opatija riviera 2014_slovenščina

28
SLO

Upload: opatija-tourism-office

Post on 10-Mar-2016

253 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Image katalog Opatijska rivijera

TRANSCRIPT

SLO

2

Razdalje

Ceste:

480 km - München, Dunaj, Milano, Budimpešta

Železniške postaje:

Opatija-Matulji (5 km)

Reka (12 km)

Letališča:

Krk (40 km)

Pulj (83 km)

Trst (105 km)

Ljubljana (135 km)

Zagreb (180 km)

Benetke (215 km)

OPATIJSKARIVIERA

EvropaHRVAŠKA

Naravni Park Učka

Vojak 1396m

ZAGREB

PULJ

REKA

OPATIJA

VOLOSKO

MEDVEJA

MOŠĆENIČKA DRAGA

MATULJI

KASTAV

LOVRANSKADRAGA

VEPRINAC

BRSEČ

MOŠĆENICE

IČIĆIIKA

LOVRAN

500 km

100

0 km

150

0 km

3

Dobrodošli na Opatijsko

riviero

Tradicija ..............................................................4

Zgodovinska mesteca ...........................................6

Prireditve ............................................................8

Gastronomija .....................................................12

Outdoor ............................................................ 14

Plaže ................................................................. 16

Wellness in zdravje ............................................ 18

Mesta in kraji na Rivieri

• Opatija ...........................................................20

• Volosko / Veprinac ............................................21

• Lovran ............................................................ 22

• Medveja / Lovranska Draga .............................. 23

• Mošćenička Draga ........................................... 24

• Mošćenice / Brseč ............................................ 25

• Ičići / Ika ......................................................... 26

• Matulji / Kastav ............................................... 27

Vsebina

150

0 km

44

Villa Angiolina / Park Angiolina

TradicijaLungomare

Med razkošnimi parki in prekrasnimi

vilami na eni strani, ter razburkanimi

morskimi valovi na drugi strani, leži

ena glavnih znamenitosti Opatijske

riviere - dvanajst kilometrov dolga in

sto let stara promenada Lungomare,

ki povezuje Volosko z Lovranom.

Ovita v hlad lovorjev in hrasta,

vam Lungomare ponuja priložnost

za spoznavanje lokalne zgodovine

in kulturnih znamenitosti, kot so

rojstna hiša znanstvenika Andrije

Mohorovičića ali Dekle z galebom, ki je

postalo simbol Opatije.Lungomare

My Travel Tip

5

Villa Angiolina / Park Angiolina

Opatijska riviera je kraj, katerega so zase izbrali bogovi, ki so po izročilu slovanske

mitologije živeli na obronkih Učke. Po svoji meri so jo gradili kralji in cesarji na koncu 19.

stoletja, danes pa vsakemu gostu to območje ponuja božanske lepote in kraljevski tretma.

Svoje ime je riviera dobila po Opa-tiji, mestu, ki je ustvarilo moderen evropski turizem in ki se že več kot 170 let ponaša z nazivom ene iz-med najbolj elitnih sredozemskih destinacij.Vse se je začelo že leta 1844 v Vili Angiolini, ki jo je v čast svoji ženi zgradil reški patricij Iginio Scarpa, a je zelo hitro postala iskana de-stinacija plemičev, med katerimi sta bila tudi cesarica Marija Ana in ban Josip Jelačić. Danes je vila, ki leži sredi najlepšega opatijskega parka, odprta za javnost, saj deluje v njej hrvaški muzej turizma, čigar eksponati prikličejo spomine na zgodnje čase hrvaškega turistič-nega razcveta in je pogosto prva postaja v turističnem spoznavanju riviere. Hrvaški muzej turizma de-luje, poleg v Angiolini, še na dveh atraktivnih lokacijah – v Švicarski hiši, ki leži v samem osrčju parka in je obkrožena z mirom in zele-njem, ter v Umetniškem paviljonu Juraj Šporer, ki služi kot razstavni prostor za največja imena hrvaške umetnosti.Vendar se zgodovina turizma Opa-tijske riviere ne nahaja samo v mu-zejih, temveč je na dosegu roke vsakega obiskovalca. Izkoristite pri-ložnost, da spoznate to dragoceno tradicijo - sprehodite se po obalni promenadi Lungomare, kjer so ne-koč hodile noge cesarja Franca Jo-žefa, po katerem tudi nosi ime, po-skusite v kavarnah slaščice, ki so se

nekoč stregle samo v Opatiji in na dunajskem dvoru, pričakajte sonč-ni vzhod ob vonju lovorja in šume-nju morja, ki sta za vedno združila številna ljubezenska srca ...Sedemnajst desetletij turizma na tem področju so jamstvo za kako-vost storitev, saj mnoge družine že več generacij vzgajajo najbolj-še turistične delavce, kar si jih gost lahko zaželi in ki svoja znanja pre-našajo iz roda v rod. Hotelirstvo Opatijske riviere, ki ima svoj zače-tek v davnem letu 1884, ko so zgra-dili Kvarner - prvi hotel na vzhod-ni obali Jadrana, še dandanes goji pristop »stare šole«, ki gosta ved-no postavlja na prvo mesto. Zato ni čudno, da se mnogi obiskoval-ci vedno znova vračajo, saj so si tu ustvarili svoj »drugi dom«.

KamelijaNežen cvet izjemne lepote je v devetnajstem stoletju postal najbolj znan okras opatijskih

parkov, kot simbol turističnega razcveta mesta in elitne turistične

ponudbe, v katero se lahko uvrstijo le izbrane znamenitosti. Kamelije je danes mogoče videti v mnogih

vrtovih in parkih Opatijske riviere, najlepša zbirka pa se nahaja v

parku Angiolina.

Paviljon Juraj Šporer in Cerkev Sv. Jakova

Dekle z galebom

Hotel Kvarner

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

6

Mošćenice

Mestna vrata v Mošćenicah

Zgodovinska mesteca

„Ki bi dlanu udril, plaća 5 marki.« Oziroma, kdor bi udaril drugega, bo kaznovan z denarno kaznijo petih mark. To piše v Veprinskem statutu, ki je eden najpomemb-nejših zgodovinskih pravnih doku-mentov na tem področju in je znan po uvedbi izjemne humanosti v kaznovanje ter po uvedbi denarnih, namesto fizičnih kazni. Veprinski statut je bil pred več kot petsto leti zapisan na kamniti mizi pred cerkvijo svete Ane, ki še danes po-gosto nudi počitek utrujenim raz-

iskovalcem bogate zgodovinske dediščine Opatijske riviere, o kateri pričajo tri stara mesta na hribu, vi-soko nad ribiškimi naselji na obali.

Veprinac, Kastav in Mošćenica so bili nekoč pomembne utrdbe kastavskega gospostva, ki se je razprostiralo na področju celotne Opatijske riviere. Danes so tu šte-vilna zgodovinska najdišča, ki so časovno porazdeljena vse od praz-godovinskih časov, pa do srednjega veka in nove dobe. Čeprav se življe-

Z G O D O V I N S K A M E S T E C A

7

Najpomembnejši del sistema

srednjeveške trdnjave so še

vedno dobro ohranjena vzhodna

vrata Stubica, pomembna pa so zato,

ker so vodila do “srca” gospodarske

dejavnosti mesta - pristanišča ali

“mandrača”. Slavni arabski geograf El

Idrissi je že v 12. stoletju opisal Lovran kot

ladjedelniško središče tega dela Evrope,

ladjedelniško zgodovino mesta pa

obeležuje lesen čoln, ki je pridobil

svetoven sloves pod imenom

“Lovranski guc.”

Mošćenice

Lovran –Staro mesto

Lovran se od drugih utrjenih mestec razlikuje v tem, da je bil zgrajen na sami morski obali, v času, ko so se zaradi lažje obrambe trdnjave praviloma gradile na vzpetinah. Na čase, ko so prebivalcem mesta varnost zagotavljala le masivna obzidja, spominja impozanten mestni stolp, ki še vedno “čuva” vhod v staro mestno jedro Lovrana.

nje v teh krajih nikoli ni ustavilo, so mnogi njihovi deli še vedno nerazi-skani in še pred nedavnim so bili v cerkvi svete Ane v Veprincu odkriti dragoceni glagoljaški grafi ti. Mno-gi zgodovinski navdušenci in obi-skovalci teh mestec, med ogledi spomenikov tako tudi sodelujejo v razburljivem “lovu na zaklad”, v ka-terem je največja nagrada odkritje kakšne skrite znamenitosti.Tri stara zgodovinska mesteca danes omogočajo tudi čudovit vpogled v način življenja, ki je pre-vladoval v teh krajih pred več sto leti, in sicer z ogledi etnografskih in zgodovinskih zbirk, ki hranijo

predmete vsakodnevne rabe, a tudi z aktivnim sodelovanjem. Če želite spoznati kako so živeli naši predniki, poskusite zmleti oljke in napraviti najboljše oljčno olje v več kot tristo let stari mošćenički tork-li; poskusite prebiti samo nekaj minut v okovih in v temi veprinske temnice, kjer so bili nekoč nasta-njeni hudi prestopniki, ali pa se sprehodite po kastavskem trgu Lokvina, ki je bil poimenovan po lokvi, kjer se je zbirala voda za pot-rebe mesta in v kateri so Kastavci 1666. leta utopili kapetana Morel-lija, ki je želel prebivalcem naložiti dodatne visoke davke.

Lovranski gucMestna vrata v Lovranu

KastavVeprinac

Lovran - Staro mesto

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

8

PrireditveNa Opatijski rivieri ima vsak letni čas svojo

ponudbo prireditev, vendar so številni festivali, ki so posvečeni glasbi, fi lmu, gledališču,

gastronomiji, kulturi ali ognjemetu, vedno prilagojeni sezoni, v kateri se dogajajo.

Jesen otvori Učkarski sejem, za-radi katerega se na najvišji kvar-nerski gori redno zbere več kot 10.000 obiskovalcev, ki uživajo v pestri ponudbi avtohtonih iz-delkov lokalnih proizvajalcev. Ponudbo spremljata tudi bogat gastronomski in zabavni program, katerih namen je predstaviti av-tentičen način življenja v podne-bju Učke. Sadove jeseni slavita

še dve prireditvi, ki sta posvečeni lokalnim endemičnim vrstam: v mestecu Kastav je to Bela nedeja, ki poteka prvo nedeljo v oktobru in je posvečena mlademu vinu iz vinske sorte tega kraja, medtem ko je Marunada v Lovranu in Opa-tiji svetu »razkrila« posebno vrsto kostanja”maroni”, ki raste samo na pobočjih Učke in se odlikuje po posebnem okusu. Dolgoletno

P R I R E D I T V E

Festival ognjemeta

Beach Party , Medveja

M

arunada

9

povezanost med Opatijo in av-strijsko prestolnico predstavlja Dunajski teden v septembru, ko se lahko v opatijskih kavarnah sladkate z dunajskimi kockami in Sacher tortami, v restavracijah lahko poskusite dunajske zrezke, ki jih pripravijo po tradicionalnih receptih, na Dunajskem balu - svečanem zaključku, ki poteka v Kristalni dvorani Hotela Kvarner, pa lahko odplešete valček.Zima ustvari na Opatijski rivieri po-sebno vzdušje. Tedaj, ko se snežna odeja spusti do morja, postanejo vremenske razmere tudi na morski obali primerne za drsanje, mraz pa se iz kosti najbolje prežene z vro-čimi čokoladnimi sladicami! Zato zimski program v Opatiji združuje

ti dve priljubljeni zimski radosti, saj postavijo v decembru na Letni oder, le par korakov od morja, ve-liko drsališče, ki ga obdaja bogata ponudba božčnega sejma. Obe-nem pa se po vsem mestu odvija tudi Festival čokolade, posvečen najbolj priljubljeni sladici na sve-tu, ki jo tu predstavijo v novi luči, pripravljeno na stotine osupljivih načinov!Pozimi je lepota Opatijske riviere tako privlačna, da se ji niti Božiček ne more upreti, zato tedaj pripotu-je iz Laponske v svojo »rezidenco« na Učki; globok sneg in sani, ki jih vlečejo konji, pa so prava naravna kulisa za druženje s simpatičnim bradatim dedkom na Božični pra-vljici v Naravnem parku Učka.

Festival čokolade Bal - Kristalna dvorana v hotelu Kvarner

Novoletna zdravica

Novoletni prazniki so na Opatijski

rivieri poseben čas, saj nekdanja

zimska destinacija evropske elite

prav v hladnejših dneh razkriva

svoje skrite čare. Tedaj se v mestu

zbere več kot pet tisoč turistov,

katerim se na velikem koncertu

na Letnem odru, kjer jih v novo

leto pospremijo znani glasbeniki,

pridruži še več tisoč obiskovalcev.

Prvega januarja, točno opoldne, s terase hotela Kvarner župan osebno nagovori vse opatijske goste, jim zaželi srečo v novem letu ter nazdravi na bodoča druženja s kozarcem penine, ki ima vgraviran prepoznaven simbol Opatije - dekle z galebom, katerga gostje obdržijo kot edinstveno darilo za spomin na prijetno bivanje v “zimski Opatiji”.

Festival ognjemeta

Beach Party , Medveja

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

10

Festival K

varn

er

Med zimo in pomladjo se je na Opatijsko riviero umestil še doda-ten, »peti letni čas«, kot se pogos-to imenuje čas pustnih norosti, ki ta kraj spremeni v “zimski Rio”, s pisanimi maskami in številnimi za-bavnimi prireditvami, ki potekajo v tem času. Pust je nezamudljiv do-godek za vse ljubitelje ljudske kar-nevalske tradicije, saj lahko takrat tu vidite zvončarje - krepke mlade-niče, pod grozljivimi maskami, ki so opasani s težkimi zvonovi in ki po belih cestah in zasneženih po-teh ¨preganjajo zle duhove¨ in so pred kratkim prišli tudi pod zašči-to organizacije UNESCO. Vrhunec nekaj tednov trajajoče povorke je Zvončarski shod v Matuljih, na ka-terem se vsako leto zbere na tisoče gledalcev in več sto udeležencev, članov zvončarskih skupin Hrva-ške in Slovenije. V času karnevala je v Opatiji tudi elitni Ples v maskah, na katerem se številni turisti in obi-

skovalci, pod privlačnimi maskami, družijo z diplomati in uglednimi osebnostmi iz javnega življenja. Zelo znana avtohtona opatijska tradicija je tudi Balinjerada - atrak-tivno in noro tekmovanje vozil na

“balinjere” ali kroglične ležaje, ki pri visokih hitrostih, ob navijanju na tisoče zbranih, drvijo po glavni opatijski ulici navzdol; nakar se »pustno rajanje« seli v Lovran, kjer se na tisoče ljudi zbere na veliki povorki pustnih mask. Pustne nor-čije mora obiskovalec tega kraja zaključiti v Mošćenički Dragi, ki vsako leto izstreli svojega Gobota, edinega živečega “Mesopusta” na luno, v leseni raketi!

Pomlad na Opatijski rivieri simbo-lizira prebujanje narave in človeka, temu pa ustreza tudi ponudba dogodkov, v katerih je najbolje sodelovati z “očiščenim telesom in umom”, kar omogoča prireditev

Cesarsko mesto

Bratje Lumière, ki so v Opatiji

snemali fi lme, Isadora Duncan, ki

je plesala po navdihu plapolanja

opatijskih palm v vetru, cesarica

Sisi, ki uradno nikoli ni bila v Opatiji,

a se je “neuradno” skrivala v svojih

vilah v družbi ljubimcev, ter mnoge

druge znane osebnosti iz zgodovine

teh krajev, ponovno “oživijo” sredi

julija, zahvaljujoč gledališko glasbeni

prireditvi »Cesarsko mesto«, ko celo

mesto postane prizorišče čudovitega

spektakla, ki privablja na tisoče

obiskovalcev.

Takrat se po

Opatiji sprehajajo

gospoda in dame, ki so

oblečeni po najnovejših modnih

smernicah iz konca 19. stoletja,

cesarski vojaki so “oboroženi” z

zastrašujočimi brki in bradami,

seksi “prijateljice noči” so stisnjene v

pretesnih steznikih ... To je edinstvena

priložnost za spoznavanje živahne

in vznemirljive zgodovine tega

mesta, ki je noben obiskovalec

Opatijske riviere ne bi

smel zamuditi.

Ples v maskah Balinjerada

P R I R E D I T V E

Zvončarji

My Travel Tip

11

Festival K

varn

er

“Marec - oaza wellnessa “. V času tega dogajanja, se Opatija spre-meni v pravo oazo zdravega življe-nja, z organiziranimi pohodniški-mi turami in vadbo na prostem v spremstvu športnih trenerjev ter z bogato ponudbo wellnes storitev v hotelih in zdravstvenih centrih, kjer potekajo predstavitve sodob-nih terapevtskih tehnik, kot so masaže in lepotni tretmaji, pa tudi kitajske medicine. Sveži plodovi narave so osnova številnih gastro-nomskih prireditev, ki so posveče-ne lovranskim češnjam, špargljem in kvarnerskim škampom, kuli-narično zgodbo pa zaokroža Fe-stival kave v Opatiji, kjer lahko ob skodelici vročega napitka, ki ga pripravljajo najboljši hrvaški bar-mani, pozabite na svoje skrbi in na terasah ob morju opazujete igro pomladnega sonca in brstečega zelenja. Za prebuditev uma, ki je po “zimskem mirovanju” željan novih spoznanj, pa so tu vrhunske kulturne prireditve, kot je Festival neodvisnih gledališč, ki je bil raz-glašen za najboljši gledališki festi-val na Hrvaškem.Kulturna ponudba sega tudi v po-letno sezono, začne pa se s “spek-takularnim pokom”; to je s Fe-stivalom ognjemeta v juniju, ko opatijsko nebo zažari v veličastnih kompozicijah teh “umetniških ek-

splozij”. Kastavsko kulturno poletje, blagovna znamka, ki je iz mesteca na hribu ustvarila močno kulturno destinacijo, s številnimi umetniški-mi galerijami in skulpturami, od ju-nija do oktobra v to okolje prinaša na desetine koncertov, razstav in predstav, svetovno znana glasbena imena pa redno prihajajo na opatij-ski Letni oder, ki jih privablja s svo-jo edinstveno scenografijo in lego

“med morjem in nebom.” Poletje je tudi čas za jazz glasbo, ki jo “zasto-pa” Liburnia Jazz Festival, v času ka-terega je ta cenjeni glasbeni stil mo-goče slišati iz vsake terase. Je pa to tudi čas klasične glasbe, saj Festi-val Kvarner vsako sezono daje nova dela klasičnih mojstrov in sodobnih skladateljev, v izvedbo vrhunskim evropskim in hrvaškim glasbeni-kom in orkestrom. Združitev kultu-re, etnografije in športnega duha, se v Mošćenički Dragi odraža v re-gatah tradicionalnih ladij na jadra in na vesla, ki postavijo na preizkus človeško vzdržljivost do skrajnosti – tekmuje se namreč na plovilih, izde-lanih po standardih, ki se že sto let niso spremenili. Na ducate razpetih belih jader v draških vodah so prizor, ki ga ne gre zamuditi; poletno se-zono prireditev pa zaključuje Libur-nia Film Festival, nacionalni festival dokumentarnega filma, ki poteka v Ičićih, tik ob morju.

Kastav Blues Festival

Liburnia Jazz Festival

Koncert na odprtem

O P A T I J S K A R I V I E R A

12

Svežina je pri

pripravi kvarnerskih

škampov izjemno pomembna,

zato se v “gastronomski verigi”, ki

poteka od vrš lokalnih ribičev, preko

kuhinj vrhunskih restavracij, pa do krož-

nikov zadovoljnih gostov, ne izgublja niti

trenutka. Ta vsestranska jed se kot predjed

postreže surova, marinirana z nekaj kapljica-

mi oljčnega olja in limoninega soka, izvrstna

je tudi kot prevladujoči okus v rižotah in

drugih toplih predjedeh, najbolj poznan

in najbolj cenjen način priprave pa je

“na buzaro”, katera poudarja tako

okus, kot tudi vonj kvarner-

skih škampov.

Gastronomija

G A S T R O N O M I J A

Kvarnerski škamp

V lokalnih jedeh Opatijske riviere

se pogosto uporabljajo specifi čne

avtohtone sestavine, kot so grenki

divji šparglji, katerih ne uporabljajo

več samo kot glavno sestavino

tradicionalne omlete, oz. »fritaje«,

temveč so se s svojo “prevlado” razširili

tudi med rižote in testenine ali sladki

maroni, ki dajejo pecivu in tortam

poseben okus. Osrednje mesto med

njimi pa vendarle zasedajo kvarnerski

škampi, ki jih odlikujejo posebna

velikost in rdečkasta barva, tanka

lupina ter meso bogatega okusa.

My Travel Tip

13

James Joyce je v Opatiji čas najraje preživljal na terasi hotela Imperial, ob pitju kave in uživanju v

lokalnih specialitetah.

Če vemo, da je avtor Uliksesa in eden največjih pisateljev moderne dobe poznan po izjavi, v kateri je trdil, da je imel dober dan, ker je

“napisal en cel stavek”, je jasno, da gre za človeka, ki je predan per-fekcionizmu in iskanju popolnosti. Njegovo zadovoljstvo z jedmi, ki jih je tu poskusil, je najboljša potr-ditev kakovosti gastronomije tega področja, ki temelji na kombinaciji morskih dobrot iz obalnih mest z bogato tradicijo ribolova in poljskih pridelkov iz višje ležečih področij, oziroma tako imenovanih »gornjih krajev«, ki so se preživljali zahvalju-joč kmetijstvu in živinoreji, zaradi česar so imeli raje bolj krepke jedi.Takšna združitev, ki niti najbolj prefi njenih gurmanskih brbončic ne pušča ravnodušnih, je v kombi-naciji z najboljšimi vini iz regije, iz Opatijske riviere ustvarila gastro-nomsko destinacijo z največjim

številom vrhunskih restavracij “na prebivalca” v celi državi. Gostinski objekti, ki so najbolje uspeli spoji-ti esenco mediteranske prehrane in specifi čnih lokalnih živil, nosijo oznako kakovosti Kvarner Gou-rmet, pogosto pa jih krasijo odli-kovanja domačih in mednarodnih gastronomskih vodnikov. Majhne lokalne “oštarije” in konobe, v ka-terih negujejo tradicionalni pristop do hrane v domačem vzdušju in so od vekomaj tarča “gastro-noma-dov”, ki želijo poizkusiti vse skriv-nosti lokalne ponudbe, pa nase opozarjajo z oznako kakovosti Kvarner Food. Sveže avtohtone sestavine, kot so divji šparglji, kvarnerski škampi ali tartufi , se v kuhinjah kuharskih mojstrov Opatijske riviere spre-menijo v prave umetnine nežnih in vznemirljivih okusov, ki ne bodo nikoli zbledeli iz spomina gostov.

Priljubljena destinacijaza „gastro-nomade“

Torta Kamelija

Torta Kamelija je edinstven

gastronomski spominek Opatijske

riviere, ki ga lahko okusite v njenih

hotelih in kavarnah. Lahko pa ga tudi

kupite kot darilo, ki bo vonje in okuse

teh krajev poneslo v svet, saj njena

svežina ostaja nespremenjena še

celih trideset dni. Ta posebna sladica

je namreč izdelana po originalnem

receptu, ki vsebuje samo sredozemske

sestavine, v vsakem grižljaju pa se “za

naklonjenost brbončic” borijo fi ge,

mandlji, rožiči, rozine, pomaranče,

marcipan in čokolada.

O P A T I J S K A R I V I E R A

My Travel Tip

14

Prosti let, Vojak, Naravni Park Učka

Gorsko kolesarjenje, Naravni Park Učka

OutdoorSprehajališča, kolesarske steze in planinski

vzponi so najboljši turistični vodniki tega območja. Svojim obiskovalcem ne nudijo le bivanja v naravi, temveč tudi sprehod skozi

bogato, deset tisoč let dolgo zgodovino.

V iskanju miru in tišine na gozdna-tih pobočjih Učke, mimoidoči po-potniki odkrivajo tudi spomenike zdavnaj izginulih civilizacij, a tudi bližjih zgodovinskih dogodkov: za-puščene bunkerje iz druge svetovne vojne, jame, ki so jih uporabljali prvi ljudje, ki so te kraje naseljevali pred približno deset tisoč leti, poleg tega pa tudi pomemben biološki habitat endemičnih vrst, ki jih ne najdemo nikjer drugje na svetu.

Obiskovalcem pustolovskega duha nudi Opatijska riviera veliko mož-nosti za raziskovanje - številne ko-lesarske poti na Učki in mnoge pešpoti povezujejo morje in vrhove najvišje kvarnerske gore, obenem pa nudijo priložnost za spoznava-nje lokalnih zgodovinskih in narav-nih znamenitosti. Posebna atrak-cija tega območja je mitološko zgodovinska pot Trebišća – Perun v Mošćenički Dragi, ki obiskovalce

O U T D O O R

15

Jadranje na deski, Volosk

o

Gorsko kolesarjenje, Naravni Park Učka

vodi skozi pomembne kraje slovan-ske mitologije in skozi »božansko vojno« med vladarjem podzemlja Velesom in vrhovnim božanstvom Perunom ter predstavlja Učko kot sveto goro starih Slovanov.Najvišja kvarnerska gora ponuja tudi druge oblike aktivnih počitnic, kot so jahanje ali jamarstvo, po-sebno zanimiva pa je ta destinaci-ja za ljubitelje ekstremnih športov. Redko kateri občutek in izkušnja se lahko primerja z valom adrena-lina, ki ga občutijo pogumni avan-turisti, ki si upajo z Vojaka – vrha Učke, poleteti na krilih zmaja ali z jadralnim padalom in tako pod se-boj videti celotno območje Kvar-nerja in Istre. Kanjon Vela draga, s svojimi 62 plezalnimi smermi, je svetovna atrakcija, čigar apnenča-sti stebri in stene, bodo izziv tudi za najbolj izkušene plezalce, obe-

nem pa bo tiste, ki bodo uspešno premagali te ovire, nagradil z ra-zgledom, ob katerem vsakomur zastane dih.Gorski športi pa niso vse, kar po-nuja Opatijska riviera, saj na nje-nih plažah lahko igrate vaterpolo, najamete kajak ali kanu, smučate na vodi, se v spremstvu izkušenih inštruktorjev potapljate pod valo-vi, ali pa se preizkusite v jadranju, v družbi osvajalcev svetovnih me-dalj v tem športu. Sodobne šport-ne dvorane v Opatiji, Matuljih in Kastvu ponujajo tudi termine za dvoranske športe, kot so nogomet, rokomet in košarka, urejene spre-hajalne poti v opatijskem gozdnem sprehajališču Carmen Sylva, v goz-dovih Loza in Lužina v Kastvu ali v matuljskem zaščitenem gozdnem parku Lisina, pa vam ponujajo tre-nutke miru in sprostitve.

Vsak košček Učke ima svojo zgodbo, te zgodbe pa pripovedujejo tako o ljudeh, božanstvih, vilah in škratih, kot tudi o

osupljivih naravnih lepotah rastlinja in živali. Poleg vsega naštetega, ponuja Naravni park

Učka obilo vznemirjenj za goste pustolovskega duha. Posebej zasnovana ponudba ter dobro

opremljena športna in rekreacijska področja nudijo možnost za planinarjenje, gorsko kolesarjenje,

prosto plezanje, adrenalinske dirke, prosto letenje ali preprosto – pohodništvo, po več deset

kilometrov dolgih urejenih, poučnih pohodniških poteh. Še posebej impresiven je pogled z

vrha gore, saj zaobjema celotno območje Istre in Kvarnerja ter otoke v modri meglici, ob jasnih dneh pa seže celo do Benetk.

Naravni park Učka

Razvoj Učke so odrejale posebne podnebne

značilnosti. Gora, čigar pobočja so “potopljena”

v morje, je dom številnih endemičnih rastlinskih

in živalskih vrst in prav ta biotska raznolikost,

kot tudi edinstvenost gorskega reliefa, spadajo

med razloge, zaradi katerih je večina območja

pridobila status naravnega parka, kot zaščitena

dobrina. Učka je bila tudi zibelka civilizacije

celotne regije, saj so se pred deset tisoč leti tu

nastanile prve skupine nomadskih lovcev, o

čemer pričata arheološki najdišči Pupićina peć in

Vela peć v Veli dragi, v staroslovanski mitologiji

pa so jo imeli za »dom bogov« in sveti kraj za

»navadne smrtnike«.

Prosto plezanje, Mošćenička DragaKajakaštvo, Brseč Planinarjenje, Naravni Park Učka

Stolp in pogled z najvišjega vrha Učke, Vojak 1401 nv

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

16

Plaža, Medveja

P L A Ž E

“Morje je tako gladko, da se vsaka barčica, vsako jadro, zrcali kot v ogledalu. Na nebu so tu

in tam, kot perje lahki oblaki, sicer pa modro, sončno, ne vroče, ne hladno, brez prahu,

neprimerljive svežine.

Res ne poznam kraja, ki bi bil bolj primeren za tiste, ki okrevajo. In koliko kasnejših potovanj in tera-pij lahko mnogim prihrani že sama pomlad v takšnem podnebju.” Tako je o opatijskem morju in podnebju pisal nobelov nagrajenec Henryk Sienkiewicz, eden najslavnejših poljskih pisateljev.

Pisatelj je dovršeno prelil v besede občutek, ki prevzame vsakega obi-skovalca Opatijske riviere - svežina

in mir v zraku ter bistrina morskih valov bodo izbrisali vsak občutek utrujenosti in nezadovoljstva, bla-go podnebje, prekrasne plaže in prijetna senca lovorjev in kostanjev pa vas bodo popeljali v popolno sprostitev.

Vsak kotiček Opatijske riviere pri-poveduje svojo zgodbo in svoje lastno doživetje - skok med valove s pomola v Voloskem, nedaleč stran od rojstne hiše znanstvenika Andri-

PlažeD

ivja plaža, Brseč

17

Plaža, Medveja

Plaža Sipar v

Mošćenički Dragi

Prodniki, ki so jih skozi stoletja

oblikovali topli vetrovi in morski

valovi, so najbolj prepoznaven del

plaže Sipar v Mošćenički Dragi.

Najlepšo plažo v Kvarnerju opevajo

verzi velikega hrvaškega pesnika

Rikarda Katalinića Jeretova, kot

metaforo za uživanje, svobodo in

brezskrbne trenutke.

je Mohorovičića, je vedno posebno doživetje; skrite plaže med skalni-mi stenami ob obalni promenadi pa bodo obiskovalcu, ki se po nekaj plavalnih zamahih obrne proti mes-tu, ponudile edinstven pogled, saj Opatija nikoli ni lepša, kot takrat ko jo gledate iz morja ...

V samem centru Opatije in Lovrana se lahko kopate, če obiščete mestno kopališče na Slatini ali mestno ko-pališče v Lovranu, medtem ko pa

Lido in Medveja, s svojimi “beach bari” in after-beach party-ji, ponuja-ta bolj moderen pogled na uživanje ob morju. Tudi družine bodo našle svoj prostor na lokalnih plažah, saj imajo velike in lepe plaže v Ičićih in Mošćenički Dragi vso potrebno infrastrukturo za celodnevno uži-vanje, zahvaljujoč dobro urejenim pasjim plažam v Opatiji, Lovranu in Mošćenički Dragi, pa niti hišni ljub-ljenčki ne bodo prikrajšani za pole-tno osvežitev.

Odbojka na mivki, Ičići Potapljanje, Mošćenička DragaPlaža, Medveja

Več sto metrov dolg

pas je kot tipično središče

sredozemskih mestec – obdan s

kavarnami in restavracijami, ki ponujajo

predah od celodnevnega kopanja, z obalo,

s katere neprestano odrivajo čolni, ki goste

vodijo na ogled morske strani Opatijske riviere

ter z obalnim sprehajališčem, ki za počitek med

popoldanskimi sprehodi nudi senco in očarljivo

ozadje kvarnerskih otokov v daljavi. Plaža je

idealna za družine z otroki, a tudi za osebe

s posebnimi potrebami, saj je opremljena

s posebno rampo za dostop do

morja in z vso drugo potrebno

infrastrukturo.

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

18

V ta dogodek se vključuje celotna turistična in zdraviliška panoga - hotelirji ponujajo bogate paketne aranžmaje, s poudarkom na wellnessu in sprostitvi, restavracije pripravljajo jedilnike, ki so oblikovani na osnovi sezonskih sestavin ter služijo razstrupljanju in zdravljenju telesa, športni trenerji pa se vključujejo z organizacijo strokovnih pohodniških tur in vadb na prostem.

W E L L N E S S I N Z D R A V J E

Marec – oaza wellnessa

Pomlad je čas prebujanja telesa po

dolgem “zimskem spancu” - idealna

za “pomladitev” duha in telesa s

telesno aktivnostjo, toda tudi s

sprostilnimi masažami, lepotnimi

tretmaji in skrbjo za svoje zdravje,

s pomočjo specialističnih pregledov

in tradicije vzhodne medicine. Vse to

ponuja prireditev “Marec v Opatiji –

Oaza wellnessa”, ki je zgodovinsko

povezana s 4. marcem 1889, to je z

dnem, ko je bila Opatija razglašena

za uradno kraljevsko zdravilišče.

Wellness in zdravje

My Travel Tip

19

Prva stvar, ki jo morate storiti v Opatijije - globoko vdihniti ...

Napolnite pljuča s kristalno čistim zrakom, začutite nežen okus z jodom in morsko soljo bogatega aerosola, občutite pridih lovorja in aromatičnih zelišč in izkusite recept za zdravje, ki ga zdravniki priporočajo že od konca 19. stole-tja, ko je Opatija postala najbolj cenjeno evropsko zdravilišče, od koder so prišle številne medicin-ske inovacije. Še pred sodobno medicino, pa so zdravilno opatij-sko klimo priznavala starodavna ljudstva, ki so živela na teh obalah. Legenda pravi, da je bila cerkev, ki je posvečena sv. Jakovu, iz katere je kasneje zraslo mesto Opatija, dejansko zgrajena na temeljih starega verskega objekta, ki je bil posvečen Anzotici, liburnski bogi-nji zdravja in plodnosti.

Potem ko je »oče evropske larin-gologije«, Leopold Schrötter von Kristelli, dokazal zdravilne učinke visoke koncentracije morskega aerosola v opatijskem zraku, nje-govi kolegi zdravniki pa so izposta-vili blagodejnost bogatih gozdnih območij s sprehajališči, je Opatija postala cesarsko zdravilišče in druga najbolj obiskana destinacija v celotni monarhiji, tik ob zdravili-šču Karlovy Wary. Zato so v Opatiji

imeli nekoč svoje ordinacije števil-ni evropski zdravniki, med kate-rimi je bil najbolj znan Julius Glax, ki je ustanovitelj različnih vej so-dobne medicine. Glax je prakticiral talasoterapijo, medicinsko dejav-nost, ki temelji na pozitivnem de-lovanju morskega podnebja in je tako lajšal revmatizem, bolečine v sklepih, bolezni ušes, nosu in grla, motnje obtoka...

Edinstvena mešanica morskega zraka in gorskega podnebja, ki Opatijski rivieri zagotavlja idealno umeščenost med morjem in Učko ter bogastvo parkov in zelenih površin, omogočajo uživanje na svežem zraku preko celega dne-va. Za prvi korak k zdravju je res dovolj samo dihanje in bivanje na prostem, toda tistim, ki se zdra-vijo in okrevajo v svojem telesu in duhu, ponuja to območje mnogo več, kot le to. Pomladite se torej z različnimi spa in wellness tretmaji, pozdravite se s starodavnimi me-todami vzhodne medicine, ki jih tu izvajajo, ali pa se prepustite rokam najboljših zdravnikov specialistov, strokovnjakov v vseh vejah medici-ne, katerim so svoje zdravje zaupa-le hrvaške in mednarodne športne legende in javne osebnosti.

Edinstvena mešanica morskega zraka in

gorske klime

ThalassotherapiaKrono zdravstvene ponudbe Opatijske riviere predstavlja posebna bolnišnica Thalassotherapia - center za zdravljenje bolezni srca in ožilja, ki s svojim

edinstvenim pristopom združuje odličnost na področju medicine, z vljudnostjo, na kateri sloni turizem tega kraja. Poleg medicinske infrastrukture, ima Thalassotherapia Opatija tudi sodoben wellness center, ki sodi med najkvalitetnejše v regiji, in razkošno urejene sobe za udobno bivanje gostov, ne glede na to, ali okrevajo po operaciji, ali si želijo privoščiti le nekaj dni užitka v sproščujočih masažah, savnah in

bazenu.

My Travel Tip

O P A T I J S K A R I V I E R A

20

gativec na svetu”, Mads Mikkelsen in Naomi Watts v vlogi “Lady Di«... Tukajšnje atraktiv-ne vedute že več generacij sem privlačijo svetovno znane zvezde, zato bi se vam med sprehodom po Opatiji lahko zgodilo celo to, da vstopite na filmski set in zagledate svojo najljubšo filmsko zvezdo, ki se pripravlja na novo vlogo. Slavni obiskovalci in prebivalci Opatije, med katere, poleg filmskih zvezd, sodijo tudi znanstveniki, kot sta Albert Ein-stein in Andrija Mohorovičić, osebe z modro krvjo, kot je cesar Franc Jožef ali umetniki, kot so Isadora Duncan in Gustav Mahler, so

“ovekovečeni” na zanimivem grafitu na steni Letnega odra, ki je sam po sebi postal nova turistična atrakcija tega mesta.Skozi vse leto nudi Opatija svojim gostom, poleg dopusta, tudi ustvarjalne aktivnosti v muzejskih in galerijskih prostorih, šte-vilne prireditve in koncerte v edinstvenem in čudovitem ambientu odprtega teatra Letnega odra, kot tudi široko wellness in spa ponudbo v svojih hotelih. Vendar so že samo ogledi kulturne in zgodovinske dediš-čine ter sprehodi po “modri’’ promenadi Lun-gomare in po “zelenem” gozdnem sprehaja-lišču Carmen Sylva, priljubljene aktivnosti obiskovalcev mesta, ki upravičeno nosi na-slov turističe “kraljice Jadrana”.

Odkar sta izumitelja filma, brata Louis in Auguste Lumière, v začetku 20. stoletja snemala kadre razburkanega morja v Opa-tiji, je to mesto ostalo trajen navdih za mno-ge režiserje, ki so ga obiskali in tu snemali svoje mojstrovine ali črpali navdih za velike nastope. Charlie Chaplin, Kirk Douglas, Ro-bert De Niro, ali zadnjem času “najboljši ne-

M E S T A I N K R A J I N A R I V I E R I

Turistična skupnost mesta OpatijaTURISTIČNI INFORMATIVNI CENTERHR-51410 Opatija, M. Tita 128E [email protected] T +385 (0)51 271 310www.opatija-tourism.hr

OPATIJSKA RIVIERA

21

Bistvo Mediterana nosi v sebi Volosko, s svojimi ozkimi uličicami in senčnimi stopni-šči, z majhnimi trgi, okoli katerih se gnetejo hiše, z lesenimi okni in lončnicami polnimi pisanega cvetja ter z vonjem po morju in dahom Tramontane v zraku. Svojo ribiško tradicijo je Volosko izkoristilo na najboljši možni način, kajti danes je to malo mesto

Volosko

Veprinac

dom številnih gostinskih objektov, ki se uvr-ščajo v evropske zemljevide najboljših re-stavracij. Galerije in ateljeji priznanih ume-tnikov ponujajo dragocene vsebine tudi tistim obiskovalcem, ki si želijo kulturnih izkušenj. Svojo “umetniško žilico” Volosko najbolje pokaže na koncu avgusta, ko se na mednarodni likovni koloniji “Mandrać” zbere več sto slikarjev iz Hrvaške in sveta, ki “na licu mesta” ali “ex-tempore” ustvarjajo očarljiva dela.

Mesto se nahaja, kot je to opisal pesnik Josip Stanić, “le dva prsta od neba”; na hri-bu nad Opatijo, prepoznavno po zvoniku cerkve sv. Marka, ki se je povzpela do samih oblakov, se je to mesto v zgodovinske knji-ge zapisalo zahvaljujoč Veprinskemu statu-tu, ki je bil napisan pred več kot petsto leti in je v kazensko prakso, namesto telesne

kazni, uvedel denarno. Iz časov zakonoda-jalcev in gospode, ki je nekoč oblikovala za-kone in se ukvarjala s političnimi in filozof-skimi vprašanji, so ostali številni dragoceni spomeniki: z glagoljaško fresko poslikana cerkev sv. Ane iz sredine 15. stoletja, mestna loža, pod katero so sprejemali pomembne odločitve za življenje celega kraja in ki še da-nes služi kot prizorišče za lokalna srečanja in za poznan večer klap ter mračna temnica pod starimi mestnimi vrati, blizu katerih so v etnološki zbirki shranjeni opomniki na nekdanji način življenja.

O P A T I J S K A R I V I E R A

22

Lovran je najstarejše naselje na Opatijski rivieri, zgrajeno na mestu, ki ga je za svojo rezidenco že v 1. stoletju pred našim štetjem izbral rimski patricij, državnik, vojskovodja in kartograf Mark Vipsanij Agripa (Marcus Vipsa-nius Agrippa). V zgodovinske knjige se je Lo-vran vpisal leta 799, ko se je na tem področju odigrala bitka med Franki in Hrvati, v kateri je bil ubit frankovski knez Erik, po katerem je tudi hrib v bližini Lovrana dobil ime Knezgrad.Stoletja kasneje, leta 1680, je slavni potopi-sec Janez Vajkard Valvasor (Johann Weikhard von Valvasor) Lovrančane pohvalil kot odlične trgovce in mornarje, še posebej pa so ga nav-dušili avtohtoni plodovi narave: velik in sla-dek kostanj “maroni”, sočne lovranske češnje in dišeč lovor, po katerem je poimenovano

mesto. V tem pa ni osamljen, saj so maroni, češnje in lovor, skupaj z divjimi šparglji glav-ne sestavine domače kuhinje ter navdušuje-jo številne obiskovalce skozi vse leto; posve-čene pa so jim tudi priznane gastronomske prireditve: Marunada, ki so jo ugledne med-narodne revije uvrstile med prvih deset naj-boljših evropskih gastronomskih prireditev, Dnevi lovranskih češenj in Festival špargljev.Turistični razvoj je v Lovranu tekel vzpored-no z Opatijo, ko je ob koncu 19. in v začetku 20. stoletja, zaradi zdravilne klime pritegnil mnoge evropske aristokrate in pripadnike visoke družbe, ki so tu zgradili svoje razko-šne vile, gostišča in hotele, kateri še danes služijo kot nastanitveni objekti, hkrati pa so tudi arhitekturne znamenitosti.

M E S T A I N K R A J I N A R I V I E R I

Turistična skupnost občine LovranHr-51415 LovranTrg slobode 1E [email protected] +385 (0)51 291 740www.tz-lovran.hr

OPATIJSKA RIVIERA

23

Čarovnica Medea, vnukinja boga sonca He-liosa in žena slavnega Jasona, ki je z Argo-navti iskal zlato runo, je po grški legendi v svojih blodnjah prišla do čudovite plaže, ki se ji ni mogla upreti. Kopala se je v kristal-no čistem morju, ta kraj pa je postal znan po vsej grški državi in okoli njega je nastalo živahno, slikovito naselje. Grki so že davno zapustili te obale, Medea je živela le še v

mitih in spominih, vendar pa prelepa plaža in Medveja - kraj, ki je poimenovan po čarovnici, še vedno pritegneta pozornost vsakogar, ki se tu ustavi. Plaža je podnevi namenjena hedo-nističnemu počivanju, zvečer pa postane sre-dišče zabavnega življenja z atraktivnimi after

-beach partyji. Poleg zasebne namestitve, je v Medveji tudi sodoben avtokamp, ki se nahaja v bližini plaže.

Medveja

Lovranska Draga

Na strmem gorskem grebenu, nad morski-mi valovi, se je umestila Lovranska Draga, ki jo z obalnimi kraji Medvejo in Lovranom povezujejo tako zanimive pohodniške poti po naravi, kot tudi stoletja skupnega razvo-ja. Umeščena med nebeškimi višinami in morsko modrino, ponuja Lovranska Dra-ga idiličen razgled na najvišji vrh Učko, pa tudi na cel Kvarnerski zaliv, ki se pred očmi obiskovalcev razgrinja kot na dlani. Vas, ki se posveča kmetijstvu, je hribovita pobo-čja prekrila z vinogradi, ki jih napaja potok z imenom Potok; dolgoletno opiranje na živila, ki so zgolj lokalnega izvora, pa je ustvarilo fantastične kulinarične speciali-tete, kakršnih ni moč okusiti nikjer drugje na svetu. Razen proti morju, vodijo spre-hajališča iz Lovranske Drage tudi globlje v gore, najbolj znana pa je učna pot Slap, ki vodi do najlepšega učkinega slapu. Po celi svoji dolžini vodi sprehajalna pot skozi gozd maronov, s pomočjo številnih poučnih ta-bel pa obiskovalce spoznava s posebnostmi te endemične rastlinske vrste.

O P A T I J S K A R I V I E R A

24

Mošćenička Draga je nastala na mestu, kjer se Učka potopi v morje in združuje najbolj-še iz »dveh svetov«. Njena plaža Sipar je ena najlepših v Kvarnerju, na skritih mestih vzdolž obalnega sprehajališča pa se nahajajo tudi številne majhne, naravne plaže, ki so daleč stran od gneče in radovednih oči. Gorska pobočja so prebivalci Mošćeničke Drage zav-zeli s številnimi potmi in stezami, ki so nekoč služile za povezavo med naselji v hribih in ri-biškim pristaniščem ob morju, danes pa so idealne za sprehode in bivanje v naravi. Med

njimi izstopa mitološko zgodovinska učna pot Trebišća-Perun, ki je zasnovana kot prava

“detektivska zgodba”, ki sprehajalcem in bral-cem preko postopnih sledi razkriva osnove verovanj in mitologije starih Slovanov.Mošćeničko Drago izbirajo za svoj cilj tisti gostje, ki imajo radi sprostitev in miren do-pust. Nekoč so bili to plemiči, ki so s kočija-mi prihajali sem iz Opatije, da bi se sprostili v romantičnem okolju z belimi barčicami in rdečimi strehami, danes pa so to sodobni turisti, ki si želijo »napolniti baterije« z bi-vanjem v naravi in kopanjem v kristalno čis-tem morju. Njim ponuja Mošćenička Draga namestitev vseh vrst - hotelske sobe, dobro opremljen avtokamp in zasebno nastanitev v unikatnih obmorskih hiškah.Tudi za tiste, ki si želijo aktivnih počitnic, je v Dragi na voljo bogata ponudba, v kateri bodo našli pohodništvo, kolesarjenje in kajakaštvo, pa tudi prireditve, kot so ribiški večeri, na katerih tekmujejo posadke tradi-cionalnih čolnov na jadra in vesla ter kulina-rične prireditve, ki so posvečene predvsem kvarnerskim škampom.

M E S T A I N K R A J I N A R I V I E R I

Turistična skupnost občine Mošćenička DragaHr-51417 Mošćenička DragaAleja Slatina bbE [email protected] T +385 (0)51 739 166www.tz-moscenicka.hr

OPATIJSKA RIVIERA

25

Mošćenice

BrsečOzke uličice, majhne sredozemske hiške z barvito poslikanimi lesenimi vrati, grozdje, ki visi s prezrelih vinskih trt in pogled, ki se odpira na morsko obalo s 160 metrov vi-soke pečine ... To je Brseč, naselje, ki se je razvilo okrog starega gradu in je med svoji-mi kamnitimi stopnišči do današnjega dne ohranilo svoj srednjeveški duh. Nastanitev v avtohtoni primorski ruralni hiši, ki iz svo-

jih, s cvetjem obdanih oken, ponuja čudovit pogled na morsko površino Opatijske ri-viere in na kvarnerske otoke, je nepozaben dogodek; dodano vrednost pa mu dajejo tudi zgodovinske in kulturne znamenitosti, ki se nahajajo na vsakem koraku. Cerkvica sv. Magdalene, ki se nahaja blizu mesta, na pečini tik nad penečimi morskimi valovi, ponuja prekrasen pogled na Kvarner, služi pa tudi kot prizorišče za številne prireditve, med katerimi izstopa Brsečki blues festival.

tuji obiskovalci se v enakem številu preizku-šajo tudi v tekmovanju v metanju papirnatih letal - svojih lastnih kreacij, ki jih spuščajo preko mestnega obzidja proti morju. Lokal-ne zgodbe pravijo, da je nekemu tekmoval-cu uspelo doseči, da je njegov papirnati avi-onček pristal točno na plaži sv. Ivana, ki jo z Mošćenicami povezuje stopnišče s točno 753 stopnicami. Poleg priložnosti za osvojitev naslova svetovnega prvaka v teh nenavadnih disciplinah, lahko obiskovalci v Mošćenicah

dobijo tudi odgovor na vprašanje, kako se je nekoč živelo v teh krajih, in sicer s pomočjo bogato opremljene etnografske zbirke in še vedno delujoče torkle (mlin za oljke), v kateri se oljke predelujejo na več sto let star način. Posebno doživetje za ljubitelje umetnosti pa je zagotovo Mednarodna likovna kolonija Mošćenički pinel, ki poteka konec avgusta, na kateri se zberejo umetniki iz vse Evrope in teden dni slikajo na trgih, pod volti in na stopniščih slikovitega mesteca.

Mošćenice - majhno mestece v zaledju Mošćeničke Drage je utrjeno staro mestno jedro, ki je uvrščeno v register hrvaške kul-turne dediščine in se lahko ponaša s kar dvema svetovnima prvenstvoma! Za Veliko noč tukaj tradicionalno poteka tekmovanje v “picanju” jajc, katerega cilj je zadeti jajce in prebiti njegovo lupino s kovancem za 1 euro, iz razdalje 2,8 metra. Tekmovanje privablja na stotine tekmovalcev iz regije, a tudi iz drugih delov Hrvaške in tujine. Domači in

O P A T I J S K A R I V I E R A

26

Morje je bilo od vedno glavni naravni vir Ičićev, še iz časov, ko so v devetem stoletju pred našim štetjem na obalah tega kraja Liburni gradili hitre ladje, s katerimi so plu-li do severne Afrike in Male Azije. Zato ni nič nenavadnega, da se je ta povezanost z morjem ohranila do današnjih dni, saj sta dva glavna aduta Ičićev prav privlačna, ve-lika plaža in ena najboljših marin na Jadra-nu. Plaža v Ičićih nosi že več kot desetletje modro zastavo - simbol kakovosti ponudbe in čistoče morja, uvrščena pa je bila tudi med prvih pet najbolj urejenih plaž na Hr-vaškem. Marina, ki ji Učka nudi zaščito pred

burjo, ima 283 morskih privezov s priključki za elektriko in vodo in je najboljše pristani-šče za sidranje jaht do 40 metrov dolžine, na severnem Jadranu.Poleg uživanja na plaži in v morju, ponuja-jo Ičići svojim obiskovalcem tudi številne športne aktivnosti za preživljanje aktivnih počitnic, kot so speedminton, odbojka na mivki, aerobika na plaži, tenis, paintball, mali nogomet v sosednjem avtokampu ter sprehode proti Učki, kamor vodijo označe-ne pohodniške poti, ki se začnejo v samem središču mesta, končajo pa na vrhu najvišje kvarnerske gore.

Turistična skupnost mesta IčićiHR-51414 IčićiLiburnijska cesta bbE [email protected] +385 (0)51 704 187www.tourism-icici.hr

IkaIka ponuja svojim gostom to, kar je na po-čitnicah najbolj dragocenega - mir in tišino, v kateri ne bo nič motilo vašega predaha od vsakdanjega stresa. Mesto, z le nekaj sto prebivalci, je ponosno na svojo ribiško in ladjedelniško tradicijo, ki ju je vključilo tudi v svojo turistično ponudbo. Ika je da-nes tudi akademsko središče celotne riviere, saj se v njej nahaja mednarodno priznana Fakulteta za turistični in hotelski mana-

gement, kjer pridobi izobrazbo na stotine študentov iz vseh koncev Hrvaške in tujine.Poseben dogodek je ribiški večer v Ičićih, ko obiskovalci lahko resnično doživijo tipičen način življenja v obmorskem mestu, saj imajo med celodnevnim dogodkom mož-nost pomagati ribičem pri pletenju mrež in postavljanju vrš, gledati kako čolni izplujejo v ribolov ter kasneje okušati svež ulov, ki ga pripravijo lokalni kuharji.

OPATIJSKA RIVIERA

M E S T A I N K R A J I N A R I V I E R I

27

Trije zvonovi na grbu Matuljev predstav-ljajo zvončarsko tradicijo, ki je doživela tudi mednarodno priznanje svoje vrednosti, z vpisom na seznam nesnovne kulturne de-diščine UNESCO.Edinstven prizor, ki gledalce potegne v čarobni svet pustne tradicije, je pohod krepkih, s težkimi zvonovi opasanih mož, ki s strašljivimi maskami in z “baltami”, ki simbolizirajo orožje, po “belih cestah” obi-skujejo kraje matuljskega zaledja.Besedi

“domače” in “tradicija” sta bili vedno cenjeni v Matuljih - kraju, ki se ponaša z običaji in na-činom življenja, ki je vtkan v genetsko kodo kraja in ljudi. To velja tudi za gastronomijo, ki je predstavljena v projektu »Cesta doma-če hrane”, v katerem pridružene restavracije in “oštarije” ponujajo specialitete, priprav-ljene po receptih, ki se prenašajo iz roda v rod.Obiskovalec, ki se znajde v matuljskih krajih, mora obvezno pokusiti jarbolo – vino iz avtohtone sorte vinske trte, ki se od-likuje po svojem specifičnem okusu. Matulji so bili od vedno “vrata” celotne riviere, opa-zna zgradba železniške postaje, pa je bila prva stvar, ki so jo videli pomembni gostje, ki so prihajali v te kraje na počitnice. Ljubi-telji aktivnih počitnic ne bi smeli zamuditi priložnosti, da preizkusijo kolesarske in po-hodniške poti, ki jih bodo vodile skozi osrčje stoletnih gozdov.

Turistična skupnost občine MatuljiHR-51211 MatuljiTrg M.Tita 11E [email protected] +385 (0)51 276 789www.tzmatulji.hr

Mesto Kastav je nekdanje upravno, gospo-darsko in kulturno središče Istre in Primorja, zgrajeno na 365 metrov visokem hribu nad Kvarnerjem, osvojil pa vas bo z osupljivim razgledom na Opatijsko riviero, s svojo zna-čilno arhitekturo in z živahnimi prireditvami. Njegov zgodovinski značaj potrjuje slikovito staro mestno jedro z mestno ložo in mestni-mi vrati - Voltico. Trg Lokvina in Trg Fortica se nahajata znotraj starega mesta, ki je bilo nekoč obdano s srednjeveškim mestnim ob-zidjem z devetimi stolpi, od katerih je danes ohranjenih šest. Cerkev sv. Jelene Križarice se nahaja na vrhu brega, cerkvena zgradba starodavne Crekvine pa je imela intrigantno usodo, ki je postala motiv številnih legend. Številne prireditve, ki potekajo skozi vse leto, dajejo mestnemu življenju poseben ritem - od plesov v maskah in starodavnih obhodov zvončarjev, vinskega praznika ‘’Bela nedeja’’, ki poteka v čast stoletnici vinogradniške in

vinarske tradicije, do mednarodnega festi-vala kulture ‘’Kastavsko kulturno poletje’’ in ‘’Kastav Blues Festivala’’. Kastav Blues Festi-val se odvija v čast svetovno znanemu blues glasbeniku, Jerry-ju Ricksu iz Philadelphie, ki je Kastav izbral za svoje poslednje počiva-lišče in vse več je oboževalcev bluesa, ki svoje letne počitnice usklajujejo s tem festivalom.Očarljivo vzdušje na ulicah in uličicah dopol-njuje niz galerij, ateljejev in muzejskih zbirk, kot sta Muzejska zbirka Kastavštine in Mali mestni muzeji z etnografskimi zbirkami, ki se nahajajo v prostorih, ki so vestno urejeni v slogu starih obrti, kot so tudi: Osojnakova ko-tlarija (kotlarska delavnica), Vikotova bačvari-ja (sodarstvo) ali pa Idičina peknjica (pekarna s krušno pečjo). Ljubiteljem narave in tistim, ki si želijo sprostitve, se vsak dan ponuja pri-ložnost, da se iz Kastva odpravijo po pohodni-ških in kolesarskih gozdnih poteh, na katerih lahko kdaj srečajo tudi nekdanje slavne hrva-ške športnike in zmagovalce olimpijskih me-dalj. Za tiste, ki imajo radi dobro hrano in še posebej kastavsko vino, so na voljo restavra-cije in konobe, ki so znane daleč naokoli; če bi se pri tem hoteli še za nekaj časa odpočiti, pa so v Kastvu na voljo ekskluzivni boutique hotel ‘’Kukuriku’’ in številni apartmaji. Skratka, to je mesto zgodovine, kulture in doživetij, po meri korakov tistega, ki ljubi življenje!

Turistična skupnost mesta KastavHR-51215 KastavTrg M. Laginje 5E [email protected] +385 (0)51 691 425www.kastav-touristinfo.hr

O P A T I J S K A R I V I E R A

OPATIJSKA RIVIERA

OPATIJSKA RIVIERA

Zalo

žba:

Tur

istič

na s

kupn

ost m

esta

Opa

tija

v so

delo

vanj

u s

turis

tični

mi s

kupn

ostm

i Opa

tijsk

e riv

iere

• Z

a za

ložb

o: S

uzi P

etrič

ić •

Avt

or b

esed

ila: D

avor

Žic

Prev

od: A

dver

bum

, Opa

tija

• G

rafič

na p

ripra

va: S

agita

, Opa

tija

• Fo

togr

afije

: Arh

iv tu

ristič

nih

skup

nost

i Opa

tijsk

e riv

iere

• T

isk:

Tisk

ara

Hel

vetic

a, R

ijeka

• O

patij

a, 2

014

www.opatija-riviera.info