be eligible to participate in the PPH pilot programme at the EPO, the following requirements must be met:

La participation au programme pilote PPH à l'OEB est soumise aux conditions suivantes :

(1) Die EP-Anmeldung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, und die korrespon-

(1) The EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested must have the

1) La demande EP donnant lieu à une demande de participation au programme pilote PPH doit avoir la

Page 25: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

3

dierende Anmeldung müssen den-selben frühesten Prioritäts-/Anmeldetag haben, und zwar unabhängig davon, ob es sich um den Prioritäts-/Anmeldetag einer beim ILPO eingereichten korres-pondierenden nationalen Anmeldung (siehe Anlage 1) oder um den einer korrespondierenden PCT-Anmeldung handelt, für die das ILPO ISA und/oder IPEA1 war (siehe Anlage 2).

same earliest date with the corresponding application, whether this be the priority or filing date of a corresponding national application filed with ILPO (see Annex 1) or a corresponding PCT application for which ILPO has been ISA and/or IPEA1 (see Annex 2).

même date la plus ancienne que la demande de brevet correspondante, qu'il s'agisse de la date de priorité ou de la date de dépôt d'une demande nationale correspondante déposée auprès de l'ILPO (cf. Annexe 1) ou d'une demande PCT correspondante pour laquelle l'ILPO a agi en qualité d'ISA et/ou d'IPEA1 (cf. Annexe 2).

(2) Die korrespondierende(n) Anmel-dung(en) muss/müssen mindestens einen Patentanspruch enthalten, der vom ILPO in seiner Eigenschaft als nationales Amt, ISA und/oder IPEA für patentierbar/gewährbar befunden wurde. Von der ISA und/oder IPEA für neu, erfinderisch und gewerblich anwendbar befundene Ansprüche gelten für die Zwecke dieser Mitteilung als patentierbar/gewährbar.

(2) The corresponding application(s) must have at least one claim indicated by ILPO in its capacity as a national office or ISA and/or IPEA to be patentable/allowable. The claim(s) determined as novel, inventive and industrially applicable by the ISA and/or IPEA has/have the meaning of patentable/allowable for the purposes of this notice.

2) La (les) demande(s) correspon-dante(s) doi(ven)t contenir au moins une revendication indiquée comme brevetable/admissible par l'ILPO agissant en qualité d'office national, d'ISA et/ou d'IPEA. Aux fins du présent communiqué, on entend par revendi-cation(s) brevetable(s)/admissible(s) la (les) revendication(s) considérée(s) comme nouvelle(s), inventive(s) et susceptible(s) d'application industrielle par l'ISA et/ou l'IPEA.

(3) Alle Ansprüche einer EP-Anmel-dung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, müs-sen den patentierbaren/gewährbaren Ansprüchen in der/den korrespondie-renden OEE-Anmeldung(en) in ausrei-chendem Maße entsprechen. Die Ansprüche gelten dann als ausreichend korrespondierend, wenn sie abgesehen von formatbedingten Unterschieden denselben oder einen ähnlichen Schutzumfang haben oder wenn die Ansprüche in der EP-Anmeldung einen engeren Schutzumfang haben als die Ansprüche in der/den OEE-Anmel-dung(en). In diesem Zusammenhang hat ein Anspruch dann einen engeren Schutzumfang, wenn ein OEE-Anspruch so abgeändert wird, dass er durch ein von der Patentschrift (Be-schreibung und/oder Ansprüche) gestütztes zusätzliches Merkmal weiter beschränkt wird. Als nicht ausreichend korrespondierend gilt ein Anspruch in der EP-Anmeldung, der eine neue/-andere Anspruchskategorie einführt als die der vom OEE für patentierbar/-gewährbar befundenen Ansprüche. Umfassen die OEE-Ansprüche

(3) All claims in the EP application for which a request for participation in the PPH pilot programme is made must sufficiently correspond to the patentable/allowable claims in the OEE corresponding application(s). Claims are considered to sufficiently correspond where, accounting for differences due to claim format requirements, the claims are of the same or a similar scope or the claims in the EP application are narrower in scope than the claims in the OEE corresponding application(s). In this regard, a claim that is narrower in scope occurs when an OEE claim is amended to be further limited by an additional feature that is supported in the specification (description and/or claims). Additionally, a claim in the EP application which introduces a new/different category of claims than those indicated to be patentable/ allowable by the OEE is not considered to sufficiently correspond. For example, where the OEE claims only contain claims to a process of manufacturing a product, then the claims in the EP application are not considered to

3) Toutes les revendications de la demande EP pour laquelle une demande de participation au programme pilote PPH est présentée doivent correspondre suffisamment aux revendications brevetables/admissibles de la ou des demandes OEE correspondantes. Les revendications sont considérées comme suffisamment concordantes si, compte tenu des différences liées aux exigences de présentation applicables aux revendications, leur portée est identique ou analogue, ou si les revendications de la demande EP ont une portée moins étendue que les revendications de la ou des demandes OEE correspondantes. À cet égard, une revendication a une portée moins étendue lorsqu'une revendication de la demande OEE est modifiée pour être limitée par une caractéristique additionnelle fondée sur le texte de la demande (description et/ou revendications). Par ailleurs, une revendication de la demande EP introduisant une catégorie de revendications nouvelle/différente par rapport à celles que l'OEE a indiquées

1 Anmeldungen, für die das EPA ISA und/oder IPEA war, können vor dem EPA als Bestim-mungsamt/ausgewähltem Amt nicht nach dem PPH bearbeitet werden. Das EPA versteht den PPH so, dass er die Bearbeitung einer Anmel-dung auf der Grundlage einer von einem ande-ren Amt vorgenommenen Beurteilung der Patentierbarkeit beschleunigt. War das EPA ISA und/oder IPEA, so hat der WO/ISA oder IPER nach dem PCT effektiv denselben Status wie ein Erstbescheid in der Sachprüfung vor dem EPA als Bestimmungsamt/ausgewähltem Amt. Damit liegt kein Arbeitsergebnis vor, das als Arbeit eines "anderen Amts" erachtet werden kann. Unter Umständen kann der Anmelder in diesem Fall jedoch die Bearbeitung nach dem regulären Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen (PACE) beantragen.

1 Applications for which the EPO was ISA and/or IPEA are not eligible for processing via the PPH before the EPO as DO/EO. The EPO understanding of the PPH is that an application is processed in an accelerated manner on the basis of a patentability assessment made by another office. Where the EPO has been ISA and/or IPEA, the PCT WO/ISA or IPER have effectively the same status as a first communication in substantive examination before the EPO as DO/EO. Thus, in this case there is no work product that can be considered as work done by "another" office. This case can, however, fall under the regular programme for accelerated processing of European patent applications ("PACE") which the applicant can request.

1 Dans le cadre du PPH, les demandes pour lesquelles l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA ne peuvent être traitées devant l'OEB agissant en qualité d'office désigné/élu. Selon l'OEB, le PPH vise à soumettre une demande à un traitement accéléré sur la base d'une évaluation de la brevetabilité effectuée par un autre office. Lorsque l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA, la WO-ISA ou l'IPER établis au titre du PCT ont en fait le même statut qu'une première notification dans le cadre de l'examen quant au fond devant l'OEB agissant en tant qu'office désigné/élu. Dans ce cas, il n'existe donc aucun produit de travaux pouvant être considéré comme un travail effectué par un "autre" office, mais le demandeur a néanmoins la possibilité de présenter une requête au titre du programme normal de traitement accéléré des demandes de brevet européen ("PACE").

Page 26: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

4

beispielsweise nur Ansprüche auf ein Verfahren zur Herstellung eines Erzeugnisses, so gelten die Ansprüche in der EP-Anmeldung als nicht aus-reichend korrespondierend, wenn damit Erzeugnisansprüche eingeführt werden, die von den korrespondierenden Ver-fahrensansprüchen abhängen. Der Anmelder muss erklären, dass die Ansprüche der EP-Anmeldung denen der OEE-Anmeldung in ausreichendem Maße entsprechen.

sufficiently correspond if the EP claims introduce product claims that are dependent on the corresponding process claims. The applicant is required to declare that the claims between the EP and the OEE applications sufficiently correspond.

comme brevetables/admissibles ne sera pas considérée comme suffisamment concordante. Par exemple, lorsque les revendications de la demande OEE ne portent que sur un procédé de fabrication d'un produit, les revendications de la demande EP ne seront pas considérées comme suffisamment concordantes si la demande EP introduit des revendi-cations de produit dépendantes de ces revendications de procédé. Le demandeur est tenu de déclarer que les revendications des demandes EP et OEE concordent suffisamment entre elles.

(4) Die Sachprüfung der EP-Anmel-dung, die im Rahmen des PPH-Pilot-programms bearbeitet werden soll, darf noch nicht begonnen haben. Das Datum, das den Beginn der Sachprü-fung markiert, ist

(4) Substantive examination of the EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested has not begun. The examination starting date is visible

4) L'examen quant au fond de la demande EP dont le traitement au titre du programme pilote PPH est demandé ne doit pas encore avoir commencé.

bei noch nicht veröffentlichten Anmel-dungen nur auf Antrag des Anmelders oder seines Vertreters oder über die Akteneinsicht bzw. den Dienst MyFiles einsehbar;

for unpublished applications only at the request of the applicant or his representative or by inspecting the file using the MyFiles service,

En ce qui concerne les demandes qui n'ont pas encore été publiées, la date à laquelle l'examen a débuté ne sera visible que sur requête du demandeur ou de son mandataire, ou dans le cadre de l'inspection publique via le service MyFiles.

bei veröffentlichten Patentanmeldungen im Europäischen Patentregister für jedermann einsehbar.

for published applications to all in the European Patent Register.

Pour les demandes de brevet publiées, cette date sera visible à tous dans le Registre européen des brevets.

C. Erforderliche Unterlagen für die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm

C. Documents required for participation in the PPH pilot programme

C. Documents à produire pour participer au programme pilote PPH

Zur Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beim EPA muss der Anmelder:

For participation in the PPH pilot programme at the EPO the applicant has to:

Pour participer au programme pilote PPH à l'OEB, le demandeur doit produire les documents suivants :

(1) einen Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm einreichen. Das Antragsformblatt

(1) file a request for participation in the PPH pilot programme. The request form

1) demande de participation au programme pilote PPH. Le formulaire de requête

EPA/EPO/OEB 1009 (Teilnahme am Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" (PPH))

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation in the Patent Prosecution Highway (PPH) pilot programme)

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation au programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH))

ist auf der EPA-Website (www.epo.org) erhältlich;

is available via the EPO website at www.epo.org;

est disponible sur le site Internet de l'OEB (www.epo.org) ;

(2) eine Anspruchskorrespondenz-erklärung einreichen (Bestandteil des Antragsformblatts EPA/EPO/OEB 1009);

(2) file a declaration of claims correspondence which is included in the request form EPA/EPO/OEB 1009;

2) déclaration de concordance des revendications, qui figure dans le formulaire de requête EPA/EPO/OEB 1009 ;

(3) folgende Unterlagen in Kopie und als Übersetzung in einer der Amts-sprachen des EPA vorlegen:

(3) submit a copy of 3) copie, soit

alle amtlichen Bescheide zu jeder korrespondierenden OEE-Anmeldung, in der die dem PPH-Antrag zugrunde liegenden patentierbaren/gewährbaren Ansprüche enthalten sind,

either all the office actions for the OEE corresponding application(s) containing the patentable/allowable claims that are the basis for the PPH request and a translation thereof in one of the EPO official languages,

de toutes les notifications de l'office relatives à la ou aux demandes de brevet OEE correspondantes contenant les revendications brevetables/admis-sibles sur lesquelles se fonde la demande de participation au PPH, ainsi qu'une traduction de ces notifications dans l'une des langues officielles de l'OEB,

Page 27: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

5

oder or soit

das letzte Arbeitsergebnis in der inter-nationalen Phase einer PCT-Anmel-dung, d. h. den WO-ISA bzw., wenn ein Antrag nach Kapitel II PCT gestellt wurde, den WO-IPEA oder den IPER;

the latest work product in the international phase of a PCT application, the WO-ISA or, where a demand under PCT Chapter II has been filed, the WO-IPEA or the IPER and a translation thereof in one of the EPO official languages.

du dernier produit résultant de travaux effectués pendant la phase inter-nationale d'une demande PCT, à savoir de la WO-ISA ou, si une requête a été présentée au titre du chapitre II du PCT, de la WO-IPEA ou de l'IPER, ainsiqu'une traduction du document correspondant dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(4) die patentierbaren/gewährbaren Ansprüche der OEE-Anmeldung(en) in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtssprachen des EPA vorlegen;

(4) submit a copy of the patentable/ allowable claim(s) from the OEE application(s) and a translation thereof in one of the EPO official languages.

4) copie de la ou des revendications brevetables/admissibles figurant dans la ou les demandes de brevet OEE, et traduction de ces revendications dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(5) in Kopie alle Veröffentlichungen einreichen, die in den Bescheiden des OEE oder in dem vorstehend unter (3) genannten PCT-Arbeitsergebnis ange-führt sind, mit Ausnahme von Patent-unterlagen.

(5) submit copies of all the documents other than patent documents cited in the OEE office action(s) or the PCT work product identified in point (3) above.

5) copies de tous les documents non-brevets cités dans la ou les notifications OEE ou dans le produit résultant de travaux effectués au titre du PCT, tel que visé au point 3 ci-dessus.

Sind einige der unter (3) und (4) genannten Unterlagen

If any of the documents identified in points (3) and (4) above

Si des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus

a) mit der EP-Anmeldung bereits einge-reicht worden, bevor eine Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, so muss der Anmelder diese Unterlagen bei Antragstellung nicht erneut übermitteln. In diesem Fall braucht er lediglich auf diese Unter-lagen zu verweisen und in seinem PPH-Antrag anzugeben, wann er sie mit der EP-Anmeldung eingereicht hat;

(a) have already been filed in the EP application prior to the request for participation in the PPH pilot programme, it will not be necessary for the applicant to resubmit these documents with the PPH request. The applicant may simply refer to these documents and indicate in the request for participation in the PPH pilot programme when these documents were previously filed in the EP application.

a) ont déjà été déposés avec la demande EP avant la demande de participation au programme pilote PPH, le demandeur ne doit pas produire à nouveau ces documents avec sa demande de participation. Il peut se contenter de faire référence à ces documents en indiquant dans sa demande de participation au programme pilote PPH à quelle date ils ont été joints à la demande EP.

b) über das jeweilige Aktenzugriffs-system (Dossier Access System – DAS)2 oder Patentscope abrufbar, so muss der Anmelder keine Kopien einreichen, sondern legt stattdessen eine Liste der abzurufenden Unterlagen vor. Für die unter (3) und (4) genannten Unterlagen können maschinelle Über-setzungen eingereicht werden. Ist in DAS keine maschinelle Übersetzung für die unter (3) und (4) genannten Unter-lagen verfügbar, fordert das EPA den Anmelder auf, entsprechende Über-setzungen einzureichen. Sind die maschinellen Übersetzungen unzurei-chend, so kann das EPA den Anmelder auffordern, eine korrekte Übersetzung nachzureichen. Ist/sind die OEE-Anmel-dung(en) unveröffentlicht, so muss der Anmelder die unter (3) und (4) genann-ten Unterlagen bei Stellung des PPH-Antrags einreichen.

(b) are available via DAS (Dossier Access System)2 or Patentscope, the applicant does not need to submit a copy thereof, but has to provide a list of the documents to be retrieved. Machine translations will be admissible for the documents identified in points (3) and (4). The EPO will request applicants to submit a translation of the documents identified in points (3) and (4) above, if DAS does not provide a machine translation. The EPO can request applicants to submit an accurate translation, if the machine translation is insufficient. If the OEE application(s) is (are) unpublished, the applicant must submit the documents identified in points (3) and (4) above upon filing the PPH request.

b) sont disponibles via le système d'accès aux dossiers (DAS)2 ou Patentscope, le demandeur ne doit pas en fournir de copie, mais doit produire une liste des documents à rechercher. Une traduction automatique sera acceptée pour les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si le système DAS ne fournit pas de traduction automatique, l'OEB invitera les demandeurs à produire une traduction des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si la traduction automatique est insuffisante, l'OEB peut inviter les demandeurs à produire une traduction exacte. Si la ou les demandes OEE n'ont pas encore été publiées, le demandeur doit fournir les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus lorsqu'il soumet sa demande de participation au PPH.

2 ILPO: ILPATSEARCH, Datenbank des Patentamts von Israel.

2 ILPO: ILPATSEARCH, Israel Patent Office database.

2 ILPO : ILPATSEARCH, base de données de l'Office israélien des brevets.

Page 28: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

6

Sind alle oben genannten Voraus-setzungen erfüllt, wird dem Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm stattgegeben, und die EP-Anmeldung wird beschleunigt bearbeitet. Sind nicht alle oben genannten Voraussetzungen erfüllt, wird der Anmelder auf die in seinem Antrag festgestellten Mängel hingewiesen. Der Anmelder erhält einmal die Gelegenheit, formale Mängel im Antrag zu berichtigen. Wird der Antrag nicht berichtigt, wird die Anmeldung aus dem PPH-Pilot-programm genommen, und der Anmelder wird entsprechend informiert.

When the requirements set forth above are met, the request for participation in the PPH pilot programme will be granted and the EP application will be processed in an accelerated manner. In those instances where the request for participation in the PPH pilot programme does not meet all the requirements set forth above, the applicant will be notified and the defects in the request will be identified. The applicant will be given one opportunity to correct formal deficiencies identified in the request. If the request is not corrected, the application will be taken out of the PPH programme and the applicant will be notified.

Si les conditions énoncées ci-dessus sont remplies, la demande de participation au programme pilote PPH sera acceptée et la demande EP fera l'objet d'un traitement accéléré. Si la demande de participation au programme pilote PPH ne remplit pas toutes les conditions exposées ci-dessus, le demandeur en sera informé par une notification précisant les irrégularités que présente sa demande de participation. Il sera alors donné au demandeur une possibilité de remédier aux irrégularités de forme relevées dans la demande de participation. Si la demande de participation n'est pas corrigée, la demande de brevet sera retirée du programme pilote PPH et le demandeur en sera informé.

D. Beschleunigte Bearbeitung D. Prosecution in an accelerated manner

D. Traitement accéléré

Wird dem Antrag auf Bearbeitung einer EP-Anmeldung im Rahmen des PPH-Pilotprogramms stattgegeben, so wird die EP-Anmeldung beschleunigt bear-beitet. Die Bedingungen für die Teilnah-me am PACE-Programm3 gelten ent-sprechend für die Bearbeitung von EP-Anmeldungen im Rahmen des PPH-Pilotprogramms zwischen EPA und ILPO.

Once the request for participation in the PPH pilot programme has been granted, the EP application will be processed in an accelerated manner. The conditions applicable to the PACE programme3 apply by analogy to the prosecution of EP applications processed under the PPH pilot programme between the EPO and ILPO.

Une fois que la demande de participation au programme pilote PPH a été acceptée, la demande de brevet EP fait l'objet d'un traitement accéléré. Les conditions régissant le programme PACE3 sont applicables par analogie au traitement des demandes EP au titre du programme pilote PPH entre l'OEB et l'ILPO.

Anfragen in Zusammenhang mit dieser Mitteilung können direkt an Panagiotis Rigopoulos, Jurist, Internationale Rechtsangelegenheiten, PCT, gerichtet werden unter:

Any inquiries concerning this notice may be directed to Panagiotis Rigopoulos, lawyer, International Legal Affairs, PCT at

Toute demande de précisions concernant le présent communiqué peut être adressée à M. Panagiotis Rigopoulos, juriste, Affaires juridiques internationales, PCT, à l'adresse suivante :

[email protected]. [email protected]. [email protected].

3 Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 30. November 2015 über das Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen – "PACE", ABl. EPA 2015, A93.

3 Notice from the EPO dated 30 November 2015concerning the programme for the accelerated prosecution of European patent applications – "PACE", OJ EPO 2015, A93.

3 Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 30 novembre 2015, relatif au programme de traitement accéléré des demandes de brevet européen – "PACE", JO OEB 2015, A93.

Page 29: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

7

Page 30: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

8

Page 31: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

9

Page 32: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

10

Page 33: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

11

Page 34: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

12

Page 35: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

13

Page 36: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

14

Page 37: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A108

15

Page 38: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

1

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäischen Patentamt und dem Mexikanischen Institut für gewerblichen Rechtsschutz auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Mexican Institute of Industrial Property based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et l'Institut mexicain de la propriété industrielle sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux

I. Hintergrund I. Background I. Rappel Das Europäische Patentamt (EPA) und das Mexikanische Institut für gewerbli-chen Rechtsschutz (IMPI) beschließen, das umfassende Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zu verlängern.

The European Patent Office (EPO) and the Mexican Institute of Industrial Property (IMPI) have decided to extend the comprehensive Patent Prosecution Highway pilot programme.

L'Office européen des brevets (OEB) et l'Institut mexicain de la propriété industrielle (IMPI) ont décidé de prolonger le programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH) complet.

Mit dem "Patent Prosecution Highway" (PPH) werden die in den Ämtern bereits praktizierten beschleunigten Patent-prüfungsverfahren so gebündelt, dass die Anmelder schneller und effizienter korrespondierende Patente erlangen können. Die Ämter können ihrerseits die Arbeitsergebnisse des jeweils anderen Amts nutzen.

The Patent Prosecution Highway (PPH) leverages fast-track patent examination procedures already available at the offices to allow applicants to obtain corresponding patents faster and more efficiently. It also permits each office to exploit the work previously done by the other office.

Le PPH s'appuie sur les procédures d'examen accéléré de brevets déjà mises en œuvre dans ces offices afin de permettre aux demandeurs d'obtenir les brevets correspondants de manière plus rapide et plus efficace. Il donne en outre à chaque office la possibilité d'exploiter le travail déjà effectué par l'autre office.

Diese Mitteilung ersetzt die in ABl. EPA 2015, A7 abgedruckte Version.

The present notice replaces that published in OJ EPO 2015, A7.

Le présent communiqué remplace celui qui avait été publié au JO OEB 2015, A7.

II. PPH-Pilotprogramm II. PPH pilot programme II. Programme pilote PPH Im Rahmen des PPH können Anmel-der, deren Patentansprüche für paten-tierbar/gewährbar befunden wurden, beantragen, dass eine bei einem PPH-Partneramt eingereichte korrespondie-rende Anmeldung beschleunigt bear-beitet wird; die beteiligten Ämter kön-nen ihrerseits von bereits vorliegenden Arbeitsergebnissen profitieren.

The PPH enables an applicant whose claims have been determined to be patentable/allowable to have a corresponding application filed with a PPH partner office processed in an accelerated manner while at the same time allowing the offices involved to exploit available work results.

Le PPH permet aux demandeurs dont les revendications sont considérées brevetables/admissibles de faire traiter de manière accélérée une demande correspondante déposée auprès d'un office partenaire du PPH, tout en donnant aux offices concernés la possibilité d'exploiter les résultats de travaux disponibles.

Beim PPH-Pilotprogramm kann ein PPH-Antrag gestützt werden auf

Under the PPH pilot programme a PPH request can be based

Dans le cadre du programme pilote PPH, les demandes de participation au PPH peuvent se fonder

das letzte PCT-Arbeitsergebnis (schrift-licher Bescheid der ISA (WO-ISA) oder internationaler vorläufiger Prüfungs-bericht (IPER)), das vom EPA als ISA oder IPEA erstellt wurde,

either on the latest PCT work product (written opinion of the ISA (WO-ISA) or international preliminary examination report (IPER)) established by the EPO as ISA or IPEA,

soit sur le dernier produit résultant de travaux effectués au titre du PCT (opinion écrite de l'ISA (WO-ISA) ou rapport d'examen préliminaire international (IPER)), tel qu'établi par l'OEB agissant en qualité d'ISA ou d'IPEA,

oder auf das nationale Arbeitsergebnis, das auf die Bearbeitung einer nationa-len Anmeldung oder einer in die natio-nale Phase eingetretenen PCT-Anmel-dung im EPA oder im IMPI zurückgeht,

or on the national work product established during the processing of a national application or a PCT application that has entered the national phase before the EPO or IMPI,

soit sur le produit résultant de travaux nationaux, tel qu'établi au cours du traitement d'une demande nationale ou d'une demande PCT entrée dans la phase nationale devant l'OEB ou l'IMPI,

wenn darin Ansprüche für patentier-bar/gewährbar befunden wurden.

where this work product determines one or more claims to be patentable/ allowable.

lorsque le produit en question fait apparaître qu'au moins une revendication est brevetable/ admissible.

Page 39: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

2

Enthält das EPA-Arbeitsergebnis Ansprüche, die für patentierbar/gewähr-bar befunden wurden, kann der Anmel-der beim IMPI die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragen. Informa-tionen über die Antragstellung beim IMPI und die Teilnahmevoraussetzun-gen sind unter www.impi.gob.mx/patentes/Paginas/ProgramaProcedimientoAceleradoPatentes.aspx zu finden.

Where the EPO work product contains one or more claims that are determined to be patentable/allowable, the applicant may request participation in the PPH pilot programme at IMPI. The procedures and requirements for filing a request with IMPI are available via www.impi.gob.mx/patentes/Paginas/ProgramaProcedimientoAceleradoPatentes.aspx.

Si le produit résultant de travaux de l'OEB contient au moins une revendication qui est considérée comme brevetable/admissible, le demandeur peut demander à participer au programme pilote PPH auprès de l'IMPI. Les procédures et les conditions à remplir pour présenter à l'IMPI une demande de participation sont décrites sur le site Internet de cet office, à l'adresse suivante : www.impi.gob.mx/patentes/Paginas/ProgramaProcedimientoAceleradoPatentes.aspx.

Für die Zwecke dieser Mitteilung For the purposes of this notice Aux fins du présent communiqué, on entend

wird das IMPI, dessen Arbeitsergebnis als Grundlage für den PPH-Antrag dient, als früher prüfendes Amt (OEE) bezeichnet,

Office of Earlier Examination (OEE) refers to IMPI, the work product of which is used as a basis for the PPH request,

par office ayant effectué l'examen antérieur (OEE), l'IMPI, qui a accompli des travaux dont le produit sert de base à la demande de participation au PPH,

während das EPA als das Amt, bei dem die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wird, später prüfendes Amt (OLE) genannt wird.

while the Office of Later Examination (OLE) refers to the EPO as the office before which participation in the PPH pilot programme is being requested.

par office effectuant l'examen ultérieur (OLE), l'office auprès duquel la participation au programme pilote PPH est demandée, à savoir l'OEB.

A. Versuchszeitraum für das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IMPI

A. Trial period for the PPH pilot programme between the EPO and IMPI

A. Période d'essai du programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI

Mit Wirkung vom 6. Januar 2018 wird das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IMPI verlängert für einen Zeitraum von zwei Jahren bis 5. Januar 2020. Die nachstehend genannten Teilnahmevor-aussetzungen gelten für PPH-Anträge, die ab 6. Januar 2018 beim EPA einge-reicht werden.

With effect from 6 January 2018 the PPH pilot programme between the EPO and IMPI is extended for a period of two years ending on 5 January 2020. The requirements laid forth below will apply to PPH requests filed with the EPO on or after 6 January 2018.

À compter du 6 janvier 2018 le programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI est prolongé pour une période de deux ans s'achevant le 5 janvier 2020. Les conditions exposées ci-après s'appliqueront aux demandes de participation au PPH déposées auprès de l'OEB à compter du 6 janvier 2018.

EPA und IMPI werten die Ergebnisse aus und entscheiden dann, ob und wie das Programm nach dem Versuchs-zeitraum implementiert werden soll. Dieser kann bei Bedarf verlängert wer-den, um die Umsetzbarkeit des PPH-Programms angemessen beurteilen zu können. Bei zu hohem Aufkommen, aber auch aus anderen Gründen kann das EPA das Pilotprogramm auch vorzeitig beenden. Für den Fall, dass es vor dem 5. Januar 2020 beendet werden sollte, ergeht eine entsprechen-de Bekanntmachung.

The EPO and IMPI will evaluate the results of the pilot programme to determine whether and how the programme should be fully implemented after the trial period. The trial period may be extended if necessary to adequately assess the feasibility of the PPH programme. The EPO may also terminate the PPH pilot programme early if the volume of participation exceeds a manageable level, or for any other reason. Notice will be published if the PPH pilot programme between the EPO and IMPI is terminated before 5 January 2020.

L'OEB et l'IMPI analyseront les résultats du programme pilote pour déterminer s'il doit être mis en œuvre au terme de la période d'essai et, dans l'affirmative, selon quelles modalités. Si nécessaire, la période d'essai pourra être prolongée afin de permettre une évaluation adéquate de la faisabilité du programme PPH. Le cas échéant, l'OEB mettra fin au programme pilote PPH de manière anticipée si la participation est trop importante, ou pour toute autre raison. Un communiqué sera publié si le programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI prend fin avant l'échéance du 5 janvier 2020.

B. Voraussetzungen für die Teilnah-me am PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IMPI

B. Requirements for requesting participation in the PPH pilot programme between the EPO and IMPI

B. Demande de participation au programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI : conditions à remplir

Eine Teilnahme am PPH-Pilotpro-gramm beim EPA ist möglich, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

In order to be eligible to participate in the PPH pilot programme at the EPO, the following requirements must be met:

La participation au programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI est soumise aux conditions suivantes :

(1) Die EP-Anmeldung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, und die korrespon-dierende Anmeldung müssen den-

(1) The EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested must have the same earliest date with the

1) La demande EP donnant lieu à une demande de participation au programme pilote PPH doit avoir la même date la plus ancienne que la

Page 40: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

3

selben frühesten Prioritäts-/Anmeldetag haben, und zwar unabhängig davon, ob es sich um den Prioritäts-/Anmeldetag einer beim IMPI eingereichten korres-pondierenden nationalen Anmeldung oder um den einer korrespondierenden PCT-Anmeldung handelt, die in die nationale Phase vor dem IMPI eingetre-ten ist (siehe Anlage).

corresponding application, whether this be the priority or filing date of a corresponding national application filed with IMPI or a corresponding PCT application that has entered the national phase before IMPI (see Annex).

demande de brevet correspondante, qu'il s'agisse de la date de priorité ou de la date de dépôt d'une demande nationale correspondante déposée auprès de l'IMPI ou d'une demande PCT correspondante qui est entrée dans la phase nationale devant l'IMPI (cf. Annexe).

(2) Die korrespondierende(n) Anmel-dung(en) muss/müssen mindestens einen Patentanspruch enthalten, der vom IMPI für patentierbar/gewährbar befunden wurde.

(2) The corresponding application(s) must have at least one claim indicated by IMPI to be patentable/allowable.

2) La (les) demande(s) correspondante(s) doi(ven)t contenir au moins une revendication indiquée comme brevetable/admissible par l'IMPI.

(3) Alle Ansprüche einer EP-Anmel-dung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, müs-sen den patentierbaren/gewährbaren Ansprüchen in der/den korrespondie-renden OEE-Anmeldung(en) in aus-reichendem Maße entsprechen. Die Ansprüche gelten dann als ausreichend korrespondierend, wenn sie abgesehen von formatbedingten Unterschieden denselben oder einen ähnlichen Schutzumfang haben oder wenn die Ansprüche in der EP-Anmeldung einen engeren Schutzumfang haben als die Ansprüche in der/den OEE-Anmel-dung(en). In diesem Zusammenhang hat ein Anspruch dann einen engeren Schutzumfang, wenn ein OEE-Anspruch so abgeändert wird, dass er durch ein von der Patentschrift (Beschreibung und/oder Ansprüche) gestütztes zusätzliches Merkmal weiter beschränkt wird. Als nicht ausreichend korrespondierend gilt ein Anspruch in der EP-Anmeldung, der eine neue/andere Anspruchskategorie einführt als die der vom OEE für paten-tierbar/gewährbar befundenen Ansprü-che. Umfassen die OEE-Ansprüche beispielsweise nur Ansprüche auf ein Verfahren zur Herstellung eines Erzeugnisses, so gelten die Ansprüche in der EP-Anmeldung als nicht aus-reichend korrespondierend, wenn damit Erzeugnisansprüche eingeführt werden, die von den korrespondierenden Ver-fahrensansprüchen abhängen. Der Anmelder muss erklären, dass die Ansprüche der EP-Anmeldung denen der OEE-Anmeldung in ausreichendem Maße entsprechen.

(3) All claims in the EP application for which a request for participation in the PPH pilot programme is made must sufficiently correspond to the patentable/allowable claims in the OEE corresponding application(s). Claims are considered to sufficiently correspond where, accounting for differences due to claim format requirements, the claims are of the same or a similar scope or the claims in the EP application are narrower in scope than the claims in the OEE corresponding application(s). In this regard, a claim that is narrower in scope occurs when an OEE claim is amended to be further limited by an additional feature that is supported in the specification (description and/or claims). Additionally, a claim in the EP application which introduces a new/different category of claims than those indicated to be patentable/ allowable by the OEE is not considered to sufficiently correspond. For example, where the OEE claims only contain claims to a process of manufacturing a product, then the claims in the EP application are not considered to sufficiently correspond if the EP claims introduce product claims that are dependent on the corresponding process claims. The applicant is required to declare that the claims between the EP and the OEE applications sufficiently correspond.

3) Toutes les revendications de la demande EP pour laquelle une demande de participation au programme pilote PPH est présentée doivent correspondre suffisamment aux revendications brevetables/admissibles de la ou des demandes OEE correspondantes. Les revendications sont considérées comme suffisamment concordantes si, compte tenu des différences liées aux exigences de présentation applicables aux revendications, leur portée est identique ou analogue, ou si les revendications de la demande EP ont une portée moins étendue que les revendications de la ou des demandes OEE correspondantes. À cet égard, une revendication a une portée moins étendue lorsqu'une revendication de la demande OEE est modifiée pour être limitée par une caractéristique additionnelle fondée sur le texte de la demande (description et/ou revendications). Par ailleurs, une revendication de la demande EP introduisant une catégorie de revendications nouvelle/différente par rapport à celles que l'OEE a indiquées comme brevetables/admissibles ne sera pas considérée comme suffisamment concordante. Par exemple, lorsque les revendications de la demande OEE ne portent que sur un procédé de fabrication d'un produit, les revendications de la demande EP ne seront pas considérées comme suffisamment concordantes si la demande EP introduit des revendi-cations de produit dépendantes de ces revendications de procédé. Le demandeur est tenu de déclarer que les revendications des demandes EP et OEE concordent suffisamment entre elles.

(4) Die Sachprüfung der EP-Anmel-dung, die im Rahmen des PPH-Pilot-programms bearbeitet werden soll, darf noch nicht begonnen haben. Das Datum, das den Beginn der Sachprü-fung markiert, ist

(4) Substantive examination of the EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested has not begun. The examination starting date is visible

4) L'examen quant au fond de la demande EP dont le traitement au titre du programme pilote PPH est demandé ne doit pas encore avoir commencé.

Page 41: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

4

bei noch nicht veröffentlichten Anmel-dungen nur auf Antrag des Anmelders oder seines Vertreters oder über die Akteneinsicht bzw. den Dienst MyFiles einsehbar;

for unpublished applications only at the request of the applicant or his representative or by inspecting the file using the MyFiles service,

En ce qui concerne les demandes qui n'ont pas encore été publiées, la date à laquelle l'examen a débuté ne sera visible que sur requête du demandeur ou de son mandataire, ou dans le cadre de l'inspection publique via le service MyFiles.

bei veröffentlichten Patentanmeldungen im Europäischen Patentregister für jedermann einsehbar.

for published applications to all in the European Patent Register.

Pour les demandes de brevet publiées, cette date sera visible à tous dans le Registre européen des brevets.

C. Erforderliche Unterlagen für die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm

C. Documents required for participation in the PPH pilot programme

C. Documents à produire pour participer au programme pilote PPH

Zur Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beim EPA muss der Anmelder:

For participation in the PPH pilot programme at the EPO the applicant has to:

Pour participer au programme pilote PPH à l'OEB, le demandeur doit produire les documents suivants :

(1) einen Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm einreichen. Das Antragsformblatt

(1) file a request for participation in the PPH pilot programme. The request form

1) demande de participation au programme pilote PPH. Le formulaire de requête

EPA/EPO/OEB 1009 (Teilnahme am Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" (PPH))

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation in the Patent Prosecution Highway (PPH) pilot programme)

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation au programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH))

ist auf der EPA-Website (www.epo.org) erhältlich;

is available via the EPO website at www.epo.org;

est disponible sur le site Internet de l'OEB (www.epo.org) ;

(2) eine Anspruchskorrespondenzerklä-rung einreichen (Bestandteil des Antragsformblatts EPA/EPO/OEB 1009);

(2) file a declaration of claims correspondence which is included in the request form EPA/EPO/OEB 1009;

2) déclaration de concordance des revendications, qui figure dans le formulaire de requête EPA/EPO/OEB 1009 ;

(3) alle amtlichen Bescheide zu jeder korrespondierenden OEE-Anmeldung, in der die dem PPH-Antrag zugrunde liegenden patentierbaren/gewährbaren Ansprüche enthalten sind, in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtsspra-chen des EPA vorlegen;

(3) submit a copy of all the office actions for the OEE corresponding application(s) containing the patentable/allowable claims that are the basis for the PPH request and a translation thereof in one of the EPO official languages.

3) copie de toutes les notifications de l'office relatives à la ou aux demandes de brevet OEE correspondantes contenant les revendications brevetables/admissibles sur lesquelles se fonde la demande de participation au PPH, ainsi qu'une traduction de ces notifications dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(4) die patentierbaren/gewährbaren Ansprüche der OEE-Anmeldung(en) in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtssprachen des EPA vorlegen;

(4) submit a copy of the patentable/ allowable claim(s) from the OEE application(s) and a translation thereof in one of the EPO official languages.

4) copie de la ou des revendications brevetables/admissibles figurant dans la ou les demandes de brevet OEE, et traduction de ces revendications dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(5) in Kopie alle Veröffentlichungen einreichen, die in den Bescheiden des OEE oder in dem vorstehend unter (3) genannten PCT-Arbeitsergebnis ange-führt sind, mit Ausnahme von Patent-unterlagen.

(5) submit copies of all the documents other than patent documents cited in the OEE office action(s) identified in point (3) above.

5) copies de tous les documents non-brevets cités dans la ou les notifications OEE, telles que visées au point 3 ci-dessus.

Page 42: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

5

Der Anmelder muss die unter (3) und (4) genannten Unterlagen in Papierform vorlegen, es sei denn, die Unterlagen sind mit der EP-Anmeldung bereits ein-gereicht worden, bevor eine Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde. In diesem Fall muss der Anmel-der diese Unterlagen bei Antragstellung nicht erneut übermitteln, sondern ledig-lich auf diese Unterlagen verweisen undin seinem PPH-Antrag angeben, wann er sie mit der EP-Anmeldung einge-reicht hat.

The applicant needs to submit paper copies of the documents identified in points (3) and (4) above unless these documents have already been filed in the EP application prior to the request for participation in the PPH pilot programme. In this case, it is not necessary for the applicant to resubmit these documents with the PPH request. The applicant may simply refer to these documents and indicate in the request for participation in the PPH pilot programme when these documents were previously filed in the EP application.

Le demandeur doit produire une copie papier des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus, à moins que ceux-ci n'aient déjà été déposés avec la demande EP avant la demande de participation au programme pilote PPH. En pareil cas, le demandeur ne doit pas produire à nouveau ces documents avec sa demande de participation. Il peut se contenter de faire référence à ces documents en indiquant dans sa demande de participation au programme pilote PPH à quelle date ils ont été joints à la demande EP.

Sind alle oben genannten Voraus-setzungen erfüllt, wird dem Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm stattgegeben, und die EP-Anmeldung wird beschleunigt bearbeitet. Sind nicht alle oben genannten Voraussetzungen erfüllt, wird der Anmelder auf die in seinem Antrag festgestellten Mängel hingewiesen. Der Anmelder erhält einmal die Gelegenheit, formale Mängel im Antrag zu berichtigen. Wird der Antrag nicht berichtigt, wird die Anmeldung aus dem PPH-Pilotpro-gramm genommen, und der Anmelder wird entsprechend informiert.

When the requirements set forth above are met, the request for participation in the PPH pilot programme will be granted and the EP application will be processed in an accelerated manner. In those instances where the request for participation in the PPH pilot programme does not meet all the requirements set forth above, the applicant will be notified and the defects in the request will be identified. The applicant will be given one opportunity to correct formal deficiencies identified in the request. If the request is not corrected, the application will be taken out of the PPH programme and the applicant will be notified.

Si les conditions énoncées ci-dessus sont remplies, la demande de participation au programme pilote PPH sera acceptée et la demande EP fera l'objet d'un traitement accéléré. Si la demande de participation au programme pilote PPH ne remplit pas toutes les conditions exposées ci-dessus, le demandeur en sera informé par une notification précisant les irrégularités que présente sa demande de participation. Il sera alors donné au demandeur une possibilité de remédier aux irrégularités de forme relevées dans la demande de participation. Si la demande de participation n'est pas corrigée, la demande de brevet sera retirée du programme pilote PPH et le demandeur en sera informé.

D. Beschleunigte Bearbeitung D. Prosecution in an accelerated manner

D. Traitement accéléré

Wird dem Antrag auf Bearbeitung einer EP-Anmeldung im Rahmen des PPH-Pilotprogramms stattgegeben, so wird die EP-Anmeldung beschleunigt bear-beitet. Die Bedingungen für die Teilnah-me am PACE-Programm1 gelten ent-sprechend für die Bearbeitung von EP-Anmeldungen im Rahmen des PPH-Pilotprogramms zwischen EPA und IMPI.

Once the request for participation in the PPH pilot programme has been granted, the EP application will be processed in an accelerated manner. The conditions applicable to the PACE programme1 apply by analogy to the prosecution of EP applications processed under the PPH pilot programme between the EPO and IMPI.

Une fois que la demande de partici-pation au programme pilote PPH a été acceptée, la demande de brevet EP fait l'objet d'un traitement accéléré. Les conditions régissant le programme PACE1 sont applicables par analogie au traitement des demandes EP au titre du programme pilote PPH entre l'OEB et l'IMPI.

Anfragen in Zusammenhang mit dieser Mitteilung können direkt an Panagiotis Rigopoulos, Jurist, Internationale Rechtsangelegenheiten, PCT, gerichtet werden unter:

Any inquiries concerning this notice may be directed to Panagiotis Rigopoulos, lawyer, International Legal Affairs, PCT at

Toute demande de précisions concernant le présent communiqué peut être adressée à M. Panagiotis Rigopoulos, juriste, Affaires juridiques internationales, PCT, à l'adresse suivante :

[email protected]. [email protected]. [email protected].

1 Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 30. November 2015 über das Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen – "PACE", ABl. EPA 2015, A93.

1 Notice from the EPO dated 30 November 2015concerning the programme for the accelerated prosecution of European patent applications – "PACE", OJ EPO 2015, A93.

1 Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 30 novembre 2015, relatif au programme de traitement accéléré des demandes de brevet européen – "PACE", JO OEB 2015, A93.

Page 43: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

6

Page 44: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

7

Page 45: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

8

Page 46: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

9

Page 47: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A109

10

Page 48: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

1

Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zwischen dem Europäischen Patentamt und dem Amt für geistiges Eigentum von Singapur auf der Grundlage von PCT- und nationalen Arbeitsergebnissen

Patent Prosecution Highway pilot programme between the European Patent Office and the Intellectual Property Office of Singapore based on PCT and national work products

Programme pilote "Patent Prosecution Highway" entre l'Office européen des brevets et I'Office singapourien de la propriété intellectuelle sur la base de produits résultant de travaux au titre du PCT et de travaux nationaux

I. Hintergrund I. Background I. Rappel Das Europäische Patentamt (EPA) und das Amt für geistiges Eigentum von Singapur (IPOS) beschließen, das umfassende Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" zu verlängern.

The European Patent Office (EPO) and the Intellectual Property Office of Singapore (IPOS) have decided to extend the comprehensive Patent Prosecution Highway pilot programme.

L'Office européen des brevets (OEB) et l'Office singapourien de la propriété intellectuelle (IPOS) ont décidé de prolonger le programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH) complet.

Mit dem "Patent Prosecution Highway" (PPH) werden die in den Ämtern bereits praktizierten beschleunigten Patent-prüfungsverfahren so gebündelt, dass die Anmelder schneller und effizienter korrespondierende Patente erlangen können. Die Ämter können ihrerseits die Arbeitsergebnisse des jeweils anderen Amts nutzen.

The Patent Prosecution Highway (PPH) leverages fast-track patent examination procedures already available at the offices to allow applicants to obtain corresponding patents faster and more efficiently. It also permits each office to exploit the work previously done by the other office.

Le PPH s'appuie sur les procédures d'examen accéléré de brevets déjà mises en œuvre dans ces offices afin de permettre aux demandeurs d'obtenir les brevets correspondants de manière plus rapide et plus efficace. Il donne en outre à chaque office la possibilité d'exploiter le travail déjà effectué par l'autre office.

Diese Mitteilung ersetzt die in ABl. EPA 2016, A68 abgedruckte Version.

The present notice replaces that published in OJ EPO 2016, A68.

Le présent communiqué remplace celui qui avait été publié au JO OEB 2016, A68.

II. PPH-Pilotprogramm II. PPH pilot programme II. Programme pilote PPH Im Rahmen des PPH können Anmel-der, deren Patentansprüche für paten-tierbar/gewährbar befunden wurden, beantragen, dass eine bei einem PPH-Partneramt eingereichte korrespon-dierende Anmeldung beschleunigt bearbeitet wird; die beteiligten Ämter können ihrerseits von bereits vorliegen-den Arbeitsergebnissen profitieren.

The PPH enables an applicant whose claims have been determined to be patentable/allowable to have a corresponding application filed with a PPH partner office processed in an accelerated manner while at the same time allowing the offices involved to exploit available work results.

Le PPH permet aux demandeurs dont les revendications sont considérées brevetables/admissibles de faire traiter de manière accélérée une demande correspondante déposée auprès d'un office partenaire du PPH, tout en donnant aux offices concernés la possibilité d'exploiter les résultats de travaux disponibles.

Beim PPH-Pilotprogramm kann ein PPH-Antrag gestützt werden auf

Under the PPH pilot programme a PPH request can be based

Dans le cadre du programme pilote PPH, les demandes de participation au PPH peuvent se fonder

das letzte PCT-Arbeitsergebnis (schrift-licher Bescheid der ISA (WO-ISA) oder internationaler vorläufiger Prüfungs-bericht (IPER)), das von einem der teilnehmenden Ämter als ISA oder IPEA erstellt wurde,

either on the latest PCT work product (written opinion of the ISA (WO-ISA) or international preliminary examination report (IPER)) established by one of the participating offices as ISA or IPEA,

soit sur le dernier produit résultant de travaux effectués au titre du PCT (opinion écrite de l'ISA (WO-ISA) ou rapport d'examen préliminaire international (IPER)), tel qu'établi par l'un des offices participants agissant en qualité d'ISA ou d'IPEA,

oder auf das nationale Arbeitsergebnis, das auf die Bearbeitung einer nationa-len Anmeldung oder einer in die nationale Phase eingetretenen PCT-Anmeldung in einem der teilnehmenden Ämter zurückgeht,

or on the national work product established during the processing of a national application or a PCT application that has entered the national phase before one of the participating offices,

soit sur le produit résultant de travaux nationaux, tel qu'établi au cours du traitement d'une demande nationale ou d'une demande PCT entrée dans la phase nationale devant l'un des offices participants,

wenn darin Ansprüche für patentier-bar/gewährbar befunden wurden.

where this work product determines one or more claims to be patentable/ allowable.

lorsque le produit en question fait apparaître qu'au moins une revendi-cation est brevetable/admissible.

Page 49: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

2

Enthält das EPA-Arbeitsergebnis Ansprüche, die für patentierbar/gewähr-bar befunden wurden, kann der Anmel-der beim IPOS die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragen. Informa-tionen über die Antragstellung beim IPOS und die Teilnahmevoraussetzun-gen sind unter https://www.ipos.gov.sg/protecting-your-ideas/patent/application-process/expedite-filing-to-countries-outside-SG zu finden.

Where the EPO work product contains one or more claims that are determined to be patentable/allowable, the applicant may request participation in the PPH pilot programme at IPOS. The procedures and requirements for filing a request with IPOS are available via https://www.ipos.gov.sg/protecting-your-ideas/patent/application-process/expedite-filing-to-countries-outside-SG.

Si le produit résultant de travaux de l'OEB contient au moins une revendication qui est considérée comme brevetable/admissible, le demandeur peut demander à participer au programme pilote PPH auprès de l'IPOS. Les procédures et les conditions à remplir pour présenter à l'IPOS une demande de participation sont décrites sur le site Internet de cet office à l'adresse suivante : https://www.ipos.gov.sg/protecting-your-ideas/patent/application-process/expedite-filing-to-countries-outside-SG.

Für die Zwecke dieser Mitteilung For the purposes of this notice Aux fins du présent communiqué, on entend

wird das IPOS – auch in seiner Eigen-schaft als ISA und/oder IPEA –, dessen Arbeitsergebnis als Grundlage für den PPH-Antrag dient, als früher prüfendes Amt (OEE) bezeichnet,

Office of Earlier Examination (OEE) refers to IPOS, also in its capacity as ISA and/or IPEA, the work product of which is used as a basis for the PPH request,

par office ayant effectué l'examen antérieur (OEE), l'IPOS, qui a accompli, notamment en sa qualité d'ISA et/ou d'IPEA, des travaux dont le produit sert de base à la demande de participation au PPH,

während das EPA als das Amt, bei dem die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wird, später prüfendes Amt (OLE) genannt wird.

while the Office of Later Examination (OLE) refers to the EPO as the office before which participation in the PPH pilot programme is being requested.

par office effectuant l'examen ultérieur (OLE), l'office auprès duquel la participation au programme pilote PPH est demandée, à savoir l'OEB.

A. Versuchszeitraum für das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IPOS

A. Trial period for the PPH pilot programme between the EPO and IPOS

A. Période d'essai du programme pilote PPH entre l'OEB et l'IPOS

Mit Wirkung vom 6. Januar 2018 wird das PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IPOS verlängert für einen Zeitraum von drei Jahren bis 5. Januar 2021. Die nachstehend genannten Teilnahmevor-aussetzungen gelten für PPH-Anträge, die ab 6. Januar 2018 beim EPA ein-gereicht werden.

With effect from 6 January 2018 the PPH pilot programme between the EPO and IPOS is extended for a period of three years ending on 5 January 2021. The requirements laid forth below will apply to PPH requests filed with the EPO on or after 6 January 2018.

À compter du 6 janvier 2018 le programme pilote PPH entre l’OEB et l’IPOS est prolongé pour une période de trois ans s'achevant le 5 janvier 2021. Les conditions exposées ci-aprèss'appliqueront aux demandes de participation au PPH déposées auprès de l'OEB à compter du 6 janvier 2018.

EPA und IPOS werten die Ergebnisse aus und entscheiden dann, ob und wie das Programm nach dem Versuchs-zeitraum implementiert werden soll. Dieser kann bei Bedarf verlängert werden, um die Umsetzbarkeit des PPH-Programms angemessen beur-teilen zu können. Bei zu hohem Auf-kommen, aber auch aus anderen Grün-den kann das EPA das Pilotprogramm auch vorzeitig beenden. Für den Fall, dass es vor dem 5. Januar 2021 been-det werden sollte, ergeht eine entspre-chende Bekanntmachung.

The EPO and IPOS will evaluate the results of the pilot programme to determine whether and how the programme should be fully implemented after the trial period. The trial period may be extended if necessary to adequately assess the feasibility of the PPH programme. The EPO may also terminate the PPH pilot programme early if the volume of participation exceeds a manageable level, or for any other reason. Notice will be published if the PPH pilot programme between the EPO and IPOS is terminated before 5 January 2021.

L'OEB et l'IPOS analyseront les résultats du programme pilote pour déterminer s'il doit être mis en œuvre au terme de la période d'essai et, dans l'affirmative, selon quelles modalités. Si nécessaire, la période d'essai pourra être prolongée afin de permettre une évaluation adéquate de la faisabilité du programme PPH. Le cas échéant, l'OEB mettra fin au programme pilote PPH de manière anticipée si la participation est trop importante, ou pour toute autre raison. Un communiqué sera publié si le programme pilote PPH entre l'OEB et l'IPOS prend fin avant l'échéance du 5 janvier 2021.

Page 50: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

3

B. Voraussetzungen für die Teilnah-me am PPH-Pilotprogramm zwischen EPA und IPOS

B. Requirements for requesting participation in the PPH pilot programme between the EPO and IPOS

B. Demande de participation au programme pilote PPH entre l'OEB et l'IPOS : conditions à remplir

Eine Teilnahme am PPH-Pilotpro-gramm beim EPA ist möglich, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

In order to be eligible to participate in the PPH pilot programme at the EPO, the following requirements must be met:

La participation au programme pilote PPH à l'OEB est soumise aux conditions suivantes :

(1) Die EP-Anmeldung, für die die Teil-nahme am PPH-Pilotprogramm bean-tragt wurde, und die korrespondierende Anmeldung müssen denselben frühes-ten Prioritäts-/Anmeldetag haben, und zwar unabhängig davon, ob es sich um den Prioritäts-/Anmeldetag einer beim IPOS eingereichten korrespondieren-den nationalen Anmeldung (siehe Anlage 1) oder um den einer korrespon-dierenden PCT-Anmeldung handelt, für die das IPOS ISA und/oder IPEA1 war (siehe Anlage 2).

(1) The EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested must have the same earliest date with the corresponding application, whether this be the priority or filing date of a corresponding national application filed with IPOS (see Annex 1) or a corresponding PCT application for which IPOS has been ISA and/or IPEA1

(see Annex 2).

1) La demande EP donnant lieu à une demande de participation au programme pilote PPH doit avoir la même date la plus ancienne que la demande de brevet correspondante, qu'il s'agisse de la date de priorité ou de la date de dépôt d'une demande nationale correspondante déposée auprès de l'IPOS (cf. Annexe 1) ou d'une demande PCT correspondante pour laquelle l'IPOS a agi en qualité d'ISA et/ou d'IPEA1 (cf. Annexe 2).

(2) Die korrespondierende(n) Anmel-dung(en) muss/müssen mindestens einen Patentanspruch enthalten, der vom IPOS in seiner Eigenschaft als nationales Amt, ISA und/oder IPEA für patentierbar/gewährbar befunden wurde. Von der ISA und/oder IPEA für neu, erfinderisch und gewerblich anwendbar befundene Ansprüche gelten für die Zwecke dieser Mitteilung als patentierbar/gewährbar.

(2) The corresponding application(s) must have at least one claim indicated by IPOS in its capacity as a national office or ISA and/or IPEA to be patentable/allowable. The claim(s) determined as novel, inventive, and industrially applicable by the ISA and/or IPEA has/have the same meaning of patentable/allowable for the purposes of this notice.

2) La (les) demande(s) correspondante(s) doi(ven)t contenir au moins une revendication indiquée comme brevetable/admissible par l'IPOS agissant en qualité d'office national, d'ISA et/ou d'IPEA. Aux fins du présent communiqué, on entend par revendication(s) brevetable(s)/admissible(s) la (les) revendication(s) considérée(s) comme nouvelle(s), inventive(s) et susceptible(s) d'application industrielle par l'ISA et/ou l'IPEA.

(3) Alle Ansprüche einer EP-Anmel-dung, für die die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, müssen den patentierbaren/gewähr-baren Ansprüchen in der/den korres-pondierenden OEE-Anmeldung(en) in ausreichendem Maße entsprechen. Die Ansprüche gelten dann als ausreichend korrespondierend, wenn sie abgesehen von formatbedingten Unterschieden denselben oder einen ähnlichen Schutzumfang haben oder wenn die Ansprüche in der EP-Anmeldung einen engeren Schutzumfang haben als die Ansprüche in der/den OEE-Anmel-dung(en). In diesem Zusammenhang hat ein Anspruch dann einen engeren

(3) All claims in the EP application for which a request for participation in the PPH pilot programme is made must sufficiently correspond to the patentable/allowable claims in the OEE corresponding application(s). Claims are considered to sufficiently correspond where, accounting for differences due to claim format requirements, the claims are of the same or a similar scope or the claims in the EP application are narrower in scope than the claims in the OEE corresponding application(s). In this regard, a claim that is narrower in scope occurs when an OEE claim is amended to be further limited by an

3) Toutes les revendications de la demande EP pour laquelle une demande de participation au programme pilote PPH est présentée doivent correspondre suffisamment aux revendications brevetables/admissibles de la ou des demandes OEE correspondantes. Les revendications sont considérées comme suffisamment concordantes si, compte tenu des différences liées aux exigences de présentation applicables aux revendications, leur portée est identique ou analogue, ou si les revendications de la demande EP ont une portée moins étendue que les revendications de la ou des demandes OEE

1 Anmeldungen, für die das EPA ISA und/oder IPEA war, können vor dem EPA als Bestim-mungsamt/ausgewähltem Amt nicht nach dem PPH bearbeitet werden. Das EPA versteht den PPH so, dass er die Bearbeitung einer Anmel-dung auf der Grundlage einer von einem anderen Amt vorgenommenen Beurteilung der Patentierbarkeit beschleunigt. War das EPA ISA und/oder IPEA, so hat der WO/ISA oder IPER nach dem PCT effektiv denselben Status wie ein Erstbescheid in der Sachprüfung vor dem EPA als Bestimmungsamt/ausgewähltem Amt. Damit liegt kein Arbeitsergebnis vor, das als Arbeit eines "anderen Amts" erachtet werden kann. Unter Umständen kann der Anmelder in diesem Fall jedoch die Bearbeitung nach dem regulären Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen (PACE) beantragen.

1 Applications for which the EPO was ISA and/or IPEA are not eligible for processing via the PPH before the EPO as DO/EO. The EPO understanding of the PPH is that an application is processed in an accelerated manner on the basis of a patentability assessment made by another office. Where the EPO has been ISA and/or IPEA, the PCT WO/ISA or IPER have effectively the same status as a first communication in substantive examination before the EPO as DO/EO. Thus, in this case there is no work product that can be considered as work done by "another" office. This case can, however, fall under the regular programme for accelerated processing of European patent applications ("PACE") which the applicant can request.

1 Dans le cadre du PPH, les demandes pour lesquelles l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA ne peuvent être traitées devant l'OEB agissant en qualité d'office désigné/élu. Selon l'OEB, le PPH vise à soumettre une demande à un traitement accéléré sur la base d'une évaluation de la brevetabilité effectuée par un autre office. Lorsque l'OEB a agi en tant qu'ISA et/ou IPEA, la WO-ISA ou l'IPER établis au titre du PCT ont en fait le même statut qu'une première notification dans le cadre de l'examen quant au fond devant l'OEB agissant en tant qu'office désigné/élu. Dans ce cas, il n'existe donc aucun produit de travaux pouvant être considéré comme un travail effectué par un "autre" office, mais le demandeur a néanmoins la possibilité de présenter une requête au titre du programme normal de traitement accéléré des demandes de brevet européen ("PACE").

Page 51: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

4

Schutzumfang, wenn ein OEE-Anspruch so abgeändert wird, dass er durch ein von der Patentschrift (Beschreibung und/oder Ansprüche) gestütztes zusätzliches Merkmal weiter beschränkt wird. Als nicht ausreichend korrespondierend gilt ein Anspruch in der EP-Anmeldung, der eine neue/an-dere Anspruchskategorie einführt als die der vom OEE für patentierbar/ge-währbar befundenen Ansprüche. Umfassen die OEE-Ansprüche bei-spielsweise nur Ansprüche auf ein Verfahren zur Herstellung eines Erzeugnisses, so gelten die Ansprüche in der EP-Anmeldung als nicht ausrei-chend korrespondierend, wenn damit Erzeugnisansprüche eingeführt werden, die von den korrespondierenden Verfahrensansprüchen abhängen. Der Anmelder muss erklären, dass die Ansprüche der EP-Anmeldung denen der OEE-Anmeldung in ausreichendem Maße entsprechen.

additional feature that is supported in the specification (description and/or claims). Additionally, a claim in the EP application which introduces a new/different category of claims than those indicated to be patentable/ allowable by the OEE is not considered to sufficiently correspond. For example, where the OEE claims only contain claims to a process of manufacturing a product, then the claims in the EP application are not considered to sufficiently correspond if the EP claims introduce product claims that are dependent on the corresponding process claims. The applicant is required to declare that the claims between the EP and the OEE applications sufficiently correspond.

correspondantes. À cet égard, une revendication a une portée moins étendue lorsqu'une revendication de la demande OEE est modifiée pour être limitée par une caractéristique additionnelle fondée sur le texte de la demande (description et/ou revendications). Par ailleurs, une revendication de la demande EP introduisant une catégorie de revendications nouvelle/différente par rapport à celles que l'OEE a indiquées comme brevetables/admissibles ne sera pas considérée comme suffisamment concordante. Par exemple, lorsque les revendications de la demande OEE ne portent que sur un procédé de fabrication d'un produit, les revendications de la demande EP ne seront pas considérées comme suffisamment concordantes si la demande EP introduit des revendications de produit dépendantes de ces revendications de procédé. Le demandeur est tenu de déclarer que les revendications des demandes EP et OEE concordent suffisamment entre elles.

(4) Die Sachprüfung der EP-Anmel-dung, die im Rahmen des PPH-Pilot-programms bearbeitet werden soll, darf noch nicht begonnen haben. Das Datum, das den Beginn der Sachprü-fung markiert, ist

(4) Substantive examination of the EP application for which participation in the PPH pilot programme is requested has not begun. The examination starting date is visible

4) L'examen quant au fond de la demande EP dont le traitement au titre du programme pilote PPH est demandé ne doit pas encore avoir commencé.

bei noch nicht veröffentlichten Anmel-dungen nur auf Antrag des Anmelders oder seines Vertreters oder über die Akteneinsicht bzw. den Dienst MyFiles einsehbar;

for unpublished applications only at the request of the applicant or his representative or by inspecting the file using the MyFiles service,

En ce qui concerne les demandes qui n'ont pas encore été publiées, la date à laquelle l'examen a débuté ne sera visible que sur requête du demandeur ou de son mandataire, ou dans le cadre de l'inspection publique via le service MyFiles.

bei veröffentlichten Patentanmeldungen im Europäischen Patentregister für jedermann einsehbar.

for published applications to all in the European Patent Register.

Pour les demandes de brevet publiées, cette date sera visible à tous dans le Registre européen des brevets.

C. Erforderliche Unterlagen für die Teilnahme am PPH-Pilotprogramm

C. Documents required for participation in the PPH pilot programme

C. Documents à produire pour participer au programme pilote PPH

Zur Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beim EPA muss der Anmelder:

For participation in the PPH pilot programme at the EPO the applicant has to:

Pour participer au programme pilote PPH à l'OEB, le demandeur doit produire les documents suivants :

(1) einen Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm einreichen. Das Antragsformblatt

(1) file a request for participation in the PPH pilot programme. The request form

1) demande de participation au programme pilote PPH. Le formulaire de requête

EPA/EPO/OEB 1009 (Teilnahme am Pilotprogramm "Patent Prosecution Highway" (PPH))

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation in the Patent Prosecution Highway (PPH) pilot programme)

EPA/EPO/OEB 1009 (Participation au programme pilote "Patent Prosecution Highway" (PPH))

ist auf der EPA-Website (www.epo.org) erhältlich;

is available via the EPO website at www.epo.org;

est disponible sur le site Internet de l'OEB (www.epo.org) ;

(2) eine Anspruchskorrespondenzer-klärung einreichen (Bestandteil des Antragsformblatts EPA/EPO/OEB 1009);

(2) file a declaration of claims correspondence which is included in the request form EPA/EPO/OEB 1009;

2) déclaration de concordance des revendications, qui figure dans le formulaire de requête EPA/EPO/OEB 1009 ;

Page 52: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

5

(3) folgende Unterlagen in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtsspra-chen des EPA vorlegen:

(3) submit a copy of 3) copie, soit

alle amtlichen Bescheide zu jeder kor-respondierenden OEE-Anmeldung, in der die dem PPH-Antrag zugrunde liegenden patentierbaren/gewährbaren Ansprüche enthalten sind,

either all the office actions for the OEE corresponding application(s) containing the patentable/allowable claims that are the basis for the PPH request and a translation thereof in one of the EPO official languages,

de toutes les notifications de l'office relatives à la ou aux demandes de brevet OEE correspondantes contenant les revendications brevetables/admissibles sur lesquelles se fonde la demande de participation au PPH, ainsi qu'une traduction de ces notifications dans l'une des langues officielles de l'OEB,

oder or soit

das letzte Arbeitsergebnis in der inter-nationalen Phase einer PCT-Anmel-dung, d. h. den WO-ISA bzw., wenn ein Antrag nach Kapitel II PCT gestellt wurde, den WO-IPEA oder den IPER;

the latest work product in the international phase of a PCT application, the WO-ISA or, where a demand under Chapter II has been filed, the WO-IPEA of the IPER and a translation thereof in one of the EPO official languages.

du dernier produit résultant de travaux effectués pendant la phase internationale d'une demande PCT, à savoir de la WO-ISA ou, si une requête a été présentée au titre du chapitre II duPCT, de la WO-IPEA ou de l'IPER, ainsiqu'une traduction du document correspondant dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(4) die patentierbaren/gewährbaren Ansprüche der OEE-Anmeldung(en) in Kopie und als Übersetzung in einer der Amtssprachen des EPA vorlegen;

(4) submit a copy of the patentable/ allowable claim(s) from the OEE application(s) and a translation thereof in one of the EPO official languages.

4) copie de la ou des revendications brevetables/admissibles figurant dans la ou les demandes de brevet OEE, et traduction de ces revendications dans l'une des langues officielles de l'OEB ;

(5) in Kopie alle Veröffentlichungen einreichen, die in den Bescheiden des OEE oder in dem vorstehend unter (3) genannten PCT-Arbeitsergebnis ange-führt sind, mit Ausnahme von Patent-unterlagen.

(5) submit copies of all the documents other than patent documents cited in the OEE office action(s) or in the PCT work product identified in point (3) above.

5) copies de tous les documents non-brevets cités dans la ou les notifications OEE ou dans le produit résultant de travaux effectués au titre du PCT, tel que visé au point 3 ci-dessus.

Sind einige der unter (3) und (4) genannten Unterlagen

If any of the documents identified in points (3) and (4) above

Si des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus

a) mit der EP-Anmeldung bereits einge-reicht worden, bevor eine Teilnahme am PPH-Pilotprogramm beantragt wurde, so muss der Anmelder diese Unterlagen bei Antragstellung nicht erneut übermitteln. In diesem Fall braucht er lediglich auf diese Unter-lagen zu verweisen und in seinem PPH-Antrag anzugeben, wann er sie mit der EP-Anmeldung eingereicht hat;

(a) have already been filed in the EP application prior to the request for participation in the PPH pilot programme, it will not be necessary for the applicant to resubmit these documents with the PPH request. The applicant may simply refer to these documents and indicate in the request for participation in the PPH pilot programme when these documents were previously filed in the EP application.

a) ont déjà été déposés avec la demande EP avant la demande de participation au programme pilote PPH, le demandeur ne doit pas produire à nouveau ces documents avec sa demande de participation. Il peut se contenter de faire référence à ces documents en indiquant dans sa demande de participation au programme pilote PPH à quelle date ils ont été joints à la demande EP.

b) über das jeweilige Aktenzugriffssys-tem (Dossier Access System – DAS)2 oder Patentscope abrufbar, so muss der Anmelder keine Kopien einreichen, sondern legt stattdessen eine Liste der abzurufenden Unterlagen vor. Für die unter (3) und (4) genannten Unterlagen können maschinelle Übersetzungen eingereicht werden. Ist im Aktenzu-griffssystem keine maschinelle Über-setzung für die unter (3) und (4) genannten Unterlagen verfügbar, fordert das EPA den Anmelder auf, entsprechende Übersetzungen einzureichen. Sind die maschinellen

(b) are available via DAS (Dossier Access System)2 or Patentscope, the applicant does not need to submit a copy thereof, but has to provide a list of the documents to be retrieved. Machine translations will be admissible for the documents identified in points (3) and (4). The EPO will request applicants to submit a translation of the documents identified in points (3) and (4) above, if DAS does not provide a machine translation. The EPO can request applicants to submit an accurate translation, if the machine translation is insufficient. If the OEE application(s) is

b) sont disponibles via le système d'accès aux dossiers (DAS)2 ou Patentscope, le demandeur ne doit pas en fournir de copie, mais doit produire une liste des documents à rechercher. Une traduction automatique sera acceptée pour les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si le système DAS ne fournit pas de traduction automatique, l'OEB invitera les demandeurs à produire une traduction des documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus. Si la traduction automatique est insuffisante, l'OEB peut inviter les demandeurs à produire une traduction

2 IPOS: Patents Open Dossier. 2 IPOS: Patents Open Dossier. 2 IPOS: Patents Open Dossier.

Page 53: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

6

Übersetzungen unzureichend, so kann das EPA den Anmelder auffordern, eine korrekte Übersetzung nachzureichen. Ist/sind die OEE-Anmeldung(en) unver-öffentlicht, so muss der Anmelder die unter (3) und (4) genannten Unterlagen bei Stellung des PPH-Antrags einrei-chen.

(are) unpublished, the applicant must submit the documents identified in points (3) and (4) above upon filing the PPH request.

exacte. Si la ou les demandes OEE n'ont pas encore été publiées, le demandeur doit fournir les documents visés aux points 3 et 4 ci-dessus lorsqu'il soumet sa demande de participation au PPH.

Sind alle oben genannten Voraus-setzungen erfüllt, wird dem Antrag auf Teilnahme am PPH-Pilotprogramm stattgegeben, und die EP-Anmeldung wird beschleunigt bearbeitet. Sind nicht alle oben genannten Voraussetzungen erfüllt, wird der Anmelder auf die in seinem Antrag festgestellten Mängel hingewiesen. Der Anmelder erhält einmal die Gelegenheit, formale Mängel im Antrag zu berichtigen. Wird der Antrag nicht berichtigt, wird die Anmeldung aus dem PPH-Pilotpro-gramm genommen, und der Anmelder wird entsprechend informiert.

When the requirements set forth above are met, the request for participation in the PPH pilot programme will be granted and the EP application will be processed in an accelerated manner. In those instances where the request for participation in the PPH pilot programme does not meet all the requirements set forth above, the applicant will be notified and the defects in the request will be identified. The applicant will be given one opportunity to correct formal deficiencies identified in the request. If the request is not corrected, the application will be taken out of the PPH programme and the applicant will be notified.

Si les conditions énoncées ci-dessus sont remplies, la demande de participation au programme pilote PPH sera acceptée et la demande EP fera l'objet d'un traitement accéléré. Si la demande de participation au programme pilote PPH ne remplit pas toutes les conditions exposées ci-dessus, le demandeur en sera informé par une notification précisant les irrégularités que présente sa demande de participation. Il sera alors donné au demandeur une possibilité de remédier aux irrégularités de forme relevées dans la demande de participation. Si la demande de participation n'est pas corrigée, la demande de brevet sera retirée du programme pilote PPH et le demandeur en sera informé.

D. Beschleunigte Bearbeitung D. Prosecution in an accelerated manner

D. Traitement accéléré

Wird dem Antrag auf Bearbeitung einer EP-Anmeldung im Rahmen des PPH-Pilotprogramms stattgegeben, so wird die EP-Anmeldung beschleunigt bear-beitet. Die Bedingungen für die Teil-nahme am PACE-Programm3 gelten entsprechend für die Bearbeitung von EP-Anmeldungen im Rahmen des PPH-Pilotprogramms zwischen EPA und IPOS.

Once the request for participation in the PPH pilot programme has been granted, the EP application will be processed in an accelerated manner. The conditions applicable to the PACE programme3 apply by analogy to the prosecution of EP applications processed under the PPH pilot programme between the EPO and IPOS.

Une fois que la demande de partici-pation au programme pilote PPH a été acceptée, la demande de brevet EP fait l'objet d'un traitement accéléré. Les conditions régissant le programme PACE3 sont applicables par analogie au traitement des demandes EP au titre du programme pilote PPH entre l'OEB et l'IPOS.

Anfragen in Zusammenhang mit dieser Mitteilung können direkt an Panagiotis Rigopoulos, Jurist, Europäische und Internationale Rechtsangelegenheiten, PCT, gerichtet werden unter:

Any inquiries concerning this notice may be directed to Panagiotis Rigopoulos, lawyer, European and International Legal Affairs, PCT at

Toute demande de précisions concernant le présent communiqué peut être adressée à M. Panagiotis Rigopoulos, juriste, Affaires juridiques européennes et internationales, PCT, à l'adresse suivante :

[email protected]. [email protected]. [email protected].

3 Mitteilung des Europäischen Patentamts vom 30. November 2015 über das Programm zur beschleunigten Bearbeitung europäischer Patentanmeldungen – "PACE", ABl. EPA 2015, A93.

3 Notice from the EPO dated 30 November 2015 concerning the programme for the accelerated prosecution of European patent applications – "PACE", OJ EPO 2015, A93.

3 Communiqué de l'Office européen des brevets, en date du 30 novembre 2015, relatif au programme de traitement accéléré des demandes de brevet européen – "PACE", JO OEB 2015, A93.

Page 54: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

7

Page 55: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

8

Page 56: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

9

Page 57: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

10

Page 58: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

11

Page 59: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

12

Page 60: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

13

Page 61: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

14

Page 62: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A110

15

Page 63: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A111

Veranstaltungen: Search Matters 2018

Events: Search Matters 2018 Événements : Search Matters 2018

Die jährliche EPA-Veranstaltung "Search Matters" findet das nächste Mal vom 23. bis 25. April 2018 in Den Haag statt. Sie bietet Fachleuten auf dem Gebiet der Patentrecherche die einzigartige Gelegenheit, Einblicke in die Recherchenstrategien und -methoden des EPA zu gewinnen und mehr über fachspezifische Recherchen zu erfahren.

The latest in the EPO's "Search Matters" series of annual training events will be held in The Hague from 23 to 25 April 2018. This event provides patent search professionals with a unique opportunity to gain an insight into the EPO's search strategies and techniques and to learn more about industry-specific searches.

La prochaine édition de "Search Matters", un séminaire de formation annuel organisé par l'OEB, se tiendra à La Haye du 23 au 25 avril 2018. Cet événement offre aux professionnels de la recherche de brevets une occasion unique de se familiariser avec les stratégies et techniques de l'OEB en matière de recherche et d'en savoir plus sur les recherches adaptées à des domaines précis.

Die insgesamt 25 Workshops, die von Patentprüfern geleitet werden, decken eine Vielzahl von Themen ab, wie z. B. Recherchenstrategien in Espacenet, die CPC, asiatischen Stand der Technik, technologieübergreifende Recherchen und mangelnde Einheitlichkeit der Erfin-dung. Daneben können sich die Teil-nehmer über kostenlose Recherchen-tools wie Google Patents informieren und die Komplexität von Recherchen auf dem Gebiet der Chemie und Bio-technologie erkunden.

At a total of 25 workshops run by patent examiners, participants will be able not only to take a closer look at a wide range of topics including using search strategies on Espacenet, CPC, Asian prior art, searching cross-technology inventions and dealing with lack of unity, but also to find out more about free search tools such as Google Patents and explore the complexities of searching in chemical or biotechnological fields.

Les 25 ateliers, dirigés par des examinateurs de brevets, permettront aux participants non seulement d'approfondir de nombreux sujets tels que l'utilisation des stratégies de recherche sur Espacenet, la CPC, l'état de la technique asiatique, la recherche pour des inventions à technologies multiples et le traitement des questions relatives à l'absence d'unité, mais aussi d'en apprendre davantage sur les outils de recherche gratuits, tels que Google Patents, et de passer en revue les difficultés liées à la recherche dans les domaines de la chimie ou des biotechnologies.

Bei den sehr gefragten "At-the-desk-Sessions", die am Nachmittag des 23. April vor Beginn der eigentlichen Veranstaltung stattfinden, können die Teilnehmer außerdem mit einem EPA-Prüfer über die Recherche in einem bestimmten technischen Gebiet sprechen, das sie bei der Anmeldung ausgewählt haben.

In addition, at the much sought-after "at-the-desk" sessions, to be held on the afternoon of 23 April before the main event officially starts, participants will have a chance to talk to an EPO examiner about approaches to searching in a specific technical area selected by them when registering.

En outre, lors des sessions "en tête à tête", très demandées, qui auront lieu l'après-midi du 23 avril, avant le début officiel du séminaire proprement dit, les participants pourront s'entretenir avec un examinateur de l'OEB sur les méthodes de recherche pour un domaine technique spécifique qu'ils auront sélectionné lors de l'inscription.

Weitere Informationen und Anmeldung

More information and registration En savoir plus et s'inscrire

epo.org/search-matters epo.org/search-matters epo.org/search-matters

Page 64: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

1

Liste der beim Europäischen Patentamt zugelassenen Vertreter1 List of professional representatives before the European Patent Office1 Liste des mandataires agréés près l'Office européen des brevets1

Vertragsstaat

Contracting state État contractant

AT Österreich Austria Autriche

Änderungen Amendments Modifications Harms, Dirk (AT) Münzfeld 35 4810 GMUNDEN

Pacher, Peter (AT) RHI Feuerfest GmbH Magnesitstraße 2 8700 LEOBEN

BE Belgien Belgium Belgique

Änderungen Amendments Modifications Swinnen, Anne-Marie (BE) Dalenstraat 33 3020 WINKSELE

Verbeure, Birgit Maria (BE) Galapagos NV Generaal De Wittelaan L11/a3 2800 MECHELEN

Löschungen Deletions Radiations van Wanrooij, Eva (NL) cf. NL Johnson & Johnson Patent Law Department Turnhoutseweg 30 2340 BEERSE

CH Schweiz Switzerland Suisse

Eintragungen Entries Inscriptions Gislon, Gabriele (IT) cf. IT Fabiano, Franke & MGT Sagl. Riva Caccia 1D 6900 LUGANO

Jeker, Oliver Fabian (CH) Givaudan International SA Überlandstrasse 138 8600 DÜBENDORF

Lavy, Séverine (FR) Firmenich SA 1 route des Jeunes BP 239 1211 GENÈVE 8

Ponzellini, Gianmarco (IT) cf. IT PGA S.p.A., Milano Succursale di Lugano Via Castagnola 21C 6900 LUGANO

Renoncourt-Mertoglu, Audrey Catherine (TR) cf. DE Adama Agriculture B.V. Spitalstrasse 5 8200 SCHAFFHAUSEN

Sutto, Luca (IT) cf. IT PGA S.p.A., Milano Succursale di Lugano Via Castagnola 21C 6900 LUGANO

Änderungen Amendments Modifications Koberstein, Ralf (DE) Idorsia Pharmaceuticals Ltd Hegenheimermattweg 91 4123 ALLSCHWIL

Kock, Michael Andreas (DE) dr. kock consulting Teichgässlein 9 - 5. Etage 4058 BASEL

DE Deutschland Germany Allemagne

Eintragungen Entries Inscriptions Hoheisel, Tobias Nikolaus (DE) Cohausz & Florack Patent- und Rechtsanwälte Partnerschaftsgesellschaft mbB Bleichstraße 14 40211 DÜSSELDORF

Hollmann, Nils (DE) Cohausz & Florack Patent- und Rechtsanwälte Partnerschaftsgesellschaft mbB Bleichstraße 14 40211 DÜSSELDORF

Hryszkiewicz, Danuta (PL) cf. PL Matthias Scholl, Inc. Friedrichstraße 123 10117 BERLIN

Özer, Alpdeniz (DE) cf. TR Özer Patents Lochbihlerstraße 1 86199 AUGSBURG

Wu, Sau Ming Samuel (CA) Fleuchaus & Gallo Partnerschaft mbB Patent- und Rechtsanwälte Steinerstraße 15/A 81369 MÜNCHEN

Änderungen Amendments Modifications Ackermann, Joachim (DE) Patentanwalt Dr. Ackermann Antoniterstraße 9 65929 FRANKFURT AM MAIN

Albrecht, Ralf (DE) Paul & Albrecht Patentanwaltssozietät Stresemannallee 4 41460 NEUSS

Behrendt, Arne (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Kortumkarree Huestraße 23 44787 BOCHUM

1 Alle in der Liste der zugelassenen Vertreter eingetragenen Personen sind Mitglieder des Instituts (epi). Anschrift: epi-Sekretariat Bayerstr. 83 80335 München Deutschland Tel. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]

1 All persons on the list of professional representatives are members of the Institute (epi). Address: epi Secretariat Bayerstr. 83 80335 Munich Germany Tel. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]

1 Toute personne inscrite sur la liste des mandataires agréés est membre de l'Institut (epi). Adresse : Secrétariat epi Bayerstr. 83 80335 Munich Allemagne Tél. +49 (0)89 242052-0 Fax +49 (0)89 242052-20 [email protected]

Page 65: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

2

Vertragsstaat Contracting state État contractant

Breuer, Markus (DE) Henkel, Breuer & Partner Patentanwälte Brienner Straße 1 80636 MÜNCHEN

Brune, Axel (DE) Hagener Straße 33 58239 SCHWERTE

Downar, Michael (DE) Fuchsweg 17 44577 CASTROP-RAUXEL

Frey, Kathrin Maria (DE) Schinkelstraße 36 80805 MÜNCHEN

Friede, Thomas (DE) Patentanwälte Henkel, Breuer & Partner Brienner Straße 1 80333 MÜNCHEN

Gradolph, Christian (DE) Ritter-Honius-Straße 19 76865 ROHRBACH

Hamel, Armin (DE) Iridium IP Friedrich-König-Straße 3-5 68167 MANNHEIM

Heidrich, Gerold Stefan (DE) Robert Bosch GmbH Corporate Intellectual Property (C/IP) Wernerstraße 1 70469 STUTTGART

Held, Johannes (DE) Müller Hoffmann & Partner Patentanwälte mbB St.-Martin-Straße 58 81541 MÜNCHEN

Herrmann, Gero (DE) Preußstraße 3 01324 DRESDEN

Holz, Christian (DE) Osterstraße 27 30159 HANNOVER

Isfort, Olaf (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Kortumkarree Huestraße 23 44787 BOCHUM

Kharkovets, Tetiana (UA) HUASUN Patent- und RechtsanwälteFriedrichstraße 33 80801 MÜNCHEN

Kiriczi, Sven Bernhard (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Mühlthaler Straße 91c 81475 MÜNCHEN

Kiriczi, Svenja (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Mühlthaler Straße 91c 81475 MÜNCHEN

Lederer, Thomas L. (DE) Chapman IP Tal 44 80331 MÜNCHEN

Legl, Stefan (DE) Hofmannstraße 60 81379 MÜNCHEN

Lepthien, Sandra (DE) Hamm/Wittkopp Patentanwälte PartmbB Jungfernstieg 38 20354 HAMBURG

Merkel, Benjamin (DE) Fliederbusch 9 45133 ESSEN

Pfeffer, Michael (DE) innogy SE IP Management / Patents Opernplatz 1 45128 ESSEN

Pipahl, Ariane (DE) Paul & Albrecht Patentanwaltssozietät Stresemannallee 4 41460 NEUSS

Röther, Peter (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Kortumkarree Huestraße 23 44787 BOCHUM

Schmidt, Oliver Jürgen (DE) Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 PUTZBRUNN

Schnarr, Andreas (DE) Patentanwalt Dr. Ackermann Antoniterstraße 9 65929 FRANKFURT AM MAIN

Schöneborn, Holger (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Kortumkarree Huestraße 23 44787 BOCHUM

Schweizer, Christiane (DE) K&L Gates Markgrafenstraße 42 10117 BERLIN

Spinrath, Andreas (DE) Henkel, Breuer & Partner Patentanwälte Brienner Straße 1 80333 MÜNCHEN

Stehmeier, Per (DE) Poststraße 28a 23669 TIMMENDORFER STRAND

Thiel, Christian (DE) Schneiders & Behrendt PartmbB Rechts- und Patentanwälte Kortumkarree Huestraße 23 44787 BOCHUM

Vonnemann, Gerhard (DE) Iridium IP Friedrich-König-Straße 3-5 68167 MANNHEIM

Wiedmann, Corinna Felicitas (DE) Paul & Albrecht Patentanwaltssozietät Stresemannallee 4 41460 NEUSS

Zilly Claude, Felipe Emilio (DE) Hogan Lovells International LLP Kennedydamm 24 40476 DÜSSELDORF

Löschungen Deletions Radiations Heldt, Gert (DE) R. 154(2)(a) Holstenwall 10 20355 HAMBURG

Renoncourt-Mertoglu, Audrey Catherine (TR) cf. CH BASF SE Global Intellectual Property GVX - C006 67056 LUDWIGSHAFEN

DK Dänemark Denmark Danemark

Eintragungen Entries Inscriptions Hansen, Jesper Römer (DK) cf. NL MHI Vestas Offshore Wind Dusager 4 8200 AARHUS N

Zolin Conde, Alfredo (DK) cf. HU Budde Schou A/S Hausergade 3 1128 COPENHAGEN K

Page 66: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

3

Vertragsstaat Contracting state État contractant

Änderungen Amendments Modifications Lindholm, Morten (DK) Vestas Wind Systems A/S Hedeager 42 8200 AARHUS N

ES Spanien Spain Espagne

Eintragungen Entries Inscriptions Formosa Márquez, Xavier (ES) Accord Healthcare S.L.U. World Trade Center Moll de Barcelona s/n Edifici Est, 6ª planta 08039 BARCELONA

Änderungen Amendments Modifications Durville, Guillaume (FR) ZBM Patents Zea Barlocci & Markvardsen Plaza Catalunya, 1 08002 BARCELONA

Löschungen Deletions Radiations Alvarez, Fernando (ES) R. 154(1) Nunez de Balboa, 31 28001 MADRID

FI Finnland Finland Finlande

Änderungen Amendments Modifications Pakanen, Jorma Henrik (FI) Bittium Wireless Oy Ritaharjuntie 1 90590 OULU

FR Frankreich France France

Eintragungen Entries Inscriptions Magnier, Pierre (FR) SKF France S.A.S. 204, boulevard Charles de Gaulle 37540 SAINT-CYR-SUR-LOIRE

Änderungen Amendments Modifications El Manouni, Josiane (FR) Alcatel-Lucent International Patent Business Site Nokia Paris Saclay Route de Villejust 91620 NOZAY

Eveillard, Sophie (FR) Apropis 44, rue César 56100 LORIENT

Hawkes, David John (GB) Alcatel-Lucent International Patent Business Site Nokia Paris Saclay Route de Villejust 91620 NOZAY

Lawrence, James (FR) Cabinet James Lawrence Vern Vras 29260 LESNEVEN

Mouney, Jérôme (FR) Alcatel-Lucent International Patent Business Site Nokia Paris Saclay Route de Villejust 91620 NOZAY

Pichon, Julien (FR) Oak & Fox 19-21, rue Saint Fiacre 75002 PARIS

Quantin, Bruno Marie Henri (FR) 5, Parc du Château 60160 MONTATAIRE

Schauinger, Sébastien (FR) Cabinet Grosset-Foumier & Demachy 54, rue Saint Lazare 75009 PARIS

Shamsaei Far, Hassan (ES) Alcatel-Lucent International Patent Business Site Nokia Paris Saclay Route de Villejust 91620 NOZAY

Löschungen Deletions Radiations Rivière, Anne (FR) cf. LU LFB Biotechnologies 3, avenue des Tropiques ZA de Courtaboeuf 91940 LES ULIS

Rzaniak, Martin (FR) cf. NL Études & Productions Schlumberger Service Propriété Intellectuelle 1, rue Henri Becquerel 92142 CLAMART CEDEX

Thach, Tum (FR) cf. MC 79, quai Panhard Levassor 75013 PARIS

GB Vereinigtes Königreich

United Kingdom

Royaume-Uni

Eintragungen Entries Inscriptions Brown, Andrew Stephen (GB) cf. GR Aspire Pharma 4 Rotherbrook Court Bedford Road PETERSFIELD GU32 3QG

Grieves, Christopher James (GB) Haseltine Lake LLP Lincoln House, 5th Floor 300 High Holborn LONDON WC1V 7JH

Hauser, Jonathon Charles (GB) Withers & Rogers LLP 4 More London Riverside LONDON SE1 2AU

Änderungen Amendments Modifications Branscombe, Adam Douglas (GB) Domino Printing Sciences PLC Trafalgar Way Bar Hill CAMBRIDGE CB23 8TU

Brown, Jennifer Frances (GB) cf. Waters, Jennifer Frances (GB)

Couri, Ariadni (GR) BTG International Ltd 5 Fleet Place LONDON EC4M 7RD

Downing, Michael Philip (GB) Downing IP Limited Grosvenor House 7 Horseshoe Crescent BEACONSFIELD, BUCKS. HP9 1LJ

Evans, Huw Geraint (GB) Haseltine Lake LLP Redcliff Quay 120 Redcliff Street BRISTOL BS1 6HU

Forsyth, Neil (GB) Abel & Imray Westpoint Building James Street West BATH BA1 2DA

Page 67: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

4

Vertragsstaat Contracting state État contractant

Hoggins, Mark Andrew (GB) Symbiosis IP Limited Basepoint Business Centre Vale Business Park Crab Apple Way EVESHAM WR11 1GP

Lawson, Alison Christina (GB) Zacco UK Ltd 46 Croftdown Road BIRMINGHAM B17 8RD

MacLean, Martin David (GB) Downing IP Limited Grosvenor House 7 Horseshoe Crescent BEACONSFIELD, BUCKS. HP9 1LJ

Mannion, Daniel James (GB) Keltie LLP No.1 London Bridge LONDON SE1 9BA

Nash, Guy Cameron (GB) Mundipharma International Limited Cambridge Science Park Milton Road CAMBRIDGE CB4 0AB

Pisani, Diana Jean (GB) Haley Guiliano International LLP Central Court 25 Southampton Buildings LONDON WC2A 1AL

Rollinson, Gabrielle Mary Joy (GB) Element Six (UK) Limited Global Innovation Centre Fermi Avenue Harwell Oxford DIDCOT OXFORDSHIRE OX11 0QR

Stephen, Susanna Catherine (GB) Wynne-Jones, Lainé & James LLP Essex Place 22 Rodney Road CHELTENHAM GL50 1JJ

Waters, Jennifer Frances (GB) Dehns St Bride's House 10 Salisbury Square LONDON EC4Y 8JD

Löschungen Deletions Radiations Harris, Ian Richard (GB) R. 154(1) D Young & Co LLP Briton House Briton Street SOUTHAMPTON SO14 3EB

GR Griechenland Greece Grèce

Löschungen Deletions Radiations Brown, Andrew Stephen (GB) cf. GB Pharmathen 44 Kifissias Avenue 15125 MAROUSSI, ATHENS

HR Kroatien Croatia Croatie

Änderungen Amendments Modifications Bihar, Željko (HR) Admoveo d.o.o. Gračanska cesta 111 10000 ZAGREB

Hadžija, Tomislav (HR) Gorjanska 29 10000 ZAGREB

Sučić, Tatjana (HR) Callidea Ltd Pustoselina 7a 10000 ZAGREB

Tomšić Škoda, Slavica (HR) Gorjanska 29 10000 ZAGREB

HU Ungarn Hungary Hongrie

Löschungen Deletions Radiations Zolin Conde, Alfredo (DK) cf. DK Celanese IP Hungary Bt. Vaci ut 33 1134 BUDAPEST

IT Italien Italy Italie

Änderungen Amendments Modifications De Ros, Alberto (IT) Studio Legale Bird & Bird Via Borgogna, 8 20122 MILANO

Karaghiosoff, Giorgio Alessandro (IT) C/O Praxi Intellectual Property S.p.A.- Savona Via F. Baracca 1R, 4° piano "Il Gabbiano" 17100 SAVONA

Rezoagli, Eleonora (IT) Via Niccolò Copernico, 14 20853 BIASSONO (MB)

Valle, Marinella (IT) Indena S.p.A. Viale Ortles 12 20139 MILANO

Löschungen Deletions Radiations Gislon, Gabriele (IT) cf. CH Marietti, Gislon e Trupiano S.r.l. Via Larga, 16 20122 MILANO

Ponzellini, Gianmarco (IT) cf. CH PGA S.p.A. Via Mascheroni, 31 20145 MILANO

Sutto, Luca (IT) cf. CH PGA S.p.A. Via Mascheroni, 31 20145 MILANO

LU Luxemburg Luxembourg Luxembourg

Eintragungen Entries Inscriptions Rivière, Anne (FR) cf. FR Marks & Clerk (Luxembourg) LLP 44, rue de la Vallée 2661 LUXEMBOURG

Page 68: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

5

Vertragsstaat Contracting state État contractant

MC Monaco Monaco Monaco

Eintragungen Entries Inscriptions Thach, Tum (FR) cf. FR C/ L'Herbon de Lussat La Tramontane 21 Ave des Papalins 98000 MONACO

NL Niederlande Netherlands Pays-Bas

Eintragungen Entries Inscriptions Rzaniak, Martin (FR) cf. FR c/o COE - International Team Schlumberger Technology B.V. Parkstraat 83 2514 JG DEN HAAG

van Wanrooij, Eva (NL) cf. BE Nutreco N.V. Stationsstraat 77 3811 MH AMERSFOORT

Änderungen Amendments Modifications de Pauw, Elmar Sebastian David (NL) DSM Sinochem Pharmaceuticals Netherlands BV PP 9940850 Alexander Flemminglaan 1 2613 AX DELFT

Jolink, Mark (NL) Exter Polak & Charlouis B.V. (EP&C) Newtonlaan 115 3584 BH UTRECHT

Kingma, Roelofke Leentje (NL) Nutreco N.V. Stationsstraat 77 3811 MH AMERSFOORT

Raggers, René John (NL) Algemeen Octrooi- en Merkenbureau B.V. John F. Kennedylaan 2 P.O. Box 645 5600 AP EINDHOVEN

van Dokkum, Willem Gerard Theodoor (NL) Muller & Eilbracht B.V. Caballero Fabriek unit 83 Saturnusstraat 60 2516 AH DEN HAAG

Zeestraten, Albertus W. J. (NL) Pro Site B.V. Rembrandtlaan 13 2391 CM HAZERSWOUDE DORP

Löschungen Deletions Radiations Hansen, Jesper Römer (DK) cf. DK DSM Intellectual Property Poststraat 1 6135 KR SITTARD

Haupt, Belinda Jean (DE) cf. SE V.O. Carnegieplein 5 2517 KJ DEN HAAG

Pfeifer, Sanne Madeline (NL) R. 154(1) Nutricia Research Uppsalalaan 12 3584 CT UTRECHT

PL Polen Poland Pologne

Änderungen Amendments Modifications Hudy, Ludwik (PL) Kancelaria Patentowa PATELHA Dr. Ludwik Hudy ul. Parkowa 4 32-070 CZERNICHOW KRAKOW

Jedrzejewski, Michal (PL) Kancelaria prawno-patentowa ul. Roganlinska 1/44 01-206 WARSZAWA

Masłowski, Andrzej (PL) Patent and Trademark Bureau ul. F.Zablockiego 29/4 40-750 KATOWICE

Padée, Grażyna (PL) Rzecznik Patentowy ul. Nowowiejska 1/3 lok.9 00-643 WARSZAWA

Sielewiesiuk, Jakub (PL) AOMB Polska Sp. z o.o. ul. Emilii Plater 53, 21st floor 00-113 WARSZAWA

Löschungen Deletions Radiations Hryszkiewicz, Danuta (PL) cf. DE Kancelaria Patentowa Matthias Scholl, Inc. Skrytka Pocztowa 13 75-454 KOSZALIN

SE Schweden Sweden Suède

Eintragungen Entries Inscriptions Haupt, Belinda Jean (DE) cf. NL AstraZeneca AB Intellectual Property Pepparedsleden 1 431 83 MÖLNDAL

Liu, Jingrong (CN) Valea AB Sveavägen 24 Box 7086 103 87 STOCKHOLM

Änderungen Amendments Modifications Andersson, Per Jonas (SE) Ijon AB Kärleksgatan 2A, 5th floor 211 45 MALMÖ

Kånge, Lars Rikard (SE) Groth & Co. KB Birger Jarlsgatan 57B 102 32 STOCKHOLM

Larsson, Sofia Leifsdotter (SE) Zacco Sweden AB Valhallavägen 117 N P.O. Box 5581 114 85 STOCKHOLM

Malm, Åsa (SE) Assa Abloy AB Förmansvägen 11. 3tr 117 43 STOCKHOLM

Nyander, Johan (SE) Volvo Technology Corporation Volvo Group Intellectual Property BF14100, M1.7 405 08 GÖTEBORG

Saitton, Hanna Johanna (SE) RISE Processum AB Hörneborgsvägen 10 892 50 DOMSJÖ

TR Türkei Turkey Turquie

Änderungen Amendments Modifications Yalvaç, Oya (TR) Deris Patent ve Marka Acentaligi A.S. Inebolu Sokak, No: 5 Deris Patent Binasi Kabatas/Setüstü 34427 KARAKOY/ISTANBUL

Page 69: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A112

6

Vertragsstaat Contracting state État contractant

Löschungen Deletions Radiations Özer, Alpdeniz (DE) cf. DE Kuantum Patent Inc. Yesilova Mh. 4. Dilek Sk. No:2 Kat:3 34295 KÜCÜKCEKMECE ISTANBUL

Page 70: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A113

Hinweise für die Zahlung von Gebühren, Auslagen und Verkaufspreisen

Guidance for the payment of fees, expenses and prices

Avis concernant le paiement des taxes, redevances et tarifs de vente

Der derzeit aktuelle Gebührenhinweis ergibt sich aus ABl. EPA 2016, A26. Bitte beachten Sie auch die neuen Vorschriften über das laufende Konto (VLK) und ihre Anhänge (in der geltenden Fassung vom 1. Dezember 2017, Zusatzpublikation 5, ABl. EPA 2017), und die Einführung der Zahlung mittels Kreditkarte (s. ABl. EPA 2017, A72 und A73).

The fees guidance currently applicable is set out in OJ EPO 2016, A26. In addition, please note the new arrangements for deposit accounts (ADA) and their annexes (valid as from 1 December 2017 - supplementary publication 5, OJ EPO 2017) and the new method of fee payment by credit card (see OJ EPO 2017, A72 and A73).

Le texte de l'avis actuellement applicable est publié au JO OEB 2016, A26. Il convient de tenir compte également de la nouvelle réglementation applicable aux comptes courants (RCC) et de ses annexes (version applicable à compter du 1er décembre 2017 - Publication supplémentaire 5, JO OEB 2017) ainsi que de la nouvelle méthode de paiement des taxes par carte de crédit (cf. JO OEB 2017, A72 et A73).

Das derzeit geltende Verzeichnis der Gebühren und Auslagen des EPA ergibt sich aus der Zusatzpublikation 2, ABl. EPA 2016.

The current schedule of fees and expenses of the EPO is set out in supplementary publication 2, OJ EPO 2016.

Le barème actuel des taxes et redevances de l'OEB figure dans la publication supplémentaire 2, JO OEB 2016.

Gebühreninformationen sind auch im Internet unter www.epo.org/gebuehren veröffentlicht.

Fee information is also published on the EPO website: www.epo.org/fees.

Des informations concernant les taxes sont également publiées à l'adresse Internet www.epo.org/taxes.

Page 71: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

AUS DEN VERTRAGSSTAATEN/ ERSTRECKUNGS- UND

VALIDIERUNGSSTAATEN INFORMATION FROM THE

CONTRACTING STATES/ EXTENSION AND VALIDATION STATES

INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉTATS CONTRACTANTS/ÉTATS AUTORISANT

L'EXTENSION OU LA VALIDATION

Page 72: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A114

1

RO Rumänien RO Romania RO Roumanie

Neue Gebührenbeträge New fee rates Nouveaux montants des taxes Das rumänische Amt für Erfindungen und Marken hat uns informiert, dass die Beträge in rumänischer Währung zu den nachstehenden Patentgebühren geändert worden sind.1

The Romanian State Office for Inventions and Trademarks has informed us that the amounts in Romanian currency of the following patent fees have been changed.1

L'Office roumain des inventions et des marques nous a informés que les montants en monnaie roumaine des taxes suivantes relatives aux brevets ont été modifiés.1

Die Beträge in Euro sind unverändert. The amounts in euros are unchanged. Les montants en euros sont inchangés.

Anmelder und Inhaber europäischer Patente mit Wirkung in Rumänien werden darauf hingewiesen, dass ab 1. Januar 2018 die nachstehenden Gebührensätze gelten werden.

Applicants for and proprietors of European patents with effect in Romania are advised that from 1 January 2018 the rates below will apply.

Les demandeurs et les titulaires de brevets européens produisant effet en Roumanie sont informés qu'à compter du 1er janvier 2018, les montants ci-dessous seront applicables.

1. Veröffentlichung von Übersetzungen der Patentansprüche gemäß Artikel 67 (3) EPÜ: 60 EUR oder 276 RON

1. Publication of translations of the claims pursuant to Article 67(3) EPC: EUR 60 or RON 276

1. Publication de la traduction des revendications conformément à l'article 67(3) CBE : 60 EUR ou 276 RON

Berichtigung der Übersetzung: 30 EUR oder 138 RON

Correction of translation: EUR 30 or RON 138

Correction de la traduction : 30 EUR ou 138 RON

2. Veröffentlichung von Übersetzungen der Patentschrift nach Artikel 65 EPÜ: 100 EUR oder 460 RON zuzüglich 5 EUR oder 23 RON für die 21. und jede weitere Seite der Übersetzung

2. Publication of translations of the patent specification under Article 65 EPC: EUR 100 or RON 460 plus EUR 5 or RON 23 for each page of the translation in excess of 20

2. Publication de traductions du fascicule de brevet européen en vertu de l'article 65 CBE : 100 EUR ou 460 RON plus 5 EUR ou 23 RON pour chaque page de traduction au-delà de la 20e

Bei Veröffentlichung während der Nach-frist: 200 EUR oder 920 RON zuzüglich 5 EUR oder 23 RON für die 21. und jede weitere Seite der Übersetzung

In case of publication within the additional period: EUR 200 or RON 920plus EUR 5 or RON 23 for each page of the translation in excess of 20

En cas de publication dans le délai supplémentaire : 200 EUR ou 920 RONplus 5 EUR ou 23 RON pour chaque page de traduction au-delà de la 20e

Berichtigung der Übersetzung: 20 EUR oder 92 RON

Correction of translation: EUR 20 or RON 92

Correction de la traduction : 20 EUR ou 92 RON

3. Jahresgebühren: 3. Renewal fees: 3. Taxes annuelles :

EUR RON EUR RON EUR RON

3. Jahr 150 690 3rd year 150 690 3e année 150 690

4. Jahr 160 736 4th year 160 736 4e année 160 736

5. Jahr 180 828 5th year 180 828 5e année 180 828

6. Jahr 200 920 6th year 200 920 6e année 200 920

7. Jahr 220 1 012 7th year 220 1 012 7e année 220 1 012

8. Jahr 240 1 104 8th year 240 1 104 8e année 240 1 104

9. Jahr 260 1 196 9th year 260 1 196 9e année 260 1 196

10. Jahr 280 1 288 10th year 280 1 288 10e année 280 1 288

11. Jahr 300 1 380 11th year 300 1 380 11e année 300 1 380

12. Jahr 320 1 472 12th year 320 1 472 12e année 320 1 472

13. Jahr 340 1 564 13th year 340 1 564 13e année 340 1 564

14. Jahr 370 1 702 14th year 370 1 702 14e année 370 1 702

15. Jahr 400 1 840 15th year 400 1 840 15e année 400 1 840

16. Jahr 500 2 300 16th year 500 2 300 16e année 500 2 300

17. Jahr 500 2 300 17th year 500 2 300 17e année 500 2 300

1 Monitorul Oficial No. 226/09.04.2010. 1 Monitorul Oficial No. 226/09.04.2010. 1 Monitorul Oficial No. 226/09.04.2010.

Page 73: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A114

2

18. Jahr 500 2 300 18th year 500 2 300 18e année 500 2 300

19. Jahr 500 2 300 19th year 500 2 300 19e année 500 2 300

20. Jahr 500 2 300 20th year 500 2 300 20e année 500 2 300

4. Eintragung von Rechtsübergängen, Lizenzen und anderen Rechten:

4. Registering transfers, licences and other rights:

4. Inscription des transferts, licences et autres droits :

100 EUR oder 460 RON, außer wenn der Rechtsübergang vor Bekannt-machung des Hinweises auf die Patent-erteilung durch das EPA stattfand

EUR 100 or RON 460, unless transfer of right took place before publication of the mention of grant by the EPO

100 EUR ou 460 RON, sauf dans le cas d'un transfert de droits antérieur à la date à laquelle la mention de la délivrance est publiée par l'OEB

Fortschreibung der Informations-broschüre "Nationales Recht zum EPÜ"

EPO information brochure "National law relating to the EPC"

Mise à jour de la brochure d'information "Droit national relatif à la CBE"

Benutzer der Informationsbroschüre des EPA "Nationales Recht zum EPÜ" (18. Auflage) werden gebeten, die Angaben in den Tabellen III.B, Spalten 2 und 6, IV, Spalten 5 und 8, VI, Spalte 1 und IX, Spalte 4 entsprechend zu ändern.

Users of this brochure (18th edition) should amend Tables III.B, columns 2 and 6, IV, columns 5 and 8, VI, column 1, and IX, column 4, accordingly.

Les détenteurs de la brochure d'information de l'OEB "Droit national relatif à la CBE" (18e édition) sont invités à modifier en conséquence les montants des taxes figurant aux tableaux III.B, colonnes 2 et 6, IV, colonnes 5 et 8, VI, colonne 1 et IX, colonne 4.

Page 74: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

INTERNATIONALE VERTRÄGE INTERNATIONAL TREATIES TRAITÉS INTERNATIONAUX

Page 75: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

1

Neue Vereinbarung zwischen der Europäischen Patentorgani-sation und dem Internationalen Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum über die Aufgaben des Europäischen Patentamts als Internationale Recherchenbehörde und mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde nach dem Vertrag über die inter-nationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens*

New agreement between the European Patent Organisation and the International Bureau of the World Intellectual Property Organization in relation to the functioning of the European Patent Office as an International Searching Authority and International Preliminary Examining Authority under the Patent Cooperation Treaty*

Nouvel accord entre l'Organisation européenne des brevets et le Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle concernant les fonctions de l'Office européen des brevets en qualité d'administration chargée de la recherche internationale et d'administration chargée de l'examen préliminaire international au titre du Traité de coopération en matière de brevets*

Präambel Preamble Préambule

Die Europäische Patentorganisation und das Internationale Büro der Welt-organisation für geistiges Eigentum,

The European Patent Organisation and the International Bureau of the World Intellectual Property Organization,

L'Organisation européenne des brevets et le Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle,

in der Erwägung, dass die PCT-Ver-sammlung nach Anhörung des PCT-Ausschusses für technische Zusam-menarbeit das Europäische Patentamt als Internationale Recherchenbehörde und mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde nach dem Vertrag über die internationale Zusam-menarbeit auf dem Gebiet des Patent-wesens eingesetzt und diese Verein-barung gemäß Artikel 16 Absatz 3 und Artikel 32 Absatz 3 genehmigt hat,

Considering that the PCT Assembly, having heard the advice of the PCT Committee for Technical Cooperation, has appointed the European Patent Office as an International Searching and Preliminary Examining Authority under the Patent Cooperation Treaty and approved this Agreement in accordance with Articles 16(3) and 32(3),

Considérant que l'Assemblée de l'Union du PCT, après avoir entendu l'avis du Comité de coopération technique du PCT, a nommé l'Office européen des brevets en qualité d'administration chargée de la recherche internationale et de l'examen préliminaire international au titre du Traité de coopération en matière de brevets, et approuvé le présent accord conformément aux articles 16.3) et 32.3),

sind wie folgt übereingekommen: Hereby agree as follows: Sont convenus de ce qui suit :

Artikel 1 Article 1 Article premier

Begriffsbestimmungen Terms and Expressions Termes et expressions

(1) Im Sinne dieser Vereinbarung bedeutet

(1) For the purposes of this Agreement: 1) Aux fins du présent accord, on entend par

a) "Vertrag" der Vertrag über die inter-nationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens,

(a) "Treaty" means the Patent Cooperation Treaty;

a) "traité" le Traité de coopération en matière de brevets ;

b) "Ausführungsordnung" die Ausfüh-rungsordnung zum Vertrag,

(b) "Regulations" means the Regulations under the Treaty;

b) "règlement d'exécution" le règlement d'exécution du traité ;

c) "Verwaltungsvorschriften" die Verwal-tungsvorschriften zum Vertrag,

(c) "Administrative Instructions" means the Administrative Instructions under the Treaty;

c) "instructions administratives" les instructions administratives du traité ;

d) "Artikel" einen Artikel des Vertrags (sofern nicht spezifisch auf einen Artikel dieser Vereinbarung Bezug genommen wird),

(d) "Article" (except where a specific reference is made to an Article of this Agreement) means an Article of the Treaty;

d) "article" un article du traité (sauf quand il est fait expressément référence à un article du présent accord) ;

e) "Regel" eine Regel der Ausführungs-ordnung,

(e) "Rule" means a Rule of the Regulations;

e) "règle" une règle du règlement d'exécution ;

f) "Vertragsstaat" einen Vertragsstaat des Vertrags,

(f) "Contracting State" means a State party to the Treaty;

f) "État contractant" un État partie au traité ;

g) "Behörde" das Europäische Patent-amt,

(g) "the Authority" means the European Patent Office;

g) "Administration" l'Office européen des brevets ;

* Die bestehende Vereinbarung endet am 31. Dezember 2017 (s. ABl. EPA 2007, 617).

* The existing agreement is due to expire on 31 December 2017 (see OJ EPO 2007, 617).

* L'accord actuel doit prendre fin le 31 décembre 2017 (cf. JO OEB 2007, 617).

Page 76: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

2

h) "Internationales Büro" das Internatio-nale Büro der Weltorganisation für geis-tiges Eigentum.

(h) "the International Bureau" means the International Bureau of the World Intellectual Property Organization.

h) "Bureau international" le Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle.

(2) Alle anderen in dieser Vereinbarung verwendeten Begriffe und Bezeich-nungen, die auch im Vertrag, in der Ausführungsordnung oder den Verwal-tungsvorschriften vorkommen, haben im Rahmen dieser Vereinbarung die-selbe Bedeutung wie im Vertrag, in der Ausführungsordnung und den Verwal-tungsvorschriften.

(2) All other terms and expressions used in this Agreement which are also used in the Treaty, the Regulations or the Administrative Instructions have, for the purposes of this Agreement, the same meaning as in the Treaty, the Regulations and the Administrative Instructions.

2) Aux fins du présent accord, tous les autres termes et expressions utilisés dans ledit accord qui sont également employés dans le traité, le règlement d'exécution ou les instructions administratives ont le même sens que dans le traité, le règlement d'exécution et les instructions administratives.

Artikel 2 Article 2 Article 2

Grundlegende Verpflichtungen Basic Obligations Obligations fondamentales

(1) Die Behörde führt nach Maßgabe des Vertrags, der Ausführungsordnung, der Verwaltungsvorschriften und dieser Vereinbarung die internationale Recher-che und die internationale vorläufige Prüfung durch und nimmt alle anderen Aufgaben einer Internationalen Recher-chenbehörde und einer mit der inter-nationalen vorläufigen Prüfung beauf-tragten Behörde wahr, die in den genannten Texten vorgesehen sind.

(1) The Authority shall carry out international search and international preliminary examination in accordance with, and perform such other functions of an International Searching Authority and International Preliminary Examining Authority as are provided under, the Treaty, the Regulations, the Administrative Instructions and this Agreement.

1) L'Administration procède à la recherche internationale et à l'examen préliminaire international conformément aux dispositions du traité, du règlement d'exécution, des instructions administratives et du présent accord et assume toutes autres fonctions confiées aux administrations chargées de la recherche internationale et aux administrations chargées de l'examen préliminaire international en vertu de ces dispositions.

(2) Bei der Durchführung der interna-tionalen Recherche und der interna-tionalen vorläufigen Prüfung ist die Behörde zur Anwendung und Beach-tung der gemeinsamen Regeln für die Durchführung der internationalen Recherche und der internationalen vor-läufigen Prüfung verpflichtet und ins-besondere gehalten, nach den Richt-linien für die internationale Recherche und die internationale vorläufige Prü-fung nach dem Vertrag über die inter-nationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens vorzugehen.

(2) In carrying out international search and international preliminary examination, the Authority shall apply and observe all the common rules of international search and of international preliminary examination and, in particular, shall be guided by the PCT International Search and Preliminary Examination Guidelines.

2) Pour procéder à la recherche internationale et à l'examen préliminaire international, l'Administration applique et observe toutes les règles communes à la recherche internationale et à l'examen préliminaire international et se conforme notamment aux Directives concernant la recherche internationale et l'examen préliminaire international selon le PCT.

(3) Die Behörde unterhält ein Qualitäts-managementsystem, das den Anfor-derungen der Richtlinien für die inter-nationale Recherche und die interna-tionale vorläufige Prüfung nach dem Vertrag über die internationale Zusam-menarbeit auf dem Gebiet des Patent-wesens genügt.

(3) The Authority shall maintain a quality management system in compliance with the requirements set out in the PCT International Search and Preliminary Examination Guidelines.

3) L'Administration assure le fonctionnement d'un système de gestion de la qualité conformément aux exigences prévues dans les Directives concernant la recherche internationale et l'examen préliminaire international selon le PCT.

(4) Die Behörde und das Internationale Büro unterstützen sich gegenseitig in dem Ausmaß, das von beiden, der Behörde und dem Internationalen Büro, als angemessen angesehen wird, bei der Durchführung ihrer jeweiligen Auf-gaben aufgrund des Vertrags, der Aus-führungsordnung, der Verwaltungsvor-schriften und dieser Vereinbarung.

(4) The Authority and the International Bureau shall, having regard to their respective functions under the Treaty, the Regulations, the Administrative Instructions and this Agreement, render, to the extent considered to be appropriate by both the Authority and the International Bureau, mutual assistance in the performance of their functions thereunder.

4) L'Administration et le Bureau international, eu égard à leurs tâches respectives telles que prévues par le traité, le règlement d'exécution, les instructions administratives et le présent accord, se prêtent mutuellement assistance, dans la mesure qu'ils jugent l'un et l'autre appropriée, pour l'exécution desdites tâches.

Page 77: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

3

Artikel 3 Article 3 Article 3

Zuständigkeit der Behörde Competence of Authority Compétence de l'Administration

(1) Die Behörde wird für jede interna-tionale Anmeldung, die beim Anmelde-amt eines in Anhang A zu dieser Ver-einbarung genannten Vertragsstaats oder bei einem für einen solchen Ver-tragsstaat handelnden Anmeldeamt eingereicht worden ist, als Internatio-nale Recherchenbehörde tätig, sofern das Anmeldeamt die Behörde zu diesem Zweck bestimmt, die Anmel-dung oder eine für die Zwecke der internationalen Recherche eingereichte Übersetzung der Anmeldung in der oder einer der in Anhang A zu dieser Vereinbarung angegebenen Sprache(n) ist und, falls anwendbar, die Behörde vom Anmelder ausgewählt worden ist und alle anderen Erfordernisse bezüg-lich der Anmeldung, wie in Anhang A zu dieser Vereinbarung angegeben, erfüllt sind.

(1) The Authority shall act as International Searching Authority for any international application filed with the receiving Office of, or acting for, any Contracting State specified in Annex A to this Agreement, provided that the receiving Office specifies the Authority for that purpose, that such application, or a translation thereof furnished for the purposes of international search, is in the language or one of the languages specified in Annex A to this Agreement and, where applicable, that the Authority has been chosen by the applicant and that any other requirements regarding such applicationas specified in Annex A to this Agreement have been met.

1) L'Administration agit en qualité d'administration chargée de la recherche internationale à l'égard de toute demande internationale déposée auprès de l'office récepteur de tout État contractant, ou agissant pour tout État contractant, indiqué à l'annexe A du présent accord, à condition que l'office récepteur l'ait désignée à cette fin, que la demande, ou une traduction de celle-ci remise aux fins de la recherche internationale, soit dans la langue ou dans l'une des langues indiquées à l'annexe A du présent accord et, le cas échéant, que l'Administration ait été choisie par le déposant et que toute autre condition précisée dans l'annexe A du présent accord au sujet d'une telle demande soit remplie.

(2) Die Behörde wird für jede interna-tionale Anmeldung, die beim Anmelde-amt eines in Anhang A zu dieser Ver-einbarung genannten Vertragsstaats oder bei einem für einen solchen Ver-tragsstaat handelnden Anmeldeamt eingereicht worden ist, als mit der inter-nationalen vorläufigen Prüfung beauf-tragte Behörde tätig, sofern das Anmel-deamt die Behörde zu diesem Zweck bestimmt, die Anmeldung oder eine für die Zwecke der internationalen vorläu-figen Prüfung eingereichte Übersetzung der Anmeldung in der oder einer der in Anhang A zu dieser Vereinbarung angegebenen Sprache(n) ist und, falls anwendbar, die Behörde vom Anmelder ausgewählt worden ist und alle anderen Erfordernisse bezüglich der Anmel-dung, wie in Anhang A zu dieser Ver-einbarung angegeben, erfüllt sind.

(2) The Authority shall act as International Preliminary Examining Authority for any international application filed with the receiving Office of, or acting for, any Contracting State specified in Annex A to this Agreement, provided that the receiving Office specifies the Authority for that purpose, that such application, or a translation thereof furnished for the purposes of international preliminary examination, is in the language or one of the languages specified in Annex A to this Agreement and, where applicable, that the Authority has been chosen by the applicant and that any other requirements regarding such application as specified in Annex A to this Agreement have been met.

2) L'Administration agit en qualité d'administration chargée de l'examen préliminaire international à l'égard de toute demande internationale déposée auprès de l'office récepteur de tout État contractant, ou agissant pour tout État contractant, indiqué à l'annexe A du présent accord, à condition que l'office récepteur l'ait désignée à cette fin, que la demande, ou une traduction de celle-ci remise aux fins de l'examen préliminaire international, soit dans la langue ou dans l'une des langues indiquées à l'annexe A du présent accord et, le cas échéant, que l'Administration ait été choisie par le déposant et que toute autre condition précisée dans l'annexe A du présent accord au sujet d'une telle demande soit remplie.

(3) Wird eine internationale Anmeldung beim Internationalen Büro als Anmel-deamt nach Regel 19.1 Absatz a Ziffer iii eingereicht, so werden die Absätze 1 und 2 so angewandt, als wäre die Anmeldung bei einem Anmel-deamt eingereicht worden, das nach Regel 19.1 Absatz a Ziffer i oder ii, Absatz b oder c oder Regel 19.2 Ziffer i zuständig gewesen wäre.

(3) Where an international application is filed with the International Bureau as receiving Office under Rule 19.1(a)(iii), paragraphs (1) and (2) apply as if that application had been filed with a receiving Office which would have been competent under Rule 19.1(a)(i) or (ii), (b) or (c) or Rule 19.2(i).

3) Lorsqu'une demande internationale est déposée auprès du Bureau international agissant en tant qu'office récepteur en vertu de la règle 19.1.a)iii), les alinéas 1) et 2) s'appliquent comme si la demande avait été déposée auprès d'un office récepteur compétent en vertu de la règle 19.1.a)i) ou ii), b) ou c) ou de la règle 19.2.i).

(4) Die Behörde führt ergänzende inter-nationale Recherchen gemäß Regel 45bis in dem von ihr festgelegten Umfang durch, wie es in Anhang B zu dieser Vereinbarung festgelegt ist.

(4) The Authority shall conduct supplementary international searches inaccordance with Rule 45bis to the extent decided by it, as set out in Annex B to this Agreement.

4) L'Administration effectue des recherches internationales supplémentaires conformément à la règle 45bis dans les limites qu'elle fixe, comme indiqué à l'annexe B du présent accord.

Page 78: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

4

Artikel 4 Article 4 Article 4

Anmeldungsgegenstände, bei denen keine Verpflichtung zur Recherche und zur Prüfung besteht

Subject Matter Not Required to Be Searched or Examined

Objets pour lesquels la recherche et l'examen ne sont pas obligatoires

Die Behörde ist gemäß Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer i bzw. Artikel 34 Absatz 4 Buchstabe a Ziffer i nicht verpflichtet, eine Recher-che bzw. Prüfung zu einer internationa-len Anmeldung durchzuführen, wenn sie der Auffassung ist, dass sich die Anmeldung auf einen der in Regel 39.1 bzw. Regel 67.1 aufgeführten Gegen-stände bezieht; hiervon ausgenommen sind die in Anhang C dieser Verein-barung genannten Gegenstände.

The Authority shall not be obliged to search, by virtue of Article 17(2)(a)(i), or examine, by virtue of Article 34(4)(a)(i), any international application to the extent that it considers that such application relates to subject matter set forth in Rule 39.1 or 67.1, as the case may be, with the exception of the subject matter specified in Annex C to this Agreement.

En vertu, respectivement, de l'article 17.2)a)i) et de l'article 34.4)a)i), l'Administration n'est pas tenue d'effectuer la recherche internationale ou l'examen préliminaire international dans la mesure où elle considère que la demande internationale concerne un objet visé à la règle 39.1 ou à la règle 67.1, selon le cas, à l'exception des objets indiqués à l'annexe C du présent accord.

Artikel 5 Article 5 Article 5

Gebühren und Kosten Fees and Charges Taxes et droits

(1) In Anhang D dieser Vereinbarung ist ein Verzeichnis aller Gebühren der Behörde und aller sonstigen Kosten enthalten, die sie in ihrer Eigenschaft als Internationale Recherchenbehörde und mit der internationalen vorläufigen Prüfung beauftragte Behörde in Rech-nung stellen kann.

(1) A schedule of all fees of the Authority, and all other charges which the Authority is entitled to make, in relation to its functions as an International Searching Authority and International Preliminary Examining Authority, is set out in Annex D to this Agreement.

1) Un barème de toutes les taxes requises par l'Administration, ainsi que de tous les autres droits que l'Administration peut percevoir en qualité d'administration chargée de la recherche internationale et d'administration chargée de l'examen préliminaire international, figure à l'annexe D du présent accord.

(2) Unter den in Anhang D dieser Ver-einbarung angegebenen Bedingungen und in dem dort vorgesehenen Umfang wird von der Behörde

(2) The Authority shall, under the conditions and to the extent set out in Annex D to this Agreement:

2) Sous réserve des conditions et limites indiquées à l'annexe D du présent accord, l'Administration

i) die gezahlte Recherchengebühr ganz oder teilweise erstattet, bzw. die Re-cherchengebühr erlassen oder ermä-ßigt, wenn ein internationaler Recher-chenbericht ganz oder teilweise auf die Ergebnisse einer früheren Recherche gestützt werden kann (Regeln 16.3 und 41.1);

(i) refund the whole or part of the search fee paid, or waive or reduce the search fee, where the international search report can be wholly or partly based on the results of an earlier search (Rules 16.3 and 41.1);

i) rembourse tout ou partie de la taxe de recherche acquittée, ou supprime ou réduit la taxe de recherche, lorsque le rapport de recherche internationale peut se baser entièrement ou partiellement sur les résultats d'une recherche effectuée antérieurement (règles 16.3 et 41.1) ;

ii) die Recherchengebühr erstattet, wenn die internationale Anmeldung vor Beginn der internationalen Recherche zurückgenommen wird oder als zurück-genommen gilt.

(ii) refund the search fee where the international application is withdrawn or considered withdrawn before the start of the international search.

ii) rembourse la taxe de recherche lorsque la demande internationale est retirée ou considérée comme retirée avant le début de la recherche internationale.

(3) Die Behörde erstattet unter den in Anhang D dieser Vereinbarung angege-benen Bedingungen und in dem dort vorgesehenen Umfang die gezahlte Gebühr für die vorläufige Prüfung ganz oder teilweise, wenn der Antrag auf internationale vorläufige Prüfung als nicht gestellt gilt (Regel 58.3) oder dieser Antrag oder die internationale Anmeldung vom Anmelder vor Beginn der internationalen vorläufigen Prüfung zurückgenommen wird.

(3) The Authority shall, under the conditions and to the extent set out in Annex D to this Agreement, refund the whole or part of the preliminary examination fee paid where the demand is considered as if it had not been submitted (Rule 58.3) or where the demand or the international application is withdrawn by the applicant before the start of the international preliminary examination.

3) L'Administration rembourse, aux conditions et dans les limites indiquées à l'annexe D du présent accord, tout ou partie de la taxe d'examen préliminaire acquittée lorsque la demande d'examen préliminaire international est considérée comme n'ayant pas été présentée (règle 58.3), ou bien lorsque la demande d'examen préliminaire international ou la demande internationale est retirée par le déposant avant le début de l'examen préliminaire international.

Page 79: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

5

Artikel 6 Article 6 Article 6

Klassifikation Classification Classification

Für die Zwecke der Regeln 43.3 Absatz a und 70.5 Absatz b verwendet die Behörde die Klassifikation der Gegenstände gemäß der Internatio-nalen Patentklassifikation. Zusätzlich kann die Behörde gemäß den Regeln 43.3 und 70.5 die Klassifikation der Gegenstände auf der Grundlage einer anderen, in Anhang E dieser Vereinbarung angegebenen Patent-klassifikation in dem von ihr festge-legten und in diesem Anhang vorgese-henem Umfang angeben.

For the purposes of Rules 43.3(a) and 70.5(b), the Authority shall indicate the classification of the subject matter according to the International Patent Classification. The Authority may, in addition, in accordance with Rules 43.3 and 70.5, indicate the classification of the subject matter according to any other patent classification specified in Annex E to this Agreement to the extent decided by it as set out in that Annex.

Aux fins des règles 43.3.a) et 70.5.b), l'Administration indique la classe dans laquelle entre l'objet selon la classification internationale des brevets.L'Administration peut, en outre, conformément aux règles 43.3 et 70.5, indiquer le classement de l'objet selon toute autre classification des brevets énoncée à l'annexe E du présent accord dans les limites qu'elle fixe, comme indiqué dans ladite annexe.

Artikel 7 Article 7 Article 7

Sprachen im Schriftverkehr mit der Behörde

Languages of Correspondence Used by the Authority

Langues utilisées par l'Administration pour la correspondance

Die Behörde verwendet im Schriftver-kehr (einschließlich der Formblätter), mit Ausnahme des Schriftverkehrs mit dem Internationalen Büro, die Sprache oder eine der Sprachen, die in Anhang F unter Berücksichtigung der in Anhang A dieser Vereinbarung angege-benen und der von der Behörde nach Regel 92.2 Absatz b zugelassenen Sprache oder Sprachen angegeben sind.

For the purposes of correspondence, including forms, other than with the International Bureau, the Authority shall use the language or one of the languages indicated, having regard to the language or languages indicated in Annex A and to the language or languages whose use is authorized by the Authority under Rule 92.2(b), in Annex F.

L'Administration utilise, aux fins de la correspondance (y compris les formulaires), à l'exclusion de la correspondance échangée avec le Bureau international, la langue ou l'une des langues indiquées à l'annexe F, compte tenu de la langue ou des langues indiquées à l'annexe A et de la langue ou des langues dont l'usage est autorisé par l'Administration conformément à la règle 92.2.b).

Artikel 8 Article 8 Article 8

Recherche internationaler Art International-Type Search Recherche de type international

Die Behörde führt Recherchen interna-tionaler Art in dem von ihr festgelegten Umfang durch, wie es in Anhang G dieser Vereinbarung angegeben ist.

The Authority shall carry out international-type searches to the extent decided by it as set out in Annex G to this Agreement.

L'Administration effectue des recherches de type international dans les limites qu'elle fixe, comme indiqué à l'annexe G du présent accord.

Artikel 9 Article 9 Article 9

Inkrafttreten Entry into Force Entrée en vigueur

Diese Vereinbarung tritt am 1. Januar 2018 in Kraft.

This Agreement shall enter into force on January 1, 2018.

Le présent accord entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Artikel 10 Article 10 Article 10

Geltungsdauer und Verlängerung Duration and Renewability Durée et renouvellement

Diese Vereinbarung gilt bis zum 31. Dezember 2027. Spätestens im Juli 2026 nehmen die Vertragsparteien dieser Vereinbarung Verhandlungen über eine Verlängerung auf.

This Agreement shall remain in force until December 31, 2027. The parties to this Agreement shall, no later than July 2026, start negotiations for its renewal.

Le présent accord restera en vigueur jusqu'au 31 décembre 2027. En juillet 2026 au plus tard, les parties au présent accord entameront des négociations en vue de le renouveler.

Page 80: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

6

Artikel 11 Article 11 Article 11

Änderung Amendment Modification

(1) Unbeschadet der Absätze 2 und 3 kann diese Vereinbarung vorbehaltlich der Zustimmung der Versammlung des Verbands für die internationale Zusam-menarbeit auf dem Gebiet des Patent-wesens von den Vertragsparteien im gegenseitigen Einvernehmen geändert werden; die Änderungen werden zu dem einvernehmlich festgelegten Zeit-punkt wirksam.

(1) Without prejudice to paragraphs (2) and (3), amendments may, subject to approval by the Assembly of the International Patent Cooperation Union, be made to this Agreement by agreement between the parties hereto; they shall take effect on the date agreed upon by them.

1) Sans préjudice des alinéas 2) et 3), les parties peuvent convenir de modifications à apporter au présent accord, sous réserve de leur approbation par l'Assemblée de l'Union internationale de coopération en matière de brevets ; ces modifications prennent effet à la date convenue entre les parties.

(2) Unbeschadet des Absatzes 3 können die Anhänge dieser Verein-barung vom Generaldirektor der Welt-organisation für geistiges Eigentum und von der Behörde im gegenseitigen Ein-vernehmen geändert werden; und unbeschadet des Absatzes 4 werden sie zu dem einvernehmlich festgelegten Zeitpunkt wirksam.

(2) Without prejudice to paragraph (3), amendments may be made to the Annexes to this Agreement by agreement between the Director General of the World Intellectual Property Organization and the Authority; and, notwithstanding paragraph (4), they shall take effect on the date agreed upon by them.

2) Sans préjudice de l'alinéa 3), le Directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l'Administration peuvent convenir de modifications à apporter aux annexes du présent accord ; nonobstant les dispositions de l'alinéa 4), ces modifications prennent effet à la date convenue entre eux.

(3) Die Behörde kann durch Mitteilung an den Generaldirektor der Weltorgani-sation für geistiges Eigentum

(3) The Authority may, by a notification to the Director General of the World Intellectual Property Organization:

3) L'Administration peut, par notification adressée au Directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle,

i) die in Anhang A dieser Vereinbarung angegebenen Staaten und Sprachen ergänzen;

(i) add to the indications of States and languages contained in Annex A to this Agreement;

i) compléter les indications relatives aux États et aux langues figurant à l'annexe A du présent accord ;

ii) die in Anhang B dieser Vereinbarung enthaltenen Angaben zu ergänzenden internationalen Recherchen ändern;

(ii) amend the indications on supplementary international searches contained in Annex B to this Agreement;

ii) modifier les indications relatives aux recherches internationales supplémentaires figurant à l'annexe B du présent accord ;

iii) das in Anhang D dieser Vereinba-rung enthaltene Verzeichnis der Gebüh-ren und Kosten ändern;

(iii) amend the schedule of fees and charges contained in Annex D to this Agreement;

iii) modifier le barème de taxes et de droits figurant à l'annexe D du présent accord ;

iv) die in Anhang E dieser Vereinbarung enthaltenen Angaben zu Systemen der Patentklassifikation ändern;

(iv) amend the indications on patent classification systems contained in Annex E to this Agreement;

iv) modifier les indications relatives aux systèmes de classement des brevets figurant à l'annexe E du présent accord ;

v) die in Anhang F dieser Vereinbarung angegebenen Sprachen für den Schrift-verkehr ändern;

(v) amend the indications on languages of correspondence contained in Annex F to this Agreement;

v) modifier les indications relatives aux langues utilisées pour la correspondance figurant à l'annexe F du présent accord ;

vi) die in Anhang G dieser Vereinba-rung enthaltenen Angaben zu Recher-chen internationaler Art ändern.

(vi) amend the indications on international-type searches contained in Annex G to this Agreement.

vi) modifier les indications relatives aux recherches de type international figurant à l'annexe G du présent accord.

(4) Eine gemäß Absatz 3 mitgeteilte Änderung wird zu dem in der Mitteilung bestimmten Zeitpunkt wirksam, sofern

(4) Any amendment notified under paragraph (3) shall take effect on the date specified in the notification, provided that:

4) Toute modification notifiée conformément à l'alinéa 3) prend effet à la date indiquée dans la notification ; toutefois,

i) bei einer Änderung von Anhang B mit der Folge, dass die Behörde keine ergänzenden internationalen Recher-chen mehr durchführen wird, der Ein-gang der Mitteilung beim Internatio-nalen Büro und der Zeitpunkt des Inkrafttretens mindestens sechs Monate auseinander liegen, und

(i) for an amendment to Annex B to the effect that the Authority shall no longer conduct supplementary international searches, that date is at least six months later than the date on which the notification is received by the International Bureau, and

i) toute modification de l'annexe B tendant à ce que l'Administration n'effectue plus de recherches internationales supplémentaires ne prend effet que six mois au moins après la date de réception de la notification par le Bureau international, et

Page 81: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

7

ii) bei einer Änderung der Währung oder des Betrags der in Anhang D aufgeführten Gebühren oder Kosten, bei einer Hinzufügung neuer Gebühren oder Kosten und bei einer Änderung der in Anhang D angegebenen Bedin-gungen für Gebührenerstattungen oder -ermäßigungen und ihres Umfangs der Eingang der Mitteilung beim Internatio-nalen Büro und der Zeitpunkt des Inkrafttretens mindestens zwei Monate auseinander liegen.

(ii) for any change in the currency or amount of fees or charges contained in Annex D, for any addition of new fees or charges, and for any change in the conditions for and the extent of refunds or reductions of fees contained in Annex D, that date is at least two months later than the date on which the notification is received by the International Bureau.

ii) toute modification concernant la monnaie dans laquelle sont exprimés les taxes ou droits indiqués à l'annexe D ou leur montant, toute adjonction de nouvelles taxes ou de nouveaux droits, ou toute modification des conditions et des limites des remboursements ou des réductions de taxes indiquées à l'annexe D ne prend effet que deux mois au moins après la date de réception de la notification par le Bureau international.

Artikel 12 Article 12 Article 12

Kündigung Termination Extinction

(1) Diese Vereinbarung tritt vor dem 31. Dezember 2027 außer Kraft,

(1) This Agreement shall terminate before December 31, 2027:

1) Le présent accord prend fin avant le 31 décembre 2027 :

i) wenn die Europäische Patentorgani-sation gegenüber dem Generaldirektor der Weltorganisation für geistiges Eigentum diese Vereinbarung schriftlich kündigt; oder

(i) if the European Patent Organisation gives the Director General of the World Intellectual Property Organization written notice to terminate this Agreement; or

i) si l'Organisation européenne des brevets notifie par écrit au Directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle son intention de mettre fin au présent accord ; ou

ii) wenn der Generaldirektor der Weltor-ganisation für geistiges Eigentum gegenüber der Europäischen Patent-organisation diese Vereinbarung schrift-lich kündigt.

(ii) if the Director General of the World Intellectual Property Organization gives the European Patent Organisation written notice to terminate this Agreement.

ii) si le Directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle notifie par écrit à l'Organisation européenne des brevets son intention de mettre fin au présent accord.

(2) Die Kündigung dieser Vereinbarung nach Absatz 1 wird ein Jahr nach Ein-gang des Kündigungsschreibens wirk-sam, sofern in diesem Schreiben nicht ein längerer Zeitraum bestimmt ist oder die beiden Vertragsparteien nicht ein-vernehmlich einen kürzeren Zeitraum festlegen.

(2) The termination of this Agreement under paragraph (1) shall take effect one year after receipt of the notice by the other party, unless a longer period is specified in such notice or unless both parties agree on a shorter period.

2) L'extinction du présent accord conformément à l'alinéa 1) prend effet un an après réception de la notification par l'autre partie, sauf si un délai plus long est précisé dans la notification ou si les deux parties conviennent d'un délai plus court.

Zu Urkund dessen haben die Vertrags-parteien diese Vereinbarung unter-zeichnet.

In witness whereof the parties hereto have executed this Agreement.

En foi de quoi les parties ont apposé leur signature au bas du présent accord.

Geschehen zu Genf am 30. Oktober 2017 und zu München am 28. November 2017 in zwei Urschriften, jede in deutscher, englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist.

Done at Geneva, this 30 day of October 2017, and at Munich, this 28 day of November 2017, in two originals in the English, French and German languages, each text being equally authentic.

Fait à Genève, le 30 octobre 2017, et à Munich, le 28 novembre 2017, en deux exemplaires originaux en langues anglaise, française et allemande, chaque texte faisant également foi.

Für die Europäische Patentorganisation:

For the European Patent Organisation by:

Pour l'Organisation européenne des brevets :

Benoît BATTISTELLI Benoît BATTISTELLI Benoît BATTISTELLI

Präsident President Président

Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets

Für das Internationale Büro der Weltorganisation für geistiges Eigentum:

For the International Bureau of the World Intellectual Property Organizationby:

Pour le Bureau international de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle :

Francis GURRY Francis GURRY Francis GURRY

Generaldirektor Director General Directeur général

Weltorganisation für geistiges Eigentum World Intellectual Property Organization Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle

Page 82: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

8

Anhang A Annex A Annexe A

Staaten und Sprachen States and Languages États et langues

Gemäß Artikel 3 der Vereinbarung bestimmt die Behörde

Under Article 3 of the Agreement, the Authority specifies:

Conformément à l'article 3 de l'accord, l'Administration spécifie :

i) die folgenden Staaten, für die sie tätig wird: Artikel 3 Absatz 1 betreffend: jeden Vertragsstaat; Artikel 3 Absatz 2 betreffend: jeden Vertragsstaat, unter der Bedin-gung, dass die Behörde oder eine andere Internationale Recherchenbe-hörde, die ihren Sitz in einem Ver-tragsstaat des Europäischen Patent-übereinkommens hat und für diesen Staat tätig ist, den internationalen Recherchenbericht vorbereitet hat. Bestimmt ein Anmeldeamt die Interna-tionale Behörde gemäß Artikel 3 Absätze 1 und 2, wird die Internationale Behörde ab einem von dem Anmelde-amt und der Internationalen Behörde vereinbarten und dem Internationalen Büro mitgeteilten Datum an zuständig für internationale Anmeldungen, die bei diesem Anmeldeamt eingereicht wor-den sind.

(i) the following States for which it will act: so far as Article 3(1) is concerned: any Contracting State; so far as Article 3(2) is concerned: any Contracting State, under the condition that the Authority or another International Searching Authority located in and operating for any State party to the European Patent Convention has prepared the international search report. Where a receiving Office specifies the International Authority under Article 3(1) and (2), the International Authority shall become competent for international applications filed at that receiving Office from a date to be agreed by the receiving Office and International Authority and to be notified to the International Bureau.

i) les États suivants pour lesquels elle agira : en ce qui concerne l'article 3.1) : tout État contractant ; en ce qui concerne l'article 3.2) : tout État contractant, à condition que l'Administration ou une autre administration chargée de la recherche internationale située dans et agissant pour un État partie à la Convention sur le brevet européen ait établi le rapport de recherche internationale. Lorsqu'un office récepteur désigne l'Administration internationale en vertu des articles 3.1) et 3.2), l'Administration internationale devient compétente à l'égard des demandes internationales déposées auprès de l'office récepteur à partir d'une date à convenir entre l'office récepteur et l'Administration internationale et à notifier au Bureau international.

ii) die folgenden Sprachen, die von ihr akzeptiert werden: Deutsch, Englisch, Französisch und, wenn das Anmeldeamt das Amt für den gewerblichen Rechtsschutz Belgiens oder der Niederlande ist, Niederländisch.

(ii) the following languages which it will accept: English, French, German, and, where the receiving Office is the industrial property office of Belgium or the Netherlands, Dutch.

ii) les langues suivantes qu'elle acceptera : l'anglais, le français, l'allemand et, lorsque l'office récepteur est l'office de propriété industrielle de la Belgique ou des Pays-Bas, le néerlandais.

Anhang B Annex B Annexe B

Ergänzende internationale Recherche:

Supplementary International Search: Recherche internationale supplémentaire :

abgedeckter Prüfstoff; Beschränkungen und Bedingungen

Documentation Covered; Limitations and Conditions

documents sur lesquels porte la recherche ; limitations et conditions

Die Behörde führt ergänzende interna-tionale Recherchen wie folgt durch:

The Authority conducts supplementary international searches as follows:

L'Administration effectue des recherches internationales supplémentaires aux conditions suivantes :

(1) Die Behörde lässt Anträge auf eine ergänzende internationale Recherche auf der Grundlage von in Englisch, Französisch oder Deutsch eingereich-ten internationalen Anmeldungen oder deren Übersetzungen in diese Spra-chen zu.

(1) The Authority will accept requests for supplementary international search based on international applications filed in, or translations furnished into, English, French or German.

1) L'Administration acceptera les demandes de recherche internationale supplémentaire fondées sur des demandes internationales déposées ou traduites en anglais, français ou allemand.

(2) Die ergänzende internationale Recherche umfasst die Unterlagen der Prüfstoffsammlung der Behörde einschließlich des PCT-Mindestprüf-stoffs gemäß Regel 34, jedoch ohne Beschränkung auf diesen.

(2) The supplementary international search shall cover the documents held in the search collection of the Authority, including, but not limited to, the PCT minimum documentation under Rule 34.

2) La recherche internationale supplémentaire porte sur les documents figurant dans la collection de l'Administration, qui comprend notamment la documentation minimale du PCT selon la règle 34.

Page 83: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

9

(3) Wo zutreffend beginnt die Behörde mit der ergänzenden internationalen Recherche gemäß Regel 45bis.5 Absatz a nur, wenn eine Kopie eines Sequenzprotokolls in elektronischer Form, das dem in den Verwaltungs-vorschriften vorgeschriebenen Standard entspricht, gemäß Regel 45bis.1 Absatz c Ziffer ii eingereicht und danach gemäß Regel 45bis.4 Absatz e Ziffer iii an sie übermittelt wird.

(3) Where applicable, the Authority shall start the supplementary international search in accordance with Rule 45bis.5(a) only if a copy of a sequence listing in electronic form complying with the standard provided for in the Administrative Instructions is furnished under Rule 45bis.1(c)(ii) and thereafter transmitted to it under Rule 45bis.4(e)(iii).

3) Le cas échéant, l'Administration commence la recherche internationale supplémentaire conformément à la règle 45bis.5.a) uniquement si une copie d'un listage des séquences sous forme électronique conforme à la norme prévue dans les instructions administratives est fournie au titre de la règle 45bis.1.c)ii) et lui est ensuite transmise conformément à la règle 45bis.4.e)iii).

Anhang C Annex C Annexe C

Von der Recherche oder Prüfung nicht ausgeschlossene Gegenstände

Subject Matter Not Excluded from Search or Examination

Objets non exclus de la recherche ou de l'examen

Folgende in Regel 39.1 bzw. Regel 67.1 aufgeführte Gegenstände sind gemäß Artikel 4 der Vereinbarung nicht von der Recherche oder Prüfung aus-geschlossen:

The subject matter set forth in Rule 39.1or 67.1 which, under Article 4 of the Agreement, is not excluded from search or examination.

Les objets visés à la règle 39.1 ou 67.1 qui, conformément à l'article 4 de l'accord, ne sont pas exclus de la recherche ou de l'examen :

alle Gegenstände, für die Recherchen oder Prüfungen nach dem Patentertei-lungsverfahren gemäß den Bestim-mungen des Europäischen Patent-übereinkommens durchgeführt werden.

any subject matter which is searched or examined under the patent grant procedure in accordance with the provisions of the European Patent Convention.

tout objet qui, conformément aux dispositions de la Convention sur le brevet européen est soumis à la recherche ou à l'examen dans le cadre de la procédure de délivrance des brevets.

Anhang D Annex D Annexe D

Gebühren und Kosten Fees and Charges Taxes et droits

Teil I: Verzeichnis der Gebühren und Kosten

Part I. Schedule of Fees and Charges Partie I. Barème de taxes et de droits

Art der Gebühr oder der Kosten

Betrag (Euro)

Recherchengebühr (Regel 16.1 a))

1.8751

Zusätzliche Gebühr (Regel 40.2 a))

1.8751

Gebühr(en) für die ergän-zende Recherche (Regel 45bis.3 a))

1.875

Gebühr für die vorläufige Prüfung (Regel 58.1 b))

1.9301

Zusätzliche Gebühr (Regel 68.3 a))

1.9301

Widerspruchsgebühr (Regeln 40.2 e) und 68.3 e))

875

Überprüfungsgebühr (Regel 45bis.6 c))

875

Gebühr für die verspätete Einreichung von Sequenzprotokollen (Regeln 13ter.1 c) und 13ter.2)

230

Kind of fee or charge Amount(Euro)

Search fee (Rule 16.1(a))

1,8751

Additional fee (Rule 40.2(a))

1,8751

Supplementary search fee(s) (Rule 45bis.3(a))

1,875

Preliminary examination fee (Rule 58.1(b))

1,9301

Additional fee (Rule 68.3(a))

1,9301

Protest fee (Rules 40.2(e) and 68.3(e))

875

Review fee (Rule 45bis.6(c))

875

Late furnishing fee for sequence listings (Rule 13ter.1(c) and 13ter.2)

230

Type de taxe ou de droit

Montant(Euros)

Taxe de recherche (règle 16.1.a))

1.8751

Taxe additionnelle (règle 40.2.a))

1.8751

Taxe(s) de recherche supplémentaire (règle 45bis.3.a))

1.875

Taxe d'examen préliminaire (règle 58.1.b))

1.9301

Taxe additionnelle (règle 68.3.a))

1.9301

Taxe de réserve (règles 40.2.e) et 68.3.e))

875

Taxe de réexamen (règle 45bis.6.c))

875

Taxe pour remise tardive de listages des séquences (règle 13ter.1.c) et 13ter.2)

230

1 Diese Gebühr ermäßigt sich unter bestimmten Bedingungen um 75 % (siehe den Beschluss des Verwaltungsrats der EPO vom 21. Oktober 2008 (ABl. EPA 2008, 521). Siehe Teil II, Absatz 4 für weitere Einzelheiten.

1 This fee is reduced by 75% under certain conditions (see decision of the EPO's Administrative Council of October 21, 2008 (OJ EPO 2008, 521). See Part II, paragraph (4), for further details.

1 La taxe est réduite de 75 % sous certaines conditions (voir la décision du Conseil d'administration de l'OEB datée du 21 octobre 2008 (JO OEB 2008, 521). Voir le paragraphe 4) de la partie II pour plus de détails.

Page 84: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

10

Teil II: Bedingungen und Umfang der Rückerstattung oder Ermäßigung von Gebühren

Part II. Conditions for and Extent of Refunds or Reductions of Fees

Partie II. Conditions et limites des remboursements ou des réductions de taxes

(1) Versehentlich, grundlos oder zuviel entrichtete Gebührenbeträge gemäß Teil I werden zurückerstattet.

(1) Any amount paid by mistake, without cause, or in excess of the amount due, for fees indicated in Part I shall be refunded.

1) Toute somme payée par erreur, sans raison ou en excédent par rapport au montant dû au titre des taxes indiquées dans la partie I est remboursée.

(2) Wird die internationale Anmeldung vor Beginn der internationalen Recher-che zurückgenommen oder gilt sie gemäß Artikel 14 Absatz 1, 3 oder 4 vor Beginn der internationalen Recherche als zurückgenommen, so wird die entrichtete Recherchengebühr ganz zurückerstattet.

(2) Where the international application is withdrawn or considered withdrawn, under Article 14(1), (3) or (4), before the start of the international search, the amount of the search fee paid shall be fully refunded.

2) Lorsque la demande internationale est retirée ou considérée comme retirée en vertu de l'article 14.1), 3) ou 4) avant le début de la recherche internationale, le montant de la taxe de recherche qui a été acquitté est intégralement remboursé.

(3) Stützt sich die Behörde auf die Ergebnisse einer früheren Recherche, die sie zu einer Anmeldung durchge-führt hat, deren Priorität für die inter-nationale Anmeldung beansprucht wird, so wird die Recherchengebühr, je nach-dem, wie weit sich die Behörde auf die frühere Recherche stützen kann, in der Höhe zurückerstattet, die in einer in der Gazette veröffentlichten Mitteilung der Behörde an das Internationale Büro genannt ist.

(3) Where the Authority benefits from the results of an earlier search already made by the Authority on an application whose priority is claimed for the international application and depending on the extent to which an Authority benefits from that earlier search, the search fee paid shall be refunded to the extent provided for in a communication from the Authority to the International Bureau and published in the Gazette.

3) Lorsque l'Administration peut utiliser les résultats d'une recherche antérieure déjà effectuée par l'Administration sur une demande dont la priorité est revendiquée pour la demande internationale et selon le degré d'utilisation de la recherche antérieure par l'Administration, elle rembourse la taxe de recherche acquittée dans la mesure prévue par une communication de l'Administration au Bureau international et publiée dans la Gazette.

(4) Wenn der Anmelder oder, im Falle von zwei oder mehr Anmeldern, jeder Anmelder eine natürliche Person ist, die Staatsangehöriger eines Staats ist und Wohnsitz in einem Staat hat, der nicht Vertragsstaat des Europäischen Patent-übereinkommens ist und zum Zeitpunkt der Einreichung der Anmeldung oder der Beantragung der internationalen vorläufigen Prüfung von der Weltbank als Staat mit niedrigem oder mit mitt-lerem Einkommen im unteren Bereich eingestuft wird, so wird der Betrag der Recherchengebühr, der Gebühr für die vorläufige Prüfung und jeder zusätz-lichen Gebühr um 75 % ermäßigt. Erhält die Behörde vor Beginn der internationalen Recherche eine Ände-rung nach Regel 92bis oder, im Falle der Einreichung eines Antrags auf internationale vorläufige Prüfung, vor dem Beginn der internationalen vorläufigen Prüfung, und würde die Änderung eine Modifizierung der Anwendbarkeit der Gebührenermäßi-gung bewirken, kann die Behörde den Anmelder auffordern, den vollständigen Betrag der Recherchengebühr oder der Gebühr für die vorläufige Prüfung zu entrichten, bevor die Behörde die Recherche bzw. die vorläufige Prüfung beginnt, wobei die Behörde den Anmelder auffordern wird, den vollständigen Betrag aller zusätzlichen Gebühren, für die er eine Aufforderung erhalten könnte, zu entrichten.

(4) Where the applicant or, if there are two or more applicants, each applicant is a natural person who is a national and resident of a State not party to the European Patent Convention, which on the date of filing of the application or the demand is classified as a low-income or lower-middle-income economy by the World Bank, the amount of the search fee, the preliminary examination fee andany additional fee to be paid shall be reduced by 75%. Where the Authority is informed of a change under Rule 92bis before the start of the international search or, if a demand for international preliminary examination is filed, before the start of international preliminary examination, and the change would modify the applicability of the fee reduction, the Authority may request the applicant to pay the full amount of the search fee or preliminary examination fee before the Authority starts the search or preliminary examination, respectively, and the Authority will request the full amount of any additional fees that the applicant may be invited to pay.

4) Lorsque le déposant ou, en cas de pluralité de déposants, chacun des déposants est une personne physique qui est ressortissante d'un État et est domiciliée dans un État qui n'est pas partie à la Convention sur le brevet européen et qui est classé par la Banque mondiale, à la date de dépôt de la demande internationale ou de la demande d'examen préliminaire international, comme pays à faible revenu ou à revenu moyen inférieur le montant de la taxe de recherche, de la taxe d'examen préliminaire et de toute taxe additionnelle à payer est réduit de 75%. Lorsque l'Administration est informée d'un changement au titre de la règle 92bis avant le début de la recherche internationale ou, si une demande d'examen préliminaire international est déposée, avant le début de l'examen préliminaire international, et que le changement modifierait l'applicabilité de la réduction de taxe, l'Administration peut demander au déposant de régler le montant intégral de la taxe de recherche ou de la taxe d'examen préliminaire avant de commencer la recherche ou l'examen préliminaire, respectivement, et elle exigera le montant intégral de toutes taxes additionnelles que le déposant pourrait être invité à payer.

Page 85: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

11

(5) In den in Regel 58.3 vorgesehenen Fällen wird die für die vorläufige Prü-fung entrichtete Gebühr ganz zurück-erstattet.

(5) In the cases provided for under Rule 58.3, the amount of the preliminary examination fee paid shall be fully refunded.

5) Dans les cas prévus à la règle 58.3, le montant de la taxe d'examen préliminaire qui a été acquitté est intégralement remboursé.

(6) Wird die internationale Anmeldung oder der Antrag auf internationale vorläufige Prüfung vor Beginn der internationalen vorläufigen Prüfung zurückgenommen, so wird die für die vorläufige Prüfung entrichtete Gebühr ganz zurückerstattet.

(6) Where the international application or the demand is withdrawn before the start of the international preliminary examination, the amount of the preliminary examination fee paid shall be fully refunded.

6) Lorsque la demande internationale ou la demande d'examen préliminaire international est retirée avant le début de l'examen préliminaire international, le montant de la taxe d'examen préliminaire qui a été acquitté est intégralement remboursé.

(7) Die Behörde erstattet die Gebühr für die ergänzende Recherche, wenn vor Beginn der ergänzenden internationa-len Recherche nach Regel 45bis.5 Absatz a der Antrag auf eine ergän-zende Recherche nach Regel 45bis.5 Absatz g als nicht gestellt gilt.

(7) The Authority shall refund the supplementary search fee if, before it has started the supplementary international search in accordance with Rule 45bis.5(a), the supplementary search request is considered not to have been submitted under Rule 45bis.5(g).

7) L'Administration rembourse la taxe de recherche supplémentaire si, avant qu'elle ait commencé la recherche internationale supplémentaire conformément à la règle 45bis.5.a), la demande de recherche supplémentaire est réputée n'avoir pas été présentée en vertu de la règle 45bis.5.g).

(8) Die Behörde erstattet die Gebühr für die ergänzende Recherche, wenn ihr nach Eingang der Unterlagen nach Regel 45bis.4 Absatz e Ziffern i bis iv, jedoch noch vor Beginn der ergänzen-den internationalen Recherche nach Regel 45bis.5 Absatz a, die Zurück-nahme der internationalen Anmeldung oder des Antrags auf ergänzende Recherche mitgeteilt worden ist.

(8) The Authority shall refund the supplementary search fee if, after receipt of the documents specified in Rule 45bis.4(e)(i) to (iv) but before it has started the supplementary international search in accordance with Rule 45bis.5(a), it is notified of the withdrawal of the international application or the supplementary search request.

8) L'Administration rembourse la taxe de recherche supplémentaire si, après réception des documents indiqués à la règle 45bis.4.e)i) à iv), mais avant qu'elle ait commencé la recherche internationale supplémentaire conformément à la règle 45bis.5.a), elle reçoit notification du retrait de la demande internationale ou de la demande de recherche supplémentaire.

Anhang E Annex E Annexe E

Klassifikation Classification Classification

Gemäß Artikel 6 der Vereinbarung bestimmt die Behörde zusätzlich zur Internationalen Patentklassifikation das folgende Klassifikationssystem: die Gemeinsame Patentklassifikation (CPC).

Under Article 6 of the Agreement, the Authority specifies the following classification system in addition to the International Patent Classification: the Cooperative Patent Classification (CPC).

En vertu de l'article 6 de l'accord, l'Administration utilise le système de classement ci-après en sus de la classification internationale des brevets : la classification coopérative des brevets (CPC).

Anhang F Annex F Annexe F

Sprachen für den Schriftverkehr Languages of Correspondence Langues utilisées pour la correspondance

Gemäß Artikel 7 der Vereinbarung bestimmt die Behörde die folgende(n) Sprache(n):

Under Article 7 of the Agreement, the Authority specifies the following language(s):

Conformément à l'article 7 de l'accord, l'Administration spécifie la ou les langue(s) suivante(s) :

Deutsch, Englisch oder Französisch, je nachdem, in welcher Sprache die internationale Anmeldung oder ihre Übersetzung eingereicht wird.

English, French or German, depending on the language in which the international application is filed or translated.

anglais, français ou allemand, en fonction de la langue dans laquelle la demande internationale est déposée ou traduite.

Page 86: Official Journal 12 | 2017 - EPO...1. On 1 November 2015, the European Patent Office (EPO) launched a pilot programme aimed at testing whether and to what extent a new information

Amtsblatt EPA Official Journal EPO Journal officiel OEB 2017, A115

12

Anhang G Annex G Annexe G

Recherche internationaler Art International-Type Search Recherche de type international

Gemäß Artikel 8 der Vereinbarung bestimmt die Behörde den folgenden Umfang von Recherchen internationaler Art:

Under Article 8 of the Agreement, the Authority specifies the following extent of international-type searches:

En vertu de l'article 8 de l'accord, l'Administration spécifie les limites suivantes en ce qui concerne les recherches de type international :

Die Behörde führt Recherchen inter-nationaler Art wie folgt durch:

The Authority conducts international-type searches as follows:

L'Administration effectue des recherches de type international aux conditions suivantes :

Ein Recherchenbericht internationaler Art (ohne schriftlichen Bescheid) wird von der Behörde im Auftrag bestimmter nationaler Ämter (beispielsweise der Schweiz, Dänemarks und Norwegens) auf der Grundlage der nationalen Rechtsvorschriften des Staats, für den das Amt tätig ist, erstellt. Die für eine Recherche internationaler Art zu ent-richtende Gebühr ist vom Präsidenten des Europäischen Patentamts in einem im Amtsblatt des EPA veröffentlichten Beschluss nach Artikel 3 Absatz 1 der Gebührenordnung festgelegt.

An international-type search report (without a written opinion) is drawn up by the Authority on behalf of certain national offices (e.g. Switzerland, Denmark and Norway) on the basis of the national law of the State for which the office operates. The amount of the fee to be paid for an international-type search is laid down by the President of the European Patent Office in a decision under Article 3(1) of the Rules relating to Fees published in the Official Journal of the EPO.

Un rapport de recherche de type international (sans opinion écrite) est rédigé par l'Administration au nom de certains offices nationaux (par exemple la Suisse, le Danemark et la Norvège) sur la base de la législation nationale de l'État pour lequel l'Office agit. Le montant de la taxe à payer pour une recherche de type international est fixé par le président de l'Office européen des brevets dans une décision, conformément à l'article 3.1) du règlement relatif aux taxes publié dans le Journal officiel de l'OEB.

Ein Recherchenbericht internationaler Art mit einem begleitenden schriftlichen Bescheid wird von der Behörde im Auftrag bestimmter nationaler Ämter (beispielsweise der Niederlande und Belgiens) auf der Grundlage eines bilateralen Arbeitsabkommens erstellt. Der für eine Recherche internationaler Art und den begleitenden schriftlichen Bescheid zu entrichtende Gebühren-betrag wird von den betreffenden natio-nalen Ämtern festgelegt.

An international-type search report accompanied by a written opinion is drawn up by the Authority on behalf of certain national offices (e.g. Netherlands and Belgium) on the basis of a bilateral working agreement. The amount of the fee to be paid for an international-type search accompanied by a written opinion is set by the national offices concerned.

Un rapport de recherche de type international accompagné d'une opinion écrite est établi par l'Administration au nom de certains offices nationaux (par exemple les Pays-Bas et la Belgique) sur la base d'un accord de travail bilatéral. Le montant de la taxe à payer pour une recherche de type international accompagnée d'une opinion écrite est établi par les offices nationaux concernés.