om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · návod k montáži a obsluze wilo-emuport core 257...

29
2546468 Ed02-11/2016 WH Pioneering for You Wilo-EMUport CORE de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento no Monterings- og driftsveiledning sv Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje hr Upute za ugradnju i uporabu sr Uputstvo za ugradnju i upotrebu sl Navodila za vgradnjo in obratovanje hu Beépítési és üzemeltetési utasítás pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze sk Návod na montáž a obsluhu ru Инструкция по монтажу и эксплуатации lt Montavimo ir naudojimo instrukcija ro Instrucţiuni de montaj şi exploatare

Upload: others

Post on 24-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

2546468 Ed02-11/2016 WH

Pioneering for You

Wilo-EMUport CORE

de Einbau- und Betriebsanleitungen Installation and operating instructionsfr Notice de montage et de mise en servicees Instrucciones de instalación y funcionamientono Monterings- og driftsveiledningsv Monterings- och skötselanvisningfi Asennus- ja käyttöohjehr Upute za ugradnju i uporabusr Uputstvo za ugradnju i upotrebu

sl Navodila za vgradnjo in obratovanjehu Beépítési és üzemeltetési utasításpl Instrukcjamontażuiobsługics Návodkmontážiaobsluzesk Návodnamontážaobsluhuru Инструкцияпомонтажуиэксплуатацииlt Montavimo ir naudojimo instrukcijaro Instrucţiunidemontajşiexploatare

Page 2: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 1: EMUport CORE ...A

Fig. 1: EMUport CORE ...B

1

5

3

3

3

7

7

6

2

8

88

9

9

10

10

1

4

4

1

5

3

3

3

7

7

6

2

8

88

9

9

10

10

11

11

1

4

4

Page 3: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 2

Fig. 3

1

1

1

2

2

22

21

Page 4: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 6.A: CORE ...A, Motor P 13Fig. 5

Fig. 4

21

1

5 1 243

M 3~

gn-y

e

WV 2120UPE

6

DK

Page 5: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 6.B: CORE ...A, Motor P 17 Fig. 6.C: CORE ...A, Motor P 17

5 1 243

M 3~

gn-y

e

WV 2021 22UPE

6 3 4 521

M 3~

gn-y

e

W1W2V1 2021 22U1 V2U2PE

6 8 7 9

Fig. 7.A: CORE ...B, Motor P 13Fig. 6.D: CORE ...A, Motor FK 17.1

5 1 243

M 3~

gn-y

e

WV 2120UPE

6

DKDK

M 3~

gn-y

e

WV 2120UPE DK

Page 6: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 7.C: CORE ...B, Motor P 17

Fig. 7.D: CORE ...B, Motor FK 17.13 4 521

M 3~

gn-y

e

W1W2V1 2021 22U1 V2U2PE

6 8 7 9

DK

M 3~

gn-y

e

WV 2120UPE DKDK

Fig. 8

1

2

2

1

Fig. 7.B: CORE ...B, Motor P 17

5 1 243

M 3~

gn-y

e

WV 2021 22UPE

6

DK

Page 7: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 12Fig. 11

Fig. 10

3

3

2

1

4

3

1

2

4

2

13

5

Fig. 9

3

1

2

Page 8: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Fig. 13: Motor P 13/P 17 Fig. 13: Motor FK 17.1

Fig. 13: Motor FK 17.1

D

M

D

Page 9: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 257

Česky

1. Úvod 2581.1. O tomtodokumentu 2581.2. Kvalifikacepersonálu 2581.3. Autorské právo 2581.4. Vyhrazenízměny 2581.5. Záruka 258

2. Bezpečnost 2592.1. Pokynya bezpečnostníupozornění 2592.2. Bezpečnostobecně 2592.3. Prácenaelektrickésoustavě 2602.4. Bezpečnostnía monitorovacízařízení 2602.5. Chováníběhemprovozu 2602.6. Čerpanámédia 2602.7. Akustický tlak 2602.8. Aplikovanénormyasměrnice 2602.9. OznačeníCE 261

3. Popis výrobku 2613.1. Řádnépoužívánía oblastipoužití 2613.2. Uspořádání 2613.3. Princip funkce 2623.4. Ochrana proti výbuchu 2623.5. Provoznírežimy 2623.6. Technické údaje 2633.7. Typovýklíč 2633.8. Obsah dodávky 2633.9. Příslušenství(volitelně) 263

4. Přepravaa skladování 2634.1. Dodání 2634.2. Přeprava 2644.3. Skladování 2644.4. Zpětnédodání 264

5. Instalace 2645.1. Obecně 2645.2. Způsobyinstalace 2655.3. Montáž 2655.4. Elektricképřipojení 2675.5. Minimálnípožadavkynaspínacípřístroj 268

6. Uvedení do provozu/provoz 2686.1. Uvedení do provozu 2696.2. Provoz 269

7. Odstaveníz provozu/likvidace 2707.1. Vypnutízařízení 2717.2. Demontáž 2717.3. Zpětnédodání/uskladnění 2717.4. Likvidace 271

8. Technickáúdržba 2728.1. Základnívybavenínářadím 2728.2. Provozníprostředky 2728.3. Protokolace 273

8.4. Termínyúdržby 2738.5. Údržbářsképráce 273

9. Lokalizacea odstraněníporuch 2749.1. Přehledmožnýchporuch 2759.2. Přehledmožnýchpříčinajejichodstranění 2759.3. Dalšíkrokyproodstraněníporuch 275

10. Příloha 27510.1. Náhradní díly 275

Page 10: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

258 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky ÚVOD

1. Úvod

1.1. O tomto dokumentuJazykemoriginálníhonávoduk obsluzejeněmči-na. Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou překlademoriginálníhonávoduk obsluze.Návodječleněnnajednotlivékapitoly,kteréjsouuvedenyv obsahu.Každákapitolamánadpis,z něhožpoznáte,cojev tétokapitolepopsáno.KopieES prohlášenío shodějesoučástítohotonávoduk obsluze.V případětechnickýchzměnzdeuvedenýchkon-strukčníchtypů,kteréjsmeneodsouhlasili,ztrácítoto prohlášení svou platnost.

1.2. Kvalifikace personáluVeškerýpersonálpracujícínapřečerpávacístanici,resp.sní,musíbýtprotytoprácekvalifikovaný,např.elektricképrácemusíprovádětkvalifikovanýelektrikář.Veškerýpersonálmusíbýtplnoletý.Jakozákladmusíbýts ohledemnapersonálprovádějícíobsluhua údržbuuplatňoványtakénárodnípředpisyúrazovéprevence.Musíbýtzajištěno,žesipersonálpokynyv tétopříručceproprovoza údržbupřečetla porozuměljim.Popřípadějenutnotutopříručkuv požadova-némjazycedodatečněu výrobceobjednat.Tatopřečerpávacístaniceneníurčenak tomu,abyjipoužívalyosoby(včetnědětí)s omezenýmifyzickými, smyslovými nebo duševními schop-nostmineboosobys nedostatečnýmizkuše-nostmia/nebovědomostmi,ledažejsoupoddozoremosobyzodpovědnézajejichbezpečnosta odníobdržíinstrukce,jaks přečerpávacístanicízacházet.

Dětimusíbýtpoddozorem,abybylozaručeno,žesis přístrojemnehrají.

1.3. Autorské právoAutorsképrávoohlednětétopříručkyproprovoza údržbuzůstávázachovánovýrobci.Tatopří-ručkaproprovoza údržbujeurčenapropersonálprovádějícímontáž,obsluhua údržbu.Obsahujetechnicképředpisya výkresy,kterénesmíbýtúplněaničástečněkopírovány,distribuoványneboneoprávněněpoužíványzaúčelemhospo-dářskésoutěžečisdělenytřetímosobám.Použitéobrázkysemohouodorigináluodchylovata slou-žípouzejakopříkladpřečerpávacístanice.

1.4. Vyhrazení změnyVýrobce si vyhrazuje veškeré právo na provedení technickýchúpravzařízenía/nebočástízařízení.Tatopříručkaproprovozaúdržbusevztahujenapřečerpávacístaniciuvedenounatitulnístránce.

1.5. ZárukaVšeobecněohlednězárukyplatíúdajepodleaktuálních Všeobecných obchodních podmínek. Naleznetejenastránce: www.wilo.com/legalOdchylky od nich musí být sjednány smluvním způsobema paksemusíprojednatpřednostně.

1.5.1. ObecněVýrobcesezavazujeodstranitkaždouvadujímprodanýchpřečerpávacíchstanic,pokudplatíjedennebovícez následujícíchbodů:

• nedostatek kvality materiálu, výroby a/nebo konstrukce

• vadybylyvýrobcipísemněnahlášenyv ujednanédoběručení

• přečerpávacístanicebylapoužívánavýhradnězadodrženístanovenýchpodmínekpoužití

• všechnamonitorovacízařízeníjsoupřipojenáa bylapředuvedenímdoprovozuzkontrolována.

1.5.2. Doba ručeníDobaručeníjestanovenave„Všeobecnýchob-chodních podmínkách“.Odchylkyodtěchtopodmínekmusíbýtsmluvněsepsány!

1.5.3. Náhradní díly, nástavby a přestavbyProopravy,výměnu,nástavbya přestavbysesmípoužívatpouzeoriginálnínáhradnídílyvýrobce.Svévolnénástavbya přestavbynebopoužitíne-originálníchdílůmůževéstk vážnémupoškozenípřečerpávacístanicea/neboktěžkémuzraněníosob.

1.5.4. ÚdržbaPředepsanéúdržbářsképrácea revizemusíbýtprováděnypravidelně.Tytoprácesmíbýtprováděnypouzevyškolenými,kvalifikovanýmia autorizovanýmiosobami.

1.5.5. Škody na výrobkuŠkodya poruchy,kteréohrožujíbezpečnost,musíbýtokamžitěa odborněodstraněnyk tomuvy-školenýmpersonálem.Přečerpávacístanicesesmíprovozovatpouzev technickybezvadnémstavu.Opravybymělzásadněprovádětpouzezákaznic-ký servis Wilo!

1.5.6. Výluka ručeníRučenízaškodynapřečerpávacístanicijevylou-čeno,pokudplatíjedenneboněkolikz následují-cíchbodů:

• nedostatečnédimenzovánívýrobkuzestra-nyvýrobcez důvodunedostatečnýcha/nebonesprávnýchúdajůzestranyprovozovatele,příp.objednatele

• nedodrženíbezpečnostníchpokynůa pracovníchinstrukcípodletétopříručkyproprovoza údržbu

• použitív rozporus určením• neodbornéskladovánía přeprava• předpisůmneodpovídajícímontáž/demontáž• nedostačujícíúdržba• neodborná oprava• nevhodný základ stavby, resp. stavební práce• chemické,elektrochemickéa elektrickévlivy• opotřebení.Z ručenívýrobcejetudížvyloučenotakéjakékoliručenízapoškozeníosob,věcía/nebomajetku.

Page 11: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 259

BEZPEČNOST Česky

2. BezpečnostV tétokapitolejsouuvedenyvšechnaobecněplatnábezpečnostníupozorněnía technicképokyny.Kromětohojsouv každédalšíkapitoleuvedenaspecifickábezpečnostníupozorněnía technicképokyny.Běhemjednotlivýchfázíživo-tapřečerpávacístanice(instalace,provoz,údržba,přepravaatd.)musíbýtdodržoványvšechnypokynya instrukce!Jenaprovozovatelizajistit,abyveškerýpersonáltatoupozorněnía pokynydodržoval.

2.1. Pokyny a bezpečnostní upozorněníV tétopříručcejsoupoužíványpokynya bez-pečnostníupozorněnítýkajícísevěcnýchškoda poškozeníosob.Abybylypropersonáljedno-značněoznačeny,jsoupokynya bezpečnostníupozorněnírozlišenynásledovně:

• Pokynyjsouvyobrazeny„tučně“a vztahujísepřímok předchozímutextuneboodstavci.

• Bezpečnostnípokynyjsouvyobrazenys mírným„odsazeníma tučně“a jsouvždyuvozenysignál-ním slovem.• Nebezpečí Můžedojítk nejzávažnějšímzraněnímosobčik jejichusmrcení!

• Výstraha Můžedojítk nejzávažnějšímzraněnímosob!

• Varování Můžedojítkezraněníosob!

• Varování(upozorněníbezsymbolu) Můžedojítk významnýmvěcnýmškodám,nenívyloučenatotálníškoda!

• Bezpečnostníupozorněníupozorňujícínapoško-zeníosobjsouvyobrazenačerněa vždys bez-pečnostníznačkou.Jakobezpečnostníznačkysepoužívajívýstražné,zákazovénebopříkazovéznačky. Příklad:

Výstražnýsymbol:Všeobecnénebezpečí

Výstražnýsymbol,např.Elektrickýproud

Zákazovýsymbol,např.Vstupzakázán!

Příkazovýsymbol,např.Nosteochrannouvýbavu

Použitéznačkyprobezpečnostnísymbolyod-povídajíobecněplatnýmsměrnicíma předpisům,např.DIN,ANSI.

• Bezpečnostnípokynyupozorňujícípouzenavěc-néškodyjsouvyobrazenyšedivěa bezbezpeč-nostníznačky.

2.2. Bezpečnost obecně• Veškerépráce(montáž,demontáž,údržba,instalace)smějíbýtprováděnypouzepřivypnutépřečerpávacístanici.Přečerpávacístanicesemusíodpojitodelektrickésítěa zajistitprotiopětnémuzapnutí.Všechnyrotujícídílymusíbýtv klidu.

• Obsluha musí jakoukoli poruchu nebo nesrovna-lostihnednahlásitodpovědnéosobě.

• Nastanou-livadyohrožujícíbezpečnost,musíobsluhazařízeníokamžitěodstavitz provozu.Patřík tomu:• selháníbezpečnostnícha/nebomonitorovacíchzařízení,

• poškozenísběrnénádrže,• poškozeníelektrickýchzařízení,kabelůa izo-

lací.• Přimontážipřečerpávacístanicedojímkyodpad-níchvodresp.přijejídemontážinesmípracovatjednaosobasama.Musíbýtvždypřítomnadruháosoba.Navícmusíbýtzajištěnodostatečnévětrání.

• Nářadía jinépředmětysemusíukládatpouzenaurčenýchmístech,abybylazaručenabezpečnáobsluha.

• Přisvařovacíchpracícha/nebopracíchs elek-trickýmipřístrojimusítezajistit,abynehrozilonebezpečívýbuchu.

• Zásadněsesmějípoužívatpouzetakovévázacíprostředky,kteréjsourovněžjakotakovézáko-nemstanovenéa povolené.

• Závěsnázařízenísemusípřizpůsobitdanýmpod-mínkám(povětrnostnívlivy,zahákovacízařízení,břemenoatd.)a pečlivěuschovávat.

• Mobilnípracovníprostředkynazvedáníbřemensemusípoužívattak,abyběhempoužíváníbylazajištěnajejichstabilita.

• Běhempoužitímobilníchpracovníchprostředkůkezvedánínevedenýchbřemenjenutnoprovéstnezbytnáopatřeníprotijejichpřevrácení,posu-nutí, sklouznutí atd.

• Jenutnoprovéstopatření,abysepodvisícímibřemenynemohlyzdržovatžádnéosoby.Navícjezakázánopohybovatvisícímibřemenynadpraco-višti,nanichžsezdržujíosoby.

• Připoužitímobilníchpracovníchprostředkůkezvedáníbřemenmusíbýtv případěpotřeby(např.přiomezenémpřehledu)k dispozicidruháosoba,kterázajišťujekoordinaci.

• Zvednutébřemenomusíbýtpřepravovánota-kovýmzpůsobem,abypřivýpadkuenergienebylnikdozraněn.Navícsetakovéprácenavolnémprostranstvímusípřerušit,kdyžsezhoršípovětr-nostní podmínky.Tyto pokyny musí být striktně dodržovány. Při jejich nerespektování může dojít k poškození osob a/nebo závažným věcným škodám.

Page 12: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

260 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky BEZPEČNOST

2.3. Práce na elektrické soustavě

NEBEZPEČÍ v důsledku elektrického napětí! Při neodborném postupu při provádění prací na elektrické soustavě hrozí nebezpečí ohro-žení života v důsledku zásahu elektrickým proudem! Tyto práce smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.

VAROVÁNÍ před vlhkostí! Dostane-li se do kabelu vlhkost, budou kabel a přečerpávací stanice poškozeny. Nikdy ne-ponořujte konec kabelu do kapaliny a chraňte ho před vniknutím vlhkosti. Nepoužité žíly se musí izolovat!

Přečerpávacístanicejsouprovozoványs trojfá-zovýmproudem.Musejíbýtdodržoványplatnévnitrostátnísměrnice,normya předpisy (např.VDE 0100)a předpisymístního energetického závodu.Řízenísemusíprovádětpřeszákazníkemposkytnutýspínacípřístroj.Obsluhamusíbýtobeznámenas přívodemelektřinydopřečerpávacístanicea s možnostmijehovypnutí.Povinněmusíbýtnaplánovánproudovýchránič(RCD).Propřipojeníplatíkapitolas názvem„Elektricképřipojení“.Musíbýtstriktnědodrženytechnickéúdaje!Přečerpávacístanicemusejíbýtzásadněuzemněny.V případě, že přečerpávací stanice je vypnuta ochranným orgánem, smíte ji zase zapnout teprve po odstranění chyby.

Připřipojenípřečerpávacístanicek místníelek-trickésítimusejíbýtdodržoványvnitrostátnípředpisy,abybylysplněnypožadavkytýkajícíseelektromagnetické kompatibility (EMC).Připojení smí být provedeno pouze tehdy, pokud přípojka odpovídá harmonizovaným normám EU. Mobilní rádiové přístroje mohou způsobit poruchy zařízení.

VÝSTRAHA před elektromagnetickým záře-ním! Kvůli elektromagnetickému záření jsou osoby s kardiostimulátorem v ohrožení života. Zaří-zení opatřete příslušnými cedulemi a dotčené osoby na to upozorňujte!

2.4. Bezpečnostní a monitorovací zařízeníPřečerpávacístanicenaodpadnívodujsouvyba-venynásledujícímibezpečnostnímiamonitorova-címizařízeními:

• Bezpečnostnízařízení• Přepad

• Kontrolnízařízení• Tepelná kontrola motoru• HlídánítěsnostimotorovéhoprostoruMonitorovacízařízenísemusípřipojitkpříslušné-muspínacímupřístroji.Personálmusíbýtobeznámens nainstalovanýmizařízenímia jejichfunkcemi.

VAROVÁNÍ! Přečerpávací stanice nesmí být provozována, pokud byla odstraněna bezpečnostní a moni-torovací zařízení, pokud jsou tato poškozená a/nebo nefungují!

2.5. Chování během provozuPřiprovozupřečerpávacístanicemusíbýtdodržoványvmístěplatnézákonya předpisypro bezpečnostpráce,prevenciúrazůa zacházenís elektrickýmistroji.Skříňmotoručerpadlanaodpadnívoduseběhemprovozumůžeohřátažna100 °C.Provozovatelmusídefinovatodpovídajícíbezpečnostníoblast.Vníseběhemprovozunesmějízdržovatžádnéosobyanesmějísetamskladovatžádnésnadnozápalnéahořlavépředměty.Bezpečnostní oblast musí být označena jedno-značně a musí být jasně identifikovatelná!

VAROVÁNÍ před popáleninami! Skříň motoru se během provozu může ohřát až na 100 °C. Hrozí nebezpečí popálení! Pokud se během provozu v bezpečnostní oblasti zdr-žuje personál, musí být instalována ochrana proti dotyku.

V zájmubezpečnéhoprůběhuprácemusíprovo-zovatelstanovitrozděleníprácemezijednotlivépracovníky personálu. Veškerý personál odpovídá zadodržovánípředpisů.

2.6. Čerpaná médiaPřečerpávacístanicesbíráa přepravujehlavněodpadnívodyobsahujícífekálie.Přechodnajinéčerpanémédiumtudížnenímožný.Použití v pitné vodě není povoleno!

2.7. Akustický tlakPřečerpávacístanicemajíběhemprovozuakus-tickýtlakcca70 dB(A).V závislostinarůznýchfaktorech(např.instalace,upevněnípříslušenstvía potrubí,provozníbodaj.)můžebýtakustickýtlakběhemprovozutakévyšší.Protodoporučujeme,abyprovozovatelprovedlnapracovištidodatečnéměření,kdyžpřečerpá-vacístanicepracujev provoznímboděa zavšechprovozních podmínek.

VAROVÁNÍ: Noste chrániče sluchu! Podle platných zákonů a předpisů je nošení chrániče sluchu povinné od akustického tlaku 85 dB (A)! Provozovatel musí zajistit, aby toto bylo dodržováno!

2.8. Aplikované normy a směrnicePřečerpávacístanicepodléhárůznýmevropskýmsměrnicímaharmonizovanýmnormám.Přesnéúdajeotomnajdetev ESprohlášeníoshodě.Kromějsoupředpokladempropoužití,montážea demontážepřečerpávacístanicerůznépředpisy.

Page 13: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 261

POPIS VÝROBKU Česky

2.9. Označení CEOznačeníCEsenacházínatypovémštítku.

3. Popis výrobkuPřečerpávacístanicejevyrobenas maximálnípečlivostía podléháneustálýmkontrolámkvality.Přisprávnéinstalacia údržbějezajištěnbezpo-ruchový provoz.

3.1. Řádné používání a oblasti použití

NEBEZPEČÍ výbuchu! Při čerpání odpadní vody obsahující fekálie se ve sběrné nádrži mohou hromadit plyny. V pří-padě neodborné instalace a obsluhy se tyto mohou vznítit a to může vést k výbuchu.

• Sběrná nádrž nesmí vykazovat žádná poško-zení (trhliny, lekáž, porézní materiál)!

• Přítok a odtok, jakož i odvzdušňovací vedení musí být připojena podle předpisů a musí být absolutně těsná!

NEBEZPEČÍ kvůli výbušným médiím! Čerpání výbušných médií (např. benzinu, ke-rosinu atd.) je přísně zakázáno. Přečerpávací stanice nejsou pro tato média konstruované!

Čerpánínezpracovanéodpadnívody,kterounelzeodvádětpřirozenýmsamospádemdokanalizace,jakožiodvodňovánípředmětůpodúrovníhladinyzpětnéhovzdutí(podleDIN EN 12056/ DIN 1986-100).Přečerpávacístanicesenesmípoužívatkčerpání

• sutin,popelu,odpadků,skla,písku,sádry,cemen-tu,vápna,malty,vláknitýchmateriálů,textilií,pa-pírovýchručníků,vlhkýchutěrek(např.rounovýchutěrek,vlhkýchtoaletníchpapírovýchutěrek),plenek,kartonu,hrubéhopapíru,umělépryskyři-ce,dehtu,kuchyňskýchodpadků,tuků,olejů

• odpadkůz porážek,veterinárníasanacea chovuzvířat(kejdy...)

• jedovatých,agresivnícha korozivníchlátekjakojsoutěžkékovy,biocidy,pesticidy,kyseliny,louhy,soli,vodaz koupališť

• čisticích,dezinfekčních,mycíchapracíchpro-středkův předávkovanémmnožstvíaprostředkůs nepoměrněsilnýmpěněním

• odpadnívodyz odvodňovacíchobjektů,kteréležínadhladinouzpětnéhovzdutía mohoubýtodvodněnyvolnýmspádem(dleEN 12056-1)

• výbušných médií• pitné vodyZařízenímusíbýtinstalovánopodleobecněplatnýchpravidelv souladus normamiEN 12056a DIN 1986-100.K používánív souladus účelempatříi dodržovánítohotonávodu.Jakékolijinépoužitíjdoucínadtentorámecjepovažovánozapoužitív rozporus určenýmúčelem.

3.1.1. Meze použití

NEBEZPEČÍ kvůli přetlaku Při překročení mezí použití se může ve sběrné nádrži kvůli výpadku zařízení vytvořit přetlak. Sběrná nádrž se tak může roztrhnout! Hrozí nebezpečí ohrožení zdraví stykem s odpadní vodou kontaminovanou bakteriemi (fekálie-mi). Vždy dodržujte meze použití a zajistěte uzavření přítoku při výpadku zařízení.

Musíbýtstriktnědodržoványnásledujícímezepoužití:

• Max.nátok:• CORE20.2:20m³/h• CORE45.2:45m³/h• CORE50.2:50m³/h• CORE60.2:60m³/h

• Maximálnípřekročenípřípustnéhladinyvnádrži:• CORE20.2:5 mpodobumax.3hod.• CORE45.2,50.2,60.2:6,7 mpodobumax.3

hod.• Max.přípustnýtlakvevýtlačnémpotrubízařízení:6 barů

• Max.teplotamédia:40 °C• Max.okolníteplota:40 °C

3.2. UspořádáníWilo-EMUportCOREjezaplavitelná,k okamži-témuzapojenípřipravenáa plněautomatickypracujícípřečerpávacístanicenaodpadnívodusesystémemseparacepevnýchláteksedvěmaponornýmičerpadlyodpadníchvodvestřídavémprovozubezšpičkovéhoprovozu.

Fig. 1: Popis

1 Sběrnánádrž

2 Revizníotvorsběrnénádrže

3 Separačnínádržnapevnélátky

4 Uzávěrseparačnínádrženapevnélátky

5 Přítok

6 Přítokovákomora/rozvaděč

7 Přípojkavýtlaku

8 Uzávěrvýtlačnéhopotrubí

9 Čerpadlonaodpadnívodu

10 Zpětnáklapka

11 Automatickézpětnéproplachování(pouzevariantaB)

3.2.1. Systém oddělování pevných látekSystém separace pevných látek s jednodílnou ply-no-avodotěsnousběrnounádržíbezkonstrukč-níchsvarovýchspojůadvěmaodděleněuzamy-katelnýmiseparačníminádržeminapevnélátky.Sběrnánádržmázaoblenýtvar,dnonádržejezešikmené,nejhlubšíbodsenacházípřímopodčerpadly.Tímsezabráníusazeninámazasychánípevných látek na kritických místech.Předfiltrovánímvseparačníchnádržíchnapevnélátkysevyfiltrujízmédiapevnélátkyadosběrné

Page 14: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

262 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky POPIS VÝROBKU

nádržesevpouštíjenpředfiltrovanáodpadnívoda.

3.2.2. Čerpadla na odpadní voduČerpáníprobíhádvěmaplnohodnotnýmiponor-nýmimotorovýmičerpadlynaodpadnívoduproinstalacidosuchéhoprostředí.Čerpadlajsoupro-vedenaredundantněaběžívestřídavémprovozu.Současný provoz obou čerpadel je přísně zaká-zán!

3.2.3. Měření hladinyMěřeníhladinyprovádísnímačhladiny.Rozsahměřeníjedokumentovánnatypovémštítku.

3.2.4. Bezpečnostní a monitorovací zařízeníPřečerpávacístanicenaodpadnívodujsouvyba-venynásledujícímibezpečnostnímiamonitorova-címizařízeními:

• Bezpečnostnízařízení• Přepad Čerpacístanicejepřespřepadvpřítokovékomoře/rozvaděčipřímospojenasesběrnounádrží.Přesnijevodafiltrovanápřipřeplněnívedenapřímodosběrnénádrže.

• Kontrolnízařízení• Tepelná kontrola motoru

Tepelná kontrola motoru chrání vinutí motoru předpřehřátím.Zatímtoúčelemjsoustandard-něpoužívánabimetalováčidla.Přidosaženímaximálníteplotyvinutímusídojítk vypnutí.

• Kontrolatěsnostimotorovéhoprostoru Sledování motorového prostoru hlásí pronik-nutí vody do motorového prostoru. Musí dojít k vypnutí.

3.2.5. Materiály• Sběrnánádrž:PE• Separačnínádržnapevnélátky:PE• Přítokovákomora/rozvaděč:PUR• Potrubí:PE• Čerpadla:šedálitina• Uzavíracíšoupátko:šedálitina• Přípojkavýtlaku:

• VariantaA:PEsespolečnýmvedenímvetvaruT• VariantaB:nerezováocelsespolečnýmvede-nímvetvaruY

3.2.6. Spínací přístrojSpínacípřístrojmusízajistitzákazník!Tentopřístrojmusízajišťovatnezbytnéfunkceprořízenípřečerpávacístanicesesystémemseparacepevných látek.Další informace najdete v kapitole „Minimální po-žadavkynaspínacípřístroj“nastraně 268nebokontaktujte zákaznický servis Wilo.

3.2.7. ProvedeníPřečerpávacístanicejek dostánív následujícíchprovedeních:

• Provedení„A“jakostandardníprovedeníspřípoj-kouvýtlakujakopřípojkoutrubkybezpříruby

• Provedení „B“ jako komfortní provedení s auto-matickýmzpětnýmproplachováním,přípojkou

výtlakuspřipojenímnapřírubu,průhlednýmvíkemnapřítokovékomoře/rozvaděčiamonito-rovánímtěsnicíkomoryčerpadlanaodpadnívodu.

3.3. Princip funkceOdpadnívodatečepřespřívodnítrubkudopřítokovékomory/rozvaděčeaodtuddojednézedvouseparačníchnádržínapevnélátky.Separačnínádrženapevnélátkyjsouumístěnypředvýtlač-nýmihrdlyčerpadelnaodpadnívodya„filtrují“pryč„nepřípustně“velképevnélátky.Díkytomusepřesnebežícíčerpadlonaodpadnívodudostávádospolečnýchsběrnýchnádržípouze„předčištěnáodpadnívoda“.Přidosaže-nístavuvody„ČerpadloZAP“vesběrnénádržespustířízeníhladinyčerpáníupříslušnéhočerpa-dla na odpadní vodu.Čerpadla na odpadní vodu běží ve střídavém provozu, paralelní provoz není přípustný!

Dopravovanýproudpracujícíhočerpadlanaodpadnívoduotevřeoddělovacísystémsepa-račnínádrženapevnélátkyačerpákvůlirych-lostiprouděníveškerépevnélátkyzachycenévseparačnínádržipevnýchlátekdovýstupníhovýtlačnéhopotrubí.Běhemtohotoprocesujepříslušnáseparačníná-držnapevnélátkynapřítokuuzavřenauzavíracímkohoutem.

3.4. Ochrana proti výbuchuPřečerpávacístaniceodpadnívodymáuzavřenousběrnounádržsdvěmačerpadlyinstalovanýmidosuchéhoprostředíProtonevznikážádnáoblastsochranou proti výbuchu.Kvůlinahromaděníodpadníchvodvesběrnéná-držemůžeuvnitřnádržebýtvýbušnéprostředí.V okruhu 1 m kolem odvětrávací trubky platí EX zóna 2!

Abysepředešlovýbušnémuprostředíipřiúdržbě,musí být v provozní místnosti k dispozici osminá-sobnávýměnavzduchuzahodinu.

3.4.1. Zaplavení přečerpávací stanicePřečerpávacístanicejezabezpečenaprotizapla-venía můžebýtnadáleprovozovánaivpřípaděhavárie.Elektrické přípojky musí být nainstalovány tak, aby byly chráněny před zaplavením!

3.5. Provozní režimy

3.5.1. Provozní režim S1 (nepřetržitý provoz)Čerpadlomůžepracovatnepřetržitěpodjmenovi-týmzatížením,bezpřekročenípovolenéteploty.

3.5.2. Provozní režim S3 (přerušovaný provoz)Tentoprovoznírežimpopisujemaximálnípoměrmezidobouprovozua dobouklidu:S3 50 % dobaprovozu5 minut/dobaklidu5 minut

Page 15: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 263

PŘEPRAVAA SKLADOVÁNÍ Česky

3.6. Technické údaje

Přípustná oblast použití

Max.nátok:

CORE20.2:20m³/hCORE45.2:45m³/hCORE50.2:50m³/hCORE60.2:60m³/h

Max.přípustnýtlakve výtlačnémpotrubízařízení:

6 bar

Max.dopravnívýška[V]: Viz typový štítek

Max.čerpacívýkon[Q]: Viz typový štítek

Maximálnípřekročenípřípustnéhladinyvnádrži:

CORE20.2: 5 m po dobu max. 3 hod.

CORE45.2: 6,7 m po dobu max. 3 hod.

CORE50.2: 6,7 m po dobu max. 3 hod.

CORE60.2: 6,7 m po dobu max. 3 hod.

Teplotamédia[t]: +3...+40°C

Okolníteplota: +3...+40°C

Údaje o motoru

Síťovápřípojka[U/f]: 3~400 V/50 Hz

Příkon[P1]: Viz typový štítek

Jmenovitý výkon motoru [P2]:

Viz typový štítek

Jmenovitý proud [IN]: Viz typový štítek

Otáčky[n]: Viz typový štítek

Druhstartu[AT]: Viz typový štítek

Třídakrytízařízení: IP68

Izolačnítřída[Cl.]: H

Max.spínání/h: 30

Délkakabelu: 10 m

Provoznírežim: Viz typový štítek

Přípojky

Přípojkavýtlaku:

CORE20.2:ProvedeníA:Ø 90 mm ProvedeníB:DN 80

CORE45.2:ProvedeníA:Ø 100 mm ProvedeníB:DN 100

CORE50.2:ProvedeníA:Ø 100 mm ProvedeníB:DN 100

CORE60.2:ProvedeníA:Ø 100 mm ProvedeníB:DN 100

Přípojkapřítoku: DN 200, PN 10

Odvzdušňovacípřípojka: DN 70

Rozměry a hmotnosti

Hrubýobjem:

CORE20.2: 440 l

CORE45.2: 1200 l

CORE50.2: 1200 l

CORE60.2: 1200 l

Spínacíobjem:

CORE20.2: 295 l

CORE45.2: 900 l

CORE50.2: 900 l

CORE60.2: 900 l

Hladinaakustickéhotlaku*: <80 dB(A)

Hmotnost: Viz typový štítek

*Hladina akustického tlaku závisí na provozním bodua můžeserůznit.Neodbornáinstalacenebonepřípustnýprovozmohouhladinuakustickéhotlaku zvýšit.

3.7. Typový klíč

Příklad: Wilo-EMUport CORE 20.2-10A

COREStandardizovanápřečerpávacístanicenaodpadní vodu se systémem separace pevných látek

20 Max.přítokvm³/h

2 Početčerpadel

10 Maximálníčerpacívýškav mpřiQ=0

AProvedení:A = standardní provedeníB = komfortní provedení

3.8. Obsah dodávky• Přečerpávacístanicenaodpadnívodupřipravenákokamžitémuzapojenís kabelemo délce10 mavolnými konci kabelu

• Návodk montážia obsluze

3.9. Příslušenství (volitelně)• Navýtlaku:

• Přírubovéhrdlopropřipojenívýtlačnéhopotru-bínapřípojkuvýtlakubezpřírubovéhohrdla

• Stranapřítoku:• PotrubnídílyFFRepropřipojeníodchylných

sacích vedení• Paralelní šoupátko• Sadypropřítoksestávajícízpotrubníhodílu

FFRe a paralelního šoupátka• Sadaprůtokoměru• Přírubovéhrdlopropřipojenípotrubíbez

plochého hrdla• Všeobecně:

• SpínacípřístrojSC-L...-FTS• Houkačka230 V,50 Hz• Zábleskovésvětlo230 V,50 Hz• Signálnísvětlo230 V,50 Hz

4. Přeprava a skladováníNEBEZPEČÍ kvůli jedovatým látkám! Přečerpávací stanice, které čerpají zdravot-ně závadná média, musí být před veškerými jinými pracemi dekontaminovány! Jinak hrozí nebezpečí usmrcení! Noste přitom nezbytné prostředky osobní ochrany!

4.1. DodáníZásilkupopříchoduihnedzkontrolujte,zdanenípoškozenáa zdajeúplná.V případěvadmusíte

Page 16: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

264 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky INSTALACE

ještěv denpříchoduinformovatpřepravníspo-lečnost,resp.výrobce,poněvadžjinakužnelzeuplatnitžádnénároky.Případnéškodysemusízaznamenatv dodacímlistunebonákladnímlistu.

4.2. PřepravaPřipřepravěsmítepoužívatpouzek tomuza-mýšlenéa povolenézávěsné,přepravnía zdvihacíprostředky.Tymusímítdostatečnounosnost,abybylomožnépřečerpávacístanicibezpečněpře-pravovat.Zdvihacíprostředkysmějíbýtpřipevně-nyjennaoznačenézávěsnébody.Personálmusíbýtprotytoprácekvalifikovanýa musípřipracíchdodržovatvšechnyplatnévnit-rostátníbezpečnostnípředpisy.Přečerpávacístanicedodávávýrobceresp.do-davatelvevhodnémobalu.Totobalenínormálněpoškozenípřipřepravěa skladovánívylučuje.Přičastémstřídánístanovištěbysteměliobaldobřeuschovatproopětnépoužití.

4.3. SkladováníNovědodanépřečerpávacístanicejsoupřipra-venytak,žesedajískladovatnejméně1 rok.Přimeziskladovánísemusípřečerpávacístanicepředuskladněnímdůkladněpropláchnoutčistouvodou,abynedošlok usazenínánosůvesběrnénádrži,nařízeníhladinya v čerpacíhydraulice.

NEBEZPEČÍ kvůli jedovatým látkám! Při proplachování přečerpávací stanice je proplachovací voda kontaminována fekáliemi. Ohrožení života při styku se zdraví ohrožu-jícími médii! Noste vždy nezbytnou osobní ochranu a proplachovací vodu odveďte na vhodných místech do kanalizace!

Přiskladovánídbejtenatoto:• Přečerpávacístanicipostavtenapevnýpodklada zajistětejiprotispadnutía sklouznutí.Přečerpá-vacístaniceseskladujíhorizontálně.

• Úplněvyprázdněnépřečerpávacístanicelzeskla-dovatpřiteplotáchmax.do-15 °C.Místosklado-vánímusíbýtsuché.Doporučujemeuskladněníchráněnépředmrazemv prostorus teplotoumezi5 °Ca 25 °C.

• Přečerpávacístanicenesmíbýtskladovánav pro-storách,vekterýchseprovádějísvařovacípráce,jelikožpřitomvznikajícíplynyresp.zářenímohoupoškoditelastomerovéčásti.

• Všechnypřípojkymusíbýtpevněuzavřeny,abysezabrániloznečištění.

• Všechnaelektrickápřívodnívedenímusíbýtchráněnaprotizlomení,poškozenía vnikánívlh-kosti.Takékonektorya spínacípřístrojemusíbýtchráněnyprotivnikánívlhkosti.

NEBEZPEČÍ v důsledku elektrického napětí! Kvůli vadným elektrickým součástem (např. elektrická přívodní vedení, spínací přístroje, zástrčky) dochází k ohrožení života zásahem elektrickým proudem! Vadné součásti musí kvalifikovaný elektrikář ihned vyměnit.

VAROVÁNÍ před vlhkostí! Dostane-li se do elektrických součástí (kabe-ly, zástrčky, spínací přístroje) vlhkost, budou tyto součásti a přečerpávací stanice poškoze-ny. Nikdy neponořujte elektrické součásti do kapaliny a chraňte je před vnikáním vlhkosti.

• Přečerpávacístanicijenutnochránitpředpřímýmslunečnímzářeníma předmrazem.Můžejinakdojítk významnémupoškozenísběrnénádrženeboelektrickýchsoučástí!

• PodelšímskladovánísepředuvedenímdoprovozumusíprovéstúdržbovéprácepodletétopříručkyproprovozaúdržbuapodleEN12056-4.Pokudbudetetatopravidladodržovat,můžetepřečerpávacístaniciskladovati podelšídobu.Mějteovšemnapaměti,žeelastomerovédílypodléhajípřirozenémukřehnutí.V případěskla-dovánípodobudelšínež6 měsícůdoporučujemetytočástipřekontrolovata popřípaděvyměnit.Konzultujtek tomuprosímvýrobce.

4.4. Zpětné dodáníPřečerpávacístanicezasílanézpětdozávodumusíbýtzbavenynečistota v případěpoužívánízdravíohrožujícíchmédiídekontaminovány.Proúčelyzaslánísedílymusejívložitdodosta-tečněvelkýchplastovýchpytlůodolnýchprotiroztržení,neprodyšněuzavřítazabalittak,abynemohlyvypadnout.Navícjenutnoběhempřepravychránitobalpřečerpávacístaniceprotipoškození.V případěotázekseprosímobraťtenavýrobce!

5. InstalaceAbystepřiinstalacizabránilipoškozenívýrob-kunebonebezpečnémuzranění,jenutnédbátnásledujícíchbodů:

• Instalačnípráce–montáža instalacipřečerpávacístanice–smíprovádětpouzekvalifikovanéosobyzadodrženíbezpečnostníchpokynů.

• Předzahájeníminstalačníchpracísepřečerpávacístanicemusízkontrolovat,zdanebylapřipřepravěpoškozena.

5.1. ObecněProplánovánía provoztechnickýchzařízenínazpracováníodpadníchvododkazujemenapřísluš-néa místnípředpisya směrniceprotechnikunazpracováníodpadnívody(např.sdruženíATV).Vyskytujícísetlakovámaxima,např.přiuzavřenízpětnéklapky,mohouvzávislostinaprovozníchpoměrechčinitněkolikanásobektlakučerpadla.Tatotlakovámaximamohouvéstkezničenízaří-zení. Proto je třeba dbát na pevnost spojovacích prvků potrubí v tahu.Kromětohosemusíkontrolovatstávajícípotrubíohledněsprávnéhopřipojeník zařízení.Stávajícípotrubnísystémmusíbýtsamonosnéa nesmíbýtpodepřenopřečerpávacístanicí.Proinstalacipřečerpávacíchstanicjenutnédbátzejménanásledujícíchplatnýchpředpisů:

Page 17: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 265

INSTALACE Česky

• DIN 1986-100• EN 12050-1aEN 12056(Vnitřníkanalizace-gravitačnísystémy)Dbejte na příslušné předpisy platné ve Vaši zemi (např. vnitrostátní stavební řád)!

5.2. Způsoby instalace• Stacionárníinstalacedosuchéhoprostředív bu-

dovách• Stacionárníinstalacepodpodlahudojižexistujícíšachtypřipravenézákazníkem

5.3. Montáž

NEBEZPEČÍ kvůli přetlaku Při překročení mezí použití se může ve sběrné nádrži vytvořit přetlak. Sběrná nádrž se tak může roztrhnout! Hrozí nebezpečí ohrožení zdraví stykem s odpadní vodou kontaminova-nou bakteriemi (fekáliemi). Zajistěte uzavření přítoku při výpadku zařízení. Musí být striktně dodržovány následující meze použití:

• Max. nátok: - CORE 20.2: 20 m³/h - CORE 45.2: 45 m³/h - CORE 50.2: 50 m³/h - CORE 60.2: 60 m³/h

• Maximální překročení přípustné hladiny v nádrži: - CORE 20.2: 5 m po dobu max. 3 hod. - CORE 45.2, 50.2, 60.2: 6,7 m po dobu max. 3 hod.

• Max. přípustný tlak ve výtlačném potrubí zařízení: 6 barů

• Max. teplota média: 40 °C

NEBEZPEČÍ v důsledku výbušného prostředí! Uvnitř sběrné nádrže se může vytvořit výbu-šné prostředí. Když se sběrná nádrž otevře (např. údržba, oprava, vada), může se toto výbušné prostředí vytvořit v provozním pro-storu. Ohrožení života výbuchem! Vyznačení příslušné zóny EX přísluší provozovateli. Je nutno dbát na toto:

• Přečerpávací stanice a zabudovaný spínací pří-stroj a zástrčka nemají schválení pro výbušné prostředí!

• Zajistěte odpovídající protiopatření, abyste zabránili vzniku výbušného prostředí v pro-vozním prostoru!

Přiinstalacipřečerpávacístanicejenutnodbátnatoto:

• Tytoprácemusíprovádětodbornýpersonála prácenaelektrickésoustavěmusíprovádětelektrikář.

• Provozníprostormusíbýtčistý,suchý,dobřeosvětlenýa bezmrazua musíbýtdimenzovanýpropříslušnoupřečerpávacístanici.

• Provozníprostormusíbýtvolněpřístupný.Dbejtenato,abycestypropřepravnípřístrojvč.přečer-pávacístanicebylydostačujícía abyvýtahymělydostatečnouvelikosta nosnost.

• Musíbýtzajištěnodostatečnévětráníprovozníhoprostoru(8násobnávýměnavzduchu).

• Musíbýtzajištěno,abysebezproblémůdalona-montovatzdvihacínáčiní,poněvadžpřimontáži/demontážipřečerpávacístanicebudezapotřebí.Místonasazenía odstavenípropřečerpávacístanicimusíbýtzdvihacímnáčinímbezpečnědosažitelné.Místoodstavenímusímítpevnýpodklad.Připřepravěpřečerpávacístanicesejakoprostředekkuchopeníbřemenamusípoužítpřepravnípásy.Tysemusípřipevnitnaoznačenévázacíbodynanádrži.Použítsesmíjenstavebně-technickyschválenévázacíprostředky.

• Přečerpávacístanicemusíbýtproobsluhua údržbuvolněpřístupná.Kolemzařízenímusíbýtdodrženvolnýprostormin.60 cm(šxvxh).

• Instalačníplochamusíbýtpevná(vhodnákupev-něníhmoždinek),vodorovnáarovná.

• Jetřebaprověřitvedenístávajícíchresp.nověinstalovanýchpotrubí(propřítok,tlakaodvětrá-vání)zhlediskamožnostípřipojeníkzařízení.

• Proodvodněníprostorumusíbýtv provoznímprostoruzajištěnačerpacíjímka.Jejíminimálnírozměrmusíčinit500x500x500 mm.Použitéčerpadlomusíbýtzvolenopodledopravnívýškypřečerpávacístanice.Čerpacíjímkumusíbýtmožnov případěnouzevyprázdnitručně.

• Přívodníelektrickávedenímusíbýtpoloženatak,abybylykdykolizajištěnybezpečnýprovoza snadnámontáž/demontáž.Přečerpávacístanicinesmítenikdynositresp.táhnoutzapřívodníelektrickévedení.Zkontrolujtepoužitýprůřezkabelua zvolenýzpůsobpoložení,zdajedélkakabeludostačující.

• Částistavbya fundamentymusímítdostatečnoupevnost,abyumožňovalybezpečnéa funkciod-povídajícíupevnění.Zajištěnífundamentůa jejichvhodnosticodorozměrů,pevnostia zatížitelnostijenaprovozovateli,resp.příslušnémsubdodava-teli!

• Zkontrolujte plánovací podklady (plány montá-že,provedeníprovozníhoprostoru,uzpůsobenípřítoku)naúplnosta správnost.

• Dbejtetakénanárodněplatnépředpisyúrazovéprevencea bezpečnostnípředpisyodborovýchsvazů.

• Dbejterovněžnavšechnypředpisy,pravidlaa zá-konypropráces těžkýmizavěšenýmibřemenya podnimi.Nosteodpovídajícíprostředkyosobníochrany.

5.3.1. Základní upozornění k upevnění přečerpávací stanicePřečerpávacístanicemusíbýtmontovánatak,abybylazajištěnaprotipřetočenía v závislostinamístěnasazeníprotivztlaku.K tomusepřečerpá-vací stanice musí zakotvit do podlahy provozního prostoru.Montážpřitommůžebýtprováděnanarůznékonstrukce(beton,ocelatd.).Dbejtenásle-dujícíchupozorněníproupevňovacímateriál:

• Dbejte na správný odstup od kraje, abyste zabrá-nilitrhlináma odprýskávánístavebníhomateriálu.

Page 18: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

266 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky INSTALACE

• Hloubkavývrtůseřídípodledélkyšroubů. Doporučujemehloubkuvývrtůprošrouby o délce+5 mm.

• Prachz vrtáníovlivňujepřídržnousílu.Protoplatí:Vývrtvždyvyfouknětenebovysajte.

• Přimontážidbejtenato,abynedošlok poškozeníupevňovacíhomateriálu.

5.3.2. Stacionární instalace do suchého prostředí v budovách

Pracovní krokyMontážpřečerpávacístaniceseprovádív násle-dujícíchkrocích:

• Polohovánípřečerpávacístanicea jejízakotvenído podkladu

• Připojenítlakovéhovedení• Připojenípřítoku• Připojeníodvětrávacíhovedení• Definicepracovníhoprostoru

Polohování přečerpávací stanice a její zakotvení do podkladu

Fig. 2: Montáž přečerpávací stanice

1 Vázací body

2 Upevňovacístyčnice

Přečerpávacístanicesezakotvídopodkladupo-mocíčtyřupevnění.

1. Odstavtepřečerpávacístanicinapožadovanémmístěa vyrovnejteji.

2. Vyznačtesivývrty.3. Postavtepřečerpávacístanicistranoua vyvrtejte

vývrtypodlepoužitéhoupevňovacíhomateriálu.4. Přečerpávacístaniceopětdejtenamístoapomocí

příslušnéhoupevňovacíhomateriálujipřipevnětekupevňovacímstyčnicím. Max.utahovacímoment:30 Nm

Připojení tlakového vedení

VAROVÁNÍ před tlakovými maximy! Tlaková maxima mohou způsobit, že max. přípustný provozní tlak bude mnohonásob-ně překročen. Tím může dojít k prasknutí tlakového vedení! Zkuste zabránit tlakovým maximům již při položení tlakového vedení. Použitá potrubní vedení a spojovací prvky musí mít příslušnou odolnost proti tlaku!

UPOZORNĚNÍ

• V souladus EN 12056-4musíbýtrychlosttokuv provoznímboděmezi0,7 m/sa 2,3 m/s.

• Redukceprůřezupotrubív tlakovémvedenínenípřípustná.

Připřipojenítlakovéhovedeníjenutnodbátnatoto:

• Tlakové vedení musí být samonosné.• Tlakovévedenímusíbýtpřipojenébezvibrací,zvukověizolovanéapružně.

• Připojenía veškeréspojemusíbýtabsolutnětěsné.

• Tlakovévedenímusíbýtpoloženotak,abybylochráněnopředmrazem.

• K zabráněnípřípadnémuzpětnémuvzdutíz ve-řejnéhosběrnéhokanálumusíbýttlakovévedeníprovedenojako„trubkovásmyčka“.Spodníhranatrubkovésmyčkymusív nejvyššímboděležetnadmístněstanovenouúrovnízpětnéhovzdutí.

• Uzavíracíšoupěazpětnáklapkajsoujižzabudo-vané.Výtlačnépotrubíjemožnépřipojitpřímo.

Fig. 3: Připojení tlakového vedení

1 Přípojkavýtlakuspřípojkoutrubky

2 Přípojkavýtlakuspřipojenímnapřírubu

1. Tlakovévedenímusíbýtpoloženotak,abypřipojeníprobíhalokolmok přípojcevýtlaku.Přesnérozměrypřečerpávacístanicenaleznetevdokumentacizařízenínebov katalogu.

2. Tlakovévedenísemusípřipojitkpřípojcevýtlaku:• Přípojkatrubky Propojtepřípojkuvýtlakuavýtlačnépotrubísvařovanýmhrdlem.Zahřátímhrdlaspojnatěs-nosvařte.

• Připojenínapřírubu Výtlačnépotrubínamontujtepomocípřírubo-véhohrdlapružněazvukověodděleněkpří-pojcevýtlaku.Mezipřírubovéhrdloapřípojkuvýtlakuvložtetěsnění. Max.utahovacímoment:50 Nm

Připojení přítokuPřipřipojenípřítokovéhovedeníjenutnodbátnatoto:

• Přítokprobíhánapřítokovékomoře/rozvaděči.• Přítokmusíbýtpoložentak,abysevyprazdňovalsámodsebe.Navícmusíbýtv přítokuzabráněnovznikánírázovýchvlna vzduchovýchkapes.Rázovými vlnami v přítoku a/nebo vzduchový-mi kapsami může docházet k narušení funkce přečerpávací stanice!

• Připojenía veškeréspojemusíbýtabsolutnětěsné.

• Přítokmusíbýtprovedensespádemkpřítokovékomoře/rozvaděči.

• Dopřítokumusíbýtpředpřítokovoukomoru/roz-vaděčnainstalovánouzavíracíšoupě!

Fig. 4: Připojení přítoku

1 Přítokovákomora/rozvaděč

2 Přípojkapřítoku

1. Položtepřítokažkpřítokovékomoře/rozvaděči.2. Mezipřítokovoukomoru/rozvaděčapřírubupříto-

kovéhovedenívložtetěsnění.3. Namontujtepřítokovoutrubkunapřírubupříto-

kovékomory/rozvaděče. Max.utahovacímoment:45 Nm

Page 19: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 267

INSTALACE Česky

Připojení odvětrávacího vedeníPropřipojeníodvětrávacíhovedeníjeobsa-hemdodávky2 mdlouháodvětrávacíhadicesespojkouKamlock.Tutoodvětrávacíhadicijenutnopoužít,abybylomožnovpřípaděpotřebydemontovatkrytpřítokovékomory/rozvaděče.Připřipojeníodvětrávacíhovedeníjenutnodbátnanásledujícíbody:

• Připojeníodvětrávacíhovedeníjepředepsánoa jeprobezvadnoufunkcipřečerpávacístanicenezbytné.

• Odvětrávacívedenímusíbýtvedenopřesstřechua60cmnadúrovníterénuopatřenotkaninouapřístřeškemprotidešti.

• Odvětrávacívedenímusíbýtsamonosné.• Odvětrávacívedenímusíbýtpřipojenébezvibrací.• Připojenía veškeréspojemusíbýtabsolutnětěsné.

Fig. 5: Připojení odvětrávání

1Odvětrávacípřípojkashadicovousvorkou (spojka Kamlock)

1. Nasaďteodvětrávacíhadicinahadicovousvorku(spojka Kamlock).

2. Křídlahadicovésvorkyvykloptenahoruazasuňtepojistný kolík.

3. Položteodvětrávacíhadicikestacionárníodvět-rávací trubce.

4. Nasaďtenaodvětrávacíhadici2 hadicovésvorky.5. Nasuňteodvětrávacíhadicinaodvětrávacítrubku

aupevnětejioběmahadicovýmisvorkami. Max.utahovacímoment:4 Nm

Definice pracovní oblasti zařízeníSkříňmotoručerpadlanaodpadnívoduseběhemprovozumůžeohřátažna100 °C.Provozovatelmusídefinovatodpovídajícípracovníoblast.Vníseběhemprovozunesmějízdržovatžádnéosobyanesmějísetamskladovatžádnésnadnozápalnéahořlavépředměty.Pracovní oblast musí být označena jednoznačně a musí být jasně identifikovatelná!

VAROVÁNÍ před popáleninami! Skříň motoru se během provozu může ohřát až na 100 °C. Hrozí nebezpečí popálení! Pokud se během provozu v pracovní oblasti zdržuje personál, musí být instalována ochrana proti dotyku.

5.4. Elektrické připojení

NEBEZPEČÍ smrtelného úrazu elektrickým proudem! Při neodborném elektrickém připojení hrozí nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Elektrické připojení nechte provést pouze kvalifikovaným elektrikářem autorizo-vaným místním dodavatelem energie a v sou-ladu s místně platnými předpisy.

• Druhproudua napětísíťovépřípojkymusíodpo-vídatúdajůmnatypovémštítku.

• Přečerpávacístaniciuzemnětevsouladuspředpi-sy. Propřipojeníochrannéhovodičezvolteprůřezkabelupodlemístníchpředpisů.

• Musíbýtnainstalovánproudovýchránič(RCD)podlemístníchpředpisů!

• Elektricképřípojkymusíbýtnainstaloványtak,abybylychráněnypředzaplavením!

• Napájenínastraněsítěmusímítpravotočivétočivépole.

5.4.1. Jištění na straně sítěPotřebnépředřazenéjištěnímusíbýtdimenzová-nopodlerozběhovéhoproudu.Rozběhovýproudje uveden na typovém štítku.Jakopředřazenéjištěnísesmípoužívatpouzepomalépojistkynebosamočinnépojistkys cha-rakteristikou K.

5.4.2. Síťová přípojkaPřipojeníksítimusíbýtprovedenonapříslušnémspínacímpřístrojiprořízenípřečerpávacístanice.Dodržujte návod k montáži a obsluze příslušné-ho spínacího přístroje!

5.4.3. Připojení čerpadel na odpadní voduZabudovanáčerpadlanaodpadnívodumusejíbýtpřipojenapodleschématuzapojenínaspínacímpřístroji.Přívodní vedení proudu k čerpadlu na odpad-ní vodu by mělo být položeno tak, aby bylo možné čerpadlo kdykoli od přečerpávací stanice demontovat a odstavit vedle, aniž by bylo třeba přívodní vedení proudu odpojit od spínacího přístroje!

Fig. 6: Schémata připojení EMUport CORE, varianta A

A CORE...A:MotorP 13/přímézapojení

B CORE...A:MotorP 17/přímézapojení

C CORE...A:MotorP 17/zapojeníhvězda-trojúhelník

D CORE...A:MotorFK17.1/přímézapojení

Fig. 7: Schémata připojení EMUport CORE, varianta B

A CORE...B:MotorP 13/přímézapojení

B CORE...B:MotorP 17/přímézapojení

C CORE...B:MotorP 17/zapojeníhvězda-trojúhelník

D CORE...B:MotorFK17.1/přímézapojení

Předpřipojenímjetřebazkontrolovatizolačníodporvinutímotoruamonitorovacíchzařízení.Pokudsenaměřenéhodnotyodchylujíodsta-novenýchparametrů,jemožné,žedovnitřvniklavlhkostresp.žemonitorovacízařízeníjevadné.Čerpadlonepřipojujteaobraťtesenazákaznickýservis Wilo.

Page 20: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

268 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky UVEDENÍDOPROVOZU/PROVOZ

Kontrola izolačního odporu vinutí motoruZkontrolujteizolačníodporzkoušečemizolace(měřenéstejnosměrnénapětí=1000V).Jenut-nédodržovatnásledujícíhodnoty:• Připrvnímuvedenídoprovozu:Izolačníodpornesmípřekročit20 MΩ.

• Přidalšíchměřeních:Hodnotamusíbýtvětšínež2 MΩ.

Kontrola teplotního čidla vinutí motoruZkontrolujteteplotníčidloohmmetrem.Jenutnédodržovatnásledujícíhodnoty:• Dvojkovovéčidlo:Hodnotarovna„0“-průchod• PTCčidlo/termistorovýsnímačteploty:Ter-mistorovýsnímačteplotymáodporzastudenamezi 20a 100 ohmy. U3 čidelzapojenýchv sériibybylavýsledkemhodnotaod60do300 ohmů. U4 čidelzapojenýchv sériibybylavýsledkemhodnotaod80do400 ohmů.

Kontrola senzoru vlhkosti v motorovém pro-storuZkontrolujte senzor vlhkosti ohmmetrem. Musí býtdodrženanásledujícíhodnota:• Hodnotasemusíblížit„nekonečnu“.V případě

nízkých hodnot je v motorovém prostoru voda.

5.4.4. Připojení řízení hladinyZabudovanýsnímačhladinymusíbýtpřipojennapříslušnésvorkypoužitéhospínacíhopřístroje.Vespínacímpřístrojijenutnouložitspínacíbodypodlepřiloženéhodatovéholistu:

• ČerpadloZAP• ČerpadloVYP• Alarm vysoké vody

Předepsané spínací body smějí být měněny pouze po konzultaci s výrobcem! Dodržujte návod k montáži a obsluze příslušné-ho spínacího přístroje!

NEBEZPEČÍ v důsledku výbušného prostředí! Uvnitř sběrné nádrže se může vytvořit výbu-šné prostředí. Při vzniku jiskry hrozí nebez-pečí smrtelného úrazu výbuchem! Připojení snímače hladiny musí být provedeno přes elektrický obvod zajištěný proti poruchám (např. Zenerova bariéra). K tomu dodržujte ustanovení místních předpisů.

5.4.5. Provoz s frekvenčními měničiProvozs frekvenčnímměničemnenímožný.

5.5. Minimální požadavky na spínací přístrojProbezpečnýprovozpřečerpávacístanicenaodpadnívodumusíbýtnaspínacímpřístrojikdispozicinásledujícífunkceapřípojky.

5.5.1. Funkce• Řízenídvoučerpadelvestřídavémprovozusnucenýmpřepnutím.Paralelní režim musí být hardwarově a softwa-rově zamezen!

• Provozjednohočerpadla Běhemúdržbyjemožnépoužívatpřečerpávacístanicipouzesjednímčerpadlem.Ktomumusíbýtzvolenopříslušnéčerpadloamusíbýtprovo-zováno podle uvedeného druhu provozu!

• Nastavitelnáochranaprotipřetížení• Hlídánísmysluotáčení• Nastavitelnýměřicírozsahprorůznésnímače

hladiny• Hlavnívypínač• Manuálnířízeníčerpadel Kzapnutíčerpadelmůžedojítjentehdy,kdyžjevesběrnénádržidosaženohladiny„ČerpadloZAP“.

• Poplašné hlášení vysoké hladiny vody Je-lidosaženohladinyvysokévody,musíseobje-vit poplašné hlášení.

5.5.2. Přípojky• Pročerpadlo:

• Výkonovápřípojkavpřímémzapojenínebozapojeníhvězda-trojúhelník,podlečerpadla

• Kontrola teploty vinutí pomocí bimetalového čidla

• Elektroda pro kontrolu vlhkosti pro sledování motorového prostoru

• Elektroda pro kontrolu vlhkosti pro sledová-nítěsnostikomory(vzávislostinaprovedenízařízení)

• Signálníčidloprořízeníhladiny• Snímačhladiny• Samozabezpečovacíproudovýokruh(vzávis-lostinamístníchzákonnýchpředpisech!)

6. Uvedení do provozu/provozKapitola „Uvedení do provozu/provoz“ obsahuje všechnydůležitépokynyproobslužnýpersonálprobezpečnéuvedenídoprovozua obsluhupře-čerpávacístanice.Následujícípodmínkymusíbýtbezpodmínečnědodržoványa kontrolovány:

• Max.přítok/h• Všechnypřípojkyjsoutěsné,nedocházíkžádné-

mu úniku• Odvětráváníjepřipojenoafungujebezvad

Po delším odstavení se tyto podmínky musí rovněž zkontrolovat a zjištěné vady musí být odstraněny!

Tentonávodmusíbýtuchovávánvždyupře-čerpávacístanicenebonamístěk tomuurče-ném,kdejevždyproveškerýobslužnýpersonálpřístupný.Abystepřiuvedenípřečerpávacístanicedoprovozuzabránilivěcnýmškodáma úrazům,jebezpodmínečněnutnédbátnásledujícíchbodů:

• Elektrotechnická a mechanická nastavení a uvedenípřečerpávacístanicedoprovozusmípro-vádětpouzekvalifikovanýazaškolenýpersonálzadodrženíbezpečnostníchpokynů.

• Veškerýpersonálpracujícínapřečerpávacístanicinebosnímusítentonávoddostat,přečístsihoa porozumětmu.

Page 21: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 269

UVEDENÍDOPROVOZU/PROVOZ Česky

• Všechnabezpečnostnízařízenía spínačenouzo-véhovypnutíjsoupřipojenékespínacímupřístrojidodanémuzákazníkema bylyzkontroloványnabezvadnou funkci.

• Přečerpávacístanicesehodípropoužitízastano-vených provozních podmínek.

• Připracíchvšachtáchmusíbýtpřítomnadruháosoba.Pokudhrozínebezpečí,žebysemohlyvytvářetjedovatéplyny,musíbýtzajištěnodosta-tečnévětrání.

6.1. Uvedení do provozuUvedenídoprovozujepovoleno,jenkdyžjeinstalaceskončenaa jsousplněnapříslušnáustanoveníobezpečnosti(např.předpisyVDEv Německu)aregionálnípředpisy.

VAROVÁNÍ před věcnými škodami! Před řádným provozem musí být řádně prove-deno uvedení do provozu, jinak může během provozu dojít ke značnému poškození přečer-pávací stanice. Řádně proveďte všechny body.

6.1.1. ObsluhaObsluhapřečerpávacístaniceprobíháprostřed-nictvímspínacíhopřístrojedodanéhozákazníkem.Všechny potřebné informace o obsluze spí-nacího přístroje a jednotlivých ukazatelích najdete v návodu k montáži a obsluze spínacího přístroje.

6.1.2. Kontrola směru otáčení čerpadel na odpadní voduProsprávnýprovozpřečerpávacístanicemusejíbýtčerpadlanaodpadnívodupřipojenapravoto-čivě.Kontrolasměruotáčenímusíprobíhatpřesspínacípřístroj.Při špatném směru otáčení může být odpadní voda za určitých okolností čerpána do sběrné nádrže a může dojít k roztržení nádrže!

6.1.3. Kontrola instalaceZkontrolujteinstalaciz hlediskařádnéhoprove-denívšechpotřebnýchprací:

• Upevnění• Upevněníkpodlazeřádněprovedeno

• Mechanickápřipojení• Všechnypřípojkyjsoutěsné,nedocházíkžád-

nému úniku• Přítoks uzavíracíarmaturou• Odvětránípřesstřechu

• Spínacípřístroj• Odpovídáminimálnímpožadavkůmnaprovozpřečerpávacístanicenaodpadnívodusesysté-mem separace pevných látek

• Čerpadlaařízeníhladinyjsoupřipojenypodlepředpisů.

• Spínacíbodybylyuloženyvespínacímpřístroji• Elektricképřipojení:

• Pravotočivétočivépolejek dispozici.• Zařízeníjezajištěnoa uzemněnopodlepřed-pisů.

• Spínacípřístrojaelektrickápřipojeníjsouinsta-lovánajakochráněnápředzaplavením

• Řádnépoloženíelektrickýchpřívodníchvedení

6.1.4. Kontrola zařízeníPředuvedenímdoprovozujepotřebaprovéstnásledujícíbody:

• Zařízenívyčistit,předevšímodpevnýchlátekasnadnozápalnýchpředmětů(např.čisticívlna).

• Pracovníprostorzařízeníjedefinovánajedno-značněajasněoznačen.

6.1.5. První uvedení zařízení do provozuNežlzepřečerpávacístaniciuvéstdoprovozu,musíbýtnaplněnaa musíbýtprovedenzkušebníchod. Zkušební chod musí zahrnovat kompletní čerpacíběhoboučerpadel.

VAROVÁNÍ před chybnou funkcí! Před zapnutím spínacího přístroje si přečtěte návod k montáži a obsluze spínacího přístroje, abyste se seznámili s obsluhou a indikacemi spínacího přístroje.

1. Zapnětezařízenípřesspínacípřístroj:hlavnívypí-načna„ZAP“.

2. Zkontrolujteprovoznírežimspínacíhopřístroje.Spínacípřístrojmusíbýtvautomatickémrežimu.

3. Otevřetevšechnyuzavíracíarmatury,abysesběr-nánádržpomalunaplnila:• 1xpřítokovépotrubí• 2xuzávěrseparačnínádrženapevnélátky• 2xvýtlačnépotrubí• Případněotevřeteuzavíracíšoupatavevýtlač-

ném potrubí dodaná zákazníkem.4. Přesřízeníhladinysemusejíoběčerpadlana

odpadnívodustřídavězapínatavypínat.5. Proúspěšnýzkušebníchodmusejíoběčerpadla

absolvovatkompletnípřečerpání.6. Zavřeteuzavíracíšoupěnapřítoku.Vnormálním

případěsepřečerpávacístanicenyníjižnesmízapnout,protožejižnepřitékážádnémédium.Pokud by se přečerpávací stanice přesto znovu zapnula, netěsní uzavírací armatura na přítoku nebo zpětná klapka. Zkontrolujte instalaci a obraťte se na zákaznický servis Wilo.

7. Zkontrolujtevšechnyspojetrubeka sběrnounádrž,zdatěsní.

8. Pokudjsouvšechnysoučástitěsnéa zkušebníchodproběhlúspěšně,lzezařízenípoužívatv řád-ném provozu.

9. Není-lizařízeníokamžitěpoužívánovřádnémprovozu,přepnětespínacípřístrojdorežimustandby.

UPOZORNĚNÍ Přidelšímodstavenízařízenízavřeteaždořádnéhoprovozuvšechnyuzavíracíarmaturyavypnětespínacípřístroj.

6.2. Provoz

6.2.1. Meze použitíNesmíbýtpřekračoványnásledujícílimity:

• Max.nátok:

Page 22: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

270 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky ODSTAVENÍZ PROVOZU/LIKVIDACE

• CORE20.2:20m³/h• CORE45.2:45m³/h• CORE50.2:50m³/h• CORE60.2:60m³/h

Maximální přiváděné množství musí být vždy menší než čerpací výkon čerpadla v příslušném provozním bodu.

• Maximálnípřekročenípřípustnéhladinyvnádrži:• CORE20.2:5 mpodobumax.3hod.• CORE45.2,50.2,60.2:6,7 mpodobumax.3

hod.• Max.přípustnýtlakvevýtlačnémpotrubízařízení:6 barů

• Max.teplotamédia:40 °C• Max.okolníteplota:40 °C• Dopravované médium je k dispozici.

Chod na sucho může vést k poškození motoru a je přísně zakázán!

6.2.2. Chování během provozuPřiprovozupřečerpávacístanicemusíbýtdodržoványvmístěplatnézákonya předpisypro bezpečnostpráce,prevenciúrazůa zacházenís elektrickýmistroji.Skříňmotoručerpadlanaodpadnívoduseběhemprovozumůžeohřátažna100 °C.Provozovatelmusídefinovatodpovídajícípracovníoblast.Vníseběhemprovozunesmějízdržovatžádnéosobyanesmějísetamskladovatžádnésnadnozápalnéahořlavépředměty.Pracovní oblast musí být označena jednoznačně a musí být jasně identifikovatelná!

VAROVÁNÍ před popáleninami! Skříň motoru se během provozu může ohřát až na 100 °C. Hrozí nebezpečí popálení! Pokud se během provozu v pracovní oblasti zdržuje personál, musí být instalována ochrana proti dotyku.

V zájmubezpečnéhoprůběhuprácemusíprovo-zovatelstanovitrozděleníprácemezijednotlivépracovníky personálu. Veškerý personál odpovídá zadodržovánípředpisů.

6.2.3. Řádný provozStandardněběžípřečerpávacístanicev auto-matickémrežimua jezapínánaa vypínánapřesintegrovanéřízeníhladiny.

1. Zapnětezařízenípřesspínacípřístroj:hlavnívypí-načna„ZAP“.

2. Zkontrolujteprovoznírežimspínacíhopřístroje.Spínacípřístrojmusíbýtvautomatickémrežimu.

3. Zkontrolujte, jsou-li všechna uzavírací šoupata otevřenáapřípadnězavřenášoupataotevřete:• 1xpřítokovépotrubí• 2xuzávěrseparačnínádrženapevnélátky• 2xvýtlačnépotrubí• Případněotevřeteuzavíracíšoupatavevýtlač-

ném potrubí dodaná zákazníkem.4. Zařízenínynípoběžív automatickémrežimu.

6.2.4. Zaplavení přečerpávací stanicePřečerpávacístanicejezabezpečenaprotizapla-venía můžebýtprovozovánadáletakév zaplave-ném stavu.

6.2.5. Nouzový provoz jako zařízení se samostatným čerpadlem

NEBEZPEČÍ kvůli jedovatým látkám! Během nouzového režimu se můžete dostat do styku se zdraví škodlivými médii. Bezpod-mínečně musí být dodrženy následující body:

• Noste odpovídající prostředky na ochranu celého těla a ochranné brýle a ochranu úst.

• Unikající kapky se musí ihned odstranit.• Proplachovací vodu zaveďte na vhodném mís-

tě do kanalizace!• Ochranný oděv a čisticí hadry se musí zlik-

vidovat podle odpadového kódu TA 524 02 a směrnice ES 91/689/EHS resp. dle místních směrnic!

Vpřípaděporuchyjemožnézachovatfunkcipřečerpávacístanicivnouzovémprovozu.Ktomumůžebýtpřečerpávacístanicedáleprovozovánajakozařízenísesamostatnýmčerpadlem.Pokudmázařízenípracovatvnouzovémrežimu,musíbýtdodrženynásledujícíbody:

• Přítokdopříslušnéseparačnínádržepevnýchlátekmusíbýtuzavřenýapříslušnéčerpadlomusíbýtodpojenopřesspínacípřístroj.

• Proprovozaktivníhočerpadlamusíbýtdodržendruhprovozučerpadla!

• Jelikožzařízeníjenadálevprovozu,sběrnánádržsenadáleplní.Přidemontážičerpadlajeodpadnívodapřespřipojovacíhrdlovytlačovánazesběrnénádrže! Proprovozbezčerpadlajekdispoziciuzavíracívíkonapřipojovacíhrdlojakopříslušenství.Tosemusínamontovathnedpočerpání!

• Pevnélátkyzůstávajívnádržinapevnélátky.Přiotevřeníseparačnínádrženapevnélátkysetytomusejíodpovídajícímzpůsobemzlikvidovat.

7. Odstavení z provozu/likvidace• Veškeréprácemusíbýtprováděnymaximálněpečlivě.

• Jenutnénositnezbytnéprostředkynaochranutěla.

• Připracíchv šachtáchmusíbýtbezpodmínečnědodržovánapříslušnámístníochrannáopatření.Projistotumusíbýtpřítomnadruháosoba.

• Propřepravupřečerpávacístanicemusítepouží-vattechnickybezvadnézdvihacínáčinía úředněpovolenéprostředkynazdviháníbřemen.

NEBEZPEČÍ smrtelného úrazu v důsledku chybné funkce! Manipulační prostředky a zvedací prostřed-ky musí být v technicky bezvadném stavu. S pracemi smíte začít teprve tehdy, když je zdvihací prostředek technicky v pořádku. Bez těchto kontrol hrozí smrtelné nebezpečí!

Page 23: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 271

ODSTAVENÍZ PROVOZU/LIKVIDACE Česky

7.1. Vypnutí zařízení

VAROVÁNÍ před popáleninami! Skříň motoru se během provozu může ohřát až na 100 °C. Hrozí nebezpečí popálení! Než začnete s odpojováním, zkontrolujte teplotu. Za určitých okolností musí být instalována ochrana proti dotyku.

Abybylomožnépřečerpávacístaniciřádněvyřaditzprovozu,musejíbýtoběseparačnínádrženapevnélátkyúplněvyprázdněny.Ktomujetřebanechatkompletněproběhnoutdvačerpacícykly.

Fig. 8: Přehled uzavíracích prvků

1 Uzavíracíšoupěseparačnínádrženapevnélátky

2 Uzavíracíšoupěvýtlačnéhopotrubí

1. Počkejte,ažsespustíprvníprocesčerpáníakom-pletněproběhne.

2. Nynízavřeteuzavíracíšoupěnapřítokudotétoseparačnínádržepevnýchlátek.

3. Počkejte,ažsespustídruhýprocesčerpáníakompletněproběhne.

4. Zavřeteuzavíracíšoupěnahlavnímpřítoku.5. Zapnětespínacípřístrojdorežimustandby.6. Vypnětezařízeníhlavnímvypínačem.

Zajistěte zařízení proti neúmyslnému opětnému zapnutí!

7. Zavřeteuzavíracíšoupěnastraněvýtlaku.8. Nynímůžetezačíts pracemiprodemontáž,údrž-

bua uskladnění.

7.2. Demontáž

NEBEZPEČÍ kvůli jedovatým látkám! Během demontáže se můžete dostat do styku se zdraví škodlivými médii. Bezpodmínečně musí být dodrženy následující body:

• Noste odpovídající prostředky na ochranu celého těla a ochranné brýle a ochranu úst.

• Unikající kapky se musí ihned odstranit.• Všechny součásti musí být vyčištěny a vydez-

infikovány!• Proplachovací vodu zaveďte na vhodném mís-

tě do kanalizace!• Ochranný oděv a čisticí hadry se musí zlik-

vidovat podle odpadového kódu TA 524 02 a směrnice ES 91/689/EHS resp. dle místních směrnic!

Předdemontážíauskladněnímsemusíprovéstnásledujícíúdržbovéprácepodlekapitoly„Údrž-ba“:

• Čištěníseparačnínádrženapevnélátky• vyčistitsběrnounádržapřítokovoukomoru/roz-vaděč Dálesemusípřečerpávacístanicepropláchnout,abysevyčistilyitrubky.

1. Provádějteúdržbovéprácepodlekapitoly„Údrž-ba“.

2. Otevřeteuzavíracíšoupěkseparačnímnádržímpevnýchlátekvevýtlačnémvedení.Pozor! Uzavírací šoupě v přítokovém vedení musí zůstat zavřené!

3. Odmontujtekrytnapřítokovékomoře/rozvaděči.4. Zařízeníopětuveďtedoprovozu:Zapnětespínací

přístrojapřejdětedoautomatickéhorežimu.5. Naplňtesběrnounádržčistouvodoupřeshadici

přesrozvaděč.6. Postupujtetak,jakjetouvedenovbodě„Vypnutí

zařízení“azařízenívypněte. Vedvoucyklechčerpánísepřečerpávacístanicepropláchnečistouvodou.

7. Sejmětehadicinavoduanapřítokovoukomoru/rozvaděčnamontujtekryt.

8. Uvolnětepřítokovévedenínapřírubě.9. Uvolnětetlakovévedení.10. Uvolněteodvětrávacípřípojkuaodvětrávacíve-

denístáhnětesměremnahoruz hrdla.11. Demontujteručnímembránovéčerpadlo,pokud

jekdispozici,odpřečerpávacístanice.12. Pouvolněnívšechpřípojekuvolněteukotvení

přečerpávacístanicedo podkladu.13. Nynímůžetepřečerpávacístaniciopatrněvytáh-

noutz potrubí.14. Přečerpávacístanicizvenčídůkladněočistětea

vydezinfikujte.15. Vyčistětevšechnypřípojnétrubky,vydezinfikujte

apevněuzavřete.16. Vyčistěteprovoznímístnosta popř.jidezinfikujte.

7.3. Zpětné dodání/uskladněníPřečerpávacístanicezasílanézpětdozávodumusíbýtzbavenynečistota v případěpoužívánízdravíohrožujícíchmédiídekontaminovány.Proúčelyzaslánísedílymusejívložitdodosta-tečněvelkýchplastovýchpytlůodolnýchprotiroztržení,neprodyšněuzavřítazabalittak,abynemohlyvypadnout.Navícjenutnoběhempřepravychránitobalpřečerpávacístaniceprotipoškození.V případěotázekseprosímobraťtenavýrobce!Pro vrácení a uskladnění dbejte také na pokyny v kapitole „Přeprava a skladování“!

7.4. Likvidace

7.4.1. Ochranný oděvOchrannýoděva čisticíhadrymusíbýtlikvidová-nypodleodpadovéhokóduTA524 02a směrniceES91/689/EHSresp.dlemístníchsměrnic.

7.4.2. VýrobekŘádnoulikvidacítohotovýrobkuzabráníteško-dámnaživotnímprostředía ohroženízdravíosob.

• Ohlednělikvidacetohotovýrobkuijehočástíseobraťtenaveřejnéčisoukroméspolečnostispeci-alizované na likvidaci odpadu.

• Dalšíinformaceo odbornélikvidacizískátenaměstskésprávě,u úřaduprolikvidaciodpadunebo tam, kde jste výrobek zakoupili.

Page 24: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

272 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky TECHNICKÁÚDRŽBA

8. Technická údržbaNEBEZPEČÍ usmrcení elektrickým proudem! Při pracích na elektrických přístrojích hrozí nebezpečí usmrcení elektrickým proudem. Při všech údržbových a opravářských pracích je třeba přečerpávací stanici odpojit od sítě a za-jistit proti neoprávněnému opětnému zapnutí. Poškození přívodního elektrického vedení smí zásadně odstraňovat pouze kvalifikovaný elektroinstalatér.

NEBEZPEČÍ v důsledku výbušného prostředí! Uvnitř sběrné nádrže se může vytvořit výbu-šné prostředí. Když se sběrná nádrž otevře, může se toto výbušné prostředí vytvořit v provozním prostoru. Ohrožení života vý-buchem! Zajistěte odpovídající protiopatření (např. odpovídající výměna vzduchu), abyste zabránili vzniku výbušného prostředí v pro-vozním prostoru! Vyznačení příslušné zóny EX přísluší provozo-vateli. Je nutno dbát na toto:

• Vypnětepřečerpávacístanicipodlepokynůvkapitole „Odstavení z provozu/likvidace“.

• Podokončeníúdržbářskýchpracíaopravsemusípřečerpávacístaniceopětuvéstdoprovozupodlekapitoly „Uvedení do provozu“.Jenutnodbátnásledujícíchbodů:

• VeškeréúdržbovéaopravářsképrácemusíbýtprováděnyzákaznickýmservisemWilo,autorizo-vanými servisními dílnami nebo vyškoleným od-bornýmpersonálems největšípečlivostí.Jenutnénositnezbytnéprostředkynaochranutěla.

• Personálúdržbymusímíttentonávodk dispozicia dodržovatho.Smíseprovádětpouzeúdržbovéaopravářsképráce,kterézdejsouuvedeny.Další práce a/nebo konstrukční změny smí pro-vádět pouze zákaznický servis Wilo!

• Připracíchv šachtáchmusíbýtbezpodmínečnědodržovánapříslušnámístníochrannáopatření.Projistotumusíbýtpřítomnadruháosoba.

• Propřepravupřečerpávacístanicemusítepouží-vattechnickybezvadnézdvihacínáčinía úředněpovolenéprostředkynazdviháníbřemen.Nesmějívzniknoutzdvižnésílyvyššínež1,2násobekhmotnostizařízení!Nikdynesmíbýtpřekročenamaximální nosnost!Přesvědčte se, zda jsou vázací prostředky, ocelové lano a bezpečnostní zařízení zdvihacích prostředků v bezvadném technickém stavu. S pracemi nezačínejte, dokud se nepřesvědčí-te, že zvedací prostředky jsou z technického hlediska opravdu v pořádku. Bez těchto kontrol hrozí smrtelné nebezpečí!

• Všechnyprácenaelektrickésoustavěmusíprovéstodbornýelektrikář.Vadnépojistkysemusívyměnit.Nikdysenesmíopravovat!Smísepoužívatpouzepojistkys uvedenýmproudema předepsanéhodruhu.

• Připoužitísnadnovznětlivýchředidela čistideljsouotevřenýoheň,otevřenésvětloa kouřenízakázány.

• Čerpadla,kteráčerpajízdravíohrožujícímédianebos nimipřicházejídokontaktu,semusejíde-kontaminovat.Rovněžjenutnodátpozor,abysenetvořilyčinebylypřítomnyžádnézdravíškodlivéplyny.

• Vpřípaděporaněnízdravíškodlivýmimédiiresp.plynyjenutnozahájitopatřeníprvnípomocipod-levyhláškyprovozovnya ihnedvyhledatlékaře!

• Provozníprostředky(např.oleje,mazivaatd.)semusejízachytitdovhodnýchnádoba předpiso-vězlikvidovat.Dbejtepřitomúdajůvbodě7.4„Likvidace“!

• Používejtepouzeoriginálnídílyvýrobce.

8.1. Základní vybavení nářadím• Momentovýklíč¼“,1-25 Nm

• Nástavecnástrčkovéhoklíčeoříšek: 7,10,13 mm

• Nástavecnástrčkovéhoklíčešestihran:6 mm• Momentovýklíč3/8“,10-100 Nm

• Nástavecnástrčkovéhoklíčeoříšek: 19,24,30 mm

• Otevřenýneboočkovýklíčsrozměry19,24a30 mm

• Sada kleští

8.2. Provozní prostředky

8.2.1. Přehled bílý olejDotěsnicíkomoryčerpadlanaodpadnívodujenaplněnbílýolej,kterýjepotenciálněbiologickyodbouratelný.Provýměnuolejedoporučujemenásledujícídruhyoleje:

• Aral Autin PL*• Shell ONDINA 919• Esso MARCOL 52* resp. 82*• BP WHITEMORE WOM 14*• Texaco Pharmaceutical 30* resp. 40*Všechnydruhyolejes „*“majíschválenípropou-žitív potravinářskémprůmysludle„USDA-H1“.

Plnicí množstvíPlnicímnožstvízávisínatypumotoru.Tenzjistítenatypovémštítkučerpadlanaodpadnívodu:

• Těsnicíkomora:• P13.1:1100ml• P13.2:1100ml• P17.1:1800ml• FK17.1:480ml

• Prostormotoru:• FK17.1-../8:6000ml• FK17.1-../12:5200ml• FK17.1-../16:7000ml

8.2.2. Přehled mazacích tukůJakomazacítukdleDIN 51818/NLGltřídy3lzepoužít:

• Esso Unirex N3

Page 25: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 273

TECHNICKÁÚDRŽBA Česky

8.3. ProtokolaceJetřebavéstdokladoúdržběsnásledujícímiúdaji:

• Datumúdržby• Načemseprovádělaúdržba?• Co bylo nápadné? Poznámky!• Cobylovyměněno?• Měřeníampérkaždéhočerpadlaklešťovýmam-pérmetremkrátcepředkoncemvypínacíhobodučerpadla(zjištěníopotřebení).

• Jménapracovníkůúdržbyapodpisodpovědnéosoby.Tentodůkazmůžesloužitjakozákladprozáručnínárokyajetřebahovéstpečlivě.

8.4. Termíny údržbyKzajištěníspolehlivéhoprovozumusíbýtv pravi-delnýchintervalechprováděnyrůznéúdržbářsképráce.O všechúdržbovýchaopravnýchpracíchsemusívyhotovovat protokol, který podepíšou servisní pracovníka provozovatel.

UPOZORNĚNÍ Propravidelnéprováděníúdržbydoporučujemeuzavřenísmlouvyoúdržbě.VpřípaděotázekseprosímobraťtenazákaznickýservisWilo.

8.4.1. Intervaly údržby

UPOZORNĚNÍ:IntervalypodleDIN EN 12056-4 Připoužitípřečerpávacíchstanicodpadnívodyuvnitřbudovnebopozemkůmusíbýtdodr-žoványtermínyúdržbya údržbovéprácedleDIN EN 12056-4:

• ¼rokuuprůmyslovýchpodniků,• ½rokuuzařízenívčinžovníchdomech,• 1rokuzařízenívrodinnýchdomech.

Po 3 měsících• Zkontrolujtepřítokovoutrubkuapřípadnějivyčistěte

Po 6 měsících• Zkontrolujte,zdajsoupřípojkytěsné• Vyčistětesběrnénádržeapřepad. Pokudpravidelnědocházíkpřetečení,jenutnopřepadčistitměsíčně!

Po 12 měsících• Vyčistěteseparačnínádržnapevnélátkyanosiččeslí

Po 24 měsících• Výměnaoleječerpadelnaodpadnívodu Připoužitítyčovéelektrodyprokontrolutěsni-cíkomoryseolejvtěsnicíkomořeměnípodleindikace.

8.5. Údržbářské prácePředprováděnímúdržbovýchpracíplatí:

• Odpojtepřečerpávacístaniciodnapětíazajistěteji proti neúmyslnému zapnutí.

• Nechtečerpadlazchladit.• Ukápne-likapalina,ihnedutřete!• Dávejtepozornadobrýstavvšechdílůnezbyt-

ných pro provoz.

8.5.1. Zkontrolujte, zda jsou přípojky těsnéProveďtevizuálníkontroluvšechtrubkovýchpřípojekVpřípaděnetěsnostímusejíbýttytopřípojkyokamžitěopraveny.

8.5.2. Zkontrolujte přítokovou trubku a případně ji vyčistětePřítokovoutrubkujemožnézkontrolovatavyčis-titpřespřítokovoukomoru/rozvaděč.

Fig. 9: Čištění přítoku

1 Přítokovákomora/rozvaděč

2 Kryt

3 Šroubení

1. Uvolnětešroubenínakryturozvaděče/přítokovékomory.

2. Sejmětekryt.3. Zkontrolujtepřítok.Případněpřítokvyčistěte

proudem vody.4. Krytopětnasaďtea šroubyopětzašroubujte.

Max.utahovacímoment:10 Nm

8.5.3. Čištění sběrné nádrže a přepaduČištěnísběrnénádržeapřepadusemusíprovádětvnásledujícímpořadí:

1. Sběrnánádrž2. Přepad

Takmůžebýtvodapročištěnízachycenavesběr-nénádržiapřipříštímčerpánízlikvidována.

Fig. 10: Čištění sběrné nádrže

1 Krytčisticíhootvoru

2 Upínacíkroužek

3 Upevněníupínacíhokroužku

4 Uzavíracípákaupínacíhokroužku

Načelnístraněsběrnénádržejeumístěnčisticíotvor.Přesnějjemožnéprovádětčištěnísběrnénádrže.

1. Uvolněteupevněnínaupínacímkroužku.2. Uvolněteupínacíkroužeka sejmětekryt.3. Vyčistětesběrnounádržproudemvody.

Při čištění se nesmí poškodit senzory stavu naplnění. Silným proudem vody nemiřte přímo na snímač hladiny!

4. Dejtezpětkrytaupevnětehoupínacímkrouž-kem.

5. Opětutáhnětešroubproupevněníupínacíhokroužku. Max.utahovacímoment:14 Nm

Page 26: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

274 WILO SE 11/2016 V06 DIN A4

Česky LOKALIZACEA ODSTRANĚNÍPORUCH

Fig. 11: Čištění přepadu

1 Přítokovákomora/rozvaděč

2 Kryt

3 Šroubení

Kčištěnípřepadujemožnéodmontovatkrytnapřítokovékomoře/rozvaděči.

1. Uvolnětešroubenínakryturozvaděče/přítokovékomory.

2. Sejmětekryt.3. Vyčistětepřítokovoukomoru/rozvaděčproudem

vody.4. Krytopětnasaďtea šroubyopětzašroubujte.

Max.utahovacímoment:10 Nm

8.5.4. Čištění separační nádrže na pevné látkySeparačnínádrženapevnélátkyjsouvybavenydvěmanosičičeslí,kterésemusípravidelněčistit.Při čištění je třeba dbát na to, aby voda k pro-pláchnutí nosiče česlí a k čištění separačních nádrží na pevné látky byla odpovídajícím způso-bem zachycena a řádně zlikvidována!

Fig. 12: Čištění separační nádrže na pevné látky

1 Čerpadlonaodpadnívodu

2 Šroubenínavýtlačnémhrdlečerpadlanaodpadnívodu

3 Přítokčerpadlavč.nosičečeslí

4 Separačnínádržnapevnélátky

5Šroubenípřítokčerpadla/separačnínádržnapevnélátky

1. Uvolnětešroubenínavýtlačnémhrdlečerpadlanaodpadní vodu.

2. Uvolnětešroubenípřítokučerpadlanaseparačnínádržinapevnélátky.

3. Vytáhnětepřítokčerpadlazpotrubí.4. Vyjmětenosičečeslízpřípojnéhohrdlaseparační

nádrženapevnélátky.5. Vyčistěteseparačnínádržnapevnélátky,přítok

čerpadlaanosiččeslíproudemvody.Pozor! Odpadní voda se musí zachytit a vypustit do kanalizace v souladu s místními předpisy!

6. Sejmětekulovýuzávěrzeseparačnínádrženapevné látky a zkontrolujte ho, zda není poškoze-ný.Kulovýuzávěrsemusívyměnit,když• je koule nekulatá• uvnitřkoulejevoda• přesusazenítěsněníjsouvidětotisky.

Pozor! Vadný kulový uzávěr vede k problémům během provozu.

7. Zasuňtenosičečeslízpětdopřípojnéhohrdlaseparačnínádrženapevnélátky.

8. Zasuňtepřítokčerpadlaopětdopotrubímeziseparačnínádržínapevnélátkyačerpadlemnaodpadní vodu.

9. Připevnětepřítokčerpadlanaseparačnínádržnapevnélátkynavýtlačnéhrdločerpadlanaodpadnívodu pomocí šroubení. Max.utahovacímoment:45 Nm

8.5.5. Výměna oleje čerpadla na odpadní voduTěsnicíkomoraaprostormotorumápojednomotvorunavypouštěnía plnění.

VÝSTRAHA před poraněním horkými a/nebo natlakovanými provozními prostředky! Olej je po vypnutí ještě horký a je pod tlakem. Tím může dojít k vymrštění závěrného šroubu a může vytékat horký olej. Hrozí nebezpečí zranění resp. popálení! Nechte olej nejprve zchladnout na okolní teplotu.

Fig. 13: Uzavírací šrouby

D Závěrnýšroubtěsnicíkomory

V Závěrnýšroubprostorumotoru

1. Uvolněteupínacíkroužeknasacímhrdleašroubenínavýtlačnémhrdlečerpadlanaodpadnívodu.

2. Vytáhnětečerpadlonaodpadnívoduzpotrubí.3. Položtečerpadlonapevnýpodkladhorizontálně

tak,abyuzavíracíšroubsměřovalnahoru.Dejte pozor, aby čerpadlo nemohlo spadnout a/nebo sklouznout!

4. Opatrněapomaluvyšroubujteuzavíracíšroub.Pozor: Provozní prostředek může být pod tla-kem! To může způsobit vymrštění šroubu.

5. Vypusťteprovozníprostředektak,žečerpadlootočítenatolik,abyotvorsměřovaldolů.Zachyťteprovozníprostředekdovhodnénádobya zlikvi-dujtehopodlepožadavkůuvedenýchvkapitole„Likvidace“.

6. Čerpadlozaseotočtezpět,abyotvorsměřovalnahoru.

7. Skrzotvoruzavíracíhošroubunaplňtenovýpro-vozníprostředek.Dbejtenadoporučenéprovozníprostředkyaplnicímnožství!

8. Uzavíracíšroubočistěte,popř.hoosaďtenovýmtěsnicímkroužkema zasehozašroubujte.

9. Dejtečerpadlonaodpadnívoduzpětnapotrubí.10. Připevnětesacíhrdloupínacímkroužkemavý-

tlačnéhrdlošroubeními. Maximálníutahovacímomenty:• Upínacíkroužek:7 Nm• Příruba:45 Nm

9. Lokalizace a odstranění poruchAbystepřilokalizacia odstraňováníporuchpře-čerpávacístanicezabránilivěcnýmškodámnebopoškozeníosob,jenutnédbátnásledujícíchbodů:

• Poruchyodstraňujtepouzetehdy,kdyžmátek dispozicikvalifikovanýpersonál,tzn.žejed-notlivéprácemusíbýtprováděnyzaškolenýmpersonálem,např.elektricképráceelektrikářem.

Page 27: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

NávodkmontážiaobsluzeWilo-EMUportCORE 275

PŘÍLOHA Česky

• Vždyzajistětepřečerpávacístaniciprotineúmysl-némuopětovnémuzapnutí,a totím,žejiodpojíteodelektrickésítě.Proveďtevhodnábezpečnostníopatření.

• Dodržujtetaképrovoznínávodypoužitéhopříslu-šenství!

• Svévolnéúpravypřečerpávacístaniceprovádítenavlastnínebezpečía zprošťujívýrobcejakého-koliručení!

9.1. Přehled možných poruch

Porucha Číslo pro příčinu a odstra-nění

Přečerpávací stanice ne-čerpá

1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 15, 16

Příliš malý čerpací výkon 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 11, 12, 13

Příliš velký příkon 1, 2, 3, 4, 5, 7, 13

Příliš malá dopravní výška 1, 2, 3, 4, 5, 8, 11, 12, 13

Přečerpávací stanice běží neklidně / značný hluk 1, 2, 3, 9, 12, 13, 14

9.2. Přehled možných příčin a jejich odstranění1. Zanesenípřítokunebooběžnéhokola

• Odstranitusazeninyv přítoku,vnádržia/nebočerpadle⇒zákaznickýservisWilo

2. Chybnýsměrotáčení• Vyměnit2fázepřívoduelektřiny⇒zákaznický

servis Wilo3. Opotřebenívnitřníchčástí(např.oběžnékolo,

ložisko)• Vyměnitopotřebenéčásti⇒zákaznickýservis

Wilo4. Přílišnízképrovoznínapětí

• Zkontrolovatpřipojeníksíti⇒elektrikář5. Chodnadvěfáze

• Vyměnitvadnoupojistku⇒elektrikář• Zkontrolovatelektricképřipojení⇒elektrikář

6. Motorneběží,protoženenízajištěnonapětí• Zkontrolovatelektricképřipojení⇒elektrikář

7. Vadné vinutí motoru nebo elektrické vedení• Nechtezkontrolovatmotora elektrické připojení⇒zákaznickýservisWilo

8. Ucpanázpětnáklapka• Vyčistitzpětnouklapku⇒zákaznickýservis

Wilo9. Přílišsilnýpokleshladinyvodyvnádrži

• Zkontrolovatapopř.vyměnitměřeníhladiny ⇒zákaznickýservisWilo

10. Vadnésignálníčidloměřeníhladiny• Zkontrolovata popř.vyměnitsignálníčidlo ⇒zákaznickýservisWilo

11. Šoupěv tlakovémvedeníneníotevřenénebojeotevřenénedostatečně• Úplněotevřetešoupě

12. Nepřípustnýobsahvzduchuneboplynuvmédiu• ⇒zákaznickýservisWilo

13. Vadnéradiálníložiskovmotoru• ⇒zákaznickýservisWilo

14. Zařízenímpodmíněnévibrace• Zkontrolujtespojepotrubí⇒popř.informujte

zákaznický servis Wilo

15. Teplotníčidlokontrolyvinutísevypnulokvůlipřílišvysokéteplotěvinutí• Motor se po vychladnutí automaticky znovu

zapne.• Častévypínáníteplotnímčidlemkontrolyvinutí⇒zákaznickýservisWilo

16. Spuštěníelektronickéhojištěnímotoru• Překročenjmenovitýproud,resetovatjiště-nímotorupomocítlačítkaResetnaspínacímpřístroji

• Častévypínáníprostřednictvímelektronickéhojištěnímotoru⇒zákaznickýservisWilo

9.3. Další kroky pro odstranění poruchPokud zde uvedené body poruchu neodstraní, kontaktujte zákaznický servis Wilo.Mějtenavědomí,žeVámvyužitímurčitýchslužebnašeho zákaznického servisu mohou vzniknout dalšínáklady!Přesnéinformacevámk tomupo-skytne zákaznický servis Wilo.

10. Příloha

10.1. Náhradní dílyNáhradnídílysimůžeteobjednatu zákaznickéhoservisuWilo.Abysepředešlozpětnýmdotazůmachybnýmobjednávkám,jenutnév každéobjed-návceuvéstvýrobnía/neboobjednacíčíslo.

Technické změny vyhrazeny!

Page 28: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258
Page 29: om wilo emuport core 2546468 · 2018. 3. 22. · Návod k montáži a obsluze Wilo-EMUport CORE 257 Česky 1. Úvod 258 1.1. O tomto dokumentu 258 1.2. Kvalifikace personálu 258

Pioneering for You

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 (0)231 4102-0F +49 (0)231 [email protected]