op∆a sigurnosna pravila de 126...smrtonosni. nosite sigurnosne naoËale i πtitnike za uπi kad...
TRANSCRIPT
126
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
NAMJENAOvaj uređaj namijenjen je samo za korištenje naotvorenom.Namijenjen je za ispuhivanje lakih ostataka uključujućilišće, travu i druge vrtne otpatke. Namijenjen jeza usisavanje i prikupljanje u vrećici za otpatke lakihotpadaka,kaošto jegorenavedeno.Nijenamijenjenzausisavanjeilivakuumiranjevodeilidrugihtekućina.
OP∆A SIGURNOSNA PRAVILA
UPOZORENJES RAZUMIJEVANJEM PRO»ITAJTE UPUTE. Nepridræavanje ovih uputa moæe prouzroËiti nezgode poput poæara, strujnih udara i/ili teπkih tjelesnih ozljeda.
SA»UVAJTE OVE UPUTE.■ Ne dopuπtajte djeci i nestruËnim osobama da rabe ovaj
ureaj.■ Ne dopuπtajte djeci da se igraju s ovim ureajem.■ Ne koristite ovaj ureaj za usisavanje vode ili pranje
æivotinja. ■ Nikad ne pokreÊite motor u zatvorenom ili slabo
prozraËenom prostoru, jer ispuπni plinovi mogu biti smrtonosni.
■ Nosite sigurnosne naoËale i πtitnike za uπi kad rabite ovaj alat.
■ Djecu, posjetitelje i domaÊe æivotinje dræite na odstojanju od najmanje 15 m od mjesta na kojem radite.
■ Obucite duge deblje hlaËe, Ëizme i rukavice. Nemojte nositi πiroku odjeÊu, kratke hlaËe i nakit, i nikad ne radite bosih stopala.
■ Kako biste smanjili opasnost od ozljeda, nikad ne nosite πiroku odjeÊu, πalove, ogrlice, lance i sl. jer bi se mogli zaplesti u pokretne dijelove.
■ Ako imate dugu kosu, zakaËite ju iznad razine ramena tako da se ona ne bi zaplitala u elemente u pokretu.
■ Ne rabite ovaj alat ako ste umorni, bolesni, pod utjecajem alkohola ili droga ili ako uzimate lijekove.
■ Ne rabite ovaj alat ako je osvjetljenje za rad nedovoljno.
■ Dræite se dalje od pokretnih dijelova i nikad ne dirajte povrπine koje se tijekom uporabe ugriju.
■ Nosite masku koja filtrira mikroskopske Ëestice, ako to πto radite stvara praπinu, kako biste izbjegli opasnost povezanu s udisanjem πtetne praπine.
■ Prije pokretanja alata oËistite zonu u kojoj Êete ga upotrebljavati. Uklonite kamenje, otpadno staklo, klinove, metalne kabele, æice i ostale predmete koji bi se mogli izbacivati ili se zaglaviti u alatu
■ Uvijek dræite dobru ravnoteæu tijela. Stabilno stojte na nogama i nemojte stajati predaleko od aparata. U protivnom biste mogli pasti ili dodirnuti vruÊe dijelove.
■ Nikad ne rabite svoj alat ako zaustavljaË iskri nije na mjestu. ZaustavljaË iskri nalazi se unutar ispuπnog sustava.
■ Neka se alat ohladi prije odlaganja.■ Prije no πto Êete prevoziti alat u vozilu, ispraznite
spremnik i uËvrstite alat da se on ne bi pokretao tijekom prijevoza.
■ Kako biste smanjili rizik od poæara i opeklina, paæljivo rukujte gorivom. RijeË je o vrlo zapaljivoj supstanci.
■ Ne puπite kad rukujete gorivom:■ Mijeπajte i Ëuvajte gorivo u kantici namijenjenoj za
dræanje benzina.■ Mijeπajte i sipajte gorivo na otvorenome, daleko od
bilo kakvih iskri ili plamena.■ Alat postavite na slobodnu povrπinu, zaustavite motor
i ostavite ga da se ohladi prije nego πto spremnik napunite gorivom.
■ Lagano odvijte Ëep spremnika da bi se olabavio tlak i da se gorivo ne bi razasulo oko Ëepa.
■ »vrsto zavijte Ëep spremnika nakon punjenja.■ Obriπite alat ako ste prolili gorivo. Udaljite se
najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no πto pokrenete motor.
■ ne pokuπavajte zapaliti proliveno gorivo.■ U sluËaju zamjene rabite samo originalne rezervne
dijelove, dodatke i alat. Uporaba bilo kojih drugih rezervnih dijelova moæe predstavljati opasnost ili oπtetiti proizvod.
■ Briæno odræavajte alat u skladu s uputama u odjeljku “Odræavanje” u ovom priruËniku.
■ Prije svake uporabe provjerite stanje vaπeg alata. Pazite da su dijelovi za uËvrπÊivanje dobro stegnuti, da gorivo ne curi te da niti jedan dio nije oπteÊen. Zamijenite sve oπteÊene dijelove.
■ Ovaj uređaj koristite na otvorenom prostoru kakobisteizbjegliudisanjeopasnihispušnihplinova.
■ Prijavljeno je da vibracije alata koje se drži u rucikod određenih pojedinacamogu doprinijeti stanjupod nazivom Raynaudov sindrom. Simptomimogu uključivati trnce, ukočenost i bjelinu prstiju,običnouočljivo po izlaganju hladnoći.Smatra sedanasljedne osobine, izlaganje hladnoći i vlazi, dijeta,pušenje i radni postupci pridonose razvoju ovihsimptoma.
■ Postojemjere koje operatormožepoduzeti kako bismanjiomogućeučinkevibracije:
a) Održavajte tijelo toplim u hladnim vremenskimuvjetima.Kadraditesuređajemnositerukavicekakobiste ruke i zglobove održavali toplima. Prijavljenoje da je hladnoća glavni čimbenik koji doprinosi
127
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
Raynaudovsindrom. b)Nakon svakog perioda rada vježbajte kako biste
povećalicirkulacijukrvi. c)Uzimajte česte stankeu radu.Ograničite količinu
izlaganjapodanu. Akoosjetitenekeodsimptomaovog stanja,odmah
prekinite korištenje i obratite se svome liječnikuvezanouzovesimptome.
POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE
■ RuËku puhalice uvijek dræite desnom rukom. Za detaljnije obavijesti pogledajte odjeljak “Uporaba” u ovom priruËniku.
■ Kako biste smanjili opasnost od oštećenja sluhatrebatenositizaštituzasluh.
■ Kako biste izbjegli opasnost od ozljeda izazvanih dodirom s pokretnim dijelovima, zaustavite motor prije nego πto postavljate ili uklanjate dodatke. Uvijek otpojite kabel svjeÊice prije svakog postupka odræavanja ili intervencije na pokretnim dijelovima.
■ Mlaznicu puhalice nikad nemojte usmjeriti prema osobama ili domaÊim æivotinjama.
■ Nikad ne ukljuËujte alat ako nisu postavljeni potrebni dodaci. Uvijek provjerite jesu li postavljeni cijev i mlaznica.
■ Sačuvajteoveupute.Čestoihpogledajteikoristitedaobučitedrugekojimogukoristitiovajalat.Akonekomeposuditeovajalat,posuditemuistotakoioveupute.
■ Nemojte raditi sausisavačembezmontiranevrećiceusisavača; leteće krhotinemogudovesti doozbiljnihozljeda. Prije rada uvijek potpuno zatvorite vrećicuusisavača.
■ Rotirajuće oštrice propeleramogu izazvati ozbiljneozljede. Zaustavitemotor i provjerite da li su seprestale okretati oštrice propelera prije otvaranjavratašca usisavača ili montaže/izmjene cijevi.Ne stavljajte ruke ili neke druge predmete u cijevusisavačadokjemontirananauređaju.
■ Prilikom korištenja usisavača uvijekmontirajte cijevusisavača i vrećicu usisavača. Kako biste izbjegliletenje krhotina osigurajte da je vrećica usisavačapotpunozatvorenakadjenauređajpokrenut.
128
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
SIMBOLI
Neki od donjih simbola mogu se pojaviti na vaπemu alatu. NauËite ih raspoznavati i zapamtite njihovo znaËenje. ToËnim tumaËenjem tih simbola moÊi Êete rabiti svoj alat s viπe sigurnosti i na odgovarajuÊi naËin.
SIMBOL NAZIV OPIS/OBJAŠNJENJE
Sigurnosnoupozorenje Označavapotencijalnuopasnostodosobnihozljeda.
PročitajteUputezauporabu Kako bi se smanjio rizik od ozljede, prije korištenja ovog uređajakorisnikmorapročitatiirazumjetiuputezauporabu.
Nositezaštituzavidisluh PrilikomradasovomopremomuzzaštituzasluhuvijeknositezaštituzavidsbočnimštitnicimaoznačenudajeuskladusEN166.
Vratašcausisavača Nemojtepokretatiuređajdokvratašcausisavačanisupričvršćena.
Dugakosa Opasnostdadugakosabudeuvučenauulazzazrak.
Cijevpuhalice Nemojtepokretatiuređajakocijevnijepostavljena.
Širokaodjeća Opasnostdaširokaodjećabudeuvučenauulazzazrak.
BenzinimazivoKoristitebezolovnibenzinnamijenjenmotornimavozilimasoktanskomvrijednosti91[(R+M)/2)]iliviše.Ovajjeuređajpogonjendvotaktnimmotoromipotrebnojeprethodnomiješatibenzinidvotaktnomazivo.
Držitepodaljepromatrače Držitesvepromatrače,posebicedjecuikućneljubimcenaudaljenostiodnajmanje15modradnogpodručja.
Odbitak Opasnostododbitka.
Turbomotor Paænja, lopatice turbomotora mogu uzrokovati teπke tjelesne ozljede.
VruÊe povrπineKako biste izbjegli opasnost od ozljeda, izbjegavajte kontakt s vruÊim povrπinama.
129
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
SljedeÊi simboli, kao i nazivi s kojima su povezani, omoguÊavaju da se pojasne razliËite razine rizika povezane s rabljenjem ovog alata.
SIMBOL NAZIV ZNA»ENJE
OPASNOST
UPOZORENJE
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Ukazuje na direktno opasnu situaciju, koja moæe dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda ako se ne izbjegne.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju, koja moæe dovesti do ozbiljnih ozljeda ako se ne izbjegne.
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju, koja moæe uzrokovati lakπe do umjerene ozljede ako se ne izbjegne.
(Bez sigurnosnog simbola.) Ukazuje na situaciju koja moæe uzrokovati materijalnu πtetu.
POPRAVCI
Odræavanje zahtijeva mnogo paænje i dobro poznavanje alata: to treba obavljati kvalificirani tehniËar. Kod svakog popravka, savjetujemo vam da odnesete svoj alat u najbliæi OVLA©TENI SERVIS. U sluËaju zamjene treba koristiti samo originalne rezervne dijelove.
UPOZORENJENe pokuπavajte rabiti ovaj alat prije no πto ste u cijelosti proËitali i razumjeli ovaj korisniËki priruËnik. SaËuvajte ovaj korisniËki priruËnik i redovito ga konzultirajte kako bi mogli raditi sasvim sigurno i informirati eventualne druge korisnike.
SA»UVAJTE OVE UPUTE.
KARAKTERISTIKE
KARAKTERISTIKE PROIZVODATeæina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kgCilindar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 ccBrzina zraka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 km/hProtok zraka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 m3/minRazina akustiËke snage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 dB(A)Razina akustiËkog pritiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 dB(A)Maksimalna performansa motora . . . . . . . . . . . . . . . . 0,75 kWMaksimalna brzina vrtnje motora. . . . . . . . . 8500 okretaja/minBrzina motora u leru . . . . . . . . . . . . . . 2800-3500 okretaja/minPotroπnja goriva pri maksimalnoj brzini . . . . . . . . . . . . 0,5 L /hKapacitet spremnika za gorivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0, 4 LSmanjenje drobljenjem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12:1Razina vibracija (u skladu s normom EN 15503 Dodatak B) Puhalica Prednja rucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,9 m/s2
Straænja rucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,4 m/s2
UsisavaË Prednja rucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 m/s2
Straænja rucka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1 m/s2
Kapacitet vreÊe za skupljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LNeodređenostimjerenjarazinezvuka............... 3.0dB(A)Neodređenostmjerenjavibracija..........................1.5m/s²
OPIS
1. Straænja ruËka2. Otponac za ubrzavanje3. Sklopka za ukljuËivanje/iskljuËivanje4. Sklopka za odabir snage5. Prednja ruËka6. KotaËiÊ za podeπavanje prednje ruËke7. Cijev puhalice 8. VreÊa za skupljanje9. Odabir naËina rada - puhalica/usisavaË10. »ep spremnika za gorivo11. RuËica pokretaËa12. Naramenice13. Gumb za startanje14. Gumb pokrova rasplinjaËa
POSTAVLJANJE
POPIS PAKIRANJA■ Puhalica■ Cijevpuhalice■ Vrećicausisavača■ Remen■ Bočicamazivaza2-taktnimotor■ Uputezauporabu■ Listsaslikama
RASPAKIRANJEOvajproizvodzahtijevasastavljanje.■ Pažljivo izvadite proizvod i sav pribor iz kutije.
Provjerite da li su sve stavke pobrojane na listiuključeneupaket.
■ Pažljivo pregledajte proizvod kako biste se uvjerilida nema lomova niti oštećenja nastalih tijekomtransporta.
■ Nebacajtematerijal od pakiranja sve dok pažljivone pregledate proizvod i dok proizvod ne bude
130
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
zadovoljavajućeradio.■ Ukoliko je bilo koji dio oštećen ili nedostaje
ne koristite ovaj proizvod sve dok se dijelovi nenadomjeste.Propustdaseposvetipozornostovomupozorenjumožeizazvatiozbiljneosobnepovrede.
UPOZORENJEAko nedostaje neki dio, ne koristite se alatom dok taj dio ne nabavite. Nepoπtivanje ovog savjeta moæe dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda.
UPOZORENJENe pokuπavajte mijenjati vaπ alat ili dodavati opremu Ëija se uporaba ne preporuËa. Takve preinake i modifikacije prouzroËit Êe neprikladnu uporabu alata te moguÊe opasne situacije u kojima moæe doÊi do teπkih tjelesnih ozljeda.
Napomena: ProËitajte etiketu koja se odnosi na mijeπanje goriva, zatim je uklonite i spremite s korisniËkim priruËnikom.
UPOZORENJEZaustavite motor i otpojite kabel svjeÊice prije montiranja dodataka, podeπavanja ili odræavanja kao i kad se ne koristite alatom. Nepoπtivanje ovog savjeta moæe dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda.
UPOZORENJEPazite sedijelova koji se vrte.Dopustite uređajudasepravilnozaustaviprijeotvaranjaotvaračanavrećici.
UPORABA
UPOZORENJEBenzin je vrlo zapaljiva i eksplozivna supstanca. Poæar ili eksplozija uzrokovana benzinom moæe dovesti do teπkih opeklina.
MIJE©ANJE GORIVA (slika 2)■ Vaπ alat funkcionira s dvotaktnim motorom kojemu je
potrebna mjeπavina benzina i dvosintetiziranog ulja. Mijeπajte bezolovni benzin i dvosintetizirano ulje u odgovarajuÊoj Ëistoj posudi posebno namijenjenoj za dræanje benzina.
■ Motor funkcionira s bezolovnim benzinom za vozila s oktanskim pokazateljem od 91 ([R + M] / 2) ili viπe.
■ Ne rabite mjeπavine benzin/ulje koje se prodaju na benzinskim crpkama, posebno mjeπavine za motore, motorbicikle, itd.
■ Rabite samo dvosintetizirano ulje. Ne rabite ulje za motore za vozila niti dvosintetizirano ulje za glisere.
■ Rabite samo dvosintetizirano ulje. Dobit Êete tako omjer 50:1.
■ Dobro izmijeπajte gorivo prije svakog nadopunjavanja spremnika.
■ Mijeπajte gorivo u malim koliËinama: pripremite samo koliËinu koja je dovoljna za jedan mjesec uporabe. Takoer vam preporuËamo da rabite dvosintetizirano ulje koje sadræava stabilizator za gorivo.
PUNJENJE SPREMNIKA■ OËistite spremnik oko Ëepa da se gorivo ni na koji naËin
ne bi oneËistilo.■ Lagano odvijte Ëep spremnika da bi se olabavio tlak i da
se gorivo ne bi razasulo oko Ëepa.■ Sipajte mjeπavinu goriva u spremnik s oprezom, da se
ne bi razlijevalo. - Prije no πto ponovno zavijete Ëep, oËistite spoj i osigurajte se da je u dobrome stanju.
■ Odmah ponovno postavite na mjesto Ëep spremnika za gorivo i Ëvrsto ga stegnite rukom. Pazite da obriπete svaki trag goriva koje se eventualno razlilo. Udaljite se najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no πto pokrenete motor.
Napomena: Normalno je da se iz motora ispuπta dim tijekom prve uporabe,
UPOZORENJEUvijek zaustavite motor prije no πto Êete puniti spremnik. Nikad ne punite spremnik alata dok je motor u radu ili dok je joπ vruÊ. Udaljite se najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no πto pokrenete motor. Nemojte puπiti!
1 litra + 20 ml = 2 litre + 40 ml = 3 litre + 60 ml = 50:1 4 litre + 80 ml = 5 litara + 100 ml =
STAVLJANE U RAD I ZAUSTAVLJANJE (slika 4)
UPOZORENJEIzbjegavajte kontakt s vruÊim povrπinama puhalice. Nepoπtivanje ovog savjeta moæe dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda.
Pogledajte sliku 4.
Napomena: Akosemotornepokreće,vratitečokupoložaj“Full”iponovitepostupakpočevšinakoraku3.
UPORABA PUHALICE (slike 5)
UPOZORENJEPuhalicu uvijek dræite dalje od tijela. Svaki dodir s karterom motora moæe izazvati opekline i/ili teπke ozljede.
}
131
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
■ Okrećite prekidač za puhalicu/usisavač u smjerusuprotomodkretanjakazaljkinasatusvedoknečujete"klik".
■ Remennositepreko ramena i podesitegauudobanpoložaj.
■ Čvrstodržitepuhalicusobjeruke.■ Kakobiste izbjegli raspršivanje ostataka, pušite oko
vanjskihrubovagomileostataka.Nikadanemojtepuhatiizravnousredištegomile.
■ Radite s uređajima na napajanje samo u razumnesate–ne ranoujutro ili kasnonavečer kadamožeteuznemiravati ljude.Uskladite se s vremenimaza radnavedenimulokalnimpropisima.
■ Zasmanjenje razinebukeograničitebrojopremekojuistovremenokoristite.
■ Raditepuhalicomnanajmanjojmogućojbrzinigasa.■ Provjeriteopremuprije rada,posebiceprigušnik,ulaze
zazrakifiltrezazrak.■ Prije ispuhivanja popustite ostatke. U prašnjavim
uvjetima lagano navlažite površine kada je vodadostupna.
■ Pazitenadjecu, kućne ljubimce,otvoreneprozore ilisvježeopranavozila.
■ Nakonkorištenjapuhalica ilidrugeopreme,OČISTITEIH!Odložiteostatkeuodgovarajućesmeće.
ODRÆAVANJE
UPOZORENJEU sluËaju zamjene treba koristiti samo originalne rezervne dijelove. Uporaba drugih rezervnih dijelova moæe predstavljati opasnost ili oπtetiti alat.
UPOZORENJEDok upotrebljavate puhalicu, uvijek nosite sigurnosne naoËale i l i zaπti tne naoËale opremljene boËnim zaπtitama, posebno ako u zoni ima mnogo praπine. Ako se pri koriπtenju stvara praπina, dobro je da takoer nosite zaπtitu za lice ili masku.
ODRÆAVANJEZa ËiπÊenje plastiËnih dijelova ne upotrebljavajte razrjeivaËe. RazrjeivaËi dostupni na træiπtu oπtetit Êe veÊinu plastiËnih materijala. Za uklanjanje neËistoÊa, praπine, ulja, masti i drugog upotrebljavajte Ëistu krpu.
UPOZORENJEPlastiËni dijelovi nikad ne smiju doÊi u dodir s tekuÊinom za koËnicu, benzinom, proizvodima na bazi nafte, uljima itd. Ti kemijski proizvodi sadræe supstance koje mogu oπtetiti, oslabiti ili uniπtiti plastiku.
PODMAZIVANJESvi zupËanici ovog alata podmazani su velikom koliËinom sredstva za podmazivanje koja je dovoljna za cijeli vijek trajanja alata u normalnim uvjetima uporabe. Zbog toga nije potrebno nikakvo dodatno podmazivanje.
ZAMJENA »EPA PRETINCA ZRA»NOGA FILTRA (slika 6)Pogledajte sliku 6.
ZAUSTAVLJA» ISKRIIspuπna cijev je opremljena zaustavljaËem iskri. Nakon dugog razdoblja koriπtenja taj zaustavljaË moæe se zaprljati i ispuπnu cijev treba zamijeniti u ovlaπtenom servisu.
UPOZORENJENikad ne upotrebl javaj te puhal icu ako zaustavljaË iskri nije na mjestu. Nepoπtivanje ove upute moæe dovesti do teπkih tjelesnih ozljeda.
»I©∆ENJE ISPU©NOG OTVORA I SUSTAVA Ovisno o vrsti rabljenoga goriva, vrsti i koliËini rabljenoga ulja i/ili uvjetima uporabe, ispuπni otvor i sustav se mogu zaËepiti viπkom karbona. Ako ustanovite da vaπa puhalica radi s manje snage, neka ovlaπteni serviser pregleda ispuπni otvor i sustav. Nakon πto se ukloni viπak karbona, puhalica bi trebala raditi jednakom snagom kao i prije.
»EP SPREMNIKA ZA GORIVO
UPOZORENJENehermetiËan Ëep spremnika moæe dovesti do rizika od zapaljenja i mora se odmah zamijeniti. Nepoπtivanje ove upute moæe dovesti do teπkih ozljeda.
SVJE∆ICAMotor rabi svjeÊicu Champion RCJ-6Y / Torch L7RTC s elektrodnim jazom od 0,63 mm. Rabite samo preporuËeni model i mijenjajte svjeÊicu svake godine.
UPOZORENJEPazite da ne doe do kratkog spoja s kablom svjeÊice: to bi moglo ozbiljno oπtetiti alat.
ODLAGANJE (NA 1 MJESEC ILI VI©E)■ Naspite svo preostalo gorivo u spremniku u kanticu
posebno namijenjenu za dræanje benzina. Pustite motor da se okreÊe dok se sam ne zaustavi.
■ Paæljivo oËistite puhalicu. Odloæite ju u prostor dobro prozraËen, van dosega djece. Nemojte ga ostavljati u blizini korozivnih agenasa poput vrtnih kemijskih proizvoda ili soli za odmrzavanje.
■ Poπtujte nacionalne i lokalne propise koji se odnose na odlaganje i rukovanje gorivom. Moæete rabiti preostalo gorivo kod drugog alata koji ima dvotaktni motor.
132
Hrvatski (Prijevod izvornih uputa)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
KAKO RIJE©ITI PROBLEME
AKO VAM OVA RJE©ENJA NE OMOGU∆UJU DA RIJE©ITE NASTALI PROBLEM, KONTAKTIRAJTE SVOJ OVLA©TENI SERVIS.
PROBLEM MOGU∆I UZROK RJE©ENJE
Motor se ne pokreÊe.
Motor se pali ali se ne ubrzava.
Motor se pali ali se okreÊe u punom reæimu samo u poluotvorenom poloæaju.
Motor ne postiæe svoj puni reæim i ispuπta previπe dima.
Motor se pali i ubrzava, ali ne postiæe ler.
1.Nema iskre.
2.Nema goriva.
3. Motor je preplavljen.
4.Teæe je povuÊi lanser nego kad je alat bio nov.
5. Staro gorivo.
Treba podesiti karburator.
Treba podesiti karburator.
1.Mjeπavina benzin/ulje nije dobra.
2.ZraËni filtar je zaprljan.
3.©titnik za zaustavljanje iskri je prljav.
Treba podesiti vijak za podeπavanje lera karburatora.
1.Možda je oštećena svjećica, uklonite je iprovjeritezanečistoćuipukotine.Zamijenitesnovomsvjećicom.
2.Aktivirajtegumbzastartanjedoksenenapunigorivom.Ako senepojavi gorivo,moguÊeje da se blokirao sustav cirkulacije goriva.Kontaktirajtecentarzapopravke.Akosegumbzastartanjepuni,motorjemoædapreplavljen(vidinaredniodjeljak).
3. Uklonite svjećicu, okrenite puhalicu tako dajeotvorsvjećiceusmjerenuzemlju.Podesitepolugučokaupoložaj “ ” i povucitekonopza pokretanje 10 - 15 puta. Ovo će očistitivišak goriva iz motora. Uklonite svo gorivokoje se prolilo na uređaj. Očistite i ponovnopostavitesvjećicu.Očistitesvoprolivenogorivoiprijepokretanjaseudaljitenajmanje9metara.Povucite ručku za pokretanje 3 puta s polu-gomčokaupoložaju“ ".Akosemotornepokreće,zakrenitepolugučokaupoložaj" "iponoviteuobičajenipostupkapokretanja.Akosemotoridaljenepokreće,ponovitepostupaksnovomsvjećicom.
4.Kontaktirajte centar za popravke.
5.Koristite samo svježe gorivo pomiješano spreporučenimuljem.Gorivo staro preko30danamožespriječitipokretanjejedinice.
Obrat i te se ov laπtenom serv isu rad i podeπavanja.
Obrat i te se ov laπtenom serv isu rad i podeπavanja.
1.Rabite gorivo nedavno mijeπano, koje sadræava dobar odnos dvosintetiziranoga ulja.
2.OËistite zraËni filtar: pogledajte odjeljak “Zamjena i ËiπÊenje zraËnoga filtra”.
3.Kontaktirajte centar za popravke. Okrenite vijak za podeπavanje lera prema desno kako biste poveÊali brzinu mirovanja (sl. 8).
133
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
KASUTUSOTSTARVESee toodeonette nähtud kasutamiseks vaid väljaspoolruume.Kasutamiseks vaid kerge prahi ärapuhumiseks, näitekslehtede rohu jamuu aias tekkiva prügi eemaldmiseks.Allpoolmainitudkergeprahi imemiseks,multšimiseks jakogumiseksprügikotti.Seeseadeeioleettenähtudveejamuudevedelikeväljaimemiseksegaäraimemiseks.
ÜLDISED OHUTUSNÕUDED
HOIATUSLUGEGE KÕIK JUHISED LÄBI. Al lpooltoodud juhistemittejärgimine võib põhjustadaelektrilöögi,tulekahjuja/võitõsisekehavigastuse.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES!
■ Ärgelubagelastel,invaliididelvõikogenematutelisikutelseadetkasutada.
■ Ärgelubagelastelmasinagamängida.■ Ärge kasutage seadet vee imemiseks või loomade
puhastamiseks.■ Ärge kunagi käivitagemootorit suletud või halvasti
õhutatudruumis;heitgaasidvõivadosutudaeluohtlikeks.■ Kandkeseadetkasutadeskaitseprillejakõrvaklappe.■ Hoidke kõik kõrvalseisjad, lapsed ja koduloomad
vähemalt15meetrikaugusel.■ Kandke tugevaidpikkipükse,saapaid jakindaid. Ärge
kandkeavaraidrõivaesemeid,lühikesipükseegaehteidningärgekäigepaljajalu.
■ Et vähendada pöörlevate osade põhjustatavatevigastuste ohtu, ärge kandke avaraid rõivaesemeid,salle,kaelakeesidjms.
■ Kinnitage juuksed õlgadest kõrgemal, et vältida nendetakerdumistliikuvateosadetaha.
■ Ärge töötage väsinuna ega uimastite, alkoholi võiravimitemõjuall.
■ Ärgekasutageviletsavalgustusekorral.■ Hoidke kõik oma kehaosad eemal seadme liikuvatest
osadest.■ Kandke tolmuse töö juures maski, et vältida tolmu
sissehingamist.■ Puhastagetööpiirkondenneigakasutamist.Eemaldage
kõik kivid, klaasikillud, naelad, juhtmed ja nöörid,misvõivadseadmevastulennatavõisellekülgetakerduda.
■ Seiske kindlalt ja tasakaalus. Ärge sirutage endliiga kaugele välja. Küünitamine võib põhjustadatasakaalukaotustvõikokkupuudetkuumadepindadega.
■ Ärgekasutageseadetilmasädemevastasekatteta;kateasubsummutisees.
■ Laskemootoriljahtuda.■ Tühjendage kütusepaak ning kui transpordite seadet
autos,kinnitageseehoolikalt.■ Vähendamaks tule ja põletushaavade ohtu, hoidke
kütusthoolikalt.Seeonäärmiselttuleohtlik.■ Kütusegategelemiselärgesuitsetage.■ Segagejasäilitagekütustvastavaotstarbegaanumas.
■ Segagekütustvälitingimustes,kuspoletuleohtu.■ Valige tasanemaapind, lülitagemootorväljaning laske
sellelennetankimistjahtuda.■ Keerakekorkaeglaseltlahti,etalandadarõhkujavältida
kütusemahavoolamist.■ Pärast tankimist keerake kütusepaagi kork tugevasti
kinni.■ Pühkige seadmelt l i igne kütus. Enne mootori
käivitamist liikuge vähemalt üheksameetri kauguseletankimiskohast.
■ Ärgemahavoolanudkütustmingiljuhulsüüdake.■ Kasutage trimmeri juures ainult tootja varuosi ja
lisaseadmeid. Muude varuosade kasutamine võib ollaohtlikningrikkudaseadme.
■ Hooldage seadet vastavalt selles kasutajajuhendisolevatelehooldusjuhistele.
■ Kontrollige enne iga kasutuskorda, kas seadmel polelahtisi kinnitusi, kütuseleket vms.Vahetage kahjustatudosadennekasutamistvälja.
■ Kasutage seadet ainult väljas, et vältida ohtlikeheitgaasidesissehingamist.
■ Teadaolevaltvõibkäsitööriistadekasutaminepõhjustadamõnedel inimestel tõbe, mida nimetakse Raynaud'sündroom.Sümptomidenavõibilmnedasõrmedetuimusja valkjaksmuutumine,mis tavaliselt ilmneb külmastöötamisel. Nende sümptomite puhul tuleb hoidudakülmast ja niiskusest, dieedist ning suitsetamisest jakasutadaõigeidtöövõtteid.
■ Vibratsiooni mõju vähendamiseks tuleb rakendadajärgmisiabinõusid.
a)Külmailmagahoidkeomakehasoe.Kandkekindaid,et hoida oma käed ja randmed soojad. Uuringudnäitavad,etRaynaud'sündroomilmnebpõhiliseltkülmailmaga.
b) Pärast külmas töötamist tehke harjutusi, etverevarustustkiirendada.
c) Tehke regulaarselt töövaheaegasid. Piiraketööperioodipikkust.
Kui ilmnevad haigustunnused, lõpetage kohe töö japöördugearstipoole.
SPETSIIFILISED OHUTUSNÕUDED
■ Hoidke käepidet alati paremas käes; lisainfot vtallpooljaotisest“Kasutamine”.
■ Müraga seotud kuulmiskaotuseohu leevendamisekstulebkandakuulmiskaitseid.
■ Vähendamaks vigastuste ohtu kokkupuutel liikuvateosadega, peatage mootor enne lisaseadmetepaigaldamist või eemaldamist. Enne hooldustvõi liikuvate osade puudutamist ühendage lahtisüüteküünal.
■ Ärge suunake puhuri otsikut inimeste ega loomadepoole.
■ Ärgekunagikäivitagemootoritilmaõigevarustuseta.Veenduge alati, et puhuri torud oleksid õigestipaigaldatud.
■ Hoidke käesolev juhend alles. Lugege selle juhisedperioodiliselt üle ja tutvustage neid teistele, kesvõivad tööriista kasutada.Kui tööriista välja laenate,
134
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
SÜMBOLID
Mõned järgmistest sümbolitest võivad olla kasutusel teie seadme juures. Palun õppige nende tähendus selgeks.Õigearusaaminenendestsümbolitestvõimaldabteilkasutadaseadetpareminijaturvalisemalt
siisandkekäesolevkasutusjuhendkaasa.■ Ärgekasutageseadetimemiseksilma,etkogumiskott
on paigaldatud, sest lendav prügi võib põhjustadakehavigastusi.Ennetööalustamisttulebkogumiskottnõuetekohaseltsulgeda.
■ Pöörleva tiiviku labad võivad põhjustada raskekehavigastuse.Enneimiavakatteavamistvõi torudepaigaldamist/vahetamistseisakemootorjaveenduge,
et tiiviku labadon seiskunud.Ärgepangeoma käsiegamingeid esemeid imitorudesse, kui torud onseadmelepaigaldatud.
■ Imuri kasutamisel paigaldage alati imitorud jakogumiskott. Veenduge, et kogumiskoti tõmbelukkon täielikult kinni tõmmatud, et vältida prahiväljalendamist.
SÜMBOL NIMETUS TÄHENDUS/SELGITUS
Ohuhäire Osutabvõimalikulekehavigastuseohule.
Juhindugekasutusjuhendist
Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja enne selle toote kasutamistkasutusjuhendiläbilugemajasellejuhistestarusaama.
Kandkekaitseprillejakõrvaklappe
Kandkeselleseadmekasutamiselalatiküljekaitsegasilmakaitsevahendeid,misvastavadstandardiEN166nõuetele jaonvastavaltmärgistatudningkõrvaklappe.
Imiavakate Ärgekäitageseadetkuiimiavakateonkinnitamata.
Pikadjuuksed Pikkadejuusteõhusissevõtuavassesissetõmbamisoht.
Imur-puhuritorud Ärgekäitageseadetsiis,kuitorudeioleomakohtadel.
Lõtvriietus Lõtvaderiieteõhusissevõtuavassesissetõmbamisoht.
BensiinjaõliKasutage pliivaba autobensiini, mille oktaanarv on 91 [(R + M)/2)] võikõrgem.Seadetkäitab2-taktilinemootor,mis töötabbensiini ja2-taktiliseõliseguga.
Hoidkekõrvalseisjadeemal
Hoidkekõikkõrvalseisjad,eritilapsedjalemmikloomadtöökohastvähemalt15mkaugusele.
Rikošett Väljapaiskumiseoht.
Turbiinilabad Ettevaatust!Pöörlevadlabadvõivadpõhjustadatõsiseidkehavigastusi.
Kuumadpinnad Vältige kehavigastuse või kahjustuse ohu vähendamiseks kokkupuudetkuumadepindadega.
135
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
Järgmisedmärksõnadjatähendusedselgitavadselleseadmegaseotudriskidetaset.
SÜMBOL SIGNAAL TÄHENDUS
OHT
HOIATUS
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Tähistabotseseltohtlikkuolukorda,missiis, kui sedaei väldita,võiblõppedasurmavõitõsisevigastusega.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda,mis eiramise korralvõiblõppedatõsisevigastusega.
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda,mis siis, kui seda eiväldita,võiblõppedaväikesevõimõõdukavigastusega.
(Ilma turvahoiatuse sümbolita) Tähistab olukorda, mis võiblõppedavarakahjustamisega.
TEENINDUS
Hooldus nõuab erilist hoolt ja teadmisi ning sellegapeaks tegelema üksnes kvali f i tseeritud tehnik.Soovitamepöörduda seadmeparandamiseks lähimasseVOLITATUD TEENINDUSKESKUSESSE. Tööriistaparandadeskasutageainultoriginaalvaruosi.
HOIATUSEt vältida tõsiseid vigastusi, ärge hakake sedaseadetkasutamaenne,kuioletekasutusjuhendipõhjalikultläbilugenudjasedamõistnud.Hoidkeseekasutusjuhendallesjavaadakesedasageli,et seadmega jätkuvalt turvaliselt töötada jaõpetadakateisi,kessedakasutadavõivad.
HOIDKE NEED JUHISED ALLES!
OMADUSED
TOOTE SPETSIFIKATSIOONKaal..........................................................................7,5kgMootorikubatuur.......................................................30ccÕhuvoolukiirus...................................................250km/hÕhumaht........................................................... 13m3/minMüravõimsusetase...........................................110dB(A)Helirõhutase...................................................... 95dB(A)Mootorimaksimaalnevõimsus............................ 0,75kWMootorimaksimaalnepöörlemissagedus...........8500/minMootorikiirustühikäigul.............................2800-3500/minKütusetarvemootoritäisvõimsusejuures..............0,5l/hKütusepaagimahutavus..........................................0,4LMultšimistegur...........................................................12:1Vibratsioonidetasemed(vastavaltEN15503lisaleB) Puhureesminekäepide.................................1,9m/s2taguminekäepide................................3,4m/s2 Imur eesmine käepide................................2,3 m/s2 tagumine käepide..............................3,1m/s2Lehekotimaht..........................................................0,45lHelirõhutasememõõtmismääramatus............... 3.0dB(A)Vibratsioonimõõtmismääramatus........................1.5m/s²
KIRJELDUS
1. Taguminekäepide2.Gaasihoob3.Sisse/väljalüliti4.Kiirushoidik5.Eesminekäepide6.Eesmisekäepidemereguleerimisnupp7.Puhumisvoolik8.Kogumiskott9.Puhur/imurrežiimilüliti10.Kütusepaagikork11.Starterikäepide12.Õlarihm13.Turbiin14. Karburaatorikattenupp
KOKKUPANEK
PAKKELEHT■ Puhur■ Puhumistoru■ Kogumiskott■ Rakmed■ 2-taktiliseõlipudel■ Kasutusjuhend■ Joonisteleht
LAHTIPAKKIMINESeetoodenõuabkokkupanekut.■ Eemaldageettevaatlikult karbist tööriist ja kõik lisad.
Veenduge, et kõik pakendi loetelus toodud detailidoleksidolemas.
■ Uurige tööriista põhjalikult, et veenduda tarne ajaltekkidavõinudmõradevõikahjustustepuudumises.
■ Ärge visake pakkematerjali ära enne, kui te oleteseda põhjalikult uurinud ja tööriista rahuldavalt
136
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
kasutanud.■ Kui mõni osa on kahjustunud või puudu, ärge
kasutagesedaseadetkunivastavosaonasendatud.Sellehoiatuseeiraminevõibpõhjustadateiletõsiseidvigastusi.
HOIATUSKui mis tahes osa on puudu, ärge kasutagetööriistaenne,kuipuuduvadosadonasendatud.Vastasel juhul võite põhjustada tõsiseidkehavigastusi.
HOIATUSÄrge püüdke töör i is ta muuta ega luualisatarvikuid, mida selle tööriista puhul polesoovitatud kasutada. Iga sellinemuudatus onväärkasutusning võib viia ohtlike olukordade jatõsistekehavigastusteni.
MÄRKUS: Lugege läbi pakendi küljes olevad sildid,eemaldageneedjahoidkeneidkasutajajuhendivahel.
HOIATUSEnne seadistamist, puhastamist, varuosadepaigaldamist või hoiule panekut lülitage alatimootor välja ning eemaldage süüteküünlajuhe. Vastasel juhul võite põhjustada tõsiseidkehavigastusi.
HOIATUSHoiduge pöör levate osade eest . Ennekogumiskoti tõmbeluku avamist laskemasinaltäielikultseiskuda.
KASUTAMINE
HOIATUSBensiin on äärmiselt tule- ja plahvatusohtlik.Bensiini süttimisel või plahvatamisel saatepõletushaavu.
KÜTUSE SEGAMINE (Joonis 2)■ Sellel tootel on kahetaktiline mootor, mis vajab
bensiinijakahetaktilisemootoriõlieelnevatsegamist.Segage pliivaba bensiin ja kahetaktiline õli puhtasbensiinikonteineris.
■ Mootori tööks on vajalik pliivaba autobensiinoktaanarvuga91võienam.
■ Ärge kasutage bensiinijaamadest saadud õli jabensiini segusid, need onmõeldud kasutamiseksmopeedides,mootorratastesjne.
■ Kasutage üksnes sünteetilist kahetaktilisemootoriõli. Ärge kasutage automootori ega kahetaktilisepäramootoriõli.
■ Segage 2% sünteetilist kahetaktilise mootori õlibensiinisisse.Suheon50:1.
■ Segage kütust põhjalikult ja korrake segamist kaenneigatankimist.
■ Segage kütust väikestes kogustes. Ärge segagekoguseid, millest jätkub enam kui 30 päevaks.Soovitatav on kasutada sünteetilist kahetaktilisemootoriõli,missisaldabkütusestabilisaatorit.
PAAGI TÄITMINE■ Saastumise vältimiseks puhastage paagi korgi
ümbrus.■ Keerake kork aeglaselt lahti, et alandada rõhku ja
vältidakütusemahavoolamist.■ Valage kütusesegu ettevaatlikult paaki. Vältige
mahaloksumist. Enne korgi tagasiasetamistpuhastagepaak.
■ Asetage kork kohe tagasi ja pingutage käsitsi.Pühkige äramahavoolanud kütus. Ennemootorikäivitamistliikugevähemaltüheksameetrikauguseletankimiskohast.
MÄRKUS: Uuemootori puhul on suitsu eralduminenormaalne
HOIATUSEnne tankimist lülitage alatimootor välja. Ärgelisage kütust töötavale või kuumalemootorile.Enne mootori käivitamist liikuge vähemaltüheksameetri kaugusele tankimiskohast. Ärgesuitsetage.
1liiter + 20ml = 2liitrit + 40ml = 3liitrit + 60ml = 50:1 4liitrit + 80ml = 5liitrit + 100ml =
PUHURI KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE (Joonis 4)
HOIATUSHoiduge puudutamast puhuri kuuma pinda.Vastaseljuhulvõitesaadatõsiseidkehavigastusi.
Juhindugejoonisest4.
MÄRKUS: Kuimootor ei käivitu, seadkeõhuklapi hoobasendisse "Full" ja korrake käivitustoiminguid alatessammust3.
}
137
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
PUHURI KASUTAMINE (Joonis 5)HOIATUSHoidke puhur alat i oma kehast eemal.Kokkupuudemootorikattega võib põhjustadapõletushaavuja/võimuidtõsiseidkehavigastusi.
■ Pöörake puhuri / imuri režiimilülitit vastupäeva kunionkuuldaklõpsatust.
■ Pange rakmed selga ja seadke need mugavasseasendisse.
■ Hoidkepuhuritmõlemakäega.■ Prahi eemalepaiskumise vältimiseks puhuge ringi
ümberprahihunnikuservade.Ärgemingil juhulpuhugeprahihunnikukeskele.
■ Kasutageseadetmõistlikulajal–mitte varahommikulega hilisõhtul, et inimesimitte häirida.Pidage kinnikohalikuomavalitsuseeeskirjadestöörahukohta.
■ Mürataseme alandamiseks piirake mitme seadmeüheaegsetkasutamist.
■ Puhuriga töötamisel püüdke hoida mootori kiirustvõimalikultmadalal.
■ Kontrolligeomaseadeennetööalustamistüle,pöörateserilist tähelepanusummutile,õhusisenemisavadele jaõhufiltritele.
■ Enne kokku puhuma hakkamist vabastage praht.Tolmused kohad tuleb võimaluse korral ennepuhastamistniisutada.
■ Hoidketähelepanualllapsi,lemmikloomi,avatudaknaidjaäsjapestudautosid.
■ Pärast kasutamist tuleb puhur ja muud seadmedPUHASTADA!Pangeprahtprügikonteinerisse.
HOOLDAMINE
HOIATUSTöör i i s ta parandades kasutage a inu l toriginaalvaruosi. Muude varuosade kasutaminevõibollaohtlikningrikkudaseadme.HOIATUSKandke sel le seadme kasutamisel alat iküljeklappidega kaitseprille. Kui töötegemiseltekibtolmu,kandketolmumaski.
ÜLDINE HOOLDUSVäl t ige lahust i te kasutamist p lastmassosadepuhastamisel. Enamik plaste ei talu mitmesuguseidkaubandusvõrgusmüüdavaid lahusteid,mis võivadneidkasutamisel kahjustada. Kasutagemustuse, tolmu, õli,määrdejnekõrvaldamisekspuhastlappi.
HOIATUSÄrge laske plastmassosadel puutuda kokkupidurivedeliku, bensiini, petrooleumi, söövitavaõli või muu taolisega. Kemikaalid võivadplastmassi kahjustada,nõrgestadavõi hävitada,jaseevõiblõppedatõsisekehavigastusega.
MÄÄRDEAINETE KASUTAMINEKõik antud seadme kuullaagrid onmääritud piisavakoguse kõrgekval i teedi l ise määrdega, mi l lest
tavatingimustes piisab kuni seadme kasutusaja lõpuni.Seegapoletäiendavmääriminevajalik.
ÕHUFILTRI PUHASTAMINE (Joonis 6)Juhindugejoonisest6.
SÄDEMEPÜÜDURSummutionvarustatudsädemevastasekattega.Pikaajalisekasutamise tagajärjel võib katemäärdudaningvajaduseltulebsummutivolitatudesindusesväljavahetada.
HOIATUSÄrge kasutage puhurit ilma sädemepüüdurita.Vastasel juhul võib seadme kasutaminepõhjustadatulekahjujakehavigastusi.
VÄLJALASKEAVA JA SUMMUTI PUHASTAMINESõltuvalt kütuse tüübist, õli tüübist ja kogusest ningkasutustingimustest, võibväljalaskeavasse jasummutissekoguneda tahmasadestisi. Kui puhuri võimsus langeb,viige seade esindusse, et kontrollida väljalaskeava jasummutit tahmasadestistesuhtes.Pärast tahmasadestisteeemaldamistpeakspuhurivõimsustaastuma.
KÜTUSEPAAGI KORKHOIATUSLekkiv kork on ohtlik ja tuleb viivitamatult väljavahetada.Vahetamata jätmine võib põhjustadatulekahjujatõsiseidkehavigastusi.
SÜÜTEKÜÜNALTrimmeri mootoril on kasutatud Champion RCJ-6Y /Torch L7RTC süüteküünalt 0,63mmelektroodivahega.Kasutagesamasugustvaruosa javahetagesüüteküünalväljakordaastas.
HOIATUSKontrol l ige, et süüteküünal oleks otse.Viltuasetaminekahjustabseadet.
SÄILITAMINE (ÜKS KUU VÕI ROHKEM)■ Kallake kogu kütus paagist kütusemahutisse.
Laskemootoriltöötadakunipeatumiseni.■ Eemaldage puhurilt igasugunemustus. Säilitage
hästi õhutatud ruumis laste käeulatusest eemal.Hoidke eemal söövi tavatest a inetest naguaiakemikaalidjajäätõrjevahendid.
■ Järgige kõiki riiklikke ja kohalikke eeskirju kütuseturvalisel säilitamisel ja käsitsemisel.Üleliigne kütustuleks kasutadaäramuudes kahetaktilisemootorigaseadmetes.
138
Eesti (Originaaljuhendi tõlge)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
VEAOTSING
KUI SIINKIRJELDATUD ABINÕUDEST POLE KASU, PÖÖRDUGE VOLITATUD ESINDAJA POOLE.
PROBLEEM VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS
Mootoreikäivitu:
Mootorkäivitub,kuideikiirenda:
Mootor käivitub, kuid ei töötatäiskiiruselpoolavatudõhuklapiga:
Mootor ei jõua täispööreteniningsuitseb:
Mootor käivitub ja kiirendab,kuideitöötatühikäigul:
1.Süüdepuudub.
2.Kütusonotsas.
3.Mootoronkütusttäis.
4.Starterinöör liigubraskeminikuivarem.
5.Vanakütus.
Karburaatorvajabreguleerimist.
Karburaatorvajabreguleerimist.
1.Õlijakütusesegupoleõige.
2.Õhufilteronpuhastamata.
3.Sädemekaitseonpuhastamata.
Karburaatori tühikäigukruvi vajabseadistamist.
1.Süüteküünal võib olla vigastatud, võtkeseemaha,puhastagejaveendugepragudepuudumises.Vajadusekorralasendageuueküünlaga.
2.Lükake süütekapslit allapoole, kuni seetäitub kütusega. Kui kapsel ei täitu, onkütuse etteandesüsteem ummistunud.Pöördugeesindusepoole.Kuikapseltäitub,võib seemootori üle ujutada (vt järgminepunkt).
3.Võtkesüüteküünalmahajapöörakepuhuritkuni süüteküünla ava onmaapinna kohal.Seadke õhuklapi hoob asendisse " "ja tõmmake starterinööri 10 – 15 korda.See puhastabmootori liigsest kütusest.Kui seadmele satub kütust, siis pühkigesee ära. Puhastage ja paigaldage uusküünal. Pühkige mahasattunud kütusära ja käivitamisel minge sellest kohastvähemalt 9meetri kaugusele. Tõmmakestarterist 3 korda, hoides käivitushoobaasendis" ".Kuimootoreikäivitu,seadkekäivitushoob asendisse " " ja korrakekäivitamise tavaprotseduuri. Kui mootorei käivitu, korrake käivitusprotseduuri uuesüüteküünlaga.
4.Pöördugeesindusepoole.
5.Kasutageainultvärsketkütustjasoovitatudõli.Kui kütus on vanemkui 30päeva, siisseevõibtakistadakäivitumist.
Pöörduge karburaatori seadistamiseksesindusepoole.
Pöörduge karburaatori seadistamiseksesindusepoole.
1.Kasutagevärsketkütustjaõigetsünteetilistkahetaktilistõlisegu.
2.Puhastage õhufilter, vt selle juhendipeatükk i “Õhuf i l t r i puhastamine javäljavahetamine”.
3.Pöördugeesindusepoole.Kee r a ke t ü h i k ä i g u k r u v i p ä r i p äe vatühikäigukiirusesuurendamiseks(joonis8).
139
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
Naudojimo paskirtisŠisprietaisasskirtasnaudotitiklauke.Produktas skirtas pūsti lengvasatliekas, įskaitant lapus,žolę ir kitas sodo šiukšles. Jis skirtas siurbti irmulčiuotilengvasatliekas,kaipnurodytaaukščiau,bei jassurinktiatliekųmaiše.Šiuo prietaisu negalima įtraukti ar siurbtivandensbeikitųskysčių.
BENDROS SAUGAUS DARBO INSTRUKcIJOS
ĮSPĖJIMASPRAŠOM PERSKAITYTI IR SUPRASTI VISAS INSTRUKcIJAS. Žemiau išdėstytų instrukcijųnesilaikymas gali privesti prie tokių nelaimingųatsitikimų kaip gaisras, elektros smūgis ir/arbasunkuskūnosužalojimas.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKcIJAS.
■ Neleiskite vaikams, neįgaliesiems ar nepatyrusiemsžmonėmsnaudotišioprietaiso.
■ Neleiskitevaikamsžaistisušiuoprietaisu.■ Nenaudokite šio prietaiso vandeniui siurbti ar gyvulių
priežiūraiatlikti.■ Niekuomet neįjunkite variklio uždarytoje arba blogai
vėdinamojepatalpoje,kadangiišmetamosiosdujosgalibūtipavojingos.
■ Naudodamišįprietaisą,nešiokiteapsauginiusakiniusbeiausųapsaugospriemones.
■ Laikykitevaikus,lankytojusirnaminiusgyvuliusbent15matstumunuotosvietos,kurjūsdirbate.
■ Dėvėkite ilgas ir tvirtas kelnes, batus ir pirštines.Nedėvėkitelaisvųdrabužių,šortųarjuvelyriniųpapuošalųirniekuometnedirbkite,žengdamibasomiskojomis.
■ Kad sumažintumėte sužalojimų riziką, niekuometnedėvėkite laisvų drabužių, kaklajuosčių, karolių,grandinėlių ir t.t., kadangiyra rizika,kad jieužsikabinsužjudančiųdalių.
■ Jei jūsųplaukai ilgi, tai žiūrėkite, kad jiebūtųužfiksuotiaukščiaupečiųlygio,kadneužsikabintųužjudančiųdalių.
■ Nenaudokitešioprietaiso, jei jūspavargę,sergate,esatealkoholioarnarkotikųpoveikyje,arbageriatevaistus.
■ Nenaudokitešioprietaiso,jeidarbuipermažaišviesos.■ Būkite geru atstumu nuo judančių dalių ir niekuomet
nelieskitepaviršių,kurienaudojimometutampakaršti.■ Dėvėkitekaukę,filtruojančiąmikroskopinesdaleles,jeijūsų
darbassukeliadulkes,kadišvengtumėterizikos,susijusiossukenksmingųdulkiųįkvėpimu.
■ Priešįjungdamiprietaisą,išvalykiteplotą,kurjūsketinatejįnaudoti.Pašalinkiteakmenis,stiklonuolaužas,vinisirkitusdaiktus,kuriegalibūtiišmestiarpatektiįprietaisą.
■ Žiūrėkite,kadjūsvisuometišlaikytumėtesavopusiausvyrą.Gerai remkitėssavokojomis irnetieskite rankosper toli.
Priešinguatveju jūsgalėtumėteparkristiarpaliestikarštasprietaisodalis.
■ Niekuometnenaudokitešioprietaiso, jeikibirkščiųgesiklionėrasavovietoje.Kibirkščiųgesiklisyraduslintuvoviduje.
■ Priešpadedamisavoprietaisą į saugojimovietą, leiskitejamatvėsti.
■ Prieš transportuodami savo prietaisą automobilyje,ištuštinkite degalų baką ir pritvirtinkite prietaisą,kadjisnegalėtųjudėtitransportavimometu.
■ Kadbūtų sumažintagaisro ir nudegimo rizika, atsargiaidirbkite su degalais. Reikalas liečia labai lengvaiužsidegančiąmedžiaga.
■ Manipuliuodamidegalais,nerūkykite.■ Maišykite irsaugokitedegaluskanistre,skirtamebenzinui
laikyti.■ Maišykiteirpilkitedegalusgrynameore,tolinuobetkokios
kibirkštiesarliepsnos.■ Priešpripildamibakądegalų,padėkiteprietaisąant laisvo
paviršiaus,sustabdykitevariklįirleiskitejamatvėsti.■ Lėtai atsukitedegalųbakodangtelį, kadsumažintumėte
slėgįirišvengtumėtedegalųišsiliejimoaplinkdangtelį.■ Popripildymotvirtaiužsukitebakodangtelį.■ Kruopščiai nušluostykite prietaisą, jei išliejote šiek tiek
degalų.Priešįjungdamivariklį,pasitraukitebet9matstumunuotosvietos,kurjūspripildėtebakądegalų.
■ Niekuometnebandykitesudegintiišsiliejusiųdegalų.■ Pakeitimoatvejunaudokitevien tikoriginaliasatsargines
dalis bei originaliuspriedus ir įrankius.Bet kokios kitosatsarginės dalies naudojimas gali sukelti pavojų arbasugadintigaminį.
■ Rūpestingaiprižiūrėkite savoprietaisąpagal šio vadovoskirsnio“Techninisaptarnavimas”instrukcijas.
■ Tikrinkitesavoprietaisobūklęprieškiekvienąnaudojimą.Žiūrėkite, kad fiksavimoelementai būtųgerai pritvirtinti,kadnebūtųdegalųnutekėjimo, ir kad jokiadalisnebūtųsugedusi.Pakeiskitebetkokiąsugedusiądalį.
■ Šį prietaisą naudokite tik lauke, kad neįkvėptumėtepavojingųišmetamųjųdujų.
■ Turime pranešimų, kad vibracija nuo ranka laikomųįrankiųkaikuriemsasmenimsgali turėtineigiamos įtakosvystantisRaynaud sindromui. Šios ligos požymiai yrapirštų dilgčiojimas, nutirpimas ir pabalimas, paprastaipasireiškiantis nuo šalčio. Šie simptomai vystosi dėlpaveldimųveiksnių,nesisaugantnuošalčioirdrėgmės,dėlmitybos,rūkymoirdarbopraktikos.
■ Operatoriusgali imtisšiųpriemonių,kuriosgali sumažintivibracijospoveikį:
a)Apsirenkitekuošilčiaušaltuoru.Dirbdamišiuoprietaisumūvėkitepirštines,kadplaštakosirriešaibūtųlaikomišiltai.Turime pranešimų, kadRaynaud sindromas labiausiaivystosinuošaltoorosąlygų;
b) Po kiekvieno darbo šiuo įrankiu pasportuokite, kadpagerintumėtekraujotaką;
c)Dažnaidarykitepertraukasdarbometu.Apribokitedarbolaikotarpįperdieną.
140
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK Jei jaučiatebet kuriuosšios ligospožymius,darbąšiuo
prietaisunedelsdaminutraukiteirdėlšiųpožymiųkreipkitėsįgydytoją.
YPATINGOS SAUGAUS DARBO INSTRUKcIJOS
■ Visuomet laikykite nupūtėjo rankeną dešine ranka.Remkitės šio vadovo skirsniu “Naudojimas”,kadgautumėtedaugiauinformacijos.
■ Siekiant sumažinti klausospažeidimopavojų, būtinadėvėtiklausosapsaugospriemones.
■ Prieš prijungdami ar atjungdami priedus, išjunkitevariklį, kad išvengtumėte susižalojimų rizikos,kylančios iš judančių dalių palietimo.Prieš atlikdamibet kokį techninio aptarnavimo veiksmą arbatvarkydamijudančiądalį,visuometatjunkitelaidąnuouždegimožvakės.
■ Nenukreipkite nupūtėjo tūtos į žmonės ar naminiusgyvulius.
■ Niekadaneįjunkite šio prietaiso, jei reikalingi priedaineprijungti. Visada tikrinkite, ar prijungti nupūtėjovamzdisirtūta.
■ Išsaugokite šias instrukcijas. Šias instrukcijasdažnai perskaitykite ir jas naudokite apmokyti kitus,šiuo prietaisu dirbančius asmenis. Jeigu kam norspaskolinate šį įrankį, tai kartu perduokite ir vartotojoinstrukciją.
■ Siurblionenaudokitebepritvirtintosiurbliomaišo,nesskriejančiosatliekosgali sukelti sunkius sužeidimus.Prieš pradėdami darbą, siurblio maišą geraiuždarykite.
■ Besisukantys diskinio rato peiliukai gali sukeltisunkius sužeidimus. Prieš atidarydami siurbliodurelesar tvirtindami / keisdami vamzdžius išjunkitevariklį ir patikrinkite, ar diskinio ratopeiliukai nustojosuktis. Nekiškite rankų ar kitų daiktų į siurbliovamzdžius,kaišieprieįrankioyrapritvirtinti.
■ Kai įrankį naudojate siurblio režimu, visadapritvirtinkite siurblio vamzdžius ir maišą. Kaiįrankis įjungtas, būtina užtikrinti, kad siurbliomaišoužtrauktukas būtų visiškai užsegtas, nes neskrietųatliekos.
141
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SKŽENKLAI
Kai kurie iš žemiau esančių ženklų gali būti ant jūsų prietaiso. Pramokite atpažinti juos ir įsiminkite jų reikšmę.Teisingasšiųženklųinterpretavimasleisjumsnaudotisavoprietaisąsaugiauirtinkamubūdu.
ŽENKLAS PAVADINIMAS PASKIRTIS / REIKŠMĖ
Pavojussaugumui Įspėjaapiegalimąsužeidimopavojų.
Perskaitykite vartotojoinstrukciją
Siekiantsumažintisužeidimųpavojų,priešpradėdaminaudotišįprietaisą,atidžiaiperskaitykiteirsupraskitešiąvartotojoinstrukciją.
Dėvėkiteakiųirklausosapsaugą
Dirbdami su šiuo įrankiu visadadėvėkiteapsauginiusakinius su šonineapsaugasužymadėlEN166standartoatitikimo.Taippatbūtinadėvėtiklausosapsaugospriemones.
Siurbliodurelės Nenaudokiteįrankio,kaisiurbliodurelėsnėrauždarytos.
Ilgiplaukai Kylapavojus,kadilgiplaukaigaliįsipainiotiįoroįsiurbimoangą.
Pūstuvovamzdžiai Įrankionenaudokitebepritvirtintųvamzdžių
Laisvidrabužiai Kylapavojus,kadlaisvidrabužiaigaliįsipainiotiįoroįsiurbimoangą.
Benzinasiralyva
Naudokitebešvinįbenziną,skirtąmotorinėmstransportopriemonės,kuriooktanolygisyra91[(R+M)/2]ardidesnis.Šiameįrankyjeyraįmontuotasdvitaktisvariklis,kuriamkurąreikiaišankstoišmaišytibeinaudotidvitakčiovariklioalyvą.
Pašaliniaiasmenysdraudžiami
Įsitikinkite,kad15metrųatstumunuodarbozonosnėrapašaliniųasmenų,oypačvaikųirgyvūnų.
Atatranka Atatrankospavojus.
Turbina Dėmesio!Turbinosmentėsgalisukeltisunkiųkūnosužalojimų.
Karštipaviršiai Venkite bet kokio kontakto su karštais paviršiais sužalojimų rizikaisumažinti.
142
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
TAISYMAS
Techninisaptarnavimas reikalaujadideliokruopštumo irgerųprietaisožinių: reikia,kad jįatliktųkvalifikuotasspecialistas.Kadbūtųatliktastaisymas,mespatariamejumsatneštisavoprietaisąį jumsartimiausiąAUTORIZUOTĄTECHNINIOAPTARNAVIMOCENTRĄ.Daliųpakeitimoatveju reikianaudoti tikoriginaliasatsarginesdalis.
ĮSPĖJIMASNebandykite naudoti šio prietaiso, neperskaitę irnesupratęšionaudojimovadovo ikigalo.Saugokitešį naudojimovadovą ir reguliariai remkitės juo, kaddirbtumėte visai saugiai ir informuotumėte kituspotencialiusvartotojus.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKcIJAS.
TEcHNINĖS SPEcIFIKAcIJOS
GAMINIO cHARAKTERISTIKOSSvoris...............................................................................................7,5kgCilindrotūris.....................................................................................30ccOrogreitis..................................................................................250km/hOrosrautas.............................................................................13m3/minTriukšmogalioslygis...............................................................110dB(A)Triukšmoslėgiolygis.................................................................95dB(A)Maks.varikliogalia......................................................................0,75kwMaksimalusvarikliosukimosigreitis.............................. 8500aps/minVarikliogreitistuščioseigosrežime.....................2800~3500aps/minDegalųsunaudojimasesantmaksimaliamgreičiui....................................................................0,5l/hDegalųbakotalpa...........................................................................0,4L
Mažinimassmulkinant.....................................................................12:1Vibracijųlygis(sutinkamaisustandartoEN15503Bpriedu)NupūtejasPriekinerankena..............................................1.9m/s2Galinerankena..................................................3.4m/s2SiurblysPriekinerankena..................................................2.3m/s2Galinerankena...................................................3.1m/s2Surinkimomaišotalpa.....................................................................40LGarsolygioišmatavimųnepastovumas............ 3.0dB(A)Vibracijosišmatavimųnepastovumas..................1.5m/s²
APRAŠYMAS
1. Galinėrankena2.Akseleratoriausrankenėlė3.Ijungimo/išjungimojungiklis4.Galiosreguliatorius5.Priekinėrankena6.Rankenospadėtiesreguliavimorankenėlė7.Nupūtėjovamzdis8.Surinkimomaišas9.Nupūtėjo/siurbliorežimoselektorius10.Degalųbakodangtelis11.Starteriolynorankenėlė12.Diržųkomplektas13.Pasiurbimopompytė14. Karbiuratoriausdangteliorankenėlė
SURINKIMAS
PAKUOTĖS SĄRAŠAS■ Pūstuvas■ Pūstuvovamzdis■ Siurbliomaišas
ŽENKLAI
Šie ženklai ir prie jų esantys pavadinimai leidžia paaiškinti skirtingus rizikos lygius, susijusius su šio prietaisonaudojimu.
ŽENKLAS PAVADINIMAS REIKŠMĖ
PAVOJUS
ĮSPĖJIMAS
PERSPĖJIMAS
PERSPĖJIMAS
Nurodogresiančiąpavojingąsituaciją,galinčiąsukeltimirtįarbasunkiųsužalojimų,jeijosneišvengta.
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, galinčią sukelti sunkiųsužalojimų,jeijosneišvengta.
Nurodo potencialiai pavojingą situaciją, galinčią sukelti lengvų arvidutiniosunkumosužalojimų,jeijosneišvengta.
(Bepavojaus ženklo.)Nurodo situaciją, galinčią pridarytimaterialiniųnuostolių.
143
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
■ Laikymojuosta■ 2-ųtaktųįrankiųalyvosbuteliukas■ Vartotojoinstrukcija■ Paveikslųlapas
IŠPAKAVIMASŠįproduktąreikiasumontuoti.■ Atsargiai išimkite instrumentą ir priedus iš dėžės.
Įsitikinkite, kad į komplektą įeina visos sudėtinėsdalys,išvardintossąraše.
■ Atidžiai apžiūrėkite instrumentą ir įsitikinkite, kad jisnebuvopažeistasarsulaužytastransportuojant.
■ Neišmeskite pakuočių, kol neapžiūrėjote prietaiso irneįsitikinote,kadjistinkamaiveikia.
■ Jei detalės pažeistos arba jų trūksta, nedirbkite suinstrumentu,kol josnebuspakeistos.Nesilaikantšionurodymogalimasunkiaisusižaloti.
ĮSPĖJIMASKurios nors dalies trūkumo atveju nenaudokitešio prietaiso, negavę kalbamosios dalies.Šionurodymonesilaikymasgalisukeltisunkiųkūnosužalojimų.
ĮSPĖJIMASNebandykitemodifikuoti savoprietaisoarbaprijungtipriedų,kuriųnaudojimasnerekomenduojamas. Iš tokiųpakeitimųarmodifikacijųatsirandapiktnaudžiavimas irrizikanulemtipavojingassituacijas,galinčiassukeltisunkiųkūnosužalojimų.
Pastaba: Perskaitykiteetiketęapiedegalųmišinįirpotonuimkitejąirsaugokitesunaudojimovadovu.
ĮSPĖJIMASPrieš prijungdami priedus, prieš atlikdamireguliavimą ar techninio aptarnavimo veiksmus,ir kai jūs nenaudojate prietaiso, sustabdykitevariklį ir atjunkite laidą nuo uždegimo žvakės.Šionurodymonesilaikymasgali sukelti sunkiųkūnosužalojimų.
ĮSPĖJIMASSaugokitėsbesisukančiųdetalių.Priešatsegdamimaišoužtrauktuką,palaukite,kolprietaisasvisiškainustosdirbti.
NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMASBenzinas yra labai lengvai užsideganti irsprogstamoji medžiaga. Dėl benzino kilęsgaisras arba sprogimas sukel ia sunkiųsužalojimųriziką.
DEGALŲ MAIŠYMAS (2 pav.)■ Jūsų įrankis veikia su 2 taktų varikliu, kuriam reikia
benzinoirsintetinėsalyvos2taktųvarikliamsmišinio.Maišykitebenzinąbešvinoiralyvą2taktųvarikliamsšvariameinde,kurisoficialiaiskirtasbenzinuilaikyti.
■ Variklisveikianaudojantautomobiliamsskirtąbenzinąbe švino, kurio oktaninis skaičius ne mažesnisnei91([R+M]/2).
■ Nenaudokitedegalinėseparduodamųbenzino/alyvosmišinių, būtentmotociklams,motoroleriams ir t.t.skirtųmišinių.
■ Naudokite vien tik sintetinęalyvą2 taktų varikliams.Nenaudokite automobilių varikliams ir užbortiniams2taktųvarikliamsskirtosalyvos.
■ Įmaišykite 2% sintetinės alyvos į benziną.Taip jūsgausitesantykį50:1.
■ Prieš kiekvieną bako pripildymą gerai maišykitedegalus.
■ Maišykite degalus mažais kiekiais: neruoškitedaugiaunei vienomėnesio naudojimosi ekvivalento.Taippatmes rekomenduojame jumsnaudoti 2 taktųvarikliams skirtą sintetinę alyvą, kurios sudėtyje yradegalųstabilizatorius.
BAKO PRIPILDYMAS■ Išvalykite baką aplink dangtelį bet kokiam degalų
užteršimuiišvengti.■ Lėta i a tsuk i te degalų bako dangte l į , kad
sumažintumėte slėgį ir išvengtumėte degalųišsiliejimoaplinkdangtelį.
■ Atsargiai įpilkite degalų mišinį į baką, vengdamijo išsiliejimo. Prieš užsukdami dangtelį iš naujo,išvalykite tarpiklį ir įsitikinkite, kad jis yra gerojebūklėje.
■ Tuojpatvėlužsukitebakodangtelįirtvirtaiužveržkitejįranka.Žiūrėkite,kadvisiišsiliejusiųdegalųpėdsakaibūtų nušluostyti. Prieš įjungdami variklį, pasitraukitebet 9m atstumu nuo tos vietos, kur jūs pripildėtebakądegalų.
Pastaba: Yra normalu, kad iš variklio išsiskiria šiektiekdūmųpirmonaudojimometu
ĮSPĖJIMASPrieš pripildami bakądegalų, visuomet išjunkitevariklį. Niekuomet nepripilkite prietaiso bakodegalų, kai variklis veikia ar yra dar karštas.Prieš įjungdami variklį, pasitraukite bent 9matstumu nuo tos vietos, kur jūs pripildėte bakądegalų.Nerūkykite!
144
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
1litras + 20ml = 2litrai + 40ml = 3litrai + 60ml = 50:1 4litrai + 80ml = 5litrai + 100ml =
ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS (4 pav.)
ĮSPĖJIMASVenkite bet kokio kontakto su karštais nupūtėjopaviršiais. Šio nurodymo nesilaikymas galisukeltisunkiųkūnosužalojimų.
Žr.4pav.Pastaba: Jeivariklisneužsiveda,grįžkiteį„Full“droseliopadėtįirpakartokiteveiksmusnuo3žingsnio.
NUPŪTĖJO NAUDOJIMAS (5 pav.)
ĮSPĖJIMASVisadalaikykitenupūtėjąatokiaunuosavokūno.Betkokskontaktassuvarikliogaubtugalisukeltinudegimąir/arsunkųkūnosužalojimą.
■ Pūstuvą / siurbimo režimomygtuką pasukite priešlaikrodžiorodyklętol,kolišgirsitespragtelėjimą.
■ Naudokitelaikymoantpetiesjuostąbeijąnustatykitejumspatogiojepadėtyje.
■ Pūstuvątvirtailaikykiteabiemrankomis.■ Kad atliekos nebūtų išsklaidytos, pūskite aplink
atliekų krūvos kraštus. Niekada nepūskite tiesiai įkrūvosvidurį.
■ Elektrinį įrankį naudokite tik priimtinomis valandomis–nenaudokite anksti ryte ar vėlai vakare, naktį, kadnetrukdytumėte aplinkiniams ilsėtis. Darbo valandųlaikykitėspagalnurodytasvietostaisykles.
■ Jeinoritetriukšmąsumažinti,vienumetunenaudokitedaugprietaisų.
■ Pūstuvąnaudokitemažiausiugalimudroseliogreičiu.■ Priešpradėdamidarbą,prietaisąpatikrinkite,ypač jo
slopintuvą,oroėmikliusirorofiltrus.■ Pr ieš pradėdami pūt imo darbus, š iukš les
prasklaidykite.Esantdulkėms, jei įmanomapaviršiussudrėkinkitevandeniu.
■ Stebėkite, ar aplink nėra vaikų, gyvūnų, atidarytųlangųarkątiknuplautųautomobilių.
■ Kai baigiate darbą su pūstuvu ar kitais įrengimais,darbo vietą sutvarkykite. Šiukšles išmeskite į tam
skirtasšiukšliųdėžes.
TEcHNINIS APTARNAVIMAS
ĮSPĖJIMASDalių pakeitimo atveju reikia naudoti t ikoriginalias atsargines dalis. Bet kokios kitosatsarginėsdalies naudojimasgali sukelti pavojųarbasugadintigaminį.
ĮSPĖJIMASVisada nešiokite apsauginius akinius arbaapsaugos akinius su šoniniais skydeliais, kaijūs naudojate savo nupūtėją, ypač jei plotasyra dulkėtas. Jei darbas sukelia dulkes, tai irginešiokiteapsauginįveidoskydelįarkaukę.
BENDRAS TEcHNINIS APTARNAVIMASNenaudokite tirpiklių plastmasinėms dalims valyti.Parduotuvėse parduodami tirpikliai gali sugadintidaugumą plastmasių. Naudokite švarų skudurąnešvarumams,dulkėms,alyvai,tepaluiirt.t.valyti.
ĮSPĖJIMASNiekuometneleiskitestabdžioskysčiui,benzinui,benzino pagrindu pagamintiems produktams,skvarbioms alyvoms ir t.t. kontaktuoti suplastmasinėmis dalimis.Šie cheminiai produktaiturimedžiagų, galinčių sugadinti, susilpinti arsunaikintiplastmasę.
TEPIMASVisi šio prietaiso guoliai buvo patepti su aukštutepalų kiekio rodikliu, kurio pakanka visam prietaisoeksploatavimo laikui normaliomis naudojimo sąlygomis.Vadinasi,nereikiajokiopapildomotepimo.
ORO FILTRO SKYRELIO DANGTELIO VALYMAS (6 pav.)Žr.6pav.
KIBIRKŠČIŲ GESIKLISDuslintuvas aprūpintas kibirkščių gesiklio grotelėmis.Po ilgo naudojimo šios grotelės gali užsiteršti ir tadareikia pakeisti duslintuvą firmosautorizuotame techninioaptarnavimocentre.
ĮSPĖJIMASNiekuomet nenaudoki te savo nupūtėjo,jei kibirkščių gesiklio nėra savo vietoje.Šio nurodymo nesilaikymas gali sukelti sunkiųkūnosužalojimųriziką.
}
145
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SKDUJŲ IŠMETIMO ANGOS IR DUSLINTUVO VALYMASPagal naudojamųdegalų rūšį, naudojamos alyvos rūšįir kiekį ir/ar naudojimo sąlygas nuodegų pertekliusgali užkimšti dujų išmetimo angą ir duslintuvą.Jeigu konstatuojate, kad jūsų nupūtėjas tapomažiaugalingas,taitegulkvalifikuotasspecialistaspatikrinadujųišmetimoangąirduslintuvą.Pašalinusnuodegųperteklių,pradinisjūsųnupūtėjoefektyvumasturiatsistatyti.
DEGALŲ BAKO DANGTELIS
ĮSPĖJIMASNesandarus bako dangtelis sukelia gaisror iz iką, i r j į re ik ia nedels iant pakeis t i .Šio nurodymo nesilaikymas gali sukelti sunkiųkūnosužalojimųriziką.
UŽDEGIMO ŽVAKĖVariklyjenaudojamauždegimožvakėChampionRCJ-6Y/TorchL7RTCsu0,63mmelektrodoatstumu.Naudokitevien tik rekomenduotąmarkę irkeiskitežvakękartąpermetus.
ĮSPĖJIMASŽiūrėkite,kadtrumpainesujungtumėteuždegimožvakėslaido:taitikraisugadintųprietaisą.
SAUGOJIMAS (1 MĖNESIUI ARBA DAUGIAU)■ Išpilkitevisusbake likusiusdegalus įbenzinui laikyti
skirtąkanistrą.Leiskitevarikliuisuktis,koljissustos.■ Kruopščiai išvalykite nupūtėją. Laikykite jį gerai
vėdinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje.Nelaikykite jo arti nuo tokių koroziją sukeliančiųreagentų kaip cheminės sodininkystėsmedžiagosarbadruskos,naudojamospriešapledėjimą.
■ Remkitės nacionaliniais ir vietiniais įstatymais dėldegalų saugojimo irmanipuliavimo jais. Jūs galitepanaudotilikusiusdegaluskitamedviejųtaktųvarikliuaprūpintameprietaise.
146
Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SKPROBLEMŲ SPRENDIMAS
JEI ŠIE SPRENDIMAI NELEIDŽIA IŠSPRĘSTI IŠKILUSIŲ PROBLEMŲ, TAI SUSISIEKITE SU FIRMOS AUTORIZUOTU APTARNAVIMO cENTRU.
PROBLEMA GALIMA PRIEŽASTIS SPRENDIMASVariklisneįsijungia.
Var ik l is įs i jung ia , betnepagreitėja.
Variklisįsijungia,betsukasipilnu greičiu tik pusiauatvirojedroseliopadėtyje.
Variklis nepasiekia savopilno greičio ir išskiria perdaugdūmų.
Variklis įsijungia, sukasiir pagreitėja, bet neveikiatuščioseigosrežime.
1.Nėrakibirkšties.
2.Nėradegalų.
3.Užlietasvariklis.
4.Starterio lyno rankenėlę sunkiautrauktineikaiįrankisbuvonaujas.
5.Senaskuras.
Reikiasureguliuotikarbiuratorių.
Reikiasureguliuotikarbiuratorių.
1.Nete is ingas benzino-a lyvosmišinys.
2.Purvinasorofiltras.
3.Purvinos kibi rkščių gesik l iogrotelės.
Reikia sureguliuoti karbiuratoriaustuščios eigos režimo reguliavimovaržtą.
1.Uždegimožvakėgali būti pažeista. Ją ištraukitebeipatikrinkite,arant josnėrapurvo ir įtrūkimų.Uždegimožvakępakeiskitenauja.
2.Panaudokite pasiurbimo pompytę, kol ji buspripildyta degalų. Jei jūs nematote degalųatsiradimo, tai galbūt pradinės degalųcirkuliacijossistemayraužblokuota.Susisiekitesu taisymo centru. Jei pasiurbimo pompytėprisipildo, tai galbūt variklis užlietas (žr. kitąparagrafą).
3.Ištraukite uždegimo žvakę, pūstuvą pasukitetaip,kaduždegimožvakėsangabūtųnukreiptaį žemę.Droselio svirtį nustatykite į “ “ padėtįir traukite starterio droselį nuo 10-15 kartų.Tokiubūduišvalomaskuropertekliusišvariklio.Nuo įrankio nuvalykite aptiškusius degalus.Nuvalykite ir įdėkiteuždegimožvakę. Išvalykitevisus ištekėjusius degalus ir prieš užvesdamiįrankįpasitraukitebent9m.Starterįpatraukite3kartusužužvedimodroseliosvirties" ".Jeiguvariklis neužsiveda, droselio svirtį nustatykiteį " " padėtį ir pakartokite įprasto užvedimoveiksmus.Jei variklis vistiek neužsiveda,veiksmus pakartokite pakeitę naują uždegimožvakę.
4.Susisiekitesutaisymocentru.
5. Naudokite tik šviežią kurą, sumaišytą surekomenduojamaalyva. Jei kurasyraprietaisedaugiaunei30dienų,dėltojisgalineužsivesti.
Susisiekite su firmos autorizuotu techninioaptarnavimocentrureguliavimuiatlikti.
Susisiekite su firmos autorizuotu techninioaptarnavimocentrureguliavimuiatlikti.
1.Naudokite neseniai sumaišytus degalus,turinčius gerą sintetinės alyvos 2 taktųvarikliamsproporciją.
2.Išvalykite oro f i l trą : remkitės skirsniu“Orofiltropakeitimasirvalymas”.
3.Susisiekitesutaisymocentru.
Pasukitetuščioseigosreguliavimovaržtądešinėntuščioseigosrežimogreičiuipadidinti(8pav.).
147
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SKPAREDZĒTAIS PIELIETOJUMSŠisproduktsirparedzētslietošanaitikaitelpās.Tas paredzēts vieglu gružu pūšanai, piemēram, lapām,zālei un citiemdārza atkritumiem.Tas paredzēts vieglugružu, kā tikko uzskaitīts, sūkšanai, mulčēšanai unsavākšanai gružumaisā.Tas nav paredzēts ūdens vaicitušķidrumusūkšanai.
VISPĀRĪGI PADOMI PAR DROŠĪBU
BRĪDINĀJUMSLŪDZU, IZLASIET UN SAPROTIET VISUS ŠOS NORĀDĪJUMUS! Šeit sniegto norādījumuneievērošana var izraisī t negadī jumus,piemēram, aizdegšanos, elektriskās strāvastriecienu,smagussavainojumuscilvēkiem.
SAGLABĀJIET ARĪ TURPMĀK ŠO INSTRUKcIJU!
■ Neļaujiet šo darbarīku lietot bērniem, invalīdiem vaicilvēkiem,kamtrūkstpieredzesdarbāarto.
■ Neļaujietbērniemrotaļātiesaršodarbarīku.■ Darbarīku aizliegts izmantot ūdens iesūkšanai vai
dzīvniekutīrīšanai.■ Nedrīkst iedarbināt dzinēju noslēgtā vai slikti
vēdināmātelpā,joizplūdesgāzesvarbūtnāvējošas.■ Uzvelcietaizsargacenes,kāarīprettrokšņuaustiņas,
kadlietojatšodarbarīku.■ Neļaujietbērniem,ardarbunesaistītiemcilvēkiemun
dzīvniekiemuzturētiestuvāknekā15metruattālumānovietas,kurstrādājat.
■ Valkājiet garas un biezas bikses, zābakusun darbacimdus.Nedrīkst valkāt plandošu apģērbu, īsbiksesunrotaslietas,nedrīkststrādātbasāmkājām.
■ Laisamazinātuvarbūtībugūtsavainojumus,nedrīkstvalkāt plandošuapģērbu, šalles, kaklarotas, ķēdītesu. tml., jo šie priekšmeti var ieķerties darbarīkakustīgajāsdaļās.
■ Ja jums ir garimati, sasieniet tos, lai tie nekarātoszemāk par pleciem un nevarētu ieķerties rīkakustīgajāsdaļās.
■ Nestrādājietaršorīku,jaesatstiprinoguris,apslimis,lietojis alkoholiskus dzērienus vai narkotikas vai jalietojatzāles.
■ Nelietojiet šo rīku, ja vieta nav pietiekami labiapgaismota,laivarētustrādāt.
■ Netuvo j i e t i es kus t īga jām r ī ka da ļām unnepieskarietiestāmvietām,kasdarbalaikāsakarst.
■ Strādājot ar šo rīku, rodas putekļi, tāpēc valkājietsejsegu, kas nelaiž cauri sīkas daļiņas - tā jūspasargāsitsevinokaitīguputekļuieelpošanas.
■ Kad grasāties iedarbināt rīku, vispirms atbrīvojietdarbavietunonevajadzīgiemšķēršļiem.Turnedrīkstatrasties akmeņi, stikla lauskas, naglas, metāla
vadi, auklas un citi priekšmeti, kas varētu ieķertiesdarbarīkadaļāsvaisadurotiestiktsviestipagaisu.
■ Stāvietstabiliun līdzsvaroti.Stāvietstingriuzsavāmkājām, nesniedzieties ar rokāmpārāk tālu.Tādējādijūs izvairīsities no krišanas un saskaršanās arkarstāmrīkadaļām.
■ Nelietojiet šodarbarīku, ja tamnavuzliktsdzirksteļuslāpētājs. Dzirksteļu slāpētājs atrodas izplūdescaurulesiekšpusē.
■ Ļaujietdarbarīkamatdzist,pirmstonoglabājat.■ Ja gatavojaties vest darbarīku automašīnā, tad
ir jāiztukšo degvielas tvertne un jānostiprina patsdarbarīkstā,laitasvešanaslaikānevarētukustēties.
■ Lainovērstuugunsnelaimiunapdedzināšanos, lūdzu,rīkojieties piesardzīgi ar degvielu!Šī viela ļoti viegliuzliesmo.
■ Nedrīkstsmēķēt,kaddarbojasardegvielu!■ Jauciet un glabājiet degvielu tādā traukā, kas ir
piemērotsbenzīnaglabāšanai.■ Degvielu jauciet un ielejiet tikai zem klajas debess,
atstatusnoliesmasundzirkstelēm.■ Šimdarbamizvēlietiesklajuvietu,apstādinietdzinēju
un ļaujiet tam atdzist, pirms ķeraties pie degvielastvertnesuzpildīšanas.
■ Mierīgi atskrūvējiet tvertnes vāciņu, lai pamazāmmazinātos spiediens un degviela neizšļakstītos apkakliņu.
■ Tūlīt pēc uzpildīšanas cieši uzskrūvējiet tvertneivāciņu!
■ Rūpīgi noslaukiet darbarīku, ja ir izšļakstījusiesdegviela. Pirms iedarbināt dzinēju, pārvietojietiesvismaz 9 metrus prom no vietas, kur uzpildījātdegvielastvertni.
■ Nedrīkstdedzinātizšļakstītodegvielu!■ Ja jānomaina kāda ierīces daļa, izmantojiet tikai
autentiskas rezerves daļas, piederumus undarbarīkus. Ja lietojat kāda cita veidadaļas, tad varrastiesbīstamībacilvēkamvaibojājumidarbarīkam.
■ Darbarīkaapkope jāveic rūpīgi, jārīkojas saskaņāarnorādījumiem, kas sniegti šīs rokasgrāmatasnodaļā“Apkope”.
■ Katrreiz, kad sākat lietot darbarīku, pārbaudiet,vai tas ir kārtībā.Raugieties, lai sastiprinājumi būtulabi pievilkti, lai nebūtu izšļakstīta degviela un laineviena daļa nebūtu bojāta. Ja kāda rīka daļa irbojāta,tadtāirjānomaina.
■ Lai izvairītosnobīstamu izplūdesgāzu ieelpošanas,izmantojietšomašīnutikaiārā.
■ Pētījumi liecina, ka rokas instrumentu vibrācijasdažiem cilvēkiem var veicināt tā dēvētā Reinosindroma attīstību. Šie simptomi var ietvertdurstīšanas sajūtu, tirpumu un pirkstu bālumu,kas parasti parādās pēc aukstuma iedarbības. Šosimptomu parādīšanos veicina: iedzimtie faktori,
148
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SKaukstuma unmitruma iedarbība, diēta, smēķēšanaundarbaapstākļi.
■ Ir pasākumi, kurusoperators var veikt, lai potenciālimazinātuvibrācijuiedarbību:
a)Nodrošinietķermeņasiltumuaukstā laikā.Lietojotierīci,valkājietcimdus,laiplaukstasunlocītavasbūtusiltas.Pētījumiliecina,kaaukstslaiksirļotinozīmīgsfaktors,kasveicinaReinosindromaattīstību.
b)Ikpēclaikaapturietdarbuunveicietvingrinājumus,kasuzlaboasinscirkulāciju.
c) Strādājot jābūt biežiem pārtraukumiem.Ierobežojietekspozīcijuvibrācijāmdienā.
Jajūsizjūtatkādunošiemsimptomiem,nekavējotiesapturiet ierīces lietošanuun sazinieties ar ārstu paršiemsimptomiem.
SĪKĀKI PADOMI PAR DROŠĪBU
■ Noteikti satveriet pūtēja rokturi ar labo roku!Skatieties rokasgrāmatas nodaļu “Lietošana”,kuratradīsitsīkākasziņas!
■ Laimazinātudzirdestraucējumurisku,jāvalkādzirdesaizsarglīdzekļi.
■ Apstādiniet dzinēju, pirms pievienojat vai noņematdarbarīka piederumus, lai mazinātu iespēju gūtsavainojumus,kas rodas,sadurotiesarkustīgāmdaļām.Kadgatavojatiesveiktapkopivaidarbotiesarkādukustīgudaļu,tadirnoteiktijāatvienoaizdedzessvecesvads.
■ Nevērsiet pūtēja sprauslu pret cilvēkiem un pretdzīvniekiem.
■ Nedrīkst iedarbināt darbarīku, ja tam nav pievienotinepieciešamie piederumi. Noteikti pārbaudiet,vaicauruleunuzgalisirpievienots.
■ Saglabājiet šo pamācību.Pārlasiet tās saturu, tiklīdzrodasnepieciešamība, un izmantojiet to citu personuinstruēšanāpar šī instrumenta lietošanu. Ja aizdodatkādamšoinstrumentu,dodietlīdziarīšopamācību.
■ Nelietojietsūcēju,janavuzstādītssavākšanasmaiss;lidojošie gruži var izraisīt nopietnas traumas.Pirmslietošanas obligāti pilnībā aizveriet savākšanasmaisu.
■ Rotējošas darbrata lāpstiņas var radīt nopietnastraumas. Apturiet motoru un pārliecinieties, kadarbrata lāpstiņas ir beigušas rotēt, pirms atvērtiesūkšanas pārsegu vai uzstādīt/mainīt caurules.Nelieciet rokas vai priekšmetus sūkšanas caurulēs,kamērtāsirpiestiprinātasiekārtai.
■ Ja iekārtu izmanto kā sūcēju, obligāti uzstādietsūkšanas caurules un savākšanas maisu.Pārbaudiet, vai savākšanasmaisa rāvējslēdzējs irpilnībāaizvērts,lainepieļautugružulidošanu.
149
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
APZĪMĒJUMI
Uzjūsudarbarīkavarbūtšādiapzīmējumi.Lūdzu,izpētietuniegaumējiettonozīmi!Jajūsizpratīsittojēgu,tadvarēsitlietotsavudarbarīkuarmazākubīstamību,kāarīizmantotpareizusdarbapaņēmienus.
SIMBOLS NOSAUKUMS APZĪMĒJUMS/SKAIDROJUMS
Drošībasbrīdinājums Norādauziespējamutraumubīstamību.
Izlasietoperatorarokasgrāmatu
Lai mazinātu traumu risku, lietotājam ir jāizlasa un jāizprot operatorarokasgrāmata,pirmslietotšoproduktu.
Valkājietacuundzirdesaizsargus
Strādājotaršo iekārtu,obligātivalkājietacuaizsargusarsānusargiem,kasatbilstEN166,undzirdesaizsargus.
Sūkšanaspārsegs Nedarbinietierīci,kamērsūkšanaspārsegsnavnoslēgts.
Garimati Pastāvrisks,kagarimatiieķersiesgaisaieejā.
Pūtējacaurules Nedarbinietierīci,janavuzstādītascaurules.
Vaļīgsapģērbs Pastāvrisks,kavaļīgsapģērbsieķersiesgaisaieejā.
BenzīnsuneļļaIzmantojiettransportlīdzekļiemparedzētobezsvinabenzīnuaroktānskaitli91[(R+M)/2)]vailielāku.Šīproduktapiedziņunodrošinadivtaktumotors,kuramnepieciešamsiepriekšsajauktsbenzīnaundivtaktueļļasmaisījums.
Vērotājiemjāatrodasdrošāattālumā
Neļaujietnepiederošāmpersonām,bērniemunmājdzīvniekiempietuvotiesvairākpar15m.
Rikošets Pastāvrikošetabīstamība.
Turbīna Apzīmē iespējami bīstamu stāvokli, kurš var izraisīt vieglus vai vidējismagussavainojumus,jašisstāvoklisnetiekpārtraukts.
Karstasvirsmas (Bez īpašaapzīmējuma.)Apzīmēstāvokli,kasvar izraisītdarba līdzekļubojājumus.
150
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
APZĪMĒJUMI
Šeitirparādītiapzīmējumiuntonosaukumi,arkurupalīdzīburaksturotabīstamībaspakāpe,veicotdažādusdarbusaršodarbarīku.
APZĪMĒJUMS NOSAUKUMS NOZĪME
LABOŠANA
Šā rīka apkopšana ir jāveic ļoti rūpīgi, un ir labijāpazīst tā uzbūve, tātad to ir jāveic kvalificētammeistaram. Ja i r nepieciešama šā darbarīkalabošana, tad iesakām nogādāt to kādā not u v ē j ām A PS T I PR I N Ā TĀM DARBN Ī CĀM .Ja darbarīkam ir jānomaina kādadaļa, tad ir jāizmantotikaisākotnējāmdaļāmatbilstošasrezervesdaļas.
BRĪDINĀJUMSNesāciet lietot šo darbarīku, kamēr vēl neesatpilnībā izlasījis un izpratis šo lietošanasrokasgrāmatu! Saglabājiet arī turpmāk šorokasgrāmatu un palaikam ieskatieties tajā,lai varētu strādāt, neapdraudot sevi, kā arīneliedzietšoinformācijucitiemierīceslietotājiem.
SAGLABĀJIET ARĪ TURPMĀK ŠO INSTRUKcIJU!
RAKSTURLIELUMI
IZSTRĀDĀJUMA RAKSTURLIELUMISvars.......................................................................7,5kgDzinējadarbatilpums............................................ 30cm3
Gaisaplūsmasātrums......................................250km/st.Gaisaplūsmasapjoms..................................... 13m3/minSkaņasstiprumalīmenis...................................110dB(A)Skaņasspiedienalīmenis................................... 95dB(A)Dzinējamaksimālājauda..................................... 0,75kWDzinējamaksimālaisgriešanāsātrums......................................8500apgr./min.Dzinējagriešanāsātrumstukšgaitā.........................................2800~3500apgr./min.Degvielaspatēriņšpiemaksimālāapgriezienuskaita...................................................0,5l/h
Degvielastvertnesietilpība.......................................0,4LSasmalcinātopriekšmetuapjomasamazinājums......12:1Vibrācijaslīmenis(saskaņāarstandartaEN15503pielikumuB)PūtējsPriekšējaisrokturis............................. 1,9m/s2Aizmugurējaisrokturis....................... 3,4m/s2SūcējsPriekšējaisrokturis.............................. 2,3m/s2Aizmugurējaisrokturis....................... 3,1m/s2Savākšanasmaisatilpums........................................40LSkaņaslīmeņamērījumakļūdasvērtība...........3.0dB(A)Vibrācijumērījumakļūdasvērtība....................... 1.5m/s²
ZĪMĒJUMU PASKAIDROJUMS
1. Aizmugurējaisrokturis2.Akseleratoramēlītesslēdzis3.Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis4.Jaudasregulators5.Priekšējaisrokturis6.Priekšējārokturaiestatīšanasskrūve7.Pūtējacaurule8.Savākšanasmaiss9.Pūtēja/sūcējadarbarežīmapārslēgs10.Degvielastvertnesvāciņš11.Palaidējarokturis12.Uzkabe13.Sākumuzpildesbalons14. Karburatorapārsegarokturis
MONTĒŠANA
IEPAKOJUMA SARAKSTS■ Gaispūtis■ Pūtējacaurule■ Putekļumaiss■ Plecusaite■ Pudelear2pakāpjusmērvielu
BĪSTAMI!
BRĪDINĀJUMS
ESIET PIESARDZĪGI!
ESIET PIESARDZĪGI!
Apzīmē nepastarpināti bīstamu stāvokli, kurš var izraisīt nāvi vaismagussavainojumus,jašisstāvoklisnetiekpārtraukts.
Apzīmē iespējami bīstamu stāvokli, kurš var izraisīt smagussavainojumus,jašisstāvoklisnetiekpārtraukts.
Apzīmēiespējamibīstamustāvokli,kuršvarizraisītvieglusvaividējismagussavainojumus,jašisstāvoklisnetiekpārtraukts.
(Bez īpaša apzīmējuma.)Apzīmē stāvokli, kas var izraisīt darbalīdzekļubojājumus.
151
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK■ Operatorarokasgrāmata■ AttēlulapaIZPAKOŠANAŠimproduktamnepieciešamasalikšana.■ Uzmanīgi izņemiet rīku un visus aksesuārus no
kastes. Pārbaudiet vai tur ir visi priekšmeti, kasnorādītipakassarakstā..
■ Kārtīgi apskatiet rīku, lai pārbaudītu vai piegādeslaikānavradušiesplīsumivaibojājumi.
■ Neizmetiet iepakojuma materiālu tik ilgi, kamērneesat rūpīgi apskatījis un kārtīgi pārbaudījis rīkadarbību.
■ Ja irbojātasvai iztrūkstošasdetaļas, tadnedarbinietšo produktu tikmēr, kamēr tās nav nomainītas. Šībrīdinājumaneievērošana var novest pie nopietnāmpersonīgāmtraumām.
BRĪDINĀJUMSJa trūkst kādas daļas, nelietojiet šo darbarīku,kamēr neesat sagādājis vajadzīgo daļu. Ja šonoteikumu neievēro, ir iespējams gūt smagussavainojumus.
BRĪDINĀJUMSNemēģiniet pārbūvēt šo darbarīku vai pievienottam tādus piederumus, kuru lietošana navieteicama. Šādi pārveidojumi un grozījumi varnovest pie nepareizas darbarīka lietošanas,kāarīpalielinavarbūtību,karodasbīstamībavaikastrādnieksgūstnopietnussavainojumus.
Piezīme: Uzmanīgi izlasiet zīmīti, kurā skaidrotadegvielas sajaukšana, pēc tam noņemiet to unnoglabājiettokopāarlietošanasrokasgrāmatu.
BRĪDINĀJUMSApturietdzinējuunatvienojietaizdedzessvecesvadu, kad gatavojaties pievienot piederumus,iestatīt darbarīku un veikt tā apkopi, kā arī tad,ja nelietosit to. Ja šo noteikumu neievēro,iriespējamsgūtsmagussavainojumus.
BRĪDINĀJUMSUzmanieties no kustīgām daļām. Ļaujietmašīnai pilnībā apstāties, pirms atvērtmaisarāvējslēdzēju.
LIETOŠANA
BRĪDINĀJUMSDegviela var itin viegli aizdegties un izraisītsprādz ienu. Ja degv ie las dē ļ a tgadāsugunsnelaime vai sprādziens, tad ir iespējamsgūtsmagusapdegumus.
DEGVIELAS JAUKŠANA (2. zīmējums)■ Šim darbarīkam ir divtaktu dzinējs, tāpēc ir
nepieciešamssajauktdegvielasundivtaktudzinējiemdomātas sintētiskas eļļas maisījumu. Sajaucietbezsvina degvielu un divtaktu dzinējiem domātusintētiskueļļutīrātraukā,kasirpiemērotsdegvielai.
■ Dzinējam ir piemērota bezsvina degviela, kura irdomāta spēkratiem un kuras oktānskaitlis ir 91([R+M]/2)vailielāks.
■ Lūdzu, nelietojiet degvielas un eļļasmaisījumus,ko pārdod degvielas uzpi ldes staci jās, t . i . ,maisījumus, kas domātimotocikliem,mopēdiemuntamlīdzīgi.
■ Lietojiettikaitādusintētiskueļļu,kasdomātadivtaktudzinējiem. Neizmantojiet ne spēkratu dzinēju eļļu,nearīdivtaktudzinējueļļu,kasdomātamotorlaivām.
■ Iejaucietdegvielādivusprocentusdivtaktudzinējiemdomātassintētiskaseļļas.Tādējādišovieluattiecībabūs50:1.
■ Labisajaucietdegvielukatrreiz,kaduzpildāttvertni.■ Degviela ir jāsajauc nelielā daudzumā, nevajadzētu
sajaukt degvielu ilgākam laikam nekā vienammēnesim. Pie tam iesakām jums izmantot tādudivtaktu dzinējiemdomātu sintētisku eļļu, kas saturdegvielasstabilizatoru.
IEPILDĪŠANA TVERTNĒ■ Noslaukiettvertnesdaļuapvāciņu,lainovērstuto,ka
degvielāiekļūstsārņi.■ Mierīgi atskrūvējiet tvertnes vāciņu, lai pamazām
mazinātos spiediens un degviela neizšļakstītos apkakliņu.
■ Uzmanīgi ielejiet degvielas maisījumu tvertnē,raugoties, lai nenolīst garām. Pirms vāciņauzskrūvēšanas notīriet saskrūvējuma vietu unpārliecinieties,vaiturnavbojājumu.
■ Tūlīt pēc tam ar roku cieši uzskrūvējiet tvertneivāciņu!Jaizlīstvaiizšļakstāsdegviela(patnedaudz),tā ir kārtīgi jānoslauka. Pirms iedarbināt dzinēju,pārvietojieties vismaz 9 metrus prom no vietas,kuruzpildījātdegvielastvertni.
Piezīme: Nav jāuzskata par novirzi tas, ka pirmajālietošanasreizēnodzinējaizdalāsnedaudzdūmu.
BRĪDINĀJUMSNoteikti apstādiniet dzinēju, kad vēlaties iepildītdegvielu! Nedrīkst uzpildīt tvertni, kad dzinējsstrādāunjatasvēlnavatdzisis.Pirmsiedarbinātdzinēju, pārvietojieties vismaz 9metrus promno vietas, kur uzpildījāt degvielas tvertni.Nesmēķējiet!
152
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
1litrs + 20ml = 2litri + 40ml = 3litri + 60ml = 50:1 4litri + 80ml = 5litri + 100ml =
IEDARBINĀŠANA UN APSTĀDINĀŠANA (4. zīmējums)
BRĪDINĀJUMSNepieskarieties uzkarsušām darbarīka daļām.Ja šo noteikumu neievēro, ir iespējams gūtsmagussavainojumus.
Skatiet4.zīmējums.
Piezīme: Ja motors nesāk darboties, atgriezietiespozīcijā "Full"noslāpēšanaunatkārtojietprocesu,sākotar3.darbību.
PŪTĒJA LIETOŠANA (5. zīmējums)
BRĪDINĀJUMSNetuviniet pūtēju savamķermenim!Saskarotiesardzinējapārseguir iespējamsgūtapdegumus,kāarīsmagussavainojumus.
■ Pagrieziet pūtēja / sūcēja režīmu slēdzi pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam, kamērdzirdams"klikšķis".
■ Lietojietplecusiksnuunnoregulējiettoērtāpozīcijā.■ Turietgaispūtiarabāmrokām.■ Lai gruži netiktu izkliedēti, pūtiet gružu kaudzi no
ārmalām. Nekad nevērsiet plūsmu tieši kaudzescentrā.
■ Darbiniet elektroinstrumentus tikai parastā darbalaikā, nevis agri no rīta vai vēlu vakarā, kad tas varbūttraucējošiapkārtējiem.Saskaņojietardarbalaiku,kasnoteiktsvietējosnorādījumos.
■ Laisamazinātuskaņaslīmeni,ierobežojietvienlaicīgilietotoierīčuskaitu.
■ Darbiniet gaispūti ar zemākajiem iespējamiemapgriezieniem.
■ Pārbaudiet iekārtu pirms darba, īpaši klusinātāju,gaisaieejaskanālusungaisafiltrus.
■ Uzirdiniet gružus pirms pūšanas. Putekļainā vidēvieglisamitrinietvirsmas,jairpieejamsūdens.
■ Uzmaniet bērnus,mājdzīvniekus, atvērtus logus vai
tikkomazgātusautomobiļus.■ Pēc gais la ides ier īču vai c i ta apr īko juma
izmantošanas, notīriet. Izberiet gružus atkritumunovietnēs.
APKOPE
BRĪDINĀJUMSJa darbarīkam ir jānomaina kāda daļa, tad irjāizmanto tikai sākotnējām daļām atbilstošasrezervesdaļas.Ja lietojatkādacitaveidadaļas,tad var rasties bīstamība cilvēkamvai bojājumidarbarīkam.
APKOPEBRĪDINĀJUMSKad strādājat ar pūtēju, it sevišķi, ja vieta irputekļaina, noteikti uzvelciet aizsargacenes,kurām ir arī aizsargi sānos! Valkājiet arīpretputekļumasku vai sejsegu, ja darba laikāceļasputekļi.
VISPĀRĪGI PAR APKOPITīrot plastmasas daļas, nedrīkst lietot šķīdinātājus.Vairums plastmasas daļu var gūt bojājumus, ja tāssaskaras ar veikalos nopērkamiem šķīdinātājiem.Lai notīrītu traipus, putekļus, eļļu, ziežvielas u.tml.,izmantojiettīrulupatiņu!
BRĪDINĀJUMSPlastmasas daļas nekādā gadījumā nedrīkstsaskartiesarbremžušķidrumu,degvielu,naftasproduktiem, iesūcošoseļļu un tamlīdzīgi.Šādāsķimikālijās ietilpst tādas vielas, kas var sabojāt,sagrautplastmasuvaisamazināttāsizturību.
IEZIEŠANA (EĻĻOŠANA) Šā darbarīka gultņi jau ir ieziesti ar tādu daudzumuaugstas klases ziežvielas, kura pietiek visam tādarbmūžam, ja to lieto parastos apstākļos. Tātad navnepieciešamanekādapapilduieziešana.
GAISA FILTRA NODALĪJUMA VĀKA TĪRĪŠANA (6. zīmējums)Skatiet6.zīmējums.
DZIRKSTEĻU AIZTURĒTĀJSIzplūdes atverei ir pretdzirksteļu režģis. Pēc ilgākaslietošanasšisrežģisvarpiesārņoties,untadklusinātājsirjānomainaapstiprinātādarbnīcā.
}
153
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
BRĪDINĀJUMSNelietojiet šo darbarīku, ja tam nav uzliktsdzirksteļu slāpētājs. Ja šo noteikumuneievēro,iriespējamsgūtsmagussavainojumus.
+I Z P L Ū D E S AT V E R E S U N I Z P L Ū D E S cAURULES TĪRĪŠANAAtkarībānotā,kādudegvielu,kādaveidauneļļuuncikdaudz tās izmanto,kāarīnodarbaapstākļiem izplūdesatvereunizplūdescaurulevararlaikuaizsērētpārogļotunogulšņu dēļ. Ja pamanāt, ka pūtēja jauda sarukusi,lieciet, lai izplūdes caurules atveri un klusinātājupārbaudamācītsmeistars. Kad pārogļojušies sārņi iriztīrīti,pūtējajaudaivajadzētuatkalbūtkāsākumā.
DEGVIELAS TVERTNES VĀcIŅŠ
BRĪDINĀJUMSJa tvertnes vāciņš nav cieši noslēdzams,tad var rasties ugunsgrēka draudi, tāpēc tasnekavējoties ir jāaizstāj ar jaunu vāciņu. Ja šonoteikumu neievēro, ir iespējams gūt smagussavainojumus.
AIZDEDZES SVEcEDzinējam ir svece “ChampionRCJ-6Y” /Torch L7RTC,kuraskontaktusavstarpējaisattālumsir0,63mm.Drīkstlietottikaiieteiktāveidasveci,untoirjāmainareizigadā.
BRĪDINĀJUMSNedrīkst īssavienot sveces vadus, jo tā varpamatīgisabojātšodarbarīku!
GLABĀŠANA (UZ 1 MĒNESI VAI ILGĀK)■ Izlejiet no tvertnes visu atlikušo degvielu kādā citā
traukā, kas ir piemērots degvielas glabāšanai.Darbinietdzinēju,līdztaspilnībābeidzgriezties.
■ Rūpīgi notīriet pūtēju.Noglabājiet to labi vēdināmātelpā, kur tam nevar piekļūt bērni. Neglabājiet tovietā, kur tuvumā atrodas korozīvas vielas,piemēramdārzadarbosizmantojamasķimikālijasvaiatsaldēšanaidomātasāls.
■ Jaglabājat degvielu un strādājat ar to, taduzziniet,kādi vietēji noteikumiunnacionāli likumi attiecasuzšo jomu. Pārpalikušo degvielu jūs varat izmantot,laidarbinātukāduciturīku,kuramirdivtaktudzinējs.
154
Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
PROBLĒMU RISINĀŠANA
JA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS, AR KURĀM ESAT SASTAPIES, TAD LŪDZAM SAZINĀTIES AR TUVĀKO APSTIPRINĀTO APRĪKOJUMA DARBNĪcU!
PROBLĒMA IESPĒJAMS cĒLONIS RISINĀJUMSNeieslēdzasdzinējs.
Dz i nē j s sāk s t r ādā t ,betnepalielinaātrumu.
Dz inē j s sāk s t r ādā t ,betnegriežaspilnāātrumā,ja noslēga stāvoklis navpusatvērts.
Dzinējs nesasniedz pilnujaudu, un izdalās daudzdūmu.
Dzinējssākstrādāt,griežas,betnepārslēdzastukžgaitā.
1.Navdzirksteles.
2.Navdegvielas.
3.Dzinējānotikusipārplūde.
4.Palaides sviru tagad ir grūtākpavilktnekātad,kaddarbarīksbijajauns.
5.Vecadegviela.
Irnepieciešamsiestatītkarburatoru.
Irnepieciešamsiestatītkarburatoru.
1.Benzīns un eļļa nav sajauktipareizāattiecībā.
2.Gaisafiltrsiraizsērējis.
3.Pretdzirksteļurežģisiraizsērējis.Ir nepieciešams iestatīt tukšgaitu artamparedzētāsskrūvespalīdzību.
1.Aizdedzessvecevarbūtbojāta, izņemiet tounpārbaudiet, vai tā nav netīra vai ieplaisājusi.Nomainiettoarjaunuaizdedzessveci.
2.Paspiediet sākumuzpildes pūsli, līdz taspiepildāsardegvielu.Janeredzat,kadegvielaparādītos, iespējams, ir aizsērējusi pirmējādegvielas pieplūdes sistēma. Griezietiesdarbnīcā. Ja sākumuzpildes pūslis piepildās,tadvarbūt iraizsērējisdzinējs (lasietnākamorindkopu).
3.Atvienojiet aizdedzes sveci, pagrieziet pūtējutā, lai aizdedzes svece ir vērsta pret zemi.Noregulējiet droseles sviru pozīcijā “ ” unpavelcietpalaišanasauklu10-15reizes.Tasizvadīsliekodegvielunomotora.Notīrietdeg-vielu, kas izšļakstījusiesuzprodukta.Notīrietun uzstādiet aizdedzes sveci.Notīriet izlijušodegvieluunpārvietojietierīcivismaz9matsta-tus no izlīšanas vietas. Pavelciet palaidēju 3reizes, droseles svirai esot “ ”. Ja motorsnesāk darboties, pagrieziet droseles svirupozīcijā" ”unatkārtojietparastopalaišanasprocesu. Ja motoru neizdosies iedarbināt,atkārtojietprocedūruarjaunuaizdedzessveci.
4.Griezietiesdarbnīcā.
5.Izmantojiettikaisvaigudegvielu,kassajauktaar ieteicamoeļļu. Ja degviela ir vairāk nekā30dienasveca,ierīcevarneiedarboties.
Lūdziet, lai šo iestatījumu veic apstiprinātādarbnīcā.
Lūdziet, lai šo iestatījumu veic apstiprinātādarbnīcā.
1.Izmantojiet svaigi sajauktu degvielu, kurāizmantots pareizs daudzums divtaktudzinējiemdomātassintētiskaseļļas.
2.Iztīriet gaisa filtru. Lasiet sadaļu “Gaisa filtranomainīšanauntīrīšana”!
3.Griezietiesdarbnīcā.Pagrieziet tukšgaitasskrūvi pa labi, lai tādējādipalielinātutukšgaitasātrumu(sk.8.zīmējumu).
155
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
PLÁNOVANÉ POUŽITIETentovýrobokjeurčenýlennapoužívanievexteriéri:Je určený na vyfukovanie ľahkej sutiny, vrátane listov,trávy a iného záhradného odpadu. Je určený navysávanieamulčovanieľahkejsutiny,akojetouvedenévyššie a odpad zbiera do vreca. Nie je určený navysávanievodyainýchkvapalín.
VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY
UPOZORNENIEPREČÍTAJTE SI DÔKLADNE VŠETKY POKYNY. Nedodržanie nižšie uvedenýchpokynov môže spôsobiť úraz elektrickýmprúdom,požiaralebovážnezranenia.
UScHOVAJTE SI TIETO POKYNY.
■ Nedovoľte tentovýrobokpoužívaťdeťomaosobám,ktorénemajúskúsenostisjehopoužívaním.
■ Nedovoľtedeťomhraťsastýmtovýrobkom.■ Nepoužívajte tento výrobok na čistenie vody alebo
čisteniesrstizvierat.■ Motor nikdy neuvádzajte do chodu v uzavretých
priestoroch, pretože výfukové plyny môžu byťsmrteľné.
■ Pripráci s výrobkompoužívajteochrannéokuliareachráničesluchu.
■ Okolostojaceosoby, deti a zvieratámusia zostať vovzdialenosti aspoň 15metrov odmiesta používaniavýrobku.
■ Noste dlhé a hrubé nohavice, vysokú obuv arukavice.Nenoste voľný odev, krátke nohavice anižiadnešperkyanikdynepracujtesbosýminohami.
■ Abysteznížilirizikozraneniaspojenéhospredmetmivtiahnutými do otáčajúcich sa častí, nenoste voľnýodev,šály,náhrdelníkyapodobne.
■ Pokiaľmátedlhévlasy,zopnitesi ichalebostiahnitegumičkou nad úrovňou ramien, aby sa nemohlizachytiťvotáčajúcichsačastiachvýrobku.
■ Nepoužívajte výrobok, keď ste unavení, chorí alebopodvplyvomalkoholu,drogaleboliekov,ktoréznižujúpozornosť.
■ Nepoužívajte tento výrobok, pokiaľ nemátedostatočnéosvetlenienaprácu.
■ Nedotýkajte sa žiadnymi časťami tela pohyblivýchčastíahorúcichpovrchovvýrobku.
■ Vprašnomprostredínosteochrannúmaskusfiltrom,abysteznížili rizikopoškodeniazdraviaspojenéhosvdychovanímprachu.
■ Predkaždýmpoužitímvýrobkuskontrolujtepracovnúzónu. Odstráňte kamene, črepiny, klince, kovovékáblealebopovrazy,ktorébymohlibyťvymrštenédostránalebobymohliuviaznuťvnáradí.
■ Vždy pracujte v rovnovážnej a stabilnej polohe.Zaujmite pevný postoj a ruky nenaťahujte prílišďaleko alebo vysoko. Inak by ste mohli stratiťrovnováhuaspadnúťalebodotknúťsahorúcichčastívýrobku.
■ Výrobok nikdy nepoužívajte bez mriežky lapačaiskier,ktorásanachádzavovnútritlmičavýfuku.
■ Pred uskladnením výrobku nechaj te motorvychladnúť.
■ Vyprázdnite palivovú nádrž a výrobok upevnite,abysapočasprepravyvovozidlenepohyboval.
■ Primanipuláciispalivombuďteopatrní,abysteznížiliriziko požiaru a popálenín. Palivo je veľmi horľaválátka.
■ Primanipuláciispalivomnefajčite.■ Palivomiešajte a skladujte v nádobe určenej na
skladovaniebenzínu(kanister).■ Palivomiešajte vonku, v bezpečnej vzdialenosti od
zdrojoviskreniaaotvorenéhoohňa.■ Pred dopĺňaním paliva si vyberte prázdnu plochu,
vypnitemotoranechajtehovychladnúť.■ Pomaly odskrutkujte uzáver palivovej nádrže,
abydošlokuvoľneniutlakuaabysapalivonerozlialookolouzáveru.
■ Podoplnenípalivauzáverpalivadobrepritiahnite.■ Prípadné rozliate palivo utrite. Pred spustením
motora sa postavte do vzdialenosti 9m odmiesta,kdestenalievalibenzíndonádrže.
■ Rozliatepalivozažiadnychokolnostínezapaľujte.■ Naúdržbuvýrobkupoužívajte lenoriginálnedielcea
príslušenstvo.Použitie iných dielcovmôže spôsobiťnebezpečenstvoalebopoškodenievýrobku.
■ Výrobok udržiavajte podľa pokynov pre údržbu vtomtonávode.
■ Predkaždýmpoužitímvýrobokdôkladneskontrolujte,či žiadna časť nie je uvoľnená, či neuniká palivo apod.Poškodenéčastivymeňte.
■ Totozariadeniepoužívajtelenvexteriéri,abynedošlokuvdýchnutiunebezpečnýchvýfukovýchplynov.
■ Bolo zistené, že vibrácie z ručných nástrojovmôžu prispieť u určitých ľudí k stavu nazývanémuRaynaudovsyndróm.Symptómysamôžuprejavovaťtŕpnutím, zníženou citlivosťoua obelenímprstov, čojeobyčajne zjavnépri vystavení sa chladu.Dedičnéfaktory, vystavovanie sa chladu a vlhkosti, diéta,fajčenie a pracovné zvykymôžu značne prispieť kvznikutýchtosymptómov.
■ Existujú opatrenia, ktorémôže operátor vykonať namožnézníženieúčinkovvibrácií:
a)Udržiavajtesvoje telopočaschladnéhopočasiavteple. Keďprevádzkujete jednotku, noste rukavice,aby sa ruky a zápästie udržiavali v teple. Bolozistené, že chladné počasie je hlavným faktorom,ktorýprispievakchorobeRaynaudovsyndróm.
156
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
b) Po každom určitom časovom úseku prevádzkycvičte,abystezlepšilikrvnýobeh.
c) Počas práce si doprajte časté prestávky.Obmedztedobuvystavovaniasacezdeň.
Ak zistíte ktorýkoľvek zo symptómov tohto stavu,okamžite prerušte používanie zariadenia, navštívtesvojholekáraapovedztemuosymptómoch.
ŠPEcIFIcKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
■ Ovládaciu rukoväť držte vždy v pravej ruke, ďalšiepokynynájdetevčastiPoužívanie.
■ Akchceteznížiťrizikopoškodeniasluchu,malibystenosiťochranusluchu.
■ Aby ste znížili riziko zranenia spojeného s dotykomotáčajúcich sa častí, pred inštalovaním aleboodstraňovaním príslušenstva zastavte motor.Predvykonávanímúdržbyalebopredpriblíženímsakpohyblivýmčastiamvždyodpojtezapaľovaciusviečku.
■ Nesmerujtetryskufúkačanaľudíalebozvieratá.■ Výrobok nikdy neuvádzajte do chodu, kým nie je
pripevnenésprávnepríslušenstvo.Vždyskontrolujte,čisúnasadenétrubicefúkača.
■ Uschovajte si tieto pokyny. Často si overujteinformácie v nich a používajte ich na inštruovanieiných, ktorí bymohli používať toto zariadenie.Akniekomu toto zariadenie požičiate, požičajtemu ajpokyny.
■ Vysávač nepoužívajte bez namontovaného vrecka;odlietavajúci odpadmôže zapríčiniť vážne zranenie.Predzapnutímzariadeniavždyúplnezatvortevreckovysávača.
■ Rotujúce lopatky kolesa môžu zapríčiniť vážnezranenie.Zastavtemotoraskontrolujte,čisalopatkykolesa prestali krútiť ešte pred otvorením dvierokvysávača alebo predmontážou/výmenou trubíc.Dotrubícvysávača,ktorésúnamontovanénavysávači,nedávajtesvojerukyaniinépredmety.
■ Keď sa zariadenie používa ako vysávač, vždynamontujte trubice a vrecko. Uistite sa, že vreckovysávača je úplne zazipsované, keď je jednotkaspustená,abysapredišloodletovaniuodpadu.
157
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
SYMBOLY
Navýrobkumôžubyťvyznačenéniektorézuvedenýchsymbolov.Preštudujtesiichanaučtesaichvýznam.Správnyvýkladtýchtosymbolovvámumožnípoužívaťvýroboklepšieabezpečnejšie.
SYMBOL NÁZOV OZNAČENIE/VÝZNAM
Bezpečnostnávýstraha Označujepotenciálnenebezpečenstvoosobnéhozranenia.
Prečítajtesinávodnaobsluhu
Jepotrebné,abypoužívateľprečítalapochopilnávodnaobsluhueštepredzačatímpoužívaniatohtozariadenia,čímsaznížirizikozranenia.
Nosteochranuočíauší Počas prevádzkovania zariadenia vždy noste ochranu očí s bočnýmichráničmi,ktoráspĺňanormuEN166,spoločnesochranouuší.
Dvierkavysávača Nezapínajtejednotku,kýmdvierkavysávačaniesúzaistené.
Dlhévlasy Rizikovtiahnutiadlhýchvlasovdoprívoduvzduchu.
Trubicefukára Jednotkunezapínajte,aktrubiceniesúnamontované.
Voľnéoblečenie Rizikovtiahnutiavoľnéhooblečeniadoprívoduvzduchu.
Benzínamazivo
Používajtebezolovnatýbenzínurčenýpremotorovévozidlásoktánovýmčíslom91[(R+M)/2]alebosvyššímoktánovýmčíslom.Totozariadenieje napájané 2-taktným motorom a vyžaduje si zmiešanie benzínusmazivompre2-taktnémotory.
Dbajte,abyokolostojaciboliobďaleč
Dbajte,abyokolostojaci,hlavnedetiadomácezvieratáboliaspoň15modprevádzkovejoblasti.
Odrážanie Nebezpečenstvoodrážaniasa.
Otáčajúcisaventilátor Otáčajúcesalopatkyobežnéhokolesamôžuspôsobiťvážnezranenie.
Horúcipovrch Aby ste znížilo riziko zranenia alebo poškodenia, nedotýkajte sahorúcichpovrchov.
158
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
OPRAVY
Opravyvyžadujúmimoriadnuopatrnosťadobrúznalosťvýrobkuavykonávať ichmôže lenkvalifikovanýtechnik.Za účelom opravy odporúčame výrobok doniesť donajbl ižšieho AUTORIZOVANÉHO SERVISNÉHOCENTRA. V prípade opravy používajte len originálnenáhradnédielce.
UPOZORNENIEPred použitím tohto výrobku si pozorneprečítajte tento návod na použitie, aby stezabránili vážnym zraneniam osôb. Návod siuschovajte,abystesapriprácimohlidoňpozrieťa informovať prípadných ďalších používateľovvýrobku.
UScHOVAJTE SI TIETO POKYNY.
POPIS
TEcHNIcKÉ ÚDAJEHmotnosť.................................................................7,5kgZdvihovýobjemmotora......................................... 30cm3
Rýchlosťvzduchu...............................................250km/hObjemvzduchu................................................. 13m3/minHladinaakustickéhovýkonu.............................110dB(A)Hladinaakustickéhotlaku.................................. 95dB(A)Maximálnyvýkonmotora..................................... 0,75kWMaximálneotáčkymotora..............................8500ot./minOtáčkymotoravovoľnobehu............2800~3500ot./minSpotrebapalivaprimax.výkonemotora...............0,5L/hObjemnádrže............................................................0,4LVýkondrviča..............................................................12:1
Ekvivalentná hodnota celkových vibrácií (podľa EN15503prílohaB)FúkačPrednárukoväť............................... 1,9m/s2Zadnárukoväť................................ 3,4m/s2VysávačPrednárukoväť...............................2,3m/s2Zadnárukoväť................................ 3,1m/s2Kapacitazbernéhovaku............................................40LNepresnosťmeraniaúrovnehluku.................... 3.0dB(A)Nepresnosťmeraniavibrácií................................1.5m/s²
POPIS
1. Zadnárukoväť2.Plynovápáčka3.Vypínač4.Regulátorrýchlosti5.Prednárukoväť6.Ručnékoliesko7.Trubicafúkača8.Zbernývak9.Prepínačrežimufúkača/vysávača10.Uzáverpalivovejnádrže11.Rukoväťštartéra12.Ramennýpopruh13. Gumovýbalónik14. Tlačidlokrytukarburátora
MONTÁŽ
ZOZNAM ZÁSIELKY■ Dúchadlo■ Trubicadúchadla■ Vreckovysávača■ Postroj■ Fľašanamazivopredvojdobémotory■ Návodnaobsluhu
Nasledujúcesignálneslováavýznamypomáhajúprivysvetlenírôznychstupňovrizikaspojenéhospoužívanímtohtovýrobku.
SYMBOL SIGNÁL VÝZNAM
NEBEZPEČENSTVO
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Označujebezprostrednenebezpečnúsituáciu,ktorámôžezapríčiniťsmrťalebovážnezranenievprípade,aksajejnezabráni.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorámôže zapríčiniťsmrťalebovážnezranenievprípade,aksajejnezabráni.
Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorámôže zapríčiniťľahšiezranenievprípade,aksajejnezabráni.
(Bezvýstražnéhosymbolu)Označujesituáciu,ktorámôžezapríčiniťmateriálneškody.
159
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
■ HároksobrázkamiROZBALENIETentovýrobokvyžadujemontáž.■ Opatrnevyberteproduktavšetkydoplnkyzoškatuľe.
Uistitesa,ževbalenísúvšetkyuvedenésúčasti.■ Dôkladneskontrolujtevýrobokauistitesa,žežiadna
súčasťnebolapoškodenápripreprave.■ Neodhadzu j te ba l iac i mater iá l pokým s te
neskontrolovaliaúspešnenesprevádzkovalivýrobok.■ Ak niektorá súčasť chýba, alebo je poškodená,
nepracujte s prístrojom pokiaľ nie je takýto dielnahradený.
UPOZORNENIEAkakákoľvekčasťchýba,nepoužívajtevýrobok,kýmnebudúchýbajúcečastidodané.Vopačnomprípademôžedôjsťkvážnemuzraneniu.
UPOZORNENIEVýrobok neupravu j te an i nevy tvára j tepríslušenstvo, ktoré nie je pre tento výrobokodporučené.Akékoľvek takéto zmeny aleboúpravy sú nesprávne a mohli by spôsobiťnebezpečný stav, ktorýmôže viesť kmožnémuvážnemuzraneniu.
POZNÁMKA:Prečítajte si a odstráňte všetky visačkyauschovajteichsnávodomnapoužitie.
UPOZORNENIEPred inštalovanímdielcov, vykonávanímúprav,čistením, alebo keď výrobok nepoužívate,zastavtemotor a odpojte zapaľovaciu sviečku.V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemuzraneniu.
UPOZORNENIEMajtesanapozorepredotáčajúcimisačasťami.Nechajtestroj,abysasprávnezastavilpredtým,akootvorítezipsvreca.
POUŽÍVANIE
UPOZORNENIEBenzínjeveľmihorľavýavýbušný.Požiaralebovýbuchbenzínumôže spôsobiť popáleniny vámajinýmosobám.
PALIVOVÁ ZMES (obr. 2)■ Tento výrobok je vybavený dvojtaktnýmmotorom,
ktorý na svoju prevádzku potrebuje zmes benzínua syntetického oleja pre dvojtaktné motory.Zmiešajte bezolovnatý benzín a syntetický olej pre
dvojtaktnémotory v čistej nádobe, ktorá zodpovedábezpečnostnýmpredpisom.
■ Motor používa bezolovnatý benzín premotorovévozidlásoktánovýmčíslom91([R+M]/2)aviac.
■ Nepoužívajte žiadny druh zmesí benzínu a oleja zbenzínovýchčerpacíchstaníc,pretožetietozmesisúurčenépremopedy,motocykleatď.
■ Používajte len syntetický olej pre dvojtaktnémotory.Nepoužívajte olej premotorové vozidlá ani olej preprívesnédvojtaktnélodnémotory.
■ Vmiešajte 2% syntetického oleja pre dvojtaktnémotorydobenzínu.Tedavpomere50:1.
■ Pred doplnením paliva do nádrže palivovú zmesdôkladnepremiešajte.
■ Pripravte palivovú zmes v malom množstve.Nepripravujte si zmes viac než namesiac dopredu.Odporúča sapoužívať syntetický olej pre dvojtaktnémotorysostabilizujúcouprísadou.
PLNENIE NÁDRŽE■ Vyčistite povrchokolo uzáveru (11), abynedošlo ku
kontamináciipaliva.■ Pomaly odskrutkujte uzáver palivovej nádrže,
abydošlokuvoľneniutlakuaabysapalivonerozlialookolouzáveru.
■ Pomaly a opatrne nalejte palivo do nádrže.Dávajtepozor,abystepalivonerozliali.Predtým,akouzáverznovuzaskrutkujete,vyčistite tesnenieaskontrolujtejehostav.
■ Ihneď nasaďte uzáver a pevne ho pritiahnite.Akýko ľvek roz l i a t y benz ín i hneď u t r i t e .Pred spustenímmotora sa postavte do vzdialenosti9modmiesta,kdestenalievalibenzíndonádrže.
POZNÁMKA: Pri prvom použití náradia je úplnenormálne,žesaznovéhomotoradymí.
UPOZORNENIEPred plnením nádrže vždy vypnite motor.Nikdy nedolievajte palivo do nádrže, pokiaľjemotor zapnutý alebo pokiaľ je ešte horúci.Pred spustením motora sa postavte dovzdialenosti aspoň 9 m od miesta, kde stenalievalibenzíndonádrže.Nefajčite!
160
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
} 1liter + 20ml = 2litre + 40ml = 3litre + 60ml = 50:1 4litre + 80ml = 5litrov + 100ml =ZAPNUTIE A VYPNUTIE (obr. 4)
UPOZORNENIENedotýkajte sa horúcich povrchov fúkača.V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemuzraneniu.
Pozriteobr.4.POZNÁMKA: Aksamotornespustí,vráťtesýtičdopolohy„Full“azopakujtepostuppočínajúcodkroku3.
POUŽÍVANIE FÚKAČA (obr. 5)UPOZORNENIEFúkač vždy držte v dostatočnej vzdialenosti odtela.Akýkoľvek dotyk s krytommôže spôsobiťpopáleninyaleboinévážnezranenie.
■ Otáčajte prepínač režimov dúchadlo/vysávač protismeru pohybuhodinových ručičiek, kýmnezačujetecvaknutie.
■ Nasaďte si postroj na plece a nastavte si ho dopohodlnejpolohy.
■ Držtedúchadloobomarukami.■ Aby nedochádzalo k rozptyľovaniu sutiny, fúkajte
okolovonkajšíchokrajovkopysutiny.Nikdynefúkajtepriamodostreduveľkejkopy.
■ Selektrickými nástrojmi pracujte len počasbežnýchpracovných hodín – nie skoro ráno alebo neskorovečer, kedy by to mohlo rušiť ostatných ľudí.Dodržiavajteprevádzkovéčasyuvedenévmiestnychnariadeniach.
■ Akchceteznížiťúroveňhluku,používatesúčasnečonajmenejpríslušenstva.
■ Dúchadlo používajte na najnižšejmožnej rýchlostiškrtiacejklapky.
■ Pred činnosťou skontrolujte príslušenstvo, najmätlmič,prívodyvzduchuavzduchovéfiltre.
■ Pred odfukovaním uvoľnite sutinu. V prašnomprostredí, pokiaľmáte k dispozícii vodu, povrchytrochunamočte.
■ Dávajte pozor na deti, domáce zvieratá, otvorenéoknáačerstvoumytéautomobily.
■ Popoužitídúchadielčiinéhopríslušenstvazariadenievyčistite.Sutinuvyhoďtedonádobnaodpad.
ÚDRŽBA
UPOZORNENIEV prípade výmeny dielcov používajte lenpôvodnénáhradnédielceznačky.Použitie inýchdielcovmôže spôsobiť nebezpečenstvo alebopoškodenievýrobku.
UPOZORNENIEPri používanímotorového náradia alebo fúkaníprachuvždynostebezpečnostnéaleboochrannéokuliare s bočnými krytmi. Ak pracujete vprašnomprostredí,nostetiežochrannúmasku.
VŠEOBEcNÁ ÚDRŽBAPri čistení plastových častí nepoužívajte rozpúšťadlá.Väčšinaplastovjenáchylnánapoškodeniepripoužívanírôznych typovkomerčnýchrozpúšťadiel.Naodstráneniešpiny,prachu,oleja,mazivaatď.použitečistéhandry.
UPOZORNENIENedovoľte, aby sa do kontaktu s plastovýmičasťamidostalibrzdovékvapaliny,benzín,ropnéprodukty,penetračnéolejeatď.Chemikáliemôžupoškodiť, oslabiť alebo zničiť plast, čomôževiesťkvážnemuzraneniu.
MAZANIEVšetky ložiská použité v tomto náradí sú namazanédostatočnýmmnožstvomkvalitnéhomazivanacelúdobuživotnosti za normálnych podmienok používania. Pretoniejepotrebnéžiadneďalšiemazanie.
ČISTENIE MRIEŽKY VZDUcHOVÉHO FILTRA (obr. 6)Pozriteobr.6.
LAPAČ ISKIERTlmič výfuku je vybavenýmriežkou lapača iskier vnútritlmiča výfuku. Po dlhšom používaní samriežkamôžezašpiniť a v takom prípade simusíte dať tlmič výfukuvymeniťautorizovanémuservisnémutechnikovi.
UPOZORNENIENikdy nepoužívajte fúkač bez namontovanéholapača iskier.Vopačnomprípademôžedôjsť kpožiaruatýmkvážnemuzraneniu.
ČISTENIE VÝFUKOVÉHO OTVORU A TLMIČAV závislosti od použitého typu paliva, typu amnožstvapoužitého oleja a od prevádzkových podmienokmôže
161
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
dôjsť k zaneseniu výfukovéhootvoru a tlmiča uhlíkom.Aksi všimnetenižší výkon fúkača,dajtevýfukovýotvora tlmič výfuku skontrolovať kvalifikovanému servisnémutechnikovi, či nie sú zanesené uhlíkom.Odstránenímuhlíkabysamalznovuobnoviťvýkonfúkača.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽEUPOZORNENIENetesniaci uzáver palivovej nádrže môžepredstavovať riziko požiaru a preto samusíihneďvymeniť.Vopačnomprípademôžedôjsťkpožiaruatýmkvážnemuzraneniu.
ZAPAĽOVAcIA SVIEČKAV tomto motore sa používa zapaľovacia sviečkaChampion RCJ-6Y / Torch L7RTC so vzdialenosťoumedzi elektródami 0,63 mm. Zapaľovaciu sviečkuvymieňajterazročnezarovnakýmodelsviečky.
UPOZORNENIEDbajtenasprávnenasadeniesviečkydozávitu.Inak bymohlo dôjsť k vážnemu poškodeniuvýrobku.
SKLADOVANIE VÝROBKU (NA OBDOBIE VIAc AKO 1 MESIAc)■ Vylejte palivo z nádrže do kanistra alebo do inej
nádoby, určenej na uchovávanie benzínu.Nechajtemotorbežať,kýmsasámnezastaví.
■ Odstráňte z fúkača všetky nečistoty. Uskladňujteho na dobre vetranommieste,mimo dosahu detí.Neuskladňujte ho v blízkosti žieravých látok,akonapríklad v blízkosti záhradníckych chemickýchprípravkovalebosolínazimnýposypkomunikácií.
■ Dodržiavajte všetky vládne a miestne predpisytýkajúcesabezpečnéhoskladovaniaamanipuláciespalivom.Zvyšnépalivomôžetepoužiťpreinénáradiepoháňanédvojtaktnýmmotorom.
162
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
AK PONÚKNUTÉ RIEŠENIA NEUMOŽNIA PROBLÉM ODSTRÁNIŤ, OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝcH SERVISNÝcH STREDÍSK.
PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIEMo t o r n i e j e mo ž n énaštartovať.
Motor naštartuje, ale nie jemožnézvýšiťotáčky.
Motornaštartuje,alebežínaplnývýkonlenvpolootvorenejpolohe.
Motor nedosiahne p lnéotáčkyadymísazneho.
Našta r tovan ie , chod az r ý c h l e n i e mo t o r a j enormálne, ale nie jemožnéudržaťvoľnobeh.
1.Žiadnaiskra.
2.Vnádržiniejepalivo.
3.Motorjezaplavenýpalivom.
4.Za štartovacie lanko jemožnéťahať len ťažko, v porovnaní snovýmnáradím.
5.Starépalivo.
Jepotrebnénastaviťkarburátor.
Jepotrebnénastaviťkarburátor.
1.Nesprávnypomerolejaapaliva.
2.Jeznečistenývzduchovýfilter.
3.Je znečistenámriežka lapačaiskier.
Jepotrebnénastaviťnastavovaciuskrutku voľnobežných otáčok nakarburátore.
1.Zapaľovacia sviečkamôže byť poškodená,vyberte juaskontrolujte, činie jeznečistenáalebo prasknutá. Vymeňte ju za novúzapaľovaciusviečku.
2.Stláčajte gumový balónik, kým v ňomneuvidíte palivo.Ak palivo nie je vidieť,je upchatý primárny rozvod paliva.Obráťtesa na servisnú opravovňu.Ak sa gumovýbalóniknaplní palivom,možno je zaplavenýmotor(pozrinasledujúciodsek).
3.Vybertezapaľovaciusviečku,otočtedúchadlotak, aby otvor sviečky smeroval k zemi.Nastavte páčku sýtiča do polohy „ “ a 10až15-krátpotiahnitekábelštartéra.Thiswillclearexcess fuel fromengine.Removeanyfuel which splashed on the product. Cleanandreinstallsparkplug.Cleanupanyspilledfuel and move at least 9m away beforerestarting.3-krátpotiahnite štartér spáčkousýtičavpolohe „ “.Aksamotornespustí,otočte páčku sýtiča do polohy „ “ azopakujte postup štandardného štartovania.Ifenginestill fails tostart, repeatprocedurewithanewsparkplug.
4.Obráťtesanaservisnúopravovňu.
5. Používajte len čerstvé palivo zmiešané sodporúčanýmolejom.Palivo staršie ako30dnímôžeznemožniťspusteniezariadenia.
Za účelomnastavenia karburátora sa obráťtenaservisnéstredisko.
Za účelomnastavenia karburátora sa obráťtenaservisnéstredisko.
1.Použite čerstvú palivovú zmes obsahujúcusprávnypomerolejapredvojtaktnémotory.
2.Vyčistitevzduchovýfilter,informácienájdetevčasti“Výmenaačistenievzduchovéhofiltra”.
3.Obráťtesanaservisnúopravovňu.
Otočenímnastavovacej skrutky voľnobežnýchotáčokdopravazvýštevoľnobežnéotáčky(obr.8).
163
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
ПРедНазНачеНиеТозипродукт е предназначен заизползване самонаоткрито.Той не е предназначен за продухване на лекиотпадъци, включително листа, трева и другиградински отпадъци. Той е предназначен зазасмукване и мулчиране на леки отпадъци, катопосочените по-горе, и за събирането им в чувал.За отпадъци. Той не е създаден за всмукване илизасмукваненаводаилидругитечности.
éÅôàèêÄÇàãÄáÄÅÖáéèÄëçéëí
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖèêéóÖíÖíÖ à êÄáìóÖíÖ ÇëàóäàìäÄáÄçàü. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ ‰‡‰ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ËÌÒÚÛ͈ËË ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÁÎÓÔÓÎÛÍË Í‡ÚÓ ÔÓʇ, ÚÓÍÓ‚ Û‰‡ ËÎË ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
áÄèÄáÖíÖíÖáààçëíêìäñàà.
■ Не допускайте деца, лица с увреждания илинеобученилицадаизползваттозиинструмент.
■ Недопускайтедецадаиграятстозиинструмент.■ Не използвайте този инструмент за засмукване
наводаилипочистваненатоалетнинадомашниживотни.
■ çËÍÓ„‡ Ì ÒÚ‡ÚˇÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚ Á‡Ú‚ÓÂÌÓ ËÎË ÁΠÔÓ‚ÂÚÂÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌËÂ, Ú˙È Í‡ÚÓ ÓÚ‡·ÓÚÂÌËÚ „‡ÁÓ‚Â ÏÓÊ ‰‡ Ò‡ ÒÏ˙ÚÓÌÓÒÌË.
■ èÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡ Úfl·‚‡ ‰‡ ÌÓÒËÚ Ô‰ԇÁÌË Ó˜Ë·, ͇ÍÚÓ Ë Ô‰ԇÁÌË Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡ Û¯ËÚÂ.
■ ш‡Ú‡, ÒÚ‡Ì˘ÌËÚ Îˈ‡ Ë ‰Óχ¯ÌËÚ ÊË‚ÓÚÌË Úfl·‚‡ ‰‡ ÒÚÓflÚ Ì‡ ‡ÁÒÚÓflÌË ̇È-χÎÍÓ 15 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ ‡·ÓÚËÚÂ.
■ ífl·‚‡ ‰‡ ÌÓÒËÚ ‰˙Î˙„ Ë ÔÎ˙ÚÂÌ Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌ, ·ÓÚÛ¯Ë Ë ˙͇‚ˈË. ç Úfl·‚‡ ‰‡ ӷ΢‡Ú ¯ËÓÍË ‰ÂıË, Í˙ÒË Ô‡ÌÚ‡ÎÓÌË Ë ·ËÊÛÚ‡ Ë ÌËÍÓ„‡ Ì ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ·ÓÒË Í‡Í‡.
■ ᇠ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë, ÌËÍÓ„‡ Ì ÌÓÒÂÚ ¯ËÓÍË ‰ÂıË, ¯‡ÎÓ‚Â, Ó„˙ÎˈË, ‚ÂËÊÍË Ë ‰., Ú˙È Í‡ÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Á‡Í‡˜‡Ú ‚ ‰‚ËÊ¢ËÚ Ò ˜‡ÒÚË.
■ ÄÍÓ ÒÚÂ Ò ‰˙΄‡ ÍÓÒ‡, ‚‰Ë„ÌÂÚ fl ̇‰ ‡ÏÂ̇ڇ, Á‡ ‰‡ Ì Ò Á‡Í‡˜Ë ‚ ‰‚ËÊ¢ËÚ Ò ˜‡ÒÚË.
■ ç ‡·ÓÚÂÚÂ Ò ÚÓÁË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ‡ÍÓ ÒÚ ËÁÏÓÂÌË, ·ÓÎÌË, ÔÓ‰ ‚˙Á‰ÂÈÒÚ‚Ë ̇ ‡ÎÍÓıÓÎ ËÎË ÓÔˇÚË, ËÎË ‡ÍÓ ‚ÁËχÚ ÎÂ͇ÒÚ‚‡.
■ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÓÁË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ‡ÍÓ Ò‚ÂÚÎË̇ڇ  Ì‰ÓÒÚ‡Ú˙˜Ì‡ Á‡ ‡·ÓÚ‡.
■ ëÚÓÈÚ ̇ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓ ‡ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ‰‚ËÊ¢ËÚ Ò ˜‡ÒÚË Ë Ì ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ̇„Ó¢flÚ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‡·ÓÚ‡.
■ çÓÒÂÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙̇ χÒ͇, ‡ÍÓ ÔË ‡·ÓÚ‡Ú‡ ‚Ë Ò ‚‰Ë„‡ Ô‡ı, Á‡ ‰‡ ËÁ·Â„ÌÂÚ ÔÓ·ÎÂÏËÚÂ, Ô˘ËÌÂÌË ÓÚ
‚‰Ë¯‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ ‚‰ÂÌ Ô‡ı.■ èÂ‰Ë ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡Á˜ËÒÚÂÚ ۘ‡ÒÚ˙͇,
Í˙‰ÂÚÓ ˘Â ‡·ÓÚËÚÂ. å‡ıÌÂÚ ‚Ò˘ÍË Ô‰ÏÂÚË Í‡ÚÓ Í‡Ï˙ÌË, Ò˜ÛÔÂÌË ÒÚ˙Í·, ÔËÓÌË, ÊˈË, ÚÂÎ Ë ‰., ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ ·˙‰‡Ú ÓÚı‚˙ÎÂÌË ËÎË ‰‡ Ò Á‡Í‡˜‡Ú ‚ χ¯Ë̇ڇ.
■ ÇË̇„Ë Úfl·‚‡ ‰‡ Ô‡ÁËÚ ‡‚ÌÓ‚ÂÒËÂ. ëÚ˙ÔÂÚ ÒÚ‡·ËÎÌÓ Ì‡ ÁÂÏflÚ‡ Ë Ì ÔÓÚfl„‡ÈÚ ˙ˆÂ ̇‰‡Î˜. Ç ÔÓÚË‚ÂÌ ÒÎÛ˜‡È ÏÓÊ ‰‡ Ô‡‰ÌÂÚ ËÎË ‰‡ Ò ‰ÓÔÂÚ ‰Ó „ÓÂ˘Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË.
■ çËÍÓ„‡ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ Ì  ̇ ÏflÒÚÓ. àÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ Ò ̇Ïˇ ‚ ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡.
■ éÒÚ‡‚ÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ fl ÔË·ÂÂÚÂ.■ èÂ‰Ë Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎ
ËÁÔ‡ÁÌÂÚ ÂÁ‚Ӈ‡ Á‡ „ÓË‚Ó Ë Á‡ÒÚÓÔÓÂÚ χ¯Ë̇ڇ, Á‡ ‰‡ Ì Ï˙‰‡ ÔÓ ‚ÂÏ ̇ ‰‚ËÊÂÌËÂ.
■ ᇠ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÔÓʇ Ë ËÁ„‡flÌËfl, ‚ÌËχ‚‡ÈÚ ÔË ‡·ÓÚ‡ Ò „ÓË‚ÓÚÓ. íÓ‚‡  ËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ Á‡Ô‡ÎËÏ ÔÓ‰ÛÍÚ.
■ ç ÔÛ¯ÂÚÂ, ÍÓ„‡ÚÓ ·Ó‡‚ËÚÂ Ò „ÓË‚ÓÚÓ.■ ëÏÂÒ‚‡ÈÚÂ Ë Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ Ò˙‰, Ô‰‚ˉÂÌ
Á‡ ·ÂÌÁËÌ.■ ëÏÂÒ‚‡ÈÚÂ Ë ÒËÔ‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ Ì‡ ÓÚÍËÚÓ, ‰‡Î˜ ÓÚ
ËÒÍË Ë Ô·Ï˙Í.■ èÓÒÚ‡‚ÂÚ χ¯Ë̇ڇ ‚˙ıÛ „Ó· ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ, ÒÔÂÚÂ
‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë „Ó ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ Ò Óı·‰Ë, ÔÂ‰Ë ‰‡ Á‡Â‰ËÚ ÂÁ‚Ӈ‡ Ò „ÓË‚Ó.
■ Ň‚ÌÓ ‡Á‚ËÈÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ò ËÁÔÛÒÌ ̇Îfl„‡ÌÂÚÓ Ë „ÓË‚ÓÚÓ ‰‡ Ì Ò ‡ÁÒËÔ ÓÍÓÎÓ ÌÂfl.
■ ᇂËÌÚÂÚ ‰Ó·Â ͇ԇ˜Í‡Ú‡ ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ ÒΉ Á‡Âʉ‡ÌÂ.
■ èÓ˜ËÒÚÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡, ‡ÍÓ ÒÚ ‡ÁÒËÔ‡ÎË „ÓË‚Ó. éÚ‰˙ÔÌÂÚ Ò ÔÓÌ ̇ 9 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ ÒÚ Ô˙ÎÌËÎË ÂÁ‚Ӈ‡ Ò „ÓË‚Ó, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
■ çËÍÓ„‡ Ì Ú˙„‚‡ÈÚ ‰‡ „ÓËÚ ‡ÁÒËÔ‡ÌÓ „ÓË‚Ó.■ èË ÔÓ‰Ïfl̇ ̇ ˜‡ÒÚË, ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË Ë ËÌÒÚÛÏÂÌÚË
ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË. ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÓ‰Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ËÎË ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓ‚Â‰Ë ‚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
■ 凯Ë̇ڇ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰‰˙ʇ ‰Ó·Â Ë ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Û͇Á‡ÌËflÚ‡ ‚ ‡Á‰ÂÎ “èÓ‰‰˙Ê͇” ÓÚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
■ Използвайте машината само на открито, за даизбегнетевдишваненаопасниотработенигазове.
■ íÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ Â ‡Á‡·ÓÚÂÌ Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Á‡ ‡·ÓÚ‡ ̇ ÓÚÍËÚÓ, Ú˙È Í‡ÚÓ ËÁı‚˙Îfl ÓÔ‡ÒÌË ÓÚ‡·ÓÚÂÌË „‡ÁÓ‚Â.
■ Известно е, че вибрациите, произвежданиот ръчни инструменти може да предизвикат унякои индивиди заболяване, нареченоСиндромна Рейнолд. Симптомите може да включватизтръпване, схващане и избледняване напръстите.Обикновеносезабелязватприизлагане
164
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
на студ.Смята се, че наследственитефактори,излаганетона студи влага, диетите, пушенетоинякоиработнинавицидопринасят за развитиетонатезисимптоми.
■ Могатда се вземат някоимерки, коитомогатдасе предприематот оператора, зада се намалятефектитеотвибрациите:
a) Поддържайте телесната температура встудено време. Когато боравите с инструмента,носете ръкавици, за да поддържате ръцете икитките си топли.Според изследвания главниятфактор, допринасящзаразвитиетонаRaynaud’sSyndrome (Синдром на Рейнолд), е студенотовреме.
b) Правете упражнения за активизиране накръвообращениетоследвсекиработенцикъл.
c) Редовно излизайте в почивка. Ограничетеизлаганетонавибрации.
При поява на някой от симптомите на товазаболяване,незабавнопрекратетеупотребатанаинструментаипосететелекар.
ëèÖñàîàóçàèêÄÇàãÄáÄÅÖáéèÄëçéëí
■ Ñ˙ÊÚ ‚Ë̇„Ë Ò ‰flÒ̇ڇ ÒË ˙͇ ‰˙Ê͇ڇ ̇ ÏÓÚÓ̇ڇ ÏÂÚ·. ᇠÔӂ˜ ËÌÙÓχˆËfl ‚ËÊÚ ‡Á‰ÂÎ “燘ËÌ Ì‡ ‡·ÓÚ‡” ÓÚ ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó.
■ За да намалите опасността от увреждане наслуха,носетешумозаглушители(антифони).
■ ᇠ‰‡ Ó„‡Ì˘ËÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë, Ô˘ËÌÂÌË ÔË ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ‰‚ËÊ¢ËÚ Ò ˜‡ÒÚË, ÔÂ‰Ë ÔÓÒÚ‡‚flÌ ËÎË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ÒÔˇÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ÇË̇„Ë ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ÒÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙Ê ÔÂ‰Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇ ËÎË Ï‡ÌËÔÛ·ˆËfl ÔÓ ‰‚ËÊ¢‡ Ò ˜‡ÒÚ.
■ ç ̇ÒÓ˜‚‡ÈÚ ͇̇ÈÌË͇ ̇ ÏÂÚ·ڇ Í˙Ï ıÓ‡ ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌË.
■ çËÍÓ„‡ Ì ÔÛÒ͇ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ Ì ҇ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏËÚ ‡ÍÒÂÒÓ‡Ë. ÇË̇„Ë ÔÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰‡ÎË Ú˙·‡Ú‡ Ë Ì‡Í‡ÈÌËÍ˙Ú Ò‡ ÔÓÒÚ‡‚ÂÌË.
■ Запазете това ръководство. Препрочитайте горедовно и го използвайте, когато трябва даинструктирате друго лице, коетоще борави стози продукт. Ако заемате някому инструмента,предайтемуиръководството.
■ Неизползвайтемашинатаврежимназасмукване,без торбата за отпадъци да е монтирана;летящите отломки могат да причинят тежкинаранявания.Всекипътпредиупотребазатваряйтедокрайторбатазаотпадъци.
■ Въртящата се перка на ротора може да нанесетежки контузии. Спрете двигателя и изчакайтеперката на ротора да спре да се върти, преди даотворите решетката на всмукателното устройство
или да монтирате/смените тръбите. Не пъхайтеръцете сиилипредмети във всмукателните тръби,докатосамонтиранинамашината.
■ Когатоизползватемашинатаврежимназасмукване,всмукателнитетръбииторбатазаотпадъцитрябвада самонтирани.Уверете се, чеципът на торбатаза отпадъци е закопчан напълно, когато боравитесмашината,задасеизбегнеопасносттаотлетящиотпадъци.
165
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
ëàåÇéãà
çflÍÓË ÓÚ ÔÓÒÓ˜ÂÌËÚ ÔÓ-‰ÓÎÛ ÒËÏ‚ÓÎË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò ‚ˉflÚ ‚˙ıÛ Ï‡¯Ë̇ڇ. ê‡ÁÛ˜ÂÚ „Ë Ë Á‡ÔÓÏÌÂÚ ӷÓÁ̇˜ÂÌËÂÚÓ ËÏ. ä‡ÚÓ Á‡ÔÓÏÌËÚ ԇ‚ËÎÌÓ ÒËÏ‚ÓÎËÚÂ, ˘Â ÏÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÔÓ‰ÛÍÚ‡ ÔÓ ÔÓ-·ÂÁÓÔ‡ÒÂÌ Ë ÂÙÂÍÚË‚ÂÌ Ì‡˜ËÌ.
зНаК НазВаНие ПРедНазНачеНие/ ОБЯСНеНие
Предупреждениеотноснобезопасността Сочипотенциалнаопасностотфизическонараняване.
Прочететеръководствотозаоператора
Задасенамалиопасносттаотнараняване,потребителяттрябвадапрочетеидаразбереръководствотозаоператора,предидаборавистозипродукт.
Носетесредствазазащитаназрениетоислуха.
Носете защитни очила със странични екрани, които отговарят настандартаEN166,кактоиантифони,когатоборавитестазимашина.
Решетканавсмукателнотоустройство
Когатомашината работи, решетката на всмукателното устройствотрябвадаездравозатворена.
Дългакоса Опасностотзасмукваненадългакосаотвходящиявентилационенотвор.
Тръби Неизползвайтетазимашина,акотръбитейнесамонтирани.
Широкидрехи Опасност от засмукване на широки от входящия вентилационенотвор.
Бензинимасло
Използвайтебезоловенбензин,предназначензамоторнипревознисредства, с октаново число 91 [(R + M)/2] или по-високо. Тозипродуктсезадвижваотдвутактовдвигателиизисквапредварителносмесваненабензинидвутактовомасло.
Дръжтенаразстояниестраничнитенаблюдатели
Недопускайтестраничнинаблюдатели,особенодецаиживотнинапо-малкоот15мотработнатазона.
Рикошет Опасностотрикушет.
Турбина Внимание:перкитенатурбинатамогатдапричиняттежкителесниповреди.
ÉÓÂ˘Ë ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚËᇠ‰‡ Ò ӄ‡ÌË˜Ë ÓÔ‡ÒÌÓÒÚÚ‡ ÓÚ Ì‡‡Ìfl‚‡ÌËfl, Ì ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ „Ó¢ËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË.
166
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
ëàåÇéãà
ÑÓÎÌËÚ ÒËÏ‚ÓÎË Ë Ì‡Á‚‡ÌËflÚ‡ ËÏ Ó·flÒÌfl‚‡Ú ‡Á΢ÌÓÚÓ ÌË‚Ó Ì‡ ËÒ͇, Ò‚˙Á‡ÌÓ Ò ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËflÚ‡ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡.
ëàåÇéã çÄáÇÄçàÖ éÅéáçÄóÖçàÖ
êÖåéçí
èÓ‰‰˙Ê͇ڇ ËÁËÒÍ‚‡ ÏÌÓ„Ó „ËÊË Ë ‰Ó·Ó ÔÓÁ̇‚‡Ì ̇ χ¯Ë̇ڇ: Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ËÁ‚˙¯‚‡ ÓÚ Í‚‡ÎËÙËˆË‡Ì ÚÂıÌËÍ. èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ ÓÚ Ò‚ËÁÌÓ Ó·ÒÎÛÊ‚‡Ì ‚Ë ÔÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‰‡ Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙Ï Ì‡È-·ÎËÁÍËfl éíéêàáàêÄç ëÖêÇàá. èË ÔÓ‰Ïfl̇ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÓË„Ë̇ÎÌË ÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÚÓÁË ÔÓ‰ÛÍÚ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ÔÓ˜ÂÎË ËÁˆflÎÓ Ë ‡ÁÛ˜ËÎË ÚÓ‚‡ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Á‡ ÛÔÓÚ·‡. á‡Ô‡ÁÂÚ ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡ Ë Ò ÍÓÌÒÛÎÚˇÈÚÂ Ò ÌÂ„Ó Â‰Ó‚ÌÓ, Á‡ ‰‡ ‡·ÓÚËÚ ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl Ë ËÌÒÚÛÍÚˇÚ ‰Û„Ë Â‚ÂÌÚÛ‡ÎÌË ÔÓÚ·ËÚÂÎË.
áÄèÄáÖíÖíÖáààçëíêìäñàà.
ïÄêÄäíÖêàëíàäà
íÖïçàóÖëäÄàçîéêåÄñàüí„ÎÓ.............................................................................................7,5 ̈́ꇷÓÚÂÌ Ó·ÂÏ ....................................................................... 30 ÍÛ·. ÒÏëÍÓÓÒÚ Ì‡ ‚˙Á‰Ûı‡...............................................................250 ÍÏ/˜Ç˙Á‰Û¯ÂÌ ÔÓÚÓÍ ..................................................................13 Ï3/ÏËÌëË· ̇ Á‚Û͇ ..................................................................... 110 dB(A)ÄÍÛÒÚ˘ÌÓ Ì‡Îfl„‡Ì ............................................................95 dB(A)å‡ÍÒËχÎ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ...................................0,75 kWå‡ÍÒËχÎ̇ ÓÚ‡ˆËÓÌ̇ ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl .................................................................. 8500 Ó·./ÏËÌ.ëÍÓÓÒÚ Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ̇ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ .............. 2800~3500 Ó·./ÏËÌ.ê‡ÁıÓ‰ ̇ „ÓË‚Ó ÔË Ï‡ÍÒËχÎ̇ ÒÍÓÓÒÚ ........................ 0,5 Î /˜ÇÏÂÒÚËÏÓÒÚ Ì‡ ÂÁ‚Ӈ‡ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ ..................................0,4 Îë‚Ë‚‡Ì ÒΉ ‡Á‰Ó·fl‚‡Ì ........................................................12:1Ниво на вибрации (съгласно стандарт EN 15503,ПриложениеВ)
МоторнаметлаПреднадръжка……………….1,9м/сек2 Задна дръжка…………….3,4м/сек2ПрахосмукачкаПреднадръжка……………….2,3м/сек2Заднадръжка……………….3,1м/сек2ÇÏÂÒÚËÏÓÒÚ Ì‡ Úӷ˘͇ڇ Á‡ ÓÚÔ‡‰˙ˆË .....................................40 ÎНесигурностнаизмерванетонанивотонашума.......3.0dB(A)Несигурностнаизмерванетонавибрациите................. 1.5m/s²
éèàëÄçàÖ
1.Заднадръжка2. Тригерзаскоростта3. Прекъсвачпускане/спиране4.Регулаторнамощността5.Преднадръжка6. Бутонзарегулираненапреднатадръжка7. Тръба8.Торбичказаотпадъци9. Превключвател за режим «Моторна метла /
Прахосмукачка»10.Капачканарезервоаразагоривото11.Ръчканастартера12.Ремък13.Пусковбалон14.Копчезакапаканакарбуратора
åéçíàêÄçÖ
OПиc HA ПAКETA■ Уредзапродухване■ Тръбазаобдухване■ Торбазаотпадъци■ Ремък■ Бутилкасъссмазочномаслозадвутактовдвигател■ РъководствозаоператораЛистсфигури
éèÄëçéëí
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
ÇçàåÄçàÖ
é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚Â̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ, ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÒÏ˙Ú ËÎË ÒÂËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÔÓÚÂ̈ˇÎ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÒÂËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÔÓÚÂ̈ˇÎ̇ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÍÓflÚÓ ‡ÍÓ Ì ·˙‰Â ËÁ·Â„̇ڇ, ÏÓÊ ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÎÂÍË Ë Ò‰ÌË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
(ÅÂÁ Ô‰ÛÔ‰ËÚÂÎÂÌ ÒËÏ‚ÓÎ.) é·ÓÁ̇˜‡‚‡ ÒÎÛ˜‡È, ÔË ÍÓÈÚÓ ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ Ï‡Ú¡ÎÌË ˘ÂÚË.
167
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
РазОПаКОВаНеТозипродуктизисквасглобяване.■ Внимателно извадете инструмента и всички
принадлежности от кутията. Уверете се, чеприсъстватвсичкиелементи,включенивописанапакета.
■ Огледайте внимателно инструмента, за да сеуверите,ченяманищосчупеноилиповреденоповременапревоза.
■ Неизхвърляйтеопаковъчнияматериал,докатонестепрегледаливнимателноинструментаинестеработилизадоволителноснего.
■ Ако има липсващи или повредени части,не използвайте този продукт, преди те дабъдат заменени. Несъобразяването с товапредупреждение може да доведе до сериознифизическинаранявания.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÄÍÓ Ëχ ÎËÔÒ‚‡˘‡ ˜‡ÒÚ, Ì ‡·ÓÚÂÚÂ Ò Ï‡¯Ë̇ڇ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÒÚ ‰ÓÒÚ‡‚ËÎË ‚˙ÔÓÒ̇ڇ ˜‡ÒÚ. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖç Ò ÓÔËÚ‚‡ÈÚ ‰‡ ÏÓ‰ËÙˈˇÚ χ¯Ë̇ڇ, ͇ÍÚÓ Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ÍÓËÚÓ Ì ҇ Ó‰Ó·ÂÌË Á‡ ÛÔÓÚ·‡. èË ÔÓ‰Ó·ÌË ÔÓÏÂÌË Ë ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ÏÓÊ ‰‡ Ò ÒÚË„Ì ‰Ó ÌÂÔ‡‚ËÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ Ë ‰‡ Ò Ò˙Á‰‡‰‡Ú ÓÔ‡ÒÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl, ÍÓËÚÓ ‰‡ Ô˘ËÌflÚ ÒÂËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
ÅÂÎÂÊ͇: èÓ˜ÂÚÂÚ ÂÚËÍÂÚ‡, Ò‚˙Á‡Ì Ò˙Ò ÒÏÂÒ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ „ÓË‚ÓÚÓ, ÒΉ ÚÓ‚‡ „Ó Ò‚‡ÎÂÚÂ Ë ÔË·ÂÂÚÂ Ò ˙ÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÚÓ Á‡ ÛÔÓÚ·‡.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖëÔÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl Ë ËÁÍβ˜ÂÚ ÒÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙ÊÂ, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÓÒÚ‡‚flÚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË, ÔÂ‰Ë Â„Î‡Ê ËÎË ÔÓ‰‰˙Ê͇ Ë ÍÓ„‡ÚÓ Ì ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú χ¯Ë̇ڇ. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖПазете се от въртящи се компоненти.Изчакайте машината да спре, преди даотворитеципаначувала.
çÄóàççÄêÄÅéíÄ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÅ Â Ì Á Ë Ì ˙ Ú Â Ë Á Í Î ˛ ˜ Ë Ú Â Î Ì Ó Á ‡ Ô ‡ Î Ë Ï Ë ‚ÁË‚ÓÓÔ‡ÒÂÌ ÔÓ‰ÛÍÚ. èË ÔÓʇ ËÎË ‚ÁË‚, Ô‰ËÁ‚ËÍ‡Ì ÓÚ ·ÂÌÁËÌ, Ò˙˘ÂÒÚ‚Û‚‡ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÒÂËÓÁÌË ËÁ„‡flÌËfl.
ëåÖëÇÄçÖçÄÉéêàÇéíé(ÙË„.2)■ 凯Ë̇ڇ ‚Ë ‡·ÓÚË Ò ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ, ÔË ÍÓÈÚÓ
Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÒÏÂÒflÚ ·ÂÌÁËÌ Ë ÒËÌÚÂÚ˘ÌÓ Ï‡ÒÎÓ. ëÏÂÒÂÚ ·ÂÁÓÎÓ‚ÂÌ ·ÂÌÁËÌ Ò Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ ‚ ˜ËÒÚ Ò˙‰, Ô‰‚ˉÂÌ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ ·ÂÌÁËÌ.
■ Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË Ò ·ÂÁÓÎÓ‚ÌÓ „ÓË‚Ó, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ Á‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎË, Ò ÓÍÚ‡ÌÓ‚Ó ˜ËÒÎÓ 91 ([R + M] / 2) ËÎË ÔÓ-‚ËÒÓÍÓ.
■ ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÒÏÂÒË ·ÂÌÁËÌ/„ÓË‚Ó, ÍÓËÚÓ Ò ÔÓ‰‡‚‡Ú ÔÓ ·ÂÌÁËÌÓÒڇ̈ËËÚÂ, Ô‰‚ˉÂÌË Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Á‡ ÏÓÚÓˆËÍÎÂÚË, ÏÓÚÓÔÂ‰Ë Ë ‰.
■ àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÒËÌÚÂÚ˘ÌÓ Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË. ç ËÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÌÓ Ï‡ÒÎÓ, ÌËÚÓ Ô˙Í Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË Ì‡ ÎÓ‰ÍË.
■ ëÏÂÒÂÚ 2% ÒËÌÚÂÚ˘ÌÓ Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË ‚ ·ÂÌÁË̇. í‡Í‡ ˘Â ÔÓÎÛ˜ËÚ Ò˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË 50:1.
■ ÇÒÂÍË Ô˙Ú ÔÂ‰Ë Á‡Âʉ‡Ì ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ ÒÏÂÒÂÚ ıÛ·‡‚Ó „ÓË‚ÓÚÓ.
■ ëÏÂÒ‚‡ÈÚ „ÓË‚ÓÚÓ ‚ χÎÍË ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡: Ì ÔË„Ó-Ú‚flÚ ÒÏÂÒ Á‡ Ôӂ˜ ÓÚ ÏÂÒˆ ̇Ô‰. èÂÔÓ˙˜‚‡Ï ‚Ë ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÒËÌÚÂÚ˘ÌÓ Ï‡ÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË, ÍÓÂÚÓ Ò˙‰˙ʇ ÒÚ‡·ËÎËÁ‡ÚÓ Á‡ „ÓË‚ÓÚÓ.
áÄêÖÜÑÄçÖçÄêÖáÖêÇéÄêÄ■ èÓ˜ËÒÚÂÚ ÂÁ‚Ӈ‡ ÓÍÓÎÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ì ÒÂ
Á‡Ï˙ÒË „ÓË‚ÓÚÓ.■ Ň‚ÌÓ ‡Á‚ËÈÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡, Á‡ ‰‡ Ò ËÁÔÛÒÌ ̇Îfl„‡ÌÂÚÓ
Ë „ÓË‚ÓÚÓ ‰‡ Ì Ò ‡ÁÒËÔ ÓÍÓÎÓ ÌÂfl.■ ÇÌËχÚÂÎÌÓ ËÁÒËÔÂÚ „Ó˂̇ڇ ÒÏÂÒ ‚ ÂÁ‚Ӈ‡,
͇ÚÓ ‚ÌËχ‚‡Ú ‰‡ Ì fl ‡ÁÒËÔÂÚÂ. èÂ‰Ë ÓÚÌÓ‚Ó ‰‡ Á‡‚ËÂÚ ͇ԇ˜Í‡Ú‡, ÔÓ˜ËÒÚÂÚ ÛÔÎ˙ÚÌÂÌËÂÚÓ Ë ÔÓ‚ÂÂÚ ‰‡ÎË Â ‚ ‰Ó·Ó Ò˙ÒÚÓflÌËÂ.
■ èÓÒÚ‡‚ÂÚ ‚‰̇„‡ ͇ԇ˜Í‡Ú‡ Ë ıÛ·‡‚Ó fl Á‡Ú„ÌÂÚÂ Ò ˙͇. èÓ˜ËÒÚÂÚ ̇Ô˙ÎÌÓ, ‡ÍÓ Ëχ ‡ÁÒËÔ‡ÌÓ „ÓË‚Ó. éÚ‰˙ÔÌÂÚ Ò ÔÓÌ ̇ 9 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ ÒÚ Ô˙ÎÌËÎË ÂÁ‚Ӈ‡ Ò „ÓË‚Ó, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.
ÅÂÎÂÊ͇: Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ÏÓÊ ‰‡ Á‡ÔÛ¯Ë, ÍÓ„‡ÚÓ ÔÛÒÌÂÚ χ¯Ë̇ڇ Á‡ Ô˙‚Ë Ô˙Ú.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖèÂ‰Ë Á‡Âʉ‡Ì ̇ ÂÁ‚Ӈ‡ ‚Ë̇„Ë ÒÔˇÈÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. çËÍÓ„‡ Ì Á‡Âʉ‡ÈÚ χ¯Ë̇ڇ, ‡ÍÓ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Â Ó˘Â ‚ ‰‚ËÊÂÌË ËÎË ‡ÍÓ Ì  ËÁÒÚË̇Î. éÚ‰˙ÔÌÂÚ Ò ÔÓÌ ̇ 9 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ, Í˙‰ÂÚÓ ÒÚ Ô˙ÎÌËÎË ÂÁ‚Ӈ‡ Ò „ÓË‚Ó, ÔÂ‰Ë ‰‡ ÔÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. ç ÔÛ¯ÂÚÂ!
168
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
1 ÎËÚ˙ + 20 ÏÎ = 2 ÎËÚ‡ + 40 ÏÎ = 3 ÎËÚ‡ + 60 ÏÎ = 50:1 4 ÎËÚ‡ + 80 ÏÎ = 5 ÎËÚ‡ + 100 ÏÎ =
èìëäÄçÖàëèàêÄçÖ(ÙË„.4)
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖç ‰ÓÍÓÒ‚‡ÈÚ „Ó¢ËÚ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚË Ì‡ ÏÂÚ·ڇ. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
Вижтефиг.4.ÅÂÎÂÊ͇: Ако двигателят не се стартира, върнетедроселниялостнапозиция “Full” (Пълно)иповторетепроцедурата,катозапочнетеотстъпка3.
êÄÅéíÄëåÖíãÄíÄ(ÙË„.5)èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÇË̇„Ë ‰˙ÊÚ ÏÂÚ·ڇ ̇ ‡ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ÚflÎÓÚÓ ÒË. èË ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò Í‡Ú‡ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÚÂÊÍË ËÁ„‡flÌËfl Ë/ËÎË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
■ Завъртете превключвателя за режим обдухване/засмукване обратно на часовниковата стрелка,докаточуетещракване.
■ Поставете ремъка за рамо и го регулирайте доудобнапозиция.
■ Дръжтеуредазаобдухванесдветеръце.■ Когатопочистватекупчинасотпадъци,обдухвайтея
откраякъмцентърай,задаизбегнетеразпиляване.Ненасочвайтетръбатазаобдухванедиректнокъмцентъранакупчината.
■ Използвайте механизирани инструменти само внормално време – извън ранните сутрешни икъснитевечерничасове,когатоможедапречитенадругите.Съобразявайтесесуказанитевместнитенаредбичасовезапочивкаиработа.
■ Неизползвайтеедновременномножествоуреди,задасенамалинивотонашума.
■ Използвайте уреда заобдухванепринай-нискатавъзможнаскоростнарегулатора.
■ Предидазапочнетеработастазимашина,всекипътпроверявайтецялостното й оборудване, особенозаглушителя, входящия вентилационен отвор ивъздушнияфилтър.
■ Предиобдухванеразредетеотпадъците.Приработав прашни условия, ако имате достъп до вода,
навлажнетелекоповърхността,коятощепочиствате.■ Внимавайте задеца,домашниживотни,отворени
прозорциилинаскороизмитиавтомобили.■ След приключване на работата с машини за
обдухванеилидругисъоръжения,ПОЧИСТВАЙТЕ.Изхвърляйтеотпадъцитевконтейнеризасмет.
èéÑÑêöÜäÄ
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖèË ÔÓ‰Ïfl̇ ‰‡ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ Ó Ë „ Ë Ì ‡ Î Ì Ë Â Á  ‚ Ì Ë ˜ ‡ Ò Ú Ë Ì ‡ . ÄÍÓ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ‰Û„Ë ˜‡ÒÚË, ÚÓ‚‡ ÏÓÊ ‰‡ Ô˘ËÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ËÎË ‰‡ ‰Ó‚‰ ‰Ó ÔÓ‚Â‰Ë ‚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡.èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÇË̇„Ë ÌÓÒÂÚ Ô‰ԇÁÌË Ó˜Ë· ËÎË Ó˜Ë· Ò˙Ò ÒÚ‡Ì˘ÌË Ô‰ԇÁÌË Â͇ÌË ÔË ‡·ÓÚ‡ Ò ÏÂÚ·ڇ, ÓÒÓ·ÂÌÓ ‡ÍÓ Û˜‡ÒÚ˙Í˙Ú Â Ô‡¯ÂÌ. ÄÍÓ ÔË ‡·ÓÚ‡ Ò ‚‰Ë„‡ Ô‡ı, ÌÓÒÂÚ χÒ͇ Á‡ ÎˈÂ.
éÅôÄèéÑÑêöÜäÄç ÔÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË Ò ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎË. èӂ˜ÂÚÓ Ô·ÒÚχÒÓ‚Ë ˜‡ÒÚË ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ò Ôӂ‰flÚ ÓÚ ‡ÁÚ‚ÓËÚÂÎËÚÂ, Ô‰·„‡ÌË ‚ Ú˙„Ó‚Ò͇ڇ ÏÂʇ. àÁ·˙¯ÂÚ Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, Ô‡ı‡, χÒÎÓÚÓ, ÒχÁ͇ڇ Ë Ú.Ì. Ò ˜ËÒÚ‡ Í˙Ô‡.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖçËÍÓ„‡ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ Ô·ÒÚχÒÓ‚ËÚ ˜‡ÒÚË ‰‡ ‚ÎflÁ‡Ú ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò˙Ò ÒÔˇ˜Ì‡ Ú˜ÌÓÒÚ, ·ÂÌÁËÌ, ÔÓ‰ÛÍÚË Ì‡ ÌÂÙÚÂ̇ ÓÒÌÓ‚‡, ÔÓÌËÍ‚‡˘Ë χÒ· Ë ‰. íÂÁË ıËÏ˘ÂÒÍË ÔÓ‰ÛÍÚË Ò˙‰˙Ê‡Ú ‚¢ÂÒÚ‚‡, ÍÓËÚÓ ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ôӂ‰flÚ, ËÁÚ˙ÌflÚ ËÎË ‡ÁÛ¯‡Ú Ô·ÒÚχ҇ڇ.
ëåÄáÇÄçÖ㇄ÂËÚ ̇ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ò‡ ÒχÁ‡ÌË Ò ËÁ‚ÂÒÚÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚ËÒÓÍÓ͇˜ÂÒÚ‚Â̇ ÒχÁ͇, ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ Á‡ ˆÂÎËfl ÊË‚ÓÚ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ ÔË ÌÓχÎÌË ÛÒÎÓ‚Ëfl ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl. á‡ÚÓ‚‡ χ¯Ë̇ڇ Ìflχ ÌÛʉ‡ ÓÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌÓ ÒχÁ‚‡ÌÂ.
è é ó à ë í Ç Ä ç Ö ç Ä ä Ä è Ä ä Ä ç ÄéíÑÖãÖçàÖíéçÄÇöáÑìòçàüîàãíöê(ÙË„.6)Вижтефиг.6.àëäêéÉÄëàíÖãààÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ëχ ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎ̇ ¯ÂÚ͇. ëΉ ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎ̇ ÛÔÓÚ·‡ Ú‡ÁË Â¯ÂÚ͇ ÏÓÊ ‰‡ Ò Á‡ÔÛ¯Ë Ë ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË ÓÚ ÓÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÁ ̇.
}
169
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖç Ë ÍÓ „ ‡ Ì Â Ë Á Ô ÓÎ Á ‚ ‡ È Ú Â Ï Â Ú Î ‡ Ú ‡ , ‡ ÍÓ ËÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎflÚ Ì  ̇ ÏflÒÚÓ. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
èéóàëíÇÄçÖ çÄ àáèìëäÄíÖãçÄíÄíêöÅÄàçÄéíÇéêÄâÇ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚ ÓÚ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌËfl ÚËÔ „ÓË‚Ó Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ì‡ χÒÎÓÚÓ Ë/ËÎË ÛÒÎÓ‚ËflÚ‡ ̇ ÂÍÒÔÎÓ‡Ú‡ˆËfl ÓÚ‚Ó˙Ú Ë Ò‡Ï‡Ú‡ ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ ÏÓÊ ‰‡ Ò Á‡ÔÛ¯‡Ú Ò˙Ò Ò‡Ê‰Ë. ÄÍÓ Á‡·ÂÎÂÊËÚ ÒÔ‡‰ ‚ ÏÓ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÏÂÚ·ڇ, ËÁÔÛÒ͇ÚÂÎ̇ڇ Ú˙·‡ Ë ÓÚ‚Ó˙Ú È Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰‡Ú ԄΉ‡ÌË ÓÚ Í‚‡ÎËÙËˆË‡Ì ÚÂıÌËÍ. ëΉ ͇ÚÓ Ò ÔÓ˜ËÒÚflÚ Ì‡ÚÛÔ‡ÌËÚ ҇ʉË, ÏÂÚ·ڇ ˘Â ‚˙Á‚˙Ì Ô˙‚Ó̇˜‡Î̇ڇ ÒË ÂÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚ.
äÄèÄóäÄáÄÉéêàÇéíé
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÄÍÓ Í‡Ô‡˜Í‡Ú‡ ̇ „ÓË‚ÓÚÓ Ì Ò Á‡Ú‚‡fl ÔÎ˙ÚÌÓ, Ò˙Á‰‡‚‡ Ò ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÔÓʇ Ë Úfl·‚‡ ÌÂÁ‡·‡‚ÌÓ ‰‡ Ò ÔÓ‰ÏÂÌË. èË ÌÂÒÔ‡Á‚‡Ì ̇ Ú‡ÁË ËÌÒÚÛ͈Ëfl ÏÓÊ ‰‡ Ò Ô˘ËÌflÚ ÚÂÊÍË ÚÂÎÂÒÌË Ôӂ‰Ë.
áÄèÄãçÄëÇÖôÑ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‡·ÓÚË Ò˙Ò Á‡Ô‡Î̇ Ò‚Â˘ Champion RCJ-6Y / Torch L7RTC Ò ‡ÁÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û ÂÎÂÍÚÓ‰ËÚ ÓÚ 0,63 ÏÏ. àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÓ ÔÂÔÓ˙˜‡ÌËfl ÏÓ‰ÂÎ Ë ÒÏÂÌflÈÚÂ Ò‚Â˘Ú‡ ‚‰Ì˙Ê „Ӊ˯ÌÓ.
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖÇÌËχ‚‡ÈÚ ‰‡ Ì ҂˙ÊÂÚ ̇ Í˙ÒÓ ÒÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙ÊÂ: χ¯Ë̇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ÔÓÎÛ˜Ë ÒÂËÓÁ̇ Ôӂ‰‡.
ëöïêÄçÖçàÖ(áÄèéÇÖóÖéí1åÖëÖñ)■ àÁÒËÔÂÚ ÓÒڇ̇ÎÓÚÓ ‚ ÂÁ‚Ӈ‡ „ÓË‚Ó ‚ Ò˙‰,
Ô‰‚ˉÂÌ Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌË ̇ „ÓË‚Ó. èÛÒÌÂÚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‰‡ ‡·ÓÚË, ‰Ó͇ÚÓ ÒÔÂ.
■ èÓ˜ËÒÚÂÚ ÓÒÌÓ‚ÌÓ ÏÂÚ·ڇ. èË·ÂÂÚ fl ̇ ÔÓ‚ÂÚË‚Ó Ë Ì‰ÓÒÚ˙ÔÌÓ Á‡ ‰Âˆ‡ ÏflÒÚÓ. ç fl ÓÒÚ‡‚flÈÚ ‚ ·ÎËÁÓÒÚ ‰Ó ÍÓÓÁË‚ÌË Ï‡Ú¡ÎË Í‡ÚÓ „‡‰ËÌÒÍË ıËÏË͇ÎË ËÎË ÒÓÎË Á‡ ‡ÁχÁfl‚‡ÌÂ.
■ èÓ‚ÂÂÚÂ Í‡Í‚Ë Ò‡ ̇ˆËÓ̇ÎÌËÚÂ Ë ÏÂÒÚÌËÚ ‡ÁÔÓ‰·Ë Á‡ Ò˙ı‡ÌÂÌËÂ Ë ‡·ÓÚ‡ Ò „ÓË‚‡. åÓÊÂÚ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú ÓÒڇ̇ÎÓÚÓ „ÓË‚Ó Á‡ ‰Û„‡ χ¯Ë̇ Ò ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎ.
170
Å˙΄‡ÒÍË(Превод от оригиналните инструкции)
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
ENFR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DEFR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ESFR EN DE IT PT NL SV DA NO FI
ITFR EN DE ES PT NL SV DA NO FI
PTFR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NLFR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SVFR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DAFR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NOFR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FIFR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CSHU RU RO PL SL HR
RUHU CS RO PL SL HR
ROHU CS RU PL SL HR
PLHU CS RU RO SL HR
SLHU CS RU RO PL HR
HRHU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
LTET LV SK BG
LVET LT SK BG
SKET LT LV BG
BGET LT LV SK
êÄáêÖòÄÇÄçÖçÄèêéÅãÖåà
Ääé íÖáà ëöÇÖíà çÖ Çà èéåéÉçÄí ÑÄ êÄáêÖòàíÖ ÇöáçàäçÄãàü èêéÅãÖå, éÅöêçÖíÖ ëÖäöåéíéêàáàêÄçëÖêÇàáçÄ.
èêéÅãÖå ÇÖêéüíçÄèêàóàçÄ êÄáêÖòÖçàÖÑ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì Ú˙„‚‡.
Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ Ì ÛÒÍÓfl‚‡.
Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ÌÓ ‡·ÓÚË Ò Ô˙Î̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ò‡ÏÓ ‚ ÔÓÎÛÓÚ‚ÓÂÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ.
Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ì ‰ÓÒÚË„‡ χÍÒËχÎ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ Ë ËÁÔÛÒ͇ Ú‚˙‰Â ÏÌÓ„Ó ‰ËÏ.
Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ú˙„‚‡, ‡·ÓÚË Ë ÛÒÍÓfl‚‡, ÌÓ Ì ÔÓ‰‰˙ʇ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰.
1.çflχ ËÒ͇.
2.çflχ „ÓË‚Ó.
3. Ñ‚Ë„‡ÚÂÎflÚ Ò  Á‡‰‡‚ËÎ.
4.ëÚ‡ÚÂÌÓÚÓ ‚˙Ê Ò ‰˙Ô‡ ÔÓ-ÚÛ‰ÌÓ, ÓÚÍÓÎÍÓÚÓ ÍÓ„‡ÚÓ Ï‡¯Ë̇ڇ  ·Ë· ÌÓ‚‡.
5.Старогориво.
䇷ۇÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛΡ.
䇷ۇÚÓ˙Ú Úfl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛΡ.
1.ëÏÂÒÚ‡ ·ÂÌÁËÌ/χÒÎÓ Ì  ԇ‚ËÎ̇.
2.Ç˙Á‰Û¯ÌËflÚ ÙËÎÚ˙  Á‡Ï˙ÒÂÌ.
3.àÒÍÓ„‡ÒËÚÂÎ̇ڇ ¯ÂÚ͇  Á‡Ï˙ÒÂ̇.
ífl·‚‡ ‰‡ Ò „ÛΡ ‚ËÌÚ˙Ú Á‡ „ÛÎˇÌ ̇ Ô‡ÁÌËfl ıÓ‰ ̇ ͇·Û‡ÚÓ‡.
1.Запалителната свещможедае повредена,извадете я и проверете за мръсотия ипукнатини.Сменетеясновасвещ.
2.ᇉÂÈÒÚ‚‡ÈÚ ÔÛÒÍÓ‚Ëfl ·‡ÎÓÌ, ‰Ó͇ÚÓ Ò ̇Ô˙ÎÌË Ò „ÓË‚Ó. ÄÍÓ Ì ‚ˉËÚ „ÓË‚Ó, ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Â ÓÒÌӂ̇ڇ „Ó˂̇ ÒËÒÚÂχ ‰‡  Á‡ÔÛ¯Â̇. é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ò‚ËÁ. ÄÍÓ Î‡ÏÔ‡Ú‡ Ò ̇Ô˙ÎÌË, ‚˙ÁÏÓÊÌÓ Â ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÚ ‰‡ Ò  Á‡‰‡‚ËÎ (‚ËÊÚ ÒΉ‚‡˘‡Ú‡ ÚӘ͇).
3.Извадете свещта и завъртете уреда заобдухване така, че отворът за свещта дасочи към земята. Регулирайте дроселниялост до позиция “ ” и дръпнете въжетозастартиране10-15пъти.Товащеизкараизлишнотогоривоотдвигателя.Отстранетегоривото, което може да се е разляло попродукта. Почистете и вкарайте отновозапалителната свещ. Почистете разлятотогориво и се дръпнете поне 9 м, преди дастартирате повторно. Издърпайте стартера3 пъти с дроселния лост на позиция “ ”.Ако двигателят не се стартира, завъртетедроселниялостнапозиция" ”иповторетенормалната процедура по стартиране. Акодвигателят все още не може да стартира,повторетепроцедуратасновасвещ.
4.é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ò‚ËÁ.
5.Използвайте само прясно гориво, смесено спрепоръчаномасло.Гориво,престоялонад30дни,можедапопречинауредадасестартира.
é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÁ ̇, Í˙‰ÂÚÓ ˘Â ËÁ‚˙¯‡Ú ÚÓÁË Â„Î‡Ê.
é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï ÓÚÓËÁË‡Ì Ò‚ËÁ ̇, Í˙‰ÂÚÓ ˘Â ËÁ‚˙¯‡Ú ÚÓÁË Â„Î‡Ê.
1.àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ ÔflÒÌÓ ÒÏÂÒÂÌÓ „ÓË‚Ó Ò Ô‡‚ËÎÌÓ Ò˙ÓÚÌÓ¯ÂÌË ̇ χÒÎÓ Á‡ ‰‚ÛÚ‡ÍÚÓ‚Ë ‰‚Ë„‡ÚÂÎË.
2.èÓ˜ËÒÚÂÚ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl ÙËÎÚ˙: ‚ËÊÚ ‡Á‰ÂÎ “èÓ‰Ïfl̇ Ë ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‚˙Á‰Û¯ÌËfl ÙËÎÚ˙”.
3.é·˙ÌÂÚ Ò Í˙Ï Ò‚ËÁ.
ᇂ˙ÚÂÚ ‚ËÌÚ‡ Á‡ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÌËÍÓ‚‡Ú‡ ÒÚÂÎ͇, Á‡ ‰‡ Û‚Â΢ËÚ ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ Ô‡ÁÂÌ ıÓ‰ (ÙË„. 8).
GARANTIE (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
TTIgarantitcetoutildejardinagecontrelesvicesdefabricationet lespiècesdéfectueusespouruneduréedevingtquatre(24)mois,àcompterdeladatedefactured'achat,sousréservedeslimitationsci-après.Mercideconservervotrefactureoriginalecommepreuvededated'achat.cette garantie n'est valable que pour une utilisation personnelle de l'outil, et en aucun cas pour des applications commerciales. Laprésentegarantie ne couvrepas les dommageset détériorationsprovoquéspar unemauvaise utilisation, uneutilisation abusive, uneaction accidentelle ou intentionnelle de l'utilisateur, unemauvaisemanipulation, une utilisation non raisonnable, une négligence, lenon-respectparl'utilisateurdesconsignescontenuesdanslemanueld'utilisation, une tentative de réparation par un professionnel nonqualifié, une réparation non autorisée, unemodification du produitou l'utilisationd'accessoireset/oudepiècesnon recommandéspourceproduit.Sont exclus de cette garantie les courroies, balais de charbon,sacs,ampouleset touteautrepiècesubissantuneusurenormaleetsoumise à un remplacement obligatoire au cours de la période degarantie.Sauf indication contraire stipulée dans les lois en vigueur,cette garantie ne couvre pas non plus les frais de transport ou lesconsommablestelsquelesfusibles.Cette garantie limitéeest nulle en casd'effacement,modificationousuppressiondeséléments d'identification de l'outil (marque, numérodesérie,etc.),sileproduitn'apasétéachetéauprèsd'unrevendeuragrééousiceproduitaétévenduENL'ÉTATet/ouAVECDÉFAUTS.Dans le cadre des normes locales en vigueur, les limitations de laprésente garantie remplacent toute autre garantie, expresse ouimplicite, écrite ou orale, y compris toute garantie de QUALITÉMARCHANDEOUDESTINÉEÀUNBUTSPÉCIFIQUE.NOUSNEPOURRONS ENAUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLESDE DÉGÂTS ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT MINEURS OUCONSÉQUENTS. NOTRE RESPONSABILITÉ MAXIMALE NEDÉPASSERAPASLECOÛTD'ACHATDUPRODUIT.cette garantie n'est valable que dans l'Union Européenne, l'Australie et la Nouvelle Zélande. Pour les autres pays, merci de contacter votre revendeur agréé Ryobi pour savoir si une autre garantie s'applique.
LIMITED wARRANTY (Original Instructions)
TTIwarrants thisoutdoorproduct tobe freeofdefects inmaterialorworkmanship for24months fromthedateofpurchaseby theoriginalpurchaser,subjecttothelimitationsbelow.Pleasekeepyourinvoiceasproofofdateofpurchase.This warranty is only applicable where the product is used for personal and non-commercial purposes.Thiswarrantydoesnotcoverdamageorliabilitycausedby/duetomisuse,abuse,accidentalorintentionalactsbyuser,improperhandling,unreasonableuse,negligence,failurebyendusertofollowoperatingproceduresoutlinedintheuser’smanual,attemptedrepairbynon-qualifiedprofessional,unauthorizedrepair,modification,oruseofaccessoriesand/orattachmentsnotspecificallyrecommendedbyauthorizedparty.Thiswarrantydoesnotcoverbelts,brushes,bags,bulbsoranypartwhichordinarywearandtearresultsinrequiredreplacementduringwarrantyperiod.Unlessspecificallyprovidedunderapplicablelaw,thiswarrantydoesnotcovertransportationcostorconsumableitemssuchasfuses.Thislimitedwarrantyisvoidiftheproduct’soriginal identification(trademark,serialnumber,etc.)markingshavebeendefaced,alteredorremovedorifproductisnotpurchasedfromanauthorizedresellerorifproductissoldASISand/orWITHALLFAULTS.Subjecttoallapplicablelocalregulations,theprovisionsofthis limitedwarrantyare in lieuofanyotherwrittenwarranty,whetherexpressorimplied,writtenororal, includinganywarrantyofMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.INNOEVENTSHALLWEBELIABLEFORSPECIAL, INCIDENTAL,CONSEQUENTIALORINCIDENTAL DAMAGES. OUR MAXIMUM LIABILITY SHALL NOTEXCEEDTHEACTUALPURCHASEPRICEPAIDBYYOUFORTHEPRODUCT.This warranty is valid only in the European Union, Australia and New Zealand. Outside these areas, please contact your authorized Ryobi dealer to determine if another warranty applies.
EINGEScHRÄNKTE GARANTIE (Übersetzung der originalen Anleitungen)
TTIgarantiert,dassdiesesProduktfürdenAußengebrauchimHinblickaufMaterialundVerarbeitungsgütefreiistvonallenDefekten,gültigfüreinenZeitraumvon24MonatenabDatumdesKaufsdurchdenoriginalenKäufer,jedochabhängigvondenuntenstehen-denBeschränkungen.BittebewahrenSieIhreRechnungalsBeweisdesKaufdatumsauf.Diese Garantie ist nur dann anwendbar, wenn das Produkt für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke verwendet wird.DieseGarantie erstreckt sich nicht auf einen Schaden oder Haftung, diedurch/aufgrundvonfalscherAnwendung,Missbrauch,zufälligenoderabsichtlichenHandlungendesNutzersverursachtwurden,oderdurchei-neunsachgemäßeHandhabung,NachlässigkeitoderdasVersäumnisdesEndnutzers,dieimBenutzerhandbuchangegebenenAnweisungenzubefolgen,oderdieversuchteRepa-raturdurchnicht-qualifiziertesPersonal,dieModifikationoderNutzungvonZubehörtei-lenund/oderZusatzgeräten, die von der autorisierten Partei nicht ausdrücklichempfohlenwerden.DieseGarantieerstrecktsichnichtaufRiemen,Bürsten,Taschen,Birnenoder jedessonstigeTeil,daseinergewöhnlichenAbnutzungunterliegtundeinenErsatzimRahmendesGarantiezeitraumserforderlichmacht.AußerfürdenFalleinerausdrücklichenge-setzlichenVorschrifterstrecktsichdieseGarantienichtaufTransportkostenoderVerbrauchsgüterwieSicherungen.DieseeingeschränkteGarantieistnichtig,fallsdieoriginalenKennzeichen(Handelsmar-ke,Seriennummeretc.)beschädigt,geändertoderentferntwurden,oderfallsdasProduktnichtbeieinemautorisiertenEinzelhändlergekauft,oderfallsdasProdukt inseinemIST-Zustandund/oderMITALLENVORHANDENENMÄNGELNverkauftwurde.Abhängig von den anwendbaren lokalen Vorschriften gelten dieBestimmungen dieserGarantie anstelle jeder anderen schriftlichenGarantie, sie sei schriftlich oder mündlich, einschließlich jederVERTRIEBSGARANTIE ODERGARANTIE IM HINBLICKAUF DIEGEEIGNETHEITFÜREINENBESTIMMTENZWECK.UNTERKEINENUM-STÄNDEN HAFTENWIR FÜR SPEZIAL-, ZUFALLS-, FOLGE-ODERUNFALL-SCHÄDEN.UNSEREGESAMTHAFTUNGSOLLDENTATSÄCHLICHENKAUF-PREIS,DERFÜRDASPRODUKTGEZAHLTWURDE,NICHTÜBERSCHREITEN.Diese Garantie ist nur gültig in der Europäischen Union, Australien und Neuseeland. Bitte kontaktieren Sie Ihren autorisierten Ryobi-Händler außerhalb dieser Regio-nen, um festzulegen, ob eine andere Garantieleistung anzuwenden ist.
FR
EN
DE
GARANTÍA LIMITADA (Traduzione dalle istruzioni originali)
TTIgarantizaqueesteproductoparausoexternoestarálibrededefectosencuantoamaterialesomanodeobradurante24mesesdesdelafechadecompraporelcompradororiginal,sujetoalaslimitacionesdeabajo.Porfavorguardesufacturacomopruebadelafechadecompra.Esta garantía sólo es aplicable donde se use el producto para propósitos personales y no comerciales. Esta garantía no cubredañosoresponsabilidadescausadosoquesedebanalmaluso,abuso,actosaccidentalesointencionalesporelusuario,manejoimpropio,usoirrazonable,negligencia,pornoseguir losprocedimientosoperativosdescritosenelmanualdelusuario, intentodereparaciónporpersonalnocalificado,reparaciónnoautorizada,modificaciónousodeaccesoriosy/oconexionesnoespecíficamenterecomendadasporlaparteautorizada.Estagarantíanocubrelascorreas,brochas,bolsas,bombillasocualquierpiezaqueporeldesgasteordinarioynaturalresulteenelreemplazonecesarioduranteelperíododegarantía.Amenosqueseproporcioneespecíficamentebajolaleyaplicable,estagarantíanocubreelcostodetransporteoartículosconsumiblestalescomofusibles.Estagarantíalimitadaseránulasi lasmarcasdeidentificaciónoriginaldelproducto(marcacomercial,númerodeserieyotros)sehanborrado,alteradooretiradoosielproductonosehacompradodeunrevendedorautorizadoosielproductosevendeCOMOESTÁy/oCONTODASSUSFALLAS.Sujetoatodaslasregulacioneslocalesaplicables,lascláusulasdeestagarantíalimitadaestánenlugardecualquierotragarantíaporescrito,yaseaexpresaoimplícita,porescritooverbal,inclusocualquiergarantíadeCOMERCIABILIDADOAPTITUDPARAUNPROPÓSITOPARTICULAR.ENNINGÚNMOMENTO,SEREMOSRESPONSABLESDEDAÑOSESPECIALES,INCIDENTALES,CONSECUENTESOINCIDENTALES.NUESTRARESPONSABILIDADMÁXIMANOEXCEDERÁALPRECIODECOMPRAREALPAGADOPORUSTEDPORELPRODUCTO.Esta garantía sólo es válida en la Unión Europea, Australia y Nueva Zelanda. Fuera estas áreas, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Ryobi para determinar si aplica otra garantía.
DIcHIARAZIONE DI GARANZIA LIMITATA (Traduzione dalle istruzioni originali)
I prodotti per esterni dellaTTI sono garantiti esenti da difetti originari diconformitàperunperiododi24mesidalladatadiconsegnaall’utentefinaleoriginale,con le limitazionidicuisotto.Sipregasiconservare loscontrinod’acquistocomeprovadivenditaoriginaleeverificadelladatadelperiododigaranzia.
Questa garanzia copre il prodotto solo se quest’ultimo è stato utilizzato per scopi personali e non commerciali.Questagaranzialimitatanoncopreidannicausatida /derivantidauso improprio,abuso,danniaccidentaliointenzionalicausatidall’utente,usoscorretto, incuria,negligenza,mancatorispettodapartedell’utentedelleprocedureindicatenelmanualed’istruzioni,lavori effettuati daparti terzenonqualificate, riparazioninonautorizzate,modificheousodiaccessorie/oprolunghenonspecificatamenteraccomandatedalladittaproduttrice.
Questagaranzianoncoprelecinghiedicopertura, lespazzole, isacchetti,le lampadineoqualsiasialtraparteche,acausadellasuanormaleusuraodeterioramento,andràsostituitaduranteilperiododigaranzia.Amenochenonsiaspecificatamenteindicatoaisensidellaleggeapplicabile,questagaranzianoncoprelespeseditrasportooglielementisoggettiausuracomeifusibili.
zQuestagaranziaverràinvalidataqualoraelementidiidentificazioneoriginaledelprodotto(marchioregistrato,numerodiserie,ecc.)sarannostaticancellati,alteratio rimossiose ilprodottononèstatoacquistatodaun rivenditoreautorizzatoosevienevenduto“COSÌCOM’È”e/oCONDIFETTI.
Inconformitàcontutte lenormelocaliapplicabili, ledisposizioni indicate inquestagaranzia sostituisconoqualsiasi altragaranzia scritta, espressaoimplicita,scrittaoorale,compresoqualsiasigaranziadiCOMMERCIABILITÀOIDONEITÀAUNPARTICOLARESCOPO.INNESSUNCASOLADITTAPRODUTTRICESARÀRESPONSABILEPERDANNISPECIALI,ACCIDENTALIO CONSEQUENZIALI. LA RESPONSABILITÀMASSIMADELLA DITTAPRODUTTRICENONSIESTENDEOLTRE ILPREZZOPAGATOPER ILPRODOTTODALL’UTENTE.
Questa garanzia è valida solo all’interno dell’Unione Europea, in Australia e Nuova Zelanda. Gli utenti dei paesi situati al di fuori di queste aree, sono pregati di contattare il proprio rivenditore autorizzato Ryobi per verificare se la garanzia applicata nel proprio paese è diversa dalla presente.
GARANTIA LIMITADA (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS)
EsteprodutoRyobiestágarantidocontraosvíciosdefabricoeaspeçasATTIgarantequeesteprodutoparaoexteriornãocontémdefeitosnomaterialounoacabamento.Estagarantiaéválidadurante24mesesapartirdadatadecomprapelocompradordeorigem,sujeitaàslimitaçõesreferidasabaixo.Porfavor,guardeasuafacturacomoprovadedatadecompra.
Esta garantia só se aplica quando o produto é utilizado para fins pessoais e não comerciais. Esta garantia não abrange danos ouresponsabilidadescausadaspelousoincorrecto,abuso,actosacidentaisouintencionaispeloutilizador,manipulaçãoindevida,usonãorazoável,negligência,incumprimentodoutilizadorfinalemseguirosprocedimentosde funcionamento referidos nomanual de instruções, tentativa dereparaçãoporumprofissionalnãoqualificado,reparações,modificaçõesouusosnãoautorizadosdosacessóriose/oupeçasanexasquenãosejamespecificamenterecomendadospelaparteautorizada.
Estagarantianãoabrangeascorreias,escovas,sacos, lâmpadasouqualquerpeçacujodesgastehabitualresultenasuasubstituiçãoduranteoperíododegarantia.Exceptoseforespecificadopelaleiaplicável,estagarantianãoabrangeoscustosdetransporteouosartigosconsumíveis,taiscomoosfusíveis.
Estagarantialimitadaénulaseasmarcasdeidentificaçãooriginaldoproduto(marcaregistada,númerodesérie,etc.)tiveremsidodanificadas,alteradas ou retiradas ou, se o produto não for comprado por umrevendedorautorizadoou,seoprodutoforvendidocomoDEFEITUOSOe/ouCOMTODASASFALHAS.
Sujeitasatodasasnormaslocaisaplicáveis,asdisposiçõesdestagarantialimitadasubstituemqualqueroutragarantiaporescrito,querexplícitaouimplícita,escritaouoral, incluindoqualquergarantiadeCAPACIDADEDEEXPLORAÇÃOOUAPTIDÃOPARAUMFIMPARTICULAR.EMNENHUMCASOSEREMOSRESPONSÁVEISPORDANOSESPECIAIS,INCIDENTAISOUCONSEQUENTES.ANOSSARESPONSABILIDADEMÁXIMANÃOEXCEDERÁOPREÇODECOMPRAACTUALQUETERÁPAGOPELOPRODUTO.
Esta garantia só é válida na União Europeia, Austrália e Nova Zelândia. Fora dessas zonas, por favor contacte o seu revendedor autorizador Ryobi para determinar se é aplicável outra garantia.
ES PT
IT
BEPERKTE GARANTIE
(Vertaling van de originele instructies)
TTIgarandeertdatditoutdoorproductvrijisvangebrekeninmateriaalofvakmanschapvoor24maandenvanafdeaankoopdatumdoordeoriginelekoper, behoudensdehierondergenoemdebeperkingen.Gelieveuwrekeningtebewarenalsbewijsvanaankoopdatum.
Deze garantie is slechts van toepassing waar het product voor persoonlijke en niet-commerciële doeleinden wordt gebruikt.Dezegarantieerkentgeenaansprakelijkheidvoorschadeveroorzaaktdoorof ontstaanuit oneigenlijk gebruik,misbruik, onbewuste of bewusteoneigenlijke handelingen door de gebruiker, onredelijk gebruik,nalatigheid, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing door deeindgebruiker, reparatiesuitgevoerddooreennieterkendevakman,onbevoegdreparaties,hetwijzigenofgebruikenvantoebehorenen/ofonderdelendienietspecifiekdooreenerkendepartijwordengeadviseerd.
Dezegarantieisnietvantoepassingopriemen,borstels,zakken,lampjesofwelkonderdeeldanookdataangewoneslijtageonderhevig isenbinnendegarantieperiodevervangendientteworden.Voorzovernietspecifiek vermeld inde van toepassing zijndewetgeving, dekt dezegarantiegeenvervoerskostenofconsumptieproductenzoalsontstekingen.
Dezebeperktegarantieisnietigwanneerorigineleidentificatiekenmerkenvanhetproduct (merknaam,serienummer,enz.)nietmeer leesbaar,gewijzigdofverwijderdzijnofwanneerhetproductnietvanerkendehandelaar wordt gekocht of als het product DUSDANIG en/ofMETGEBREKENwordtverkocht.
Met uitzondering van alle geldende lokale bepalingen, komen debepalingen van deze beperkte garantie in plaats van elke anderegeschrevengarantiehetzijexplicietofimpliciet,geschrevenofmondeling,inclusiefelkegarantievanAANKOOPOFGESCHIKTHEIDVOOREENBEPAALDDOEL. INGEENGEVALZIJNWIJVOORSPECIALEOFINCIDENTELESCHADEOFVERVOLGSCHADEAANSPRAKELIJK.DEMAXIMALEAANSPRAKELIJKHEIDZALDEDAADWERKELIJKEDOORUBETAALDEAANKOOPPRIJSNIETOVERSCHRIJDEN.
Deze garantie is slechts geldig binnen de Europese Unie, Australië en Nieuw Zeeland. Buiten deze gebieden, gelieve uw erkende Ryobi handelaar te contacteren om vast te stellen of een andere garantie van toepassing is.
BEGRÄNSAD GARANTI (Översättning från originalinstruktioner)
TTIgaranterarattdennautomhusproduktärfrifrånfelvadgällermaterialoch tillverkning i 24månader från originalinköparens inköpsdatum,begränsatenligtnedan.Behållkvittotsombevispåinköpsdatum.Denna garanti är enbart giltig där produkten används för personligt och icke-kommersiellt bruk.Dennagarantitäckerinteskadorelleransvarorsakadav felanvändning,vanvård,oavsiktligelleravsiktlighandlinghosanvändaren, felaktighantering,orimliganvändning,vårdslöshet,slutanvändaresmisslyckandeatt följa användningsinstruktioner somframgår ianvändarmanualen, försöktill reparationav icke-kvalificeradyrkesman,otillåtenreparation,modifieringelleranvändningavtillbehöroch/ellertillbyggnadersominteärrekommenderadeavauktoriseradpart.Dennagarantitäckerintebälten,borstar,påsar,lamporellerandradelarsombehöverbytasundergarantiperiodenpågrundavnormaltslitage.Dennagarantigällerintetransportkostnaderellerförbrukningsartiklarsåsomsäkringar,ominteannatangesiapplicerbarlag.Denna begränsade garant i ä r fö rbrukad om produktensoriginalidentifikationsmärken (trade mark, serienummer etc.) ärbortnötta,ändradeellerborttagnaelleromprodukteninteärinköptfrånenauktoriseradåterförsäljareelleromproduktenärsåldibefintligtskick.Föremål förallaapplicerbara, lokalaordningsregler.Villkoren idennabegränsadegarantigälleriställetförallaandraskrivnagarantier,oavsettomdeäruttrycktaeller implicerade,skrivaellermuntliga, inklusiveallagarantierförSÄLJBARHETELLERLÄMPLIGHETFÖRETTSPECIELLTSYFTE. VI KANALDRIG HÅLLASANSVARIGA FÖR SPECIELLA,OAVSIKTLIGA, FÖLJDRIKTIGA ELLER OAVSIKTLIGA SKADOR.VÅRTMAXIMALAANSVARSKA INTEÖVERSTIGADETFAKTISKAINKÖPSPRISETSOMDUBETALADEFÖRPRODUKTEN.Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi-handlare för att avgöra om några andra garantier gäller utanför dessa områden.
BEGRÆNSET GARANTI (Oversættelse fra original brugsanvisning)
TTIgarantereratdetteudendørsprodukterfrifordefekterafmaterialeoghåndværki24månederefterkøbsdatoenfradenoprindeligekøber,dogmednedenståendebegrænsninger.Gemvenligstdinkvitteringsombevisforkøbsdato.Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig og ikke-kommercielle formål.Dennegarantidækkerikkeskaderellererstatningsansvar forårsaget af / som følge af forkert anvendelse,misbrug,utilsigtedeellertilsigtedehandlingerafbrugeren,ukorrektbrug,urimeligbrug,forsømmelighed,hvisbrugerenikkeeristandtilatfølgeinstruktionerneibrugermanualen,forsøgtreparationafenikke-kvalificeretperson,uautoriseretreparation,foretagelseafændringer,ellerbrugaftilbehørog/ellerdelesomikkespecifikteranbefaletafproducenten.Dennegarantidækkerikkebælter,børster,tasker,pærerellerandredelehvisalmindeligslidogslitagekræverudskiftningindenforgarantiperioden.Medmindredeterspecificeretundergældendelovgivning,sådækkerdenne garanti ikke transportomkostninger eller brugsartikler, såsomsikringer.Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originaleidentifikation(varemærke,serienummer,osv.)markeringererødelagt,ændreteller fjernetellerhvisproduktet ikkeerkøbt fraenautoriseretforhandlerellerhvisproduktetersolgtiASISog/ellerWITHALLFAULTS.Erunderlagtlokaleregulativer,forudsætningernefordennebegrænsedegarantier i stedet forenhverandenskriftliggaranti,entenudtrykketellerantyder,skriftligtellermundtligt,inklusiveenhvergarantiangåendeSALGBARHEDELLEREGNETHEDTILETGIVENTFORMÅL.VIERUNDERINGENOMSTÆNDIGHEDERANSVARLIGFORSPECIELLE,RESULTERENDEELLERTILFÆLDIGESKADER.VORESMAKSIMALEANSVARKANIKKEOVERSKRIDEDENFAKTISKEKØBSPRISBETALTFORPRODUKTET.Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenfor disse områder, så kontakt venligst din autoriserede Ryobi forhandler for at finde ud af, om en anden garanti måtte være gældende.
GARANTIBEGRENSNINGER (Oversettelse av original bruksanvisning)
TTIgarantereratdetteproduktettilutendørsbrukerfriforfeilimaterialogtilvirkningi24månederfradatoennårdetopprinneligeblekjøptmeddebegrensningersomergittnedenfor.Vennligsttavarepåkvitteringensombevispåkjøpsdato.Denne garantien kommer kun til anvendelse dersom produktet brukes privat og i ikke kommersiell sammenheng.Dennegarantiendekkerikkeskaderelleransvarforårsaketav/forårsaketavfeilbruk,misbruk,dersombrukerengjørnoeutilsiktetellermedvilje,uriktighåndtering,urimeligbruk,uaktsomhet,dersomsluttbrukerikkeoverholderbruksanvisningen,dersomdetgjøresforsøkpåreparasjoneravukvalifisertpersonale,ikkeautorisertereparasjoner,endringerellerbrukavtilleggsutstyrog/ellerpåmonteringersomikkeersærskiltanbefalesavautorisertpart.Denne garantien gjelder ikke belter, børster, bager, lyspærer ellerandredeler somharenvanlig slitasjesomkreverutstifting innenforgarantiperioden.Dersom ikkeanneterspesifisert igjeldende lov,sådekkerdennegarantienikketransportkostnaderellerforbruksvarersomf.eks.sikringer.DennebegrensedegarantienerugyldigdersomproduktetsoriginaleID(varemerke,serienummerosv.)harblittgjortuleselig,endretellerfjernet,ellerdersomproduktet ikkeerkjøptavenautorisert forhandlerellerdersomproduktetersolgtASISog/ellerMEDALLEFEIL.Garantienfølgerallegjeldendelokaleregler.Bestemmelseneidennebegrensedegarantiengjelder istedenforalleandreskriftligegarantier,eksplisitteellerimplisitte,skriftligeellermuntlige,deriblantgarantieromSALGBARHETELLERDUGELIGHETFORETBESTEMTFORMÅL.VIPÅTAROSSIKKEANSVARFORSPESIELLE,TILFELDIGE,FØLGE-ELLERANDRESKADER.VÅRTMAKSIMALEANSVAROVERSTIGERIKKEDENVIRKELIGBETALTEKJØPSPRISENSOMDUHARBETALTFORPRODUKTET.Denne garantien gjelder kun for den Europeiske Union, Australia og New Zealand. Utenfor disse regionene: ta vennligst kontakt med din autoriserte Ryobi forhandler for å undersøke om det er andre garantibestemmelser som gjelder.
NL
SV
NO
DA
RAJOITETTU TAKUU (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
TTItakaaalkuperäiselleostajalletämänulkotuotteenolevanvirheetönmateriaaliltaantailaadultaan2vuodenajanostopäivästälähtienottaenhuomioonallaolevatrajoitukset.Säilytälaskusitodisteenaostopäivästä.
Tämä takuu on pätevä vain silloin kun tuotetta käytetään henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen tarkoitukseen.Tämä takuueikäsitävauriotataivastuuvelvollisuutta, jokaonaiheutunutkäyttäjänväärinkäytöstä,satunnaisestataitahallisestateosta,epäasianmukaisestakäsittelystä ja käytöstä, käyttäjän laiminlyönnistä noudattaakäyttöohjeessapääpiirteittäinesitettyjä toimintaohjeita, epäpätevänammattilaisenkorjausyritystä,valtuuttamatontakorjausta,muuttamistatai lisälaitteiden ja/tai kojeiden käyttöä, jota valtuutettu osapuoli einimenomaanolesuositellut.
Tämätakuueikäsitähihnoja,harjoja, laukkuja, lamppuja taimitäänosia,jotkaonvaihdettavatavallisenkulumisenvuoksitakuuaikana.Elleisovellettavanlainmukaanoleerityisestisäädetty,tämätakuueikoskekuljetuskustannuksiataikulutustavaroitakutensulakkeita.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön, jos tuotteen alkuperäisettunnistamismerkinnät (tavaramerkki,sarjanumeroyms.)on turmeltu,muutettu tai poistettu tai jos tuotetta ei ole ostettu valtuutetultajälleenmyyjältätaijostuoteonmyytyilmantakeitatavaranlaadustaja/taikaikkinevikoineen.
Kuuluenkaikkiensovellettavienpaikallistenmääräystenpiiriin tämänrajoitetuntakuunehtojavoidaansoveltaamuidentakuidenasemastasellaisenaantaisuoraan.Mikäänmuuvastaavaantarkoitukseensopivatakuueirajoitatätätakuuta.
Tämä takuu on voimassa vain Euroopan unionissa, Australiassa ja Uudessa Seelannissa. Näiden alueiden ulkopuolella ota yhteyttä RYOBIn valtuutettuun jälleenmyyjään ottaaksesi selville päteekö jokin muu takuu.
KORLÁTOZOTT FELELŐSSÉG (Az eredeti útmutató fordítása)
ATTIgarantáljaezenkültéri termékhibamentességétazanyaghibákésazkészítéstekintetében,azeredetivásárlószámáraavásárlástólszámított24hónaponát.Kérjükőrizzemegaszámlát,mintavásárlásdátumánakbizonyítékát.
Ez a garancia csak akkor érvényes, ha a terméket kizárólag személyes és nem kereskedelmi célra használták.Agarancianemvonatkozik a helytelen használat, rongálás, a felhasználó véletlenvagyszándékostevékenysége,helytelenkezelés,céltalanhasználat,hanyagság,afelhasználóikézikönyvbenleírteljárásokbenemtartása,szakképzetlenszemélyáltalvégzett javítás,engedélynélküli javítás,módosítás,vagyanemengedélyezettkiegészítőkés/vagytartozékokhasználatasoránkeletkezettkárokra.
Ezagarancianemvonatkozikazövekre,kefékre,táskákra,izzókravagybármilyenmásolyanalkatrészre.,amelykopikésagaranciaperiódusalattcseréjeszükséges.Haavonatkozójogszabályoknemírjákelő,akkoragarancianemvonatkoziksemmilyenszállításiköltségrevagyfogyóeszközre.
Ezakorlátozottgaranciaérvényétveszti,haatermékeredetiazonosítóadatait (márkanév, sorozatszám, stb.) eltávolították, módosítottákvagyletakarták,vagyhaaterméketnemegyhivatalosforgalmazótólvásárolták, illetveaterméketKÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSnélkülés/vagyHIBÁSANadtákel.
Mindenhelyiszabályozásnakmegfelelve,ezenkorlátozottgaranciarendelkezéseibármilyenmásírásosgaranciáthelyettesítenek,legyenazkifejezettvagyhallgatólagos,írásosvagyszóbeli,beleértveaFITNESSELADHATÓSÁGÁTEGYBIZONYOSCÉLRA:SEMMILYENESETBENNEM VÁLLALUNK FELELŐSSÉGETA SPECIÁLIS, ESETLEGES,KÖZVEWTLENVAGKÖZVETETTKÁROKÉRT.AMAXIMÁLISANYAGIFELELŐSSÉGÜNKNEMHALADATJAMEGATERMÉKÉRTÖNÁLTALFIZETETTVÉTELÁRAT.
Ez a garancia csak az Európai Unióban, Ausztráliában és Új-Zélandon érvényes. Ezen területeken kívül lépjen kapcsolatba a hivatalos Ryobi forgalmazóval, egy másfajta garancia esetleges érvényességének meghatározása céljából.
OMEZENÁ ZÁRUKA (Překlad z originálních pokynů)
TTIzaručuje,žetentovýrobekoutdoor(provycházkyvpřírodě)musíbýtbezvadnamateriálunebobezvýrobníchvadpo24měsícůoddatanákupupůvodnímzákazníkem,kroměnížeuvedenýchpodmínek.Schovejteprosímvašiúčtenkujakodůkazdatanákupu.
Tato záruka je platná pouze tam, kde se výrobek používá pro osobní a nekomerční účely.Tatozárukanekryješkodyneborizikazpůsobenánesprávnýmpoužíváním,zneužíváním,náhodnýmineboúmyslnýmičinyuživatele,nesprávnouobsluhou,nesmyslnýmpoužíváním,nedbalostí,chybným dodržováním provozních činností koncového uživatelevypsanýchvnávodukobsluze,opravaminekvalifikovanýmodborníkem,nepověřenouopravou,úpravounebopoužívánímpříslušenstvía/nebodoplňkůvýslovněnedoporučenýchpověřenoustranou.
Tatozárukasenevztahujenapopruhy,kartáče,zavazadla,žárovkynebojakékolivčásti,kteréběžnýmnošenímaopotřebovávánímmajízanásledeknutnouvýměnuběhemobdobízáruky.Pokudjevýslovněuvedenopodleplatnéhozákona,setatozárukanevztahujenapokrytípřepravníchnákladůnebospotřebníchpoložek,napříkladpojistek
Tatoomezenázárukaneplatí,pokudbylyznačkyoriginálníidentifikacevýrobku(obchodníznačka,sériovéčíslo,atd.)změněny,přepracoványneboodstraněny,nebopokudnebylvýrobekzakoupenodpověřenéhovýrobce,nebopokud jevýrobekprodánJAKJEa/neboSEVŠEMICHYBAMI.
Kroměvšechmístníchplatnýchnařízení, jeobstarání tétoomezenézárukymožnoprovést jakoukoliv jinoupsanouzárukou,aťexpresníči implicitní,psanounebomluvenou,včetněkaždézárukySCHOPNÉPRODEJEAKOUPĚNEBOVHODNÉPROZVLÁŠTNÍÚČELY.NEVKAŽDÉMPŘÍPADJSMEODPOVĚDNÍZAZVLÁŠTNÍ,VEDLEJŠÍ,VYPLÝVAJÍCÍ NEBO NAHODILÉ ŠKODY. NAŠE MAXIMÁLNÍODPOVĚDNOST NEPŘEVÝŠÍ AKTUÁLNÍ KUPNÍ CENU VÁMIZAPLACENOUZAVÝROBEK.
Tento záruka je platná pouze v Evropské unii, Austrálii a Novém Zélandu. U ostatních oblastí prosím kontaktujte pověřeného prodejce Ryobi pro upřesnění, zda platí jiná záruka.
HU
FI cS
ОГРаНичеННаЯ ГаРаНТиЯ (Перевод из первоначальных инструкций)
TTIпредоставляетгарантиюнаданныйтовар,предназначенныйдлянаружногоприменения,втом,чтооннеимеетдефектовпокачествуматериалаилиисполнения,насрок24месяцевотдатысовершенияпокупкипервоначальнымпокупателем,приусловиисоблюденияприведенныхнижеограничений.Хранитесчет-фактурувкачествеподтверждениядатыпокупки.Данная гарантия имеет силу только в случае, если продуктиспользуетсявличныхилинекоммерческихцелях.Даннаягарантиянераспространяетсянаущербилифинансовыеобязательства,вызванные/связанныесненадлежащимприменением,неправильнойэксплуатацией,случайнымилипреднамереннымповреждениемсо стороны пользователя, неправильной транспортировкой,необоснованнымиспользованием,халатностью,неисполнениемконечным пользователем порядка эксплуатации, изложенногов инструкции по эксплуатации, неудачной попыткой ремонтасиламинеквалифицированногоперсонала,несанкционированнымремонтом, изменением, или использованием вспомогательныхприборови/илипринадлежностей,вчастности,нерекомендованныхавторизованнымсервис-центром.Данная гарантия не распространяется наленты,щетки, чехлы,лампыилилюбыеиныепредметы, как правило, подверженныеизносу,срабатываниюизаменевовремягарантийногопериода.Еслиспециальнонеоговореновдействующемзаконодательстве,даннаягарантиянераспространяетсянастоимостьтранспортировкиилитакиерасходныедеталикак,например,предохранители.Данная ограниченная гарантия считается недействительной вслучае,еслиоригинальнаяидентификационнаямаркировкатовара(торговаямарка,заводскойномер,ит.д.)повреждена,измененаилиудалена,илиеслитоваркупленнеуавторизованногодилера,илиеслитоварпродан«КАКЕСТЬ»и/или«СОВСЕМИНЕДОСТАТКАМИБЕЗГАРАНТИИ».Всоответствиисовсемиприменимымиместныминормативнымиактами,положенияданнойограниченнойгарантиизаменяютлюбыеиныеписьменныегарантии,явновыраженныеилиподразумеваемые,письменныеилиустные,включаялюбые гарантииТОВАРНОГОСОСТОЯНИЯИЛИПРИГОДНОСТИДЛЯОСОБЫХЦЕЛЕЙ.МЫНИКОИМОБРАЗОМНЕНЕСЕМНИКАКОЙОТВЕТСТВЕНННОСТИЗА СПЕЦИАЛЬНЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИЛИСЛУЧАЙНЫЕПОВРЕЖДЕНИЯТОВАРА.НАШАМАКСИМАЛЬНАЯОТВЕТСТВЕННОСТЬНЕПРЕВЫШАЕТФАКТИЧЕСКОЙПОКУПНОЙЦЕНЫ,УПЛАЧЕННОЙВАМИЗАТОВАР.Данная гарантия действительна исключительно в странахЕвропейскогоСоюза,вАвстралиииНовойЗеландии.ЗапределамиэтихстранвамследуетсвязатьсясвашимавторизованнымдилеромRyobiдляустановлениявозможностипримененияиныхгарантий.
GARANŢIE LIMITATĂ (TRADUcERE DIN VERSIUNEA ORIGINALĂ A INSTRUcŢIUNILOR)TTIgaranteazăacestproduspentruuzexteriorcafiindlipsitdedefectealematerialelorsauaprocesuluideproducţiepentruoperioadăde24delunideladataachiziţieidecătrecumpărătoruloriginal,şiestesubiecta limitărilordemai jos.Vărugămpăstraţi facturacadovadăacumpărăriilui..Această garanţie este aplicabilă doar acolo unde produsul este folosit în scop personal şi necomercial.Această garanţienuacoperădistrugereasaugaranţiacauzată/saudincauza folosiriinecorespunzătoare,utilizareabuzivă,accidentalăsauintenţionatădecătreutilizator,manipularenecorespunzătoare,folosirenerezonabilă,neglijenţă,nerespectareadecătreutilizatorul finalaprocedurilordeoperaresubliniateînmanualuldeinstrucţiuni,încercăriderepararedinparteapersonanelornecalificate,reparareneautorizată,modificareasaufolosireaaccesoriilorşi/sauapărţilorcarenuaufostrecomandateînmodspecificdecătreparteaautorizată.Aceastăgaranţienuacoperăcurelele,periile,sacii,becurilesauoricealtă parte care înmod normal sunt folosite ca rezultat al înlocuiriinecesarepetimpulperioadeidegaranţie.Dacănuestespecificatdecătrelegileînvigoare,aceastăgaranţienuacoperăcostuldetransportsauobiecteleconsumabile,precumsiguranţele.Aceastăgaranţie limitatăestenulădacăînsemnelede identificareaprodusului original (marca, numărul seriei etc) au fost deteriorate,distrusesau îndepărtate,saudacăprodusulnuesteachiziţionatdelaunvânzătorautorizatsaudacăprodusulestevândutCAşi/sauCUTOATEDEFECTELE.Subiect a reglementărilor locale aplicabile, prevederile acesteigaranţii limitate sunt în legătură cu orice altă garanţie scrisă, fieexpresăsauimplicită,scrisăsauoral, incluzândaceastăgaranţiedeMERCANTIBILITATEŞICONFORMITATECUUNSCOPPARTICULAR.ÎNNICIUNCAZNUVOMFIRESPONSABILIPENTRUSTRICĂCIUNISPECIALE,OCAZIONALE,DEDURATĂ.RĂSPUNDEREANOASTRĂMAXIMĂNUVAPUTEADEPĂŞIPREŢULACTUALDEACHIZIŢIONAREPLĂTITDEDVSPENTRUPRODUS.Această garanţie este valabilă doar în Uniunea Europeană, Australia şi Noua Zeelandă. În afara acestor zone, vă rugăm contactaţi dealerul dvs Ryobi autorizat pentru a determina ce fel de garnaţii se aplică.
OGRANIcZONA GwARANcJA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)TTI gwarantuje, że niniejszy produkt przeznaczony do użytkuzewnętrznego jestwolnyodusterekmateriału i robocizny iprzez24miesiące, liczącoddatyzakupuprzezpierwszegokupującegoobjętyjestpodanyminiżejograniczeniami. Proszęzachować fakturę jakodowódkupna.Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania jeśli produkt stosowany jest do celów osobistych oraz do celów nie-handlowych.Niniejszagwarancjanieobejmujeuszkodzeńlubodpowiedzialnościza/wskutekniewłaściwegoużycia,nadużyciaspowodowanegoprzypadkowymlubcelowymdziałaniem użytkownika,wskutek nieprawidłowej obsługi,bezsensownego użycia, zaniedbania, nieprzestrzegania przezużytkownikakońcowegoprocedurroboczychpodanychwpodręcznikuużytkownika,próbnaprawypodejmowanychprzezniewykwalifikowaneosoby,nieautoryzowanejnaprawy,modyfikacji lubużyciaczęści i/lubpodzespołówniezalecanychprzezautoryzowanąfirmę.Niniejszagwarancjanieobejmujepasów,szczotek,torebek,żaróweklubinnychczęścipodlegającychzużyciu,którewymagawymianytychżeelementówwczasieobowiązywaniagwarancji.Jeśliustawodawstwoprawneniestwierdzainaczej,niniejszagwarancjanieobejmujekosztówtransportulubtakichpozycjijakbezpieczniki.Niniejsza gwarancja traci ważność jeśli oryginalne symboleidentyfikacyjne(znakihandlowe,numerseryjny,itd.)zostałyzniszczone,zmienione lub usunięte lub jeśli produkt nie został zakupiony wautoryzowanympunkciesprzedażyTAKJAKJESTi/lubZEWSZYSTKIMIUSTERKAMI.Niniejszagwarancjapodlegawszelkimmiejscowymregulacjomprawnym,postanowienianiniejszejograniczonejgwarancjiobowiązujązamiastwszelkichinnychgwarancjipisemnych,podanychwprostlubukrytych,pisemnychlubustnych,obejmującychwszelkiegwarancjeRYNKOWELUBZDOLNOŚĆDOKONKRETNEGOZASTOSOWANIA.WŻADNYMWYPADKUNIEPONOSIMYODPOWIEDZIALNOŚCIZAUSZKODZENIASPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB NIEPRZEWIDZIANE. NASZAMAKSYMALNAGWARANCJANIEMOŻEPRZEKRACZAĆAKTUALNEJCENYZAKUPUDOKONANEJZANINIEJSZYPRODUKT/Niniejsza gwarancja ważna jest tylko w krajach Unii Europejskiej, Australii i Nowej Zelandii. Nabywców z innych krajów prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem Ryobi, w celu stwierdzenia, czy zastosowanie ma jakaś inna gwarancja.
RORU
PL
OMEJENA GARANcIJA (Prevod originalnih navodil)
TTI jamči,zasvoje izdelkezazunanjouporabo,skladnosspodnjimiomejitvami, jamčidabodo24mesecevodprveganakupabreznapakvmaterialuali izdelavi. Prosimo,dashranitesvojračunkotdokaziloonakupu.
Ta garancija se nanaša na osebno in ne-komercialno uporabo izdelka.Garancija ne krije škode ali odgovornosti zaradi napačneuporabe, zlorabe, nesrečnih ali nehotenih dejanj uporabnika,nepravilnegarokovanja,uporabebrezrazloga,malomarnostiterokvar,nastalih zaradinesledenjapostopkom,navedenihv tempriročniku,poskusompopravilsstranineusposobljenihoseb,nepooblaščenegapopravila,predelave,teruporabepripomočkovin/alidodatkov,kinisoposebejpriporočenisstranipooblaščenestranke.
Tagarancijanezajemajermenov,ščetk,vrečk,žarnicalikateregakolidela,kijepredmetobrabeinjevgarancijskemobdobjuzanjpredpisanazamenjava.Razen,čeniposebejzagotovljenospristojnozakonodajo,tagarancijanekrijestroškovprevozaalipotrošnihelementov,kotsovarovalke.
Taomejenagarancijapostaneneveljavna, česooriginalneoznake(blagovna znamka, serijska številka, itd.) na izdelku izbrisane,popravljene ali odstranjene, oziroma, če izdelek ni bil kupljen pripooblaščenem trgovcu ali bil prodanKAKRŠEN JE in/ali ZVSEMINAPAKAMI.
Gledenapristojnolokalnozakonodajo,sodoločbeteomejenegarancijenadomestiloostalimpisnimgarancijam,navedenimalitihim,pisnimaliustnoizraženim,vključujočtudivsakršnogarancijovzvezisPRODAJOINSTANJEMBLAGAZAPOSAMEZNINAMEN.VNOBENEMPRIMERUNISMOODGOVORNIZAPOSEBNE,NESREČNE,POSLEDIČNEALINEHOTENEPOŠKODBE.NAŠANAJVIŠJAODGOVORNOSTNESMEPRESEGATIDEJANSKEVREDNOSTINAKUPAIZDELKA.
Ta garancija je veljavna le znotraj Evropske unije, v Avstraliji in Novi Zelandiji. Zunaj teh območij se za podrobnosti o garanciji prosimo obrnite na pooblaščenega Ryobijevega trgovca.
OGRANIČENO JAMSTVO (Prijevod izvornih uputa)
TTI jamči da ovaj proizvod za upotrebu na otvorenomnema grešakaumaterijalu ili izradi za razdoblje od 24mjeseca od dana kupnje odizvornogdobavljača,uzniženavedenaograničenja.
Ovo jamstvo primjenjivo je samo kada se proizvod koristi za osobne i nekomercijalne namjene.Ovo jamstvo ne pokriva štetu iliodgovornostproizašleiz/zbogkriveupotrebe,nasilneprimjene,slučajnihili namjernih djelovanja korisnika, nepravilnog rukovanja, nerazumneuporabe, nemara, propusta korisnika da se pridržava postupaka zarukovanje navedenih u korisničkom priručniku, pokušaja popravakaod strane nekvalificirane osobe, neovlašteno popravljanje, izmjene iliupotrebadodatneopremei/ilipriključakakojinisuizričitopreporučeniodovlaštenestrane.
Ovojamstvonepokrivaremenje,četke,vreće,sijalice ilinekidrugidiokoji zboguobičajenog trošenja i habanja zahtijeva zamjenu za vrijemetrajanja jamstva.Ukoliko nije posebno predviđeno važećim zakonom,ovo jamstvonepokriva troškoveprijevoza ili potrošnedijelove kao štosuosigurači.
Ovo je jamstvo nevažeće ako je originalna identifikacijska oznakaproizvoda(zaštitniznak,serijskibroj,itd.)postalanečitljiva,promijenjenailiuklonjenailiakoproizvodnijenabavljenodovlaštenogpreprodavača,iliakojeproizvodprodanKAKAVJESTi/iliSASVIMGREŠKAMA.
Podložno svim primjenjivim lokalnim odredbama, propisi ovogograničenogjamstvaslužeumjestobilokakvogdrugogpisanogjamstva,izričitonavedenogilipodrazumijevanog,pisanogiliizrečenog,uključujućijamstvo NA UTRŽIVOST ILI PRIKLADNOST ZA NEKU POSEBNUNAMJENU. NI U KOJEM SLUČAJU NEĆEMO BITI ODGOVORNIZA SPECIJALNA, SLUČAJNA, POSLJEDIČNA ILI SPOREDNAOŠTEĆENJA. NAŠAMAKSIMALNAODGOVORNOSTNEPRELAZISTVARNUCIJENUKOJUSTEPLATILIZAOVAJPROIZVOD.
Ovo jamstvo važi samo za Europsku uniju, Australiju i Novu Zeland. Izvan tih područja, molimo kontaktirajte svog zastupnika za Ryobi kako biste ustanovili vrijedi li neko drugo jamstvo.
PIIRATUD GARANTII (Originaaljuhendi tõlge)
TTI garanteerib, et sellel tootel ei ilmne 24 kuu jooksul alates algseleostjale müümisest materjali- või töötlemisdefekte, arvestadesjärgmisi piiranguid. Palun hoidke alles toote ostuarve, et tõendadaostukuupäeva.
Käesolev garantii kehtib ainult siis, kui toodet kasutatakse isiklikuks otstarbeks, mitte kaubanduslikel eesmärkidel. Käesolevgarantiieihõlmavigastusivõivastutustjuhtudel,kuiseadetonkasutajapoolt mittesihipäraselt või vääralt kasutatud või on toode kasutajategevuse tulemusena sattunud õnnetusse või avariisse või on seadetvalesti, ebamõistlikult või hoolimatult käsitletud.Samuti ei kehti garantiisiis,kuiseadmekasutusjuhendisettenähtud tööprotseduureoneiratud,seadet on püütud väljaõppeta töötajate poolt remontida, tehtud onlubamatuid remonttöid, muudatusi või on kasutatud tarvikuid ja/võilisaseadmeid,miseiolevolitatudisikupooltspetsiaalseltsoovitatud.
Käesolev garantii ei kehti rihmadele, harjadele, kottidele, pirnidele võimuudeleloomulikultkuluvateleosadele,midaonvajagarantiiajajooksulvahetada. Välja arvatud asjakohaste seadustegamääratud juhtudel,ei kata käesolev garantii transportkulusid või kulutarvikuid, näitekssulavkaitsmeid.
Käesolevpiiratudgarantiieikehti,kuitooteoriginaaltähised(kaubamärk,seerianumberjne)onkahjustatud,muudetudvõieemaldatudvõitoodeeioleostetudvolitatudedasimüüjakäestvõikuitoodeonmüüdudOSTJARISKILja/võiOSTJATONRIKETESTTEAVITATUD.
Sõltuvaltkõikidestkehtivatestseadustest,kehtivadsellepiiratudgarantiisättedmuudekirjalikegarantiideasemel,hoolimatasellest,kasneedonselgesõnaliseltväljendatudvõieeldatavad,kirjalikudvõisuulised,kaasaarvatudigasuguneKAUBANDUSLIKVÕIERIOTSTARBELESOBIVUSEgarantii. MITTE MINGITEL JUHTUDEL EI VASTUTATA TOOTJAERIJUHTUMIL VÕI JUHUSLIKULTKAASNEVATESTOLUDESTVÕIAVARIIST TINGITUD KAHJUDE EEST. TOOTJA MAKSIMAALNEVASTUTUSEIÜLETASELLETOOTEEESTTASUTUDTEGELIKKUHINDA.
Käesolev garantii kehtib ainult Euroopa Liidu riikides, Austraalias ja Uus-Meremaal. Väljaspool neid riike võtke palun ühendust Ryobi volitatud edasimüüjaga, et määrata teiste garantiide kehtivus.
HR
SLET
LT LV RIBOTA GARANTIJA (Originalių instrukcijų vertimas)
TTI garantuoja, kad šis lauke skirtas naudoti produktas neturėsmedžiagos ir gamybosdefektų24mėnesiuspopirmojopirkėjopirkimodienos,taikantžemiaupateikiamusgarantijosapribojimus.Prašomekaippirkimodatosįrodymąišsaugotipirkimokvitą.
Ši garantija galioja tik tada, kai produktas yra naudojamas asmeniniais ir nekomerciniais tikslais. Ši garantija neapima žalosar atsakomybės dėl vartotojo produkto nepriežiūros, netinkamonaudojimo, tyčinio ar netyčinio naudojimonepagal paskirtį, netinkamaiatliekamųdarbųsuproduktu,aplaidumo,nesilaikymodarbosuproduktuprocedūrų, pateikiamų vartotojo vadove, nekvalifikuotų asmenų atliktųremonto darbų, nenumatytų šiamproduktui remonto darbų, neleistinųmodifikacijų,priedųnaudojimoir/arbaatskiraiįgaliotosiosšaliesneleistųnaudotipriedųnaudojimosuproduktu.
Ši garantija negalioja diržams, šepečiams,maišams, lemputėms irkitoms dalims, kurios darbo metu natūraliai nusidėvi ir plyšta irkurioms garantiniu laikotarpiu reikalingas pakeitimas. Jeigu tai nėraatskirai nurodyta galiojančiuose įstatymuose, ši garantija neapimatransportavimoišlaidųbeitokiųkeičiamųelementųkaipsaugikliai.
Ši ribota garantija negalioja, jei buvo panaikinti, pakeisti arba nutrintiprodukto originalūs identifikacijos ženklai (prekės ženklas, serijosnumeris ir pan.) arba jeigu produktas nebuvo įsigytas iš įgaliotojopardavėjo,arba jeiguproduktasbuvoparduotasTOKS,KOKSYRA ir /arbaSUVISAISGALIMAISTRŪKUMAIS.
Priklausomainuobisųgaliojančiųvietosįstatymų,šiosribotosgarantijosnuostatos pakeičia visas kitas rašytines garantijas, tiek išreikštas tieknumanomas, tiek rašytines, tiek žodines, įskaitant PARDUODAMUMĄARBA TIKIMĄ KONKREČIAM TIKSLUI. MES JOKIU ATVEJUNEATSAKOMEUŽSPECIALIĄ,ATSITIKTINĘ,TYČINĘARPASEKMINĘŽALĄ. MAKSIMALI MŪSŲ ATSAKOMYBĖ PAGAL TEIKIAMĄGARANTIJĄ NEVIRŠYS KAINOS, KURIĄ JŪS SUMOKĖJOTE UŽPRODUKTĄ.
Ši garantija galioja tiktai Europos Sąjungoje, Australijoje ir Naujojoje Zelandijoje. Kitose šalyse kreipkitėsį savo įgaliotąjį „Ryobi“ atstovą ir išsiaiškinkite, ar produktui galioja kokios nors kitos garantijos.
IEROBEŽOTA GARANTIJA (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas)
TTIgarantē,kašisārpustelpāmlietojamaisproduktsbūsbezmateriālavai izgatavošanas defektiem 24mēnešu periodā no datuma, kad tonopircisoriģinālaispircējs.kasirturpmākminētoierobežojumusubjekts.LūdzusaglabājietJūsurēķinukāpierādījumuparpirkumadatumu.
Garantija ir piemērojama vienīgi, ja produkts ir ticis izmantots personīgiem un nekomerciāliem mērķiem. Šī garantija neatlīdzinazaudējumus vai atbildību, kas radusies saistībā ar / nepareizuizmantošanu, neatbilstošu lietošanu, nejaušām vai tīšām lietotājadarbībām, nepareizuekspluatāciju, nepamatotu lietošanu, neuzmanību,gala lietotāja nespēju izpildīt lietotāja rokasgrāmatā norādītāsdarbināšanas procedūras, remontēšanas mēģinājumus, ko veicisnesertificēts profesionālis, neautorizētus remontus,modifikācijas vaiizmantojisaprīkojumuun/vaipapildusiekārtas,kuraspilnvarotāpusenavspecifiskirekomendējusi.
Šī garantija neattiecas uz siksnām, sukām, somām, spuldzēm vaijebkuru detaļu, kas ikdienā nolietojas un nodilst, izsaucot vajadzībugarantijas perioda laikā veikt nepieciešamo nomaiņu. Šī garantijaneattiecas uz transporta izdevumiem vai patēriņa priekšmetiem,piemēram, drošinātājiem, ja vien tas nav specifiski noteikts arpiemērojamolikumdošanu.
Šīierobežotāgarantijazaudēspēku,jairnodzisuši,izmainītivainoņemtiproduktaoriģinālie identifikācijasmarķējumivai japroduktsnavnopirktsnopilnvarotaizplatītāja,vaijaproduktsirpārdotsKĀTASIRun/vaiARVISIEMDEFEKTIEM.
Kāvisupiemērojamovietējolikumdošanasaktusubjekts,šīsierobežotāsgarantijas noteikumi aizvieto jebkuru citu rakstītu garantiju, vai nuizteiktu vai piedomātu, rakstiski vaimutiski, ieskaitot jebkuru garantijuPĀRDODAMĪBAI VAI PIEMĒROTĪBAI KONKRĒTAM MĒRĶIM.MĒSNEESAMNEKĀDĀGADĪJUMĀATBILDĪGI PARSPECIĀLIEM,IZRIETOŠIEMVAINEJAUŠIEMBOJĀJUMIEM.MŪSUMAKSIMĀLĀATBILDĪBANEKADNEPĀRSNIEGSKONKRĒTOPIRKŠANASCENASVĒRTĪBU,KOJŪSESATSAMAKSĀJISPARPRODUKTU.
Šī garantija ir derīga tikai Eiropas Savienībā, Austrālijā un Jaunzēlandē. Ārpus šiem reģioniem, lūdzu, sazinieties ar savu autorizēto Ryobi izplatītāju, lai noskaidrotu vai tiek attiecināta cita garantija.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA (Preklad z pôvodných inštrukcií)
SpoločnosťTTIposkytujezáruku,žetentoproduktprepoužitievexteriérinebudemaťžiadneporuchyvmateriáleanispracovaní24mesiacovoddátumu zakúpenia pôvodným kupujúcim, s obmedzeniami uvedenýminižšie.Odložtesifaktúruakopotvrdenieodátumezakúpenia.
Táto záruka platí len v prípade, ak sa tento produkt používa pre osobné a nekomerčné účely. Táto záruka nezahrňuje poškodeniealebo zodpovednosť spôsobenú nesprávnym používaním alebov jeho následku, zneužívaním, náhodnými alebo zámernými činmipoužívateľa, nesprávnoumanipuláciou, neprimeraným používaním,nedbalosťou, nedodržaním prevádzkových postupov uvedenýchv používateľskej príručke zo strany koncového užívateľa, pokusmio opravu nekvalifikovaným odborníkom, neautorizovanou opravou,úpravamialebopoužívanímpríslušenstvaa/alebodoplnkov,ktoréniesúvýslovneodporúčanéoprávnenoustranou.
Tátozárukanezahrňujekryciepásy,kefky,vaky,žiarovkyanižiadneinédiely, ktorých bežné opotrebovanie vyžaduje výmenu počas záručnejdoby.Pokiaľ nie je výslovneuverené v platných zákonoch, táto zárukanezahrňujenákladynaprepravuaspotrebnémateriály,napríkladpoistky.
Táto obmedzená záruka stráca platnosť v prípade poškodenia,pozmenenia alebo odstránenia pôvodných identifikačných označení(obchodná známka, sériové číslo a pod.) alebo ak tento produkt nebozakúpenýodautorizovanéhopredajcualeboaksatentoproduktpredávaAKOJEa/aleboSOVŠETKÝMICHYBAMI.
S ohľadom na všetky platnémiestne predpisy sú ustanovenia tejtoobmedzenej záruky náhradou za akúkoľvek inú písomnú záruku, čiuž výslovnú alebo implikovanú, písomnú alebo ústnu, vrátanezáruky OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PREKONKRÉTNYÚČEL. ZA ŽIADNYCHOKOLNOSTÍ NEPREBERÁMEZODPOVEDNOSŤ ZAŠPECIÁLNE,NÁHODNÉALEBONÁSLEDNÉŠKODY. NAŠEMAXIMÁLNERUČENIENEPREKROČÍ SKUTOČNÚNÁKUPNÚCENU,KTORÚSTEZAPRODUKTZAPLATILI.
Táto záruka platí len v Európskej únii, Austrálii a na Novom Zélande. Ak sa nachádzate mimo týchto regiónov, obráťte sa na autorizovaného predajcu Ryobi kde zistíte, či platí iná záruka.
ОГРаНичеНа ГаРаНЦиЯ (Превод от оригиналните инструкции)
ФирмаTTIпредоставягаранциязатозипродуктзавъншнаупотребапоотношениенадефективматериалаилиизработкатазапериодот24месецаотдататанапокупкатаоткупувачаспосоченитеподолуограничения.Молязапазетефактуратакатодоказателствозадататанапокупката.
Гаранцията е валидна само когато този продукт е използван за лични, а не търговски цели.Гаранциятанепокривавредиилизадължения породени от/или неправилна употреба, злоупотреба,неоснователна или нежелана употреба от потребителя, работас продукта не по неговото предназначение, немърливост,неспазванена упътванията за употребапосочени в ръководстватаза използване, опит за ремонт от неквалифициран персонал,неоторизиран ремонт, преработка, или употреба на допълнителниприспособления и/или допълнения, които не са специалнопрепоръчаниототоризиранафирмаилисервиз.
Гаранциятанепокриваремъци,четки,торби,крушкииликаквитоидабилочасти,коитобихамоглидасеизносятилискъсатповременагаранционниятпериодиизискватзамяна.Освенакоизричнонеепосоченов закон, гаранциятанепокрива транспортниразходииликонсумативикатонапримерелектропредпазители.
Тазиограниченагаранцияеневалидна,акооригиналнитеозначенияи етикети (запазенамарка, сериен номери други), са с нарушенацялост, разкъсани или премахнати, ако продукта не е закупен ототоризирантърговецили,акопродуктътепродаденнаразпродажбас намалена цена “КАКТОСИ Е” и/или “С ВСИЧКИПОСОЧЕНИПОВРЕДИПОНЕГО”.
В съответствие с всички местни наредби, постановките на тазиограничена гаранция заместват която и да е друга писменагаранция, независимо изразена или приложена, писменна илиустна, включително която и да е друга гаранция ТЪРГОВСКАИЛИ СЪОТВЕТСТВАЩА ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ПО НИКАКЪВНАЧИННЯМАДАСМЕОТГОВОРНИЗАСПЕЦИАЛНИ,СЛУЧАЙНИ,КОСВЕНИИЛИНЕПРЕДВИДЕНИЗАГУБИ.НАШАТАМАКСИМАЛНАОТГОВОРНОСТ НЕ МОЖЕ ДА НАДХВЪРЛИ СЪОТВЕТНАТАПОКУПНАЦЕНА,ПЛАТЕНАОТВАСЗАТОЗИПРОДУКТ.
Тази гаранция е валидна само за територията на европейския съюз, австралия и Нова зеландия. ако сте извън тези територии, моля свържете се с оторизиран от Ryobi разпространител (дилър), за да уточните дали се прилага друг вид гаранция.
BGSK
FR
EN
DÉcLARATION DE cONFORMITÉ Ec (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
Fabricant:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresse:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nometadressedelapersonnehabilitéeàétablirledossiertechnique:Nom:SimonDel-Nevo(Directeurdel'OutillageExtérieuràMoteur)Adresse:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
DéclaronsparlaprésentequeleproduitCatégorie..................................................................................AspirateurSouffleurBroyeurModèle................................................................................................................ RBL30MVBNumérodesérie...............................................................................VoirplaquesignalétiqueAnnéedefabrication.........................................................................Voirplaquesignalétique
n estconformeauxréservesapplicablesdelaDirectiveMachinerie(2006/42/EC)n estconformeauxréservesapplicablesdesautresDirectivesEC-suivantes DirectiveEMC(2004/108/EC), DirectiveEmissionsSonores(2000/14/ECmodifiée2005/88/EC),et DirectiveEmissionsGazeuses(97/68/ECmodifiée2002/88/EC,2004/26/EC).
Nousdéclaronsparailleursquen lespartiessuivantes(parties/clausesdes)standardsEuropéensharmonisésontétéutilisées ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Niveaudepuissancesonoremesuré 108dB(A)Niveaudepuissancesonoregaranti 110dB(A)Méthoded'évaluationdeconformitédel'annexeV/Directive2000/14/EC
Faità,le:HongKong,29/8/2011Signature:FloydJeffreyNesom(BSME) DirecteurPrincipaldel'ingénierie
Ec DEcLARATION OF cONFORMITY (Original Instructions)
Manufacturer:TechtronicProductDevelopmentLtd.Address:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nameandaddressofthepersonauthorisedtocompilethetechnicalfile:Name:SimonDel-Nevo(DirectorofOutdoorPowerEquipment)Address:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
HerewithwedeclarethattheproductCategory.........................................................................................MulchingBlowerVacuumModel................................................................................................................... RBL30MVBSerialnumber................................................................................... SeeproductratinglabelYearofConstruction......................................................................... Seeproductratinglabel
n isinconformitywiththerelevantprovisionsoftheMachineryDirective(2006/42/EC)n isinconformitywiththeprovisionsofthefollowingotherEC-Directives EMCDirective(2004/108/EC), NoiseEmissionDirective(2000/14/ECamendedby2005/88/EC),and GasEmissionDirective(97/68/ECamendedby2002/88/EC,2002/88/EC,2004/26/EC).
Andfurthermore,wedeclarethatn thefollowing(parts/clausesof)Europeanharmonisedstandardshavebeenused ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Measuredsoundpowerlevel 108dB(A)Guaranteedsoundpowerlevel 110dB(A)ConformityassessmentmethodtoAnnexV/Directive2000/14/ECPlace,date:HongKong,29/8/2011Signature:FloydJeffreyNesom(BSME) SeniorDirectorofEngineering
DE
ES
Ec KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Übersetzung der originalen Anleitungen)
Hersteller:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresse:24/F,CDWBuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.NameundAdressederPerson,dieautorisiertist,dietechnischeDokumentationzusammenzustellen:Name:SimonDel-Nevo(LeiterMotorbetriebeneGerätefürdenAußeneinsatz)Adresse:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Hiermiterklärenwir,dassdasProduktKategorie.................................................................................................LaubhäckselsaugerModel................................................................................................................... RBL30MVBSeriennummer..............................................................................sieheProdukt-TypenschildBaujahr.........................................................................................sieheProdukt-Typenschild
n mitdenentsprechendenBestimmungenderMaschinenrichtlinie(2006/42/EC)übereinstimmtnmitdenBestimmungenderfolgendenanderenEC-Richtlinienübereinstimmt EMCRichtlinie(2004/108/EC), Richtlinie2000/14/ECüberGeräuschemissionenwiedurch2005/88/ECgeändert,und Richtlinie97/68/ECüberGasemissionenwiedurch2002/88/EC,2004/26/ECgeändert.
undweiterhinerklärenwir,dassn diefolgenden(Teile/Bestimmungenaus)europäischenharmonisiertenNormenverwendetwurden ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
GemessenerSchallleistungspegel 108dB(A)GarantierterSchallleistungspegel 110dB(A)KonformitätsbeurteilungsmethodezuAnhangV/Richtlinie2000/14/EC
Ort,Datum:HongKong,29/8/2011Unterschrift:FloydJeffreyNesom(BSME) GeneraldirektorTechnik
DEcLARAcIÓN Ec DE cONFORMIDAD (Traduzione dalle istruzioni originali)
Fabricante:TechtronicProductDevelopmentLtd.Dirección:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nombreydireccióndelapersonaautorizadaparacompilarelexpedientetécnico:Nombre:SimonDel-Nevo(DirectordeEquiposmotorizadosparausoexterior)Dirección:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
PorlapresentedeclaramosqueelproductoCategoría...................................................................................Aspirador/sopladortrituradorModelo................................................................................................................. RBL30MVBNúmerodeserie...................................................VeretiquetadeclasificacióndeproductosAñodefabricación................................................Veretiquetadeclasificacióndeproductos
n estáenconformidadconlasdisposicionespertinentesdelaDirectivadeMaquinaria(2006/42/EC)n estáenconformidadconlasdisposicionesdeestasotrasDirectivas-EC DirectivaEMC(2004/108/EC), DirectivadeEmisióndeRuidos(2000/14/ECmodificadaporla2005/88/EC),y DirectivadeEmisionesdeGases(97/68/ECmodificadaporla2002/88/EC,2004/26/EC).
Yademás,declaramosquen sehanutilizadolassiguientes(partesocláusulasdelas)normasarmonizadaseuropeas ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Niveldepotenciaacústicamedido 108dB(A)Niveldepotenciaacústicagarantizado 110dB(A)MétododeevaluacióndeconformidadconelanexoV/Directiva2000/14/EC
Lugar,fecha:HongKong,29/8/2011Firma:FloydJeffreyNesom(BSME) DirectorséniordeIngeniería
DIcHIARAZIONE DI cONFORMITÀ Ec (Traduzione dalle istruzioni originali)
Dittaproduttrice:TechtronicProductDevelopmentLtd.Indirizzo:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nomeeindirizzodellapersonaautorizzataacompilareilfiletecnico:Nome:SimonDel-Nevo(IlDirettoredellaSezioneElettroutensiliperEsterni)Indirizzo:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
SidichiaraconlapresentecheilprodottoCategoria................................................................Aspiratore,soffiatoreetrituratoreModello.....................................................................................................RBL30MVBNumerodiserie........................................... Vederel’etichettanominalesulprodottoAnnodicostruzione..................................... Vederel’etichettanominalesulprodotto
n èconformeconiprovvedimentirilevantidellaDirettivaMacchine(2006/42/EC)n èconformeconiprovvedimentidelleseguentidirettiveEC DirettivaEMC2004/108/EC Direttivasulleemissionisonore(2000/14/ECmodificatadalla2005/88/EC) Direttivasull’emissionedigas(97/68/ECmodificatadalla2002/88/EC,2004/26/EC)
Sidichiarainoltrechen sonostateimpiegateleseguenti(parti/clausoledegli)standardeuropeiarmonizzati ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Livellodipotenzaacusticamisurato 108dB(A)Livellodipotenzaacusticagarantito 110dB(A)Metododivalutazionesullaconformitàall’allegatoV/Direttiva2000/14/EC
Luogo,data:HongKong,29/08/2011Firma:FloydJeffreyNesom(BSME) DirettoreSeniorSezioneIngegneria
DEcLARAÇÃO Ec DE cONFORMIDADE (TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS)
Fabricante:TechtronicProductDevelopmentLtd.Endereço:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nomeeendereçodapessoaautorizadaacompilarodossiertécnico:Nome:SimonDel-Nevo(DirectordeEquipamentoEléctricoparaExteriores)Endereço:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
PelopresentedeclaramosqueoprodutoCategoria...........................................................Aspirador/SopradorcomEmpalhaçãoModelo......................................................................................................RBL30MVBNúmerodesérie..........................................VeretiquetadeclassificaçãodoprodutoAnodeconstrução.......................................Veretiquetadeclassificaçãodoproduto
n seencontraemconformidadecomasprovisõesrelevantesdaDirectivasobreMáquinas(2006/42/EC)n seencontraemconformidadecomasprovisõesdasoutrasseguintesDirectivasEC DirectivaEMC(2004/108/EC), DirectivasobreEmissãodeRuído(2000/14/ECalteradapela2005/88/EC),e DirectivasobreEmissãodeGás(97/68/ECalteradapela2002/88/EC,2004/26/EC).
Alémdisso,declaramosquen asseguintes(partes/cláusulasde)normasharmonizadaseuropeiasforamutilizadas ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Níveldepotênciasonoramedido 108dB(A)Níveldepotênciasonoragarantido 110dB(A)MétododeavaliaçãodeconformidadeparaoanexoV/Directiva2000/14/EC
Local,data:HongKong,29/08/2011Assinatura:FloydJeffreyNesom(BSME) DirectorSéniordeEngenharia
PT
IT
NL
SV
Ec cONFORMITEITSVERKLARING (Vertaling van de originele instructies)
Fabrikant:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adres:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Naamenadresvandepersoon,bevoegdvoorhetsamenstellenvandetechnischefiche:Naam:SimonDel-Nevo(DirecteurofBuitenshuisgereedschap)Adres:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
HierbijverklarenwijdathetproductCategorie...................................................................................Mulchingblazer/zuigerModel.......................................................................................................... RBL30MVBSerienummer...................................................................................ZiemachineplaatjeBouwjaar..........................................................................................Ziemachineplaatje
n isinovereenstemmingmetderelevantebepalingenvandeMachineRichtlijn(2006/42/EC)n isinovereenstemmingmetdebepalingenvandevolgendeandereEC-richtlijnen EMCRichtlijn(2004/108/EC), Geluidsrichtlijn(2000/14/ECgewijzigddoor2005/88/EC),en Uitlaatgasrichtlijn(97/68/ECgewijzigddoor2002/88/EC,2004/26/EC).
Enbovendienverklarenwedatn devolgende(onderdelen/clausulesvan)Europesegeharmoniseerdenormenwerdengebruikt ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Gemetengeluidsniveau 108dB(A)Gegarandeerdgeluidsniveau 110dB(A)EvalulatiemethodeconformiteitvolgensbijlageV/Richtlijn2000/14/EC
Plaats,datum:HongKong,29/082011Handtekening:FloydJeffreyNesom(BSME) DirecteurOntwerp
Ec-DEKLARATION ANGÅENDE ÖVERENSSTÄMMIGHET (Översättning från originalinstruktioner)
Tillverkare:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adress:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Namnpåochadresstillpersonensomärauktoriseradattsammanställadenteniskafilen:Namn:SimonDel-Nevo(Chefförutomhusutrustning)Adress:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
HärmeddeklarerarviattproduktenKategori.............................................................................................................LövblåsModell........................................................................................................ RBL30MVBSerienummer....................................................................SemärkplåtenpåproduktenKonstruktionsår.................................................................Semärkplåtenpåprodukten
n överensstämmermedderelevantavillkoreniMaskindirektiv(2006/42/EC)n överensstämmermedvillkoreniföljandeövrigaEC-direktiv EMC-direktiv(2004/108/EC), Ljudutsläppsdirektiv(2000/14/ECmedtillägg2005/88/EC),och Gasutsläppsdirektiv(97/68/ECmedtillägg2002/88/EC,2004/26/EC).
Dessutomdeklarerarviattn följande(delar/klausulerav)europeiskaharmoniseradestandarderhartillämpats ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Uppmättljudeffektsnivå 108dB(A)Garanteradljudeffektsnivå 110dB(A)KonformitetsbedömninggjordenligtmetodiV/Direktiv2000/14/EC.
Ort,datum:HongKong,29/082011Signatur:FloydJeffreyNesom(BSME) SeniorDirectorofEngineering
NO
DA Ec OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Fabrikant:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresse:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Navnogadressepåpersonenbemyndigettilatudarbejdedetekniskedata:Navn:SimonDel-Nevo(DirektørforElektriskVærktøjtilUndendørsBrug)Adresse:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Vierklærerhermed,atproduktetKategori.................................................................................................................... HavestøvsugerModel..............................................................................................................................RBL30MVBSerienummer.............................................................................. SeproduktetsklassificeringsetiketFremstillingsår............................................................................ Seproduktetsklassificeringsetiket
n erioverensstemmelsemedderelevantebestemmelserimaskindirektiv(2006/42/EC)n erioverensstemmelsemedbestemmelserneidefølgendeandreEC-direktiver EMCdirektiv(2004/108/EC), Direktivetforstøjemission(2000/14/ECændretaf2005/88/EC),og Direktivetforgasemission(97/68/ECændretaf2002/88/EC,2004/26/EC).
Ogvierklæreryderligere,atn defølgende(dele/bestemmelseraf)europæiskeharmoniseredestandardererblevetanvendt ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Måltstøjniveau 108dB(A)Garanteretstøjniveau 110dB(A)OverensstemmelsesvurderingsmetodetilbilagV/Direktiv2000/14/EC
Sted,dato:HongKong,29/08/2011Underskrift:FloydJeffreyNesom(BSME) Maskintekniskunderdirektør
Ec-ERKLÆRING OM PRODUKTOVERENSSTEMMELSE (Oversettelse av original bruksanvisning)
Produsent:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresse:24/F,CDWBuilding,388CastlePeakRoad,TsuenWan,HongKong.Navnogadressepåvedkommendepersonsomerautoriserttilåkompileredentekniskedatafilen:Navn:SimonDel-Nevo(Direktørforutendørsmotorisertredskap)Adresse:TechtronicIndustries(UK)Ltd,,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
HervederklærerviatproduktetKategori.............................................................................................................................LøvblåserModell.............................................................................................................................RBL30MVBSerienummer......................................................................................................SeproduktetikettenProduksjonsår.....................................................................................................Seproduktetiketten
n erioverensstemmelsemedrelevantebestemmelseriMaskindirektivet(2006/42/EC)n erisamsvarmedbestemmelseneifølgendeøvrigeEC-direktiver EMC-direktiv2004/108/EC Støyutslippsdirektiv2000/14/ECendretav2005/88/EC),og Gassutslippsdirektiv(97/68/ECendretav2002/88/EC,2004/26/EC
Itilleggerklærerviatn følgende(deler/bestemmelseri)harmoniserteeuropeiskestandardererbenyttet ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Måltlydeffektnivå 108dB(A)Garantertlydeffektniv 110dB(A)MetodeforvurderingavkonformitettiltilleggV/Direktiv2000/14/EC
Sted,dato:HongKong,29/082011Signatur:FloydJeffreyNesom(BSME) Seniorlederingeniøravdeling
FI
HU
Ec-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Valmistaja:TechtronicProductDevelopmentLtd.Osoite:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Senhenkilönnimijaosoite,jollaonlupakootatekninentiedosto:Nimi:SimonDel-Nevo(Ulkokäyttökoneidenosastonpäällikkö)Osoite:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Ilmoitammetäten,ettätuoteLuokka......................................................................................... Lehtipuhallin/imuriMalli........................................................................................................RBL30MVBSarjanumero.................................................................. ViittaatuotteennimikilpeenValmistusvuosi............................................................... Viittaatuotteennimikilpeen
n noudattaakonedirektiivin(2006/42/EC)asianmukaisiaedellytyksiän noudattaaseuraavienEC-direktiivienedellytyksiä: EMC-direktiivi(2004/108/EC), Meludirektiivi(2000/14/ECmuunnettudirektiivillä2005/88/EC)ja Kaasupäästödirektiivi(97/68/ECmuunnettudirektiivillä2002/88/EC,2004/26/EC).
Ilmoitammeedelleen,ettän olemmekäyttäneetseuraaviaeurooppalaisiayhdenmukaisiastandardeja(osittain/lauseittain): ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Mitattuäänenteho 108dB(A)Taattuäänenteho 110dB(A)Säännöstennoudattaminentarkastettudirektiivin2000/14/ECliitteenVmukaisesti
Paikka,päiväysHongKong,29/08/2011Allekirjoitus:FloydJeffreyNesom(BSME) Suunnitteluosastonpääjohtaja
Ec IZJAVA O USKLAĐENOSTI (Az eredeti útmutató fordítása)
Gyártó:TechtronicProductDevelopmentLtd.Cím:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Atechnikaifájlösszeállításárafeljogosítottszemélyneveéscíme:Név:SimonDel-Nevo(Igazgató,Kültériszerszámgépek)Cím:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Ezútonkijelentjük,hogyatermék:Kategória................................................................................. Lombszívó/lombfúvóTípus.......................................................................................................RBL30MVBSorozatszám..................................................................LásdatermékadattáblájánGyártásiév....................................................................Lásdatermékadattábláján
nmegfelelaGépészetiirányelv(2006/42/EC)vonatkozórendelkezéseineknmegfelelazalábbiECirányelvekvonatkozórendelkezéseinek EMCirányelv(2004/108/EC), Zajkibocsátásiirányelv(2000/14/EC,a2005/88/ECmódosítással),és Gázkibocsátásiirányelv(97/68/EC,a2002/88/EC,2004/26/ECmódosítással).
Továbbákijelentjük,hogyn akövetkezőharmonizálteurópaiszabványokat(részeit/pontjait)használtukfel: ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Mérthangteljesítményszint 108dB(A)Garantálthangteljesítményszint 110dB(A)Amegfelelőségiértékelésieljárása2000/14/ECirányelv/V.függelékeszerinttörtént
Hely,dátum:Hongkong,29/08/2011Aláírás:FloydJeffreyNesom(BSME) SeniorTervezésiigazgató
cS
RU
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Ec (Překlad z originálních pokynů)
Výrobce:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresa:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Jménoaadresaosobypověřenéřídittechnickoudokumentaci:Jméno:SimonDel-Nevo(Ředitelproelektrickénástrojeprovenkovnípoužívání)Adresa:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Tímtoprohlašujeme,ževýrobek:Druh................................................................................................ Mulčovacífukar/vysavačModel...................................................................................................................RBL30MVBVýrobníčíslo......................................................................... VizvýkonovýštíteknavýrobkuRokvýroby............................................................................ Vizvýkonovýštíteknavýrobku
n jevsouladuspříslušnýmiustanovenímisměrniceostrojích(2006/42/EC)n jevsouladuspříslušnýmiustanoveníminásledujícíchsměrnicEC SměrniceEMC(2004/108/EC), Směrniceohlukovýchemisích(2000/14/ECupravená2005/88/EC)a Směrniceoplynovýchemisích(97/68/ECupravená2002/88/EC,2004/26/EC).
Amimotoprohlašujeme,žen bylypoužitynásledující(části/odstavce)harmonizovanéevropskénormy ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Naměřenáhladinaakustickéhovýkonu 108dB(A)Zaručenáhladinaakustickéhovýkonu 110dB(A)SouladsmetodouurčovánípropřílohuV/směrnice2000/14/EC
Místo,datum:HongKong,29/08/2011Podpis:FloydJeffreyNesom(BSME) Vedoucíředitelprostrojnízařízeníí
заЯВЛеНие О СООТВеТСТВии ТРеБОВаНиЯМ Ec (Перевод из первоначальных инструкций)
Производитель:TechtronicProductDevelopmentLtd.Адрес:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Имяиадреслица,ответственногозаподготовкутехническойдокументации:Имя:SimonDel-Nevo(Директорподразделенияэлектроинструментовдляработывнепомещений)Адрес:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Настоящиммызаявляем,чтоданныйпродуктКатегория..............................................................Мульчирующийпылесос-воздуходувкаМодель................................................................................................................RBL30MVBЗаводскойномер........................................................См.паспортнуютабличкупродуктаГодвыпуска................................................................См.паспортнуютабличкупродукта
n соответствуетвсемважнейшимположениямДирективыпомеханическомуоборудованию(2006/42/EC)n соответствуетвсемположениямследующихдирективEC ДирективаEMC(2004/108/EC), Директивапошуму(2000/14/ECсизменениями2005/88/EC)и Директиваповыделениюгаза(97/68/ECсизменениями2002/88/EC,2004/26/EC).
Кромеэтого,мызаявляем,чтоn былииспользованыследующиечастиилистатьиевропейскихсогласованныхстандартов ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Измеренныйуровеньзвуковоймощности 108dB(A)Гарантируемыйуровеньзвуковоймощности 110dB(A)ОценкасоответствияпроведенасогласноприложениюVкдирективе2000/14/EC
Место,дата:Гонконг,29/08/2011Подпись:FloydJeffreyNesom(BSME) Старшийтехническийдиректор
RO
PL
DEcLARAŢIE DE cONFORMITATE Ec(TRADUcERE DIN VERSIUNEA ORIGINALĂ A INSTRUcŢIUNILOR)
Producător:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresa:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Numeleşiadresapersoaneiautorizatesăîntocmeascădosarultehnic:Nume:SimonDel-Nevo(DirectorEchipamentecufuncţionareînaerliber)Adresa:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Prinprezenta,declarămcăprodusulCategoria.........................................................................................AspiratorsuflantăfrunzeuscateModel...............................................................................................................................RBL30MVBNumărdeserie....................................................... AsevedeaetichetadeclasificareaprodusuluiAnuldefabricaţie..................................................... Asevedeaetichetadeclasificareaprodusului
n esteînconformitatecuprevederilerelevantealeDirectiveiprivindechipamenteleelectrice(2006/42/EC)n esteînconformitatecuprevederileurmătoarelorDirectiveEC DirectivaEMC(2004/108/EC), Directivaprivindemisiadezgomot(2000/14/ECmodificatăprin2005/88/EC)şi Directivaprivindemisiadegaze(97/68/ECmodificatăprin2002/88/EC,2004/26/EC).
Șimaimult,declarămcăaufostfolositen următoarele(părți/clauzeale)standarde(lor)europenearmonizate ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Nivelmăsuratalputeriiacustice 108dB(A)Nivelgarantatalputeriiacustice 110dB(A)MetodadeevaluareaconformităţiicuAnexaV/Directiva2000/14/EC
Locul,data:HongKong,29/08/2011Semnătura:FloydJeffreyNesom(BSME) Directorgeneraldeinginerie
DEKLARAcJA ZGODNOŚcI Ec (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Producent:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adres:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Nazwiskoiadresosobyuprawnionejdosporządzeniadokumentacjitechnicznej:Nazwisko:SimonDel-Nevo(kierownikDziałumechanicznychurządzeńdostosowanianazewnątrzpomieszczeń)Adres:TechtronicIndustries(UK)Ltd,,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Niniejszymdeklarujemy,żeproduktKategoria................................................................................Dmuchawa/odkurzaczrozdrabniającyModel...............................................................................................................................RBL30MVBNumerseryjny................................................................................... ZobacztabliczkęznamionowąRokprodukcji.................................................................................... Zobacztabliczkęznamionową
n jestzgodnyzodpowiednimiwymogamiDyrektywydotyczącejmaszyn(2006/42/EC)n jestzgodnyzwymogaminastępującychinnychdyrektywEC: DyrektywaEMC(2004/108/EC), Dyrektywadotyczącaemisjihałasu(2000/14/ECzmienionaprzezdyrektywę2005/88/EC)oraz Dyrektywadotyczącaemisjigazów(97/68/ECzmienionaprzezdyrektywę2002/88/EC,2004/26/EC).
Ponadtodeklarujemy,żen zastosowanonastępującezharmonizowanenormyeuropejskie(wodpowiednimdlategoproduktuzakresie): ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Zmierzonypoziomnatężeniahałasu 108dB(A)Maksymalnypoziomnatężeniahałasu 110dB(A)MetodaocenazgodnościzgodniezaneksemV/Dyrektywa2000/14/EC
Miejsce,data:HongKong,29/08/2011Podpis:FloydJeffreyNesom(BSME) DyrektorTechniczny
SL
HR
IZJAVA Ec O SKLADNOSTI (Prevod originalnih navodil)
Proizvajalec:TechtronicProductDevelopmentLtd.Naslov:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Imeinnaslovosebe,kijepooblaščenazasestavljanjetehničnedokumentacije:Ime:SimonDel-Nevo(Direktoroddelkazaelektričnenapravezauporabonaprostem)Naslov:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Izjavljamo,dajeizdelekKategorija..................................................................................izdelekKategorijaPuhalnik/sesalnikModel...............................................................................................................................RBL30MVBSerijskaštevilka............................................................................ GlejtenalepkospodatkioizdelkuLetoizdelave................................................................................ Glejtenalepkospodatkioizdelku
n skladenzrelevantnimidoločbamiDirektiveostrojih(2006/42/EC)n skladenzdoločilinaslednjihostalihECdirektiv Direktivaoelektromagnetnizdružljivosti(2004/108/EC), Direktivaoemisijihrupa(2000/14/EC,kijebilaspremenjenaz2005/88/EC), Direktivaoemisijiplinov(97/68/EC,kijebilaspremenjenaz2002/88/EC,2004/26/EC).
Innadalje,izjavljamo,dan sobiliupoštevaninaslednjievropskiharmonizacijskistandardi(njihovideli/stavki) ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Izmerjenaravenzvočnemoči 108dB(A)Zajamčenaravenzvočnemoči 110dB(A)NačinugotavljanjaskladnostizaneksomV/direktive2000/14/EC
Kraj,datum:HongKong,29/08/2011Podpis:FloydJeffreyNesom(BSME) Višjidirektortehničnegaoddelka
Ec IZJAVA O USKLAĐENOSTI (Prijevod izvornih uputa)
Proizvođač:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresa:24/F,CDWBuilding,388CastlePeakRoad,TsuenWan,HongKong.Imeiprezime,iadresaosobeovlaštenedasastavitehničkudatoteku:Imeiprezime:SimonDel-Nevo(DirektorzaOpremuzavanjskuuporabu)Adresa:TechtronicIndustries(UK)Ltd.MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
OvimeizjavljujemodajeproizvodKategorija............................................................................................Vakuumskiusisavač–puhačModel..............................................................................................................................RBL30MVBSerijskibroj................................................................................... PogledatinaljepnicunaproizvoduGodinaproizvodnje...................................................................... Pogledatinaljepnicunaproizvodu
n usklađensrelevantnimodredbamaDirektiveostrojevima(2006/42/EC)n usklađensodredbamasljedećihEC-Direktiva EMCDirektiva(2004/108/EC), Direktivaoemitiranojbuci(2000/14/ECnavedenou2005/88/EC,i Direktivaoemisijiispušnihplinova(97/68/ECnavedenou2002/88/EC,2004/26/EC).
Nadalje,izjavljujemodasun korištenisljedeći(dijelovi/klauzule)europskiusklađenihnormi ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Izmjerenarazinazvučnesnage 108dB(A)Jamčenarazinazvučnesnage 110dB(A)MetodaprocjeneusklađenostipremaDodatkuV/Direktive2000/14/EC
Mjesto,datum:HongKong,29/08/2011Potpis:FloydJeffreyNesom(BSME) Višidirektorinženjeringa
ET
LT
Ec VASTAVUSDEKLARATSIOON(Originaaljuhendi tõlge)
Tootja:TechtronicProductDevelopmentLtd.Aadress:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Tehnilisefailikoostamiseksvolitatudisikjaaadress.Nimi:SimonDel-Nevo(Välisseadmetedirektor)Aadress:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Kinnitame,etseetoode,Nimetus..................................................................................................................Multšivlehepuhur-imurMudel........................................................................................................................................RBL30MVBSeerianumber......................................................................................................vaadaketootetehasesiltiTootmisaasta.......................................................................................................vaadaketootetehasesilti
n vastabmasinadirektiivi(2006/42/EC)asjassepuutuvatelenõuetele,n vastabjärgmisteECdirektiividenõuetele: Elektromagnetiliseühilduvusedirektiiv(2004/108/EC), Müradirektiiv(2000/14/EC,muudetuddirektiiviga2005/88/EC)ja Heitgaasidejatahketeheitmetedirektiiv(97/68/EC,muudetuddirektiiviga2002/88/EC,2004/26/EC).
Lisaksdeklareerime,et:n onkasutatudjärgmisiEuroopaharmoniseeritudstandardeid(nendeosi/sätteid): ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Mõõdetudhelivõimsusetase 108dB(A)Garanteeritudhelivõimsusetase 110dB(A)Vastabmüradirektiivi2000/14/EClisaleV,miskäsitlebkontrollmeetodit.
Aadress,kuupäev:HongKong,29/082011Allkiri:FloydJeffreyNesom(BSME) Tehnika-peadirektor
Ec ATITIKTIES DEKLARAcIJA(Originalių Instrukcijų Vertimas)
Gamintojas:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresas:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,Honkongas.Asmens,įgaliototvarkytitechninębylą,vardas,pavardėiradresas:Vardas,pavardė:SimonDel-Nevo(Elektrosįrangosdarbuilaukedirektorius)Adresas:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Mespareiškiame,kadšisproduktasKategorija.....................................................................................................Mulčiavimopūstuvas-siurblysModelis.....................................................................................................................................RBL30MVBSerijosnumeris.........................................................................................Žr.produktoduomenųplokštelęGamybosmetai........................................................................................Žr.produktoduomenųplokštelę
n atitinkasusijusiusĮrengimųdirektyvos(2006/42/EC)reikalavimus;n atitinkašiųkitųECdirektyvųreikalavimus: EMCdirektyva(2004/108/EC); Triukšmoemisijosdirektyva(2000/14/EC)supataisomis2005/88/EC),ir Dujųemisijosdirektyva(97/68/EC)supataisomis(2002/88/EC,2004/26/EC),
Mestaippatpareiškiame,kadn buvoatsižvelgtaįšiuosEuroposharmonizuotusstandartus(jųdalis/straipsnius): ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Išmatuotasakustinislygis 108dB(A)Garantuotasakustinislygis 110dB(A)Atitiktiesįvertinimometodaspagaldirektyvos2000/14/EC,VPriedą.
Vieta,data:Honkongas,29/08/2011.Parašas:FloydJeffreyNesom(BSME) Vyr.inžinerijosdirektorius
LV
SK
Ec ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS(Tulkojums No Oriģinālās Dokumentācijas)
Ražotājs:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adrese:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Personas,kasatbildīgspartehniskāfailaapkopošanu,vārdsunadrese:Vārds:SimonDel-Nevo(Āraelektroiekārtunodaļasdirektors)Adrese:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Aršopaziņojam,kaproduktsKategorija......................................................................................................... Mulčiavimopūstuvas-siurblysModelis.....................................................................................................................................RBL30MVBSērijasnumurs............................................................................................ SkatietproduktadatuplāksnītiRažošanasgads......................................................................................... Skatietproduktadatuplāksnīti
n atbilstattiecīgajāmMašīnudirektīvas(2006/42/EC)prasībāmn atbilstarīšāduECdirektīvuprasībām EMCdirektīva(2004/108/EC), Trokšņaemisijasdirektīva(2000/14/ECarizmaiņām2005/88/EC)un Gāzuemisijasdirektīva(97/68/ECarizmaiņām2002/88/EC,2004/26/EC).
Mēsarīpaziņojam,kan kairievērotišādiEiropasharmonizētiestandarti(todaļas/paragrāfi) ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Izmērītaisskaņasintensitāteslīmenis 108dB(A)Garantētaisskaņasintensitāteslīmenis 110dB(A)AtbilstībasnovērtēšanasmetodepielikumamV/Direktīvai2000/14/EC
Vieta,datums:Honkonga,29/08/2011Paraksts:FloydJeffreyNesom(BSME) Inženierunodaļasvadītājs
PREHLÁSENIE O ZHODE Ec (Preklad z pôvodných inštrukcií)
Výrobca:TechtronicProductDevelopmentLtd.Adresa:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Menoaadresaosobypoverenejzostavenímtechnickéhosúboru:Meno:SimonDel-Nevo(Riaditeľpreelektrickézariadeniaurčenénapoužitievexteriéri)Adresa:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Týmtovyhlasujeme,ževýrobokKategória..................................................................................................MulčovaciedúchadloavysávačModel........................................................................................................................................RBL30MVBSériovéčíslo...................................................................................................PozriúdajovýštítokvýrobkuRokzhotovenia...............................................................................................Pozriúdajovýštítokvýrobku
n jevzhodespríslušnýmipodmienkamiSmerniceostrojovýchzariadeniach(2006/42/EC)n jevzhodespodmienkaminasledujúcichECsmerníc SmernicaEMC(2004/108/EC), Smernicaoemisiihluku(2000/14/ECsdodatkom2005/88/EC)a Smernicaoemisiiplynov(97/68/ECsdodatkom2002/88/EC,2004/26/EC).
Aďalejvyhlasujeme,žen sauplatnili(časti/paragrafy)európskychharmonizovanýchnoriem ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010
Nameranáúroveňhluku 108dB(A)Garantovanáúroveňhluku 110dB(A)SpôsoburčeniazhodypodľaDodatkuV/Smernica2000/14/EC
Miesto,dátum:HongKong,29/08/2011Podpis:FloydJeffreyNesom(BSME) Vyššístrojníckyriaditeľv
BG Ec деКЛаРаЦиЯ На за СЪОТВеТСТВие (Превод от оригиналните инструкции)
Производител:TechtronicProductDevelopmentLtd.Адрес:24/F,CDWbuilding,388CastlePeakRoad,TsuanWan,HongKong.Имеиадресналицето,упълномощенодасъставитехническияфайл:Име:SimonDel-Nevo(Директорнаотделазавъншномеханизиранооборудване)Адрес:TechtronicIndustries(UK)Ltd.,MedinaHouse,FieldhouseLane,Marlow,Bucks,UK,SL71TB
Снастоящетодекларираме,чепродуктътКатегория................................................................................................................... ДухащапрахосмукачкаМодел.......................................................................................................................................RBL30MVBСериенномер........................................................................... ВижетикетасноминалнитестойностиГодинанапроизводство........................................................... Вижетикетасноминалнитестойности
n отговарянасъответстващитеразпоредбинаДирективатаотносномашините(2006/42/EC)n евсъответствиесклаузитенаследнитедругидирективинаЕС Директива2004/108/ECзаелектромагнитнатасъвместимост(EMC) Директива2000/14/ECотносношумовитеемисии,измененаот2005/88/EC,и Директива97/68/ECотносногазовитеемисии,измененаот2002/88/EC,2004/26/EC.
Освентовадекларираме,чеn саприложениследните(части/клаузиот)европейскитехармонизиранистандарти ENISO22867:2008,ENISO22868:2008,EN15503:2009 ENISO14982:2009,ENISO3744:2010Измеренонивонашум 108dB(A)Гарантиранонивонашум 110dB(A)МетодзаоценяваненасъответствиетосприложениеV/Директива2000/14/EC
Място,дата:ХонгКонг,29/08/2011Подпис:FloydJeffreyNesom(BSME) Старшидиректор„Машиностроене”
960725020-01A